A | B | C | D | E | F | G | H | |||||
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin | espagnol | pinyin | italien | pinyin | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | |||||
fighter bomber | 749 | 749 | fighting | 20000abc | abc image | |||||||
0749001 | ~ sb (for sth) to try to get what you want in court | 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | ~ sb (pour sth) pour essayer d'obtenir ce que vous voulez en cour | 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | 〜sb(for sth)试图在法庭上得到你想要的东西 | 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | ~ sb (para sth) para tentar obter o que você quer no tribunal | 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | ~ sb (por algo) para tratar de obtener lo que quiere en la corte | 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | ~ sb (per sth) per cercare di ottenere quello che vuoi in tribunale | 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī |
0749002 | 法律法 | fǎlǜ fǎ | 法律 法 | fǎlǜ fǎ | 法律法 | fǎlǜ fǎ | 法律 法 | fǎlǜ fǎ | 法律 法 | fǎlǜ fǎ | 法律 法 | fǎlǜ fǎ |
0749003 | (为…)和某人打官司 | (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī | (为 ...) 和 某人 打官司 | (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī | (为......)和某人打官司 | (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī | (为 ...) 和 某人 打官司 | (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī | 和 某人 打官司 | (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī | (为 ...) 和 某人 打官司 | (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī |
0749004 | 〜sb(for sth)试图在法庭上得到你想要的东西 | 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | ~sb (pour sth) 试图 在 法庭 上 得到 你 想要 的 东西 | 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | 〜sb(for sth)试图在法庭上得到你想要的东西 | 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | ~sb (para sth) 试图 在 法庭 上 得到 你 想要 的 东西 | 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | ~ Sb (para algo) 试图 在 法庭 上 上 你 想要 的 东西 | 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī | ~sb (per sth) 编图 在 法庭 上 得到 你 想要 的 东西 | 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī |
0749005 | He fought his wife for custody of the children | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi | Il a combattu sa femme pour la garde des enfants | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi | 他和他的妻子打架,监禁孩子 | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi | Ele lutou contra sua esposa pela guarda das crianças | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi | Él luchó con su esposa por la custodia de los niños | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi | Ha combattuto sua moglie per la custodia dei bambini | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi |
0749006 | 他和妻子打官司争取孩子的监护权 | tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán | 他和妻子打官司争取孩子的监护权 | tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán | 他和妻子打官司争取孩子的监护权 | tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán | 他和妻子打官司争取孩子的监护权 | tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán | 他和妻子打官司争取孩子的监护权 | tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán | 他和妻子打官司争取孩子的监护权 | tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán |
0749007 | 他和他的妻子打架,监禁孩子 |
tā hé
tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi
|
他 和 他 的 妻子 打架, 监禁 孩子 | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi | 他和他的妻子打架,监禁孩子 | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi | 他 和 他 的 妻子 打架, 监禁 孩子 | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi | 他 和 他 的 妻子 打架, 监禁 孩子 | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi | 他 和 他 的 妻子 打架, 监禁 孩子 | tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi |
0749008 | I 'm determined to fight the case |
wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi
|
Je suis déterminé à combattre le cas | wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi | 我决心打这个案子 | wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi | Estou decidido a lutar contra o caso | wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi | Estoy decidido a luchar contra el caso | wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi | Sono determinata a combattere il caso | wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi |
0749009 | 義灰意奏打这场官司 |
yì
huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī
|
義 灰 意 奏 打 这场 官司 | yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī | 义灰意奏打这场官司 | yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī | 義 灰 意 奏 打 这场 官司 | yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī | 義 灰 意 奏 打 这场 官司 | yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī | 義 灰 意 奏 打 这场 官司 | yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī |
0749010 | fighting Fighting broke out in three districts of the city last night | dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu | combats Les combats ont éclaté dans trois quartiers de la ville hier soir | dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu | 斗争在昨晚的城市三区爆发了战斗 | dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu | Combate A luta começou em três distritos da cidade ontem à noite | dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu | luchando Luchando estalló en tres distritos de la ciudad anoche | dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu | combattimento Il combattimento è scoppiato in tre distretti della città ieri sera | dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu |
0749011 | 昨夜这座城市有三个区发生了战斗 | zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu | 昨夜 这座 城市 有 三个 区 发生 了 战斗 | zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu | 昨夜这座城市有三个区发生了战斗 | zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu | 昨夜 这座 城市 有 三个 区 发生 了 战斗 | zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu | 昨夜 这座 城市 有 三个 区 发生 了 战斗 | zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu | 昨夜 这座 城市 有 三个 区 发生 了 战斗 | zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu |
0749012 | outbreaks of street fighting | jiētóu bàodòng bàofā | foyers de combat de rue | jiētóu bàodòng bàofā | 街头暴动爆发 | jiētóu bàodòng bàofā | surtos de luta de rua | jiētóu bàodòng bàofā | brotes de lucha callejera | jiētóu bàodòng bàofā | focolai di combattimenti stradali | jiētóu bàodòng bàofā |
0749013 | 巷战的爆发 | xiàngzhàn de bàofā | 巷战 的 爆发 | xiàngzhàn de bàofā | 巷战的爆发 | xiàngzhàn de bàofā | 巷战 的 爆发 | xiàngzhàn de bàofā | 巷战 的 爆发 | xiàngzhàn de bàofā | 巷战 的 爆发 | xiàngzhàn de bàofā |
0749014 | fight your/sb,s ’corner to defend your/sb’s position against other people | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | combattez votre / sb, s 'corner pour défendre la position de votre / sb contre d'autres personnes | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | lute seu / sb, s 'corner para defender a posição do seu / sb contra outras pessoas | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | luchar contra su / sb, s 'esquina para defender la posición de / sb contra otras personas | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | combatti la tua / sb, s 'corner per difendere la tua posizione / sb contro altre persone | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng |
0749015 | 维护地位(或立场等) | wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) | 维护 地位 (或 立场 等) | wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) | 维护地位(或立场等) | wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) | 维护 地位 (或 立场 等) | wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) | 维护 地位 (或 立场 等) | wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) | 维护 地位 (或 立场 等) | wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) |
0749016 | 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | 打 你 / sb 的 角落 来 保卫 你 / sb 对 别人 的 立场 | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | 打 你 / sb 的 角落 来 保卫 你 / sb 对 别人 的 立场 | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng | 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 | dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng |
0749017 | fight ,fire with fire to use similar methods in a fight or an argument to those your opponent is using | zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn | combattre, tirer avec le feu pour utiliser des méthodes similaires dans un combat ou un argument à ceux que votre adversaire utilise | zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn | 在战斗中或与对手正在使用的争论中使用类似的方法来对付火焰 | zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn | lutar, disparar com fogo para usar métodos semelhantes em uma luta ou um argumento para aqueles que seu oponente está usando | zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn | luchar, disparar con fuego para usar métodos similares en una pelea o un argumento a los que tu oponente está usando | zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn | combattimento, fuoco con fuoco per utilizzare metodi simili in una lotta o un argomento a quelli che il tuo avversario sta utilizzando | zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn |
0749018 | 以眼还眼,以牙还牙. | yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. | 以 眼 还 眼, 以牙还牙. | yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. | 以眼还眼,以牙还牙。 | yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. | 以 眼 还 眼, 以牙还牙. | yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. | 以 眼 还 眼, 以牙还牙. | yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. | 以 眼 还 眼, 以牙还牙. | yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. |
0749019 | fight for (your) life to make a great effort to stay alive, especially when you are badly injured or seriously ill | Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí | battez pour (votre) vie pour faire un grand effort pour rester en vie, surtout lorsque vous êtes gravement blessé ou gravement malade | Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí | 为了(你)的生活奋斗,要努力保持生命,特别是当你受重伤或重病时 | Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí | lute pela sua vida para fazer um grande esforço para se manter vivo, especialmente quando você está gravemente ferido ou gravemente doente | Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí | luchar por (su) vida para hacer un gran esfuerzo para mantenerse con vida, especialmente cuando usted está gravemente herido o gravemente enfermo | Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí | lottare per la tua vita per fare un grande sforzo per rimanere in vita, specialmente quando sei gravemente ferito o gravemente ammalato | Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí |
0749020 | (尤指严重伤病时)与死亡作斗 | (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu | (尤 指 严重 伤病 时) 与 死亡 作 斗 | (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu | (尤指严重伤病时)与死亡作斗 | (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu | (尤 指 严重 伤病 时) 与 死亡 作 斗 | (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu | Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu | (尤 指 严重 伤病 时) 与 死亡 作 斗 | (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu |
0749021 | a fighting chance a small chance of being successful if a great effort is made | rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo | une chance de combat une petite chance de réussir si un grand effort est fait | rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo | 如果做出巨大努力,战斗机会成功的机会很小 | rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo | uma possibilidade de luta uma pequena chance de ser bem-sucedida se for feito um grande esforço | rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo | una oportunidad de luchar una pequeña posibilidad de ser exitoso si se hace un gran esfuerzo | rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo | una possibilità di combattimento una piccola probabilità di avere successo se si fa un grande sforzo | rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo |
0749022 | 要努力奋斗才有的一线成功机会 | yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì | 要 努力 奋斗 才有 的 一线 成功 机会 | yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì | 要努力奋斗才有的一线成功机会 | yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì | 要 努力 奋斗 才有 的 一线 成功 机会 | yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì | 要 努力 奋斗 才有 的 一线 成功 机会 | yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì | 要 努力 奋斗 才有 的 一线 成功 机会 | yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì |
0749023 | fighting fit extremely fit or healthy | zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng | Combat en forme très en forme ou en bonne santé | zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng | 战斗适合非常适合或健康 | zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng | Combate de combate extremamente apto ou saudável | zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng | la lucha encaja perfectamente en forma o saludable | zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng | combattimento adatta perfettamente in forma o in buona salute | zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng |
0749024 | 十分健壮;彪悍 | shífēn jiànzhuàng, biāo hàn | 十分 健壮; 彪悍 | shífēn jiànzhuàng, biāo hàn | 十分健壮,彪悍 | shífēn jiànzhuàng, biāo hàn | 十分 健壮; 彪悍 | shífēn jiànzhuàng, biāo hàn | 十分 健壮 | shífēn jiànzhuàng, biāo hàn | 十分 健壮; 彪悍 | shífēn jiànzhuàng, biāo hàn |
0749025 | fighting spirit a feeling that you are ready to fight very hard for sth or to try sth difficult | zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán | esprit de combat un sentiment que vous êtes prêt à lutter très fort pour sth ou à essayer sth difficile | zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán | 战斗精神的一种感觉,你准备好拼命奋斗或尝试困难 | zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán | espírito de luta um sentimento de que você está pronto para lutar muito para sth ou para tentar sth difícil | zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán | espíritu de lucha una sensación de que usted está listo para luchar muy duro por algo o para tratar algo difícil | zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán | lo spirito combattivo una sensazione che sei pronto a combattere molto duramente per sth o per provare sth difficile | zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán |
0749026 | 斗志;战斗精神 | dòuzhì, zhàndòu jīngshén | 斗志; 战斗 精神 | dòuzhì, zhàndòu jīngshén | 斗志,战斗精神 | dòuzhì, zhàndòu jīngshén | 斗志; 战斗 精神 | dòuzhì, zhàndòu jīngshén | Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | dòuzhì, zhàndòu jīngshén | 斗志; 战斗 精神 | dòuzhì, zhàndòu jīngshén |
0749027 | fighting talk comments or remarks that show that you are ready to fight very hard for sth | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | des commentaires de conversation ou des remarques qui montrent que vous êtes prêt à lutter très fort pour sth | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | 打电话的意见或言论,表明你已经准备好打硬仗了 | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | conversando comentários ou observações que mostram que você está pronto para lutar muito por algo | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | comentarios de la charla de la lucha o observaciones que demuestran que usted está listo para luchar muy difícilmente para algo | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | commenti di combattimento o osservazioni che dimostrano che siete pronti a combattere molto duramente per sth | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle |
0749028 | 战斗性的言论 | zhàndòu xìng de yánlùn | 战斗 性 的 言论 | zhàndòu xìng de yánlùn | 战斗性的言论 | zhàndòu xìng de yánlùn | 战斗 性 的 言论 | zhàndòu xìng de yánlùn | 战斗 性 的 言论 | zhàndòu xìng de yánlùn | 战斗 性 的 言论 | zhàndòu xìng de yánlùn |
0749029 | 打电话的意见或言论,表明你已经准备好打硬仗了 | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | 打电话 的 意见 或 言论, 表明 你 已经 准备 好 打硬仗 了 | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | 打电话的意见或言论,表明你已经准备好打硬仗了 | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | 打电话 的 意见 或 言论, 表明 你 已经 准备 好 打硬仗 了 | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | 打电话 的 意见 好 了 了 了 了 | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle | 打电话 的 意见 或 言论, 表明 你 已经 准备 好 打硬仗 了 | dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle |
0749030 | What we want from the management is fighting talk | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | Ce que nous voulons de la part de la direction est de lutter contre la conversation | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | 我们从管理层想要的是打仗 | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | O que queremos da gestão é a luta | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | Lo que queremos de la dirección es hablar de lucha | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | Quello che vogliamo dalla direzione è la lotta contro la discussione | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng |
0749031 | 我们要求资方的是发表战斗宣言 | wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán | 我们 要求 资方 的 是 发表 战斗 宣言 | wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán | 我们要求资方的是发表战斗宣言 | wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán | 我们 要求 资方 的 是 发表 战斗 宣言 | wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán | 我们 要求 资方 的 是 发表 战斗 宣言 | wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán | 我们 要求 资方 的 是 发表 战斗 宣言 | wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán |
0749032 | 我们从管理层想要的是打仗 | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | 我们 从 管理层 想要 的 是 打仗 | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | 我们从管理层想要的是打仗 | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | 我们 从 管理层 想要 的 是 打仗 | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | 我们 从 管理层 想要 的 是 打仗 | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng | 我们 从 管理层 想要 的 是 打仗 | wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng |
0749033 | fight a ,losing battle to try to do sth that you will probably never succeed in doing | dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng | combattre une bataille perdue pour tenter de faire sth que vous ne réussirez probablement jamais à faire | dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng | 打一个,失去战斗,试图做sth,你可能永远不会成功 | dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng | lute com uma batalha perdida para tentar fazer algo que você provavelmente nunca conseguirá fazer | dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng | pelear una, perder la batalla para tratar de hacer algo que probablemente nunca tendrá éxito en hacer | dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng | combattere una, perdere la battaglia per cercare di fare sth che probabilmente non avrai mai successo | dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng |
0749034 | 打一场无望取胜的仗;虽必败无疑犹作奋斗 | dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu | 打 一场 无望 取胜 的 仗; 虽 必败 无疑 犹 作 奋斗 | dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu | 打一场无望取胜的仗;虽必败无疑犹作奋斗 | dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu | 打 一场 无望 取胜 的 仗; 虽 必败 无疑 犹 作 奋斗 | dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu | 打 一场 无望 取胜 的 仗 奋斗 场 无望 取胜 的 仗 | dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu | 打 一场 无望 取胜 的 仗; 虽 必败 无疑 犹 作 奋斗 | dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu |
0749035 | fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it | fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it | se battre de la sth / of sth pour ne pas vouloir accepter sth ou do sth, et essayer de l'éviter | fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it | fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it | fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it | lide timido com o sth / de fazer sth para não querer aceitar o sth ou fazer o sth e tentar evitá-lo | fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it | lucha tímida de algo / de hacer algo no estar dispuesto a aceptar algo o hacer algo, y tratar de evitarlo | fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it | combattere timidamente di sth / di fare sth per non essere disposto ad accettare sth o fare sth, e per cercare di evitarlo | fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it |
0749036 | 不愿接受(或磁)某事;回避;躲避 | bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì | 不愿 接受 (或 磁) 某 事; 回避; 躲避 | bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì | 不愿接受(或磁)某事;回避;躲避 | bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì | 不愿 接受 (或 磁) 某 事; 回避; 躲避 | bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì | Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì | 不愿 接受 (或 磁) 某 事; 回避; 躲避 | bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì |
0749037 | Successive governments have fought shy of such measures | liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī | Les gouvernements successifs ont lutté contre de telles mesures | liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī | 连续的政府也害怕这样的措施 | liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī | Governos sucessivos lutaram tímido com tais medidas | liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī | Los sucesivos gobiernos han luchado contra estas medidas | liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī | I governi successivi hanno combattuto timidi di tali misure | liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī |
0749038 | —届接一届政府均不愿采取这些措施 | - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī | - 届 接 一届 政府 均 不愿 采取 这些 措施 | - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī | - 届接一届政府均不愿采取这些措施 | - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī | - 届 接 一届 政府 均 不愿 采取 这些 措施 | - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī | - 届 接 一届 政府 均 不愿 采取 这些 措施 | - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī | - 届 接 一届 政府 均 不愿 采取 这些 措施 | - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī |
0749039 | fight to the death/finish to fight until one of the two people or groups is dead, or until one person or group defeats the other | zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng | se battre jusqu'à la mort / finir de se battre jusqu'à ce que l'une des deux personnes ou groupes soit morte ou jusqu'à ce qu'une personne ou un groupe défaite l'autre | zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng | 战斗到死亡/完成战斗直到两个人或团体之一死亡,或直到一个人或一个组织击败对方 | zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng | lute até a morte / fim para lutar até que uma das duas pessoas ou grupos esteja morta, ou até que uma pessoa ou grupo vença o outro | zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng | luchar hasta la muerte / terminar de pelear hasta que una de las dos personas o grupos esté muerta, o hasta que una persona o grupo derrota a la otra | zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng | combattere alla morte / finire per combattere fino a quando una delle due persone o gruppi è morta, o fino a quando una persona o un gruppo sconfigge l'altra | zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng |
0749040 | 打到有一方倒下;一决雌雄 | dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng | 打到 有 一方 倒下; 一决雌雄 | dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng | 打到有一方倒下;一决雌雄 | dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng | 打到 有 一方 倒下; 一决雌雄 | dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng | 打到 有 一方 倒下; 一决雌雄 | dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng | 打到 有 一方 倒下; 一决雌雄 | dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng |
0749041 | fight ,tooth and nail to fight in a very determined way for what you want | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | combattre, dents et ongles pour se battre d'une manière très déterminée pour ce que vous voulez | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | 战斗,牙齿和钉子以一种非常坚定的方式对待你想要的东西 | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | luta, dente e unha para lutar de maneira muito determinada pelo que você quer | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | lucha, diente y clavo para luchar de una manera muy determinada para lo que quieres | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | lotta, denti e chiodi per combattere in modo determinato per quello che vuoi | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī |
0749042 | 坚决斗争;全力以赴地斗争 | jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng | 坚决 斗争; 全力以赴 地 斗争 | jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng | 坚决斗争;全力以赴地斗争 | jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng | 坚决 斗争; 全力以赴 地 斗争 | jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng | 坚决 斗争; 全力以赴 地 斗争 | jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng | 坚决 斗争; 全力以赴 地 斗争 | jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng |
0749043 | 战斗,牙齿和钉子以一种非常坚定的方式对待你想要的东西 | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | 战斗, 牙齿 和 钉子 以 一种 非常 坚定 的 方式 对待 你 想要 的 东西 | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | 战斗,牙齿和钉子以一种非常坚定的方式对待你想要的东西 | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | 战斗 牙齿 和 钉子 以 一种 非常 坚定 的 方式 对待 你 想要 的 东西 | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | 战斗, 牙齿 和 钉子 以 一种 非常 坚定 的 方式 对待 你 想要 的 东西 | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī | 战斗, 牙齿 和 钉子 以 一种 非常 坚定 的 方式 对待 你 想要 的 东西 | zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī |
0749044 | The residents are fighting tooth and nail to stop the new devgopment | jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě | Les résidents se battent contre les dents et les ongles pour arrêter le nouveau développement | jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě | 居民正在打牙齿和钉子,以阻止新的破坏者 | jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě | Os moradores estão lutando dentes e unhas para parar o novo desenvolvimento | jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě | Los residentes están luchando con los dientes y las uñas para detener el nuevo desarrollo | jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě | I residenti stanno combattendo il dente e il chiodo per fermare il nuovo devgopment | jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě |
0749045 | 居民为制止新的建房开发计划正在全力以赴进行斗争 | jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng | 居民 为 制止 新 的 建房 开发 计划 正在 全力以赴 进行 斗争 | jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng | 居民为制止新的建房开发计划正在全力以赴进行斗争 | jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng | 居民 为 制止 新 的 建房 开发 计划 正在 全力以赴 进行 斗争 | jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng | 居民 为 制止 新 的 建房 开发 计划 正在 全力以赴 进行 斗争 | jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng | 居民 为 制止 新 的 建房 开发 计划 正在 全力以赴 进行 斗争 | jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng |
0749046 | fight your own battles to be able to win an argument or get what you want without anyone’s help | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | combattez vos propres batailles pour pouvoir gagner un argument ou obtenir ce que vous voulez sans l'aide de personne | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | 打你自己的战斗能够赢得一个争论,或得到你想要的没有任何人的帮助 | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | lute suas próprias batalhas para poder ganhar um argumento ou obter o que deseja sem a ajuda de ninguém | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | luchar sus propias batallas para poder ganar una discusión o conseguir lo que quieres sin la ayuda de nadie | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | combattete le tue battaglie per poter vincere un argomento o ottenere quello che vuoi senza l'aiuto di nessuno | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù |
0749047 | 独力战胜;独自奋斗成功 |
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng | 独力战胜;独自奋斗成功 |
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng | 独力战胜;独自奋斗成功 |
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng | 独力战胜;独自奋斗成功 |
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng | 独力战胜;独自奋斗成功 |
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng | 独力战胜;独自奋斗成功 |
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng |
0749048 | 打你自己的战斗能够赢得一个争论,或得到你想要的没有任何人的帮助 | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | 打 你 自己 的 战斗 能够 赢得 一个 争论, 或 得到 你 想要 的 没有 任何 人 的 帮助 | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | 打你自己的战斗能够赢得一个争论,或得到你想要的没有任何人的帮助 | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | 打 你 自己 的 战斗 能够 赢得 一个 争论, 或 得到 你 想要 的 没有 任何 人 的 帮助 | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | 打 你 自己 的 战斗 能够 赢得 一个 争论, 或 得到 你 想要 的 没有 任何 人 的 帮助 | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù | 打 你 自己 的 战斗 能够 赢得 一个 争论, 或 得到 你 想要 的 没有 任何 人 的 帮助 | dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù |
0749049 | I wouldn't get involved—he’s old enough to fight his own battles. | wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. | Je ne m'intéresserais pas: il est assez vieux pour combattre ses propres batailles. | wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. | 我不会参与 - 他年纪大到可以打自己的战斗。 | wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. | Eu não me envolveria - ele tem idade suficiente para lutar contra suas próprias batalhas. | wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. | No me involucraría, él es lo suficientemente mayor para pelear sus propias batallas. | wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. | Non mi sarei coinvolto: è abbastanza grande per combattere le proprie battaglie. | wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. |
0749050 | 我不想参与;他已经长大,能独自应付了 | Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle | 我 不想 参与; 他 已经 长大, 能 独自 应付 了 | Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle | 我不想参与;他已经长大,能独自应付了 | Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle | 我 不想 参与; 他 已经 长大, 能 独自 应付 了 | Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle | 我 不想 参与; 他 已经 长大, 能 独自 应付 了 | Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle | 我 不想 参与; 他 已经 长大, 能 独自 应付 了 | Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle |
0749051 | more at live | duō zài huózhe | plus en direct | duō zài huózhe | 多在活着 | duō zài huózhe | mais ao vivo | duō zài huózhe | más en vivo | duō zài huózhe | più a vivere | duō zài huózhe |
0749052 | fight back (against sb/sth) to resist strongly or attack sb who has attacked you | fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb | combattre (contre sb / sth) pour résister fortement ou attaquer sb qui vous a attaqué | fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb | 反击(反对sb / sth)抵抗强力或攻击谁攻击你的sb | fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb | lute contra (sb / sth) para resistir fortemente ou ataque a sb quem o atacou | fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb | lucha contra (contra sb / sth) para resistir fuertemente o atacar sb que te ha atacado | fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb | combattere contro (contro sb / sth) resistere fortemente o attaccare sb che ti ha attaccato | fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb |
0749053 | 奋力抵抗;还击 | fènlì dǐkàng, huánjí | 奋力 抵抗; 还击 | fènlì dǐkàng, huánjí | 奋力抵抗,还击 | fènlì dǐkàng, huánjí | 奋力 抵抗; 还击 | fènlì dǐkàng, huánjí | 奋力 抵抗; 还击 | fènlì dǐkàng, huánjí | 奋力 抵抗; 还击 | fènlì dǐkàng, huánjí |
0749054 | Don’t let them bully you. •Fight back! | bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! | Ne vous laissez pas intimider. •Se défendre! | bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! | 不要让他们欺负你。 •回击! | bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! | Não os deixe intimidar você. • Lute de volta! | bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! | No dejes que te intimiden. • ¡Retroceda! | bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! | Non lasciatemi ingannare. •Contrattaccare! | bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! |
0749055 | 别让他们欺侮你。 要还击! | Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ. | 别让 他们 欺侮 你. 要 还击! | Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ. | 别让他们欺侮你。 | Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ. | 别让 他们 欺侮 你. 要 还击! | Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ. | 别让 他们 欺侮 你. 要 还击! | Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ. | 别让 他们 欺侮 你. 要 还击! | Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ. |
0749056 | 不要让他们欺负你。 •回击! | Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! | 不要 让 他们 欺负 你. • 回击! | Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! | 不要让他们欺负你•回击! | Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! | 不要 让 他们 欺负 你. • 回击! | Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! | 不要 让 他们 你 你. 回 点! | Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! | 不要 让 他们 你 你. 回 点! | Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! |
0749057 | it is time to back against street crime | Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule | il est temps de reculer contre le crime de rue | Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule | 现在是反对街头犯罪的时候了 | Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule | é hora de voltar contra o crime de rua | Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule | es hora de hacer frente a la delincuencia callejera | Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule | è tempo di tornare contro la criminalità stradale | Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule |
0749058 | 现在是打击街头犯罪行为的时候了 | xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule | 现在 是 打击 街头 犯罪 行为 的 时候 了 | xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule | 现在是打击街头犯罪行为的时候了 | xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule | 现在 是 打击 街头 犯罪 行为 的 时候 了 | xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule | Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa | xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule | 现在 是 打击 街头 犯罪 行为 的 时候 了 | xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule |
0749059 | fight sth back/ down to try hard not to do or show sth, especially not to show your feelings | dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. | combattez-vous en arrière / vers le bas pour essayer de ne pas faire ou de montrer le sth, en particulier pour ne pas montrer vos sentiments | dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. | 打h。down down hard hard hard hard hard hard。。。。。。。。。。。。。 | dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. | lute de volta para baixo para tentar não fazer ou mostrar algo, especialmente para não mostrar seus sentimentos | dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. | lucha hacia abajo / hacia abajo para tratar de no hacer o demostrar algo, especialmente para no mostrar sus sentimientos | dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. | lottare contro / indietro per cercare di non fare o mostrare sth, specialmente per non mostrare i tuoi sentimenti | dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. |
0749060 | 忍住,抑制住(先指情感) | Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) | 忍住, 抑制 住 (先 指 情感) | Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) | 忍住,抑制住(先指情感) | Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) | 忍住, 抑制 住 (先 指 情感) | Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) | 忍住, 抑制 住 (先 指 情感) | Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) | 忍住, 抑制 住 (先 指 情感) | Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) |
0749061 | I was fighting back the tears | wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi | Je luttais contre les larmes | wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi | 我正在反击眼泪 | wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi | Eu estava lutando contra as lágrimas | wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi | Estaba luchando contra las lágrimas | wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi | Stavo combattendo le lacrime | wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi |
0749062 | 我强忍住眼泪 | wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi | 我 强 忍住 眼泪 | wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi | 我强忍住眼泪 | wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi | 我 强 忍住 眼泪 | wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi | Yo os | wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi | 我 强 忍住 眼泪 | wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi |
0749063 | he fought down his disgust | tā dǎdǎole tā de yànwù | il a lutté contre son dégoût | tā dǎdǎole tā de yànwù | 他打倒了他的厌恶 | tā dǎdǎole tā de yànwù | ele lutou por seu desgosto | tā dǎdǎole tā de yànwù | luchó contra su disgusto | tā dǎdǎole tā de yànwù | ha combattuto il suo disgusto | tā dǎdǎole tā de yànwù |
0749064 | 他强忍住心里的厌恶 | tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù | 他 强 忍住 心里 的 厌恶 | tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù | 他强忍住心里的厌恶 | tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù | 他 强 忍住 心里 的 厌恶 | tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù | 他 强 忍住 心里 的 厌恶 | tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù | 他 强 忍住 心里 的 厌恶 | tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù |
0749065 | fight sb/sth一 off to resist sb/sth by fighting against them/it | zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā | combattre sb / sth 一 off pour résister à sb / sth en luttant contre eux / it | zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā | 战斗sb / sth一个对抗sb / sth通过与他们对抗/它 | zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā | luta contra sb / sth 一 off para resistir sb / sth lutando contra eles / it | zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā | lucha sb / sth 一 fuera para resistir sb / sth luchando contra ellos / it | zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā | lottare sb / sth 一 off per resistere sb / sth combattendo contro di loro / it | zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā |
0749066 | 抵抗; 击退 | dǐkàng; jí tuì | 抵抗;击退 | dǐkàng; jí tuì | 抵抗;击退 | dǐkàng; jí tuì | 抵抗;击退 | dǐkàng; jí tuì | 抵抗;击退 | dǐkàng; jí tuì | 抵抗;击退 | dǐkàng; jí tuì |
0749067 | The jeweller was stabbed as he tried to fight the robbers off | zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi | Le bijoutier a été poignardé alors qu'il essayait de combattre les voleurs | zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi | 珠宝商被刺伤,因为他试图打击劫匪 | zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi | O joalheiro foi esfaqueado enquanto tentava lutar contra os ladrões | zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi | El joyero fue apuñalado mientras trataba de luchar contra los ladrones | zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi | Il gioielliere fu pugnalato mentre cercava di combattere i ladri | zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi |
0749068 | 珠宝商在试图抵抗强盗时被刺伤了 | zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle | 珠宝商 在 试图 抵抗 强盗 时 被 刺伤 了 | zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle | 珠宝商在试图抵抗强盗时被刺伤了 | zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle | 珠宝商 在 试图 抵抗 强盗 时 被 刺伤 了 | zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle | Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle | 珠宝商 在 试图 抵抗 强盗 时 被 刺伤 了 | zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle |
0749069 | fight out sth /fight it out to fight or argue until an argument has been settled | zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn | combattez-vous et combattez-le pour combattre ou discuter jusqu'à ce qu'un argument soit réglé | zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn | 在争论解决之前,打出去打架或者争战 | zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn | lutar contra a luta / lutar para lutar ou argumentar até que um argumento tenha sido resolvido | zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn | luchar contra / luchar para luchar o discutir hasta que se haya resuelto un argumento | zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn | lottare contro lo sth / combatterlo fuori per combattere o discutere fino a quando un argomento è stato risolto | zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn |
0749070 | 以斗争方式解决;辩论出结果 | yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ | 以 斗争 方式 解决; 辩论 出 结果 | yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ | 以斗争方式解决;辩论出结果 | yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ | 以 斗争 方式 解决; 辩论 出 结果 | yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ | 以 斗争 方式 斗争 | yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ | 以 斗争 方式 解决; 辩论 出 结果 | yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ |
0749071 | The conflict is still being fought out. | chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. | Le conflit se poursuit toujours. | chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. | 冲突仍然在战斗中。 | chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. | O conflito ainda está sendo travado. | chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. | El conflicto aún se está librando. | chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. | Il conflitto è ancora combattuto. | chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. |
0749072 | 仍在通过战斗解决这次冲突 | Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú | 仍在 通过 战斗 解决 这次 冲突 | Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú | 仍在通过战斗解决这次冲突 | Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú | 仍在 通过 战斗 解决 这次 冲突 | Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú | 仍在 通过 战斗 解决 这次 冲突 | Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú | 仍在 通过 战斗 解决 这次 冲突 | Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú |
0749073 | They hadn't reached any agreement so we left them to fight it out | tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole | Ils n'étaient pas parvenus à un accord, alors nous les avons laissés se battre | tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole | 他们没有达成任何协议,所以我们让他们打倒了 | tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole | Eles não chegaram a nenhum acordo, então nós os deixamos para lutar contra isso | tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole | No habían llegado a ningún acuerdo por lo que los dejamos para luchar contra ella | tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole | Non avevano raggiunto alcun accordo, così li abbiamo lasciati per combatterlo | tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole |
0749074 | 他们还没有达成协议,所以我们让他们争出个结果 | tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ | 他们 还 没有 达成协议, 所以 我们 让 他们 争 出 个 结果 | tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ | 他们还没有达成协议,所以我们让他们争出个结果 | tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ | 他们 还 没有 达成协议, 所以 我们 让 他们 争 出 个 结果 | tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ | 他们 还 没有 达成协议, 所以 我们 让 他们 争 出 个 结果 | tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ | 他们 还 没有 达成协议, 所以 我们 让 他们 争 出 个 结果 | tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ |
0749075 | struggle 搏斗 | dòuzhēng bódòu | lutte 搏斗 | dòuzhēng bódòu | 斗争搏斗 | dòuzhēng bódòu | luta 搏斗 | dòuzhēng bódòu | lucha | dòuzhēng bódòu | lotta contro | dòuzhēng bódòu |
0749076 | 〜(with sb/sth)/ ~ (between A and B) a struggle against sb/sth using physical force | 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng | ~ (Avec sb / sth) / ~ (entre A et B) une lutte contre sb / sth en utilisant la force physique | 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng | 〜(用sb / sth)/〜(在A和B之间)与sb / sth的斗争使用物理力量 | 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng | ~ (Com sb / sth) / ~ (entre A e B) uma luta contra sb / sth usando força física | 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng | ~ (Con sb / sth) / ~ (entre A y B) una lucha contra sb / sth usando la fuerza física | 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng | ~ (Con sb / sth) / ~ (tra A e B) una lotta contro lo sb / sth usando la forza fisica | 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng |
0749077 | 搏斗; 打斗;打架 | bódòu; dǎdòu; dǎjià | 搏斗; 打斗; 打架 | bódòu; dǎdòu; dǎjià | 搏斗;打斗;打架 | bódòu; dǎdòu; dǎjià | 搏斗; 打斗; 打架 | bódòu; dǎdòu; dǎjià | Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | bódòu; dǎdòu; dǎjià | 搏斗; 打斗; 打架 | bódòu; dǎdòu; dǎjià |
0749078 | He got into with a man in the bar | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | Il est entré avec un homme dans le bar | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | 他和一名男子进了酒吧 | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | Ele entrou com um homem no bar | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | Se metió con un hombre en el bar | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | Entrò con un uomo nel bar | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā |
0749079 | 祕在酒吧里和一个男人斗殴 | mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 祕 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 | mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 秘在酒吧里和一个男人斗殴 | mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 祕 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 | mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 祕 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 | mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 祕 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 | mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu |
0749080 | 他和一名男子进了酒吧 | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | 他 和 一名 男子 进 了 酒吧 | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | 他和一名男子进了酒吧 | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | 他 和 一名 男子 进 了 酒吧 | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | 他 和 一名 男子 进 了 酒吧 | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā | 他 和 一名 男子 进 了 酒吧 | tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā |
0749081 | a street/gang fight | yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu | une lutte de rue / gang | yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu | 一条街/帮派战斗 | yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu | uma luta de rua / gangue | yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu | una pelea callejera | yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu | una lotta di strada / banda | yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu |
0749082 | 街头/ 帮派打斗 | jiētóu/bāngpài dǎdòu | 街头 / 帮派 打斗 | jiētóu/bāngpài dǎdòu | 街头/帮派打斗 | jiētóu/bāngpài dǎdòu | 街头 / 帮派 打斗 | jiētóu/bāngpài dǎdòu | 街头 / 帮派 打斗 | jiētóu/bāngpài dǎdòu | 街头 / 帮派 打斗 | jiētóu/bāngpài dǎdòu |
0749083 | A fight broke out between rival groups of fans | duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu | Un combat a éclaté entre des groupes de fans rivaux | duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu | 对手的球迷之间爆发了一场战斗 | duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu | Uma briga começou entre grupos rivais de fãs | duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu | Una pelea estalló entre grupos rivales de fans | duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu | Una lotta è scoppiata tra gruppi rivali di tifosi | duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu |
0749084 | 比赛双方球迷打了起来 | bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái | 比赛 双方 球迷 打 了 起来 | bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái | 比赛双方球迷打了起来 | bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái | 比赛 双方 球迷 打 了 起来 | bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái | 比赛 双方 球迷 打 了 起来 | bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái | 比赛 双方 球迷 打 了 起来 | bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái |
0749085 | a world fight (=fighting as a sport) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | une lutte mondiale (= combats comme sport) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | 世界斗争(=战斗作为一项运动) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | uma luta mundial (= luta como esporte) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | una lucha mundial (= luchar como un deporte) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | una lotta mondiale (= combattimento come sport) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) |
0749086 | 一场世界冠军争夺战 | Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn | 一场世界冠军争夺战 | Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn | 一场世界冠军争夺战 | Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn | 一场世界冠军争夺战 | Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn | 一场世界冠军争夺战 | Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn | 一场世界冠军争夺战 | Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn |
0749087 | 世界斗争(=战斗作为一项运动) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | 世界 斗争 (= 战斗 作为 一项 运动) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | 世界斗争(=战斗作为一项运动) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | 世界 斗争 (= 战斗 作为 一项 运动) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | 世界 斗争 (= 战斗 作为 一项 运动) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) | 世界 斗争 (= 战斗 作为 一项 运动) | shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) |
0749088 | trying to get/do . 争取 | shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ | essayant d'obtenir / faire.争取 | shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ | 试图去做/做争取 | shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ | tentando obter / fazer.争取 | shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ | tratando de conseguir / hacer.争取 | shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ | cercando di ottenere / fare.争取 | shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ |
0749089 | against/for sth)/ 〜(to do sth) the work of trying to destroy, prevent or achieve sth | fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò | contre / pour sth) / ~ (pour faire sth) le travail d'essayer de détruire, d'empêcher ou d'atteindre sth | fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò | 反对/为sth)/〜(做sth)试图破坏,预防或实现sth的工作 | fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò | contra / para sth) / ~ (para fazer sth) o trabalho de tentar destruir, prevenir ou alcançar sth | fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò | contra / para sth) / ~ (hacer algo) el trabajo de intentar destruir, prevenir o lograr algo | fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò | contro / per sth) / ~ (per fare sth) il lavoro di cercare di distruggere, impedire o raggiungere sth | fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò |
0749090 | 斗争 | dòuzhēng | 斗争 | dòuzhēng | 斗争 | dòuzhēng | 斗争 | dòuzhēng | 斗争 | dòuzhēng | 斗争 | dòuzhēng |
0749091 | the fight against crime | dǎjí fànzuì | la lutte contre le crime | dǎjí fànzuì | 打击犯罪 | dǎjí fànzuì | luta contra o crime | dǎjí fànzuì | la lucha contra el crimen | dǎjí fànzuì | la lotta contro la criminalità | dǎjí fànzuì |
0749092 | 打备罪行 | dǎ bèi zuì xíng | 打 备 罪行 | dǎ bèi zuì xíng | 打备罪行 | dǎ bèi zuì xíng | 打 备 罪行 | dǎ bèi zuì xíng | 打 备 罪行 | dǎ bèi zuì xíng | 打 备 罪行 | dǎ bèi zuì xíng |
0749093 | a fight for survival | zhēngqǔ shēngcún | un combat pour la survie | zhēngqǔ shēngcún | 争取生存 | zhēngqǔ shēngcún | uma luta pela sobrevivência | zhēngqǔ shēngcún | una lucha por la supervivencia | zhēngqǔ shēngcún | una lotta per la sopravvivenza | zhēngqǔ shēngcún |
0749094 | 为生存而奋斗 | wéi shēngcún ér fèndòu | 为 生存 而 奋斗 | wéi shēngcún ér fèndòu | 为生存而奋斗 | wéi shēngcún ér fèndòu | 为 生存 而 奋斗 | wéi shēngcún ér fèndòu | 为 生存 而 奋斗 | wéi shēngcún ér fèndòu | 为 生存 而 奋斗 | wéi shēngcún ér fèndòu |
0749095 | competition 竞赛;竞争, 比赛, 竞赛, 赛 | jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài | concurrence 竞赛; 竞争, 比赛, 竞赛, 赛 | jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài | 竞赛,竞赛,比赛,竞赛,赛 | jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài | competição 竞赛; 竞争, 比赛, 竞赛, 赛 | jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài | concorrenza, gara, gara, gara, gara | jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài | concorrenza, gara, gara, gara, gara | jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài |
0749096 | a competition or an act of competing,especially in a sport | jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng | une compétition ou un acte de compétition, surtout dans un sport | jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng | 竞争或竞争行为,特别是在运动中 | jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng | uma competição ou um ato de competir, especialmente em um esporte | jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng | una competencia o un acto de competir, especialmente en un deporte | jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng | un concorso o un atto di concorrenza, soprattutto in uno sport | jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng |
0749097 | (尤指体育运动)比赛,竞赛 | (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài | (尤 指 体育运动) 比赛, 竞赛 | (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài | (尤指体育运动)比赛,竞赛 | (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài | (尤 指 体育运动) 比赛, 竞赛 | (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài | (尤 指 体育运动) 比赛, 竞赛 | (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài | (尤 指 体育运动) 比赛, 竞赛 | (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài |
0749098 | the team put up a good (= they played well) but were beaten | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | l'équipe a monté un bon (= ils ont bien joué) mais ont été battus | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | 球队表现出色(=他们打得很好),但被殴打 | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | a equipe colocou um bom (= eles jogaram bem), mas foram espancados | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | el equipo puso una buena (= jugaron bien) pero fueron golpeados | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | la squadra ha messo un buon (= hanno giocato bene) ma sono stati picchiati | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ |
0749099 | 这个队打得不错但最后还是输了 | zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle | 这个 队 打得 不错 但 最后 还是 输 了 | zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle | 这个队打得不错但最后还是输了 | zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle | 这个 队 打得 不错 但 最后 还是 输 了 | zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle | 这个 队 打得 不错 但 最后 还是 输 了 | zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle | 这个 队 打得 不错 但 最后 还是 输 了 | zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle |
0749100 | 球队表现出色(=他们打得很好),但被殴打 | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | 球队 表现 出色 (= 他们 打得 很好), 但 被 殴打 | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | 球队表现出色(=他们打得很好),但被殴打 | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | 球队 表现 出色 (= 他们 打得 很好), 但 被 殴打 | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ | 球队 表现 出色 (= 他们 打得 很好), 但 被 殴打 | qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ |
0749101 | She now has aon her hands (=will have to play very well) to make it through to the next round. | Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. | Elle a maintenant ses mains (= devra jouer très bien) pour passer au tour suivant. | Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. | 她现在有了她的手(=将不得不打得很好),让它进入下一轮。 | Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. | Ela agora tem as mãos dela (= terá que jogar muito bem) para passar à próxima rodada. | Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. | Ella ahora tiene un en sus manos (= tendrá que jugar muy bien) para pasar a la siguiente ronda. | Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. | Ora ha le sue mani (= dovrà giocare molto bene) per farlo passare al prossimo round. | Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. |
0749102 | 现在她得表现突出才能进入下一轮比赛 | Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài | 现在 她 得 表现 突出 才能 进入 下 一轮 比赛 | Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài | 现在她得表现突出才能进入下一轮比赛 | Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài | 现在 她 得 表现 突出 才能 进入 下 一轮 比赛 | Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài | 现在 她 得 表现 突出 才能 进入 下 一轮 比赛 | Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài | 现在 她 得 表现 突出 才能 进入 下 一轮 比赛 | Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài |
0749103 | note at campaign | zài huódòng zhōng zhùyì | note lors de la campagne | zài huódòng zhōng zhùyì | 在活动中注意 | zài huódòng zhōng zhùyì | nota na campanha | zài huódòng zhōng zhùyì | nota en la campaña | zài huódòng zhōng zhùyì | nota alla campagna | zài huódòng zhōng zhùyì |
0749104 | argument 争论 | zhēnglùn zhēnglùn | argument 争论 | zhēnglùn zhēnglùn | 争论争论 | zhēnglùn zhēnglùn | argumento 争论 | zhēnglùn zhēnglùn | argumento | zhēnglùn zhēnglùn | argomento 争论 | zhēnglùn zhēnglùn |
0749105 | 〜(with sb) / 〜(over/about sth) | 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) | ~ (Avec sb) / ~ (sur / environ sth) | 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) | 〜(用sb)/〜(过/约sth) | 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) | ~ (Com sb) / ~ (sobre / sobre sth) | 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) | ~ (Con sb) / ~ (sobre / sobre sth) | 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) | ~ (Con sb) / ~ (sopra / circa sth) | 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) |
0749106 | an argument about sth | guānyú sth de zhēnglùn | un argument à propos de sth | guānyú sth de zhēnglùn | 关于sth的争论 | guānyú sth de zhēnglùn | um argumento sobre sth | guānyú sth de zhēnglùn | un argumento sobre algo | guānyú sth de zhēnglùn | un argomento su sth | guānyú sth de zhēnglùn |
0749107 | 争论;争吵 | zhēnglùn; zhēngchǎo | 争论; 争吵 | zhēnglùn; zhēngchǎo | 争论;争吵 | zhēnglùn; zhēngchǎo | 争论; 争吵 | zhēnglùn; zhēngchǎo | 争吵 | zhēnglùn; zhēngchǎo | 争论; 争吵 | zhēnglùn; zhēngchǎo |
0749108 | Did you have a fight with him? | nǐ hé tā dǎjiàle ma? | Vous êtes-vous battu avec lui? | nǐ hé tā dǎjiàle ma? | 你和他打架了吗? | nǐ hé tā dǎjiàle ma? | Você lutou com ele? | nǐ hé tā dǎjiàle ma? | ¿Tuviste una pelea con él? | nǐ hé tā dǎjiàle ma? | Hai avuto una lotta con lui? | nǐ hé tā dǎjiàle ma? |
0749109 | 你和他争辩了? | Nǐ hé tā zhēngbiànle? | 你 和 他 争辩 了? | Nǐ hé tā zhēngbiànle? | 你和他争辩了? | Nǐ hé tā zhēngbiànle? | 你 和 他 争辩 了? | Nǐ hé tā zhēngbiànle? | Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Nǐ hé tā zhēngbiànle? | 你 和 他 争辩 了? | Nǐ hé tā zhēngbiànle? |
0749110 | We had over money | Wǒmen yǒu qiánle | Nous avons eu plus d'argent | Wǒmen yǒu qiánle | 我们有钱了 | Wǒmen yǒu qiánle | Tivemos mais dinheiro | Wǒmen yǒu qiánle | Teníamos más dinero | Wǒmen yǒu qiánle | Avevamo più soldi | Wǒmen yǒu qiánle |
0749111 | 我们为钱吵了一架 | wǒmen wèi qián chǎole yī jià | 我们 为 钱 吵 了 一架 | wǒmen wèi qián chǎole yī jià | 我们为钱吵了一架 | wǒmen wèi qián chǎole yī jià | 我们 为 钱 吵 了 一架 | wǒmen wèi qián chǎole yī jià | Yo os | wǒmen wèi qián chǎole yī jià | 我们 为 钱 吵 了 一架 | wǒmen wèi qián chǎole yī jià |
0749112 | battle/war 战斗:战争 | zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng | bataille / guerre 战斗: 战争 | zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng | 战争/战争:战争 | zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng | batalha / guerra 战斗: 战争 | zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng | batalla de guerra | zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng | battaglia / guerra 战斗: 战争 | zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng |
0749113 | a battle, especially for a particular place or position | yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | une bataille, en particulier pour un lieu ou un poste particulier | yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | 一场战斗,特别是一个特定的地方或位置 | yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | uma batalha, especialmente para um lugar ou cargo específico | yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | una batalla, especialmente para un lugar o posición particular | yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | una battaglia, in particolare per un particolare posto o posizione | yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì |
0749114 | 战斗(尤指为夺取某一地方或位置) | zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) | 战斗 (尤 指 为 夺取 某一 地方 或 位置) | zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) | 战斗(尤指为夺取某一地方或位置) | zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) | 战斗 (尤 指 为 夺取 某一 地方 或 位置) | zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) | 战斗 (尤 指 为 夺取 某一 地方 或 位置) | zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) | 战斗 (尤 指 为 夺取 某一 地方 或 位置) | zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) |
0749115 | 场战斗,特别是一个特定的地方或位置 | chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | 场战斗, 特别 是 一个 特定 的 地方 或 位置 | chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | 场战斗,特别是一个特定的地方或位置 | chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | 场战斗 特别 是 一个 特定 的 地方 或 位置 | chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | 场战斗, 特别 是 一个 的 地方 或 位置 | chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì | 场战斗, 特别 是 一个 特定 的 地方 或 位置 | chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì |
0749116 | in the fight for Lemburg, the Austrians were defeated | zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài | Dans la lutte pour Lembourg, les Autrichiens ont été vaincus | zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài | 在为伦勃朗的战斗中,奥地利人被击败 | zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài | Na luta por Lemburgo, os austríacos foram derrotados | zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài | en la lucha por Lemburg, los austriacos fueron derrotados | zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài | nella lotta per Lemburg, gli austriaci furono sconfitti | zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài |
0749117 | 在争夺伦贝格的战斗中,奧地利人战败了 | zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile | 在 争夺 伦贝格 的 战斗 中, 奧地利人 战败 了 | zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile | 在争夺伦贝格的战斗中,奥地利人战败了 | zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile | 在 争夺 伦贝格 的 战斗 中, 奧地利人 战败 了 | zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile | 在 争夺 伦贝格 的 战斗 中, 奧地利人 战败 了 | zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile | 在 争夺 伦贝格 的 战斗 中, 奧地利人 战败 了 | zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile |
0749118 | desire to fight 斗志 | dǎdòu dòu yùwàng | envie de se battre 斗志 | dǎdòu dòu yùwàng | 打斗斗欲望 | dǎdòu dòu yùwàng | desejo lutar 斗志 | dǎdòu dòu yùwàng | deseo de luchar | dǎdòu dòu yùwàng | desiderio di combattere 斗志 | dǎdòu dòu yùwàng |
0749119 | the desire or ability to keep fighting for sth | chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì | le désir ou la capacité de continuer à se battre pour sth | chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì | 持续战斗的愿望或能力 | chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì | o desejo ou a capacidade de continuar a lutar por algo | chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì | el deseo o la capacidad de seguir luchando por algo | chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì | il desiderio o la capacità di continuare a combattere per sth | chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì |
0749120 | 斗志;.战斗力 | dòuzhì; zhàndòulì | 斗志;. 战斗力 | dòuzhì; zhàndòulì | 斗志;战斗力 | dòuzhì; zhàndòulì | 斗志;. 战斗力 | dòuzhì; zhàndòulì | 斗志;. 战斗力 | dòuzhì; zhàndòulì | 斗志;. 战斗力 | dòuzhì; zhàndòulì |
0749121 | in spite of many defeats, they still had plenty of fight left in them | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | en dépit de nombreuses défaites, il leur restait encore beaucoup de bataille | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | 尽管有很多失败,他们仍然有很多的打击 | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | apesar de muitas derrotas, eles ainda tiveram muita briga neles | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | a pesar de muchas derrotas, todavía tenían mucha lucha en ellos | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | nonostante molte sconfitte, avevano ancora abbastanza lotta in loro | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí |
0749122 | 他们尽管多次失败,但仍然斗志昂扬 | tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng | 他们 尽管 多次 失败, 但 仍然 斗志 昂扬 | tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng | 他们尽管多次失败,但仍然斗志昂扬 | tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng | 他们 尽管 多次 失败, 但 仍然 斗志 昂扬 | tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng | Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng | 他们 尽管 多次 失败, 但 仍然 斗志 昂扬 | tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng |
0749123 | 尽管有很多失败,他们仍然有很多的打击 | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | 尽管 有 很多 失败, 他们 仍然 有 很多 的 打击 | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | 尽管有很多失败,他们仍然有很多的打击 | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | 尽管 有 很多 失败, 他们 仍然 有 很多 的 打击 | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | 尽管 有 很多 失败, 他们 仍然 有 很多 的 打击 | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí | 尽管 有 很多 失败, 他们 仍然 有 很多 的 打击 | jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí |
0749124 | a fight to the finish a sports competition, election, etc. between sides that are so equal in ability that they continue fighting very hard until the end | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | un combat à la fin d'une compétition sportive, des élections, etc. entre des camps qui sont si égaux en capacité qu'ils continuent à se battre fort jusqu'à la fin | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | 争取完成体面比赛,选举等方面的能力,使他们继续努力奋斗直到结束 | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | uma luta para o final de uma competição esportiva, eleição, etc., entre os lados que são tão iguais em capacidade que continuam a lutar muito até o final | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | una pelea hasta el final una competición deportiva, elección, etc. entre los lados que son tan iguales en capacidad que continúan luchando muy duro hasta el final | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | una lotta al finale di un concorso sportivo, di elezioni, ecc. tra le parti che sono così uguali nella capacità che continuano a combattere molto duramente fino alla fine | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù |
0749125 | (体育比赛、选举等的)直到最后才能决出胜负的斗争 | (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng | (体育 比赛, 选举 等 的) 直到 最后 才能 决出 胜负 的 斗争 | (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng | (体育比赛,选举等的)直到最后才能决出胜负的斗争 | (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng | (体育 比赛, 选举 等 的) 直到 最后 才能 决出 胜负 的 斗争 | (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng | (体育 比赛, 选举 等 的) 直到 最后 才能 决出 胜负 的 斗争 | (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng | (体育 比赛, 选举 等 的) 直到 最后 才能 决出 胜负 的 斗争 | (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng |
0749126 | 争取完成体面比赛,选举等方面的能力,使他们继续努力奋斗直到结束 | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | 争取 完成 体面 比赛, 选举 等 方面 的 能力, 使 他们 继续 努力 奋斗 直到 结束 | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | 争取完成体面比赛,选举等方面的能力,使他们继续努力奋斗直到结束 | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | 争取 完成 体面 比赛, 选举 等 方面 的 能力, 使 他们 继续 努力 奋斗 直到 结束 | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | 争取 完成 面 面 赛 赛 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù | 争取 完成 体面 比赛, 选举 等 方面 的 能力, 使 他们 继续 努力 奋斗 直到 结束 | zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù |
0749127 | more at pick, spoil | gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ | plus au choix, gâcher | gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ | 更多的选择,弃土 | gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ | mais na escolha, estraga | gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ | más en la selección, estropear | gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ | più a pick, spoil | gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ |
0749128 | synonyms 同义词辨析 | tóngyìcí biànxī | synonymes 同义词 辨析 | tóngyìcí biànxī | 同义词辨析 | tóngyìcí biànxī | sinônimos 同义词 辨析 | tóngyìcí biànxī | sinónimos | tóngyìcí biànxī | sinonimi 同义词 辨析 | tóngyìcí biànxī |
0749129 | fight | dòuzhēng | bats toi | dòuzhēng | 斗争 | dòuzhēng | luta | dòuzhēng | lucha | dòuzhēng | combattimento | dòuzhēng |
0749130 | clash | chōngtú | choc | chōngtú | 冲突 | chōngtú | choque | chōngtú | choque | chōngtú | scontro | chōngtú |
0749131 | brawl | zhēngchǎo | bagarre | zhēngchǎo | 争吵 | zhēngchǎo | briga | zhēngchǎo | pelearse | zhēngchǎo | rissa | zhēngchǎo |
0749132 | struggle | dòuzhēng | lutte | dòuzhēng | 斗争 | dòuzhēng | luta | dòuzhēng | lucha | dòuzhēng | lotta | dòuzhēng |
0749133 | scuffle | dǎjià | bagarre | dǎjià | 打架 | dǎjià | briga | dǎjià | pelea | dǎjià | tafferuglio | dǎjià |
0749134 | tussle | zhēnglùn | lutte | zhēnglùn | 争论 | zhēnglùn | luta | zhēnglùn | pelea | zhēnglùn | zuffa | zhēnglùn |
0749135 | These are all words for a situation in which people try to defeat each other using physical force | zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà | Ce sont tous des mots pour une situation dans laquelle les gens essaient de se vaincre en utilisant la force physique | zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà | 这些都是人们试图用身体力量相互打败的情况的话 | zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà | Estas são todas as palavras para uma situação em que as pessoas tentam se derrotar usando força física | zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà | Estas son palabras para una situación en la que la gente trata de derrotarse usando la fuerza física | zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà | Queste sono tutte parole per una situazione in cui le persone cercano di sconfiggere l'un l'altro utilizzando la forza fisica | zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà |
0749136 | 以上各词均指搏斗、打斗、打架 | yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 以上 各 词 均 指 搏斗, 打斗, 打架 | yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 以上各词均指搏斗,打斗,打架 | yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 以上 各 词 均 指 搏斗, 打斗, 打架 | yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 以 以 打架 打架 打架 打架 | yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 以上 各 词 均 指 搏斗, 打斗, 打架 | yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià |
0749137 | fight a situation in which two or more people try to defeat each other using physical force | dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn | combattre une situation dans laquelle deux personnes ou plus essaient de se vaincre en utilisant la force physique | dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn | 打好两个或两个以上的人试图用身体力量相互打败的局面 | dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn | lutar contra uma situação em que duas ou mais pessoas tentam se derrotar usando força física | dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn | combatir una situación en la que dos o más personas tratan de derrotarse mutuamente usando la fuerza física | dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn | combattere una situazione in cui due o più persone cercano di sconfiggere l'un l'altro utilizzando la forza fisica | dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn |
0749138 | 指搏斗、打斗、打架 | zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 指 搏斗, 打斗, 打架 | zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 指搏斗,打斗,打架 | zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 指 搏斗, 打斗, 打架 | zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 指 搏斗, 打斗, 打架 | zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià | 指 搏斗, 打斗, 打架 | zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià |
0749139 | He got into a fight with a man in the bar. | tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. | Il s'est battu avec un homme au bar. | tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. | 他和酒吧里的一个男人进行了斗争。 | tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. | Ele lutou com um homem no bar. | tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. | Se metió en una pelea con un hombre en el bar. | tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. | Si è messo in una lotta con un uomo nel bar. | tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. |
0749140 | 他在酒吧里和一个男人斗殴 | Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 他 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 | Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 他在酒吧里和一个男人斗殴 | Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 他 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 | Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 他 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 | Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu | 他 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 | Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu |
0749141 | clash (journalism) a short fight between two groups of people | chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu | choc (journalisme) un court combat entre deux groupes de personnes | chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu | 冲突(新闻)两群人短暂的战斗 | chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu | choque (jornalismo) uma briga entre dois grupos de pessoas | chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu | choque (periodismo) una pelea corta entre dos grupos de personas | chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu | scontro (giornalismo) una lotta corta tra due gruppi di persone | chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu |
0749142 | 新闻用语,指两群人之间短暂的打斗、打架,冲突 | xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú | 新闻 用语, 指 两 群 人 之间 短暂 的 打斗, 打架, 冲突 | xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú | 新闻用语,指两群人之间短暂的打斗,打架,冲突 | xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú | 新闻 用语, 指 两 群 人 之间 短暂 的 打斗, 打架, 冲突 | xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú | 新闻 用语, 指 两 群 人 之间 短暂 的 打斗, 打架, 冲突 | xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú | 新闻 用语, 指 两 群 人 之间 短暂 的 打斗, 打架, 冲突 | xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú |
0749143 | Clashes broke out between police and demonstrators. | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. | Des affrontements ont éclaté entre la police et les manifestants. | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. | 警察和示威者之间爆发了冲突。 | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. | Conflitos surgiram entre policiais e manifestantes. | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. | Estallaron enfrentamientos entre la policía y los manifestantes. | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. | Scontri tra polizia e dimostranti. | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. |
0749144 | 警方与示威者发生了冲突 | Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú | 警方 与 示威 者 发生 了 冲突 | Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú | 警方与示威者发生了冲突 | Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú | 警方 与 示威 者 发生 了 冲突 | Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú | 警方 与 示威 者 发生 了 冲突 | Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú | 警方 与 示威 者 发生 了 冲突 | Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú |
0749145 | 警察和示威者之间爆发了冲突 | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú | 警察 和 示威 者 之间 爆发 了 冲突 | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú | 警察和示威者之间爆发了冲突 | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú | 警察 和 示威 者 之间 爆发 了 冲突 | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú | 警察 和 示威 者 之间 爆发 了 冲突 | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú | 警察 和 示威 者 之间 爆发 了 冲突 | jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú |
0749146 | brawl a noisy and violent fight involving a group of people, usually in a public place | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | se disputer un combat bruyant et violent impliquant un groupe de personnes, généralement dans un lieu public | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | 吵架一场涉及一群人的吵闹和暴力的斗争,通常在公共场所 | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | brigar uma briga violenta e violenta envolvendo um grupo de pessoas, geralmente em um lugar público | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | pelea una pelea ruidosa y violenta que involucra a un grupo de personas, por lo general en un lugar público | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | rissa a una lotta rumorosa e violenta che coinvolge un gruppo di persone, di solito in un luogo pubblico | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ |
0749147 | 通常指一群人去公共场合喧闹、斗殴、闹事 | tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì | 通常 指 一群 人 去 公共 场合 喧闹, 斗殴, 闹事 | tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì | 通常指一群人去公共场合喧闹,斗殴,闹事 | tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì | 通常 指 一群 人 去 公共 场合 喧闹, 斗殴, 闹事 | tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì | 通常 指 一群 人 去 公共 场合 喧闹, 斗殴, 闹事 | tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì | 通常 指 一群 人 去 公共 场合 喧闹, 斗殴, 闹事 | tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì |
0749148 | 吵架一场涉及一群人的吵闹和暴力的斗争,通常在公共场所 | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | 吵架 一场 涉及 一群 人 的 吵闹 和 暴力 的 斗争, 通常 在 公共 场所 | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | 吵架一场涉及一群人的吵闹和暴力的斗争,通常在公共场所 | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | 吵架 一场 涉及 一群 人 的 吵闹 暴力 的 斗争, 通常 在 公共 场所 | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | 吵架 一场 涉及 一群 人 的 吵闹 和 暴力 的 斗争, 通常 在 公共 场所 | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ | 吵架 一场 涉及 一群 人 的 吵闹 和 暴力 的 斗争, 通常 在 公共 场所 | chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ |
0749149 | a drunken brawl in a bar | zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià | une bagarre ivre dans un bar | zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià | 在酒吧喝醉酒的吵架 | zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià | uma briga bêbada em um bar | zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià | una pelea de borrachos en un bar | zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià | un rancore ubriaco in un bar | zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià |
0749150 | 在酒吧里酒后闹事 | zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì | 在 酒吧 里 酒后 闹事 | zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì | 在酒吧里酒后闹事 | zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì | 在 酒吧 里 酒后 闹事 | zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì | 在 酒吧 里 酒后 闹事 | zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì | 在 酒吧 里 酒后 闹事 | zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì |
0749151 | struggle a fight between two people or groups of people, especially when one of them is trying to escape, or to get sth from the other | zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào | combattre entre deux personnes ou des groupes de personnes, en particulier lorsque l'une d'entre elles essaie de s'échapper ou de se séparer de l'autre | zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào | 争取两个人或一群人的斗争,特别是当其中一个人试图逃跑,或者从另一个人那里得到 | zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào | lutar contra duas pessoas ou grupos de pessoas, especialmente quando uma delas está tentando escapar, ou para obter uma parte do outro | zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào | luchar una lucha entre dos personas o grupos de personas, especialmente cuando uno de ellos está tratando de escapar, o para obtener algo de la otra | zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào | lotta una lotta tra due persone o gruppi di persone, soprattutto quando uno di loro sta cercando di fuggire, o di ottenere sth dall'altra | zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào |
0749152 | 指搏斗、扭打尤指抢夺、挣扎脱身 | zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn | 指 搏斗, 扭打 尤 指 抢夺, 挣扎 脱身 | zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn | 指搏斗,扭打尤指抢夺,挣扎脱身 | zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn | 指 搏斗, 扭打 尤 指 抢夺, 挣扎 脱身 | zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn | 指 搏斗, 扭打 尤 指 抢夺, 挣扎 脱身 | zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn | 指 搏斗, 扭打 尤 指 抢夺, 挣扎 脱身 | zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn |
0749153 | There were nos signs of a struggle at the murder scene | zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng | Il n'y avait aucun signe de lutte à la scène du meurtre | zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng | 在谋杀现场有一场斗争的迹象 | zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng | Havia nos sinais de uma luta na cena do crime | zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng | No había señales de una lucha en la escena del crimen | zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng | Ci sono stati segni di una lotta alla scena dell'omicidio | zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng |
0749154 | 在谋杀现场没有搏斗痕迹 | zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī | 在 谋杀 现场 没有 搏斗 痕迹 | zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī | 在谋杀现场没有搏斗痕迹 | zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī | 在 谋杀 现场 没有 搏斗 痕迹 | zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī | 在 谋杀 现场 没有 搏斗 痕迹 | zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī | 在 谋杀 现场 没有 搏斗 痕迹 | zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī |
0749155 | scuffle a short and not very violent fight or struggle | zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng | une bagarre et un combat courts et pas très violents | zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng | 战斗短暂而不是非常暴力的斗争或斗争 | zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng | Disputar uma luta ou luta curta e não muito violenta | zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng | pelea una lucha corta y no muy violenta o lucha | zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng | scuotere una lotta corta e non molto violenta o lotta | zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng |
0749156 | 指短暂而木太激烈的扭打、沖突 | zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú | 指 短暂 而 木 太 激烈 的 扭打, 沖突 | zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú | 指短暂而木太激烈的扭打,冲突 | zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú | 指 短暂 而 木 太 激烈 的 扭打, 沖突 | zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú | 指 短暂 而 木 太 激烈 的 扭打, 沖突 | zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú | 指 短暂 而 木 太 激烈 的 扭打, 沖突 | zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú |
0749157 | We was involved in a scuffle with a photographer | wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn | Nous avons été impliqués dans une bagarre avec un photographe | wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn | 我们参与了与摄影师的混战 | wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn | Nós fomos envolvidos em uma briga com um fotógrafo | wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn | Estuvimos involucrados en una pelea con un fotógrafo | wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn | Siamo stati coinvolti in uno scontro con un fotografo | wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn |
0749158 | 他和一名摄影记者发生了肢体冲撞。 | tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. | 他 和 一名 摄影记者 发生 了 肢体 冲撞. | tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. | 他和一名摄影记者发生了肢体冲撞。 | tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. | 他 和 一名 摄影记者 发生 了 肢体 冲撞. | tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. | 他 和 名 摄影记者 发 发 发 发 肢 肢 肢 肢 肢. | tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. | 他 和 一名 摄影记者 发生 了 肢体 冲撞. | tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. |
0749159 | tussle a short struggle, fight or argument, especially in order to get sth | Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì | combattre brièvement, se disputer ou discuter, en particulier pour obtenir une sth | Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì | 争取一场短暂的斗争,斗争或争论,特别是为了获得胜利 | Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì | enfrentar uma briga, uma briga ou uma discussão, especialmente para se tornar melhor | Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì | pelea, pelea o discusión, especialmente para conseguir algo | Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì | affrontare una breve lotta, una lotta o un argomento, specialmente per ottenere lo sth | Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì |
0749160 | 尤指为争夺物品的短时间如扭打争斗 | yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu | 尤 指 为 争夺 物品 的 短时间 如 扭打 争斗 | yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu | 尤指为争夺物品的短时间如扭打争斗 | yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu | 尤 指 为 争夺 物品 的 短时间 如 扭打 争斗 | yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu | 尤 指 争夺 物 物品 的 短时间 如 扭打 争斗 | yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu | 尤 指 为 争夺 物品 的 短时间 如 扭打 争斗 | yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu |
0749161 | 争取一场短暂的斗争,斗争或争论,特别是为了获得胜利、 | zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, | 争取 一场 短暂 的 斗争, 斗争 或 争论, 特别 是 为了 获得 胜利, | zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, | 争取一场短暂的斗争,斗争或争论,特别是为了获得胜利, | zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, | 争取 一场 短暂 的 斗争, 斗争 或 争论, 特别 是 为了 获得 胜利, | zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, | 争取 一场 短暂 的 斗争, 斗争 或 争论, 特别 是 为了 获得 胜利, | zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, | 争取 一场 短暂 的 斗争, 斗争 或 争论, 特别 是 为了 获得 胜利, | zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, |
0749162 | 争各:争执 | zhēng gè: Zhēngzhí | 争 各: 争执 | zhēng gè: Zhēngzhí | 争各:争执 | zhēng gè: Zhēngzhí | 争 各: 争执 | zhēng gè: Zhēngzhí | 争 各: 争执 | zhēng gè: Zhēngzhí | 争 各: 争执 | zhēng gè: Zhēngzhí |
0749163 | He was injured during a tussle for the ball | tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle | Il a été blessé lors d'une lutte contre le ballon | tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle | 他在一场殴打中受伤了 | tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle | Ele foi ferido durante uma briga pela bola | tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle | Se lesionó durante una pelea por la pelota | tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle | È stato ferito durante un colpo per la palla | tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle |
0749164 | 他在争球时受了伤 | tā zài zhēng qiú shí shòule shāng | 他 在 争 球 时 受了伤 | tā zài zhēng qiú shí shòule shāng | 他在争球时受了伤 | tā zài zhēng qiú shí shòule shāng | 他 在 争 球 时 受了伤 | tā zài zhēng qiú shí shòule shāng | Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | tā zài zhēng qiú shí shòule shāng | 他 在 争 球 时 受了伤 | tā zài zhēng qiú shí shòule shāng |
0749165 | pattern and colocations | móshì hé xiétiáo | motif et colocations | móshì hé xiétiáo | 模式和协调 | móshì hé xiétiáo | padrão e colocações | móshì hé xiétiáo | patrón y colocaciones | móshì hé xiétiáo | modello e colocazioni | móshì hé xiétiáo |
0749166 | in a fight/brawl/struggle/scuffle/tussle | zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ | dans une bagarre / une bagarre / un combat / une bagarre / une bagarre | zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ | 在斗争/争吵/斗争/混战/殴打 | zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ | em uma briga / briga / luta / briga / briga | zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ | en una pelea / pelea / lucha / pelea / pelea | zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ | in una lotta / guerra / lotta / sconcerto / scontro | zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ |
0749167 | a fight/dash/brawl/struggle/scuffle/tussle over sth | yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn | une bagarre / un tableau de bord / une bagarre / une bagarre / une bagarre / une bagarre au dessus de la sth | yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn | 一场战斗/冲刺/争吵/斗争/混战 | yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn | uma luta / traço / briga / luta / briga / tussle sobre sth | yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn | una pelea / guión / pelea / lucha / pelea / pelea por algo | yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn | una lotta / trattino / guerre / lotta / sconcerto / scontro su sth | yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn |
0749168 | to be in/get into/be involved in a fight/clash/brawl/ struggle/scuffle/tussle | jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu | être dans / entrer dans / être impliqué dans une bagarre / un conflit / une bagarre / une lutte / une bagarre / une bagarre | jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu | 进入/进入/参与战斗/冲突/争吵/斗争/战斗/战斗 | jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu | estar dentro / entrar / ser envolvido em uma briga / confronto / briga / luta / briga / briga | jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu | estar en / entrar / estar involucrado en una pelea / choque / pelea / lucha / pelea / pelea | jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu | di entrare / entrare / coinvolgere in una lotta / scontro / guerra / lotta / sconcerto / scontro | jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu |
0749169 | to start a fight/brawl/scuffle | kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn | pour commencer un combat / bagarre / bagarre | kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn | 开始战斗/争吵/混战 | kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn | para começar uma briga / briga / briga | kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn | empezar una pelea / pelea / pelea | kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn | per iniziare una lotta / rissa / sconfitta | kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn |
0749170 | a fight/clash/brawl/struggle/scuffle/tussle breaks out | yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā | un combat / un conflit / une bagarre / un combat / une bagarre / une bagarre éclate | yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā | 一场战斗/冲突/争吵/斗争/混战/冲突爆发 | yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā | uma luta / choque / briga / luta / briga / briga explode | yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā | una pelea / choque / pelea / lucha / pelea / pelea estalla | yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā | una lotta / scontro / scontro / lotta / sconcerto / sconvolgimento | yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā |
0749171 | a fight/clash/brawl/struggle/scuffle takes place/starts | dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ | un combat / un conflit / une bagarre / un combat / une bagarre a lieu / commence | dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ | 打架/冲突/争吵/斗争/混战发生/开始 | dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ | uma luta / confronto / briga / luta / briga ocorre / começa | dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ | una pelea / choque / pelea / lucha / pelea se lleva a cabo / comienza | dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ | una lotta / scontro / guerra / lotta / sconfitta avviene / inizia | dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ |
0749172 | a violent fight/clash/brawl/struggle/scaffle/tussle | bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ | une lutte violente / un conflit / une bagarre / un combat / un échafaudage / une bagarre | bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ | 暴力斗争/冲突/争吵/斗争/挫败/殴打 | bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ | uma luta violenta / confronto / briga / luta / scaffle / tussle | bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ | una pelea violenta / pelea / pelea / lucha / pelea / pelea | bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ | una lotta violenta / scontro / guerra / lotta / scaffle / tussle | bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ |
0749173 | a street fight/brawl | jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo | un combat de rue / bagarre | jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo | 街头斗争/争吵 | jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo | uma luta de rua / briga | jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo | una pelea callejera | jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo | una lotta di strada / rissa | jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo |
0749174 | fight back an effort by a person, group or team to get back to a strong position that they have lost | fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi | combattre un effort d'une personne, d'un groupe ou d'une équipe pour revenir à une position forte qu'ils ont perdu | fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi | 反击一个人,团队或团队的努力,以恢复他们失去的强大的地位 | fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi | lutar contra um esforço de uma pessoa, grupo ou equipe para voltar a uma posição forte que eles perderam | fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi | luchar un esfuerzo de una persona, grupo o equipo para volver a una posición fuerte que han perdido | fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi | combattere uno sforzo da parte di una persona, di un gruppo o di una squadra per tornare a una posizione forte che hanno perso | fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi |
0749175 | 回击;反攻 | huíjí; fǎngōng | 回击; 反攻 | huíjí; fǎngōng | 回击;反攻 | huíjí; fǎngōng | 回击; 反攻 | huíjí; fǎngōng | 反攻 | huíjí; fǎngōng | 回击; 反攻 | huíjí; fǎngōng |
0749176 | fighter (also fighter plane) a fast military plane designed to attack other aircraft | zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī | combattant (aussi avion de chasse) un avion militaire rapide conçu pour attaquer d'autres avions | zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī | 战斗机(也是战斗机)一架快速的军用飞机,旨在攻击其他飞机 | zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī | lutador (também avião de combate), um avião militar rápido projetado para atacar outras aeronaves | zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī | luchador (también avión de combate) un avión militar rápido diseñado para atacar a otros aviones | zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī | combattente (anche aereo combattente) un veloce aereo militare progettato per attaccare altri aeromobili | zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī |
0749177 | 战斗机;歼击机 | zhàndòujī, jiānjíjī | 战斗机; 歼击机 | zhàndòujī, jiānjíjī | 战斗机,歼击机 | zhàndòujī, jiānjíjī | 战斗机; 歼击机 | zhàndòujī, jiānjíjī | 歼击机 | zhàndòujī, jiānjíjī | 战斗机; 歼击机 | zhàndòujī, jiānjíjī |
0749178 | a jet fighter | yī jià pēnqì shì zhànjī | un chasseur à réaction | yī jià pēnqì shì zhànjī | 一架喷气式战机 | yī jià pēnqì shì zhànjī | um lutador a jato | yī jià pēnqì shì zhànjī | un chorro de agua | yī jià pēnqì shì zhànjī | un combattente jet | yī jià pēnqì shì zhànjī |
0749179 | 喷气式战斗机 | pēnqì shì zhàndòujī | 喷气式 战斗机 | pēnqì shì zhàndòujī | 喷气式战斗机 | pēnqì shì zhàndòujī | 喷气式 战斗机 | pēnqì shì zhàndòujī | 喷气式 战斗机 | pēnqì shì zhàndòujī | 喷气式 战斗机 | pēnqì shì zhàndòujī |
0749180 | a fighter pilot | yīgè zhàndòujī fēixíngyuán | un pilote de chasse | yīgè zhàndòujī fēixíngyuán | 一个战斗机飞行员 | yīgè zhàndòujī fēixíngyuán | um piloto de caça | yīgè zhàndòujī fēixíngyuán | un piloto de caza | yīgè zhàndòujī fēixíngyuán | un pilota di combattenti | yīgè zhàndòujī fēixíngyuán |
0749181 | 鉍斗机驾驶员 | bì dòu jī jiàshǐ yuán | 鉍 斗 机 驾驶员 | bì dòu jī jiàshǐ yuán | 铋斗机驾驶员 | bì dòu jī jiàshǐ yuán | 鉍 斗 机 驾驶员 | bì dòu jī jiàshǐ yuán | 鉍 斗 机 驾驶员 | bì dòu jī jiàshǐ yuán | 鉍 斗 机 驾驶员 | bì dòu jī jiàshǐ yuán |
0749182 | fighter bases | zhàndòujī jīdì | bases de chasse | zhàndòujī jīdì | 战斗机基地 | zhàndòujī jīdì | bases de combate | zhàndòujī jīdì | bases de combate | zhàndòujī jīdì | basi di caccia | zhàndòujī jīdì |
0749183 | 敁斗机基地 | diān dòu jī jīdì | 敁 斗 机 基地 | diān dòu jī jīdì | 敁斗机基地 | diān dòu jī jīdì | 敁 斗 机 基地 | diān dòu jī jīdì | 敁 斗 机 基地 | diān dòu jī jīdì | 敁 斗 机 基地 | diān dòu jī jīdì |
0749184 | picture | túpiàn | photo | túpiàn | 图片 | túpiàn | cenário | túpiàn | imagen | túpiàn | immagine | túpiàn |
0749185 | 图片 | túpiàn | 图片 | túpiàn | 图片 | túpiàn | 图片 | túpiàn | 图片 | túpiàn | 图片 | túpiàn |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |