A B C D E F G  H     
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin espagnol pinyin italien pinyin
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx    
  filler   751 751 figurine 20000abc abc image    
                 
0751001 figurine  a small statue of a person or an animal used as a decorative object Diāoxiàng shì yòng zuò zhuāngshì wùtǐ de rén huò dòngwù de xiǎo diāoxiàng figurine une petite statue d'une personne ou un animal utilisé comme objet décoratif Diāoxiàng shì yòng zuò zhuāngshì wùtǐ de rén huò dòngwù de xiǎo diāoxiàng 雕像是用作装饰物体的人或动物的小雕像 Diāoxiàng shì yòng zuò zhuāngshì wùtǐ de rén huò dòngwù de xiǎo diāoxiàng estatueta uma pequena estátua de uma pessoa ou um animal usado como um objeto decorativo Diāoxiàng shì yòng zuò zhuāngshì wùtǐ de rén huò dòngwù de xiǎo diāoxiàng estatuilla una pequeña estatua de una persona o un animal utilizado como objeto decorativo Diāoxiàng shì yòng zuò zhuāngshì wùtǐ de rén huò dòngwù de xiǎo diāoxiàng figurina una piccola statua di una persona o di un animale utilizzato come oggetto decorativo Diāoxiàng shì yòng zuò zhuāngshì wùtǐ de rén huò dòngwù de xiǎo diāoxiàng
0751002 (人、动物的)小雕像,小塑像 (rén, dòngwù de) xiǎo diāoxiàng, xiǎo sùxiàng (人, 动物 的) 小 雕像, 小 塑像 (rén, dòngwù de) xiǎo diāoxiàng, xiǎo sùxiàng (人,动物的)小雕像,小塑像 (rén, dòngwù de) xiǎo diāoxiàng, xiǎo sùxiàng (人, 动物 的) 小 雕像, 小 塑像 (rén, dòngwù de) xiǎo diāoxiàng, xiǎo sùxiàng (人, 动物 的) 小 雕像, 小 塑像 (rén, dòngwù de) xiǎo diāoxiàng, xiǎo sùxiàng (人, 动物 的) 小 雕像, 小 塑像 (rén, dòngwù de) xiǎo diāoxiàng, xiǎo sùxiàng
0751003 filament a thin wire in a light bulb that produces light when electricity is passed through it  zài diàndēngpào tōngguò diàndēng shí chǎnshēng guāngxiàn de xì xiàn xì sī filament un fil mince dans une ampoule qui produit de la lumière lorsque l'électricité passe à travers elle zài diàndēngpào tōngguò diàndēng shí chǎnshēng guāngxiàn de xì xiàn xì sī 在电灯泡通过电灯时产生光线的细线细丝 zài diàndēngpào tōngguò diàndēng shí chǎnshēng guāngxiàn de xì xiàn xì sī filamento um fio fino em uma lâmpada que produz luz quando a eletricidade é passada através dela zài diàndēngpào tōngguò diàndēng shí chǎnshēng guāngxiàn de xì xiàn xì sī filamento de un alambre fino en una bombilla que produce luz cuando se pasa la electricidad a través de ella zài diàndēngpào tōngguò diàndēng shí chǎnshēng guāngxiàn de xì xiàn xì sī filamento un filo sottile in una lampadina che produce luce quando l'elettricità viene passata attraverso di essa zài diàndēngpào tōngguò diàndēng shí chǎnshēng guāngxiàn de xì xiàn xì sī
0751004 (电灯泡的)灯丝;丝极 (diàndēngpào de) dēngsī; sī jí (电 灯泡 的) 灯丝; 丝 极 (diàndēngpào de) dēngsī; sī jí (电灯泡的)灯丝;丝极 (diàndēngpào de) dēngsī; sī jí (电 灯泡 的) 灯丝; 丝 极 (diàndēngpào de) dēngsī; sī jí Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org (diàndēngpào de) dēngsī; sī jí (电 灯泡 的) 灯丝; 丝 极 (diàndēngpào de) dēngsī; sī jí
0751005  (especially technical 术语)a long thin piece of sth that looks like a thread  (tèbié shì jìshù shùyǔ) zhǎng de bópiàn sth, kàn qǐlái xiàng yīgè xiànchéng  (spécialement technique 术语) un long morceau mince de sth qui ressemble à un fil  (tèbié shì jìshù shùyǔ) zhǎng de bópiàn sth, kàn qǐlái xiàng yīgè xiànchéng  (特别是技术术语)长的薄片sth,看起来像一个线程  (tèbié shì jìshù shùyǔ) zhǎng de bópiàn sth, kàn qǐlái xiàng yīgè xiànchéng  (especialmente técnico 术语) um longo e fino pedaço de sth que parece um fio  (tèbié shì jìshù shùyǔ) zhǎng de bópiàn sth, kàn qǐlái xiàng yīgè xiànchéng  (especialmente técnica 术语) un pedazo largo delgado de algo que se parece a un hilo  (tèbié shì jìshù shùyǔ) zhǎng de bópiàn sth, kàn qǐlái xiàng yīgè xiànchéng  (specialmente tecnico) un lungo pezzo di sth che sembra un filo  (tèbié shì jìshù shùyǔ) zhǎng de bópiàn sth, kàn qǐlái xiàng yīgè xiànchéng
0751006  细丝;丝状物  xì sī; sī zhuàng wù  细丝; 丝状 物  xì sī; sī zhuàng wù  细丝;丝状物  xì sī; sī zhuàng wù  细丝; 丝状 物  xì sī; sī zhuàng wù  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  xì sī; sī zhuàng wù  细丝; 丝状 物  xì sī; sī zhuàng wù
0751007 glass/metal /filaments  bōlí/jīnshǔ/xì sī verre / métal / filaments bōlí/jīnshǔ/xì sī 玻璃/金属/细丝 bōlí/jīnshǔ/xì sī vidro / metal / filamentos bōlí/jīnshǔ/xì sī vidrio / metal / filamentos bōlí/jīnshǔ/xì sī vetro / metallo / filamenti bōlí/jīnshǔ/xì sī
0751008 玻璃 / 金属丝 bōlí/jīnshǔ sī 玻璃 / 金属 丝 bōlí/jīnshǔ sī 玻璃/金属丝 bōlí/jīnshǔ sī 玻璃 / 金属 丝 bōlí/jīnshǔ sī 玻璃 / 金属 丝 bōlí/jīnshǔ sī 玻璃 / 金属 丝 bōlí/jīnshǔ sī
0751009 filbert =HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT filbert = HAZELNUT
0751010 filch  (informal) to steal sth, especially sth small or not very valuable fil zi (fēi zhèngshì de) tōu sth, tèbié shì xiǎo huò bùshì fēicháng yǒu jiàzhí filch (informel) pour voler sth, en particulier sth petit ou pas très précieux fil zi (fēi zhèngshì de) tōu sth, tèbié shì xiǎo huò bùshì fēicháng yǒu jiàzhí fil子(非正式的)偷sth,特别是小或不是非常有价值 fil zi (fēi zhèngshì de) tōu sth, tèbié shì xiǎo huò bùshì fēicháng yǒu jiàzhí filch (informal) para roubar o sth, especialmente o pequeno ou não muito valioso fil zi (fēi zhèngshì de) tōu sth, tèbié shì xiǎo huò bùshì fēicháng yǒu jiàzhí filch (informal) para robar algo, especialmente sth pequeño o no muy valioso fil zi (fēi zhèngshì de) tōu sth, tèbié shì xiǎo huò bùshì fēicháng yǒu jiàzhí filch (informale) per rubare sth, soprattutto sth piccolo o non molto prezioso fil zi (fēi zhèngshì de) tōu sth, tèbié shì xiǎo huò bùshì fēicháng yǒu jiàzhí
0751011 偷(尤指小的或不贵重的物品) tōu (yóu zhǐ xiǎo de huò bù guìzhòng de wùpǐn) 偷 (尤 指 小 的 或 不 贵重 的 物品) tōu (yóu zhǐ xiǎo de huò bù guìzhòng de wùpǐn) 偷(尤指小的或不贵重的物品) tōu (yóu zhǐ xiǎo de huò bù guìzhòng de wùpǐn) 偷 (尤 指 小 的 或 不 贵重 的 物品) tōu (yóu zhǐ xiǎo de huò bù guìzhòng de wùpǐn) 偷 (尤 指 小 小 或 不 不 贵重 物 物) tōu (yóu zhǐ xiǎo de huò bù guìzhòng de wùpǐn) 偷 (尤 指 小 的 或 不 贵重 的 物品) tōu (yóu zhǐ xiǎo de huò bù guìzhòng de wùpǐn)
0751012 synonym pinch tóngyìcí niē synonyme de pincement tóngyìcí niē 同义词捏 tóngyìcí niē sinônimo de pitada tóngyìcí niē sinónimo de pizca tóngyìcí niē sinonimo pizzico tóngyìcí niē
0751013  a box or folded piece of card for keeping loose papers together and in order   yī zhāng hézi huò zhédié de kǎpiàn, yòng yú jiāng sōngsǎn de zhǐzhāng fàng zài yīqǐ bìng àn shùnxù  une boîte ou un morceau de carte plié pour garder les papiers lâches ensemble et dans l'ordre  yī zhāng hézi huò zhédié de kǎpiàn, yòng yú jiāng sōngsǎn de zhǐzhāng fàng zài yīqǐ bìng àn shùnxù  一张盒子或折叠的卡片,用于将松散的纸张放在一起并按顺序  yī zhāng hézi huò zhédié de kǎpiàn, yòng yú jiāng sōngsǎn de zhǐzhāng fàng zài yīqǐ bìng àn shùnxù  uma caixa ou um pedaço de cartão dobrado para manter os papéis soltos juntos e em ordem  yī zhāng hézi huò zhédié de kǎpiàn, yòng yú jiāng sōngsǎn de zhǐzhāng fàng zài yīqǐ bìng àn shùnxù  una caja o una tarjeta doblada para guardar los papeles sueltos juntos y en orden  yī zhāng hézi huò zhédié de kǎpiàn, yòng yú jiāng sōngsǎn de zhǐzhāng fàng zài yīqǐ bìng àn shùnxù  una scatola o un pezzo di carta piegato per tenere insieme e in ordine i documenti sciolti  yī zhāng hézi huò zhédié de kǎpiàn, yòng yú jiāng sōngsǎn de zhǐzhāng fàng zài yīqǐ bìng àn shùnxù
0751014 文件夹;卷宗 wénjiàn jiā; juànzōng 文件 夹; 卷宗 wénjiàn jiā; juànzōng 文件夹;卷宗 wénjiàn jiā; juànzōng 文件 夹; 卷宗 wénjiàn jiā; juànzōng Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org wénjiàn jiā; juànzōng 文件 夹; 卷宗 wénjiàn jiā; juànzōng
0751015 a box file yīgè hézi wénjiàn un fichier de boîte yīgè hézi wénjiàn 一个盒子文件 yīgè hézi wénjiàn um arquivo de caixa yīgè hézi wénjiàn un archivo de caja yīgè hézi wénjiàn un file di scatola yīgè hézi wénjiàn
0751016  文件箱  wénjiàn xiāng  文件 箱  wénjiàn xiāng  文件箱  wénjiàn xiāng  文件 箱  wénjiàn xiāng  文件 箱  wénjiàn xiāng  文件 箱  wénjiàn xiāng
0751017 一个盒子文件 yīgè hézi wénjiàn 一个 盒子 文件 yīgè hézi wénjiàn 一个盒子文件 yīgè hézi wénjiàn 一个 盒子 文件 yīgè hézi wénjiàn 一个 盒子 文件 yīgè hézi wénjiàn 一个 盒子 文件 yīgè hézi wénjiàn
0751018  A stack of files awaited me on my desk  yī duī wénjiàn zài wǒ de zhuōzi shàng děngzhe wǒ  Une pile de fichiers m'attendait sur mon bureau  yī duī wénjiàn zài wǒ de zhuōzi shàng děngzhe wǒ  一堆文件在我的桌子上等着我  yī duī wénjiàn zài wǒ de zhuōzi shàng děngzhe wǒ  Uma pilha de arquivos me aguardava na minha mesa  yī duī wénjiàn zài wǒ de zhuōzi shàng děngzhe wǒ  Una pila de archivos me esperaba en mi escritorio  yī duī wénjiàn zài wǒ de zhuōzi shàng děngzhe wǒ  Una pila di file mi aspettava sulla mia scrivania  yī duī wénjiàn zài wǒ de zhuōzi shàng děngzhe wǒ
0751019 我秦上有一堆文件正待我去处理 wǒ qín shàng yǒuyī duī wénjiàn zhèng dài wǒ qù chǔlǐ 我 秦 上 有 一堆 文件 正待 我 去 处理 wǒ qín shàng yǒuyī duī wénjiàn zhèng dài wǒ qù chǔlǐ 我秦上有一堆文件正待我去处理 wǒ qín shàng yǒuyī duī wénjiàn zhèng dài wǒ qù chǔlǐ 我 秦 上 有 一堆 文件 正待 我 去 处理 wǒ qín shàng yǒuyī duī wénjiàn zhèng dài wǒ qù chǔlǐ 我 秦 上 有 一堆 文件 正待 我 去 处理 wǒ qín shàng yǒuyī duī wénjiàn zhèng dài wǒ qù chǔlǐ 我 秦 上 有 一堆 文件 正待 我 去 处理 wǒ qín shàng yǒuyī duī wénjiàn zhèng dài wǒ qù chǔlǐ
0751020 picture stationary túpiàn jìngzhǐ image stationnaire túpiàn jìngzhǐ 图片静止 túpiàn jìngzhǐ imagem estacionária túpiàn jìngzhǐ imagen estacionaria túpiàn jìngzhǐ immagine stazionaria túpiàn jìngzhǐ
0751021  a collection of information stored together in a computer, under a particular name   yǐ tèdìng míngchēng cúnchú zài jìsuànjī zhōng de xìnxī de jíhé  une collection d'informations stockées ensemble dans un ordinateur, sous un nom particulier  yǐ tèdìng míngchēng cúnchú zài jìsuànjī zhōng de xìnxī de jíhé  以特定名称存储在计算机中的信息的集合  yǐ tèdìng míngchēng cúnchú zài jìsuànjī zhōng de xìnxī de jíhé  uma coleção de informações armazenadas em um computador, sob um nome específico  yǐ tèdìng míngchēng cúnchú zài jìsuànjī zhōng de xìnxī de jíhé  una colección de información almacenada conjuntamente en una computadora, bajo un nombre particular  yǐ tèdìng míngchēng cúnchú zài jìsuànjī zhōng de xìnxī de jíhé  una raccolta di informazioni memorizzate in un computer, sotto un nome particolare  yǐ tèdìng míngchēng cúnchú zài jìsuànjī zhōng de xìnxī de jíhé
0751022 (计算机的)文件 (jìsuànjī de) wénjiàn (计算机 的) 文件 (jìsuànjī de) wénjiàn (计算机的)文件 (jìsuànjī de) wénjiàn (计算机 的) 文件 (jìsuànjī de) wénjiàn (计算机 的) 文件 (jìsuànjī de) wénjiàn (计算机 的) 文件 (jìsuànjī de) wénjiàn
0751023 to access/copy/create/delete/download/save a file  fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn pour accéder / copier / créer / supprimer / télécharger / enregistrer un fichier fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn 访问/复制/创建/删除/下载/保存文件 fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn para acessar / copiar / criar / excluir / baixar / salvar um arquivo fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn para acceder / copiar / crear / eliminar / descargar / guardar un archivo fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn per accedere / copiare / creare / eliminare / scaricare / salvare un file fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn
0751024 打开/复制/新建/删除/下载/保存文件 dǎkāi/fùzhì/xīnjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn 打开 / 复制 / 新建 / 删除 / 下载 / 保存 文件 dǎkāi/fùzhì/xīnjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn 打开/复制/新建/删除/下载/保存文件 dǎkāi/fùzhì/xīnjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn 打开 / 复制 / 新建 / 删除 / 下载 / 保存 文件 dǎkāi/fùzhì/xīnjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org dǎkāi/fùzhì/xīnjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn 打开 / 复制 / 新建 / 删除 / 下载 / 保存 文件 dǎkāi/fùzhì/xīnjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn
0751025 访问/复制/创建/删除/下载/保存文件 fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn 访问 / 复制 / 创建 / 删除 / 下载 / 保存 文件 fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn 访问/复制/创建/删除/下载/保存文件 fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn 访问 / 复制 / 创建 / 删除 / 下载 / 保存 文件 fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn 访问 / 复制 / 创建 / 删除 / 下载 / 保存 文件 fǎngwèn/fùzhì/chuàngjiàn/shānchú/xiàzài/bǎocún wénjiàn
0751026 every file on the same disk must have a different name tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng chaque fichier sur le même disque doit avoir un nom différent tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng 同一磁盘上的每个文件必须具有不同的名称 tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng cada arquivo no mesmo disco deve ter um nome diferente tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng cada archivo en el mismo disco debe tener un nombre diferente tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng ogni file sullo stesso disco deve avere un nome diverso tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng
0751027 同一磁盘上的每一个文件都必须有不同的文件名 tóngyī cípán shàng de měi yīgè wénjiàn dōu bìxū yǒu bùtóng de wénjiànmíng 同一 磁盘 上 的 每 一个 文件 都 必须 有 不同 的 文件 名 tóngyī cípán shàng de měi yīgè wénjiàn dōu bìxū yǒu bùtóng de wénjiànmíng 同一磁盘上的每一个文件都必须有不同的文件名 tóngyī cípán shàng de měi yīgè wénjiàn dōu bìxū yǒu bùtóng de wénjiànmíng 同一 磁盘 上 的 每 一个 文件 都 必须 有 不同 的 文件 名 tóngyī cípán shàng de měi yīgè wénjiàn dōu bìxū yǒu bùtóng de wénjiànmíng 同 磁盘 上 上 个 个 个 有 有 有 有 有 有 有 有 有 名 名 名 tóngyī cípán shàng de měi yīgè wénjiàn dōu bìxū yǒu bùtóng de wénjiànmíng 同一 磁盘 上 的 每 一个 文件 都 必须 有 不同 的 文件 名 tóngyī cípán shàng de měi yīgè wénjiàn dōu bìxū yǒu bùtóng de wénjiànmíng
0751028 同一磁盘上的每个文件必须具有不同的名称 tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng 同一 磁盘 上 的 每个 文件 必须 具有 不同 的 名称 tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng 同一磁盘上的每个文件必须具有不同的名称 tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng 同一 磁盘 上 的 每个 文件 必须 具有 不同 的 名称 tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng 同 磁盘 磁盘 上 具 具 具 具 具 具 具 具 tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng 同一 磁盘 上 的 每个 文件 必须 具有 不同 的 名称 tóngyī cípán shàng de měi gè wénjiàn bìxū jùyǒu bùtóng de míngchēng
0751029 see also pdf lìng jiàn pdf voir aussi pdf lìng jiàn pdf 另见pdf lìng jiàn pdf veja também pdf lìng jiàn pdf ver también pdf lìng jiàn pdf vedi anche pdf lìng jiàn pdf
0751030  〜(on sb) a file and the information it contains, for example about a particular person or subject   〜(zài sb shàng) yīgè wénjiàn jí qí bāohán de xìnxī, lìrú guānyú tèdìng de rén huò zhǔtí  ~ (Sur sb) un fichier et les informations qu'il contient, par exemple à propos d'une personne ou sujet particulier  〜(zài sb shàng) yīgè wénjiàn jí qí bāohán de xìnxī, lìrú guānyú tèdìng de rén huò zhǔtí  〜(在sb上)一个文件及其包含的信息,例如关于特定的人或主题  〜(zài sb shàng) yīgè wénjiàn jí qí bāohán de xìnxī, lìrú guānyú tèdìng de rén huò zhǔtí  ~ (No sb) um arquivo e as informações que ele contém, por exemplo sobre uma determinada pessoa ou assunto  〜(zài sb shàng) yīgè wénjiàn jí qí bāohán de xìnxī, lìrú guānyú tèdìng de rén huò zhǔtí  ~ (En sb) un archivo y la información que contiene, por ejemplo sobre una persona o sujeto en particular  〜(zài sb shàng) yīgè wénjiàn jí qí bāohán de xìnxī, lìrú guānyú tèdìng de rén huò zhǔtí  ~ (Su sb) un file e le informazioni che contiene, ad esempio su una persona o un soggetto specifico  〜(zài sb shàng) yīgè wénjiàn jí qí bāohán de xìnxī, lìrú guānyú tèdìng de rén huò zhǔtí
0751031 档案 dǎng'àn 档案 dǎng'àn 档案 dǎng'àn 档案 dǎng'àn 档案 dǎng'àn 档案 dǎng'àn
0751032 secret police files mìmì jǐngchá dǎng'àn Fichiers de police secrets mìmì jǐngchá dǎng'àn 秘密警察档案 mìmì jǐngchá dǎng'àn arquivos secretos da polícia mìmì jǐngchá dǎng'àn archivos secretos de la policía mìmì jǐngchá dǎng'àn file di polizia segreta mìmì jǐngchá dǎng'àn
0751033  警方秘密档案   jǐngfāng mìmì dǎng'àn  警方 秘密 档案  jǐngfāng mìmì dǎng'àn  警方秘密档案  jǐngfāng mìmì dǎng'àn  警方 秘密 档案  jǐngfāng mìmì dǎng'àn  警方 秘密 档案  jǐngfāng mìmì dǎng'àn  警方 秘密 档案  jǐngfāng mìmì dǎng'àn
0751034 to have/open/keep a confidential file on sb zài sb shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn avoir / ouvrir / garder un fichier confidentiel sur sb zài sb shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn 在sb上拥有/打开/保存机密文件 zài sb shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn para ter / abrir / manter um arquivo confidencial no sb zài sb shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn tener / abrir / mantener un archivo confidencial en sb zài sb shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn avere / aprire / conservare un file riservato su sb zài sb shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn
0751035 有/设立/保存某人的机密档案 yǒu/shèlì/bǎocún mǒu rén de jīmì dǎng'àn 有 / 设立 / 保存 某人 的 机密 档案 yǒu/shèlì/bǎocún mǒu rén de jīmì dǎng'àn 有/设立/保存某人的机密档案 yǒu/shèlì/bǎocún mǒu rén de jīmì dǎng'àn 有 / 设立 / 保存 某人 的 机密 档案 yǒu/shèlì/bǎocún mǒu rén de jīmì dǎng'àn 有 / 设立 / 保存 某人 的 机密 档案 yǒu/shèlì/bǎocún mǒu rén de jīmì dǎng'àn 有 / 设立 / 保存 某人 的 机密 档案 yǒu/shèlì/bǎocún mǒu rén de jīmì dǎng'àn
0751036 在sb上拥有/打开/保存机密文件 zài SB shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn 在 sb 上 拥有 / 打开 / 保存 机密 文件 zài SB shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn 在SB上拥有/打开/保存机密文件 zài SB shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn 在 sb 上 拥有 / 打开 / 保存 机密 文件 zài SB shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn 在 sb 上 拥有 / 打开 / 保存 机密 文件 zài SB shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn 在 sb 上 拥有 / 打开 / 保存 机密 文件 zài SB shàng yǒngyǒu/dǎkāi/bǎocún jīmì wénjiàn
0751037 Your applica­tion will be kept on file (= in a file, to be used later) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) Votre application sera conservée dans le fichier (= dans un fichier, à utiliser plus tard) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) 您的应用程序将保存在文件(=在一个文件中,以后使用) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) O seu aplicativo será mantido no arquivo (= em um arquivo, para ser usado mais tarde) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) Su aplicación se mantendrá en archivo (= en un archivo, para ser usado más tarde) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) La tua applicazione sarà mantenuta in file (= in un file, da utilizzare in seguito) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng)
0751038 你的申请书将存档 nǐ de shēnqǐng shū jiāng cúndàng 你 的 申请书 将 存档 nǐ de shēnqǐng shū jiāng cúndàng 你的申请书将存档 nǐ de shēnqǐng shū jiāng cúndàng 你 的 申请书 将 存档 nǐ de shēnqǐng shū jiāng cúndàng 你 的 申请书 将 存档 nǐ de shēnqǐng shū jiāng cúndàng 你 的 申请书 将 存档 nǐ de shēnqǐng shū jiāng cúndàng
0751039 您的应用程序将保存在文件(=在一个文件中,以后使用) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) 您 的 应用 程序 将 保存 在 文件 (= 在 一个 文件 中, 以后 使用) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) 您的应用程序将保存在文件(=在一个文件中,以后使用) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) 您 的 应用 程序 将 保存 在 文件 (= 在 一个 文件 中, 以后 使用) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) 您 的 应用 程序 将 将 保存 在 文 (在 在 一个 文件 中, 以后 使用) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng) 您 的 应用 程序 将 保存 在 文件 (= 在 一个 文件 中, 以后 使用) nín de yìngyòng chéngxù jiāng bǎocún zài wénjiàn (=zài yīgè wénjiàn zhōng, yǐhòu shǐyòng)
0751040 Police have reopened the file (=have started collecting information again) on the missing girl. jǐngfāng yǐ chóngxīn dǎkāi shīzōng nǚhái de dǎng'àn (=yǐjīng kāishǐ shōují zīliào). La police a rouvert le fichier (= a commencé à collecter des informations à nouveau) sur la fille disparue. jǐngfāng yǐ chóngxīn dǎkāi shīzōng nǚhái de dǎng'àn (=yǐjīng kāishǐ shōují zīliào). 警方已重新打开失踪女孩的档案(=已经开始收集资料)。 jǐngfāng yǐ chóngxīn dǎkāi shīzōng nǚhái de dǎng'àn (=yǐjīng kāishǐ shōují zīliào). A polícia reabriu o arquivo (= começou a coletar informações novamente) na garota desaparecida. jǐngfāng yǐ chóngxīn dǎkāi shīzōng nǚhái de dǎng'àn (=yǐjīng kāishǐ shōují zīliào). La policía ha reabierto el archivo (= han comenzado a recopilar información de nuevo) sobre la niña desaparecida. jǐngfāng yǐ chóngxīn dǎkāi shīzōng nǚhái de dǎng'àn (=yǐjīng kāishǐ shōují zīliào). La polizia ha riaperto il file (= ha iniziato a raccogliere nuovamente informazioni) sulla ragazza scomparsa. jǐngfāng yǐ chóngxīn dǎkāi shīzōng nǚhái de dǎng'àn (=yǐjīng kāishǐ shōují zīliào).
0751041  警方对失踪的女孩已重新建档调查  Jǐngfāng duì shīzōng de nǚhái yǐ chóngxīn jiàn dàng diàochá  警方 对 失踪 的 女孩 已 重新 建档 调查  Jǐngfāng duì shīzōng de nǚhái yǐ chóngxīn jiàn dàng diàochá  警方对失踪的女孩已重新建档调查  Jǐngfāng duì shīzōng de nǚhái yǐ chóngxīn jiàn dàng diàochá  警方 对 失踪 的 女孩 已 重新 建档 调查  Jǐngfāng duì shīzōng de nǚhái yǐ chóngxīn jiàn dàng diàochá  Recién salido  Jǐngfāng duì shīzōng de nǚhái yǐ chóngxīn jiàn dàng diàochá  警方 对 失踪 的 女孩 已 重新 建档 调查  Jǐngfāng duì shīzōng de nǚhái yǐ chóngxīn jiàn dàng diàochá
0751042 a metal tool with a rough surface for cutting or shaping hard substances or for making them smooth jùyǒu cūcāo biǎomiàn de jīnshǔ gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng yìng wùzhí huò shǐ qí guānghuá un outil en métal avec une surface rugueuse pour couper ou façonner des substances dures ou pour les rendre lisses jùyǒu cūcāo biǎomiàn de jīnshǔ gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng yìng wùzhí huò shǐ qí guānghuá 具有粗糙表面的金属工具,用于切割或成形硬物质或使其光滑 jùyǒu cūcāo biǎomiàn de jīnshǔ gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng yìng wùzhí huò shǐ qí guānghuá uma ferramenta de metal com uma superfície áspera para cortar ou moldar substâncias duras ou para torná-las suaves jùyǒu cūcāo biǎomiàn de jīnshǔ gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng yìng wùzhí huò shǐ qí guānghuá una herramienta metálica con una superficie rugosa para cortar o conformar sustancias duras o para hacerlas suaves jùyǒu cūcāo biǎomiàn de jīnshǔ gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng yìng wùzhí huò shǐ qí guānghuá uno strumento metallico con superficie ruvida per tagliare o modellare sostanze dure o per renderle lisce jùyǒu cūcāo biǎomiàn de jīnshǔ gōngjù, yòng yú qiēgē huò chéngxíng yìng wùzhí huò shǐ qí guānghuá
0751043  挫;链刀  cuò, liàn dāo  挫; 链 刀  cuò, liàn dāo  挫,链刀  cuò, liàn dāo  挫; 链 刀  cuò, liàn dāo  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  cuò, liàn dāo  挫; 链 刀  cuò, liàn dāo
0751044  picture  tool  túpiàn gōngjù  outil d'image  túpiàn gōngjù  图片工具  túpiàn gōngjù  ferramenta de imagem  túpiàn gōngjù  herramienta de imagen  túpiàn gōngjù  strumento di immagine  túpiàn gōngjù
0751045 see also nail file lìng jiàn zhǐjiǎ wénjiàn voir aussi ongle lìng jiàn zhǐjiǎ wénjiàn 另见指甲文件 lìng jiàn zhǐjiǎ wénjiàn veja também o arquivo de unha lìng jiàn zhǐjiǎ wénjiàn ver también archivo de uñas lìng jiàn zhǐjiǎ wénjiàn vedi anche unghie lìng jiàn zhǐjiǎ wénjiàn
0751046 a line of people or things,one behind the other yīliánchuàn de rén huò wù, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu une ligne de personnes ou de choses, l'une derrière l'autre yīliánchuàn de rén huò wù, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu 一连串的人或物,一个在另一个之后 yīliánchuàn de rén huò wù, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu uma linha de pessoas ou coisas, uma atrás da outra yīliánchuàn de rén huò wù, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu una línea de personas o cosas, una detrás de la otra yīliánchuàn de rén huò wù, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu una linea di persone o cose, una dietro l'altra yīliánchuàn de rén huò wù, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu
0751047  排成一行的人(或物)  pái chéng yīxíng de rén (huò wù)  排成 一行 的 人 (或 物)  pái chéng yīxíng de rén (huò wù)  排成一行的人(或物)  pái chéng yīxíng de rén (huò wù)  排成 一行 的 人 (或 物)  pái chéng yīxíng de rén (huò wù)  排成 一行 的 人 (或 物)  pái chéng yīxíng de rén (huò wù)  排成 一行 的 人 (或 物)  pái chéng yīxíng de rén (huò wù)
0751048 They set in off in file  behind the teacher tāmen zài lǎoshī shēnhòu fàngxià dǎng'àn Ils sont mis en jeu dans le dossier derrière l'enseignant tāmen zài lǎoshī shēnhòu fàngxià dǎng'àn 他们在老师身后放下档案 tāmen zài lǎoshī shēnhòu fàngxià dǎng'àn Eles entraram no arquivo por trás do professor tāmen zài lǎoshī shēnhòu fàngxià dǎng'àn Se pusieron en el archivo detrás del profesor tāmen zài lǎoshī shēnhòu fàngxià dǎng'àn Hanno messo fuori in file dietro l'insegnante tāmen zài lǎoshī shēnhòu fàngxià dǎng'àn
0751049 他们跟在教师后面鱼贯出发 tāmen gēn zài jiàoshī hòumiàn yúguàn chūfā 他们 跟 在 教师 后面 鱼贯 出发 tāmen gēn zài jiàoshī hòumiàn yúguàn chūfā 他们跟在教师后面鱼贯出发 tāmen gēn zài jiàoshī hòumiàn yúguàn chūfā 他们 跟 在 教师 后面 鱼贯 出发 tāmen gēn zài jiàoshī hòumiàn yúguàn chūfā Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org tāmen gēn zài jiàoshī hòumiàn yúguàn chūfā 他们 跟 在 教师 后面 鱼贯 出发 tāmen gēn zài jiàoshī hòumiàn yúguàn chūfā
0751050  (in) single file (also old fashioned (in) Indian file) (in) one line,one behind the other  (in) dāngè wénjiàn (yěshì lǎoshì (zài) yìndù wénjiàn)(in) yīxíng, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu  (in) fichier unique (également ancien (dans) fichier indien) (dans) une ligne, l'une derrière l'autre  (in) dāngè wénjiàn (yěshì lǎoshì (zài) yìndù wénjiàn)(in) yīxíng, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu  (in)单个文件(也是老式(在)印度文件)(in)一行,一个在另一个之后  (in) dāngè wénjiàn (yěshì lǎoshì (zài) yìndù wénjiàn)(in) yīxíng, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu  (em) arquivo único (também antigo arquivo índico) em uma linha, um atrás do outro  (in) dāngè wénjiàn (yěshì lǎoshì (zài) yìndù wénjiàn)(in) yīxíng, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu  (en) un archivo (también antiguo (en) archivo de la India) (en) una línea, una detrás de la otra  (in) dāngè wénjiàn (yěshì lǎoshì (zài) yìndù wénjiàn)(in) yīxíng, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu  (in) singolo file (anche file vecchio stile indiano) (in) una riga, uno dietro l'altro  (in) dāngè wénjiàn (yěshì lǎoshì (zài) yìndù wénjiàn)(in) yīxíng, yīgè zài lìng yīgè zhīhòu
0751051 一路纵队;单行  yīlù zòngduì; dānxíng 一路 纵队; 单行 yīlù zòngduì; dānxíng 一路纵队;单行 yīlù zòngduì; dānxíng 一路 纵队; 单行 yīlù zòngduì; dānxíng 一路 纵队; 单行 yīlù zòngduì; dānxíng 一路 纵队; 单行 yīlù zòngduì; dānxíng
0751052 They made their way in single file along the cliff path tāmen yánzhe xuányá de dàolù yánzhe dānyī de wénjiàn zǒu Ils ont fait leur chemin en un seul fichier le long du chemin de la falaise tāmen yánzhe xuányá de dàolù yánzhe dānyī de wénjiàn zǒu 他们沿着悬崖的道路沿着单一的文件走 tāmen yánzhe xuányá de dàolù yánzhe dānyī de wénjiàn zǒu Eles fizeram o seu caminho em um único arquivo ao longo do caminho do penhasco tāmen yánzhe xuányá de dàolù yánzhe dānyī de wénjiàn zǒu Hicieron su camino en un solo archivo a lo largo del camino del acantilado tāmen yánzhe xuányá de dàolù yánzhe dānyī de wénjiàn zǒu Hanno fatto il loro modo in un singolo file lungo il percorso scogliera tāmen yánzhe xuányá de dàolù yánzhe dānyī de wénjiàn zǒu
0751053  他们一个接着一个沿悬崖小径前进  tāmen yīgè jiēzhe yīgè yán xuányá xiǎojìng qiánjìn  他们 一个 接着 一个 沿 悬崖 小径 前进  tāmen yīgè jiēzhe yīgè yán xuányá xiǎojìng qiánjìn  他们一个接着一个沿悬崖小径前进  tāmen yīgè jiēzhe yīgè yán xuányá xiǎojìng qiánjìn  他们 一个 接着 一个 沿 悬崖 小径 前进  tāmen yīgè jiēzhe yīgè yán xuányá xiǎojìng qiánjìn  他们 一个 接着 一个 沿 悬崖 小径 前进  tāmen yīgè jiēzhe yīgè yán xuányá xiǎojìng qiánjìn  他们 一个 接着 一个 沿 悬崖 小径 前进  tāmen yīgè jiēzhe yīgè yán xuányá xiǎojìng qiánjìn
0751054  ~ sth (away) to put and keep documents, etc. in a particular place and in a particular order so that you can find them easily; to put a document into a file  〜(st)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng  ~ sth (loin) pour mettre et conserver des documents, etc. dans un endroit particulier et dans un ordre particulier afin que vous puissiez les trouver facilement; mettre un document dans un fichier  〜(st)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng  〜(st)(离开)放置和保存文件等在特定的地方和特定的顺序,以便您可以轻松找到它们;将文档放入文件中  〜(st)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng  ~ sth (afastado) para colocar e manter documentos, etc. em um local específico e em uma ordem específica para que você possa encontrá-los facilmente; colocar um documento em um arquivo  〜(st)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng  ~ sth (lejos) poner y guardar documentos, etc. en un lugar particular y en un orden particular para que usted pueda encontrarlos fácilmente; poner un documento en un archivo  〜(st)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng  ~ sth (lontano) per mettere e conservare documenti, ecc. in un luogo particolare e in un particolare ordine in modo da poterle trovare facilmente; per inserire un documento in un file  〜(st)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng
0751055  把(文件等) 归档  bǎ (wénjiàn děng) guīdǎng  把 (文件 等) 归档  bǎ (wénjiàn děng) guīdǎng  把(文件等)归档  bǎ (wénjiàn děng) guīdǎng  把 (文件 等) 归档  bǎ (wénjiàn děng) guīdǎng  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  bǎ (wénjiàn děng) guīdǎng  把 (文件 等) 归档  bǎ (wénjiàn děng) guīdǎng
0751056 〜(st)(离开)放置和保存文件等在特定的地方和特定的顺序,以便您可以轻松找到它们; 将文档放入文件中 〜(ST)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng ~ (St) (离开) 放置 和 保存 文件 等 在 特定 的 地方 和 特定 的 顺序, 以便 您 可以 轻松 找到 它们;将 文档 放入 文件 中 〜(ST)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng 〜(ST)(离开)放置和保存文件等在特定的地方和特定的顺序,以便您可以轻松找到它们;将文档放入文件中 〜(ST)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng ~ (St) (离开) 放置 和 保存 文件 等 在 特定 的 地方 和 特定 的 顺序, 以便 您 可以 轻松 找到 它们;将 文档 放入 文件 中 〜(ST)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng ~ (St) (离开) 放置 和 保存 保存 件 件 件 您 您 您 您 您 您 您 您 您 您 您 您 您 它们 它们 它们 它们 它们;将 文档 放入 文件 中 〜(ST)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng ~ (St) (离开) 放置 和 保存 文件 等 在 特定 的 地方 和 特定 的 顺序, 以便 您 可以 轻松 找到 它们;将 文档 放入 文件 中 〜(ST)(líkāi) fàngzhì hé bǎocún wénjiàn děng zài tèdìng dì dìfāng hé tèdìng de shùnxù, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen; jiāng wéndàng fàng rù wénjiàn zhōng
0751057 The forms should be filed alphabetically biǎogé yīng àn zìmǔ shùnxù páiliè Les formulaires doivent être classés par ordre alphabétique biǎogé yīng àn zìmǔ shùnxù páiliè 表格应按字母顺序排列 biǎogé yīng àn zìmǔ shùnxù páiliè Os formulários devem ser arquivados alfabeticamente biǎogé yīng àn zìmǔ shùnxù páiliè Los formularios deben ser archivados alfabéticamente biǎogé yīng àn zìmǔ shùnxù páiliè I moduli devono essere archiviati in ordine alfabetico biǎogé yīng àn zìmǔ shùnxù páiliè
0751058 这些表格应该按字母顺序归档 zhèxiē biǎogé yīnggāi àn zìmǔ shùnxù guīdǎng 这些 表格 应该 按 字母 顺序 归档 zhèxiē biǎogé yīnggāi àn zìmǔ shùnxù guīdǎng 这些表格应该按字母顺序归档 zhèxiē biǎogé yīnggāi àn zìmǔ shùnxù guīdǎng 这些 表格 应该 按 字母 顺序 归档 zhèxiē biǎogé yīnggāi àn zìmǔ shùnxù guīdǎng Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org zhèxiē biǎogé yīnggāi àn zìmǔ shùnxù guīdǎng 这些 表格 应该 按 字母 顺序 归档 zhèxiē biǎogé yīnggāi àn zìmǔ shùnxù guīdǎng
