A B C D E F G  H     
  ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin espagnol pinyin italien pinyin
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx    
  fighter bomber   749 749 fighting 20000abc abc image    
                 
0749001  ~ sb (for sth) to try to get what you want in court 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī ~ sb (pour sth) pour essayer d'obtenir ce que vous voulez en cour 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī 〜sb(for sth)试图在法庭上得到你想要的东西 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī ~ sb (para sth) para tentar obter o que você quer no tribunal 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī ~ sb (por algo) para tratar de obtener lo que quiere en la corte 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī ~ sb (per sth) per cercare di ottenere quello che vuoi in tribunale 〜Sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī
0749002 法律法  fǎlǜ fǎ 法律 法 fǎlǜ fǎ 法律法 fǎlǜ fǎ 法律 法 fǎlǜ fǎ 法律 法 fǎlǜ fǎ 法律 法 fǎlǜ fǎ
0749003 (为…)和某人打官司 (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī (为 ...) 和 某人 打官司 (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī (为......)和某人打官司 (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī (为 ...) 和 某人 打官司 (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī 和 某人 打官司 (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī (为 ...) 和 某人 打官司 (wèi......) Hé mǒu rén dǎ guānsī
0749004 〜sb(for sth)试图在法庭上得到你想要的东西 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī ~sb (pour sth) 试图 在 法庭 上 得到 你 想要 的 东西 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī 〜sb(for sth)试图在法庭上得到你想要的东西 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī ~sb (para sth) 试图 在 法庭 上 得到 你 想要 的 东西 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī ~ Sb (para algo) 试图 在 法庭 上 上 你 想要 的 东西 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī ~sb (per sth) 编图 在 法庭 上 得到 你 想要 的 东西 〜sb(for sth) shìtú zài fǎtíng shàng dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī
0749005 He fought his wife for custody of the children tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi Il a combattu sa femme pour la garde des enfants tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi 他和他的妻子打架,监禁孩子 tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi Ele lutou contra sua esposa pela guarda das crianças tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi Él luchó con su esposa por la custodia de los niños tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi Ha combattuto sua moglie per la custodia dei bambini tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi
0749006  他和妻子打官司争取孩子的监护权 tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán  他和妻子打官司争取孩子的监护权 tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán  他和妻子打官司争取孩子的监护权 tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán  他和妻子打官司争取孩子的监护权 tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán  他和妻子打官司争取孩子的监护权 tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán  他和妻子打官司争取孩子的监护权 tā hé qī zi dǎ guān sī zhēng qǔ hái zi de jiān hù quán
0749007 他和他的妻子打架,监禁孩子
tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi
他 和 他 的 妻子 打架, 监禁 孩子 tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi 他和他的妻子打架,监禁孩子 tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi 他 和 他 的 妻子 打架, 监禁 孩子 tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi 他 和 他 的 妻子 打架, 监禁 孩子 tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi 他 和 他 的 妻子 打架, 监禁 孩子 tā hé tā de qīzi dǎjià, jiānjìn háizi
0749008 I 'm determined to fight the case
wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi
Je suis déterminé à combattre le cas wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi 我决心打这个案子 wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi Estou decidido a lutar contra o caso wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi Estoy decidido a luchar contra el caso wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi Sono determinata a combattere il caso wǒ juéxīn dǎ zhège ànzi
0749009 義灰意奏打这场官司
yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī
義 灰 意 奏 打 这场 官司 yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī 义灰意奏打这场官司 yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī 義 灰 意 奏 打 这场 官司 yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī 義 灰 意 奏 打 这场 官司 yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī 義 灰 意 奏 打 这场 官司 yì huī yì zòu dǎ zhè chǎng guānsī
0749010 fighting  Fighting broke out in three districts of the city last night dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu combats Les combats ont éclaté dans trois quartiers de la ville hier soir dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu 斗争在昨晚的城市三区爆发了战斗 dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu Combate A luta começou em três distritos da cidade ontem à noite dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu luchando Luchando estalló en tres distritos de la ciudad anoche dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu combattimento Il combattimento è scoppiato in tre distretti della città ieri sera dòuzhēng zài zuó wǎn de chéngshì sān qū bàofāle zhàndòu
0749011 昨夜这座城市有三个区发生了战斗 zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu 昨夜 这座 城市 有 三个 区 发生 了 战斗 zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu 昨夜这座城市有三个区发生了战斗 zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu 昨夜 这座 城市 有 三个 区 发生 了 战斗 zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu 昨夜 这座 城市 有 三个 区 发生 了 战斗 zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu 昨夜 这座 城市 有 三个 区 发生 了 战斗 zuóyè zhè zuò chéngshì yǒusān gè qū fāshēngle zhàndòu
0749012  outbreaks of street fighting   jiētóu bàodòng bàofā  foyers de combat de rue  jiētóu bàodòng bàofā  街头暴动爆发  jiētóu bàodòng bàofā  surtos de luta de rua  jiētóu bàodòng bàofā  brotes de lucha callejera  jiētóu bàodòng bàofā  focolai di combattimenti stradali  jiētóu bàodòng bàofā
0749013 巷战的爆发 xiàngzhàn de bàofā 巷战 的 爆发 xiàngzhàn de bàofā 巷战的爆发 xiàngzhàn de bàofā 巷战 的 爆发 xiàngzhàn de bàofā 巷战 的 爆发 xiàngzhàn de bàofā 巷战 的 爆发 xiàngzhàn de bàofā
0749014 fight your/sb,s ’corner to defend your/sb’s position against other people  dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng combattez votre / sb, s 'corner pour défendre la position de votre / sb contre d'autres personnes dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng lute seu / sb, s 'corner para defender a posição do seu / sb contra outras pessoas dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng luchar contra su / sb, s 'esquina para defender la posición de / sb contra otras personas dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng combatti la tua / sb, s 'corner per difendere la tua posizione / sb contro altre persone dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng
0749015 维护地位(或立场等) wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) 维护 地位 (或 立场 等) wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) 维护地位(或立场等) wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) 维护 地位 (或 立场 等) wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) 维护 地位 (或 立场 等) wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng) 维护 地位 (或 立场 等) wéihù dìwèi (huò lìchǎng děng)
0749016 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng 打 你 / sb 的 角落 来 保卫 你 / sb 对 别人 的 立场 dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng 打 你 / sb 的 角落 来 保卫 你 / sb 对 别人 的 立场 dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng 打你/ sb的角落来保卫你/ sb对别人的立场 dǎ nǐ/ sb de jiǎoluò lái bǎowèi nǐ/ sb duì biérén de lìchǎng
0749017 fight ,fire with fire to use similar methods in a fight or an argument to those your opponent is using  zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn combattre, tirer avec le feu pour utiliser des méthodes similaires dans un combat ou un argument à ceux que votre adversaire utilise zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn 在战斗中或与对手正在使用的争论中使用类似的方法来对付火焰 zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn lutar, disparar com fogo para usar métodos semelhantes em uma luta ou um argumento para aqueles que seu oponente está usando zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn luchar, disparar con fuego para usar métodos similares en una pelea o un argumento a los que tu oponente está usando zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn combattimento, fuoco con fuoco per utilizzare metodi simili in una lotta o un argomento a quelli che il tuo avversario sta utilizzando zài zhàndòu zhōng huò yǔ duìshǒu zhèngzài shǐyòng de zhēnglùn zhōng shǐyòng lèisì de fāngfǎ lái duìfù huǒyàn
0749018 以眼还眼,以牙还牙. yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. 以 眼 还 眼, 以牙还牙. yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. 以眼还眼,以牙还牙。 yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. 以 眼 还 眼, 以牙还牙. yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. 以 眼 还 眼, 以牙还牙. yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá. 以 眼 还 眼, 以牙还牙. yǐ yǎn hái yǎn, yǐyáháiyá.
0749019 fight for (your) life to make a great effort to stay alive, especially when you are badly injured or seriously ill  Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí battez pour (votre) vie pour faire un grand effort pour rester en vie, surtout lorsque vous êtes gravement blessé ou gravement malade Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí 为了(你)的生活奋斗,要努力保持生命,特别是当你受重伤或重病时 Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí lute pela sua vida para fazer um grande esforço para se manter vivo, especialmente quando você está gravemente ferido ou gravemente doente Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí luchar por (su) vida para hacer un gran esfuerzo para mantenerse con vida, especialmente cuando usted está gravemente herido o gravemente enfermo Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí lottare per la tua vita per fare un grande sforzo per rimanere in vita, specialmente quando sei gravemente ferito o gravemente ammalato Wèile (nǐ) de shēnghuó fèndòu, yào nǔlì bǎochí shēngmìng, tèbié shì dāng nǐ shòu zhòngshāng huò zhòngbìng shí
0749020 (尤指严重伤病时)与死亡作斗 (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu (尤 指 严重 伤病 时) 与 死亡 作 斗 (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu (尤指严重伤病时)与死亡作斗 (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu (尤 指 严重 伤病 时) 与 死亡 作 斗 (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu (尤 指 严重 伤病 时) 与 死亡 作 斗 (yóu zhǐ yánzhòng shāng bìng shí) yǔ sǐwáng zuò dòu
0749021  a fighting chance a small chance of being successful if a great effort is made  rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo  une chance de combat une petite chance de réussir si un grand effort est fait  rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo  如果做出巨大努力,战斗机会成功的机会很小  rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo  uma possibilidade de luta uma pequena chance de ser bem-sucedida se for feito um grande esforço  rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo  una oportunidad de luchar una pequeña posibilidad de ser exitoso si se hace un gran esfuerzo  rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo  una possibilità di combattimento una piccola probabilità di avere successo se si fa un grande sforzo  rúguǒ zuò chū jùdà nǔlì, zhàndòujīhuì chénggōng de jīhuì hěn xiǎo
0749022 要努力奋斗才有的一线成功机会 yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì 要 努力 奋斗 才有 的 一线 成功 机会 yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì 要努力奋斗才有的一线成功机会 yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì 要 努力 奋斗 才有 的 一线 成功 机会 yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì 要 努力 奋斗 才有 的 一线 成功 机会 yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì 要 努力 奋斗 才有 的 一线 成功 机会 yào nǔlì fèn dǒu cái yǒu de yīxiàn chénggōng jī huì
0749023 fighting fit extremely fit or healthy zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng Combat en forme très en forme ou en bonne santé zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng 战斗适合非常适合或健康 zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng Combate de combate extremamente apto ou saudável zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng la lucha encaja perfectamente en forma o saludable zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng combattimento adatta perfettamente in forma o in buona salute zhàndòu shìhé fēichángshìhé huò jiànkāng
0749024  十分健壮;彪悍   shífēn jiànzhuàng, biāo hàn  十分 健壮; 彪悍  shífēn jiànzhuàng, biāo hàn  十分健壮,彪悍  shífēn jiànzhuàng, biāo hàn  十分 健壮; 彪悍  shífēn jiànzhuàng, biāo hàn  十分 健壮  shífēn jiànzhuàng, biāo hàn  十分 健壮; 彪悍  shífēn jiànzhuàng, biāo hàn
0749025 fighting spirit a feeling that you are ready to fight very hard for sth or to try sth difficult  zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán esprit de combat un sentiment que vous êtes prêt à lutter très fort pour sth ou à essayer sth difficile zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán 战斗精神的一种感觉,你准备好拼命奋斗或尝试困难 zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán espírito de luta um sentimento de que você está pronto para lutar muito para sth ou para tentar sth difícil zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán espíritu de lucha una sensación de que usted está listo para luchar muy duro por algo o para tratar algo difícil zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán lo spirito combattivo una sensazione che sei pronto a combattere molto duramente per sth o per provare sth difficile zhàndòu jīngshén de yī zhǒng gǎnjué, nǐ zhǔnbèi hǎo pīnmìng fèndòu huò cháng shì kùnnán
0749026 斗志;战斗精神  dòuzhì, zhàndòu jīngshén 斗志; 战斗 精神 dòuzhì, zhàndòu jīngshén 斗志,战斗精神 dòuzhì, zhàndòu jīngshén 斗志; 战斗 精神 dòuzhì, zhàndòu jīngshén Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org dòuzhì, zhàndòu jīngshén 斗志; 战斗 精神 dòuzhì, zhàndòu jīngshén
0749027 fighting talk comments or remarks that show that you are ready to fight very hard for sth dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle des commentaires de conversation ou des remarques qui montrent que vous êtes prêt à lutter très fort pour sth dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle 打电话的意见或言论,表明你已经准备好打硬仗了 dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle conversando comentários ou observações que mostram que você está pronto para lutar muito por algo dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle comentarios de la charla de la lucha o observaciones que demuestran que usted está listo para luchar muy difícilmente para algo dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle commenti di combattimento o osservazioni che dimostrano che siete pronti a combattere molto duramente per sth dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle
0749028  战斗性的言论   zhàndòu xìng de yánlùn  战斗 性 的 言论  zhàndòu xìng de yánlùn  战斗性的言论  zhàndòu xìng de yánlùn  战斗 性 的 言论  zhàndòu xìng de yánlùn  战斗 性 的 言论  zhàndòu xìng de yánlùn  战斗 性 的 言论  zhàndòu xìng de yánlùn
0749029 打电话的意见或言论,表明你已经准备好打硬仗了 dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle 打电话 的 意见 或 言论, 表明 你 已经 准备 好 打硬仗 了 dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle 打电话的意见或言论,表明你已经准备好打硬仗了 dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle 打电话 的 意见 或 言论, 表明 你 已经 准备 好 打硬仗 了 dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle 打电话 的 意见 好 了 了 了 了 dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle 打电话 的 意见 或 言论, 表明 你 已经 准备 好 打硬仗 了 dǎ diànhuà de yìjiàn huò yánlùn, biǎomíng nǐ yǐjīng zhǔnbèi hǎo dǎ yìngzhàngle
0749030 What we want from the management is fighting talk wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng Ce que nous voulons de la part de la direction est de lutter contre la conversation wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng 我们从管理层想要的是打仗 wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng O que queremos da gestão é a luta wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng Lo que queremos de la dirección es hablar de lucha wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng Quello che vogliamo dalla direzione è la lotta contro la discussione wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng
0749031  我们要求资方的是发表战斗宣言  wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán  我们 要求 资方 的 是 发表 战斗 宣言  wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán  我们要求资方的是发表战斗宣言  wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán  我们 要求 资方 的 是 发表 战斗 宣言  wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán  我们 要求 资方 的 是 发表 战斗 宣言  wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán  我们 要求 资方 的 是 发表 战斗 宣言  wǒmen yāoqiú zīfāng de shì fābiǎo zhàndòu xuānyán
0749032 我们从管理层想要的是打仗 wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng 我们 从 管理层 想要 的 是 打仗 wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng 我们从管理层想要的是打仗 wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng 我们 从 管理层 想要 的 是 打仗 wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng 我们 从 管理层 想要 的 是 打仗 wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng 我们 从 管理层 想要 的 是 打仗 wǒmen cóng guǎnlǐ céng xiǎng yào de shì dǎzhàng
0749033 fight a ,losing battle to try to do sth that you will probably never succeed in doing dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng combattre une bataille perdue pour tenter de faire sth que vous ne réussirez probablement jamais à faire dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng 打一个,失去战斗,试图做sth,你可能永远不会成功 dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng lute com uma batalha perdida para tentar fazer algo que você provavelmente nunca conseguirá fazer dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng pelear una, perder la batalla para tratar de hacer algo que probablemente nunca tendrá éxito en hacer dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng combattere una, perdere la battaglia per cercare di fare sth che probabilmente non avrai mai successo dǎ yīgè, shīqù zhàndòu, shìtú zuò sth, nǐ kěnéng yǒngyuǎn bù huì chénggōng
0749034 打一场无望取胜的仗;虽必败无疑犹作奋斗 dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu 打 一场 无望 取胜 的 仗; 虽 必败 无疑 犹 作 奋斗 dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu 打一场无望取胜的仗;虽必败无疑犹作奋斗 dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu 打 一场 无望 取胜 的 仗; 虽 必败 无疑 犹 作 奋斗 dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu 打 一场 无望 取胜 的 仗 奋斗 场 无望 取胜 的 仗 dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu 打 一场 无望 取胜 的 仗; 虽 必败 无疑 犹 作 奋斗 dǎ yī chǎng wúwàng qǔshèng de zhàng; suī bì bài wúyí yóu zuò fèndòu
0749035 fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it  fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it  se battre de la sth / of sth pour ne pas vouloir accepter sth ou do sth, et essayer de l'éviter fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it  fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it  fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it  lide timido com o sth / de fazer sth para não querer aceitar o sth ou fazer o sth e tentar evitá-lo fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it  lucha tímida de algo / de hacer algo no estar dispuesto a aceptar algo o hacer algo, y tratar de evitarlo fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it  combattere timidamente di sth / di fare sth per non essere disposto ad accettare sth o fare sth, e per cercare di evitarlo fight shy of sth/of doing sth to be unwilling to accept sth or do sth, and to try to avoid it 
0749036 不愿接受(或磁)某事;回避;躲避 bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì 不愿 接受 (或 磁) 某 事; 回避; 躲避 bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì 不愿接受(或磁)某事;回避;躲避 bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì 不愿 接受 (或 磁) 某 事; 回避; 躲避 bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì 不愿 接受 (或 磁) 某 事; 回避; 躲避 bù yuàn jiēshòu (huò cí) mǒu shì; huíbì; duǒbì
0749037 Successive governments have fought shy of such measures liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī Les gouvernements successifs ont lutté contre de telles mesures liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī 连续的政府也害怕这样的措施 liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī Governos sucessivos lutaram tímido com tais medidas liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī Los sucesivos gobiernos han luchado contra estas medidas liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī I governi successivi hanno combattuto timidi di tali misure liánxù de zhèngfǔ yě hàipà zhèyàng de cuòshī
0749038  —届接一届政府均不愿采取这些措施   - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī  - 届 接 一届 政府 均 不愿 采取 这些 措施   - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī   - 届接一届政府均不愿采取这些措施   - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī  - 届 接 一届 政府 均 不愿 采取 这些 措施   - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī  - 届 接 一届 政府 均 不愿 采取 这些 措施   - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī  - 届 接 一届 政府 均 不愿 采取 这些 措施   - jiè jiē yī jiè zhèngfǔ jūn bù yuàn cǎiqǔ zhèxiē cuòshī
0749039 fight to the death/finish to fight until one of the two people or groups is dead, or until one person or group defeats the other zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng se battre jusqu'à la mort / finir de se battre jusqu'à ce que l'une des deux personnes ou groupes soit morte ou jusqu'à ce qu'une personne ou un groupe défaite l'autre zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng 战斗到死亡/完成战斗直到两个人或团体之一死亡,或直到一个人或一个组织击败对方 zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng lute até a morte / fim para lutar até que uma das duas pessoas ou grupos esteja morta, ou até que uma pessoa ou grupo vença o outro zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng luchar hasta la muerte / terminar de pelear hasta que una de las dos personas o grupos esté muerta, o hasta que una persona o grupo derrota a la otra zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng combattere alla morte / finire per combattere fino a quando una delle due persone o gruppi è morta, o fino a quando una persona o un gruppo sconfigge l'altra zhàndòu dào sǐwáng/wánchéng zhàndòu zhídào liǎng gèrén huò tuántǐ zhī yī sǐwáng, huò zhídào yīgè rén huò yīgè zǔzhī jíbài duìfāng
0749040 打到有一方倒下;一决雌雄 dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng 打到 有 一方 倒下; 一决雌雄 dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng 打到有一方倒下;一决雌雄 dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng 打到 有 一方 倒下; 一决雌雄 dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng 打到 有 一方 倒下; 一决雌雄 dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng 打到 有 一方 倒下; 一决雌雄 dǎ dào yǒu yīfāng dào xià; yī jué cíxióng
0749041 fight ,tooth and nail to fight in a very determined way for what you want zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī combattre, dents et ongles pour se battre d'une manière très déterminée pour ce que vous voulez zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī 战斗,牙齿和钉子以一种非常坚定的方式对待你想要的东西 zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī luta, dente e unha para lutar de maneira muito determinada pelo que você quer zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī lucha, diente y clavo para luchar de una manera muy determinada para lo que quieres zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī lotta, denti e chiodi per combattere in modo determinato per quello che vuoi zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī
0749042 坚决斗争;全力以赴地斗争 jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng 坚决 斗争; 全力以赴 地 斗争 jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng 坚决斗争;全力以赴地斗争 jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng 坚决 斗争; 全力以赴 地 斗争 jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng 坚决 斗争; 全力以赴 地 斗争 jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng 坚决 斗争; 全力以赴 地 斗争 jiānjué dòuzhēng; quánlì yǐ fù de dòuzhēng
0749043 战斗,牙齿和钉子以一种非常坚定的方式对待你想要的东西 zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī 战斗, 牙齿 和 钉子 以 一种 非常 坚定 的 方式 对待 你 想要 的 东西 zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī 战斗,牙齿和钉子以一种非常坚定的方式对待你想要的东西 zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī 战斗 牙齿 和 钉子 以 一种 非常 坚定 的 方式 对待 你 想要 的 东西 zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī 战斗, 牙齿 和 钉子 以 一种 非常 坚定 的 方式 对待 你 想要 的 东西 zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī 战斗, 牙齿 和 钉子 以 一种 非常 坚定 的 方式 对待 你 想要 的 东西 zhàndòu, yáchǐ hé dīng zǐ yǐ yī zhǒng fēicháng jiāndìng de fāngshì duìdài nǐ xiǎng yào de dōngxī
0749044 The residents are fighting tooth and nail to stop the new devgopment jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě Les résidents se battent contre les dents et les ongles pour arrêter le nouveau développement jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě 居民正在打牙齿和钉子,以阻止新的破坏者 jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě Os moradores estão lutando dentes e unhas para parar o novo desenvolvimento jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě Los residentes están luchando con los dientes y las uñas para detener el nuevo desarrollo jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě I residenti stanno combattendo il dente e il chiodo per fermare il nuovo devgopment jūmín zhèngzài dǎ yáchǐ hé dīngzi, yǐ zǔzhǐ xīn de pòhuài zhě
0749045 居民为制止新的建房开发计划正在全力以赴进行斗争 jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng 居民 为 制止 新 的 建房 开发 计划 正在 全力以赴 进行 斗争 jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng 居民为制止新的建房开发计划正在全力以赴进行斗争 jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng 居民 为 制止 新 的 建房 开发 计划 正在 全力以赴 进行 斗争 jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng 居民 为 制止 新 的 建房 开发 计划 正在 全力以赴 进行 斗争 jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng 居民 为 制止 新 的 建房 开发 计划 正在 全力以赴 进行 斗争 jūmín wèi zhìzhǐ xīn de jiàn fáng kāifā jìhuà zhèngzài quánlì yǐ fù jìnxíng dòuzhēng
0749046 fight your own battles to be able to win an argument or get what you want without anyone’s help  dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù combattez vos propres batailles pour pouvoir gagner un argument ou obtenir ce que vous voulez sans l'aide de personne dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù 打你自己的战斗能够赢得一个争论,或得到你想要的没有任何人的帮助 dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù lute suas próprias batalhas para poder ganhar um argumento ou obter o que deseja sem a ajuda de ninguém dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù luchar sus propias batallas para poder ganar una discusión o conseguir lo que quieres sin la ayuda de nadie dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù combattete le tue battaglie per poter vincere un argomento o ottenere quello che vuoi senza l'aiuto di nessuno dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù
0749047 独力战胜;独自奋斗成功
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng 独力战胜;独自奋斗成功
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng 独力战胜;独自奋斗成功
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng 独力战胜;独自奋斗成功
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng 独力战胜;独自奋斗成功
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng 独力战胜;独自奋斗成功
dú lì zhàn shèng; dú zì fèn dòu chéng gōng
0749048 打你自己的战斗能够赢得一个争论,或得到你想要的没有任何人的帮助 dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù 打 你 自己 的 战斗 能够 赢得 一个 争论, 或 得到 你 想要 的 没有 任何 人 的 帮助 dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù 打你自己的战斗能够赢得一个争论,或得到你想要的没有任何人的帮助 dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù 打 你 自己 的 战斗 能够 赢得 一个 争论, 或 得到 你 想要 的 没有 任何 人 的 帮助 dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù 打 你 自己 的 战斗 能够 赢得 一个 争论, 或 得到 你 想要 的 没有 任何 人 的 帮助 dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù 打 你 自己 的 战斗 能够 赢得 一个 争论, 或 得到 你 想要 的 没有 任何 人 的 帮助 dǎ nǐ zìjǐ de zhàndòu nénggòu yíngdé yīgè zhēnglùn, huò dédào nǐ xiǎng yào de méiyǒu rènhé rén de bāngzhù
0749049 I wouldn't get involved—he’s old enough to fight his own battles. wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. Je ne m'intéresserais pas: il est assez vieux pour combattre ses propres batailles. wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. 我不会参与 - 他年纪大到可以打自己的战斗。 wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. Eu não me envolveria - ele tem idade suficiente para lutar contra suas próprias batalhas. wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. No me involucraría, él es lo suficientemente mayor para pelear sus propias batallas. wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu. Non mi sarei coinvolto: è abbastanza grande per combattere le proprie battaglie. wǒ bù huì cānyù - tā niánjì dà dào kěyǐ dǎ zìjǐ de zhàndòu.
0749050 我不想参与;他已经长大,能独自应付了 Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle 我 不想 参与; 他 已经 长大, 能 独自 应付 了 Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle 我不想参与;他已经长大,能独自应付了 Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle 我 不想 参与; 他 已经 长大, 能 独自 应付 了 Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle 我 不想 参与; 他 已经 长大, 能 独自 应付 了 Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle 我 不想 参与; 他 已经 长大, 能 独自 应付 了 Wǒ bùxiǎng cānyù; tā yǐjīng zhǎng dà, néng dúzì yìngfùle
0749051 more at live duō zài huózhe plus en direct duō zài huózhe 多在活着 duō zài huózhe mais ao vivo duō zài huózhe más en vivo duō zài huózhe più a vivere duō zài huózhe
0749052 fight back (against sb/sth) to resist strongly or attack sb who has attacked you  fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb combattre (contre sb / sth) pour résister fortement ou attaquer sb qui vous a attaqué fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb 反击(反对sb / sth)抵抗强力或攻击谁攻击你的sb fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb lute contra (sb / sth) para resistir fortemente ou ataque a sb quem o atacou fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb lucha contra (contra sb / sth) para resistir fuertemente o atacar sb que te ha atacado fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb combattere contro (contro sb / sth) resistere fortemente o attaccare sb che ti ha attaccato fǎnjí (fǎnduì sb/ sth) dǐkàng qiánglì huò gōngjí shéi gōngjí nǐ de sb
0749053 奋力抵抗;还击 fènlì dǐkàng, huánjí 奋力 抵抗; 还击 fènlì dǐkàng, huánjí 奋力抵抗,还击 fènlì dǐkàng, huánjí 奋力 抵抗; 还击 fènlì dǐkàng, huánjí 奋力 抵抗; 还击 fènlì dǐkàng, huánjí 奋力 抵抗; 还击 fènlì dǐkàng, huánjí
0749054 Don’t let them bully you. •Fight back! bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! Ne vous laissez pas intimider. •Se défendre! bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! 不要让他们欺负你。 •回击! bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! Não os deixe intimidar você. • Lute de volta! bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! No dejes que te intimiden. • ¡Retroceda! bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí! Non lasciatemi ingannare. •Contrattaccare! bùyào ràng tāmen qīfù nǐ. •Huíjí!
0749055  别让他们欺侮你。 要还击!  Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ.  别让 他们 欺侮 你. 要 还击!  Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ.  别让他们欺侮你。  Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ.  别让 他们 欺侮 你. 要 还击!  Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ.  别让 他们 欺侮 你. 要 还击!  Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ.  别让 他们 欺侮 你. 要 还击!  Bié ràng tāmen qīwǔ nǐ.
0749056 不要让他们欺负你。 •回击! Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! 不要 让 他们 欺负 你. • 回击! Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! 不要让他们欺负你•回击! Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! 不要 让 他们 欺负 你. • 回击! Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! 不要 让 他们 你 你. 回 点! Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí! 不要 让 他们 你 你. 回 点! Bùyào ràng tāmen qīfù nǐ•huíjí!
0749057  it is time to back against street crime  Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule  il est temps de reculer contre le crime de rue  Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule  现在是反对街头犯罪的时候了  Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule  é hora de voltar contra o crime de rua  Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule  es hora de hacer frente a la delincuencia callejera  Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule  è tempo di tornare contro la criminalità stradale  Xiànzài shì fǎnduì jiētóu fànzuì de shíhòule
0749058 现在是打击街头犯罪行为的时候了 xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule 现在 是 打击 街头 犯罪 行为 的 时候 了 xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule 现在是打击街头犯罪行为的时候了 xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule 现在 是 打击 街头 犯罪 行为 的 时候 了 xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule 现在 是 打击 街头 犯罪 行为 的 时候 了 xiànzài shì dǎjí jiētóu fànzuìxíngwéi de shíhòule
0749059 fight sth back/ down to try hard not to do or show sth, especially not to show your feelings dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. combattez-vous en arrière / vers le bas pour essayer de ne pas faire ou de montrer le sth, en particulier pour ne pas montrer vos sentiments dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. 打h。down down hard hard hard hard hard hard。。。。。。。。。。。。。 dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. lute de volta para baixo para tentar não fazer ou mostrar algo, especialmente para não mostrar seus sentimentos dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. lucha hacia abajo / hacia abajo para tratar de no hacer o demostrar algo, especialmente para no mostrar sus sentimientos dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard............. lottare contro / indietro per cercare di non fare o mostrare sth, specialmente per non mostrare i tuoi sentimenti dǎ h.Down down hard hard hard hard hard hard.............
0749060 忍住,抑制住(先指情感) Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) 忍住, 抑制 住 (先 指 情感) Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) 忍住,抑制住(先指情感) Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) 忍住, 抑制 住 (先 指 情感) Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) 忍住, 抑制 住 (先 指 情感) Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn) 忍住, 抑制 住 (先 指 情感) Rěn zhù, yìzhì zhù (xiān zhǐ qínggǎn)
0749061 I was fighting back the tears wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi Je luttais contre les larmes wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi 我正在反击眼泪 wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi Eu estava lutando contra as lágrimas wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi Estaba luchando contra las lágrimas wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi Stavo combattendo le lacrime wǒ zhèngzài fǎnjí yǎnlèi
0749062 我强忍住眼泪 wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi 我 强 忍住 眼泪 wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi 我强忍住眼泪 wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi 我 强 忍住 眼泪 wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi Yo os wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi 我 强 忍住 眼泪 wǒ qiáng rěn zhù yǎnlèi
0749063 he fought down his disgust tā dǎdǎole tā de yànwù il a lutté contre son dégoût tā dǎdǎole tā de yànwù 他打倒了他的厌恶 tā dǎdǎole tā de yànwù ele lutou por seu desgosto tā dǎdǎole tā de yànwù luchó contra su disgusto tā dǎdǎole tā de yànwù ha combattuto il suo disgusto tā dǎdǎole tā de yànwù
0749064 他强忍住心里的厌恶 tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù 他 强 忍住 心里 的 厌恶 tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù 他强忍住心里的厌恶 tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù 他 强 忍住 心里 的 厌恶 tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù 他 强 忍住 心里 的 厌恶 tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù 他 强 忍住 心里 的 厌恶 tā qiáng rěn zhù xīnlǐ de yànwù
0749065 fight sb/sth一 off to resist sb/sth by fighting against them/it zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā combattre sb / sth 一 off pour résister à sb / sth en luttant contre eux / it zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā 战斗sb / sth一个对抗sb / sth通过与他们对抗/它 zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā luta contra sb / sth 一 off para resistir sb / sth lutando contra eles / it zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā lucha sb / sth 一 fuera para resistir sb / sth luchando contra ellos / it zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā lottare sb / sth 一 off per resistere sb / sth combattendo contro di loro / it zhàndòu sb/ sth yīgè duìkàng sb/ sth tōngguò yǔ tāmen duìkàng/tā
0749066  抵抗; 击退  dǐkàng; jí tuì  抵抗;击退  dǐkàng; jí tuì  抵抗;击退  dǐkàng; jí tuì  抵抗;击退  dǐkàng; jí tuì  抵抗;击退  dǐkàng; jí tuì  抵抗;击退  dǐkàng; jí tuì
0749067 The jeweller was stabbed as he tried to fight the robbers off zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi Le bijoutier a été poignardé alors qu'il essayait de combattre les voleurs zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi 珠宝商被刺伤,因为他试图打击劫匪 zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi O joalheiro foi esfaqueado enquanto tentava lutar contra os ladrões zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi El joyero fue apuñalado mientras trataba de luchar contra los ladrones zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi Il gioielliere fu pugnalato mentre cercava di combattere i ladri zhūbǎo shāng bèi cì shāng, yīnwèi tā shìtú dǎjí jié fěi
0749068 珠宝商在试图抵抗强盗时被刺伤了 zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle 珠宝商 在 试图 抵抗 强盗 时 被 刺伤 了 zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle 珠宝商在试图抵抗强盗时被刺伤了 zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle 珠宝商 在 试图 抵抗 强盗 时 被 刺伤 了 zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle 珠宝商 在 试图 抵抗 强盗 时 被 刺伤 了 zhūbǎo shāng zài shìtú dǐkàng qiángdào shí bèi cì shāngle
0749069 fight out sth /fight it out to fight or argue until an argument has been settled zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn combattez-vous et combattez-le pour combattre ou discuter jusqu'à ce qu'un argument soit réglé zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn 在争论解决之前,打出去打架或者争战 zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn lutar contra a luta / lutar para lutar ou argumentar até que um argumento tenha sido resolvido zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn luchar contra / luchar para luchar o discutir hasta que se haya resuelto un argumento zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn lottare contro lo sth / combatterlo fuori per combattere o discutere fino a quando un argomento è stato risolto zài zhēnglùn jiějué zhīqián, dǎ chūqù dǎjià huòzhě zhēngzhàn
0749070 以斗争方式解决;辩论出结果 yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ 以 斗争 方式 解决; 辩论 出 结果 yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ 以斗争方式解决;辩论出结果 yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ 以 斗争 方式 解决; 辩论 出 结果 yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ 以 斗争 方式 斗争 yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ 以 斗争 方式 解决; 辩论 出 结果 yǐ dòuzhēng fāngshì jiějué; biànlùn chū jiéguǒ
0749071 The conflict is still being fought out. chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. Le conflit se poursuit toujours. chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. 冲突仍然在战斗中。 chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. O conflito ainda está sendo travado. chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. El conflicto aún se está librando. chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng. Il conflitto è ancora combattuto. chōngtú réngrán zài zhàndòu zhōng.
0749072 仍在通过战斗解决这次冲突 Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú 仍在 通过 战斗 解决 这次 冲突 Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú 仍在通过战斗解决这次冲突 Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú 仍在 通过 战斗 解决 这次 冲突 Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú 仍在 通过 战斗 解决 这次 冲突 Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú 仍在 通过 战斗 解决 这次 冲突 Réng zài tōngguò zhàndòu jiějué zhè cì chōngtú
0749073 They hadn't reached any agreement so we left them to fight it out tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole Ils n'étaient pas parvenus à un accord, alors nous les avons laissés se battre tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole 他们没有达成任何协议,所以我们让他们打倒了 tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole Eles não chegaram a nenhum acordo, então nós os deixamos para lutar contra isso tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole No habían llegado a ningún acuerdo por lo que los dejamos para luchar contra ella tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole Non avevano raggiunto alcun accordo, così li abbiamo lasciati per combatterlo tāmen méiyǒu dáchéng rènhé xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen dǎdǎole
0749074 他们还没有达成协议,所以我们让他们争出个结果 tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ 他们 还 没有 达成协议, 所以 我们 让 他们 争 出 个 结果 tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ 他们还没有达成协议,所以我们让他们争出个结果 tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ 他们 还 没有 达成协议, 所以 我们 让 他们 争 出 个 结果 tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ 他们 还 没有 达成协议, 所以 我们 让 他们 争 出 个 结果 tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ 他们 还 没有 达成协议, 所以 我们 让 他们 争 出 个 结果 tāmen hái méiyǒu dáchéng xiéyì, suǒyǐ wǒmen ràng tāmen zhēng chū gè jiéguǒ
0749075 struggle 搏斗 dòuzhēng bódòu lutte 搏斗 dòuzhēng bódòu 斗争搏斗 dòuzhēng bódòu luta 搏斗 dòuzhēng bódòu lucha dòuzhēng bódòu lotta contro dòuzhēng bódòu
0749076 〜(with sb/sth)/ ~ (between A and B) a struggle against sb/sth using physical force 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng ~ (Avec sb / sth) / ~ (entre A et B) une lutte contre sb / sth en utilisant la force physique 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng 〜(用sb / sth)/〜(在A和B之间)与sb / sth的斗争使用物理力量 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng ~ (Com sb / sth) / ~ (entre A e B) uma luta contra sb / sth usando força física 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng ~ (Con sb / sth) / ~ (entre A y B) una lucha contra sb / sth usando la fuerza física 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng ~ (Con sb / sth) / ~ (tra A e B) una lotta contro lo sb / sth usando la forza fisica 〜(yòng sb/ sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) yǔ sb/ sth de dòuzhēng shǐyòng wùlǐ lìliàng
0749077  搏斗; 打斗;打架  bódòu; dǎdòu; dǎjià  搏斗; 打斗; 打架  bódòu; dǎdòu; dǎjià  搏斗;打斗;打架  bódòu; dǎdòu; dǎjià  搏斗; 打斗; 打架  bódòu; dǎdòu; dǎjià  Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org  bódòu; dǎdòu; dǎjià  搏斗; 打斗; 打架  bódòu; dǎdòu; dǎjià
0749078 He got into with a man in the bar tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā Il est entré avec un homme dans le bar tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā 他和一名男子进了酒吧 tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā Ele entrou com um homem no bar tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā Se metió con un hombre en el bar tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā Entrò con un uomo nel bar tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā
0749079 祕在酒吧里和一个男人斗殴 mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 祕 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 秘在酒吧里和一个男人斗殴 mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 祕 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 祕 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 祕 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 mì zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu
0749080 他和一名男子进了酒吧 tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā 他 和 一名 男子 进 了 酒吧 tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā 他和一名男子进了酒吧 tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā 他 和 一名 男子 进 了 酒吧 tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā 他 和 一名 男子 进 了 酒吧 tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā 他 和 一名 男子 进 了 酒吧 tā hé yī míng nánzǐ jìnle jiǔbā
0749081 a street/gang fight yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu une lutte de rue / gang yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu 一条街/帮派战斗 yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu uma luta de rua / gangue yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu una pelea callejera yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu una lotta di strada / banda yītiáo jiē/bāngpài zhàndòu
0749082 街头/ 帮派打斗 jiētóu/bāngpài dǎdòu 街头 / 帮派 打斗 jiētóu/bāngpài dǎdòu 街头/帮派打斗 jiētóu/bāngpài dǎdòu 街头 / 帮派 打斗 jiētóu/bāngpài dǎdòu 街头 / 帮派 打斗 jiētóu/bāngpài dǎdòu 街头 / 帮派 打斗 jiētóu/bāngpài dǎdòu
0749083 A fight broke out between rival groups of fans duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu Un combat a éclaté entre des groupes de fans rivaux duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu 对手的球迷之间爆发了一场战斗 duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu Uma briga começou entre grupos rivais de fãs duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu Una pelea estalló entre grupos rivales de fans duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu Una lotta è scoppiata tra gruppi rivali di tifosi duìshǒu de qiúmí zhī jiān bàofāle yī chǎng zhàndòu
0749084 比赛双方球迷打了起来 bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái 比赛 双方 球迷 打 了 起来 bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái 比赛双方球迷打了起来 bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái 比赛 双方 球迷 打 了 起来 bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái 比赛 双方 球迷 打 了 起来 bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái 比赛 双方 球迷 打 了 起来 bǐsài shuāngfāng qiúmí dǎle qǐlái
0749085 a world fight (=fighting as a sport) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) une lutte mondiale (= combats comme sport) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) 世界斗争(=战斗作为一项运动) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) uma luta mundial (= luta como esporte) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) una lucha mundial (= luchar como un deporte) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) una lotta mondiale (= combattimento come sport) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng)
0749086 一场世界冠军争夺战 Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn 一场世界冠军争夺战 Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn 一场世界冠军争夺战 Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn 一场世界冠军争夺战 Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn 一场世界冠军争夺战 Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn 一场世界冠军争夺战 Yī chǎng shìjiè guànjūn zhēngduó zhàn
0749087 世界斗争(=战斗作为一项运动) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) 世界 斗争 (= 战斗 作为 一项 运动) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) 世界斗争(=战斗作为一项运动) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) 世界 斗争 (= 战斗 作为 一项 运动) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) 世界 斗争 (= 战斗 作为 一项 运动) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng) 世界 斗争 (= 战斗 作为 一项 运动) shìjiè dòuzhēng (=zhàndòu zuòwéi yī xiàng yùndòng)
0749088 trying to get/do . 争取  shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ essayant d'obtenir / faire.争取 shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ 试图去做/做争取 shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ tentando obter / fazer.争取 shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ tratando de conseguir / hacer.争取 shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ cercando di ottenere / fare.争取 shìtú qù zuò/zuò zhēngqǔ
0749089 against/for sth)/ 〜(to do sth) the work of trying to destroy, prevent or achieve sth  fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò contre / pour sth) / ~ (pour faire sth) le travail d'essayer de détruire, d'empêcher ou d'atteindre sth fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò 反对/为sth)/〜(做sth)试图破坏,预防或实现sth的工作 fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò contra / para sth) / ~ (para fazer sth) o trabalho de tentar destruir, prevenir ou alcançar sth fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò contra / para sth) / ~ (hacer algo) el trabajo de intentar destruir, prevenir o lograr algo fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò contro / per sth) / ~ (per fare sth) il lavoro di cercare di distruggere, impedire o raggiungere sth fǎnduì/wèi sth)/〜(zuò sth) shìtú pòhuài, yùfáng huò shíxiàn sth de gōngzuò
0749090 斗争 dòuzhēng 斗争 dòuzhēng 斗争 dòuzhēng 斗争 dòuzhēng 斗争 dòuzhēng 斗争 dòuzhēng
0749091 the fight against crime dǎjí fànzuì la lutte contre le crime dǎjí fànzuì 打击犯罪 dǎjí fànzuì luta contra o crime dǎjí fànzuì la lucha contra el crimen dǎjí fànzuì la lotta contro la criminalità dǎjí fànzuì
0749092 打备罪行  dǎ bèi zuì xíng 打 备 罪行 dǎ bèi zuì xíng 打备罪行 dǎ bèi zuì xíng 打 备 罪行 dǎ bèi zuì xíng 打 备 罪行 dǎ bèi zuì xíng 打 备 罪行 dǎ bèi zuì xíng
0749093  a fight for survival  zhēngqǔ shēngcún  un combat pour la survie  zhēngqǔ shēngcún  争取生存  zhēngqǔ shēngcún  uma luta pela sobrevivência  zhēngqǔ shēngcún  una lucha por la supervivencia  zhēngqǔ shēngcún  una lotta per la sopravvivenza  zhēngqǔ shēngcún
0749094 为生存而奋斗 wéi shēngcún ér fèndòu 为 生存 而 奋斗 wéi shēngcún ér fèndòu 为生存而奋斗 wéi shēngcún ér fèndòu 为 生存 而 奋斗 wéi shēngcún ér fèndòu 为 生存 而 奋斗 wéi shēngcún ér fèndòu 为 生存 而 奋斗 wéi shēngcún ér fèndòu
0749095 competition 竞赛;竞争, 比赛, 竞赛, 赛 jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài concurrence 竞赛; 竞争, 比赛, 竞赛, 赛 jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài 竞赛,竞赛,比赛,竞赛,赛 jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài competição 竞赛; 竞争, 比赛, 竞赛, 赛 jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài concorrenza, gara, gara, gara, gara jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài concorrenza, gara, gara, gara, gara jìngsài, jìngsài, bǐsài, jìngsài, sài
0749096  a competition or an act of competing,especially in a sport   jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng  une compétition ou un acte de compétition, surtout dans un sport  jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng  竞争或竞争行为,特别是在运动中  jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng  uma competição ou um ato de competir, especialmente em um esporte  jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng  una competencia o un acto de competir, especialmente en un deporte  jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng  un concorso o un atto di concorrenza, soprattutto in uno sport  jìngzhēng huò jìngzhēng xíngwéi, tèbié shì zài yùndòng zhōng
0749097 (尤指体育运动)比赛,竞赛 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài (尤 指 体育运动) 比赛, 竞赛 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài (尤指体育运动)比赛,竞赛 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài (尤 指 体育运动) 比赛, 竞赛 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài (尤 指 体育运动) 比赛, 竞赛 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài (尤 指 体育运动) 比赛, 竞赛 (yóu zhǐ tǐyù yùndòng) bǐsài, jìngsài
0749098 the team put up a good (= they played well) but were beaten qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ l'équipe a monté un bon (= ils ont bien joué) mais ont été battus qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ 球队表现出色(=他们打得很好),但被殴打 qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ a equipe colocou um bom (= eles jogaram bem), mas foram espancados qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ el equipo puso una buena (= jugaron bien) pero fueron golpeados qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ la squadra ha messo un buon (= hanno giocato bene) ma sono stati picchiati qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ
0749099 这个队打得不错但最后还是输了 zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle 这个 队 打得 不错 但 最后 还是 输 了 zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle 这个队打得不错但最后还是输了 zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle 这个 队 打得 不错 但 最后 还是 输 了 zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle 这个 队 打得 不错 但 最后 还是 输 了 zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle 这个 队 打得 不错 但 最后 还是 输 了 zhège duì dǎ dé bùcuò dàn zuìhòu háishì shūle
0749100 球队表现出色(=他们打得很好),但被殴打 qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ 球队 表现 出色 (= 他们 打得 很好), 但 被 殴打 qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ 球队表现出色(=他们打得很好),但被殴打 qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ 球队 表现 出色 (= 他们 打得 很好), 但 被 殴打 qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ 球队 表现 出色 (= 他们 打得 很好), 但 被 殴打 qiú duì biǎoxiàn chūsè (=tāmen dǎ dé hěn hǎo), dàn bèi ōudǎ
0749101 She now has aon her hands (=will have to play very well) to make it through to the next round. Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. Elle a maintenant ses mains (= devra jouer très bien) pour passer au tour suivant. Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. 她现在有了她的手(=将不得不打得很好),让它进入下一轮。 Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. Ela agora tem as mãos dela (= terá que jogar muito bem) para passar à próxima rodada. Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. Ella ahora tiene un en sus manos (= tendrá que jugar muy bien) para pasar a la siguiente ronda. Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún. Ora ha le sue mani (= dovrà giocare molto bene) per farlo passare al prossimo round. Tā xiànzài yǒule tā de shǒu (=jiāng bùdé bù dǎ dé hěn hǎo), ràng tā jìnrù xià yī lún.
0749102 现在她得表现突出才能进入下一轮比赛 Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài 现在 她 得 表现 突出 才能 进入 下 一轮 比赛 Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài 现在她得表现突出才能进入下一轮比赛 Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài 现在 她 得 表现 突出 才能 进入 下 一轮 比赛 Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài 现在 她 得 表现 突出 才能 进入 下 一轮 比赛 Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài 现在 她 得 表现 突出 才能 进入 下 一轮 比赛 Xiànzài tā dé biǎoxiàn túchū cáinéng jìnrù xià yī lún bǐsài
0749103 note at campaign zài huódòng zhōng zhùyì note lors de la campagne zài huódòng zhōng zhùyì 在活动中注意 zài huódòng zhōng zhùyì nota na campanha zài huódòng zhōng zhùyì nota en la campaña zài huódòng zhōng zhùyì nota alla campagna zài huódòng zhōng zhùyì
0749104 argument 争论 zhēnglùn zhēnglùn argument 争论 zhēnglùn zhēnglùn 争论争论 zhēnglùn zhēnglùn argumento 争论 zhēnglùn zhēnglùn argumento zhēnglùn zhēnglùn argomento 争论 zhēnglùn zhēnglùn
0749105 〜(with sb) / 〜(over/about sth) 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) ~ (Avec sb) / ~ (sur / environ sth) 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) 〜(用sb)/〜(过/约sth) 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) ~ (Com sb) / ~ (sobre / sobre sth) 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) ~ (Con sb) / ~ (sobre / sobre sth) 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth) ~ (Con sb) / ~ (sopra / circa sth) 〜(yòng sb)/〜(guò/yuē sth)
0749106 an argument about sth guānyú sth de zhēnglùn un argument à propos de sth guānyú sth de zhēnglùn 关于sth的争论 guānyú sth de zhēnglùn um argumento sobre sth guānyú sth de zhēnglùn un argumento sobre algo guānyú sth de zhēnglùn un argomento su sth guānyú sth de zhēnglùn
0749107  争论;争吵  zhēnglùn; zhēngchǎo  争论; 争吵  zhēnglùn; zhēngchǎo  争论;争吵  zhēnglùn; zhēngchǎo  争论; 争吵  zhēnglùn; zhēngchǎo  争吵  zhēnglùn; zhēngchǎo  争论; 争吵  zhēnglùn; zhēngchǎo
0749108 Did you have a fight with him? nǐ hé tā dǎjiàle ma? Vous êtes-vous battu avec lui? nǐ hé tā dǎjiàle ma? 你和他打架了吗? nǐ hé tā dǎjiàle ma? Você lutou com ele? nǐ hé tā dǎjiàle ma? ¿Tuviste una pelea con él? nǐ hé tā dǎjiàle ma? Hai avuto una lotta con lui? nǐ hé tā dǎjiàle ma?
0749109 你和他争辩了?  Nǐ hé tā zhēngbiànle? 你 和 他 争辩 了? Nǐ hé tā zhēngbiànle? 你和他争辩了? Nǐ hé tā zhēngbiànle? 你 和 他 争辩 了? Nǐ hé tā zhēngbiànle? Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org Nǐ hé tā zhēngbiànle? 你 和 他 争辩 了? Nǐ hé tā zhēngbiànle?
0749110 We had over money Wǒmen yǒu qiánle Nous avons eu plus d'argent Wǒmen yǒu qiánle 我们有钱了 Wǒmen yǒu qiánle Tivemos mais dinheiro Wǒmen yǒu qiánle Teníamos más dinero Wǒmen yǒu qiánle Avevamo più soldi Wǒmen yǒu qiánle
0749111 我们为钱吵了一架 wǒmen wèi qián chǎole yī jià 我们 为 钱 吵 了 一架 wǒmen wèi qián chǎole yī jià 我们为钱吵了一架 wǒmen wèi qián chǎole yī jià 我们 为 钱 吵 了 一架 wǒmen wèi qián chǎole yī jià Yo os wǒmen wèi qián chǎole yī jià 我们 为 钱 吵 了 一架 wǒmen wèi qián chǎole yī jià
0749112 battle/war 战斗:战争 zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng bataille / guerre 战斗: 战争 zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng 战争/战争:战争 zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng batalha / guerra 战斗: 战争 zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng batalla de guerra zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng battaglia / guerra 战斗: 战争 zhànzhēng/zhànzhēng: Zhànzhēng
0749113  a battle, especially for a particular place or position  yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì  une bataille, en particulier pour un lieu ou un poste particulier  yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì  一场战斗,特别是一个特定的地方或位置  yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì  uma batalha, especialmente para um lugar ou cargo específico  yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì  una batalla, especialmente para un lugar o posición particular  yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì  una battaglia, in particolare per un particolare posto o posizione  yī chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì
0749114 战斗(尤指为夺取某一地方或位置) zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) 战斗 (尤 指 为 夺取 某一 地方 或 位置) zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) 战斗(尤指为夺取某一地方或位置) zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) 战斗 (尤 指 为 夺取 某一 地方 或 位置) zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) 战斗 (尤 指 为 夺取 某一 地方 或 位置) zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì) 战斗 (尤 指 为 夺取 某一 地方 或 位置) zhàndòu (yóu zhǐ wèi duóqǔ mǒu yī dìfāng huò wèizhì)
0749115 场战斗,特别是一个特定的地方或位置 chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì 场战斗, 特别 是 一个 特定 的 地方 或 位置 chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì 场战斗,特别是一个特定的地方或位置 chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì 场战斗 特别 是 一个 特定 的 地方 或 位置 chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì 场战斗, 特别 是 一个 的 地方 或 位置 chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì 场战斗, 特别 是 一个 特定 的 地方 或 位置 chǎng zhàndòu, tèbié shì yīgè tèdìng dì dìfāng huò wèizhì
0749116 in the fight for Lemburg, the Austrians were defeated zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài Dans la lutte pour Lembourg, les Autrichiens ont été vaincus zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài 在为伦勃朗的战斗中,奥地利人被击败 zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài Na luta por Lemburgo, os austríacos foram derrotados zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài en la lucha por Lemburg, los austriacos fueron derrotados zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài nella lotta per Lemburg, gli austriaci furono sconfitti zài wèi lún bó lǎng de zhàndòu zhōng, àodìlì rén bèi jíbài
0749117 在争夺伦贝格的战斗中,奧地利人战败了 zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile 在 争夺 伦贝格 的 战斗 中, 奧地利人 战败 了 zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile 在争夺伦贝格的战斗中,奥地利人战败了 zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile 在 争夺 伦贝格 的 战斗 中, 奧地利人 战败 了 zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile 在 争夺 伦贝格 的 战斗 中, 奧地利人 战败 了 zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile 在 争夺 伦贝格 的 战斗 中, 奧地利人 战败 了 zài zhēngduó lún bèi gé de zhàndòu zhōng, àodìlì rén zhànbàile
0749118 desire to fight 斗志  dǎdòu dòu yùwàng envie de se battre 斗志 dǎdòu dòu yùwàng 打斗斗欲望 dǎdòu dòu yùwàng desejo lutar 斗志 dǎdòu dòu yùwàng deseo de luchar dǎdòu dòu yùwàng desiderio di combattere 斗志 dǎdòu dòu yùwàng
0749119  the desire or ability to keep fighting for sth   chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì  le désir ou la capacité de continuer à se battre pour sth  chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì  持续战斗的愿望或能力  chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì  o desejo ou a capacidade de continuar a lutar por algo  chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì  el deseo o la capacidad de seguir luchando por algo  chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì  il desiderio o la capacità di continuare a combattere per sth  chíxù zhàndòu de yuànwàng huò nénglì
0749120 斗志;.战斗力 dòuzhì; zhàndòulì 斗志;. 战斗力 dòuzhì; zhàndòulì 斗志;战斗力 dòuzhì; zhàndòulì 斗志;. 战斗力 dòuzhì; zhàndòulì 斗志;. 战斗力 dòuzhì; zhàndòulì 斗志;. 战斗力 dòuzhì; zhàndòulì
0749121 in spite of many defeats, they still had plenty of fight left in them jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí en dépit de nombreuses défaites, il leur restait encore beaucoup de bataille jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí 尽管有很多失败,他们仍然有很多的打击 jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí apesar de muitas derrotas, eles ainda tiveram muita briga neles jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí a pesar de muchas derrotas, todavía tenían mucha lucha en ellos jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí nonostante molte sconfitte, avevano ancora abbastanza lotta in loro jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí
0749122 他们尽管多次失败,但仍然斗志昂扬 tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng 他们 尽管 多次 失败, 但 仍然 斗志 昂扬 tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng 他们尽管多次失败,但仍然斗志昂扬 tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng 他们 尽管 多次 失败, 但 仍然 斗志 昂扬 tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng 他们 尽管 多次 失败, 但 仍然 斗志 昂扬 tāmen jǐnguǎn duō cì shībài, dàn réngrán dòuzhì ángyáng
0749123 尽管有很多失败,他们仍然有很多的打击 jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí 尽管 有 很多 失败, 他们 仍然 有 很多 的 打击 jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí 尽管有很多失败,他们仍然有很多的打击 jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí 尽管 有 很多 失败, 他们 仍然 有 很多 的 打击 jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí 尽管 有 很多 失败, 他们 仍然 有 很多 的 打击 jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí 尽管 有 很多 失败, 他们 仍然 有 很多 的 打击 jǐnguǎn yǒu hěnduō shībài, tāmen réngrán yǒu hěnduō de dǎjí
0749124  a fight to the finish a sports competition, elec­tion, etc. between sides that are so equal in ability that they continue fighting very hard until the end   zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù  un combat à la fin d'une compétition sportive, des élections, etc. entre des camps qui sont si égaux en capacité qu'ils continuent à se battre fort jusqu'à la fin  zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù  争取完成体面比赛,选举等方面的能力,使他们继续努力奋斗直到结束  zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù  uma luta para o final de uma competição esportiva, eleição, etc., entre os lados que são tão iguais em capacidade que continuam a lutar muito até o final  zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù  una pelea hasta el final una competición deportiva, elección, etc. entre los lados que son tan iguales en capacidad que continúan luchando muy duro hasta el final  zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù  una lotta al finale di un concorso sportivo, di elezioni, ecc. tra le parti che sono così uguali nella capacità che continuano a combattere molto duramente fino alla fine  zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù
0749125 (体育比赛、选举等的)直到最后才能决出胜负的斗争 (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng (体育 比赛, 选举 等 的) 直到 最后 才能 决出 胜负 的 斗争 (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng (体育比赛,选举等的)直到最后才能决出胜负的斗争 (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng (体育 比赛, 选举 等 的) 直到 最后 才能 决出 胜负 的 斗争 (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng (体育 比赛, 选举 等 的) 直到 最后 才能 决出 胜负 的 斗争 (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng (体育 比赛, 选举 等 的) 直到 最后 才能 决出 胜负 的 斗争 (tǐyù bǐsài, xuǎnjǔ děng de) zhídào zuìhòu cáinéng jué chū shèng fù de dòuzhēng
0749126 争取完成体面比赛,选举等方面的能力,使他们继续努力奋斗直到结束 zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù 争取 完成 体面 比赛, 选举 等 方面 的 能力, 使 他们 继续 努力 奋斗 直到 结束 zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù 争取完成体面比赛,选举等方面的能力,使他们继续努力奋斗直到结束 zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù 争取 完成 体面 比赛, 选举 等 方面 的 能力, 使 他们 继续 努力 奋斗 直到 结束 zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù 争取 完成 面 面 赛 赛 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 结束 zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù 争取 完成 体面 比赛, 选举 等 方面 的 能力, 使 他们 继续 努力 奋斗 直到 结束 zhēngqǔ wánchéng tǐmiàn bǐsài, xuǎnjǔ děng fāngmiàn de nénglì, shǐ tāmen jìxù nǔlì fèndòu zhídào jiéshù
0749127  more at pick, spoil  gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ  plus au choix, gâcher  gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ  更多的选择,弃土  gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ  mais na escolha, estraga  gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ  más en la selección, estropear  gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ  più a pick, spoil  gèng duō de xuǎnzé, qì tǔ
0749128 synonyms 同义词辨析 tóngyìcí biànxī synonymes 同义词 辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī sinônimos 同义词 辨析 tóngyìcí biànxī sinónimos tóngyìcí biànxī sinonimi 同义词 辨析 tóngyìcí biànxī
0749129 fight dòuzhēng bats toi dòuzhēng 斗争 dòuzhēng luta dòuzhēng lucha dòuzhēng combattimento dòuzhēng
0749130 clash chōngtú choc chōngtú 冲突 chōngtú choque chōngtú choque chōngtú scontro chōngtú
0749131 brawl  zhēngchǎo bagarre zhēngchǎo 争吵 zhēngchǎo briga zhēngchǎo pelearse zhēngchǎo rissa zhēngchǎo
0749132 struggle dòuzhēng lutte dòuzhēng 斗争 dòuzhēng luta dòuzhēng lucha dòuzhēng lotta dòuzhēng
0749133 scuffle dǎjià bagarre dǎjià 打架 dǎjià briga dǎjià pelea dǎjià tafferuglio dǎjià
0749134 tussle zhēnglùn lutte zhēnglùn 争论 zhēnglùn luta zhēnglùn pelea zhēnglùn zuffa zhēnglùn
0749135 These are all words for a situation in which people try to defeat each other using physical force zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà Ce sont tous des mots pour une situation dans laquelle les gens essaient de se vaincre en utilisant la force physique zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà 这些都是人们试图用身体力量相互打败的情况的话 zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà Estas são todas as palavras para uma situação em que as pessoas tentam se derrotar usando força física zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà Estas son palabras para una situación en la que la gente trata de derrotarse usando la fuerza física zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà Queste sono tutte parole per una situazione in cui le persone cercano di sconfiggere l'un l'altro utilizzando la forza fisica zhèxiē dōu shì rénmen shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de qíngkuàng dehuà
0749136 以上各词均指搏斗、打斗、打架 yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 以上 各 词 均 指 搏斗, 打斗, 打架 yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 以上各词均指搏斗,打斗,打架 yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 以上 各 词 均 指 搏斗, 打斗, 打架 yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 以 以 打架 打架 打架 打架 yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 以上 各 词 均 指 搏斗, 打斗, 打架 yǐshàng gè cí jūn zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià
0749137 fight a situation in which two or more people try to defeat each other using physical force dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn combattre une situation dans laquelle deux personnes ou plus essaient de se vaincre en utilisant la force physique dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn 打好两个或两个以上的人试图用身体力量相互打败的局面 dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn lutar contra uma situação em que duas ou mais pessoas tentam se derrotar usando força física dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn combatir una situación en la que dos o más personas tratan de derrotarse mutuamente usando la fuerza física dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn combattere una situazione in cui due o più persone cercano di sconfiggere l'un l'altro utilizzando la forza fisica dǎ hǎo liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén shìtú yòng shēntǐ lìliàng xiānghù dǎbài de júmiàn
0749138 指搏斗、打斗、打架 zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 指 搏斗, 打斗, 打架 zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 指搏斗,打斗,打架 zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 指 搏斗, 打斗, 打架 zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 指 搏斗, 打斗, 打架 zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià 指 搏斗, 打斗, 打架 zhǐ bódòu, dǎdòu, dǎjià
0749139 He got into a fight with a man in the bar. tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. Il s'est battu avec un homme au bar. tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. 他和酒吧里的一个男人进行了斗争。 tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. Ele lutou com um homem no bar. tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. Se metió en una pelea con un hombre en el bar. tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng. Si è messo in una lotta con un uomo nel bar. tā hé jiǔbā lǐ de yīgè nánrén jìnxíngle dòuzhēng.
0749140 他在酒吧里和一个男人斗殴 Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 他 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 他在酒吧里和一个男人斗殴 Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 他 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 他 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu 他 在 酒吧 里 和 一个 男人 斗殴 Tā zài jiǔbā lǐ hé yīgè nánrén dòu'ōu
0749141 clash (journalism) a short fight between two groups of people chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu choc (journalisme) un court combat entre deux groupes de personnes chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu 冲突(新闻)两群人短暂的战斗 chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu choque (jornalismo) uma briga entre dois grupos de pessoas chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu choque (periodismo) una pelea corta entre dos grupos de personas chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu scontro (giornalismo) una lotta corta tra due gruppi di persone chōngtú (xīnwén) liǎng qún rén duǎnzàn de zhàndòu
0749142 新闻用语,指两群人之间短暂的打斗、打架,冲突 xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú 新闻 用语, 指 两 群 人 之间 短暂 的 打斗, 打架, 冲突 xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú 新闻用语,指两群人之间短暂的打斗,打架,冲突 xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú 新闻 用语, 指 两 群 人 之间 短暂 的 打斗, 打架, 冲突 xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú 新闻 用语, 指 两 群 人 之间 短暂 的 打斗, 打架, 冲突 xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú 新闻 用语, 指 两 群 人 之间 短暂 的 打斗, 打架, 冲突 xīnwén yòngyǔ, zhǐ liǎng qún rén zhī jiān duǎnzàn de dǎdòu, dǎjià, chōngtú
0749143 Clashes broke out between police and demonstrators. jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. Des affrontements ont éclaté entre la police et les manifestants. jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. 警察和示威者之间爆发了冲突。 jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. Conflitos surgiram entre policiais e manifestantes. jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. Estallaron enfrentamientos entre la policía y los manifestantes. jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú. Scontri tra polizia e dimostranti. jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú.
0749144 警方与示威者发生了冲突 Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú 警方 与 示威 者 发生 了 冲突 Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú 警方与示威者发生了冲突 Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú 警方 与 示威 者 发生 了 冲突 Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú 警方 与 示威 者 发生 了 冲突 Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú 警方 与 示威 者 发生 了 冲突 Jǐngfāng yǔ shìwēi zhě fāshēngle chōngtú
0749145 警察和示威者之间爆发了冲突 jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú 警察 和 示威 者 之间 爆发 了 冲突 jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú 警察和示威者之间爆发了冲突 jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú 警察 和 示威 者 之间 爆发 了 冲突 jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú 警察 和 示威 者 之间 爆发 了 冲突 jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú 警察 和 示威 者 之间 爆发 了 冲突 jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān bàofāle chōngtú
0749146 brawl a noisy and violent fight involving a group of people, usually in a public place chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ se disputer un combat bruyant et violent impliquant un groupe de personnes, généralement dans un lieu public chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ 吵架一场涉及一群人的吵闹和暴力的斗争,通常在公共场所 chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ brigar uma briga violenta e violenta envolvendo um grupo de pessoas, geralmente em um lugar público chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ pelea una pelea ruidosa y violenta que involucra a un grupo de personas, por lo general en un lugar público chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ rissa a una lotta rumorosa e violenta che coinvolge un gruppo di persone, di solito in un luogo pubblico chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ
0749147 通常指一群人去公共场合喧闹、斗殴、闹事 tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì 通常 指 一群 人 去 公共 场合 喧闹, 斗殴, 闹事 tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì 通常指一群人去公共场合喧闹,斗殴,闹事 tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì 通常 指 一群 人 去 公共 场合 喧闹, 斗殴, 闹事 tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì 通常 指 一群 人 去 公共 场合 喧闹, 斗殴, 闹事 tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì 通常 指 一群 人 去 公共 场合 喧闹, 斗殴, 闹事 tōngcháng zhǐ yīqún rén qù gōnggòng chǎnghé xuānnào, dòu'ōu, nàoshì
0749148 吵架一场涉及一群人的吵闹和暴力的斗争,通常在公共场所 chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ 吵架 一场 涉及 一群 人 的 吵闹 和 暴力 的 斗争, 通常 在 公共 场所 chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ 吵架一场涉及一群人的吵闹和暴力的斗争,通常在公共场所 chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ 吵架 一场 涉及 一群 人 的 吵闹 暴力 的 斗争, 通常 在 公共 场所 chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ 吵架 一场 涉及 一群 人 的 吵闹 和 暴力 的 斗争, 通常 在 公共 场所 chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ 吵架 一场 涉及 一群 人 的 吵闹 和 暴力 的 斗争, 通常 在 公共 场所 chǎojià yī chǎng shèjí yīqún rén de chǎonào hé bàolì de dòuzhēng, tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ
0749149 a drunken brawl in a bar zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià une bagarre ivre dans un bar zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià 在酒吧喝醉酒的吵架 zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià uma briga bêbada em um bar zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià una pelea de borrachos en un bar zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià un rancore ubriaco in un bar zài jiǔbā hē zuìjiǔ de chǎojià
0749150 在酒吧里酒后闹事 zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì 在 酒吧 里 酒后 闹事 zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì 在酒吧里酒后闹事 zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì 在 酒吧 里 酒后 闹事 zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì 在 酒吧 里 酒后 闹事 zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì 在 酒吧 里 酒后 闹事 zài jiǔbā lǐ jiǔ hòu nàoshì
0749151 struggle a fight between two people or groups of people, especially when one of them is trying to escape, or to get sth from the other zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào combattre entre deux personnes ou des groupes de personnes, en particulier lorsque l'une d'entre elles essaie de s'échapper ou de se séparer de l'autre zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào 争取两个人或一群人的斗争,特别是当其中一个人试图逃跑,或者从另一个人那里得到 zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào lutar contra duas pessoas ou grupos de pessoas, especialmente quando uma delas está tentando escapar, ou para obter uma parte do outro zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào luchar una lucha entre dos personas o grupos de personas, especialmente cuando uno de ellos está tratando de escapar, o para obtener algo de la otra zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào lotta una lotta tra due persone o gruppi di persone, soprattutto quando uno di loro sta cercando di fuggire, o di ottenere sth dall'altra zhēngqǔ liǎng gèrén huò yīqún rén de dòuzhēng, tèbié shì dāng qízhōng yīgè rén shìtú táopǎo, huòzhě cóng lìng yīgè rén nàlǐ dédào
0749152  指搏斗、扭打尤指抢夺、挣扎脱身  zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn  指 搏斗, 扭打 尤 指 抢夺, 挣扎 脱身  zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn  指搏斗,扭打尤指抢夺,挣扎脱身  zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn  指 搏斗, 扭打 尤 指 抢夺, 挣扎 脱身  zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn  指 搏斗, 扭打 尤 指 抢夺, 挣扎 脱身  zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn  指 搏斗, 扭打 尤 指 抢夺, 挣扎 脱身  zhǐ bódòu, niǔdǎ yóu zhǐ qiǎngduó, zhēngzhá tuōshēn
0749153 There were nos signs of a struggle at the murder scene zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng Il n'y avait aucun signe de lutte à la scène du meurtre zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng 在谋杀现场有一场斗争的迹象 zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng Havia nos sinais de uma luta na cena do crime zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng No había señales de una lucha en la escena del crimen zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng Ci sono stati segni di una lotta alla scena dell'omicidio zài móushā xiànchǎng yǒuyī chǎng dòuzhēng de jīxiàng
0749154 在谋杀现场没有搏斗痕迹 zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī 在 谋杀 现场 没有 搏斗 痕迹 zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī 在谋杀现场没有搏斗痕迹 zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī 在 谋杀 现场 没有 搏斗 痕迹 zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī 在 谋杀 现场 没有 搏斗 痕迹 zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī 在 谋杀 现场 没有 搏斗 痕迹 zài móushā xiànchǎng méiyǒu bódòu hénjī
0749155 scuffle a short and not very violent fight or struggle zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng une bagarre et un combat courts et pas très violents zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng 战斗短暂而不是非常暴力的斗争或斗争 zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng Disputar uma luta ou luta curta e não muito violenta zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng pelea una lucha corta y no muy violenta o lucha zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng scuotere una lotta corta e non molto violenta o lotta zhàndòu duǎnzàn ér bùshì fēicháng bàolì de dòuzhēng huò dòuzhēng
0749156 指短暂而木太激烈的扭打、沖突 zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú 指 短暂 而 木 太 激烈 的 扭打, 沖突 zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú 指短暂而木太激烈的扭打,冲突 zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú 指 短暂 而 木 太 激烈 的 扭打, 沖突 zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú 指 短暂 而 木 太 激烈 的 扭打, 沖突 zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú 指 短暂 而 木 太 激烈 的 扭打, 沖突 zhǐ duǎnzàn ér mù tài jīliè de niǔdǎ, chōngtú
0749157 We was involved in a scuffle with a  photographer wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn Nous avons été impliqués dans une bagarre avec un photographe wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn 我们参与了与摄影师的混战 wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn Nós fomos envolvidos em uma briga com um fotógrafo wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn Estuvimos involucrados en una pelea con un fotógrafo wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn Siamo stati coinvolti in uno scontro con un fotografo wǒmen cānyùle yǔ shèyǐng shī de hùnzhàn
0749158 他和一名摄影记者发生了肢体冲撞。 tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. 他 和 一名 摄影记者 发生 了 肢体 冲撞. tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. 他和一名摄影记者发生了肢体冲撞。 tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. 他 和 一名 摄影记者 发生 了 肢体 冲撞. tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. 他 和 名 摄影记者 发 发 发 发 肢 肢 肢 肢 肢. tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng. 他 和 一名 摄影记者 发生 了 肢体 冲撞. tā hé yī míng shèyǐng jìzhě fāshēngle zhītǐ chōngzhuàng.
0749159 tussle a short struggle, fight or argument, especially in order to get sth Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì combattre brièvement, se disputer ou discuter, en particulier pour obtenir une sth Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì 争取一场短暂的斗争,斗争或争论,特别是为了获得胜利 Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì enfrentar uma briga, uma briga ou uma discussão, especialmente para se tornar melhor Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì pelea, pelea o discusión, especialmente para conseguir algo Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì affrontare una breve lotta, una lotta o un argomento, specialmente per ottenere lo sth Zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì
0749160 尤指为争夺物品的短时间如扭打争斗 yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu 尤 指 为 争夺 物品 的 短时间 如 扭打 争斗 yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu 尤指为争夺物品的短时间如扭打争斗 yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu 尤 指 为 争夺 物品 的 短时间 如 扭打 争斗 yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu 尤 指 争夺 物 物品 的 短时间 如 扭打 争斗 yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu 尤 指 为 争夺 物品 的 短时间 如 扭打 争斗 yóu zhǐ wèi zhēngduó wùpǐn de duǎn shíjiān rú niǔdǎ zhēngdòu
0749161 争取一场短暂的斗争,斗争或争论,特别是为了获得胜利、 zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, 争取 一场 短暂 的 斗争, 斗争 或 争论, 特别 是 为了 获得 胜利, zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, 争取一场短暂的斗争,斗争或争论,特别是为了获得胜利, zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, 争取 一场 短暂 的 斗争, 斗争 或 争论, 特别 是 为了 获得 胜利, zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, 争取 一场 短暂 的 斗争, 斗争 或 争论, 特别 是 为了 获得 胜利, zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì, 争取 一场 短暂 的 斗争, 斗争 或 争论, 特别 是 为了 获得 胜利, zhēngqǔ yī chǎng duǎnzàn de dòuzhēng, dòuzhēng huò zhēnglùn, tèbié shì wèile huòdé shènglì,
0749162 争各:争执 zhēng gè: Zhēngzhí 争 各: 争执 zhēng gè: Zhēngzhí 争各:争执 zhēng gè: Zhēngzhí 争 各: 争执 zhēng gè: Zhēngzhí 争 各: 争执 zhēng gè: Zhēngzhí 争 各: 争执 zhēng gè: Zhēngzhí
0749163 He was injured during a tussle for the ball tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle Il a été blessé lors d'une lutte contre le ballon tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle 他在一场殴打中受伤了 tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle Ele foi ferido durante uma briga pela bola tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle Se lesionó durante una pelea por la pelota tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle È stato ferito durante un colpo per la palla tā zài yī chǎng ōudǎ zhòng shòushāngle
0749164 他在争球时受了伤 tā zài zhēng qiú shí shòule shāng 他 在 争 球 时 受了伤 tā zài zhēng qiú shí shòule shāng 他在争球时受了伤 tā zài zhēng qiú shí shòule shāng 他 在 争 球 时 受了伤 tā zài zhēng qiú shí shòule shāng Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org tā zài zhēng qiú shí shòule shāng 他 在 争 球 时 受了伤 tā zài zhēng qiú shí shòule shāng
0749165 pattern and colocations móshì hé xiétiáo motif et colocations móshì hé xiétiáo 模式和协调 móshì hé xiétiáo padrão e colocações móshì hé xiétiáo patrón y colocaciones móshì hé xiétiáo modello e colocazioni móshì hé xiétiáo
0749166 in a fight/brawl/struggle/scuffle/tussle zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ dans une bagarre / une bagarre / un combat / une bagarre / une bagarre zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ 在斗争/争吵/斗争/混战/殴打 zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ em uma briga / briga / luta / briga / briga zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ en una pelea / pelea / lucha / pelea / pelea zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ in una lotta / guerra / lotta / sconcerto / scontro zài dòuzhēng/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/ōudǎ
0749167 a fight/dash/brawl/struggle/scuffle/tussle over sth yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn une bagarre / un tableau de bord / une bagarre / une bagarre / une bagarre / une bagarre au dessus de la sth yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn 一场战斗/冲刺/争吵/斗争/混战 yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn uma luta / traço / briga / luta / briga / tussle sobre sth yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn una pelea / guión / pelea / lucha / pelea / pelea por algo yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn una lotta / trattino / guerre / lotta / sconcerto / scontro su sth yī chǎng zhàndòu/chōngcì/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn
0749168 to be in/get into/be involved in a fight/clash/brawl/ struggle/scuffle/tussle jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu être dans / entrer dans / être impliqué dans une bagarre / un conflit / une bagarre / une lutte / une bagarre / une bagarre jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu 进入/进入/参与战斗/冲突/争吵/斗争/战斗/战斗 jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu estar dentro / entrar / ser envolvido em uma briga / confronto / briga / luta / briga / briga jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu estar en / entrar / estar involucrado en una pelea / choque / pelea / lucha / pelea / pelea jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu di entrare / entrare / coinvolgere in una lotta / scontro / guerra / lotta / sconcerto / scontro jìnrù/jìnrù/cānyù zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/zhàndòu/zhàndòu
0749169 to start a fight/brawl/scuffle kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn pour commencer un combat / bagarre / bagarre kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn 开始战斗/争吵/混战 kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn para começar uma briga / briga / briga kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn empezar una pelea / pelea / pelea kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn per iniziare una lotta / rissa / sconfitta kāishǐ zhàndòu/zhēngchǎo/hùnzhàn
0749170 a fight/clash/brawl/struggle/scuffle/tussle breaks out  yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā un combat / un conflit / une bagarre / un combat / une bagarre / une bagarre éclate yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā 一场战斗/冲突/争吵/斗争/混战/冲突爆发 yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā uma luta / choque / briga / luta / briga / briga explode yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā una pelea / choque / pelea / lucha / pelea / pelea estalla yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā una lotta / scontro / scontro / lotta / sconcerto / sconvolgimento yī chǎng zhàndòu/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn/chōngtú bàofā
0749171 a fight/clash/brawl/struggle/scuffle takes place/starts dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ un combat / un conflit / une bagarre / un combat / une bagarre a lieu / commence dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ 打架/冲突/争吵/斗争/混战发生/开始 dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ uma luta / confronto / briga / luta / briga ocorre / começa dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ una pelea / choque / pelea / lucha / pelea se lleva a cabo / comienza dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ una lotta / scontro / guerra / lotta / sconfitta avviene / inizia dǎjià/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/hùnzhàn fāshēng/kāishǐ
0749172 a violent fight/clash/brawl/struggle/scaffle/tussle bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ une lutte violente / un conflit / une bagarre / un combat / un échafaudage / une bagarre bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ 暴力斗争/冲突/争吵/斗争/挫败/殴打 bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ uma luta violenta / confronto / briga / luta / scaffle / tussle bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ una pelea violenta / pelea / pelea / lucha / pelea / pelea bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ una lotta violenta / scontro / guerra / lotta / scaffle / tussle bàolì dòuzhēng/chōngtú/zhēngchǎo/dòuzhēng/cuòbài/ōudǎ
0749173 a street fight/brawl jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo un combat de rue / bagarre jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo 街头斗争/争吵 jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo uma luta de rua / briga jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo una pelea callejera jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo una lotta di strada / rissa jiētóu dòuzhēng/zhēngchǎo
0749174 fight back  an effort by a person, group or team to get back to a strong position that they have lost  fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi combattre un effort d'une personne, d'un groupe ou d'une équipe pour revenir à une position forte qu'ils ont perdu fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi 反击一个人,团队或团队的努力,以恢复他们失去的强大的地位 fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi lutar contra um esforço de uma pessoa, grupo ou equipe para voltar a uma posição forte que eles perderam fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi luchar un esfuerzo de una persona, grupo o equipo para volver a una posición fuerte que han perdido fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi combattere uno sforzo da parte di una persona, di un gruppo o di una squadra per tornare a una posizione forte che hanno perso fǎnjí yīgè rén, tuánduì huò tuánduì de nǔlì, yǐ huīfù tāmen shīqù de qiángdà dì dìwèi
0749175 回击;反攻 huíjí; fǎngōng 回击; 反攻 huíjí; fǎngōng 回击;反攻 huíjí; fǎngōng 回击; 反攻 huíjí; fǎngōng 反攻 huíjí; fǎngōng 回击; 反攻 huíjí; fǎngōng
0749176 fighter (also fighter plane) a fast military plane designed to attack other aircraft zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī combattant (aussi avion de chasse) un avion militaire rapide conçu pour attaquer d'autres avions zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī 战斗机(也是战斗机)一架快速的军用飞机,旨在攻击其他飞机 zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī lutador (também avião de combate), um avião militar rápido projetado para atacar outras aeronaves zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī luchador (también avión de combate) un avión militar rápido diseñado para atacar a otros aviones zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī combattente (anche aereo combattente) un veloce aereo militare progettato per attaccare altri aeromobili zhàndòujī (yěshì zhàndòujī) yī jià kuàisù de jūnyòng fēijī, zhǐ zài gōngjí qítā fēijī
0749177  战斗机;歼击机  zhàndòujī, jiānjíjī  战斗机; 歼击机  zhàndòujī, jiānjíjī  战斗机,歼击机  zhàndòujī, jiānjíjī  战斗机; 歼击机  zhàndòujī, jiānjíjī  歼击机  zhàndòujī, jiānjíjī  战斗机; 歼击机  zhàndòujī, jiānjíjī
0749178 a jet fighter yī jià pēnqì shì zhànjī un chasseur à réaction yī jià pēnqì shì zhànjī 一架喷气式战机 yī jià pēnqì shì zhànjī um lutador a jato yī jià pēnqì shì zhànjī un chorro de agua yī jià pēnqì shì zhànjī un combattente jet yī jià pēnqì shì zhànjī
0749179 喷气式战斗机 pēnqì shì zhàndòujī 喷气式 战斗机 pēnqì shì zhàndòujī 喷气式战斗机 pēnqì shì zhàndòujī 喷气式 战斗机 pēnqì shì zhàndòujī 喷气式 战斗机 pēnqì shì zhàndòujī 喷气式 战斗机 pēnqì shì zhàndòujī
0749180 a fighter pilot yīgè zhàndòujī fēixíngyuán un pilote de chasse yīgè zhàndòujī fēixíngyuán 一个战斗机飞行员 yīgè zhàndòujī fēixíngyuán um piloto de caça yīgè zhàndòujī fēixíngyuán un piloto de caza yīgè zhàndòujī fēixíngyuán un pilota di combattenti yīgè zhàndòujī fēixíngyuán
0749181  鉍斗机驾驶员  bì dòu jī jiàshǐ yuán  鉍 斗 机 驾驶员  bì dòu jī jiàshǐ yuán  铋斗机驾驶员  bì dòu jī jiàshǐ yuán  鉍 斗 机 驾驶员  bì dòu jī jiàshǐ yuán  鉍 斗 机 驾驶员  bì dòu jī jiàshǐ yuán  鉍 斗 机 驾驶员  bì dòu jī jiàshǐ yuán
0749182 fighter bases zhàndòujī jīdì bases de chasse zhàndòujī jīdì 战斗机基地 zhàndòujī jīdì bases de combate zhàndòujī jīdì bases de combate zhàndòujī jīdì basi di caccia zhàndòujī jīdì
0749183 敁斗机基地 diān dòu jī jīdì 敁 斗 机 基地 diān dòu jī jīdì 敁斗机基地 diān dòu jī jīdì 敁 斗 机 基地 diān dòu jī jīdì 敁 斗 机 基地 diān dòu jī jīdì 敁 斗 机 基地 diān dòu jī jīdì
0749184 picture túpiàn photo túpiàn 图片 túpiàn cenário túpiàn imagen túpiàn immagine túpiàn
0749185 图片 túpiàn 图片 túpiàn 图片 túpiàn 图片 túpiàn 图片 túpiàn 图片 túpiàn
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx