|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
|
|
|
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
espagnol |
pinyin |
italien |
pinyin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
festival |
|
|
742 |
742 |
fence mending |
20000abc |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742001 |
They have make you look very
feminine |
Tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái hěn nǚxìng huà |
Ils vous ont fait paraître très
féminins |
Tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái hěn nǚxìng huà |
他们让你看起来很女性化 |
Tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái hěn nǚxìng huà |
Eles o fizeram parecer muito
feminino |
Tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái hěn nǚxìng huà |
Han hecho que te veas muy
femenina |
Tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái hěn nǚxìng huà |
Ti hanno fatto apparire molto
femminili |
|
0742002 |
那件衣服你穿起来很有丽人风韵 |
nà
jiàn yīfú nǐ chuān qǐlái hěn yǒu lìrén
fēngyùn |
那 件
衣服 你 穿 起来 很有
丽人 风韵 |
nà
jiàn yīfú nǐ chuān qǐlái hěn yǒu lìrén
fēngyùn |
那件衣服你穿起来很有丽人风韵 |
nà
jiàn yīfú nǐ chuān qǐlái hěn yǒu lìrén
fēngyùn |
那 件
衣服 你 穿 起来 很有
丽人 风韵 |
nà
jiàn yīfú nǐ chuān qǐlái hěn yǒu lìrén
fēngyùn |
那 件 件
衣 衣 起来 起来 起来 很
很 很 很 很 |
nà
jiàn yīfú nǐ chuān qǐlái hěn yǒu lìrén
fēngyùn |
那 件
衣服 你 穿 起来 很有
丽人 风韵 |
|
0742003 |
他们让你看起来非常女性化 |
tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái fēicháng nǚxìng huà |
他们 让
你 看起来 非常 女性化 |
tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái fēicháng nǚxìng huà |
他们让你看起来非常女性化 |
tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái fēicháng nǚxìng huà |
他们 让
你 看起来 非常 女性化 |
tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái fēicháng nǚxìng huà |
他们 让
看起来 非常 非常
女性化 |
tāmen
ràng nǐ kàn qǐlái fēicháng nǚxìng huà |
他们 让
你 看起来 非常 女性化 |
|
0742004 |
He had delicate, almost
feminine, features |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
Il avait des caractéristiques
délicates, presque féminines |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
他有微妙,几乎女性化的特点 |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
Ele tinha características
delicadas, quase femininas |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
Tenía rasgos delicados, casi
femeninos |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
Aveva caratteristiche delicate,
quasi femminili |
|
0742005 |
他面目消秀,跟女性差不多 |
tā
miànmù xiāo xiù, gēn nǚxìng chàbùduō |
他 面目
消 秀, 跟 女性 差不多 |
tā
miànmù xiāo xiù, gēn nǚxìng chàbùduō |
他面目消秀,跟女性差不多 |
tā
miànmù xiāo xiù, gēn nǚxìng chàbùduō |
他 面目
消 秀, 跟 女性 差不多 |
tā
miànmù xiāo xiù, gēn nǚxìng chàbùduō |
跟 跟
女性 差不多 |
tā
miànmù xiāo xiù, gēn nǚxìng chàbùduō |
他 面目
消 秀, 跟 女性 差不多 |
|
0742006 |
他有微妙,几乎女性化的特点 |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
他 有
微妙, 几乎 女性化 的
特点 |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
他有微妙,几乎女性化的特点 |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
他 有
微妙, 几乎 女性化 的
特点 |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
他 有
微妙, 几乎 女性化 的
特点 |
tā
yǒu wéimiào, jīhū nǚxìng huà de tèdiǎn |
他 有
微妙, 几乎 女性化 的
特点 |
|
0742007 |
the traditional feminine
role |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
le rôle féminin traditionnel |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
传统的女性角色 |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
o papel tradicional feminino |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
el papel femenino tradicional |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
il ruolo femminile tradizionale |
|
0742008 |
传统的女性角色 |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
传统 的
女性 角色 |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
传统的女性角色 |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
传统 的
女性 角色 |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
传统 的
女性 角色 |
chuántǒng
de nǚxìng juésè |
传统 的
女性 角色 |
|
0742009 |
compare female, masculine |
bǐjiào
nǚxìng, nánxìng |
comparer femme, masculin |
bǐjiào
nǚxìng, nánxìng |
比较女性,男性 |
bǐjiào
nǚxìng, nánxìng |
comparar feminino, masculino |
bǐjiào
nǚxìng, nánxìng |
comparar mujer, masculino |
bǐjiào
nǚxìng, nánxìng |
paragonare la femmina, maschile |
|
0742010 |
(grammar语法)belonging
to a class of words that refer to female people or animals and often have a
special form |
(yǔfǎyǔfǎ)
shǔyú yī lèi shèjí nǚxìng huò dòngwù de cíyǔ, chángcháng
jùyǒu tèshū xíngshì |
(grammaire 语法)
appartenant à une classe de mots qui se réfèrent à des femmes ou à des
animaux et ont souvent une forme spéciale |
(yǔfǎyǔfǎ)
shǔyú yī lèi shèjí nǚxìng huò dòngwù de cíyǔ, chángcháng
jùyǒu tèshū xíngshì |
(语法语法)属于一类涉及女性或动物的词语,常常具有特殊形式 |
(yǔfǎyǔfǎ)
shǔyú yī lèi shèjí nǚxìng huò dòngwù de cíyǔ, chángcháng
jùyǒu tèshū xíngshì |
(gramática 语法)
pertencente a uma classe de palavras que se referem a pessoas ou animais e
muitas vezes têm uma forma especial |
(yǔfǎyǔfǎ)
shǔyú yī lèi shèjí nǚxìng huò dòngwù de cíyǔ, chángcháng
jùyǒu tèshū xíngshì |
(gramática 语法) que
pertenece a una clase de palabras que se refieren a las personas femeninas o
animales ya menudo tienen una forma especial |
(yǔfǎyǔfǎ)
shǔyú yī lèi shèjí nǚxìng huò dòngwù de cíyǔ, chángcháng
jùyǒu tèshū xíngshì |
(grammatica 语法)
appartenenti ad una classe di parole che si riferiscono a persone o animali
femmine e spesso hanno una forma speciale |
|
0742011 |
阴性的 |
yīnxìng
de |
阴性 的 |
yīnxìng
de |
阴性的 |
yīnxìng
de |
阴性 的 |
yīnxìng
de |
阴性 的 |
yīnxìng
de |
阴性 的 |
|
0742012 |
Some people prefer not to use
the feminine form 'actress, and use the word 'actor' for both sexes |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng nǚxìng xíngshì de nǚ
yǎnyuán, ér shì yòng “nán zhǔjiǎo” lái biǎoxiàn
nánnǚ liǎngxìng |
Certaines personnes préfèrent ne
pas utiliser l'actrice de forme féminine et utiliser le mot «acteur» pour les
deux sexes |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng nǚxìng xíngshì de nǚ
yǎnyuán, ér shì yòng “nán zhǔjiǎo” lái biǎoxiàn
nánnǚ liǎngxìng |
有些人不喜欢使用女性形式的女演员,而是用“男主角”来表现男女两性 |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng nǚxìng xíngshì de nǚ
yǎnyuán, ér shì yòng “nán zhǔjiǎo” lái biǎoxiàn
nánnǚ liǎngxìng |
Algumas pessoas preferem não
usar a atriz da forma feminina e usar a palavra 'ator' para ambos os sexos |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng nǚxìng xíngshì de nǚ
yǎnyuán, ér shì yòng “nán zhǔjiǎo” lái biǎoxiàn
nánnǚ liǎngxìng |
Algunas personas prefieren no
usar la actriz femenina "y usar la palabra" actor "para ambos
sexos |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng nǚxìng xíngshì de nǚ
yǎnyuán, ér shì yòng “nán zhǔjiǎo” lái biǎoxiàn
nánnǚ liǎngxìng |
Alcune persone preferiscono non
usare l'attrice femminile e utilizzano la parola "attore" per
entrambi i sessi |
|
0742013 |
有些人不喜欢使用 |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng |
有些 人
不 喜欢 使用 |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng |
有些人不喜欢使用 |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng |
有些 人
不 喜欢 使用 |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng |
有些 人
不 喜欢 使用 |
yǒuxiē
rén bù xǐhuān shǐyòng |
有些 人
不 喜欢 使用 |
|
0742014 |
actress这一阴性形式,而用 |
nǚ
yǎnyuán zhè yī yīnxìng xíngshì, ér yòng |
actrice 这一
阴性 形式, 而 用 |
nǚ
yǎnyuán zhè yī yīnxìng xíngshì, ér yòng |
女演员这一阴性形式,而用 |
nǚ
yǎnyuán zhè yī yīnxìng xíngshì, ér yòng |
atriz 这一
阴性 形式, 而 用 |
nǚ
yǎnyuán zhè yī yīnxìng xíngshì, ér yòng |
actriz 这一
阴性 形式, 而 用 |
nǚ
yǎnyuán zhè yī yīnxìng xíngshì, ér yòng |
attrice 这一
阴性 形式, 而 用 |
|
0742015 |
actor
一词代表两个性别 |
yǎnyuán
yī cí dàibiǎo liǎng gè xìngbié |
acteur 一词
代表 两个 性别 |
yǎnyuán
yī cí dàibiǎo liǎng gè xìngbié |
演员一词代表两个性别 |
yǎnyuán
yī cí dàibiǎo liǎng gè xìngbié |
ator 一词
代表 两个 性别 |
yǎnyuán
yī cí dàibiǎo liǎng gè xìngbié |
actor 一词
代表 两个 性别 |
yǎnyuán
yī cí dàibiǎo liǎng gè xìngbié |
attore 一词
代表 两个 性别 |
|
0742016 |
(grammar 语法)(in
some languages 用于某些语言) |
(grammar
yǔfǎ)(zài mǒu xiē yǔyán zhōng yòng yú mǒu
xiē yǔyán) |
(grammaire 语法)
(dans certaines langues 用于 某些 语言) |
(grammar
yǔfǎ)(zài mǒu xiē yǔyán zhōng yòng yú mǒu
xiē yǔyán) |
(grammar语法)(在某些语言中用于某些语言) |
(grammar
yǔfǎ)(zài mǒu xiē yǔyán zhōng yòng yú mǒu
xiē yǔyán) |
(gramática 语法) (em
alguns idiomas 用于 某些 语言) |
(grammar
yǔfǎ)(zài mǒu xiē yǔyán zhōng yòng yú mǒu
xiē yǔyán) |
(gramática 语法) (en
algunos idiomas 用于 某些 语言) |
(grammar
yǔfǎ)(zài mǒu xiē yǔyán zhōng yòng yú mǒu
xiē yǔyán) |
(grammatica 语法)
(in alcune lingue per 某些 语言) |
|
0742017 |
belonging, to a class of nouns,
pronouns or adjectives that have feminine gender not MASCULINE or NEUTER |
shǔyú
yī lèi míngcí, jùyǒu nǚxìng xìngbié de dàicí huò xíngróngcí
bùshì MASCULINE huò NEUTER |
appartenir à une classe de noms,
pronoms ou adjectifs dont le genre féminin n'est pas MASCULINE ou NEUTER |
shǔyú
yī lèi míngcí, jùyǒu nǚxìng xìngbié de dàicí huò xíngróngcí
bùshì MASCULINE huò NEUTER |
属于一类名词,具有女性性别的代词或形容词不是MASCULINE或NEUTER |
shǔyú
yī lèi míngcí, jùyǒu nǚxìng xìngbié de dàicí huò xíngróngcí
bùshì MASCULINE huò NEUTER |
pertencendo a uma classe de
substantivos, pronomes ou adjetivos que têm gênero feminino, não MASCULINO ou
NEUTRO |
shǔyú
yī lèi míngcí, jùyǒu nǚxìng xìngbié de dàicí huò xíngróngcí
bùshì MASCULINE huò NEUTER |
pertenencia, a una clase de
sustantivos, pronombres o adjetivos que tienen sexo femenino no MASCULINO o
NEUTRO |
shǔyú
yī lèi míngcí, jùyǒu nǚxìng xìngbié de dàicí huò xíngróngcí
bùshì MASCULINE huò NEUTER |
appartenenti a una classe di
nomi, pronomi o aggettivi che hanno il sesso femminile non MASCULINE o NEUTER |
|
0742018 |
(指名词、代词或形容词阴性的) |
(zhǐmíngcí,
dàicí huò xíngróngcí yīnxìng de) |
(指
名词, 代词 或 形容词
阴性 的) |
(zhǐmíngcí,
dàicí huò xíngróngcí yīnxìng de) |
(指名词,代词或形容词阴性的) |
(zhǐmíngcí,
dàicí huò xíngróngcí yīnxìng de) |
(指
名词, 代词 或 形容词
阴性 的) |
(zhǐmíngcí,
dàicí huò xíngróngcí yīnxìng de) |
(指
名词, 代词 或 形容词
阴性 的) |
(zhǐmíngcí,
dàicí huò xíngróngcí yīnxìng de) |
(指
名词, 代词 或 形容词
阴性 的) |
|
0742019 |
the French wordd for ‘table’ is feminine |
“table”
de fǎyǔ dāncí shì nǚxìng huà de |
le mot français pour 'table' est
féminin |
“table”
de fǎyǔ dāncí shì nǚxìng huà de |
“table”的法语单词是女性化的 |
“table”
de fǎyǔ dāncí shì nǚxìng huà de |
o francês wordd para 'table' é
feminino |
“table”
de fǎyǔ dāncí shì nǚxìng huà de |
la palabra francesa para 'mesa'
es femenina |
“table”
de fǎyǔ dāncí shì nǚxìng huà de |
la parola francese per 'tavola'
è femminile |
|
0742020 |
法语的 |
fǎ
yǔ de |
法语 的 |
fǎ
yǔ de |
法语的 |
fǎ
yǔ de |
法语 的 |
fǎ
yǔ de |
法语 的 |
fǎ
yǔ de |
法语 的 |
|
0742021 |
table
—词是阴性 |
biǎo
- cí shì yīnxìng |
table - 词 是
阴性 |
biǎo
- cí shì yīnxìng |
表 -
词是阴性 |
biǎo
- cí shì yīnxìng |
mesa - 词 是
阴性 |
biǎo
- cí shì yīnxìng |
tabla - 词 是
阴性 |
biǎo
- cí shì yīnxìng |
tabella - 词 是
阴性 |
|
0742022 |
(grammar) the feminine [sing.] the feminine
gender (= form of nouns, adjectives and pronouns) |
(yǔfǎ)
nǚxìng (nǚxìng)(=míng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
(grammaire) le féminin
[chanter] le genre féminin (= forme des noms, des adjectifs et des pronoms) |
(yǔfǎ)
nǚxìng (nǚxìng)(=míng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
(语法)女性(女性)(=名词,形容词和代词的形式) |
(yǔfǎ)
nǚxìng (nǚxìng)(=míng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
(gramática) o feminino
[cantar.] o gênero feminino (= forma de substantivos, adjetivos e pronomes) |
(yǔfǎ)
nǚxìng (nǚxìng)(=míng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
(gramática) el femenino
[cantar.] el género femenino (= forma de sustantivos, adjetivos y pronombres) |
(yǔfǎ)
nǚxìng (nǚxìng)(=míng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
(grammatica) femminile
[cantare] il sesso femminile (= forma dei nomi, aggettivi e pronomi) |
|
0742023 |
阴性(指名词、形容词和代词的形式) |
yīnxìng
(zhǐmíng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
阴性 (指
名词, 形容词 和 代词 的
形式) |
yīnxìng
(zhǐmíng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
阴性(指名词,形容词和代词的形式) |
yīnxìng
(zhǐmíng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
阴性 (指
名词, 形容词 和 代词 的
形式) |
yīnxìng
(zhǐmíng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
阴性 (指
名词, 形容词 和 代词 的
形式) |
yīnxìng
(zhǐmíng cí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) |
阴性 (指
名词, 形容词 和 代词 的
形式) |
|
0742024 |
a feminine word or word form |
yīgè
nǚxìng de dāncí huò dāncí xíngshì |
une forme de mot ou de mot
féminin |
yīgè
nǚxìng de dāncí huò dāncí xíngshì |
一个女性的单词或单词形式 |
yīgè
nǚxìng de dāncí huò dāncí xíngshì |
uma palavra ou palavra feminina |
yīgè
nǚxìng de dāncí huò dāncí xíngshì |
una palabra o palabra femenina |
yīgè
nǚxìng de dāncí huò dāncí xíngshì |
una parola o una forma femminile |
|
0742025 |
阴性词(形式) |
yīnxìng
cí (xíngshì) |
阴性 词
(形式) |
yīnxìng
cí (xíngshì) |
阴性词(形式) |
yīnxìng
cí (xíngshì) |
阴性 词
(形式) |
yīnxìng
cí (xíngshì) |
阴性 词
(形式) |
yīnxìng
cí (xíngshì) |
阴性 词
(形式) |
|
0742026 |
compare masculine, neuter |
bǐjiào
nánxìng, zhōng xìng |
comparer masculin, neutre |
bǐjiào
nánxìng, zhōng xìng |
比较男性,中性 |
bǐjiào
nánxìng, zhōng xìng |
compare masculino, neutro |
bǐjiào
nánxìng, zhōng xìng |
comparar masculino, neutro |
bǐjiào
nánxìng, zhōng xìng |
confronta maschile, neutro |
|
0742027 |
feminine rhyme (technical
术语)a rhyme between words that have the emphasis before
the last syllable,for example ‘'bitten’ and ^written’ |
nǚxìng
yùnlǜ (jìshù shùyǔ) zài zuìhòu yīgè yīnjié zhīqián
qiángdiào de cí zhī jiān de yùnlǜ, lìrú “yǎo” hé
“xiě” |
rime féminine (technique
术语) une rime entre les mots qui ont l'accent avant la dernière
syllabe, par exemple '' mordue 'et ^ écrite' |
nǚxìng
yùnlǜ (jìshù shùyǔ) zài zuìhòu yīgè yīnjié zhīqián
qiángdiào de cí zhī jiān de yùnlǜ, lìrú “yǎo” hé
“xiě” |
女性韵律(技术术语)在最后一个音节之前强调的词之间的韵律,例如“咬”和“写” |
nǚxìng
yùnlǜ (jìshù shùyǔ) zài zuìhòu yīgè yīnjié zhīqián
qiángdiào de cí zhī jiān de yùnlǜ, lìrú “yǎo” hé
“xiě” |
rima feminina (técnica
术语) uma rima entre palavras que têm a ênfase antes da última
sílaba, por exemplo '' mordida 'e ^ escrita' |
nǚxìng
yùnlǜ (jìshù shùyǔ) zài zuìhòu yīgè yīnjié zhīqián
qiángdiào de cí zhī jiān de yùnlǜ, lìrú “yǎo” hé
“xiě” |
rima femenina (técnica
术语) una rima entre palabras que tienen el énfasis antes de la
última sílaba, por ejemplo "mordido" y "escrito" |
nǚxìng
yùnlǜ (jìshù shùyǔ) zài zuìhòu yīgè yīnjié zhīqián
qiángdiào de cí zhī jiān de yùnlǜ, lìrú “yǎo” hé
“xiě” |
rima femminile (tecnica
术语) una rima tra parole che hanno l'accento prima dell'ultima
sillaba, ad esempio '' morsa '' e 'scritta' |
|
0742028 |
阴韵,阴性韵脚(押韵词的重读音节后还有个或以上的非重读音节, |
yīn
yùn, yīnxìng yùnjiǎo (yāyùn cí de zhòngdú yīnjié hòu hái
yǒu gè huò yǐshàng de fēi zhòngdú yīnjié, |
阴 韵,
阴性 韵脚 (押韵 词 的
重读 音节 后 还有 个 或
以上 的 非 重读 音节, |
yīn
yùn, yīnxìng yùnjiǎo (yāyùn cí de zhòngdú yīnjié hòu hái
yǒu gè huò yǐshàng de fēi zhòngdú yīnjié, |
阴韵,阴性韵脚(押韵词的重读音节后还有个或以上的非重读音节, |
yīn
yùn, yīnxìng yùnjiǎo (yāyùn cí de zhòngdú yīnjié hòu hái
yǒu gè huò yǐshàng de fēi zhòngdú yīnjié, |
阴 韵,
阴性 韵脚 (押韵 词 的
重读 音节 后 还有 个 或
以上 的 非 重读 音节, |
yīn
yùn, yīnxìng yùnjiǎo (yāyùn cí de zhòngdú yīnjié hòu hái
yǒu gè huò yǐshàng de fēi zhòngdú yīnjié, |
阴 韵,
阴性 韵脚 (押韵 词 的
重读 音节 后 还 或 或
以 以 以 以 以, |
yīn
yùn, yīnxìng yùnjiǎo (yāyùn cí de zhòngdú yīnjié hòu hái
yǒu gè huò yǐshàng de fēi zhòngdú yīnjié, |
阴 韵,
阴性 韵脚 (押韵 词 的
重读 音节 后 还有 个 或
以上 的 非 重读 音节, |
|
0742029 |
如 |
rú |
如 |
rú |
如 |
rú |
如 |
rú |
如 |
rú |
如 |
|
0742030 |
bitten |
bèi
yǎo |
mordu |
bèi
yǎo |
被咬 |
bèi
yǎo |
mordido |
bèi
yǎo |
mordido |
bèi
yǎo |
morso |
|
0742031 |
和 written |
hé
xiě |
和 écrit |
hé
xiě |
和写 |
hé
xiě |
和 escrito |
hé
xiě |
Escrito |
hé
xiě |
E scritto |
|
0742032 |
compare masculine rhyme |
bǐjiào
nánxìng de yāyùn |
comparer la rime masculine |
bǐjiào
nánxìng de yāyùn |
比较男性的押韵 |
bǐjiào
nánxìng de yāyùn |
compare a rima masculina |
bǐjiào
nánxìng de yāyùn |
comparar rima masculina |
bǐjiào
nánxìng de yāyùn |
confrontare la rima maschile |
|
0742033 |
femininity the fact of being a woman; the qualities
that are considered to be typical of women |
nǚxìng
huà shì nǚrén de shìshí; bèi rènwéi shì nǚxìng diǎnxíng de
pǐnzhí |
féminité le fait d'être une
femme; les qualités qui sont considérées comme typiques des femmes |
nǚxìng
huà shì nǚrén de shìshí; bèi rènwéi shì nǚxìng diǎnxíng de
pǐnzhí |
女性化是女人的事实;被认为是女性典型的品质 |
nǚxìng
huà shì nǚrén de shìshí; bèi rènwéi shì nǚxìng diǎnxíng de
pǐnzhí |
feminilidade o fato de ser uma
mulher; as qualidades que são consideradas típicas das mulheres |
nǚxìng
huà shì nǚrén de shìshí; bèi rènwéi shì nǚxìng diǎnxíng de
pǐnzhí |
feminidad el hecho de ser mujer;
las cualidades que se consideran típicas de las mujeres |
nǚxìng
huà shì nǚrén de shìshí; bèi rènwéi shì nǚxìng diǎnxíng de
pǐnzhí |
femminilità il fatto di essere
donna; le qualità che sono considerate tipiche delle donne |
|
0742034 |
女子气质;女气;阴柔 |
nǚzǐ
qìzhí; nǚ qì; yīnróu |
女子
气质; 女 气; 阴柔 |
nǚzǐ
qìzhí; nǚ qì; yīnróu |
女子气质;女气;阴柔 |
nǚzǐ
qìzhí; nǚ qì; yīnróu |
女子
气质; 女 气; 阴柔 |
nǚzǐ
qìzhí; nǚ qì; yīnróu |
女子
气质; 女 气; 阴柔 |
nǚzǐ
qìzhí; nǚ qì; yīnróu |
女子
气质; 女 气; 阴柔 |
|
0742035 |
feminism the belief and aim that
women should have the same rights and opportunities as men; the struggle to
achieve this aim
女权主义;女权运动 |
nǚquán
zhǔyì de guānniàn hé mùbiāo shì fùnǚ yīnggāi
yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de quánlì hé jīhuì;
shíxiàn zhè yī mùbiāo dì dòuzhēng nǚquán zhǔyì;
nǚquán yùndòng |
le féminisme est la croyance et
visent à ce que les femmes aient les mêmes droits et opportunités que les
hommes; la lutte pour atteindre cet objectif 女权
主义; 女权 运动 |
nǚquán
zhǔyì de guānniàn hé mùbiāo shì fùnǚ yīnggāi
yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de quánlì hé jīhuì;
shíxiàn zhè yī mùbiāo dì dòuzhēng nǚquán zhǔyì;
nǚquán yùndòng |
女权主义的观念和目标是妇女应该拥有与男子相同的权利和机会;实现这一目标的斗争女权主义;女权运动 |
nǚquán
zhǔyì de guānniàn hé mùbiāo shì fùnǚ yīnggāi
yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de quánlì hé jīhuì;
shíxiàn zhè yī mùbiāo dì dòuzhēng nǚquán zhǔyì;
nǚquán yùndòng |
feminismo a crença e objetiva
que as mulheres tenham os mesmos direitos e oportunidades que os homens; a
luta para alcançar esse objetivo 女权 主义;
女权 运动 |
nǚquán
zhǔyì de guānniàn hé mùbiāo shì fùnǚ yīnggāi
yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de quánlì hé jīhuì;
shíxiàn zhè yī mùbiāo dì dòuzhēng nǚquán zhǔyì;
nǚquán yùndòng |
feminismo la creencia y el
objetivo que las mujeres deben tener los mismos derechos y oportunidades que
los hombres; la lucha para lograr este objetivo 女权
主义; 女权 运动 |
nǚquán
zhǔyì de guānniàn hé mùbiāo shì fùnǚ yīnggāi
yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de quánlì hé jīhuì;
shíxiàn zhè yī mùbiāo dì dòuzhēng nǚquán zhǔyì;
nǚquán yùndòng |
femminismo la convinzione e
l'obiettivo che le donne debbono avere gli stessi diritti e le opportunità
degli uomini; la lotta per raggiungere questo obiettivo 女权
主义; 女权 运动 |
|
0742036 |
feminist a person who supports the belief that women
should have the same rights and opportunities as men |
nǚquán
zhǔyì zhě shì yīgè zhīchí xiāngxìn fùnǚ
yīnggāi yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de
quánlì hé jīhuì de rén |
une féministe qui soutient la
conviction que les femmes devraient avoir les mêmes droits et opportunités
que les hommes |
nǚquán
zhǔyì zhě shì yīgè zhīchí xiāngxìn fùnǚ
yīnggāi yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de
quánlì hé jīhuì de rén |
女权主义者是一个支持相信妇女应该拥有与男子相同的权利和机会的人 |
nǚquán
zhǔyì zhě shì yīgè zhīchí xiāngxìn fùnǚ
yīnggāi yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de
quánlì hé jīhuì de rén |
feminista, uma pessoa que apoia
a crença de que as mulheres devem ter os mesmos direitos e oportunidades que
os homens |
nǚquán
zhǔyì zhě shì yīgè zhīchí xiāngxìn fùnǚ
yīnggāi yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de
quánlì hé jīhuì de rén |
feminista una persona que apoya
la creencia de que las mujeres deben tener los mismos derechos y
oportunidades que los hombres |
nǚquán
zhǔyì zhě shì yīgè zhīchí xiāngxìn fùnǚ
yīnggāi yǒngyǒu yǔ nánzǐ xiāngtóng de
quánlì hé jīhuì de rén |
femminista una persona che
sostiene la convinzione che le donne debbono avere gli stessi diritti e le
opportunità degli uomini |
|
0742037 |
女权主义者;女权运动者 |
nǚquán
zhǔyì zhě; nǚquán yùndòng zhě |
女权
主义 者; 女权 运动 者 |
nǚquán
zhǔyì zhě; nǚquán yùndòng zhě |
女权主义者;女权运动者 |
nǚquán
zhǔyì zhě; nǚquán yùndòng zhě |
女权
主义 者; 女权 运动 者 |
nǚquán
zhǔyì zhě; nǚquán yùndòng zhě |
Unesdoc.unesco.org
unesdoc.unesco.org |
nǚquán
zhǔyì zhě; nǚquán yùndòng zhě |
女权
主义 者; 女权 运动 者 |
|
0742038 |
feminist : feminist
demands/ideas/ theories |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
féministe: revendications
féministes / idées / théories |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
女权主义者:女性主义的要求/想法/理论 |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
feminista: demandas feministas /
ideias / teorias |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
feminista: demandas / ideas /
teorías feministas |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
femminista: femminista richieste
/ idee / teorie |
|
0742039 |
男女丰等的要求/思想/理论 |
nánnǚ
fēng děng de yāoqiú/sīxiǎng/lǐlùn |
男女 丰
等 的 要求 / 思想 / 理论 |
nánnǚ
fēng děng de yāoqiú/sīxiǎng/lǐlùn |
男女丰等的要求/思想/理论 |
nánnǚ
fēng děng de yāoqiú/sīxiǎng/lǐlùn |
男女 丰
等 的 要求 / 思想 / 理论 |
nánnǚ
fēng děng de yāoqiú/sīxiǎng/lǐlùn |
男女 丰
等 的 要求 / 思想 / 理论 |
nánnǚ
fēng děng de yāoqiú/sīxiǎng/lǐlùn |
男女 丰
等 的 要求 / 思想 / 理论 |
|
0742040 |
女权主义者:女性主义的要求/想法/理论 |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
女权
主义 者: 女性 主义 的
要求 / 想法 / 理论 |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
女权主义者:女性主义的要求/想法/理论 |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
女权
主义 者: 女性 主义 的
要求 / 想法 / 理论 |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
女权
主义 者: 女性 主义 的
要求 / 想法 / 理论 |
nǚquán
zhǔyì zhě: Nǚxìng zhǔyì de
yāoqiú/xiǎngfǎ/lǐlùn |
女权
主义 者: 女性 主义 的
要求 / 想法 / 理论 |
|
0742041 |
the feminist movement |
nǚquán
yùndòng |
le mouvement féministe |
nǚquán
yùndòng |
女权运动 |
nǚquán
yùndòng |
o movimento feminista |
nǚquán
yùndòng |
el movimiento feminista |
nǚquán
yùndòng |
il movimento femminista |
|
0742042 |
女权运动 |
nǚquán
yùndòng |
女权
运动 |
nǚquán
yùndòng |
女权运动 |
nǚquán
yùndòng |
女权
运动 |
nǚquán
yùndòng |
女权
运动 |
nǚquán
yùndòng |
女权
运动 |
|
0742043 |
feminize (also feminise) to make
sb more like a woman |
nǚxìng
huà (yěshì nǚxìng huà) shǐdé sb gèng xiàng yīgè
nǚrén |
féminiser (aussi féminisée) pour
rendre sb plus comme une femme |
nǚxìng
huà (yěshì nǚxìng huà) shǐdé sb gèng xiàng yīgè
nǚrén |
女性化(也是女性化)使得sb更像一个女人 |
nǚxìng
huà (yěshì nǚxìng huà) shǐdé sb gèng xiàng yīgè
nǚrén |
feminizar (também feminista)
para tornar a sb mais parecida com uma mulher |
nǚxìng
huà (yěshì nǚxìng huà) shǐdé sb gèng xiàng yīgè
nǚrén |
feminizar (también feminizar)
para hacer sb más como una mujer |
nǚxìng
huà (yěshì nǚxìng huà) shǐdé sb gèng xiàng yīgè
nǚrén |
femminilizzare (anche femminile)
per rendere sb più come una donna |
|
0742044 |
使女性化;使更像女人 |
shǐ
nǚxìng huà; shǐ gèng xiàng nǚrén |
使
女性化; 使 更像 女人 |
shǐ
nǚxìng huà; shǐ gèng xiàng nǚrén |
使女性化;使更像女人 |
shǐ
nǚxìng huà; shǐ gèng xiàng nǚrén |
使
女性化; 使 更像 女人 |
shǐ
nǚxìng huà; shǐ gèng xiàng nǚrén |
使
女性化; 使 更像 女人 |
shǐ
nǚxìng huà; shǐ gèng xiàng nǚrén |
使
女性化; 使 更像 女人 |
|
0742045 |
to make sth involve more women |
shǐ
sth shèjí gèng duō de nǚxìng |
faire en sorte que plus de
femmes |
shǐ
sth shèjí gèng duō de nǚxìng |
使sth涉及更多的女性 |
shǐ
sth shèjí gèng duō de nǚxìng |
fazer com que mais envolvam mais
mulheres |
shǐ
sth shèjí gèng duō de nǚxìng |
hacer algo más involucrar a más
mujeres |
shǐ
sth shèjí gèng duō de nǚxìng |
per fare sth coinvolgere più
donne |
|
0742046 |
增加…中的女性成员 |
zēngjiā...
Zhōng de nǚxìng chéngyuán |
增加 ...
中 的 女性 成员 |
zēngjiā...
Zhōng de nǚxìng chéngyuán |
增加...中的女性成员 |
zēngjiā...
Zhōng de nǚxìng chéngyuán |
增加 ...
中 的 女性 成员 |
zēngjiā...
Zhōng de nǚxìng chéngyuán |
增加 中
的 的 成员 成员 成员 |
zēngjiā...
Zhōng de nǚxìng chéngyuán |
增加 ...
中 的 女性 成员 |
|
0742047 |
使sth涉及更多的女性 |
shǐ
mǒu wù shèjí gèng duō de nǚxìng |
使 sth 涉及
更多 的 女性 |
shǐ
mǒu wù shèjí gèng duō de nǚxìng |
使某物涉及更多的女性 |
shǐ
mǒu wù shèjí gèng duō de nǚxìng |
使 sth 涉及
更多 的 女性 |
shǐ
mǒu wù shèjí gèng duō de nǚxìng |
使 sth 涉及
更多 的 女性 |
shǐ
mǒu wù shèjí gèng duō de nǚxìng |
使 qc 涉及
更多 的 女性 |
|
0742048 |
Offices became increasingly
feminized during the 1960s |
bàngōngshì
zài 20 shìjì 60 niándài biàn dé yuè lái yuè nǚxìng huà |
Les bureaux sont devenus de plus
en plus féminisés au cours des années 1960 |
bàngōngshì
zài 20 shìjì 60 niándài biàn dé yuè lái yuè nǚxìng huà |
办公室在20世纪60年代变得越来越女性化 |
bàngōngshì
zài 20 shìjì 60 niándài biàn dé yuè lái yuè nǚxìng huà |
Os escritórios tornaram-se cada
vez mais feminizados durante a década de 1960 |
bàngōngshì
zài 20 shìjì 60 niándài biàn dé yuè lái yuè nǚxìng huà |
Las oficinas se volvieron cada
vez más feminizadas durante los años sesenta |
bàngōngshì
zài 20 shìjì 60 niándài biàn dé yuè lái yuè nǚxìng huà |
Gli uffici divennero sempre più
femminili negli anni '60 |
|
0742049 |
*20世纪60年代期间办公室的女职员越来越多 |
*
20 shìjì 60 niándài qíjiān bàngōngshì de nǚ zhíyuán yuè lái
yuè duō |
* 20 世纪 60
年代 期间 办公室 的 女
职员 越来越 多 |
*
20 shìjì 60 niándài qíjiān bàngōngshì de nǚ zhíyuán yuè lái
yuè duō |
*
20世纪60年代期间办公室的女职员越来越多 |
*
20 shìjì 60 niándài qíjiān bàngōngshì de nǚ zhíyuán yuè lái
yuè duō |
* 20 世纪 60
年代 期间 办公室 的 女
职员 越来越 多 |
*
20 shìjì 60 niándài qíjiān bàngōngshì de nǚ zhíyuán yuè lái
yuè duō |
* 20 世纪 60
年代 期间 办公室 的 女
职员 越来越 多 |
*
20 shìjì 60 niándài qíjiān bàngōngshì de nǚ zhíyuán yuè lái
yuè duō |
* 20 世纪 60
年代 期间 办公室 的 女
职员 越来越 多 |
|
0742050 |
femme fatale, femmes
fatales (from French) a very beautiful
woman that men find sexually attractive but who brings them trouble or
unhappiness |
femme
fatale,femmes fatales(láizì fàguó rén) yīgè fēicháng měilì de
nǚrén, nánrén fà xiàn xìng xīyǐn rén, dàn shéi gěi
tāmen dài lái máfan huò bù kuàilè |
femme fatale, femmes fatales (du
français) une très belle femme que les hommes trouvent sexuellement
attrayante mais qui leur pose des problèmes ou un malheur |
femme
fatale,femmes fatales(láizì fàguó rén) yīgè fēicháng měilì de
nǚrén, nánrén fà xiàn xìng xīyǐn rén, dàn shéi gěi
tāmen dài lái máfan huò bù kuàilè |
femme fatale,femmes
fatales(来自法国人)一个非常美丽的女人,男人发现性吸引人,但谁给他们带来麻烦或不快乐 |
femme
fatale,femmes fatales(láizì fàguó rén) yīgè fēicháng měilì de
nǚrén, nánrén fà xiàn xìng xīyǐn rén, dàn shéi gěi
tāmen dài lái máfan huò bù kuàilè |
femme fatale, femmes fatales (do
francês) uma mulher muito bonita que os homens acham sexualmente atraente,
mas que traz problemas ou infelicidade |
femme
fatale,femmes fatales(láizì fàguó rén) yīgè fēicháng měilì de
nǚrén, nánrén fà xiàn xìng xīyǐn rén, dàn shéi gěi
tāmen dài lái máfan huò bù kuàilè |
femme fatale, femmes fatales (de
francés) una mujer muy hermosa que los hombres encuentran sexualmente
atractiva pero que les trae problemas o infelicidad |
femme
fatale,femmes fatales(láizì fàguó rén) yīgè fēicháng měilì de
nǚrén, nánrén fà xiàn xìng xīyǐn rén, dàn shéi gěi
tāmen dài lái máfan huò bù kuàilè |
femme fatale, femmes fatales
(dal francese) una donna molto bella che gli uomini trovano sessualmente
attraenti ma che li porta nei guai o nell'infelicità |
|
0742051 |
祸水红颜 |
huòshuǐ
hóngyán |
祸水
红颜 |
huòshuǐ
hóngyán |
祸水红颜 |
huòshuǐ
hóngyán |
祸水
红颜 |
huòshuǐ
hóngyán |
祸水
红颜 |
huòshuǐ
hóngyán |
祸水
红颜 |
|
0742052 |
femto combining form (technical 木
语)(in units of measurement
用于计量单位) |
háo
wéi wēi zǔhé xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng dānwèi) |
forme de combinaison femto
(technique 木 语) (en unités de mesure 用于
计量 单位) |
háo
wéi wēi zǔhé xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng dānwèi) |
毫微微组合形式(技术木语)(以测量单位计量单位) |
háo
wéi wēi zǔhé xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng dānwèi) |
forma combinada femto (técnica
木 语) (em unidades de medida 用于 计量
单位) |
háo
wéi wēi zǔhé xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng dānwèi) |
femto combinando la forma
(técnico 木 语) (en unidades de medida
用于 计量 单位) |
háo
wéi wēi zǔhé xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng dānwèi) |
femto combining form (tecnico
木 语) (in unità di misura 用于
计量 单位) |
|
0742053 |
毫微微合并形式(技术木语)(以测量单位计量伞位) |
háo
wéi wēi hébìng xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng sǎn wèi) |
毫 微微
合并 形式 (技术 木 语)
(以 测量 单位 计量 伞
位) |
háo
wéi wēi hébìng xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng sǎn wèi) |
毫微微合并形式(技术木语)(以测量单位计量伞位) |
háo
wéi wēi hébìng xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng sǎn wèi) |
毫 微微
合并 形式 (技术 木 语)
(以 测量 单位 计量 伞
位) |
háo
wéi wēi hébìng xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng sǎn wèi) |
毫 微微
合并 语 语 语 语 语 语 |
háo
wéi wēi hébìng xíngshì (jìshù mù yǔ)(yǐ cèliáng dānwèi
jìliàng sǎn wèi) |
毫 微微
合并 形式 (技术 木 语)
(以 测量 单位 计量 伞
位) |
|
0742054 |
a femtosecond |
fēi
miǎo |
une femtoseconde |
fēi
miǎo |
飞秒 |
fēi
miǎo |
um femtosegundo |
fēi
miǎo |
un femtosegundo |
fēi
miǎo |
un femtosecondo |
|
0742055 |
毫微微秒 |
háo
wéiwéi miǎo |
毫微
微秒 |
háo
wéiwéi miǎo |
毫微微秒 |
háo
wéiwéi miǎo |
毫微
微秒 |
háo
wéiwéi miǎo |
毫微
微秒 |
háo
wéiwéi miǎo |
毫微
微秒 |
|
0742056 |
femur femurs or femora (anatomy) |
gǔgǔgǔgǔ
huò gǔgǔ (jiěpōu) |
fémurs ou femelles (anatomie) |
gǔgǔgǔgǔ
huò gǔgǔ (jiěpōu) |
股骨股骨或股骨(解剖) |
gǔgǔgǔgǔ
huò gǔgǔ (jiěpōu) |
fêmur femoral ou femora
(anatomia) |
gǔgǔgǔgǔ
huò gǔgǔ (jiěpōu) |
fémur, fémur o fémur (anatomía) |
gǔgǔgǔgǔ
huò gǔgǔ (jiěpōu) |
femur femurs o femora (anatomia) |
|
0742057 |
the thigh bone 股骨 |
dàtuǐ
gǔgǔ |
l'os de la cuisse
股骨 |
dàtuǐ
gǔgǔ |
大腿骨骨 |
dàtuǐ
gǔgǔ |
o osso da coxa 股骨 |
dàtuǐ
gǔgǔ |
el hueso del muslo |
dàtuǐ
gǔgǔ |
l'osso della coscia della coscia |
|
0742058 |
股骨股骨或股骨THIGH
BONE |
gǔgǔ
gǔ gǔ huò gǔ gǔ THONE BONE |
股骨
股骨 或 股骨 THIGH BONE |
gǔgǔ
gǔ gǔ huò gǔ gǔ THONE BONE |
股骨股骨或股骨THONE
BONE |
gǔgǔ
gǔ gǔ huò gǔ gǔ THONE BONE |
股骨
股骨 或 股骨 THIGH BONE |
gǔgǔ
gǔ gǔ huò gǔ gǔ THONE BONE |
Hueso de la cadera |
gǔgǔ
gǔ gǔ huò gǔ gǔ THONE BONE |
股骨
股骨 或 股骨 THIGH BONE |
|
0742059 |
picture
body |
túpiàn
tǐ |
corps d'image |
túpiàn
tǐ |
图片体 |
túpiàn
tǐ |
corpo da imagem |
túpiàn
tǐ |
cuerpo de imagen |
túpiàn
tǐ |
corpo dell'immagine |
|
0742060 |
femoral |
gǔ |
fémoral |
gǔ |
股 |
gǔ |
femoral |
gǔ |
femoral |
gǔ |
femorale |
|
0742061 |
fen an area of low flat wet land, especially
in the east of England |
zài
dī píngtǎn de shī dìqū, tèbié shì zài yīnggélán
dōngbù dìqū |
une zone de terres humides
et humides, surtout à l'est de l'Angleterre |
zài
dī píngtǎn de shī dìqū, tèbié shì zài yīnggélán
dōngbù dìqū |
在低平坦的湿地区,特别是在英格兰东部地区 |
zài
dī píngtǎn de shī dìqū, tèbié shì zài yīnggélán
dōngbù dìqū |
Fen uma área de baixa
terra plana e úmida, especialmente no leste da Inglaterra |
zài
dī píngtǎn de shī dìqū, tèbié shì zài yīnggélán
dōngbù dìqū |
fen un área de baja tierra
plana húmeda, especialmente en el este de Inglaterra |
zài
dī píngtǎn de shī dìqū, tèbié shì zài yīnggélán
dōngbù dìqū |
una zona di bassa terra
piatta e bagnata, soprattutto nell'est dell'Inghilterra |
|
0742062 |
(尤指英格兰东部)低位沼泽,沼泽 |
(yóu
zhǐ yīnggélán dōngbù) dīwèi zhǎozé, zhǎozé |
(尤 指
英格兰 东部) 低位 沼泽,
沼泽 |
(yóu
zhǐ yīnggélán dōngbù) dīwèi zhǎozé, zhǎozé |
(尤指英格兰东部)低位沼泽,沼泽 |
(yóu
zhǐ yīnggélán dōngbù) dīwèi zhǎozé, zhǎozé |
(尤 指
英格兰 东部) 低位 沼泽,
沼泽 |
(yóu
zhǐ yīnggélán dōngbù) dīwèi zhǎozé, zhǎozé |
低位
沼泽, 沼泽 |
(yóu
zhǐ yīnggélán dōngbù) dīwèi zhǎozé, zhǎozé |
(尤 指
英格兰 东部) 低位 沼泽,
沼泽 |
|
0742063 |
gate |
mén |
porte |
mén |
门 |
mén |
portão |
mén |
portón |
mén |
cancello |
|
0742064 |
栅栏门 |
zhàlán
mén |
栅栏 门 |
zhàlán
mén |
栅栏门 |
zhàlán
mén |
栅栏 门 |
zhàlán
mén |
栅栏 门 |
zhàlán
mén |
栅栏 门 |
|
0742065 |
fence |
líbā |
clôture |
líbā |
篱笆 |
líbā |
cerca |
líbā |
cerca |
líbā |
recinto |
|
0742066 |
栅栏 |
zhàlán |
栅栏 |
zhàlán |
栅栏 |
zhàlán |
栅栏 |
zhàlán |
栅栏 |
zhàlán |
栅栏 |
|
0742067 |
hedge |
shùlí |
haie |
shùlí |
树篱 |
shùlí |
cobertura |
shùlí |
cobertura |
shùlí |
siepe |
|
0742068 |
树篱 |
shùlí |
树篱 |
shùlí |
树篱 |
shùlí |
树篱 |
shùlí |
树篱 |
shùlí |
树篱 |
|
0742069 |
wall |
bì |
mur |
bì |
壁 |
bì |
parede |
bì |
pared |
bì |
parete |
|
0742070 |
墙 |
qiáng |
墙 |
qiáng |
墙 |
qiáng |
墙 |
qiáng |
墙 |
qiáng |
墙 |
|
0742071 |
fence |
líbā |
clôture |
líbā |
篱笆 |
líbā |
cerca |
líbā |
cerca |
líbā |
recinto |
|
0742072 |
a structure made of wood or wire supported
with posts that is put between two areas of land as a boundary, or around a
garden/yard, field, etc. to keep animals in, or to keep people and animals
out |
yóu
mùcái huò xiàncái gòuchéng de jiégòu, qí yǐ zuòwéi biānjiè de
liǎng gè qūyù zhī jiān de zhùzi huò wéirào
huāyuán/yuànzi, tiányě děng de zhùzi zhīchēng,
yǐ bǎochí dòngwù jìnrù huò bǎochí rén hé dòngwù de
chūkǒu |
une structure en bois ou
en fil supporté par des postes qui se situent entre deux zones terrestres
comme une limite, ou autour d'un jardin / cour, d'un terrain, etc. pour
garder les animaux ou pour empêcher les personnes et les animaux |
yóu
mùcái huò xiàncái gòuchéng de jiégòu, qí yǐ zuòwéi biānjiè de
liǎng gè qūyù zhī jiān de zhùzi huò wéirào
huāyuán/yuànzi, tiányě děng de zhùzi zhīchēng,
yǐ bǎochí dòngwù jìnrù huò bǎochí rén hé dòngwù de
chūkǒu |
由木材或线材构成的结构,其以作为边界的两个区域之间的柱子或围绕花园/院子,田野等的柱子支撑,以保持动物进入或保持人和动物的出口 |
yóu
mùcái huò xiàncái gòuchéng de jiégòu, qí yǐ zuòwéi biānjiè de
liǎng gè qūyù zhī jiān de zhùzi huò wéirào
huāyuán/yuànzi, tiányě děng de zhùzi zhīchēng,
yǐ bǎochí dòngwù jìnrù huò bǎochí rén hé dòngwù de
chūkǒu |
uma estrutura feita de
madeira ou fio suportada com postagens que são colocadas entre duas áreas de
terra como um limite, ou em torno de um jardim / quintal, campo, etc. para
manter os animais ou para manter as pessoas e os animais fora |
yóu
mùcái huò xiàncái gòuchéng de jiégòu, qí yǐ zuòwéi biānjiè de
liǎng gè qūyù zhī jiān de zhùzi huò wéirào
huāyuán/yuànzi, tiányě děng de zhùzi zhīchēng,
yǐ bǎochí dòngwù jìnrù huò bǎochí rén hé dòngwù de
chūkǒu |
una estructura hecha de
madera o alambre apoyada con postes que se coloca entre dos áreas de terreno
como un límite, o alrededor de un jardín / patio, campo, etc para mantener a
los animales en, o para mantener a la gente y los animales fuera |
yóu
mùcái huò xiàncái gòuchéng de jiégòu, qí yǐ zuòwéi biānjiè de
liǎng gè qūyù zhī jiān de zhùzi huò wéirào
huāyuán/yuànzi, tiányě děng de zhùzi zhīchēng,
yǐ bǎochí dòngwù jìnrù huò bǎochí rén hé dòngwù de
chūkǒu |
una struttura in legno o
filo sostenuta da pali che si collocano tra due aree di terra come un
confine, o intorno a un giardino / giardino, un campo, ecc. per tenere
animali in o per mantenere persone e animali fuori |
|
0742073 |
栅栏;
篱色;围栏 |
zhàlán;
lí sè; wéilán |
栅栏; 篱
色; 围栏 |
zhàlán;
lí sè; wéilán |
栅栏;篱色;围栏 |
zhàlán;
lí sè; wéilán |
栅栏; 篱
色; 围栏 |
zhàlán;
lí sè; wéilán |
栅栏; 篱
色; 围栏 |
zhàlán;
lí sè; wéilán |
栅栏; 篱
色; 围栏 |
|
0742074 |
a structure that horses must
jump over a race or a competition |
mǎpǐ
bìxū tiàoguò bǐsài huò bǐsài de jiégòu |
une structure que les chevaux
doivent sauter sur une course ou une compétition |
mǎpǐ
bìxū tiàoguò bǐsài huò bǐsài de jiégòu |
马匹必须跳过比赛或比赛的结构 |
mǎpǐ
bìxū tiàoguò bǐsài huò bǐsài de jiégòu |
uma estrutura que os cavalos
devem saltar sobre uma corrida ou uma competição |
mǎpǐ
bìxū tiàoguò bǐsài huò bǐsài de jiégòu |
una estructura que los caballos
deben saltar sobre una carrera o una competencia |
mǎpǐ
bìxū tiàoguò bǐsài huò bǐsài de jiégòu |
una struttura che i cavalli
devono saltare su una gara o una gara |
|
0742075 |
(障碍赛马中的)障碍物 |
(zhàng'ài
sàimǎ zhōng de) zhàng'ài wù |
(障碍
赛马 中 的) 障碍物 |
(zhàng'ài
sàimǎ zhōng de) zhàng'ài wù |
(障碍赛马中的)障碍物 |
(zhàng'ài
sàimǎ zhōng de) zhàng'ài wù |
(障碍
赛马 中 的) 障碍物 |
(zhàng'ài
sàimǎ zhōng de) zhàng'ài wù |
(En inglés) |
(zhàng'ài
sàimǎ zhōng de) zhàng'ài wù |
(障碍
赛马 中 的) 障碍物 |
|
0742076 |
(informal) a criminal who buys
and sells stolen goods |
(fēi
zhèngshì) fànzuì zhě gòumǎi hé chūshòu bèi dào wùpǐn |
(informel) un criminel qui
achète et vend des biens volés |
(fēi
zhèngshì) fànzuì zhě gòumǎi hé chūshòu bèi dào wùpǐn |
(非正式)犯罪者购买和出售被盗物品 |
(fēi
zhèngshì) fànzuì zhě gòumǎi hé chūshòu bèi dào wùpǐn |
(informal) um criminoso que
compra e vende bens roubados |
(fēi
zhèngshì) fànzuì zhě gòumǎi hé chūshòu bèi dào wùpǐn |
(informal) un criminal que
compra y vende bienes robados |
(fēi
zhèngshì) fànzuì zhě gòumǎi hé chūshòu bèi dào wùpǐn |
(informale) un criminale che
compra e vende beni rubati |
|
0742077 |
买卖赃物者;销赃犯 |
mǎimài
zāngwù zhě; xiāozāng fàn |
买卖
赃物 者; 销赃 犯 |
mǎimài
zāngwù zhě; xiāozāng fàn |
买卖赃物者;销赃犯 |
mǎimài
zāngwù zhě; xiāozāng fàn |
买卖
赃物 者; 销赃 犯 |
mǎimài
zāngwù zhě; xiāozāng fàn |
Unesdoc.unesco.org
unesdoc.unesco.org |
mǎimài
zāngwù zhě; xiāozāng fàn |
买卖
赃物 者; 销赃 犯 |
|
0742078 |
see grass, mend , side,SIT |
kàn
cǎo, bǔ, biān,SIT |
voir l'herbe, réparer, côté, SIT |
kàn
cǎo, bǔ, biān,SIT |
看草,补,边,SIT |
kàn
cǎo, bǔ, biān,SIT |
ver grama, consertar, lado, SIT |
kàn
cǎo, bǔ, biān,SIT |
ver la hierba, remendar, lado,
SIT |
kàn
cǎo, bǔ, biān,SIT |
vedere l'erba, la menta, il
lato, SIT |
|
0742079 |
to surround or divide an area
with a fence |
wéirào
huò huàfēn dài yǒu wéilán de qūyù |
entourer ou diviser une zone
avec une clôture |
wéirào
huò huàfēn dài yǒu wéilán de qūyù |
围绕或划分带有围栏的区域 |
wéirào
huò huàfēn dài yǒu wéilán de qūyù |
cercar ou dividir uma área com
uma cerca |
wéirào
huò huàfēn dài yǒu wéilán de qūyù |
rodear o dividir un área con una
valla |
wéirào
huò huàfēn dài yǒu wéilán de qūyù |
per circondare o dividere
un'area con una recinzione |
|
0742080 |
(用栅栏、篱笆或围栏)围住,隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, gé kāi |
(用 栅栏,
篱笆 或 围栏) 围住,
隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, gé kāi |
(用栅栏,篱笆或围栏)围住,隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, gé kāi |
(用 栅栏,
篱笆 或 围栏) 围住,
隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, gé kāi |
(用 栅栏,
篱笆 或 围栏) 围住,
隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, gé kāi |
(用 栅栏,
篱笆 或 围栏) 围住,
隔开 |
|
0742081 |
his property is fenced with
barbed wire |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
Sa propriété est clôturée avec
des barbelés |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
他的财产是用铁丝网围栏 |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
Sua propriedade é cercada com
arame farpado |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
su propiedad está vallada con
alambre de púas |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
la sua proprietà è recintata con
filo spinato |
|
0742082 |
他的房地产四周围有带刺的铁丝网 |
tā
de fángdìchǎn sì zhōuwéi yǒu dàicì de tiěsīwǎng |
他 的
房地产 四 周围 有 带 刺
的 铁丝网 |
tā
de fángdìchǎn sì zhōuwéi yǒu dàicì de tiěsīwǎng |
他的房地产四周围有带刺的铁丝网 |
tā
de fángdìchǎn sì zhōuwéi yǒu dàicì de tiěsīwǎng |
他 的
房地产 四 周围 有 带 刺
的 铁丝网 |
tā
de fángdìchǎn sì zhōuwéi yǒu dàicì de tiěsīwǎng |
他 的
房地产 四 周围 有 有 有
刺 的 铁丝网 铁丝网 |
tā
de fángdìchǎn sì zhōuwéi yǒu dàicì de tiěsīwǎng |
他 的
房地产 四 周围 有 带 刺
的 铁丝网 |
|
0742083 |
他的财产是用铁丝网围栏 |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
他 的
财产 是 用 铁丝网 围栏 |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
他的财产是用铁丝网围栏 |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
他 的
财产 是 用 铁丝网 围栏 |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
他 的
财产 是 用 用 围栏 |
tā
de cáichǎn shì yòng tiěsīwǎng wéilán |
他 的
财产 是 用 铁丝网 围栏 |
|
0742084 |
see also unfenced |
yě
jiàn bùliǎo |
voir non clôturé |
yě
jiàn bùliǎo |
也见不了 |
yě
jiàn bùliǎo |
veja também não preenchido |
yě
jiàn bùliǎo |
ver también unfenced |
yě
jiàn bùliǎo |
vedi anche unfenced |
|
0742085 |
to take part in the sport of fencing |
cānjiā
wéilán yùndòng |
participer au sport de
l'escrime |
cānjiā
wéilán yùndòng |
参加围栏运动 |
cānjiā
wéilán yùndòng |
para participar do esporte
de esgrima |
cānjiā
wéilán yùndòng |
participar en el deporte
de esgrima |
cānjiā
wéilán yùndòng |
per partecipare allo sport
della scherma |
|
0742086 |
参加击剑运动 |
cānjiā
jíjiàn yùndòng |
参加
击剑 运动 |
cānjiā
jíjiàn yùndòng |
参加击剑运动 |
cānjiā
jíjiàn yùndòng |
参加
击剑 运动 |
cānjiā
jíjiàn yùndòng |
参加
运动 运动 |
cānjiā
jíjiàn yùndòng |
参加
击剑 运动 |
|
0742087 |
〜(with sb) to
speak to sb in a clever way in order to gain an advantage in the
conversation |
〜(yòng
sb) yǐ cōngmíng de fāngshì shuōhuà, yǐbiàn zài
tánhuà zhōng huòdé yōushì |
~ (Avec sb) pour parler à sb
d'une manière intelligente afin d'obtenir un avantage dans la conversation |
〜(yòng
sb) yǐ cōngmíng de fāngshì shuōhuà, yǐbiàn zài
tánhuà zhōng huòdé yōushì |
〜(用sb)以聪明的方式说话,以便在谈话中获得优势 |
〜(yòng
sb) yǐ cōngmíng de fāngshì shuōhuà, yǐbiàn zài
tánhuà zhōng huòdé yōushì |
~ (Com sb) para falar com sb de
forma inteligente para obter uma vantagem na conversa |
〜(yòng
sb) yǐ cōngmíng de fāngshì shuōhuà, yǐbiàn zài
tánhuà zhōng huòdé yōushì |
~ (Con sb) para hablar con sb de
una manera inteligente con el fin de obtener una ventaja en la conversación |
〜(yòng
sb) yǐ cōngmíng de fāngshì shuōhuà, yǐbiàn zài
tánhuà zhōng huòdé yōushì |
~ (Con sb) a parlare con sb in
modo intelligente per ottenere un vantaggio nella conversazione |
|
0742088 |
搪塞;支:吾;回避 |
tángsè;
zhī: Wú; huíbì |
搪塞; 支:
吾; 回避 |
tángsè;
zhī: Wú; huíbì |
搪塞;支:吾;回避 |
tángsè;
zhī: Wú; huíbì |
搪塞; 支:
吾; 回避 |
tángsè;
zhī: Wú; huíbì |
Unesdoc.unesco.org
unesdoc.unesco.org |
tángsè;
zhī: Wú; huíbì |
搪塞; 支:
吾; 回避 |
|
0742089 |
fence sb/sth in to surround sb/sth with a fence |
wéilán
sb/ sth wéirào sb/ sth yǔ wéilán |
cloture sb / sth in pour
entourer sb / sth avec une clôture |
wéilán
sb/ sth wéirào sb/ sth yǔ wéilán |
围栏sb /
sth围绕sb / sth与围栏 |
wéilán
sb/ sth wéirào sb/ sth yǔ wéilán |
cerca sb / sth in para cercar sb
/ sth com uma cerca |
wéilán
sb/ sth wéirào sb/ sth yǔ wéilán |
cerca sb / sth en para rodear sb
/ sth con una valla |
wéilán
sb/ sth wéirào sb/ sth yǔ wéilán |
recinzione sb / sth nel surround
sb / sth con una recinzione |
|
0742090 |
(用栅栏、篱笆或围栏)围住,关住 |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, guān zhù |
(用
栅栏, 篱笆 或 围栏)
围住, 关 住 |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, guān zhù |
(用栅栏,篱笆或围栏)围住,关住 |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, guān zhù |
(用
栅栏, 篱笆 或 围栏)
围住, 关 住 |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, guān zhù |
Unesdoc.unesco.org
unesdoc.unesco.org |
(yòng
zhàlán, líbā huò wéilán) wéi zhù, guān zhù |
(用
栅栏, 篱笆 或 围栏)
围住, 关 住 |
|
0742091 |
to restrict sb’s freedom |
xiànzhì
sb de zìyóu |
pour restreindre la liberté de
Sb |
xiànzhì
sb de zìyóu |
限制sb的自由 |
xiànzhì
sb de zìyóu |
para restringir a liberdade de
Sb |
xiànzhì
sb de zìyóu |
restringir la libertad de algn |
xiànzhì
sb de zìyóu |
per limitare la libertà di sb |
|
0742092 |
限制自由 |
xiànzhì
zìyóu |
限制
自由 |
xiànzhì
zìyóu |
限制自由 |
xiànzhì
zìyóu |
限制
自由 |
xiànzhì
zìyóu |
限制
自由 |
xiànzhì
zìyóu |
限制
自由 |
|
0742093 |
synonym hem sb in |
tóngyìcí
hem sb in |
synonyme hem sb in |
tóngyìcí
hem sb in |
同义词hem
sb in |
tóngyìcí
hem sb in |
sinônimo hem sb in |
tóngyìcí
hem sb in |
Sinónimo hem sb en |
tóngyìcí
hem sb in |
Sinonimo sb in |
|
0742094 |
She felt fenced in by domestic
routine |
tā
shòudào jiātíng rìcháng hùlǐ |
Elle se sentait clôturée par la
routine domestique |
tā
shòudào jiātíng rìcháng hùlǐ |
她受到家庭日常护理 |
tā
shòudào jiātíng rìcháng hùlǐ |
Ela se sentiu cercada pela
rotina doméstica |
tā
shòudào jiātíng rìcháng hùlǐ |
Se sentía cercada por la rutina
doméstica |
tā
shòudào jiātíng rìcháng hùlǐ |
Si sentiva recintata dalla
routine domestica |
|
0742095 |
她感到被日常家务束缚吾了 |
tā
gǎndào bèi rìcháng jiāwù shùfù wúle |
她 感到
被 日常 家务 束缚 吾 了 |
tā
gǎndào bèi rìcháng jiāwù shùfù wúle |
她感到被日常家务束缚吾了 |
tā
gǎndào bèi rìcháng jiāwù shùfù wúle |
她 感到
被 日常 家务 束缚 吾 了 |
tā
gǎndào bèi rìcháng jiāwù shùfù wúle |
她 感到
被 日常 家务 束缚 吾 了 |
tā
gǎndào bèi rìcháng jiāwù shùfù wúle |
她 感到
被 日常 家务 束缚 吾 了 |
|
0742096 |
fence sth off to divide one area from another with a
fence |
líbā
jiāng yīgè qūyù yǔ lìng yīgè qūyù huàfēn
wéiwéilán |
une clôture pour diviser une
zone de l'autre avec une clôture |
líbā
jiāng yīgè qūyù yǔ lìng yīgè qūyù huàfēn
wéiwéilán |
篱笆将一个区域与另一个区域划分为围栏 |
líbā
jiāng yīgè qūyù yǔ lìng yīgè qūyù huàfēn
wéiwéilán |
vedação para dividir uma área de
outra com uma cerca |
líbā
jiāng yīgè qūyù yǔ lìng yīgè qūyù huàfēn
wéiwéilán |
valla fuera para dividir un área
de otra con una valla |
líbā
jiāng yīgè qūyù yǔ lìng yīgè qūyù huàfēn
wéiwéilán |
staccare lo sth per dividere una
zona da un altro con una recinzione |
|
0742097 |
(用栅栏、篱笆、围栏)隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā, wéilán) gé kāi |
(用
栅栏, 篱笆, 围栏) 隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā, wéilán) gé kāi |
(用栅栏,篱笆,围栏)隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā, wéilán) gé kāi |
(用
栅栏, 篱笆, 围栏) 隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā, wéilán) gé kāi |
(用
栅栏, 篱笆, 围栏) 隔开 |
(yòng
zhàlán, líbā, wéilán) gé kāi |
(用
栅栏, 篱笆, 围栏) 隔开 |
|
0742098 |
fence mending an attempt to improve relations between two
people or groups and to try to find a solution to a
disagreement』between them |
wéirào
liǎng guó rénmín qúnzhòng de guānxì jìnxíng gǎishàn, xúnqiú
jiějué liǎng guózhī jiān de fēnqí “ |
fermer une tentative d'améliorer
les relations entre deux personnes ou groupes et essayer de trouver une
solution à un désaccord 」entre eux |
wéirào
liǎng guó rénmín qúnzhòng de guānxì jìnxíng gǎishàn, xúnqiú
jiějué liǎng guózhī jiān de fēnqí “ |
围绕两国人民群众的关系进行改善,寻求解决两国之间的分歧“ |
wéirào
liǎng guó rénmín qúnzhòng de guānxì jìnxíng gǎishàn, xúnqiú
jiějué liǎng guózhī jiān de fēnqí “ |
aproximando-se de uma tentativa
de melhorar as relações entre duas pessoas ou grupos e tentar encontrar uma
solução para um desacordo entre eles |
wéirào
liǎng guó rénmín qúnzhòng de guānxì jìnxíng gǎishàn, xúnqiú
jiějué liǎng guózhī jiān de fēnqí “ |
valla remendar un intento de
mejorar las relaciones entre dos personas o grupos y tratar de encontrar una
solución a un desacuerdo 」entre ellos |
wéirào
liǎng guó rénmín qúnzhòng de guānxì jìnxíng gǎishàn, xúnqiú
jiějué liǎng guózhī jiān de fēnqí “ |
recupero di un tentativo di
migliorare le relazioni tra due persone o gruppi e di cercare di trovare una
soluzione a un disaccordo 」tra loro |
|
0742099 |
友好关系的修复;修好 |
yǒuhǎo
guānxì de xiūfù; xiūhǎo |
友好
关系 的 修复; 修好 |
yǒuhǎo
guānxì de xiūfù; xiūhǎo |
友好关系的修复;修好 |
yǒuhǎo
guānxì de xiūfù; xiūhǎo |
友好
关系 的 修复; 修好 |
yǒuhǎo
guānxì de xiūfù; xiūhǎo |
友好
关系 的 修复; 修好 |
yǒuhǎo
guānxì de xiūfù; xiūhǎo |
友好
关系 的 修复; 修好 |
|
0742100 |
fencer a person who takes part
in the Sport of FENCING |
jíjiàn
zhě cānjiāle FENCING yùndòng de rén |
escrimeur qui prend part au
Sport of FENCING |
jíjiàn
zhě cānjiāle FENCING yùndòng de rén |
击剑者参加了FENCING运动的人 |
jíjiàn
zhě cānjiāle FENCING yùndòng de rén |
esgrimista de uma pessoa que
participa do Sport of FENCING |
jíjiàn
zhě cānjiāle FENCING yùndòng de rén |
esgrimista una persona que
participe en el Deporte de CERCA |
jíjiàn
zhě cānjiāle FENCING yùndòng de rén |
vincitore di una persona che
partecipa allo Sport di FENCING |
|
0742101 |
击剑运动员 |
jíjiàn
yùndòngyuán |
击剑
运动员 |
jíjiàn
yùndòngyuán |
击剑运动员 |
jíjiàn
yùndòngyuán |
击剑
运动员 |
jíjiàn
yùndòngyuán |
击剑
运动员 |
jíjiàn
yùndòngyuán |
击剑
运动员 |
|
0742102 |
fencing the sport of fighting
with long thin swords |
yòng
cháng jiàn dǎjí zhàndòu de yùndòng |
clôturant le sport de combat
avec de longues et épaisses épées |
yòng
cháng jiàn dǎjí zhàndòu de yùndòng |
用长剑打击战斗的运动 |
yòng
cháng jiàn dǎjí zhàndòu de yùndòng |
cercando o esporte de lutar com
longas espadas finas |
yòng
cháng jiàn dǎjí zhàndòu de yùndòng |
esgrima el deporte de la lucha
con espadas largas y delgadas |
yòng
cháng jiàn dǎjí zhàndòu de yùndòng |
scherma lo sport di lotta con
lunghe spade sottili |
|
0742103 |
击剑运动 |
jíjiàn
yùndòng |
击剑
运动 |
jíjiàn
yùndòng |
击剑运动 |
jíjiàn
yùndòng |
击剑
运动 |
jíjiàn
yùndòng |
击剑
运动 |
jíjiàn
yùndòng |
击剑
运动 |
|
0742104 |
picture o page R031 |
túpiàn
yè R031 |
image o page R031 |
túpiàn
yè R031 |
图片页R031 |
túpiàn
yè R031 |
imagem o página R031 |
túpiàn
yè R031 |
imagen de la página R031 |
túpiàn
yè R031 |
immagine o pagina R031 |
|
0742105 |
fences; wood, wire, or other
material used for making fences |
wéilán;
mùcái, diànxiàn huò qítā yòng yú zhìzuò zhàlán de cáiliào |
clôtures; bois, fil ou autre
matériau utilisé pour la fabrication de clôtures |
wéilán;
mùcái, diànxiàn huò qítā yòng yú zhìzuò zhàlán de cáiliào |
围栏;木材,电线或其他用于制作栅栏的材料 |
wéilán;
mùcái, diànxiàn huò qítā yòng yú zhìzuò zhàlán de cáiliào |
cercas; madeira, arame ou outro
material usado para fazer cercas |
wéilán;
mùcái, diànxiàn huò qítā yòng yú zhìzuò zhàlán de cáiliào |
cercas; madera, alambre u otro
material utilizado para hacer cercas |
wéilán;
mùcái, diànxiàn huò qítā yòng yú zhìzuò zhàlán de cáiliào |
recinzioni; legno, filo o altro
materiale utilizzato per realizzare recinzioni |
|
0742106 |
栅栏;篱笆;围栏;筑栅栏用的材料 |
zhàlán;
líbā; wéilán; zhù zhàlán yòng de cáiliào |
栅栏;
篱笆; 围栏; 筑 栅栏 用
的 材料 |
zhàlán;
líbā; wéilán; zhù zhàlán yòng de cáiliào |
栅栏;篱笆;围栏;筑栅栏用的材料 |
zhàlán;
líbā; wéilán; zhù zhàlán yòng de cáiliào |
栅栏;
篱笆; 围栏; 筑 栅栏 用
的 材料 |
zhàlán;
líbā; wéilán; zhù zhàlán yòng de cáiliào |
筑 栅栏
栅栏 用 的 材料 |
zhàlán;
líbā; wéilán; zhù zhàlán yòng de cáiliào |
栅栏;
篱笆; 围栏; 筑 栅栏 用
的 材料 |
|
0742107 |
the factory is surrounded by
electric fencig |
gōngchǎng
bèi diàndòng wéiqiáng bāowéi |
l'usine est entourée d'un
téléphone électrique |
gōngchǎng
bèi diàndòng wéiqiáng bāowéi |
工厂被电动围墙包围 |
gōngchǎng
bèi diàndòng wéiqiáng bāowéi |
a fábrica está cercada por
fencig elétrico |
gōngchǎng
bèi diàndòng wéiqiáng bāowéi |
la fábrica está rodeada de
electric fencig |
gōngchǎng
bèi diàndòng wéiqiáng bāowéi |
la fabbrica è circondata da
fencig elettrico |
|
0742108 |
工厂有电网围着 |
gōngchǎng
yǒu diànwǎng wéizhe |
工厂 有
电网 围着 |
gōngchǎng
yǒu diànwǎng wéizhe |
工厂有电网围着 |
gōngchǎng
yǒu diànwǎng wéizhe |
工厂 有
电网 围着 |
gōngchǎng
yǒu diànwǎng wéizhe |
工厂 有
电网 围着 |
gōngchǎng
yǒu diànwǎng wéizhe |
工厂 有
电网 围着 |
|
0742109 |
fend ,fend for yourself to take
care of yourself without help from anyone else |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
Fend, débrouille toi-même pour
prendre soin de toi sans l'aide de quelqu'un d'autre |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
在任何人的帮助下,防止自己照顾自己 |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
afim de se defender para cuidar
de si mesmo sem a ajuda de mais ninguém |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
fend, fend para sí mismo para
cuidar de sí mismo sin la ayuda de nadie más |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
guardate, difendete da soli di
prendersi cura di te senza aiuto da nessun altro |
|
0742110 |
照料自己:;自谋生计 |
zhàoliào
zìjǐ:; Zì móu shēngjì |
照料
自己:; 自 谋生 计 |
zhàoliào
zìjǐ:; Zì móu shēngjì |
照料自己:;自谋生计 |
zhàoliào
zìjǐ:; Zì móu shēngjì |
照料
自己:; 自 谋生 计 |
zhàoliào
zìjǐ:; Zì móu shēngjì |
照料
自己:; 自 谋生 计 |
zhàoliào
zìjǐ:; Zì móu shēngjì |
照料
自己:; 自 谋生 计 |
|
0742111 |
在任何人的帮助下,防止自己照顾自己 |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
在 任何
人 的 帮助 下, 防止
自己 照顾 自己 |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
在任何人的帮助下,防止自己照顾自己 |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
在 任何
人 的 帮助 下, 防止
自己 照顾 自己 |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
在 任何
人 的 帮助 下, 防止
自己 照顾 自己 |
zài
rènhé rén de bāngzhù xià, fángzhǐ zìjǐ zhàogù zìjǐ |
在 任何
人 的 帮助 下, 防止
自己 照顾 自己 |
|
0742112 |
His parents agreed, to pay the
rent for his apartment but otherwise left him to fend for himself. |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
Ses parents sont d'accord, pour
payer le loyer de son appartement, mais lui a laissé se défendre. |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
他的父母同意,为他的公寓支付租金,但是否则让他为自己牺牲。 |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
Seus pais concordaram, para
pagar o aluguel de seu apartamento, mas de outra forma o deixaram se
defender. |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
Sus padres aceptaron, pagar el
alquiler de su apartamento, pero de lo contrario le dejó a defenderse por sí
mismo. |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
I suoi genitori accettarono di
pagare l'affitto per il suo appartamento, ma altrimenti lo lasciò per
difendersi. |
|
0742113 |
他的父母同意替他付房租,其他的则让他自己解决 |
Tā
de fùmǔ tóngyì tì tā fù fángzū, qítā de zé ràng tā
zìjǐ jiějué |
他 的
父母 同意 替 他 租
房租, 其他 的 则 让 他
自己 解决 |
Tā
de fùmǔ tóngyì tì tā fù fángzū, qítā de zé ràng tā
zìjǐ jiějué |
他的父母同意替他付房租,其他的则让他自己解决 |
Tā
de fùmǔ tóngyì tì tā fù fángzū, qítā de zé ràng tā
zìjǐ jiějué |
他 的
父母 同意 替 他 付
房租, 其他 的 则 让 他
自己 解决 |
Tā
de fùmǔ tóngyì tì tā fù fángzū, qítā de zé ràng tā
zìjǐ jiějué |
他 的
父母 的 他 付 付 租 |
Tā
de fùmǔ tóngyì tì tā fù fángzū, qítā de zé ràng tā
zìjǐ jiějué |
他 的
父母 同意 替 他 付
房租, 其他 的 则 让 他
自己 解决 |
|
0742114 |
他的父母同意,为他的公寓支付租金,但是否则让他为自己牺牲。 |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
他 的
父母 同意, 为 他 的
公寓 支付 租金, 但是
否则 让 他 为 自己
牺牲. |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
他的父母同意,为他的公寓支付租金,但是否则让他为自己牺牲。 |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
他 的
父母 同意, 为 他 的
公寓 支付 租金, 但是
否则 让 他 为 自己
牺牲. |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
他 的
父母 同意, 为 他 的
寓牺牲, 但但 否则 租 他
为 租 牺牲. |
tā
de fùmǔ tóngyì, wèi tā de gōngyù zhīfù zūjīn,
dànshì fǒuzé ràng tā wèi zìjǐ xīshēng. |
他 的
父母 同意, 为 他 的
公寓 支付 租金, 但是
否则 让 他 为 自己
牺牲. |
|
0742115 |
fend sth/sb off to defend or protect yourself from sth/sb
that is attacking you |
Fend
sth/ sb off to defend or protect your sth/ sb that attacking you |
défiez sth / sb off pour vous
défendre ou vous protéger contre sth / sb qui vous attaque |
Fend
sth/ sb off to defend or protect your sth/ sb that attacking you |
fend sth / sb off to defend or
protect your sth / sb that attacking you |
Fend
sth/ sb off to defend or protect your sth/ sb that attacking you |
defina sth / sb off para
defender ou proteger-se de sth / sb que está atacando você |
Fend
sth/ sb off to defend or protect your sth/ sb that attacking you |
fend sth / sb off para
defenderse o protegerse de sth / sb que está atacando |
Fend
sth/ sb off to defend or protect your sth/ sb that attacking you |
fend sth / sb off per difendersi
o proteggersi da sth / sb che sta attaccando |
|
0742116 |
抵挡,挡开,避开(攻击) |
dǐdǎng,
dǎng kāi, bì kāi (gōngjí) |
抵挡,
挡开, 避开 (攻击) |
dǐdǎng,
dǎng kāi, bì kāi (gōngjí) |
抵挡,挡开,避开(攻击) |
dǐdǎng,
dǎng kāi, bì kāi (gōngjí) |
抵挡,
挡开, 避开 (攻击) |
dǐdǎng,
dǎng kāi, bì kāi (gōngjí) |
抵挡,
挡开, 避开 (攻击) |
dǐdǎng,
dǎng kāi, bì kāi (gōngjí) |
抵挡,
挡开, 避开 (攻击) |
|
0742117 |
synonym fight off, ward off |
tóngyìcí
dǎdǎole, zǒule |
Les synonymes se battent,
combattent |
tóngyìcí
dǎdǎole, zǒule |
同义词打倒了,走了 |
tóngyìcí
dǎdǎole, zǒule |
Sinônimo luta, afasta |
tóngyìcí
dǎdǎole, zǒule |
sinónimo pelea |
tóngyìcí
dǎdǎole, zǒule |
sinonimo di combattimento,
distrarsi |
|
0742118 |
The police officer fended off
the blows with his riot shield |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
L'agent de police a défait les
coups avec son émeute |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
警察用防暴盾挡住了他的打击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
O policial defendeu os golpes
com seu escudo de revolta |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
El oficial de policía se
defendió de los golpes con su escudo antidisturbios |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
L'ufficiale di polizia spense i
colpi con il suo scudo antisommossa |
|
0742119 |
警察用防暴盾牌抵挡攻击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùnpái dǐdǎng gōngjí |
警察 用
防暴 盾牌 抵挡 攻击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùnpái dǐdǎng gōngjí |
警察用防暴盾牌抵挡攻击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùnpái dǐdǎng gōngjí |
警察 用
防暴 盾牌 抵挡 攻击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùnpái dǐdǎng gōngjí |
警察 用
用 攻击 攻击 攻击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùnpái dǐdǎng gōngjí |
警察 用
防暴 盾牌 抵挡 攻击 |
|
0742120 |
警察用防暴盾挡住了他的打击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
警察 用
防暴 盾 挡住 了 他 的
打击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
警察用防暴盾挡住了他的打击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
警察 用
防暴 盾 挡住 了 他 的
打击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
警察 用
防暴 挡住 了 他 的 打击 |
jǐngchá
yòng fángbào dùn dǎngzhùle tā de dǎjí |
警察 用
防暴 盾 挡住 了 他 的
打击 |
|
0742121 |
to protect yourself from
difficult questions, criticisms, etc” especially by avoiding them |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
pour vous protéger des questions
difficiles, des critiques, etc. "surtout en les évitant |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
保护自己免受困难的问题,批评等“,特别是避免这些问题 |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
para se proteger de questões
difíceis, críticas, etc. ", especialmente evitando-os |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
para protegerse de preguntas
difíciles, críticas, etc ", especialmente por evitarlos |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
per proteggersi da domande
difficili, critiche, ecc. "soprattutto evitandoli |
|
0742122 |
避开,回避(难题、
批评等) |
bì
kāi, huíbì (nántí, pīpíng děng) |
避开,
回避 (难题, 批评 等) |
bì
kāi, huíbì (nántí, pīpíng děng) |
避开,回避(难题,批评等) |
bì
kāi, huíbì (nántí, pīpíng děng) |
避开,
回避 (难题, 批评 等) |
bì
kāi, huíbì (nántí, pīpíng děng) |
避开,
回避 (难题, 批评 等) |
bì
kāi, huíbì (nántí, pīpíng děng) |
避开,
回避 (难题, 批评 等) |
|
0742123 |
保护自己免受困难的问题,批评等“,特别是避免这些问题 |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
保护
自己 免受 困难 的 问题,
批评 等 ", 特别 是 避免
这些 问题 |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
保护自己免受困难的问题,批评等“,特别是避免这些问题 |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
保护
自己 免受 困难 的 问题,
批评 等 ", 特别 是 避免
这些 问题 |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
保护
自己 受 是 是 是 等 等
等 等 |
bǎohù
zìjǐ miǎn shòu kùnnán de wèntí, pīpíng děng “, tèbié shì
bìmiǎn zhèxiē wèntí |
保护
自己 免受 困难 的 问题,
批评 等 “, 特别 是 避免
这些 问题 |
|
0742124 |
synonym ward off |
tóngyìcí
zǔzhǐ |
synonyme de répression |
tóngyìcí
zǔzhǐ |
同义词阻止 |
tóngyìcí
zǔzhǐ |
sinônimo de afastamento |
tóngyìcí
zǔzhǐ |
sinónimo |
tóngyìcí
zǔzhǐ |
sinonimo di guardia |
|
0742125 |
She managed to fend off
questions about new tax increases |
tā
shèfǎ dǐzhìle guānyú zēng shuì de wèntí |
Elle a réussi à repousser les
questions concernant les nouvelles augmentations d'impôts |
tā
shèfǎ dǐzhìle guānyú zēng shuì de wèntí |
她设法抵制了关于增税的问题 |
tā
shèfǎ dǐzhìle guānyú zēng shuì de wèntí |
Ela conseguiu evitar questões
sobre novos aumentos de impostos |
tā
shèfǎ dǐzhìle guānyú zēng shuì de wèntí |
Se las arregló para evitar
preguntas sobre nuevos aumentos de impuestos |
tā
shèfǎ dǐzhìle guānyú zēng shuì de wèntí |
Riuscì a respingere domande su
nuovi aumenti fiscali |
|
0742126 |
她设法避开了矣于薪增賦税的问题 |
tā
shèfǎ bì kāile yǐ yú xīn zēng fùshuì de wèntí |
她 设法
避开 了 矣 于 薪 增
賦税 的 问题 |
tā
shèfǎ bì kāile yǐ yú xīn zēng fùshuì de wèntí |
她设法避开了矣于薪增赋税的问题 |
tā
shèfǎ bì kāile yǐ yú xīn zēng fùshuì de wèntí |
她 设法
避开 了 矣 于 薪 增
賦税 的 问题 |
tā
shèfǎ bì kāile yǐ yú xīn zēng fùshuì de wèntí |
她 法 法
法 法 法 薪 賦税 賦税
的 问题 |
tā
shèfǎ bì kāile yǐ yú xīn zēng fùshuì de wèntí |
她 设法
避开 了 矣 于 薪 增
賦税 的 问题 |
|
0742127 |
fender = wing |
dǎng
ní bǎn =yì |
garde-boue = aile |
dǎng
ní bǎn =yì |
挡泥板=翼 |
dǎng
ní bǎn =yì |
fender = asa |
dǎng
ní bǎn =yì |
guardabarros = ala |
dǎng
ní bǎn =yì |
parafango = ala |
|
0742128 |
(=)mudguard |
(=)
dǎng ní bǎn |
(=) garde-boue |
(=)
dǎng ní bǎn |
(=)挡泥板 |
(=)
dǎng ní bǎn |
(=) guarda-lamas |
(=)
dǎng ní bǎn |
guardabarros |
(=)
dǎng ní bǎn |
(=) Parafango |
|
0742129 |
a frame around a fireplace to prevent
burning coal or wood from falling out |
zài
bìlú zhōuwéi de kuàngjià, yǐ fángzhǐ rán méi huò mùcái diào
chūlái |
un cadre autour d'une
cheminée pour empêcher la combustion du charbon ou du bois de tomber |
zài
bìlú zhōuwéi de kuàngjià, yǐ fángzhǐ rán méi huò mùcái diào
chūlái |
在壁炉周围的框架,以防止燃煤或木材掉出来 |
zài
bìlú zhōuwéi de kuàngjià, yǐ fángzhǐ rán méi huò mùcái diào
chūlái |
um quadro ao redor de uma
lareira para evitar a queima de carvão ou madeira caindo |
zài
bìlú zhōuwéi de kuàngjià, yǐ fángzhǐ rán méi huò mùcái diào
chūlái |
un marco alrededor de una
chimenea para evitar la quema de carbón o madera de caer |
zài
bìlú zhōuwéi de kuàngjià, yǐ fángzhǐ rán méi huò mùcái diào
chūlái |
un telaio attorno ad un
camino per impedire che il carbone o il legno brucia cadere |
|
0742130 |
壁炉的栅栏 |
bìlú
de zhàlán |
壁炉 的
栅栏 |
bìlú
de zhàlán |
壁炉的栅栏 |
bìlú
de zhàlán |
壁炉 的
栅栏 |
bìlú
de zhàlán |
壁炉 的
栅栏 |
bìlú
de zhàlán |
壁炉 的
栅栏 |
|
0742131 |
a soft solid object such as an
old tyre or a piece of rope that is hung over the side of a boat so the boat
is not damaged if it touches another boat, a wall, etc |
zhūrú
jiù lúntāi huò xuánguà zài chuán cè de shéngsuǒ de ruǎn
gùtǐ wùtǐ, rúguǒ chuán pèng dào lìng yī sōu chuán,
qiáng děng bù huì sǔnhuài chuán |
un objet solide et doux tel
qu'un vieux pneu ou un morceau de corde accroché sur le côté d'un bateau afin
que le bateau ne soit pas endommagé s'il touche un autre bateau, un mur, etc. |
zhūrú
jiù lúntāi huò xuánguà zài chuán cè de shéngsuǒ de ruǎn
gùtǐ wùtǐ, rúguǒ chuán pèng dào lìng yī sōu chuán,
qiáng děng bù huì sǔnhuài chuán |
诸如旧轮胎或悬挂在船侧的绳索的软固体物体,如果船碰到另一艘船,墙等不会损坏船 |
zhūrú
jiù lúntāi huò xuánguà zài chuán cè de shéngsuǒ de ruǎn
gùtǐ wùtǐ, rúguǒ chuán pèng dào lìng yī sōu chuán,
qiáng děng bù huì sǔnhuài chuán |
um objeto macio e sólido, como
um pneu velho ou um pedaço de corda pendurado no lado de um barco para que o
barco não esteja danificado se tocar em outro barco, uma parede, etc. |
zhūrú
jiù lúntāi huò xuánguà zài chuán cè de shéngsuǒ de ruǎn
gùtǐ wùtǐ, rúguǒ chuán pèng dào lìng yī sōu chuán,
qiáng děng bù huì sǔnhuài chuán |
un objeto sólido blando como un
neumático viejo o un trozo de cuerda que se cuelga sobre el costado de un
barco para que el barco no se dañe si toca otro barco, una pared, etc. |
zhūrú
jiù lúntāi huò xuánguà zài chuán cè de shéngsuǒ de ruǎn
gùtǐ wùtǐ, rúguǒ chuán pèng dào lìng yī sōu chuán,
qiáng děng bù huì sǔnhuài chuán |
un oggetto morbido solido come
un vecchio pneumatico o un pezzo di corda appeso al di sopra di una barca in
modo che la barca non sia danneggiata se tocca un'altra barca, una parete,
ecc. |
|
0742132 |
护舷(悬挂在船舷的轮胎、绳子等,起防碰损作用) |
hù
xián (xuánguà zài chuánxián de lúntāi, shéngzi děng, qǐ fáng
pèng sǔn zuòyòng) |
护舷
(悬挂 在 船舷 的 轮胎,
绳子 等, 起 防 碰 损
作用) |
hù
xián (xuánguà zài chuánxián de lúntāi, shéngzi děng, qǐ fáng
pèng sǔn zuòyòng) |
护舷(悬挂在船舷的轮胎,绳子等,起防碰损作用) |
hù
xián (xuánguà zài chuánxián de lúntāi, shéngzi děng, qǐ fáng
pèng sǔn zuòyòng) |
护舷
(悬挂 在 船舷 的 轮胎,
绳子 等, 起 防 碰 损
作用) |
hù
xián (xuánguà zài chuánxián de lúntāi, shéngzi děng, qǐ fáng
pèng sǔn zuòyòng) |
护舷
护舷 在 船舷 的 的 作,
绳 绳 作 作, |
hù
xián (xuánguà zài chuánxián de lúntāi, shéngzi děng, qǐ fáng
pèng sǔn zuòyòng) |
护舷
(悬挂 在 船舷 的 轮胎,
绳子 等, 起 防 碰 损
作用) |
|
0742133 |
fender bender(informal) a car
accident in which there is not a lot of damage |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
Fender bender (informel) un
accident de voiture dans lequel il n'y a pas beaucoup de dégâts |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
挡泥板弯曲机(非正式)车祸中没有很大的伤害 |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
Fender bender (informal) um
acidente de carro em que não há muitos danos |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
fender bender (informal) un
accidente de coche en el que no hay mucho daño |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
fender bender (informale) un
incidente d'auto in cui non c'è un sacco di danni |
|
0742134 |
不严重的撞车事故;轻微车祸 |
bù
yánzhòng de zhuàngchē shìgù; qīngwéi chēhuò |
不 严重
的 撞车 事故; 轻微 车祸 |
bù
yánzhòng de zhuàngchē shìgù; qīngwéi chēhuò |
不严重的撞车事故;轻微车祸 |
bù
yánzhòng de zhuàngchē shìgù; qīngwéi chēhuò |
不 严重
的 撞车 事故; 轻微 车祸 |
bù
yánzhòng de zhuàngchē shìgù; qīngwéi chēhuò |
不 严重
的 撞车 事故 |
bù
yánzhòng de zhuàngchē shìgù; qīngwéi chēhuò |
不 严重
的 撞车 事故; 轻微 车祸 |
|
0742135 |
挡泥板弯曲机(非正式)车祸中没有很大的伤害 |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
挡泥板
弯曲 机 (非正式) 车祸
中 没有 很大 的 伤害 |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
挡泥板弯曲机(非正式)车祸中没有很大的伤害 |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
挡泥板
弯曲 机 (非正式) 车祸
中 没有 很大 的 伤害 |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
挡泥板
中 中 很 很 很 很 很 很
很 |
dǎng
ní bǎn wānqū jī (fēi zhèngshì) chēhuò
zhōng méiyǒu hěn dà de shānghài |
挡泥板
弯曲 机 (非正式) 车祸
中 没有 很大 的 伤害 |
|
0742136 |
feng shui (from Chinese) a Chinese system for
deciding the right position for a building and for placing objects inside a
building in order to make people feel comfortable and happy |
fēngshuǐ
(láizì zhōngguó rén) yīgè zhōngguó zhìdù, yòng yú juédìng
jiànzhú wù de zhèngquè wèizhì, bìng jiāng wùpǐn fàngzhì zài jiànzhú
wù nèi, yǐ shǐ rénmen gǎndào shūshì hé kuàilè |
feng shui (du chinois) un
système chinois pour décider de la bonne position pour un bâtiment et pour
placer des objets dans un bâtiment afin de rendre les gens se sentent à
l'aise et heureux |
fēngshuǐ
(láizì zhōngguó rén) yīgè zhōngguó zhìdù, yòng yú juédìng
jiànzhú wù de zhèngquè wèizhì, bìng jiāng wùpǐn fàngzhì zài jiànzhú
wù nèi, yǐ shǐ rénmen gǎndào shūshì hé kuàilè |
风水(来自中国人)一个中国制度,用于决定建筑物的正确位置,并将物品放置在建筑物内,以使人们感到舒适和快乐 |
fēngshuǐ
(láizì zhōngguó rén) yīgè zhōngguó zhìdù, yòng yú juédìng
jiànzhú wù de zhèngquè wèizhì, bìng jiāng wùpǐn fàngzhì zài jiànzhú
wù nèi, yǐ shǐ rénmen gǎndào shūshì hé kuàilè |
feng shui (do chinês) um sistema
chinês para decidir a posição certa para um prédio e colocar objetos dentro
de um prédio para que as pessoas se sintam confortáveis e
felizes |
fēngshuǐ
(láizì zhōngguó rén) yīgè zhōngguó zhìdù, yòng yú juédìng
jiànzhú wù de zhèngquè wèizhì, bìng jiāng wùpǐn fàngzhì zài jiànzhú
wù nèi, yǐ shǐ rénmen gǎndào shūshì hé kuàilè |
feng shui (chino) un sistema
chino para decidir la posición correcta para un edificio y para colocar
objetos dentro de un edificio para hacer que la gente se sienta cómoda y
feliz |
fēngshuǐ
(láizì zhōngguó rén) yīgè zhōngguó zhìdù, yòng yú juédìng
jiànzhú wù de zhèngquè wèizhì, bìng jiāng wùpǐn fàngzhì zài jiànzhú
wù nèi, yǐ shǐ rénmen gǎndào shūshì hé kuàilè |
feng shui (dal cinese) un
sistema cinese per decidere la giusta posizione per un edificio e per mettere
gli oggetti all'interno di un edificio per far sentire la gente confortevole
e felice |
|
0742137 |
风水 |
fēngshuǐ |
风水 |
fēngshuǐ |
风水 |
fēngshuǐ |
风水 |
fēngshuǐ |
风水 |
fēngshuǐ |
风水 |
|
0742138 |
Fenian
a member of an organization formed in the 1850s in the US and Ireland
in order to end British rule in Ireland |
Fenian
shì zài 20 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán zǔjiàn de
yīgè zǔzhī de chéngyuán, yǐ jiéshù zài ài'ěrlán de
yīngguó tǒngzhì |
Fenian membre d'une
organisation formée dans les années 1850 aux États-Unis et en Irlande afin de
mettre fin à la domination britannique en Irlande |
Fenian
shì zài 20 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán zǔjiàn de
yīgè zǔzhī de chéngyuán, yǐ jiéshù zài ài'ěrlán de
yīngguó tǒngzhì |
Fenian是在20世纪50年代在美国和爱尔兰组建的一个组织的成员,以结束在爱尔兰的英国统治 |
Fenian
shì zài 20 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán zǔjiàn de
yīgè zǔzhī de chéngyuán, yǐ jiéshù zài ài'ěrlán de
yīngguó tǒngzhì |
Fenian, membro de uma
organização formada na década de 1850 nos EUA e na Irlanda, para acabar com o
governo britânico na Irlanda |
Fenian
shì zài 20 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán zǔjiàn de
yīgè zǔzhī de chéngyuán, yǐ jiéshù zài ài'ěrlán de
yīngguó tǒngzhì |
Fenian miembro de una
organización formada en la década de 1850 en Estados Unidos e Irlanda con el
fin de poner fin al gobierno británico en Irlanda |
Fenian
shì zài 20 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán zǔjiàn de
yīgè zǔzhī de chéngyuán, yǐ jiéshù zài ài'ěrlán de
yīngguó tǒngzhì |
Fenian è membro di
un'organizzazione formata negli anni '50 negli Stati Uniti e in Irlanda al
fine di porre fine alla regola britannica in Irlanda |
|
0742139 |
芬尼运动成员(19
世纪 50
年代在美国和爱尔兰成 |
fēn
ní yùndòng chéngyuán (19 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán
chéng |
芬尼
运动 成员 (19 世纪 50 年代
在 美国 和 爱尔兰 成 |
fēn
ní yùndòng chéngyuán (19 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán
chéng |
芬尼运动成员(19世纪50年代在美国和爱尔兰成 |
fēn
ní yùndòng chéngyuán (19 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán
chéng |
芬尼
运动 成员 (19 世纪 50 年代
在 美国 和 爱尔兰 成 |
fēn
ní yùndòng chéngyuán (19 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán
chéng |
芬尼
运动 成员 (19 世纪 50 年代
在 美国 和 爱尔兰 成 |
fēn
ní yùndòng chéngyuán (19 shìjì 50 niándài zài měiguó hé ài'ěrlán
chéng |
芬尼
运动 成员 (19 anni 50 anni in America e in Irlanda |
|
0742140 |
(informal, taboo) (especially in
Northern Ireland) an offensive word for a Catholic |
(Fēi
zhèngshì jìnjì)(tèbié shì zài běi ài'ěrlán) tiānzhǔjiào
tú de màofàn zhī cí |
(informel, tabou) (surtout en
Irlande du Nord) un mot offensant pour un catholique |
(Fēi
zhèngshì jìnjì)(tèbié shì zài běi ài'ěrlán) tiānzhǔjiào
tú de màofàn zhī cí |
(非正式禁忌)(特别是在北爱尔兰)天主教徒的冒犯之词 |
(Fēi
zhèngshì jìnjì)(tèbié shì zài běi ài'ěrlán) tiānzhǔjiào
tú de màofàn zhī cí |
(informal, tabu) (especialmente
na Irlanda do Norte) uma palavra ofensiva para um católico |
(Fēi
zhèngshì jìnjì)(tèbié shì zài běi ài'ěrlán) tiānzhǔjiào
tú de màofàn zhī cí |
(informal, tabú) (especialmente
en Irlanda del Norte) una palabra ofensiva para un católico |
(Fēi
zhèngshì jìnjì)(tèbié shì zài běi ài'ěrlán) tiānzhǔjiào
tú de màofàn zhī cí |
(informale, tabù) (soprattutto
nell'Irlanda del Nord) una parola offensiva per un cattolico |
(Fēi
zhèngshì jìnjì)(tèbié shì zài běi ài'ěrlán) tiānzhǔjiào
tú de màofàn zhī cí |
0742141 |
务尼亚人(对天主教徒的蔑称,尤用于北爱尔兰) |
wù
ní yǎ rén (duì tiānzhǔjiào tú de mièchēng, yóu yòng yú
běi ài'ěrlán) |
务 尼亚
人 (对 天主教徒 的
蔑称, 尤 用于 北爱尔兰) |
wù
ní yǎ rén (duì tiānzhǔjiào tú de mièchēng, yóu yòng yú
běi ài'ěrlán) |
务尼亚人(对天主教徒的蔑称,尤用于北爱尔兰) |
wù
ní yǎ rén (duì tiānzhǔjiào tú de mièchēng, yóu yòng yú
běi ài'ěrlán) |
务 尼亚
人 (对 天主教徒 的
蔑称, 尤 用于 北爱尔兰) |
wù
ní yǎ rén (duì tiānzhǔjiào tú de mièchēng, yóu yòng yú
běi ài'ěrlán) |
(对
天主教徒 的 蔑称, 尤
用于 北爱尔兰) |
wù
ní yǎ rén (duì tiānzhǔjiào tú de mièchēng, yóu yòng yú
běi ài'ěrlán) |
务 尼亚
人 (对 天主教徒 的
蔑称, 尤 用于 北爱尔兰) |
wù
ní yǎ rén (duì tiānzhǔjiào tú de mièchēng, yóu yòng yú
běi ài'ěrlán) |
0742142 |
fenland an area of low flat wet
land in the east of England |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
fenland une zone de faible
terrain plat et humide à l'est de l'Angleterre |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
芬兰是英格兰东部低平坦湿地的一个地区 |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
Fenland uma área de baixa terra
planície úmida no leste da Inglaterra |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
fenland un área de baja tierra
plana húmeda en el este de Inglaterra |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
fenlandia un'area di terra bassa
bagnata piatta nell'est dell'Inghilterra |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
0742143 |
英格兰东部的)沼泽地带 |
yīnggélán
dōngbù de) zhǎozé dìdài |
英格兰
东部 的) 沼泽 地带 |
yīnggélán
dōngbù de) zhǎozé dìdài |
英格兰东部的)沼泽地带 |
yīnggélán
dōngbù de) zhǎozé dìdài |
英格兰
东部 的) 沼泽 地带 |
yīnggélán
dōngbù de) zhǎozé dìdài |
英格兰
东部 的) 沼泽 地带 |
yīnggélán
dōngbù de) zhǎozé dìdài |
英格兰
东部 的) 沼泽 地带 |
yīnggélán
dōngbù de) zhǎozé dìdài |
0742144 |
芬兰是英格兰东部低平坦湿地的一个地区 |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
芬兰 是
英格兰 东部 低 平坦 湿
地 的 一个 地区 |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
芬兰是英格兰东部低平坦湿地的一个地区 |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
芬兰 是
英格兰 东部 低 平坦 湿
地 的 一个 地区 |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
芬兰 是
英格兰 东部 低 平坦 湿
地 的 一个 地区 |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
芬兰 是
英格兰 东部 低 平坦 湿
地 的 一个 地区 |
fēnlán
shì yīnggélán dōngbù dī píngtǎn shīdì de yīgè
dìqū |
0742145 |
fennel a vegetable that has a thick round stem
with a strong taste. The seeds and leaves are also used in cooking |
huíxiāng
shì yī zhǒng shūcài, kǒugǎn nóngyù de yuán xíng
jīng. Zhǒngzǐ hé yèzi yě yòng yú pēngrèn |
fenouiller un légume qui a une
tige ronde épaisse avec un goût fort. Les graines et les feuilles sont
également utilisées dans la cuisine |
huíxiāng
shì yī zhǒng shūcài, kǒugǎn nóngyù de yuán xíng
jīng. Zhǒngzǐ hé yèzi yě yòng yú pēngrèn |
茴香是一种蔬菜,口感浓郁的圆形茎。
种子和叶子也用于烹饪 |
huíxiāng
shì yī zhǒng shūcài, kǒugǎn nóngyù de yuán xíng
jīng. Zhǒngzǐ hé yèzi yě yòng yú pēngrèn |
Henna um vegetal que tem um
tronco redondo espesso com um sabor forte. As sementes e as folhas também são
usadas na culinária |
huíxiāng
shì yī zhǒng shūcài, kǒugǎn nóngyù de yuán xíng
jīng. Zhǒngzǐ hé yèzi yě yòng yú pēngrèn |
hinojo un vegetal que tiene un
tallo grueso y redondo con un sabor fuerte. Las semillas y las hojas también
se utilizan en la cocción |
huíxiāng
shì yī zhǒng shūcài, kǒugǎn nóngyù de yuán xíng
jīng. Zhǒngzǐ hé yèzi yě yòng yú pēngrèn |
finocchio un vegetale che ha un
gambo rotondo spesso con un gusto forte. I semi e le foglie vengono
utilizzati anche nella cottura |
huíxiāng
shì yī zhǒng shūcài, kǒugǎn nóngyù de yuán xíng
jīng. Zhǒngzǐ hé yèzi yě yòng yú pēngrèn |
0742146 |
茴香(茎作蔬菜,籽和叶亦用
于烹调) |
huí
zuò (jīng zuò shūcài, zǐ hé yè yì yú yú diào) |
茴香 (茎
作 蔬菜, 籽 和 叶 亦 用
于 烹调) |
huí
zuò (jīng zuò shūcài, zǐ hé yè yì yú yú diào) |
茴作(茎作蔬菜,籽和叶亦于于调) |
huí
zuò (jīng zuò shūcài, zǐ hé yè yì yú yú diào) |
茴香 (茎
作 蔬菜, 籽 和 叶 亦 用
于 烹调) |
huí
zuò (jīng zuò shūcài, zǐ hé yè yì yú yú diào) |
茴香 (茎
作 蔬菜, 籽 和 叶 亦 用
于 烹调) |
huí
zuò (jīng zuò shūcài, zǐ hé yè yì yú yú diào) |
茴香 (茎
作 蔬菜, 籽 和 叶 亦 用
于 烹调) |
huí
zuò (jīng zuò shūcài, zǐ hé yè yì yú yú diào) |
0742147 |
picture page R018 |
túpiàn
yè R018 |
image page R018 |
túpiàn
yè R018 |
图片页R018 |
túpiàn
yè R018 |
Página de imagem R018 |
túpiàn
yè R018 |
página de imágenes R018 |
túpiàn
yè R018 |
pagina immagine R018 |
túpiàn
yè R018 |
0742148 |
fenugreek a plant with hard
yellow brown seeds that are used in S Asian cooking as a spice |
húlu
bā yī zhǒng hányǒu huángsè huángsè zhǒngzǐ de
zhíwù, yòng yú S yàzhōu pēngrèn zuòwéi xiāngliào |
Fenugreek une plante avec des
graines marron jaune dur qui sont utilisées dans la cuisine asiatique comme
une épice |
húlu
bā yī zhǒng hányǒu huángsè huángsè zhǒngzǐ de
zhíwù, yòng yú S yàzhōu pēngrèn zuòwéi xiāngliào |
葫芦巴一种含有黄色黄色种子的植物,用于S亚洲烹饪作为香料 |
húlu
bā yī zhǒng hányǒu huángsè huángsè zhǒngzǐ de
zhíwù, yòng yú S yàzhōu pēngrèn zuòwéi xiāngliào |
fenugreek uma planta com
sementes de marrom amarelo duro que são usadas na culinária S asiática como
uma especiaria |
húlu
bā yī zhǒng hányǒu huángsè huángsè zhǒngzǐ de
zhíwù, yòng yú S yàzhōu pēngrèn zuòwéi xiāngliào |
fenugreek una planta con duro
marrón amarillo semillas que se utilizan en la cocina asiática S como una
especia |
húlu
bā yī zhǒng hányǒu huángsè huángsè zhǒngzǐ de
zhíwù, yòng yú S yàzhōu pēngrèn zuòwéi xiāngliào |
fieno greco una pianta con semi
di colore marrone giallo che vengono utilizzati nella cucina asiatica di
cottura come spezia |
húlu
bā yī zhǒng hányǒu huángsè huángsè zhǒngzǐ de
zhíwù, yòng yú S yàzhōu pēngrèn zuòwéi xiāngliào |
0742149 |
葫芦巴(种子用于南亚食物调味) |
húlu
bā (zhǒngzǐ yòng yú nányà shíwù tiáowèi) |
葫芦 巴
(种子 用于 南亚 食物
调味) |
húlu
bā (zhǒngzǐ yòng yú nányà shíwù tiáowèi) |
葫芦巴(种子用于南亚食物调味) |
húlu
bā (zhǒngzǐ yòng yú nányà shíwù tiáowèi) |
葫芦 巴
(种子 用于 南亚 食物
调味) |
húlu
bā (zhǒngzǐ yòng yú nányà shíwù tiáowèi) |
葫芦 巴
(种子 用于 南亚 食物
调味) |
húlu
bā (zhǒngzǐ yòng yú nányà shíwù tiáowèi) |
葫芦 巴
(种子 用于 南亚 食物
调味) |
húlu
bā (zhǒngzǐ yòng yú nányà shíwù tiáowèi) |
0742150 |
feral (of animals living wild,
especially after escaping from life as a pet or on a farm |
yěshēng
dòngwù (yěshēng dòngwù, tèbié shì zuòwéi chǒngwù huò
nóngchǎng táotuō shēngmìng zhīhòu) |
sauvage (des animaux vivant
sauvages, surtout après avoir échappé à la vie comme animal de compagnie ou à
une ferme |
yěshēng
dòngwù (yěshēng dòngwù, tèbié shì zuòwéi chǒngwù huò
nóngchǎng táotuō shēngmìng zhīhòu) |
野生动物(野生动物,特别是作为宠物或农场逃脱生命之后) |
yěshēng
dòngwù (yěshēng dòngwù, tèbié shì zuòwéi chǒngwù huò
nóngchǎng táotuō shēngmìng zhīhòu) |
ferozes (de animais vivos
selvagens, especialmente depois de fugir da vida como animal de estimação ou
em uma fazenda |
yěshēng
dòngwù (yěshēng dòngwù, tèbié shì zuòwéi chǒngwù huò
nóngchǎng táotuō shēngmìng zhīhòu) |
salvaje (de los animales
salvajes, especialmente después de escapar de la vida como animal doméstico o
en una granja |
yěshēng
dòngwù (yěshēng dòngwù, tèbié shì zuòwéi chǒngwù huò
nóngchǎng táotuō shēngmìng zhīhòu) |
ferale (di animali che vivono
selvatici, soprattutto dopo la fuga dalla vita come animale domestico o in
una fattoria |
yěshēng
dòngwù (yěshēng dòngwù, tèbié shì zuòwéi chǒngwù huò
nóngchǎng táotuō shēngmìng zhīhòu) |
0742151 |
野生的
(尤指喂养后逃脱的) |
yěshēng
de (yóu zhǐ yǎng yǎng hòu táotuō de) |
野生 的
(尤 指 喂养 后 逃脱 的) |
yěshēng
de (yóu zhǐ yǎng yǎng hòu táotuō de) |
野生的(尤指养养后逃脱的) |
yěshēng
de (yóu zhǐ yǎng yǎng hòu táotuō de) |
野生 的
(尤 指 喂养 后 逃脱 的) |
yěshēng
de (yóu zhǐ yǎng yǎng hòu táotuō de) |
野生 的
(尤 指 喂养 后 逃脱 的) |
yěshēng
de (yóu zhǐ yǎng yǎng hòu táotuō de) |
野生 的
(尤 指 喂养 后 逃脱 的) |
yěshēng
de (yóu zhǐ yǎng yǎng hòu táotuō de) |
0742152 |
feral cats |
yěmāo |
chats sauvages |
yěmāo |
野猫 |
yěmāo |
gatos selvagens |
yěmāo |
gatos salvajes |
yěmāo |
gatti selvatici |
yěmāo |
0742153 |
野猫 |
yěmāo |
野猫 |
yěmāo |
野猫 |
yěmāo |
野猫 |
yěmāo |
野猫 |
yěmāo |
野猫 |
yěmāo |
0742154 |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
0742155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0742231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|