0751059 I filed the letters away in a drawer wǒ zài yīgè chōutì lǐ jìle zhè fēng xìn J'ai déposé les lettres dans un tiroir wǒ zài yīgè chōutì lǐ jìle zhè fēng xìn 我在一个抽屉里寄了这封信 wǒ zài yīgè chōutì lǐ jìle zhè fēng xìn Eu arquivei as cartas em uma gaveta wǒ zài yīgè chōutì lǐ jìle zhè fēng xìn Archivé las cartas en un cajón wǒ zài yīgè chōutì lǐ jìle zhè fēng xìn Ho depositato le lettere in un cassetto wǒ zài yīgè chōutì lǐ jìle zhè fēng xìn
0751060 我把信件存放到抽屉里了 wǒ bǎ xìnjiàn cúnfàng dào chōutì lǐle 我 把 信件 存放 到 抽屉 里 了 wǒ bǎ xìnjiàn cúnfàng dào chōutì lǐle 我把信件存放到抽屉里了 wǒ bǎ xìnjiàn cúnfàng dào chōutì lǐle 我 把 信件 存放 到 抽屉 里 了 wǒ bǎ xìnjiàn cúnfàng dào chōutì lǐle Yo os wǒ bǎ xìnjiàn cúnfàng dào chōutì lǐle 我 把 信件 存放 到 抽屉 里 了 wǒ bǎ xìnjiàn cúnfàng dào chōutì lǐle
0751061 Please file it in my ‘Research file qǐng jiāng qí cúndàng zài wǒ de “yánjiū wénjiàn” zhōng Veuillez le déposer dans mon fichier de recherche qǐng jiāng qí cúndàng zài wǒ de “yánjiū wénjiàn” zhōng 请将其存档在我的“研究文件”中 qǐng jiāng qí cúndàng zài wǒ de “yánjiū wénjiàn” zhōng Por favor, arquive-o no meu arquivo de pesquisa qǐng jiāng qí cúndàng zài wǒ de “yánjiū wénjiàn” zhōng Por favor, archíquelo en mi 'Archivo de investigación qǐng jiāng qí cúndàng zài wǒ de “yánjiū wénjiàn” zhōng Ti preghiamo di archiviarlo nel mio file di ricerca qǐng jiāng qí cúndàng zài wǒ de “yánjiū wénjiàn” zhōng
0751062 请把它归入我的研究类档案 qǐng bǎ tā guī rù wǒ de yánjiū lèi dǎng'àn 请 把 它 归入 我 的 研究 类 档案 qǐng bǎ tā guī rù wǒ de yánjiū lèi dǎng'àn 请把它归入我的研究类档案 qǐng bǎ tā guī rù wǒ de yánjiū lèi dǎng'àn 请 把 它 归入 我 的 研究 类 档案 qǐng bǎ tā guī rù wǒ de yánjiū lèi dǎng'àn 请 归入 归入 我 档案 档案 档案 档案 档案 档案 qǐng bǎ tā guī rù wǒ de yánjiū lèi dǎng'àn 请 把 它 归入 我 的 研究 类 档案 qǐng bǎ tā guī rù wǒ de yánjiū lèi dǎng'àn
0751063 〜(for sth) (law 律)to present sth so that it can be officially recorded and dealt with  〜(wèi sth)(lǜshī) tígōng sth, yǐbiàn kěyǐ zhèngshì jìlù hé chǔlǐ ~ (Pour sth) (loi 律) à présenter sth afin qu'il puisse être officiellement enregistré et traité 〜(wèi sth)(lǜshī) tígōng sth, yǐbiàn kěyǐ zhèngshì jìlù hé chǔlǐ 〜(为sth)(律师)提供sth,以便可以正式记录和处理 〜(wèi sth)(lǜshī) tígōng sth, yǐbiàn kěyǐ zhèngshì jìlù hé chǔlǐ ~ (Para sth) (lei 律) para apresentar sth para que possa ser oficialmente gravado e tratado 〜(wèi sth)(lǜshī) tígōng sth, yǐbiàn kěyǐ zhèngshì jìlù hé chǔlǐ ~ (Para algo) (ley 律) presentar algo para que pueda ser registrado y tratado oficialmente 〜(wèi sth)(lǜshī) tígōng sth, yǐbiàn kěyǐ zhèngshì jìlù hé chǔlǐ ~ (Per sth) (legge ъ) per presentare lo sth in modo che possa essere registrato e trattato ufficialmente 〜(wèi sth)(lǜshī) tígōng sth, yǐbiàn kěyǐ zhèngshì jìlù hé chǔlǐ
0751064 提起(诉讼)提出(申请);送交(备案) tíqǐ (sùsòng) tíchū (shēnqǐng); sòng jiāo (bèi'àn) 提起 (诉讼) 提出 (申请); 送交 (备案) tíqǐ (sùsòng) tíchū (shēnqǐng); sòng jiāo (bèi'àn) 提起(诉讼)提出(申请);送交(备案) tíqǐ (sùsòng) tíchū (shēnqǐng); sòng jiāo (bèi'àn) 提起 (诉讼) 提出 (申请); 送交 (备案) tíqǐ (sùsòng) tíchū (shēnqǐng); sòng jiāo (bèi'àn) Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org tíqǐ (sùsòng) tíchū (shēnqǐng); sòng jiāo (bèi'àn) 提起 (诉讼) 提出 (申请); 送交 (备案) tíqǐ (sùsòng) tíchū (shēnqǐng); sòng jiāo (bèi'àn)
0751065 to file for divorce tíchū líhūn déposer le divorce tíchū líhūn 提出离婚 tíchū líhūn para solicitar o divórcio tíchū líhūn pedir divorcio tíchū líhūn a presentare il divorzio tíchū líhūn
0751066 提交离婚申请书 tíjiāo líhūn shēnqǐng shū 提交 离婚 申请书 tíjiāo líhūn shēnqǐng shū 提交离婚申请书 tíjiāo líhūn shēnqǐng shū 提交 离婚 申请书 tíjiāo líhūn shēnqǐng shū 提交 申请书 申请书 tíjiāo líhūn shēnqǐng shū 提交 离婚 申请书 tíjiāo líhūn shēnqǐng shū
0751067  to file a claim/ complaint/petition/lawsuit  tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng  déposer une réclamation / plainte / pétition / procès  tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng  提出索赔/投诉/呈请/诉讼  tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng  para apresentar uma reclamação / reclamação / petição / ação judicial  tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng  presentar una demanda / queja / petición / demanda  tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng  di presentare un reclamo / denuncia / petizione / denuncia  tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng
0751068  提出索赔 / 申诉;呈交诉状;提起诉讼  tíchū suǒpéi/shēnsù; chéng jiāo sùzhuàng; tíqǐ sùsòng  提出 索赔 / 申诉; 呈交 诉状; 提起 诉讼  tíchū suǒpéi/shēnsù; chéng jiāo sùzhuàng; tíqǐ sùsòng  提出索赔/申诉;呈交诉状;提起诉讼  tíchū suǒpéi/shēnsù; chéng jiāo sùzhuàng; tíqǐ sùsòng  提出 索赔 / 申诉; 呈交 诉状; 提起 诉讼  tíchū suǒpéi/shēnsù; chéng jiāo sùzhuàng; tíqǐ sùsòng  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  tíchū suǒpéi/shēnsù; chéng jiāo sùzhuàng; tíqǐ sùsòng  提出 索赔 / 申诉; 呈交 诉状; 提起 诉讼  tíchū suǒpéi/shēnsù; chéng jiāo sùzhuàng; tíqǐ sùsòng
0751069 提出索赔/投诉/呈请/诉讼 tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng 提出 索赔 / 投诉 / 呈请 / 诉讼 tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng 提出索赔/投诉/呈请/诉讼 tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng 提出 索赔 / 投诉 / 呈请 / 诉讼 tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng 提出 索赔 / 投诉 / 呈请 / 诉讼 tíchū suǒpéi/tóusù/chéngqǐng/sùsòng
0751070 (of a journalist 记者)to send a report or a story to your employer (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì (d'un journaliste 记者) pour envoyer un rapport ou une histoire à votre employeur (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì (记者记者)向您的雇主发送报告或故事 (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì (de um jornalista 记者) para enviar um relatório ou uma história para seu empregador (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì (de un periodista 记者) para enviar un informe o una historia a su empleador (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì (di un giornalista) per inviare un rapporto o una storia al tuo datore di lavoro (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì
0751071 发送(报*给报社) fāsòng (bào*gěi bàoshè) 发送 (报 * 给 报社) fāsòng (bào*gěi bàoshè) 发送(报*给报社) fāsòng (bào*gěi bàoshè) 发送 (报 * 给 报社) fāsòng (bào*gěi bàoshè) Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org fāsòng (bào*gěi bàoshè) 发送 (报 * 给 报社) fāsòng (bào*gěi bàoshè)
0751072 (记者记者)向您的雇主发送报告或故事 (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì (记者 记者) 向 您 的 雇主 发送 报告 或 故事 (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì (记者记者)向您的雇主发送报告或故事 (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì (记者 记者) 向 您 的 雇主 发送 报告 或 故事 (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì (记者 记者) 向 您 的 雇主 发送 报告 或 故事 (jìzhě jìzhě) xiàng nín de gùzhǔ fāsòng bàogào huò gùshì
0751073  to walk in a line of people, one after the other,in a particular direction  zǒu yītiáo lù, yīgè jiē yīgè de zǒu zài yīgè tèdìng de fāngxiàng  marcher dans une ligne de personnes, l'une après l'autre, dans une direction particulière  zǒu yītiáo lù, yīgè jiē yīgè de zǒu zài yīgè tèdìng de fāngxiàng  走一条路,一个接一个地走在一个特定的方向  zǒu yītiáo lù, yīgè jiē yīgè de zǒu zài yīgè tèdìng de fāngxiàng  andar em uma linha de pessoas, uma após a outra, em uma direção particular  zǒu yītiáo lù, yīgè jiē yīgè de zǒu zài yīgè tèdìng de fāngxiàng  caminar en una línea de gente, una tras otra, en una dirección particular  zǒu yītiáo lù, yīgè jiē yīgè de zǒu zài yīgè tèdìng de fāngxiàng  camminare in una linea di persone, uno dopo l'altro, in una direzione particolare  zǒu yītiáo lù, yīgè jiē yīgè de zǒu zài yīgè tèdìng de fāngxiàng
0751074 排成一行行走 pái chéng yī háng háng zǒu 排成 一行 行走 pái chéng yī háng háng zǒu 排成一行行走 pái chéng yī háng háng zǒu 排成 一行 行走 pái chéng yī háng háng zǒu 排成 一行 行走 pái chéng yī háng háng zǒu 排成 一行 行走 pái chéng yī háng háng zǒu
0751075 The doors of the museum opened and the visitors began bówùguǎn de mén kāile, yóukè kāishǐle Les portes du musée ont ouvert leurs portes et les visiteurs ont commencé bówùguǎn de mén kāile, yóukè kāishǐle 博物馆的门开了,游客开始了 bówùguǎn de mén kāile, yóukè kāishǐle As portas do museu se abriram e os visitantes começaram bówùguǎn de mén kāile, yóukè kāishǐle Las puertas del museo se abrieron y los visitantes comenzaron a bówùguǎn de mén kāile, yóukè kāishǐle Le porte del museo si aprirono e i visitatori cominciarono bówùguǎn de mén kāile, yóukè kāishǐle
0751076  博物馆丼门了,参观者鱼贯而入  bówùguǎn jǐng ménle, cānguān zhě yúguàn ér rù  博物馆 丼 门 了, 参观者 鱼贯 而入  bówùguǎn jǐng ménle, cānguān zhě yúguàn ér rù  博物馆丼门了,参观者鱼贯而入  bówùguǎn jǐng ménle, cānguān zhě yúguàn ér rù  博物馆 丼 门 了, 参观者 鱼贯 而入  bówùguǎn jǐng ménle, cānguān zhě yúguàn ér rù  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  bówùguǎn jǐng ménle, cānguān zhě yúguàn ér rù  博物馆 丼 门 了, 参观者 鱼贯 而入  bówùguǎn jǐng ménle, cānguān zhě yúguàn ér rù
0751077 〜sth (away/down, etc.) to cut or shape sth or make sth smooth using a file  〜sth(líkāi/xiàlái děng) qiēgē huò sùzào sth huò shǐyòng wénjiàn shǐ guānghuá ~ Sth (loin / bas, etc.) pour couper ou façonner le sth ou rendre lisse en utilisant un fichier 〜sth(líkāi/xiàlái děng) qiēgē huò sùzào sth huò shǐyòng wénjiàn shǐ guānghuá 〜sth(离开/下来等)切割或塑造sth或使用文件使光滑 〜sth(líkāi/xiàlái děng) qiēgē huò sùzào sth huò shǐyòng wénjiàn shǐ guānghuá ~sth (afastado / baixo, etc.) para cortar ou moldar o tamanho ou tornar o mesmo suave usando um arquivo 〜sth(líkāi/xiàlái děng) qiēgē huò sùzào sth huò shǐyòng wénjiàn shǐ guānghuá ~sth (lejos / abajo, etc.) para cortar o dar forma a algo o hacer algo suave usando un archivo 〜sth(líkāi/xiàlái děng) qiēgē huò sùzào sth huò shǐyòng wénjiàn shǐ guānghuá ~sth (away / down, ecc.) Per tagliare o modellare lo sth o fare sth smooth utilizzando un file 〜sth(líkāi/xiàlái děng) qiēgē huò sùzào sth huò shǐyòng wénjiàn shǐ guānghuá
0751078 锉平;锉士 锉薄;锉光滑 cuò píng; cuò shì cuò báo; cuò guānghuá 锉 平; 锉 士 锉 薄; 锉 光滑 cuò píng; cuò shì cuò báo; cuò guānghuá 锉平;锉士锉薄;锉光滑 cuò píng; cuò shì cuò báo; cuò guānghuá 锉 平; 锉 士 锉 薄; 锉 光滑 cuò píng; cuò shì cuò báo; cuò guānghuá Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org cuò píng; cuò shì cuò báo; cuò guānghuá 锉 平; 锉 士 锉 薄; 锉 光滑 cuò píng; cuò shì cuò báo; cuò guānghuá
0751079 to file your nails tíjiāo nǐ de zhǐjiǎ déposer vos ongles tíjiāo nǐ de zhǐjiǎ 提交你的指甲 tíjiāo nǐ de zhǐjiǎ para arquivar as unhas tíjiāo nǐ de zhǐjiǎ clamar las uñas tíjiāo nǐ de zhǐjiǎ per depositare le unghie tíjiāo nǐ de zhǐjiǎ
0751080 把指甲锉光滑 bǎ zhǐjiǎ cuò guānghuá 把 指甲锉 光滑 bǎ zhǐjiǎ cuò guānghuá 把指甲锉光滑 bǎ zhǐjiǎ cuò guānghuá 把 指甲锉 光滑 bǎ zhǐjiǎ cuò guānghuá 把 光滑 光滑 bǎ zhǐjiǎ cuò guānghuá 把 指甲锉 光滑 bǎ zhǐjiǎ cuò guānghuá
0751081  file cabinet = filing cabinet  wénjiàn guì =wénjiàn guì  classeur = classeur  wénjiàn guì =wénjiàn guì  文件柜=文件柜  wénjiàn guì =wénjiàn guì  arquivo armário  wénjiàn guì =wénjiàn guì  archivador = archivador  wénjiàn guì =wénjiàn guì  armadio di archivio = armadio di archiviazione  wénjiàn guì =wénjiàn guì
0751082 file clerk  = filing clerk dǎng'àn yuán =dǎng'àn yuán greffier de dossier = greffier dǎng'àn yuán =dǎng'àn yuán 档案员=档案员 dǎng'àn yuán =dǎng'àn yuán funcionário de arquivo = funcionário de arquivo dǎng'àn yuán =dǎng'àn yuán empleado de archivo dǎng'àn yuán =dǎng'àn yuán file clerk = impiegato di archiviazione dǎng'àn yuán =dǎng'àn yuán
0751083  file.name (computing 计)a name given to a computer file in order to identify it   file.Name(jìsuàn jìsuàn) wèile shìbié tā ér jǐyǔ jìsuànjī wénjiàn de míngchēng  file.name (informatique 计) un nom donné à un fichier informatique afin de l'identifier  file.Name(jìsuàn jìsuàn) wèile shìbié tā ér jǐyǔ jìsuànjī wénjiàn de míngchēng  file.name(计算计算)为了识别它而给予计算机文件的名称  file.Name(jìsuàn jìsuàn) wèile shìbié tā ér jǐyǔ jìsuànjī wénjiàn de míngchēng  file.name (computação 计) um nome dado a um arquivo de computador para identificá-lo  file.Name(jìsuàn jìsuàn) wèile shìbié tā ér jǐyǔ jìsuànjī wénjiàn de míngchēng  file.name (computing 计) un nombre dado a un archivo de computadora para identificarlo  file.Name(jìsuàn jìsuàn) wèile shìbié tā ér jǐyǔ jìsuànjī wénjiàn de míngchēng  file.name (computing 计) un nome dato a un file di computer per identificarlo  file.Name(jìsuàn jìsuàn) wèile shìbié tā ér jǐyǔ jìsuànjī wénjiàn de míngchēng
0751084 女件名 nǚ jiàn míng 女 件 名 nǚ jiàn míng 女件名 nǚ jiàn míng 女 件 名 nǚ jiàn míng 女 名 名 nǚ jiàn míng 女 件 名 nǚ jiàn míng
0751085 filet = fillet filet =yuán jiǎo filet = filet filet =yuán jiǎo filet =圆角 filet =yuán jiǎo filé = filé filet =yuán jiǎo filete = filete filet =yuán jiǎo filet = filetto filet =yuán jiǎo
0751086 filial  (formal) connected with the way children behave towards their parents xiàodào (zhèngshì) yǔ háizimen duì fùmǔ de xíngwéi yǒuguān filial (formel) lié à la façon dont les enfants se comportent envers leurs parents xiàodào (zhèngshì) yǔ háizimen duì fùmǔ de xíngwéi yǒuguān 孝道(正式)与孩子们对父母的行为有关 xiàodào (zhèngshì) yǔ háizimen duì fùmǔ de xíngwéi yǒuguān filial (formal) conectado com a forma como os filhos se comportam em relação aos pais xiàodào (zhèngshì) yǔ háizimen duì fùmǔ de xíngwéi yǒuguān filial (formal) relacionada con la manera en que los niños se comportan hacia sus padres xiàodào (zhèngshì) yǔ háizimen duì fùmǔ de xíngwéi yǒuguān filiale (formale) legata al modo in cui i bambini si comportano nei confronti dei loro genitori xiàodào (zhèngshì) yǔ háizimen duì fùmǔ de xíngwéi yǒuguān
0751087 子女(对父母)的 zǐnǚ (duì fùmǔ) de 子女 (对 父母) 的 zǐnǚ (duì fùmǔ) de 子女(对父母)的 zǐnǚ (duì fùmǔ) de 子女 (对 父母) 的 zǐnǚ (duì fùmǔ) de 子女 (对 父母) 的 zǐnǚ (duì fùmǔ) de 子女 (对 父母) 的 zǐnǚ (duì fùmǔ) de
0751088 filial affection/duty xiàoshùn/yìwù affectivité filiale xiàoshùn/yìwù 孝顺/义务 xiàoshùn/yìwù afeto filial / dever xiàoshùn/yìwù afecto filial / deber xiàoshùn/yìwù affetto / dovere filiale xiàoshùn/yìwù
0751089 子女的亲情/ 孝道 zǐnǚ de qīnqíng/xiàodào 子女 的 亲情 / 孝道 zǐnǚ de qīnqíng/xiàodào 子女的亲情/孝道 zǐnǚ de qīnqíng/xiàodào 子女 的 亲情 / 孝道 zǐnǚ de qīnqíng/xiàodào 子女 的 亲情 / 孝道 zǐnǚ de qīnqíng/xiàodào 子女 的 亲情 / 孝道 zǐnǚ de qīnqíng/xiàodào
0751090 孝顺/义务 xiàoshùn/yìwù 孝顺 / 义务 xiàoshùn/yìwù 孝顺/义务 xiàoshùn/yìwù 孝顺 / 义务 xiàoshùn/yìwù 孝顺 / 义务 xiàoshùn/yìwù 孝顺 / 义务 xiàoshùn/yìwù
0751091 filibuster a long speech made in a parliament in order to delay a vote j议会中为拖延表决的)冗长演说 zǔzhǐ yìhuì zhōng yánqí biǎojué de yìzhǎng zhōng de chángpiān yǎnjiǎng filibuster un long discours prononcé dans un parlement afin de retarder un vote j 议会 中 为 拖延 表决 的) 冗长 演说 zǔzhǐ yìhuì zhōng yánqí biǎojué de yìzhǎng zhōng de chángpiān yǎnjiǎng 阻止议会中延期表决的议长中的长篇演讲 zǔzhǐ yìhuì zhōng yánqí biǎojué de yìzhǎng zhōng de chángpiān yǎnjiǎng filibuster um longo discurso feito em um parlamento para demorar um voto j 议会 中 为 拖延 表决 的) 冗长 演说 zǔzhǐ yìhuì zhōng yánqí biǎojué de yìzhǎng zhōng de chángpiān yǎnjiǎng filibuster un largo discurso hecho en un parlamento con el fin de retrasar una votación 议会 中 为 拖延 表决 的) 冗长 演说 zǔzhǐ yìhuì zhōng yánqí biǎojué de yìzhǎng zhōng de chángpiān yǎnjiǎng filibuster un lungo discorso fatto in un parlamento per ritardare un voto j 议会 中 为 拖延 表决 的) 冗长 演说 zǔzhǐ yìhuì zhōng yánqí biǎojué de yìzhǎng zhōng de chángpiān yǎnjiǎng
0751092 filibuster zǔnáo yìshì obstruction zǔnáo yìshì 阻挠议事 zǔnáo yìshì filibuster zǔnáo yìshì filibustero zǔnáo yìshì filibustiere zǔnáo yìshì
0751093 filigree delicate decoration made from gold or silver wire  jīn sī huò yín xiàn jīngměi zhuāngshì Décoration délicate en filigrane à base de fil d'or ou d'argent jīn sī huò yín xiàn jīngměi zhuāngshì 金丝或银线精美装饰 jīn sī huò yín xiàn jīngměi zhuāngshì Decoração delicada de filigrana feita de fio de ouro ou prata jīn sī huò yín xiàn jīngměi zhuāngshì filigrana delicada decoración hecha de alambre de oro o plata jīn sī huò yín xiàn jīngměi zhuāngshì decorazione delicata filigrana fatta di filo d'oro o d'argento jīn sī huò yín xiàn jīngměi zhuāngshì
0751094 花边衣领 huābiān yī lǐng 花边 衣领 huābiān yī lǐng 花边衣领 huābiān yī lǐng 花边 衣领 huābiān yī lǐng 花边 衣领 huābiān yī lǐng 花边 衣领 huābiān yī lǐng
0751095 耳环 ěrhuán 耳环 ěrhuán 耳环 ěrhuán 耳环 ěrhuán 耳环 ěrhuán 耳环 ěrhuán
0751096 filigree earring jīn yín ěrhuán boucle d'oreille en filigrane jīn yín ěrhuán 金银耳环 jīn yín ěrhuán brinco filigrana jīn yín ěrhuán pendiente de filigrana jīn yín ěrhuán orecchino filigranato jīn yín ěrhuán
0751097 金银丝饰品 jīnyínsī shìpǐn 金银丝 饰品 jīnyínsī shìpǐn 金银丝饰品 jīnyínsī shìpǐn 金银丝 饰品 jīnyínsī shìpǐn 金银丝 饰品 jīnyínsī shìpǐn 金银丝 饰品 jīnyínsī shìpǐn
0751098 lace collar lěisī lǐng col en dentelle lěisī lǐng 蕾丝领 lěisī lǐng colar de renda lěisī lǐng cuello de encaje lěisī lǐng colletto di pizzo lěisī lǐng
0751099 花边衣领 huābiān yī lǐng 花边 衣领 huābiān yī lǐng 花边衣领 huābiān yī lǐng 花边 衣领 huābiān yī lǐng 花边 衣领 huābiān yī lǐng 花边 衣领 huābiān yī lǐng
0751100 蕾丝领 lěisī lǐng 蕾丝 领 lěisī lǐng 蕾丝领 lěisī lǐng 蕾丝 领 lěisī lǐng 蕾丝 领 lěisī lǐng 蕾丝 领 lěisī lǐng
0751101 filing  the act of putting documents, letters, etc. into a file Tíjiāo jiāng wénjiàn, xìnjiàn děng fàng rù wénjiàn de xíngwéi déposer l'acte de mettre des documents, des lettres, etc. dans un fichier Tíjiāo jiāng wénjiàn, xìnjiàn děng fàng rù wénjiàn de xíngwéi 提交将文件,信件等放入文件的行为 Tíjiāo jiāng wénjiàn, xìnjiàn děng fàng rù wénjiàn de xíngwéi arquivando o ato de colocar documentos, cartas, etc. em um arquivo Tíjiāo jiāng wénjiàn, xìnjiàn děng fàng rù wénjiàn de xíngwéi presentar el acto de poner documentos, cartas, etc. en un archivo Tíjiāo jiāng wénjiàn, xìnjiàn děng fàng rù wénjiàn de xíngwéi archiviare l'atto di mettere documenti, lettere, ecc in un file Tíjiāo jiāng wénjiàn, xìnjiàn děng fàng rù wénjiàn de xíngwéi
0751102   something that is placed in an official record 存档;归档   guīdǎng dǎng'àn   quelque chose qui est placé dans un enregistrement officiel 存档; 归档   guīdǎng dǎng'àn   归档档案   guīdǎng dǎng'àn   algo que é colocado em um registro oficial 存档; 归档   guīdǎng dǎng'àn   algo que se coloca en un registro oficial 存档; 归档   guīdǎng dǎng'àn   qualcosa che viene inserito in un record ufficiale 存档; 归档   guīdǎng dǎng'àn
0751103 存档桎案;归档记录 cúndàng zhì àn; guīdǎng jìlù 存档 桎 案; 归档 记录 cúndàng zhì àn; guīdǎng jìlù 存档桎案;归档记录 cúndàng zhì àn; guīdǎng jìlù 存档 桎 案; 归档 记录 cúndàng zhì àn; guīdǎng jìlù Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org cúndàng zhì àn; guīdǎng jìlù 存档 桎 案; 归档 记录 cúndàng zhì àn; guīdǎng jìlù
0751104 a bankruptcyfiling pòchǎn un faillite pòchǎn 破产 pòchǎn um processo de falência pòchǎn un archivo de bancarrota pòchǎn una bancarotta di bancarotta pòchǎn
0751105 破产档案 pòchǎn dǎng'àn 破产 档案 pòchǎn dǎng'àn 破产档案 pòchǎn dǎng'àn 破产 档案 pòchǎn dǎng'àn 破产 档案 pòchǎn dǎng'àn 破产 档案 pòchǎn dǎng'àn
0751106 filings  very small pieces of metal, made when a larger piece of metal is filed  tíqǐ fēicháng xiǎo de jīnshǔ piàn, dāng yī dà kuài jīnshǔ bèi tíjiāo shí zhì chéng dépose de très petits morceaux de métal, fabriqués lorsqu'un plus grand morceau de métal est déposé tíqǐ fēicháng xiǎo de jīnshǔ piàn, dāng yī dà kuài jīnshǔ bèi tíjiāo shí zhì chéng 提起非常小的金属片,当一大块金属被提交时制成 tíqǐ fēicháng xiǎo de jīnshǔ piàn, dāng yī dà kuài jīnshǔ bèi tíjiāo shí zhì chéng limpe peças de metal muito pequenas, feitas quando uma peça de metal maior é arquivada tíqǐ fēicháng xiǎo de jīnshǔ piàn, dāng yī dà kuài jīnshǔ bèi tíjiāo shí zhì chéng limaduras pequeñas piezas de metal, hechas cuando una pieza de metal más grande es archivada tíqǐ fēicháng xiǎo de jīnshǔ piàn, dāng yī dà kuài jīnshǔ bèi tíjiāo shí zhì chéng raggruppa pezzi molto piccoli di metallo, realizzati quando viene depositato un pezzo di metallo più grande tíqǐ fēicháng xiǎo de jīnshǔ piàn, dāng yī dà kuài jīnshǔ bèi tíjiāo shí zhì chéng
0751107 链屑 liàn xiè 链 屑 liàn xiè 链屑 liàn xiè 链 屑 liàn xiè 链 屑 liàn xiè 链 屑 liàn xiè
0751108 iron filings tiě dǎng'àn limaille de fer tiě dǎng'àn 铁档案 tiě dǎng'àn limalhas de ferro tiě dǎng'àn limaduras de hierro tiě dǎng'àn limatura di ferro tiě dǎng'àn
0751109  铁挫屑  tiě cuò xiè  铁 挫 屑  tiě cuò xiè  铁挫屑  tiě cuò xiè  铁 挫 屑  tiě cuò xiè  铁 屑 屑  tiě cuò xiè  铁 挫 屑  tiě cuò xiè
0751110 filing cabinet  wénjiàn guì classeur wénjiàn guì 文件柜 wénjiàn guì armário de arquivo wénjiàn guì archivador wénjiàn guì armadio di deposito wénjiàn guì
0751111 file cabinet a piece of office furniture with deep drawers for storing files  wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn armoires de fichiers un meuble de bureau avec des tiroirs profonds pour stocker des fichiers wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn 文件柜一个办公家具,深抽屉存储文件 wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn gabinete de arquivo um móvel de escritório com gavetas profundas para armazenar arquivos wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn archivo gabinete un pedazo de mobiliario de oficina con cajones profundos para almacenar archivos wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn archivio di file un pezzo di mobili per ufficio con cassetti profondi per la memorizzazione di file wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn
0751112 文件柜;档案柜 wénjiàn guì; dǎng'àn guì 文件 柜; 档案 柜 wénjiàn guì; dǎng'àn guì 文件柜;档案柜 wénjiàn guì; dǎng'àn guì 文件 柜; 档案 柜 wénjiàn guì; dǎng'àn guì Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org wénjiàn guì; dǎng'àn guì 文件 柜; 档案 柜 wénjiàn guì; dǎng'àn guì
0751113 文件柜一个办公家具,深抽屉存储文件 wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn 文件 柜 一个 办公 家具, 深 抽屉 存储 文件 wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn 文件柜一个办公家具,深抽屉存储文件 wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn 文件 柜 一个 办公 家具, 深 抽屉 存储 文件 wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn 文件 柜 个 个 办 办 具 具 具 具 wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn 文件 柜 一个 办公 家具, 深 抽屉 存储 文件 wénjiàn guì yīgè bàngōng jiājù, shēn chōutì cúnchú wénjiàn
0751114 filing clerk ,file clerk a person whose job is to file letters, etc. and do general office dǎng'àn rényuán, dǎng'àn yuán yīrén, qí gōngzuò shì tíjiāo xìnjiàn děng, bìng zuò yībān bàngōngshì greffier, greffier une personne dont le travail est de déposer des lettres, etc. et faire un bureau général dǎng'àn rényuán, dǎng'àn yuán yīrén, qí gōngzuò shì tíjiāo xìnjiàn děng, bìng zuò yībān bàngōngshì 档案人员,档案员一人,其工作是提交信件等,并做一般办公室 dǎng'àn rényuán, dǎng'àn yuán yīrén, qí gōngzuò shì tíjiāo xìnjiàn děng, bìng zuò yībān bàngōngshì secretário de arquivo, funcionário de arquivo uma pessoa cujo trabalho é arquivar cartas, etc. e fazer escritório geral dǎng'àn rényuán, dǎng'àn yuán yīrén, qí gōngzuò shì tíjiāo xìnjiàn děng, bìng zuò yībān bàngōngshì empleado de archivo, empleado de archivo una persona cuyo trabajo es archivar cartas, etc. y hacer la oficina general dǎng'àn rényuán, dǎng'àn yuán yīrén, qí gōngzuò shì tíjiāo xìnjiàn děng, bìng zuò yībān bàngōngshì impiegato di archiviazione, impiegato di file una persona il cui compito è quello di depositare lettere, ecc. e fare l'ufficio generale dǎng'àn rényuán, dǎng'àn yuán yīrén, qí gōngzuò shì tíjiāo xìnjiàn děng, bìng zuò yībān bàngōngshì
0751115 档案管理员 dǎng'àn guǎnlǐ yuán 档案 管理员 dǎng'àn guǎnlǐ yuán 档案管理员 dǎng'àn guǎnlǐ yuán 档案 管理员 dǎng'àn guǎnlǐ yuán 档案 管理员 dǎng'àn guǎnlǐ yuán 档案 管理员 dǎng'àn guǎnlǐ yuán
0751116 Filipino Filipinos a person from the Philippines  fēilǜbīn fēilǜbīn rén fēilǜbīn rén Filipino Filipinos une personne des Philippines fēilǜbīn fēilǜbīn rén fēilǜbīn rén 菲律宾菲律宾人菲律宾人 fēilǜbīn fēilǜbīn rén fēilǜbīn rén Filipinos filipinos uma pessoa das Filipinas fēilǜbīn fēilǜbīn rén fēilǜbīn rén Filipinos filipinos una persona de las Filipinas fēilǜbīn fēilǜbīn rén fēilǜbīn rén Filipino Filipinos una persona delle Filippine fēilǜbīn fēilǜbīn rén fēilǜbīn rén
0751117 菲律宾语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾 语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾 语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾 语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾 语 fēilǜbīn yǔ
0751118 the language of the Philippines  fēilǜbīn de yǔyán la langue des Philippines fēilǜbīn de yǔyán 菲律宾的语言 fēilǜbīn de yǔyán a língua das Filipinas fēilǜbīn de yǔyán el idioma de Filipinas fēilǜbīn de yǔyán la lingua delle Filippine fēilǜbīn de yǔyán
0751119 菲律宾语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾 语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾 语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾 语 fēilǜbīn yǔ 菲律宾 语 fēilǜbīn yǔ
0751120 connected with the Philippines, its people or their language yǔ fēilǜbīn, qí rénmín huò qí yǔyán yǒuguān connecté aux Philippines, à ses personnes ou à leur langue yǔ fēilǜbīn, qí rénmín huò qí yǔyán yǒuguān 与菲律宾,其人民或其语言有关 yǔ fēilǜbīn, qí rénmín huò qí yǔyán yǒuguān conectado com as Filipinas, suas pessoas ou sua língua yǔ fēilǜbīn, qí rénmín huò qí yǔyán yǒuguān relacionadas con Filipinas, su pueblo o su lengua yǔ fēilǜbīn, qí rénmín huò qí yǔyán yǒuguān collegato alle Filippine, alla sua gente o alla sua lingua yǔ fēilǜbīn, qí rénmín huò qí yǔyán yǒuguān
0751121 菲律宾的;菲律宾人的;菲律宾语的 fēilǜbīn de; fēilǜbīn rén de; fēilǜbīn yǔ de 菲律宾 的; 菲律宾 人 的; 菲律宾 语 的 fēilǜbīn de; fēilǜbīn rén de; fēilǜbīn yǔ de 菲律宾的;菲律宾人的;菲律宾语的 fēilǜbīn de; fēilǜbīn rén de; fēilǜbīn yǔ de 菲律宾 的; 菲律宾 人 的; 菲律宾 语 的 fēilǜbīn de; fēilǜbīn rén de; fēilǜbīn yǔ de 菲律宾 的 菲律宾 人 的 菲律宾 语 语 的 fēilǜbīn de; fēilǜbīn rén de; fēilǜbīn yǔ de 菲律宾 的; 菲律宾 人 的; 菲律宾 语 的 fēilǜbīn de; fēilǜbīn rén de; fēilǜbīn yǔ de
0751122 fill  tián remplir tián tián encher tián llenar tián riempire tián
0751123 make full 使充满 make full shǐ chōngmǎn faire plein 使 充满 make full shǐ chōngmǎn make full使充满 make full shǐ chōngmǎn faça o 使 full completo make full shǐ chōngmǎn hacer pleno make full shǐ chōngmǎn fare pieno 使 充满 make full shǐ chōngmǎn
0751124 ~ (sth) (with sth) to make sth full of sth; to become full of sth  〜(sth)(with sth)to sth full of sth; biàn dé chōngmǎnle sth ~ (sth) (avec sth) pour faire sth plein de sth; devenir plein de sth 〜(sth)(with sth)to sth full of sth; biàn dé chōngmǎnle sth 〜(sth)(with sth)to sth full of sth;变得充满了sth 〜(sth)(with sth)to sth full of sth; biàn dé chōngmǎnle sth ~ (sth) (com sth) para fazer sth cheio de sth; para tornar-se cheio de algo 〜(sth)(with sth)to sth full of sth; biàn dé chōngmǎnle sth ~ (sth) (con algo) para hacer algo lleno de algo; estar lleno de algo 〜(sth)(with sth)to sth full of sth; biàn dé chōngmǎnle sth ~ (sth) (con sth) per fare sth pieno di sth; per diventare pieno di sth 〜(sth)(with sth)to sth full of sth; biàn dé chōngmǎnle sth
0751125 (使)充满,装满,注满,填满 (shǐ) chōngmǎn, zhuāng mǎn, zhù mǎn, tián mǎn (使) 充满, 装满, 注 满, 填满 (shǐ) chōngmǎn, zhuāng mǎn, zhù mǎn, tián mǎn (使)充满,装满,注满,填满 (shǐ) chōngmǎn, zhuāng mǎn, zhù mǎn, tián mǎn (使) 充满, 装满, 注 满, 填满 (shǐ) chōngmǎn, zhuāng mǎn, zhù mǎn, tián mǎn Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org (shǐ) chōngmǎn, zhuāng mǎn, zhù mǎn, tián mǎn (使) 充满, 装满, 注 满, 填满 (shǐ) chōngmǎn, zhuāng mǎn, zhù mǎn, tián mǎn
0751126 to fill a hole with earth/a bucket with water  yòngshuǐ tiánchōng yīgè dòng yǔ yīgè shuǐtǒng pour remplir un trou de terre / un seau avec de l'eau yòngshuǐ tiánchōng yīgè dòng yǔ yīgè shuǐtǒng 用水填充一个洞与一个水桶 yòngshuǐ tiánchōng yīgè dòng yǔ yīgè shuǐtǒng para encher um buraco com terra / um balde com água yòngshuǐ tiánchōng yīgè dòng yǔ yīgè shuǐtǒng llenar un agujero con tierra / un cubo con agua yòngshuǐ tiánchōng yīgè dòng yǔ yīgè shuǐtǒng per riempire un buco con terra / un secchio con acqua yòngshuǐ tiánchōng yīgè dòng yǔ yīgè shuǐtǒng
0751127 用泥土把洞填起来;把水桶装满水 yòng nítǔ bǎ dòng tián qǐlái; bǎ shuǐtǒng zhuāng mǎn shuǐ 用 泥土 把 洞 填 起来; 把 水桶 装满 水 yòng nítǔ bǎ dòng tián qǐlái; bǎ shuǐtǒng zhuāng mǎn shuǐ 用泥土把洞填起来;把水桶装满水 yòng nítǔ bǎ dòng tián qǐlái; bǎ shuǐtǒng zhuāng mǎn shuǐ 用 泥土 把 洞 填 起来; 把 水桶 装满 水 yòng nítǔ bǎ dòng tián qǐlái; bǎ shuǐtǒng zhuāng mǎn shuǐ 用 用 水 水 水 水 水 yòng nítǔ bǎ dòng tián qǐlái; bǎ shuǐtǒng zhuāng mǎn shuǐ 用 泥土 把 洞 填 起来; 把 水桶 装满 水 yòng nítǔ bǎ dòng tián qǐlái; bǎ shuǐtǒng zhuāng mǎn shuǐ
0751128 to fill a vacuum/void tiánbǔ zhēnkōng/kòngbái pour remplir un vide / vide tiánbǔ zhēnkōng/kòngbái 填补真空/空白 tiánbǔ zhēnkōng/kòngbái para preencher um vácuo / vazio tiánbǔ zhēnkōng/kòngbái para llenar un vacío / vacío tiánbǔ zhēnkōng/kòngbái per riempire un vuoto / vuoto tiánbǔ zhēnkōng/kòngbái
0751129 填补寘空/空间 tiánbǔ zhì kōng/kōngjiān 填补 寘 空 / 空间 tiánbǔ zhì kōng/kōngjiān 填补置空/空间 tiánbǔ zhì kōng/kōngjiān 填补 寘 空 / 空间 tiánbǔ zhì kōng/kōngjiān 填补 寘 空 / 空间 tiánbǔ zhì kōng/kōngjiān 填补 寘 空 / 空间 tiánbǔ zhì kōng/kōngjiān
0751130 please fill this glass for me qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ remplissez ce verre pour moi qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ 请填写这个玻璃给我 qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ por favor, preencha este copo para mim qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ por favor llena este vaso para mí qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ per favore compila questo vetro per me qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ
0751131 请把这个杯子给我倒满 qǐng bǎ zhège bēizi gěi wǒ dào mǎn 请 把 这个 杯子 给 我 倒满 qǐng bǎ zhège bēizi gěi wǒ dào mǎn 请把这个杯子给我倒满 qǐng bǎ zhège bēizi gěi wǒ dào mǎn 请 把 这个 杯子 给 我 倒满 qǐng bǎ zhège bēizi gěi wǒ dào mǎn Yo soy yo qǐng bǎ zhège bēizi gěi wǒ dào mǎn 请 把 这个 杯子 给 我 倒满 qǐng bǎ zhège bēizi gěi wǒ dào mǎn
0751132 请填写这个玻璃给我 qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ 请 填写 这个 玻璃 给 我 qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ 请填写这个玻璃给我 qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ 请 填写 这个 玻璃 我 我 qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ Me contesto qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ 请 填写 这个 玻璃 给 我 qǐng tiánxiě zhège bōlí gěi wǒ
0751133 the school is filled to capacity xuéxiào chōngmǎn nénglì l'école est remplie à la capacité xuéxiào chōngmǎn nénglì 学校充满能力 xuéxiào chōngmǎn nénglì a escola está cheia de capacidade xuéxiào chōngmǎn nénglì la escuela está llena hasta la capacidad xuéxiào chōngmǎn nénglì la scuola è piena di capacità xuéxiào chōngmǎn nénglì
0751134 这所学校已满员 zhè suǒ xuéxiào yǐ mǎnyuán 这 所 学校 已满 员 zhè suǒ xuéxiào yǐ mǎnyuán 这所学校已满员 zhè suǒ xuéxiào yǐ mǎnyuán 这 所 学校 已满 员 zhè suǒ xuéxiào yǐ mǎnyuán Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org zhè suǒ xuéxiào yǐ mǎnyuán 这 所 学校 已满 员 zhè suǒ xuéxiào yǐ mǎnyuán
0751135 学校充满能力 xuéxiào chōngmǎn nénglì 学校 充满 能力 xuéxiào chōngmǎn nénglì 学校充满能力 xuéxiào chōngmǎn nénglì 学校 充满 能力 xuéxiào chōngmǎn nénglì 学校 能力 能力 xuéxiào chōngmǎn nénglì 学校 充满 能力 xuéxiào chōngmǎn nénglì
0751136 Smoke filled the room yānwù chōngmǎnle fángjiān La fumée a rempli la pièce yānwù chōngmǎnle fángjiān 烟雾充满了房间 yānwù chōngmǎnle fángjiān O fumo encheu o quarto yānwù chōngmǎnle fángjiān El humo llenó la habitación yānwù chōngmǎnle fángjiān Il fumo riempiva la stanza yānwù chōngmǎnle fángjiān
0751137 房间里烟雾弥漫 fángjiān lǐ yānwù mímàn Chambre double 里 烟雾弥漫 fángjiān lǐ yānwù mímàn 房间里烟雾弥漫 fángjiān lǐ yānwù mímàn 房间 里 烟雾弥漫 fángjiān lǐ yānwù mímàn Cuarto de baño fángjiān lǐ yānwù mímàn 房间 里 烟雾弥漫 fángjiān lǐ yānwù mímàn
0751138 the wind filled the sails fēng mímànzhe fēngfān le vent remplissait les voiles fēng mímànzhe fēngfān 风弥漫着风帆 fēng mímànzhe fēngfān o vento encheu as velas fēng mímànzhe fēngfān el viento llenaba las velas fēng mímànzhe fēngfān il vento ha riempito le vele fēng mímànzhe fēngfān
0751139 风吹帆张 fēng chuī fān zhāng 风吹 帆 张 fēng chuī fān zhāng 风吹帆张 fēng chuī fān zhāng 风吹 帆 张 fēng chuī fān zhāng 风吹 张 张 fēng chuī fān zhāng 风吹 帆 张 fēng chuī fān zhāng
0751140 A Disney film can always fill cinemas (= attract a lot of people to see it). díshìní diànyǐng kěyǐ suíshí tiánbǔ diànyǐngyuàn (=xīyǐn hěnduō rén kàn dào tā). Un film de Disney peut toujours combler des cinémas (= attirer beaucoup de gens pour le voir). díshìní diànyǐng kěyǐ suíshí tiánbǔ diànyǐngyuàn (=xīyǐn hěnduō rén kàn dào tā). 迪士尼电影可以随时填补电影院(=吸引很多人看到它)。 díshìní diànyǐng kěyǐ suíshí tiánbǔ diànyǐngyuàn (=xīyǐn hěnduō rén kàn dào tā). Um filme da Disney sempre pode preencher os cinemas (= atrair muitas pessoas para vê-lo). díshìní diànyǐng kěyǐ suíshí tiánbǔ diànyǐngyuàn (=xīyǐn hěnduō rén kàn dào tā). Una película de Disney siempre puede llenar cines (= atraer a mucha gente a verlo). díshìní diànyǐng kěyǐ suíshí tiánbǔ diànyǐngyuàn (=xīyǐn hěnduō rén kàn dào tā). Un film Disney può sempre riempire cinema (= attirare un sacco di persone per vederlo). díshìní diànyǐng kěyǐ suíshí tiánbǔ diànyǐngyuàn (=xīyǐn hěnduō rén kàn dào tā).
0751141 迪斯尼电影总是让电影院满座 Dísīní diànyǐng zǒng shì ràng diànyǐngyuàn mǎnzuò 迪斯尼 电影 总是 让 电影院 满座 Dísīní diànyǐng zǒng shì ràng diànyǐngyuàn mǎnzuò 迪斯尼电影总是让电影院满座 Dísīní diànyǐng zǒng shì ràng diànyǐngyuàn mǎnzuò 迪斯尼 电影 总是 让 电影院 满座 Dísīní diànyǐng zǒng shì ràng diànyǐngyuàn mǎnzuò Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Dísīní diànyǐng zǒng shì ràng diànyǐngyuàn mǎnzuò 迪斯尼 电影 总是 让 电影院 满座 Dísīní diànyǐng zǒng shì ràng diànyǐngyuàn mǎnzuò
0751142 fill a pan half full of water tián mǎn yī zhěng bàn de shuǐ remplir une casserole à moitié pleine d'eau tián mǎn yī zhěng bàn de shuǐ 填满一整半的水 tián mǎn yī zhěng bàn de shuǐ Encha uma panela cheia de água tián mǎn yī zhěng bàn de shuǐ llenar un recipiente medio lleno de agua tián mǎn yī zhěng bàn de shuǐ riempire una pentola piena di acqua tián mǎn yī zhěng bàn de shuǐ
0751143 给平底锅装半锅水 gěi píngdǐ guō zhuāng bàn guō shuǐ 给 平底锅 装 半锅 水 gěi píngdǐ guō zhuāng bàn guō shuǐ 给平底锅装半锅水 gěi píngdǐ guō zhuāng bàn guō shuǐ 给 平底锅 装 半锅 水 gěi píngdǐ guō zhuāng bàn guō shuǐ Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org gěi píngdǐ guō zhuāng bàn guō shuǐ 给 平底锅 装 半锅 水 gěi píngdǐ guō zhuāng bàn guō shuǐ
0751144 the room was filling quickly fángjiān hěn kuài tián mǎnle la salle remplissait rapidement fángjiān hěn kuài tián mǎnle 房间很快填满了 fángjiān hěn kuài tián mǎnle a sala estava enchendo rapidamente fángjiān hěn kuài tián mǎnle la habitación estaba llenando rápidamente fángjiān hěn kuài tián mǎnle la stanza si stava riempendo rapidamente fángjiān hěn kuài tián mǎnle
0751145 房间很快就挤满了人 fángjiān hěn kuài jiù jǐ mǎnle rén Chambre double 很快 就 挤满 了 人 fángjiān hěn kuài jiù jǐ mǎnle rén 房间很快就挤满了人 fángjiān hěn kuài jiù jǐ mǎnle rén 房间 很快 就 挤满 了 人 fángjiān hěn kuài jiù jǐ mǎnle rén 房间 很快 就 挤满 了 人 fángjiān hěn kuài jiù jǐ mǎnle rén 房间 很快 就 挤满 了 人 fángjiān hěn kuài jiù jǐ mǎnle rén
0751146 Her eyes suddenly filled with tears tā de yǎnjīng túrán chōngmǎnle lèishuǐ Ses yeux soudainement remplis de larmes tā de yǎnjīng túrán chōngmǎnle lèishuǐ 她的眼睛突然充满了泪水 tā de yǎnjīng túrán chōngmǎnle lèishuǐ Os olhos dela de repente se encheram de lágrimas tā de yǎnjīng túrán chōngmǎnle lèishuǐ Sus ojos se llenaron de lágrimas tā de yǎnjīng túrán chōngmǎnle lèishuǐ Gli occhi improvvisamente pieni di lacrime tā de yǎnjīng túrán chōngmǎnle lèishuǐ
0751147 她的眼里突然喻满了泪水 tā de yǎn lǐ túrán yù mǎnle lèishuǐ 她 的 眼里 突然 喻 满 了 泪水 tā de yǎn lǐ túrán yù mǎnle lèishuǐ 她的眼里突然喻满了泪水 tā de yǎn lǐ túrán yù mǎnle lèishuǐ 她 的 眼里 突然 喻 满 了 泪水 tā de yǎn lǐ túrán yù mǎnle lèishuǐ Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org tā de yǎn lǐ túrán yù mǎnle lèishuǐ 她 的 眼里 突然 喻 满 了 泪水 tā de yǎn lǐ túrán yù mǎnle lèishuǐ
0751148 the sails filled with wind fēngfān chōngmǎn fēng les voiles remplies de vent fēngfān chōngmǎn fēng 风帆充满风 fēngfān chōngmǎn fēng as velas cheias de vento fēngfān chōngmǎn fēng las velas llenas de viento fēngfān chōngmǎn fēng le vele piene di vento fēngfān chōngmǎn fēng
0751149 帆胀满了风 fān zhàng mǎnle fēng 帆 胀满 了 风 fān zhàng mǎnle fēng 帆胀满了风 fān zhàng mǎnle fēng 帆 胀满 了 风 fān zhàng mǎnle fēng Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org fān zhàng mǎnle fēng 帆 胀满 了 风 fān zhàng mǎnle fēng
0751150 block hole 堵洞 dǔ dòng dòng trou bloc 堵 洞 dǔ dòng dòng 堵洞洞 dǔ dòng dòng buraco de bloco 堵 洞 dǔ dòng dòng bloquear el agujero dǔ dòng dòng foro blocco 堵 洞 dǔ dòng dòng
0751151  to block a hole with a substance  yòng wùzhí zǔdǎng yīgè dòng  bloquer un trou avec une substance  yòng wùzhí zǔdǎng yīgè dòng  用物质阻挡一个洞  yòng wùzhí zǔdǎng yīgè dòng  para bloquear um buraco com uma substância  yòng wùzhí zǔdǎng yīgè dòng  bloquear un agujero con una sustancia  yòng wùzhí zǔdǎng yīgè dòng  per bloccare un foro con una sostanza  yòng wùzhí zǔdǎng yīgè dòng
0751152  堵塞,填补(洞孔 )  Dǔsè, tiánbǔ (dòng kǒng)  堵塞,填补(洞孔 )  Dǔsè, tiánbǔ (dòng kǒng)  堵塞,填补(洞孔 )  Dǔsè, tiánbǔ (dòng kǒng)  堵塞,填补(洞孔 )  Dǔsè, tiánbǔ (dòng kǒng)  堵塞,填补(洞孔 )  Dǔsè, tiánbǔ (dòng kǒng)  堵塞,填补(洞孔 )  Dǔsè, tiánbǔ (dòng kǒng)
0751153 The crack in the wall had been plaster qiáng shàng de lièfèng shì shígāo La fissure dans le mur avait été en plâtre qiáng shàng de lièfèng shì shígāo 墙上的裂缝是石膏 qiáng shàng de lièfèng shì shígāo A fenda na parede tinha sido em gesso qiáng shàng de lièfèng shì shígāo La grieta en la pared había sido yeso qiáng shàng de lièfèng shì shígāo La cricca nella parete era stata intonacata qiáng shàng de lièfèng shì shígāo
0751154 墙上的裂缝已用灰泥堵上了 qiáng shàng de lièfèng yǐ yòng huī ní dǔ shàngle 墙上 的 裂缝 已 用 灰泥 堵上 了 qiáng shàng de lièfèng yǐ yòng huī ní dǔ shàngle 墙上的裂缝已用灰泥堵上了 qiáng shàng de lièfèng yǐ yòng huī ní dǔ shàngle 墙上 的 裂缝 用 灰泥 堵上 了 qiáng shàng de lièfèng yǐ yòng huī ní dǔ shàngle 墙 墙 已 用 用 用 用 堵 堵 堵 堵 qiáng shàng de lièfèng yǐ yòng huī ní dǔ shàngle 墙上 的 裂缝 已 用 灰泥 堵上 了 qiáng shàng de lièfèng yǐ yòng huī ní dǔ shàngle
0751155 I need to have two teeth filled (= to have fillings put in them) wǒ xūyào yǒu liǎng gè yáchǐ tiánchōng (=tiánchōng tāmen) Je dois avoir deux dents remplies (= avoir des plombs placés dans eux) wǒ xūyào yǒu liǎng gè yáchǐ tiánchōng (=tiánchōng tāmen) 我需要有两个牙齿填充(=填充它们) wǒ xūyào yǒu liǎng gè yáchǐ tiánchōng (=tiánchōng tāmen) Eu preciso ter dois dentes preenchidos (= para que os recheios sejam colocados) wǒ xūyào yǒu liǎng gè yáchǐ tiánchōng (=tiánchōng tāmen) Necesito tener dos dientes llenos (= tener rellenos puestos en ellos) wǒ xūyào yǒu liǎng gè yáchǐ tiánchōng (=tiánchōng tāmen) Ho bisogno di avere due denti pieni (= avere ripieni messi in loro) wǒ xūyào yǒu liǎng gè yáchǐ tiánchōng (=tiánchōng tāmen)
0751156  我有两颗牙要补  wǒ yǒu liǎng kē yá yào bǔ  我 有 两颗牙 要 补  wǒ yǒu liǎng kē yá yào bǔ  我有两颗牙要补  wǒ yǒu liǎng kē yá yào bǔ  我 有 两颗牙 要 补  wǒ yǒu liǎng kē yá yào bǔ  我 有 两颗牙 要 补  wǒ yǒu liǎng kē yá yào bǔ  我 有 两颗牙 要 补  wǒ yǒu liǎng kē yá yào bǔ
0751157  (figurative) The product has filled a gap in the market  (bǐyù) gāi chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng kòngbái  (figuratif) Le produit a comblé un écart sur le marché  (bǐyù) gāi chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng kòngbái  (比喻)该产品填补了市场空白  (bǐyù) gāi chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng kòngbái  (figurativo) O produto encheu uma lacuna no mercado  (bǐyù) gāi chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng kòngbái  (figurativo) El producto ha llenado una brecha en el mercado  (bǐyù) gāi chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng kòngbái  (figurativo) Il prodotto ha colmato un vuoto sul mercato  (bǐyù) gāi chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng kòngbái
0751158 这个产品填补了市场的空白 zhège chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng de kòngbái 这个 产品 填补 了 市场 的 空白 zhège chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng de kòngbái 这个产品填补了市场的空白 zhège chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng de kòngbái 这个 产品 填补 了 市场 的 空白 zhège chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng de kòngbái 这个 产品 填补 了 市场 的 空白 zhège chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng de kòngbái 这个 产品 填补 了 市场 的 空白 zhège chǎnpǐn tiánbǔle shìchǎng de kòngbái
0751159 with feelings 感賴 gǎnjué gǎn lài avec des sentiments 感 賴 gǎnjué gǎn lài 感觉感赖 gǎnjué gǎn lài com sentimentos 感 賴 gǎnjué gǎn lài con sentimientos 感 賴 gǎnjué gǎn lài con sentimenti 感 賴 gǎnjué gǎn lài
0751160 〜sb (with sth) to make sb have a strong feeling  〜sb(yòng sth) shǐ sb yǒu qiángliè de gǎnjué ~sb (avec sth) pour faire sb avoir un fort sentiment 〜sb(yòng sth) shǐ sb yǒu qiángliè de gǎnjué 〜sb(用sth)使sb有强烈的感觉 〜sb(yòng sth) shǐ sb yǒu qiángliè de gǎnjué ~sb (com sth) para fazer o sb ter um forte sentimento 〜sb(yòng sth) shǐ sb yǒu qiángliè de gǎnjué ~ Sb (con sth) para hacer sb tener un fuerte sentimiento 〜sb(yòng sth) shǐ sb yǒu qiángliè de gǎnjué ~sb (con sth) per fare sb avere una forte sensazione 〜sb(yòng sth) shǐ sb yǒu qiángliè de gǎnjué
0751161 使充满(感情) shǐ chōngmǎn (gǎnqíng) 使 充满 (感情) shǐ chōngmǎn (gǎnqíng) 使充满(感情) shǐ chōngmǎn (gǎnqíng) 使 充满 (感情) shǐ chōngmǎn (gǎnqíng) 使 充满 (感情) shǐ chōngmǎn (gǎnqíng) 使 充满 (感情) shǐ chōngmǎn (gǎnqíng)
0751162 we were all filled with admiration for his achievements wǒmen dōu duì tā de chéngjiù gǎndào qīnpèi Nous étions tous plein d'admiration pour ses réalisations wǒmen dōu duì tā de chéngjiù gǎndào qīnpèi 我们都对他的成就感到钦佩 wǒmen dōu duì tā de chéngjiù gǎndào qīnpèi estávamos cheios de admiração por suas conquistas wǒmen dōu duì tā de chéngjiù gǎndào qīnpèi todos estábamos llenos de admiración por sus logros wǒmen dōu duì tā de chéngjiù gǎndào qīnpèi siamo rimasti pieni di ammirazione per i suoi successi wǒmen dōu duì tā de chéngjiù gǎndào qīnpèi
0751163 我们都十分佩服他的成就 wǒmen dōu shífēn pèifú tā de chéngjiù 我们 都 十分 佩服 他 的 成就 wǒmen dōu shífēn pèifú tā de chéngjiù 我们都十分佩服他的成就 wǒmen dōu shífēn pèifú tā de chéngjiù 我们 都 十分 佩服 他 的 成就 wǒmen dōu shífēn pèifú tā de chéngjiù 我们 都 十分 佩服 他 的 成就 wǒmen dōu shífēn pèifú tā de chéngjiù 我们 都 十分 佩服 他 的 成就 wǒmen dōu shífēn pèifú tā de chéngjiù
0751164 with smell/sound/light (气味;声:光 yǔ qìwèi/shēngyīn/guāng (qìwèi; shēng: Guāng avec odeur / son / lumière (气味; 声: 光 yǔ qìwèi/shēngyīn/guāng (qìwèi; shēng: Guāng 与气味/声音/光(气味;声:光 yǔ qìwèi/shēngyīn/guāng (qìwèi; shēng: Guāng com cheiro / som / luz (气味; 声: 光 yǔ qìwèi/shēngyīn/guāng (qìwèi; shēng: Guāng con olor / sonido / luz (气味; 声: 光 yǔ qìwèi/shēngyīn/guāng (qìwèi; shēng: Guāng con odore / suono / luce (气味; 声: 光 yǔ qìwèi/shēngyīn/guāng (qìwèi; shēng: Guāng
0751165 〜sth (with sth) if a smell, sound or light fills a place, it is very strong,loud or bright and easy to notice 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~ Sth (avec sth) si une odeur, un son ou une lumière remplit une place, il est très fort, fort ou lumineux et facile à remarquer 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào 〜sth(with sth)如果气味,声音或光线充满了一个地方,它是非常强大,大声或明亮,容易注意到 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~sth (com sth) se um cheiro, som ou luz preencher um lugar, é muito forte, alto ou brilhante e fácil de notar 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~sth (con algo) si un olor, sonido o luz llena un lugar, es muy fuerte, fuerte o brillante y fácil de notar 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~sth (con sth) se un odore, un suono o una luce riempie un posto, è molto forte, forte o luminoso e facile da notare 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào
0751166  使遍及;弥漫;布满;照满  shǐ biànjí; mímàn; bù mǎn; zhào mǎn  使 遍及; 弥漫; 布满; 照 满  shǐ biànjí; mímàn; bù mǎn; zhào mǎn  使遍及;弥漫;布满;照满  shǐ biànjí; mímàn; bù mǎn; zhào mǎn  使 遍及; 弥漫; 布满; 照 满  shǐ biànjí; mímàn; bù mǎn; zhào mǎn  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  shǐ biànjí; mímàn; bù mǎn; zhào mǎn  使 遍及; 弥漫; 布满; 照 满  shǐ biànjí; mímàn; bù mǎn; zhào mǎn
0751167 〜sth (with sth) if a smell, sound or light fills a place, it is very strong,loud or bright and easy to notice 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~ Sth (avec sth) si une odeur, un son ou une lumière remplit une place, il est très fort, fort ou lumineux et facile à remarquer 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào 〜sth(with sth)如果气味,声音或光线充满了一个地方,它是非常强大,大声或明亮,容易注意到 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~sth (com sth) se um cheiro, som ou luz preencher um lugar, é muito forte, alto ou brilhante e fácil de notar 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~sth (con algo) si un olor, sonido o luz llena un lugar, es muy fuerte, fuerte o brillante y fácil de notar 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~sth (con sth) se un odore, un suono o una luce riempie un posto, è molto forte, forte o luminoso e facile da notare 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào
0751168 〜sth(with sth)如果气味,声音或光线充满了一个地方,它是非常强大,大声或明亮,容易注意到 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~ Sth (avec sth) 如果 气味, 声音 或 光线 充满 了 一个 地方, 它 是 非常 强大, 大声 或 明亮, 容易 注意到 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào 〜sth(with sth)如果气味,声音或光线充满了一个地方,它是非常强大,大声或明亮,容易注意到 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~sth (com sth) 如果 气味, 声音 或 光线 充满 了 一个 地方, 它 是 非常 强大, 大声 或 明亮, 容易 注意到 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~ Sth (con algo), 声 气味 了 个 个 地, 它 是 非常 强, 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào ~sth (con sth) 如果 气味, 声音 或 光线 充满 了 一个 地方, 它 是 非常 强大, 大声 或 明亮, 容易 注意到 〜sth(with sth) rúguǒ qìwèi, shēngyīn huò guāngxiàn chōngmǎnle yīgè dìfāng, tā shì fēicháng qiángdà, dàshēng huò míngliàng, róngyì zhùyì dào
0751169 filled 充满 chōngmǎn mǎn rempli 充满 chōngmǎn mǎn 充满满 chōngmǎn mǎn cheio 充满 chōngmǎn mǎn lleno chōngmǎn mǎn riempito 充满 chōngmǎn mǎn
0751170  (in adjectives   (zài xíngróngcí zhōng  (dans les adjectifs  (zài xíngróngcí zhōng  (在形容词中  (zài xíngróngcí zhōng  (em adjetivos  (zài xíngróngcí zhōng  (en adjetivos  (zài xíngróngcí zhōng  (in aggettivi  (zài xíngróngcí zhōng
0751171 构成形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成 形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成 形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成 形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成 形容词) gòuchéng xíngróngcí)
0751172 full of the thing mentioned chōngmǎnle tí dào de shìqíng plein de la chose mentionnée chōngmǎnle tí dào de shìqíng 充满了提到的事情 chōngmǎnle tí dào de shìqíng cheio do assunto mencionado chōngmǎnle tí dào de shìqíng lleno de lo mencionado chōngmǎnle tí dào de shìqíng pieno della cosa menzionata chōngmǎnle tí dào de shìqíng
0751173 充满…的 chōngmǎn... De 充满 ... 的 chōngmǎn... De 充满...的 chōngmǎn... De 充满 ... 的 chōngmǎn... De 充满 ... 的 chōngmǎn... De 充满 ... 的 chōngmǎn... De
0751174 充满了提到的事情 chōngmǎnle tí dào de shìqíng 充满 了 提到 的 事情 chōngmǎnle tí dào de shìqíng 充满了提到的事情 chōngmǎnle tí dào de shìqíng 充满 了 提到 的 事情 chōngmǎnle tí dào de shìqíng 充满 了 提到 的 事情 chōngmǎnle tí dào de shìqíng 充满 了 提到 的 事情 chōngmǎnle tí dào de shìqíng
0751175 a smoke filled room  yīgè chōngmǎn yānwù de fángjiān une chambre remplie de fumée yīgè chōngmǎn yānwù de fángjiān 一个充满烟雾的房间 yīgè chōngmǎn yānwù de fángjiān um quarto cheio de fumaça yīgè chōngmǎn yānwù de fángjiān un cuarto lleno de humo yīgè chōngmǎn yānwù de fángjiān una stanza piena di fumo yīgè chōngmǎn yānwù de fángjiān
0751176 烟雾弥漫的房间 yānwù mímàn de fángjiān 烟雾弥漫 的 房间 yānwù mímàn de fángjiān 烟雾弥漫的房间 yānwù mímàn de fángjiān 烟雾弥漫 的 房间 yānwù mímàn de fángjiān 烟雾弥漫 的 房间 yānwù mímàn de fángjiān 烟雾弥漫 的 房间 yānwù mímàn de fángjiān
0751177 a fun filled day yīgè chōngmǎn lèqù de yītiān un jour rempli d'amusement yīgè chōngmǎn lèqù de yītiān 一个充满乐趣的一天 yīgè chōngmǎn lèqù de yītiān um dia cheio de diversão yīgè chōngmǎn lèqù de yītiān un día lleno de diversión yīgè chōngmǎn lèqù de yītiān un giorno divertente yīgè chōngmǎn lèqù de yītiān
0751178 充满欢乐的一天 chōngmǎn huānlè de yītiān 充满 欢乐 的 一天 chōngmǎn huānlè de yītiān 充满欢乐的一天 chōngmǎn huānlè de yītiān 充满 欢乐 的 一天 chōngmǎn huānlè de yītiān 充满 欢乐 的 一天 chōngmǎn huānlè de yītiān 充满 欢乐 的 一天 chōngmǎn huānlè de yītiān
0751179 a need  需耍 xūyào shuǎ un besoin 需 耍 xūyào shuǎ 需要耍 xūyào shuǎ uma necessidade 需 耍 xūyào shuǎ una necesidad xūyào shuǎ una necessità 需 耍 xūyào shuǎ
0751180  to stop people from continuing to want or need sth   zǔzhǐ rénmen jìxù xiǎng yào huò xūyào sth  empêcher les gens de continuer à vouloir ou à avoir besoin de sth  zǔzhǐ rénmen jìxù xiǎng yào huò xūyào sth  阻止人们继续想要或需要sth  zǔzhǐ rénmen jìxù xiǎng yào huò xūyào sth  para impedir que as pessoas continuem querendo ou precisam de algo  zǔzhǐ rénmen jìxù xiǎng yào huò xūyào sth  para evitar que la gente continúe queriendo o necesitando algo  zǔzhǐ rénmen jìxù xiǎng yào huò xūyào sth  per impedire alle persone di continuare a desiderare o hanno bisogno di sth  zǔzhǐ rénmen jìxù xiǎng yào huò xūyào sth
0751181 满足 mǎnzú 满足 mǎnzú 满足 mǎnzú 满足 mǎnzú 满足 mǎnzú 满足 mǎnzú
0751182 More nurseries will be built to fill the need for high quality child care将建立更多的托儿所以满足高质量儿童保育的需要 jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ, yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào D'autres garderies seront construites pour combler le besoin de services de garde de qualité. 将 建立 更多 的 托儿所 以 满足 高质量 儿童 保育 的 需要 jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ, yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào 将建立更多的托儿所,以满足高质量儿童保育的需要将建立更多的托儿所以满足高质量儿童保育的需要 jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ, yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào Mais viveiros serão construídos para preencher a necessidade de cuidados infantis de alta qualidade 将 建立 更多 的 托儿所 以 满足 高质量 儿童 保育 的 需要 jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ, yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào Más viveros serán construidos para llenar la necesidad del cuidado de niño de la alta calidad 将 建立 更多 的 托儿所 以 满足 高质量 儿童 保育 的 需要 jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ, yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào Più vivaio sarà costruito per riempire la necessità di una cura dei bambini di alta qualità 将 建立 更多 的 托儿所 以 满足 高质量 儿童 保育 的 需要 jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ, yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào jiāng jiànlì gèng duō de tuō'érsuǒ yǐ mǎnzú gāo zhìliàng értóng bǎoyù de xūyào
0751183 job 工作 gōngzuò gōngzuò travail 工作 gōngzuò gōngzuò 工作工作 gōngzuò gōngzuò trabalho 工作 gōngzuò gōngzuò trabajo gōngzuò gōngzuò lavoro 工作 gōngzuò gōngzuò
0751184  to do a job,have a role or position, etc  zuò yī fèn gōngzuò, yǒu yīgè juésè huò zhíwèi děng děng  faire un travail, avoir un rôle ou un poste, etc.  zuò yī fèn gōngzuò, yǒu yīgè juésè huò zhíwèi děng děng  做一份工作,有一个角色或职位等等  zuò yī fèn gōngzuò, yǒu yīgè juésè huò zhíwèi děng děng  para fazer um trabalho, ter um papel ou cargo, etc.  zuò yī fèn gōngzuò, yǒu yīgè juésè huò zhíwèi děng děng  hacer un trabajo, tener un rol o posición, etc.  zuò yī fèn gōngzuò, yǒu yīgè juésè huò zhíwèi děng děng  fare un lavoro, avere un ruolo o una posizione, ecc  zuò yī fèn gōngzuò, yǒu yīgè juésè huò zhíwèi děng děng
0751185 担任;充任 dānrèn; chōngrèn 担任; 充任 dānrèn; chōngrèn 担任;充任 dānrèn; chōngrèn 担任; 充任 dānrèn; chōngrèn 充任 dānrèn; chōngrèn 担任; 充任 dānrèn; chōngrèn
0751186 He fills the post satisfactorily (= performs his duties well) tā mǎnyì dì tiánbǔle zhíwèi (=lǚxíng zhízé) Il remplit le poste de manière satisfaisante (= accomplit bien ses tâches) tā mǎnyì dì tiánbǔle zhíwèi (=lǚxíng zhízé) 他满意地填补了职位(=履行职责) tā mǎnyì dì tiánbǔle zhíwèi (=lǚxíng zhízé) Ele preenche o post satisfatoriamente (= executa bem suas funções) tā mǎnyì dì tiánbǔle zhíwèi (=lǚxíng zhízé) Él llena el puesto satisfactoriamente (= desempeña bien sus funciones) tā mǎnyì dì tiánbǔle zhíwèi (=lǚxíng zhízé) Riempie il post in modo soddisfacente (= esegue bene i suoi doveri) tā mǎnyì dì tiánbǔle zhíwèi (=lǚxíng zhízé)
0751187 他很尽职 tā hěn jìnzhí 他 很 尽职 tā hěn jìnzhí 他很尽职 tā hěn jìnzhí 他 很 尽职 tā hěn jìnzhí 他 很 尽职 tā hěn jìnzhí 他 很 尽职 tā hěn jìnzhí
0751188  The team needs someone to the role of manager very soon  tuánduì hěn kuài jiù xūyào mǒu rén dānrèn jīnglǐ de juésè  L'équipe a besoin de quelqu'un pour le rôle de manager très bientôt  tuánduì hěn kuài jiù xūyào mǒu rén dānrèn jīnglǐ de juésè  团队很快就需要某人担任经理的角色  tuánduì hěn kuài jiù xūyào mǒu rén dānrèn jīnglǐ de juésè  A equipe precisa de alguém para o papel de gerente muito em breve  tuánduì hěn kuài jiù xūyào mǒu rén dānrèn jīnglǐ de juésè  El equipo necesita a alguien para el papel de gerente muy pronto  tuánduì hěn kuài jiù xūyào mǒu rén dānrèn jīnglǐ de juésè  Il team ha bisogno di qualcuno al ruolo di manager molto presto  tuánduì hěn kuài jiù xūyào mǒu rén dānrèn jīnglǐ de juésè
0751189 该队迫切需要一个人来担任教练 gāi duì pòqiè xūyào yīgè rén lái dānrèn jiàoliàn 该队 迫切 需要 一个 人 来 担任 教练 gāi duì pòqiè xūyào yīgè rén lái dānrèn jiàoliàn 该队迫切需要一个人来担任教练 gāi duì pòqiè xūyào yīgè rén lái dānrèn jiàoliàn 该队 迫切 需要 一个 人 来 担任 教练 gāi duì pòqiè xūyào yīgè rén lái dānrèn jiàoliàn 一个 人 来 担任 教练 gāi duì pòqiè xūyào yīgè rén lái dānrèn jiàoliàn 该队 迫切 需要 一个 人 来 担任 教练 gāi duì pòqiè xūyào yīgè rén lái dānrèn jiàoliàn
0751190  to appoint sb to a job  rènmìng sb gōngzuò  nommer sb à un emploi  rènmìng sb gōngzuò  任命sb工作  rènmìng sb gōngzuò  para nomear um trabalho para um  rènmìng sb gōngzuò  nombrar a algn a un trabajo  rènmìng sb gōngzuò  nominare sb in un posto di lavoro  rènmìng sb gōngzuò
0751191 蒎人担任 pài rén dānrèn 蒎 人 担任 pài rén dānrèn 蒎人担任 pài rén dānrèn 蒎 人 担任 pài rén dānrèn 蒎 人 担任 pài rén dānrèn 蒎 人 担任 pài rén dānrèn
0751192 the vacancy has already been filled kòngquē yǐjīng tiánbǔ la vacance a déjà été comblée kòngquē yǐjīng tiánbǔ 空缺已经填补 kòngquē yǐjīng tiánbǔ a vaga já foi preenchida kòngquē yǐjīng tiánbǔ la vacante ya ha sido llenada kòngquē yǐjīng tiánbǔ il posto vacante è già stato riempito kòngquē yǐjīng tiánbǔ
0751193  该空缺已有人接任  gāi kòngquē yǐ yǒurén jiērèn  该 空缺 已 有人 接任  gāi kòngquē yǐ yǒurén jiērèn  该空缺已有人接任  gāi kòngquē yǐ yǒurén jiērèn  该 空缺 已 有人 接任  gāi kòngquē yǐ yǒurén jiērèn  该 空缺 已 有人 接任  gāi kòngquē yǐ yǒurén jiērèn  该 空缺 已 有人 接任  gāi kòngquē yǐ yǒurén jiērèn
0751194 time 时间 shíjiān temps 时间 shíjiān 时间 shíjiān Time 时间 shíjiān tiempo shíjiān tempo 时间 shíjiān
0751195  ~ sth (up) to use up a particular period of time doing sth   〜sth(up) yòngle yīduàn tèdìng de shíjiān zuò sth  ~ sth (up) pour utiliser une période de temps particulière en faisant sth  〜sth(up) yòngle yīduàn tèdìng de shíjiān zuò sth  〜sth(up)用了一段特定的时间做sth  〜sth(up) yòngle yīduàn tèdìng de shíjiān zuò sth  ~ sth (up) para usar um determinado período de tempo fazendo sth  〜sth(up) yòngle yīduàn tèdìng de shíjiān zuò sth  ~ sth (up) para utilizar un período determinado de tiempo haciendo algo  〜sth(up) yòngle yīduàn tèdìng de shíjiān zuò sth  ~ sth (su) per usare un determinato periodo di tempo facendo sth  〜sth(up) yòngle yīduàn tèdìng de shíjiān zuò sth
0751196 耗去;打发;消磨 hào qù; dǎfā; xiāomó 耗去; 打发; 消磨 hào qù; dǎfā; xiāomó 耗去;打发;消磨 hào qù; dǎfā; xiāomó 耗去; 打发; 消磨 hào qù; dǎfā; xiāomó Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org hào qù; dǎfā; xiāomó 耗去; 打发; 消磨 hào qù; dǎfā; xiāomó
0751197 how do you your day now that you’ve retired? nǐ xiànzài tuìxiūle ma? Comment faites-vous votre journée maintenant que vous avez pris votre retraite? nǐ xiànzài tuìxiūle ma? 你现在退休了吗? nǐ xiànzài tuìxiūle ma? Como você está no seu dia agora que você se aposentou? nǐ xiànzài tuìxiūle ma? ¿cómo te va tu día ahora que te has jubilado? nǐ xiànzài tuìxiūle ma? come stai ora la tua giornata in pensione? nǐ xiànzài tuìxiūle ma?
0751198 现在你已退休了,怎样打发你的日子? Xiànzài nǐ yǐ tuìxiūle, zěnyàng dǎfā nǐ de rìzi? 现在 你 已 退休 了, 怎样 打发 你 的 日子? Xiànzài nǐ yǐ tuìxiūle, zěnyàng dǎfā nǐ de rìzi? 现在你已退休了,怎样打发你的日子? Xiànzài nǐ yǐ tuìxiūle, zěnyàng dǎfā nǐ de rìzi? 现在 你 已 退休 了, 怎样 打发 你 的 日子? Xiànzài nǐ yǐ tuìxiūle, zěnyàng dǎfā nǐ de rìzi? 怎样 打发 你 的 日子? Xiànzài nǐ yǐ tuìxiūle, zěnyàng dǎfā nǐ de rìzi? 现在 你 已 退休 了, 怎样 打发 你 的 日子? Xiànzài nǐ yǐ tuìxiūle, zěnyàng dǎfā nǐ de rìzi?
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx