A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
fastening 730 730 firmly fixed 20000abc abc image
       
Jeans are still in fashion Jeans are still in fashion Les jeans sont encore à la mode Les jeans sont encore à la mode 牛仔裤还在时尚 Niúzǎikù hái zài shíshàng Jeans ainda estão na moda Jeans ainda estão na moda
牛仔裤还在时尚 niúzǎikù hái zài shíshàng 牛仔裤 还在 时尚 niúzǎikù hái zài shíshàng 牛仔裤还在时尚 niúzǎikù hái zài shíshàng 牛仔裤 还在 时尚 niúzǎikù hái zài shíshàng
牛仔裤仍然流行 niúzǎikù réngrán liúxíng 牛仔裤 仍然 流行 niúzǎikù réngrán liúxíng 牛仔裤仍然流行 niúzǎikù réngrán liúxíng 牛仔裤 仍然 流行 niúzǎikù réngrán liúxíng
Some styles never go out of  fashion Some styles never go out of fashion Certains styles ne sont jamais sortis de la mode Certains styles ne sont jamais sortis de la mode 一些风格永远不会脱颖而出 yīxiē fēnggé yǒngyuǎn bù huì tuōyǐng'érchū Alguns estilos nunca saíram de moda Alguns estilos nunca saem da moda
有些款夫永远不会过时 yǒuxiē kuǎn fū yǒngyuǎn bù huì guòshí 有些 款 夫 永远 不会 过时 yǒuxiē kuǎn fū yǒngyuǎn bù huì guòshí 有些款夫永远不会过时 yǒuxiē kuǎn fū yǒngyuǎn bù huì guòshí 有些 款 夫 过时 过时 过时 yǒuxiē kuǎn fū yǒngyuǎn bù huì guòshí
a popular way of behaving, doing an activity, etc a popular way of behaving, doing an activity, etc Une façon populaire de se comporter, de faire une activité, etc. Une façon populaire de se comporter, de faire une activité, etc. 一种流行的行为方式,进行活动等 yī zhǒng liúxíng de xíngwéi fāngshì, jìnxíng huódòng děng Uma forma popular de se comportar, fazer uma atividade, etc. Uma forma popular de se comportar, fazer uma atividade, etc.
(行为、活动等的)时尚,时兴 (xíngwéi, huódòng děng de) shíshàng, shíxīng (行为, 活动 等 的) 时尚, 时兴 (Xíngwéi, huódòng děng de) shíshàng, shíxīng (行为,活动等的)时尚,时兴 (xíngwéi, huódòng děng de) shíshàng, shíxīng (行为, 活动 等 的) 时尚, 时兴 (Xíngwéi, huódòng děng de) shíshàng, shíxīng
一种流行的行为方式,进行活动等 yī zhǒng liúxíng de xíngwéi fāngshì, jìnxíng huódòng děng 一种 流行 的 行为 方式, 进行 活动 等 yī zhǒng liúxíng de xíngwéi fāngshì, jìnxíng huódòng děng 一种流行的行为方式,进行活动等 yī zhǒng liúxíng de xíngwéi fāngshì, jìnxíng huódòng děng 一种 流行 方式, 进行 活动 等 yī zhǒng liúxíng de xíngwéi fāngshì, jìnxíng huódòng děng
The fashion at the time was for teaching mainly the written language The fashion at the time was for teaching mainly the written language La mode à l'époque était d'enseigner principalement la langue écrite La mode à l'époque était d'enseigner principalement la langue écrite 当时的时尚主要是用书面语言教学 dāngshí de shíshàng zhǔyào shi yòng shūmiàn yǔyán jiàoxué A moda na época era ensinar principalmente a linguagem escrita A moda na época era para o ensino
那时教学时兴的主要是书面语 nà shí jiàoxué shíxīng de zhǔyào shi shūmiànyǔ 那时 教学 时兴 的 主要 是 书面语 nà shí jiàoxué shíxīng de zhǔyào shì shūmiànyǔ 那时教学时兴的主要是书面语 nà shí jiàoxué shíxīng de zhǔyào shi shūmiànyǔ 那时 教学 时兴 书面语 书面语 书面语 书面语 nà shí jiàoxué shíxīng de zhǔyào shì shūmiànyǔ
当时的时尚主要是用书面语言教学 dāngshí de shíshàng zhǔyào shi yòng shūmiàn yǔyán jiàoxué 当时 的 时尚 主要 是 用 书面 语言 教学 dāngshí de shíshàng zhǔyào shì yòng shūmiàn yǔyán jiàoxué 当时的时尚主要是用书面语言教学 dāngshí de shíshàng zhǔyào shi yòng shūmiàn yǔyán jiàoxué 当时 时尚 教学 教学 教学 教学 教学 教学 dāngshí de shíshàng zhǔyào shì yòng shūmiàn yǔyán jiàoxué
fashions in art and literature come and go. fashions in art and literature come and go. Les modes dans l'art et la littérature vont et viennent. Les modes dans l'art et la littérature vont et viennent. 艺术和文学的时尚来来去往。 yìshù hé wénxué de shíshàng lái lái qù wǎng. As modas na arte e na literatura vão e vem. As modas na arte e na literatura vão e vem.
文艺的潮流总是昙花一现 Wényì de cháoliú zǒng shì tánhuāyīxiàn 文艺 的 潮流 总是 昙花一现 Wényì de cháoliú zǒng shì tánhuāyīxiàn 文艺的潮流总是昙花一现 Wényì de cháoliú zǒng shì tánhuāyīxiàn 文艺 的 潮流 总是 昙花一现 Wényì de cháoliú zǒng shì tánhuāyīxiàn
the business of making or selling clothes in new and different styles the business of making or selling clothes in new and different styles L'affaire de la fabrication ou de la vente de vêtements dans des styles nouveaux et différents L'affaire de la fabrication ou de la vente de vêtements dans des styles nouveaux et différents 以新颖不同的风格制造或销售衣服的业务 yǐ xīnyǐng bùtóng de fēnggé zhìzào huò xiāoshòu yīfú de yèwù O negócio de fabricação ou venda de roupas em estilos novos e diferentes O negócio de fazer ou vender roupas em estilos novos e diferentes
 时装业 shízhuāng yè  时装 业  shízhuāng yè  时装业  shízhuāng yè 时装 业  shízhuāng yè
a fashion designer/magazine/show  a fashion designer/magazine/show  Un créateur de mode / magazine / spectacle Un créateur de mode/ magazine/ spectacle 时装设计师/杂志/表演 shízhuāng shèjì shī/zázhì/biǎoyǎn Um designer de moda / revista / show Um designer de moda/ revista/ show
时装设计师 / 杂志 / 表演 shízhuāng shèjì shī/ zázhì/ biǎoyǎn 时装 设计师 / 杂志 / 表演 shízhuāng shèjì shī/ zázhì/ biǎoyǎn 时装设计师/杂志/表演 shízhuāng shèjì shī/zázhì/biǎoyǎn 时装 设计师 / 杂志 / 表演 shízhuāng shèjì shī/ zázhì/ biǎoyǎn
the world of fashion the world of fashion Le monde de la mode Le monde de la mode 时尚的世界 shíshàng de shìjiè O mundo da moda O mundo da moda
时装界 shízhuāng jiè 时装 界 shízhuāng jiè 时装界 shízhuāng jiè 时装 界 shízhuāng jiè
时尚的世界 shíshàng de shìjiè 时尚 的 世界 shíshàng de shìjiè 时尚的世界 shíshàng de shìjiè 时尚 的 世界 shíshàng de shìjiè
 the fashion industry the fashion industry  L'industrie de la mode  L'industrie de la mode  时尚界  shíshàng jiè A indústria da moda  A indústria da moda
时装业 shízhuāng yè 时装 业 shízhuāng yè 时装业 shízhuāng yè 时装 业 shízhuāng yè
 after a fashion to some extent, but not very well  after a fashion to some extent, but not very well   Dans une certaine mesure, mais pas très bien  Dans une certaine mesure, mais pas très bien  经过一段时间,在一定程度上,但不是很好  jīngguò yīduàn shíjiān, zài yīdìng chéngdù shàng, dàn bùshì hěn hǎo Até certo ponto, mas não muito bem  Depois de uma moda até certo ponto, mas não muito bem
还过得去;还算可以 hái guòdéqù; hái suàn kěyǐ 还 过得去; 还算 可以 hái guòdéqù; hái suàn kěyǐ 还过得去;还算可以 hái guòdéqù; hái suàn kěyǐ 还 过得去;还算 可以 hái guòdéqù; hái suàn kěyǐ
I can play the piano, after a fashion I can play the piano, after a fashion Je peux jouer du piano, après une mode Je peux jouer du piano, après une mode 时尚之后,我可以弹钢琴 shíshàng zhīhòu, wǒ kěyǐ dàn gāngqín Posso tocar piano, depois de uma moda Posso tocar piano, depois de uma moda
我会弹钢琴,不过马马虎虎 wǒ huì dàn gāngqín, bùguò mǎmǎhǔhǔ 我 会 弹 钢琴, 不过 马马虎虎 wǒ huì dàn gāngqín, bùguò mǎmǎhǔhǔ 我会弹钢琴,不过马马虎虎 wǒ huì dàn gāngqín, bùguò mǎmǎhǔhǔ 我 会 弹 钢琴, 不过 马马虎虎 wǒ huì dàn gāngqín, bùguò mǎmǎhǔhǔ
时尚之后,我可以弹钢琴 shíshàng zhīhòu, wǒ kěyǐ dàn gāngqín 时尚 之后, 我 可以 弹 钢琴 shíshàng zhīhòu, wǒ kěyǐ dàn gāngqín 时尚之后,我可以弹钢琴 shíshàng zhīhòu, wǒ kěyǐ dàn gāngqín 时尚 之后, 我 可以 弹 钢琴 shíshàng zhīhòu, wǒ kěyǐ dàn gāngqín
after the fashion of sb/sth (formal) in the style of sb/sth after the fashion of sb/sth (formal) in the style of sb/sth À la mode de sb / sth (formel) dans le style de sb / sth À la mode de sb/ sth (formel) dans le style de sb/ sth sb / sth(正式)的时尚之后,sb / sth的风格 sb/ sth(zhèngshì) de shíshàng zhīhòu,sb/ sth de fēnggé Fashionable sb / sth (formal) no estilo de sb / sth Após a moda de sb/ sth (formal) no estilo de sb/ sth
 模仿… 的式样;像…的风格 mófǎng… de shìyàng; xiàng…de fēnggé  模仿 ... 的 式样; 像 ... 的 风格  mófǎng... De shìyàng; xiàng... De fēnggé  模仿...的风格  mófǎng... De fēnggé 模仿 ... 的 式样;像 ... 的 风格  mófǎng mófǎng fēnggé fēnggé fēnggé fēnggé fēnggé fēnggé
the new library is very much after the fashion of Nash the new library is very much after the fashion of Nash La nouvelle bibliothèque est très à la mode de Nash La nouvelle bibliothèque est très à la mode de Nash 新图书馆是纳什的时尚之后 xīn túshū guǎn shì nàshén de shíshàng zhīhòu A nova biblioteca está muito na moda de Nash A nova biblioteca está muito além da moda de Nash
这座新图书馆很像纳什的风格 zhè zuò xīn túshū guǎn hěn xiàng nàshén de fēnggé 这座 新 图书馆 很像 纳什 的 风格 zhè zuò xīn túshū guǎn hěn xiàng nàshén de fēnggé 这座新图书馆很像纳什的风格 zhè zuò xīn túshū guǎn hěn xiàng nàshén de fēnggé 这座 新 很像 纳什 纳什 风格 风格 风格 zhè zuò xīn túshū guǎn hěn xiàng nàshén de fēnggé
in (a)…fashion (formal) in a particular way in (a)…fashion (formal) in a particular way Dans (a) ... la mode (formelle) d'une manière particulière Dans (a)... La mode (formelle) d'une manière particulière 在(a)...时尚(正式)中以特定的方式 zài (a)... Shíshàng (zhèngshì) zhōng yǐ tèdìng de fāngshì Em (a) ... (formal) moda de uma maneira particular Em (a)... Moda (formal) de uma maneira particular
 以…方式 yǐ…fāngshì  以 ... 方式  yǐ... Fāngshì  以...方式  yǐ... Fāngshì 以 ... 方式  yǐ... Fāngshì
how could they behave such a fashion? how could they behave such a fashion? Comment pourraient-ils se comporter de cette façon? Comment pourraient-ils se comporter de cette façon? 他们如何表现这样的时尚? tāmen rúhé biǎoxiàn zhèyàng de shíshàng? Como eles podem se comportar desta maneira? Como eles podem se comportar dessa forma?
他们的态度怎么会这样呢? Tāmen de tàidù zěnme huì zhèyàng ne? 他们 的 态度 怎么 会 这样 呢? Tāmen de tàidù zěnme huì zhèyàng ne? 他们的态度怎么会这样呢? Tāmen de tàidù zěnme huì zhèyàng ne? 他们 态度 </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s>? Tāmen de tàidù zěnme huì zhèyàng ne?
他们如何表现这样的时尚? Tāmen rúhé biǎoxiàn zhèyàng de shíshàng? 他们 如何 表现 这样 的 时尚? Tāmen rúhé biǎoxiàn zhèyàng de shíshàng? 他们如何表现这样的时尚? Tāmen rúhé biǎoxiàn zhèyàng de shíshàng? 他们 如何 表现 这样 的 时尚? Tāmen rúhé biǎoxiàn zhèyàng de shíshàng?
She was proved right, in dramatic /ashfon, when the whole department resigned She was proved right, in dramatic/ashfon, when the whole department resigned Elle a été prouvée, dramatique / ashfon, quand tout le département a démissionné Elle a été prouvée, dramatique/ ashfon, quand tout le département a démissionné 当整个部门辞职时,她被证明是正确的,在戏剧性/灰烬 Dāng zhěnggè bùmén cízhí shí, tā bèi zhèngmíng shì zhèngquè de, zài xìjùxìng/huījìn Foi provado, dramático / ashfon, quando o departamento inteiro renunciou Ela foi comprovada, em dramático/ ashfon, quando o departamento inteiro renunciou
整个部门的人都辞了职,戏剧性地证明她是对的 zhěnggè bùmén de rén dōu cíle zhí, xìjùxìng dì zhèngmíng tā shì duì de 整个 部门 的 人 都 辞 了 职, 戏剧性 地 证明 她 是 对 的 zhěnggè bùmén de rén dōu cíle zhí, xìjùxìng dì zhèngmíng tā shì duì de 整个部门的人都辞了职,戏剧性地证明她是对的 zhěnggè bùmén de rén dōu cíle zhí, xìjùxìng dì zhèngmíng tā shì duì de 整个 部门 </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> zhěnggè bùmén de rén dōu cíle zhí, xìjùxìng dì zhèngmíng tā shì duì de
like it’s going out of  fashion (informal) used to emphasize that sb is doing sth or using sth a lot like it’s going out of fashion (informal) used to emphasize that sb is doing sth or using sth a lot Comme il est hors de la mode (informel), l'accent était mis sur le fait que sb fait de la sth ou utilise beaucoup Comme il est hors de la mode (informel), l'accent était mis sur le fait que sb fait de la sth ou utilise beaucoup 喜欢它正在走出时尚(非正式的)以前强调,sb正在做sth或使用sth很多 xǐhuān tā zhèngzài zǒuchū shíshàng (fēi zhèngshì de) yǐqián qiángdiào,sb zhèngzài zuò sth huò shǐyòng sth hěnduō Como está fora de moda (informal), o foco foi no fato de que sb faz algo ou usa muito Como se estivesse fora de moda (informal) costumava enfatizar que o sb está fazendo algo ou usando o mesmo
做得很多;大量使用;大肆花费 zuò dé hěnduō; dàliàng shǐyòng; dàsì huāfèi 做得 很多; 大量 使用; 大肆 花费 zuò dé hěnduō; dàliàng shǐyòng; dàsì huāfèi 做得很多;大量使用;大肆花费 zuò dé hěnduō; dàliàng shǐyòng; dàsì huāfèi 做得 很多;大量 使用;大肆 花费 zuò dé hěnduō; dàliàng shǐyòng; dàsì huāfèi
She's been spending money like it's going out of fashion She's been spending money like it's going out of fashion Elle a dépensé de l'argent comme si elle était hors de la mode Elle a dépensé de l'argent comme si elle était hors de la mode 她正在花钱像时尚潮流 tā zhèngzài huā qián xiàng shíshàng cháoliú Ela gastou dinheiro como se estivesse fora de moda Ela está gastando dinheiro como se estivesse fora de moda
她花钱一 *大手大脚 tā huā qián yī*dàshǒudàjiǎo 她 花钱 一 * 大手大脚 tā huā qián yī* dàshǒudàjiǎo 她花钱一*大手大脚 tā huā qián yī*dàshǒudàjiǎo 她 花钱 一 * 大手大脚 tā huā qián yī* dàshǒudàjiǎo
她正在花钱像时尚潮流 tā zhèngzài huā qián xiàng shíshàng cháoliú 她 正在 花钱 像 时尚 潮流 tā zhèngzài huā qián xiàng shíshàng cháoliú 她正在花钱像时尚潮流 tā zhèngzài huā qián xiàng shíshàng cháoliú 她 正在 花钱 潮流 潮流 潮流 tā zhèngzài huā qián xiàng shíshàng cháoliú
—see also parrot  fashion —see also parrot fashion #NOME? - voir aussi la mode perroquet #NOME? - yěshì yīngwǔ shíshàng #NOME? - veja também a moda de papagaios
~ A (from/out of B) / ~ B (into A) to make or shape sth, especially with your hands  ~ A (from/out of B)/ ~ B (into A) to make or shape sth, especially with your hands  ~ A (de / hors de B) / ~ B (en A) pour créer ou façonner sth, surtout avec vos mains ~ A (de/ hors de B)/ ~ B (en A) pour créer ou façonner sth, surtout avec vos mains 〜A(从/从B)/〜B(到A),以形成或塑造sth,特别是用你的手 〜A(cóng/cóng B)/〜B(dào A), yǐ xíngchéng huò sùzào sth, tèbié shì yòng nǐ de shǒu ~ A (de / fora de B) / ~ B (em A) para criar ou dar forma a sth, especialmente com suas mãos ~ A (de/ para fora de B)/ ~ B (em A) para fazer ou moldar sth, especialmente com suas mãos
(尤指用手工) 制作,使或形,塑造 (yóu zhǐ yòng shǒugōng) zhìzuò, shǐ huò xíng, sùzào (尤 指 用 手工) 制作, 使 或 形, 塑造 (yóu zhǐ yòng shǒugōng) zhìzuò, shǐ huò xíng, sùzào (尤指用手工)制作,使或形,塑造 (yóu zhǐ yòng shǒugōng) zhìzuò, shǐ huò xíng, sùzào (尤 指 用 手工) 制作, 使 或 形, 塑造 (yóu zhǐ yòng shǒugōng) zhìzuò, shǐ huò xíng, sùzào
〜A(从/从B)/〜B(到A),以形成或塑造sth,特别是用你的手 〜A(cóng/cóng B)/〜B(dào A), yǐ xíngchéng huò sùzào sth, tèbié shì yòng nǐ de shǒu A 从 从 从 你 你 A cóng cóng cóng nǐ nǐ 〜A(从/从B)/〜B(到A),以形成或塑造某物,特别是用你的手 〜A(cóng/cóng B)/〜B(dào A), yǐ xíngchéng huò sùzào mǒu wù, tèbié shì yòng nǐ de shǒu A 从 从 从 你 你 ~ A (cóng/ cóng B)/ ~ B (dào A) yǐ xíngchéng huò sùzào sth, tèbié shì yòng nǐ de shǒu
She fashioned a pot from  the clay She fashioned a pot from the clay Elle a façonné un pot de l'argile Elle a façonné un pot de l'argile 她从泥土中塑造了一盆 tā cóng nítǔ zhōng sùzàole yī pén Criou uma panela de barro Ela formou uma panela do barro
她从泥土中塑造了一盆 tā cóng nítǔ zhōng sùzàole yī pén 她 从 泥土 中 塑造 了 一盆 tā cóng nítǔ zhōng sùzàole yī pén 她从泥土中塑造了一盆 tā cóng nítǔ zhōng sùzàole yī pén 她 一盆 一盆 一盆 一盆 一盆 tā cóng nítǔ zhōng sùzàole yī pén
她用黏土制成一个罐 tā yòng niántǔ zhì chéng yīgè guàn 她 用 黏土 制成 一个 罐 tā yòng niántǔ zhì chéng yīgè guàn 她用黏土制成一个罐 tā yòng niántǔ zhì chéng yīgè guàn 她 用 黏土 罐 罐 罐 tā yòng niántǔ zhì chéng yīgè guàn
She fashioned the clay into a pot She fashioned the clay into a pot Elle a façonné l'argile dans un pot Elle a façonné l'argile dans un pot 她将泥土塑造成一个锅 tā jiāng nítǔ sùzào chéng yīgè guō Ela moldou a argila em uma panela Ela formou a argila em uma panela
她将泥土塑造成一个罐 tā jiāng nítǔ sùzào chéng yīgè guàn 她 将 泥土 塑造 成 一个 罐 tā jiāng nítǔ sùzào chéng yīgè guàn 她将泥土塑造成一个罐 tā jiāng nítǔ sùzào chéng yīgè guàn 她 罐 罐 罐 罐 罐 tā jiāng nítǔ sùzào chéng yīgè guàn
她用黏土制成一个罐 tā yòng niántǔ zhì chéng yīgè guàn 她 用 黏土 制成 一个 罐 tā yòng niántǔ zhì chéng yīgè guàn 她用黏土制成一个罐 tā yòng niántǔ zhì chéng yīgè guàn 她 用 黏土 罐 罐 罐 tā yòng niántǔ zhì chéng yīgè guàn
fashionable  fashionable  à la mode à la mode 时髦 shímáo Moda elegante
following a style that is popular at a particular time following a style that is popular at a particular time Suivant un style populaire à un moment donné Suivant un style populaire à un moment donné 遵循在特定时间流行的风格 zūnxún zài tèdìng shíjiān liúxíng de fēnggé Seguindo um estilo popular em um determinado momento Este artigo é sobre um tempo
流行的;时兴的;时髦的 liúxíng de; shíxīng de; shímáo de 流行 的; 时兴 的; 时髦 的 liúxíng de; shíxīng de; shímáo de 流行的;时兴的;时髦的 liúxíng de; shíxīng de; shímáo de 流行 的;时兴 的;时髦 的 liúxíng de; shíxīng de; shímáo de
fashionable clothes/furnitures/ideas  fashionable clothes/furnitures/ideas  Vêtements / meubles à la mode / idées Vêtements/ meubles à la mode/ idées 时尚的衣服/家具/想法 shíshàng de yīfú/jiājù/xiǎngfǎ Vestuário / móveis / idéias elegantes Roupa/ mobiliário elegante/ idéias
时髦的服装 / 家具 / 思想 shímáo de fúzhuāng/ jiājù/ sīxiǎng 时髦 的 服装 / 家具 / 思想 shímáo de fúzhuāng/ jiājù/ sīxiǎng 时髦的服装/家具/思想 shímáo de fúzhuāng/jiājù/sīxiǎng 时髦 的 服装 / 家具 / 思想 shímáo de fúzhuāng/ jiājù/ sīxiǎng
It’s becoming fashionable to have long hair again It’s becoming fashionable to have long hair again Il devient à la mode d'avoir les cheveux longs à nouveau Il devient à la mode d'avoir les cheveux longs à nouveau 长发再次变得时尚 zhǎng fā zàicì biàn dé shíshàng Torna-se na moda ter cabelos longos novamente Está ficando na moda ter cabelos longos novamente
长发再次变得时尚发了 zhǎng fā zàicì biàn dé shíshàng fāle 长发 再次 变得 时尚 发 了 zhǎng fā zàicì biàn dé shíshàng fāle 长发再次变得时尚发了 zhǎng fā zàicì biàn dé shíshàng fāle 长发 再次 变得 了 了 了 zhǎng fā zàicì biàn dé shíshàng fāle
现在又开始流行蓄长发了 xiànzài yòu kāishǐ liúxíng xù zhǎng fāle 现在 又 开始 流行 蓄 长发 了 xiànzài yòu kāishǐ liúxíng xù zhǎng fāle 现在又开始流行蓄长发了 xiànzài yòu kāishǐ liúxíng xù zhǎng fāle 现在 了 了 了 了 了 xiànzài yòu kāishǐ liúxíng xù zhǎng fāle
Such thinking is fashionable among right wing politicians Such thinking is fashionable among right wing politicians Une telle réflexion est à la mode parmi les politiciens de droite Une telle réflexion est à la mode parmi les politiciens de droite 这种想法在右翼政客中是时尚的 zhè zhǒng xiǎngfǎ zài yòuyì zhèngkè zhōng shì shíshàng de Esse pensamento está na moda entre os políticos de direita Esse pensamento está na moda entre os políticos da direita
在政界右翼人士中这种想法很流行 zài zhèngjiè yòuyì rénshì zhōng zhè zhǒng xiǎngfǎ hěn liúxíng 在 政界 右翼 人士 中 这种 想法 很 流行 zài zhèngjiè yòuyì rénshì zhōng zhè zhǒng xiǎngfǎ hěn liúxíng 在政界右翼人士中这种想法很流行 zài zhèngjiè yòuyì rénshì zhōng zhè zhǒng xiǎngfǎ hěn liúxíng 在 流行 流行 流行 流行 流行 流行 流行 zài zhèngjiè yòuyì rénshì zhōng zhè zhǒng xiǎngfǎ hěn liúxíng
used or visited by people following a current fashion, especially by rich people used or visited by people following a current fashion, especially by rich people Utilisé ou visité par des personnes de manière actuelle, en particulier par des personnes riches Utilisé ou visité par des personnes de manière actuelle, en particulier par des personnes riches 人们以目前的时尚,特别是富人的使用或访问 rénmen yǐ mùqián de shíshàng, tèbié shì fù rén de shǐyòng huò fǎngwèn Usado ou visitado por pessoas de forma atual, especialmente por pessoas ricas Usado ou visitado por pessoas
时髦人物使用的;(尤指 ) 有钱人常光顾尚 shímáo rénwù shǐyòng de;(yóu zhǐ) yǒu qián rén cháng guānggù shàng 时髦 人物 使用 的; (尤 指) 有钱人 常 光顾 尚 shímáo rénwù shǐyòng de; (yóu zhǐ) yǒu qián rén cháng guānggù shàng 时尚人物使用的(尤指)有钱人常光顾尚 shíshàng rénwù shǐyòng de (yóu zhǐ) yǒu qián rén cháng guānggù shàng 时髦 人物 使用 的; (尤 指) 有钱人 常 光顾 尚 shímáo rénwù shǐyòng; shàng shàng shàng shàng shàng shàng shàng
a fashionable address/resort/restaurant  a fashionable address/resort/restaurant  Une adresse à la mode / station / restaurant Une adresse à la mode/ station/ restaurant 一个时尚的地址/度假村/餐厅 yīgè shíshàng dì dìzhǐ/dùjiàcūn/cāntīng Um endereço / resort / restaurante elegante Um endereço/ resort/ restaurante elegante
时髦人物常去的地点/胜地/餐馆 shímáo rénwù cháng qù dì dìdiǎn/shèngdì/cānguǎn 时髦 人物 常去 的 地点 / 胜地 / 餐馆 shímáo rénwù cháng qù de dìdiǎn/ shèngdì/ cānguǎn 时髦人物常去的地点/胜地/餐馆 shímáo rénwù cháng qù dì dìdiǎn/shèngdì/cānguǎn 时髦 人物 常去 地点 地点 地点 地点 shímáo rénwù cháng qù de dìdiǎn/ shèngdì/ cānguǎn
一个时尚的地址/度假村/餐厅 yīgè shíshàng dì dìzhǐ/dùjiàcūn/cāntīng 一个 时尚 的 地址 / 度假村 / 餐厅 yīgè shíshàng de dìzhǐ/ dùjiàcūn/ cāntīng 一个时尚的地址/度假村/餐厅 yīgè shíshàng dì dìzhǐ/dùjiàcūn/cāntīng 一个 时尚 的 地址 / 度假村 / 餐厅 yīgè shíshàng de dìzhǐ/ dùjiàcūn/ cāntīng
She lives in a very fashionable part of London She lives in a very fashionable part of London Elle vit dans une partie à la mode de Londres Elle vit dans une partie à la mode de Londres 她住在伦敦一个非常时尚的地方 tā zhù zài lúndūn yīgè fēicháng shíshàng dì dìfāng Ela mora em uma parte elegante de Londres Ela mora em londres
她住在伦敦一个高级住宅区 tā zhù zài lúndūn yīgè gāojí zhùzhái qū 她 住 在 伦敦 一个 高级 住宅区 tā zhù zài lúndūn yīgè gāojí zhùzhái qū 她住在伦敦一个高级住宅区 tā zhù zài lúndūn yīgè gāojí zhùzhái qū 她 住宅区 住宅区 住宅区 住宅区 住宅区 tā zhù zài lúndūn yīgè gāojí zhùzhái qū
她住在伦敦一个非常时尚的地方 tā zhù zài lúndūn yīgè fēicháng shíshàng dì dìfāng 她 住 在 伦敦 一个 非常 时尚 的 地方 tā zhù zài lúndūn yīgè fēicháng shíshàng de dìfāng 她住在伦敦一个非常时尚的地方 tā zhù zài lúndūn yīgè fēicháng shíshàng dì dìfāng 她 住 地方 地方 地方 地方 地方 地方 地方 tā zhù zài lúndūn yīgè fēicháng shíshàng de dìfāng
opposé  unfashionable opposé unfashionable Opposé démodé Opposé démodé opposé不时髦 opposé bù shímáo Oposto à moda antiga Oposto de moda
compare old fashioned compare old fashioned Comparer l'ancien Comparer l'ancien 比较老式 bǐjiào lǎoshì Compare old Compare antiquado
fashionably   fashionably dressed fashionably fashionably dressed À la mode habillée à la mode À la mode habillée à la mode 时尚流行的穿着 shíshàng liúxíng de chuānzhuó Vestido moda elegante Elegantemente vestido de moda
 穿着时髦 chuānzhuó shímáo  穿着 时髦  chuānzhuó shímáo  穿着时髦  chuānzhuó shímáo 穿着 时髦  chuānzhuó shímáo
his wife was blonde and fashionable thin his wife was blonde and fashionable thin Sa femme était blonde et à la mode mince Sa femme était blonde et à la mode mince 他的妻子是金发和时尚瘦 tā de qīzi shì jīnfǎ hé shíshàng shòu Sua esposa era loira e elegante Sua esposa era loira e elegante
他的妻子一头金发,苗条入时 tā de qīzi yītóu jīnfǎ, miáotiáo rù shí 他 的 妻子 一头 金发, 苗条 入时 tā de qīzi yītóu jīnfǎ, miáotiáo rù shí 他的妻子一头金发,苗条入时 tā de qīzi yītóu jīnfǎ, miáotiáo rù shí 他 妻子 入时 金发, 苗条 入时 tā de qīzi yītóu jīnfǎ, miáotiáo rù shí
fashion conscious  aware of the latest fashions and wanting to follow them fashion conscious aware of the latest fashions and wanting to follow them La mode consciente des dernières tendances et voulant les suivre La mode consciente des dernières tendances et voulant les suivre 时尚意识意识到最新的时尚,并希望跟随他们 shíshàng yìshí yìshí dào zuìxīn de shíshàng, bìng xīwàng gēnsuí tāmen Moda consciente das últimas tendências e querendo segui-las Moda consciente das últimas modas e querendo segui-las
赶时髦的;讲究时髦的 gǎnshímáo de; jiǎngjiù shímáo de 赶时髦 的; 讲究 时髦 的 gǎnshímáo de; jiǎngjiù shímáo de 赶时髦的;讲究时髦的 gǎnshímáo de; jiǎngjiù shímáo de 赶时髦 的;讲究 时髦 的 gǎnshímáo de; jiǎngjiù shímáo de
fashion conscious teenagers  fashion conscious teenagers  Adolescents conscients de la mode Adolescents conscients de la mode 时尚意识青少年 shíshàng yìshí qīngshàonián Adolescentes conscientes da moda Adolescentes conscientes da moda
赶时髦的青少年 gǎnshímáo de qīngshàonián 赶时髦 的 青少年 gǎnshímáo de qīngshàonián 赶时髦的青少年 gǎnshímáo de qīngshàonián 赶时髦 的 青少年 gǎnshímáo de qīngshàonián
fashion designer a person who designs fashionable clothes fashion designer a person who designs fashionable clothes Créatrice de mode une personne qui conçoit des vêtements à la mode Créatrice de mode une personne qui conçoit des vêtements à la mode 时装设计师设计时尚服装的人 shízhuāng shèjì shī shèjì shíshàng fúzhuāng de rén Fashion designer uma pessoa que projeta roupas de moda Roupas designer de moda
时装设计师 shízhuāng shèjì shī 时装 设计师 shízhuāng shèjì shī 时装设计师 shízhuāng shèjì shī 时装 设计师 shízhuāng shèjì shī
fashion forward  more modem than the current fashion fashion forward more modem than the current fashion La mode avance plus moderne que la mode actuelle La mode avance plus moderne que la mode actuelle 时尚前进比现在更多的调制解调器 shíshàng qiánjìn bǐ xiànzài gèng duō de tiáozhìjiětiáoqì A moda avança mais moderna do que a moda atual Fashion forward mais moderno do que a moda atual
超时尚的;超时髦的;超前于流行款式的 chāo shíshàng de; chāo shímáo de; chāoqián yú liú háng kuǎnshì de 超 时尚 的; 超 时髦 的; 超前 于 流行 款式 的 chāo shíshàng de; chāo shímáo de; chāoqián yú liú háng kuǎnshì de 超时尚的;超时髦的;超前于流行款式的 chāo shíshàng de; chāo shímáo de; chāoqián yú liú háng kuǎnshì de 超 时尚 的;超 时髦 的;超前 于 流行 款式 的 chāo shíshàng de, chāo shímáo de; chāoqián yú liú háng kuǎnshì de
We tend to be traditional rather than fashion forward in our design We tend to be traditional rather than fashion forward in our design Nous avons tendance à être traditionnels plutôt qu'à la mode dans notre conception Nous avons tendance à être traditionnels plutôt qu'à la mode dans notre conception 我们的设计往往是传统而不是时尚向前 wǒmen de shèjì wǎngwǎng shì chuántǒng ér bùshì shíshàng xiàng qián Nós tendemos a ser mais tradicionais do que à moda no nosso design Nós tendemos a ser tradicionais em vez de moda em nosso design
我们的设计往往流于传统而没有超前意识 wǒmen de shèjì wǎngwǎng liú yú chuántǒng ér méiyǒu chāoqián yìshí 我们 的 设计 往往 流 于 传统 而 没有 超前 意识 wǒmen de shèjì wǎngwǎng liú yú chuántǒng ér méiyǒu chāoqián yìshí 我们的设计往往流于传统而没有超前意识 wǒmen de shèjì wǎngwǎng liú yú chuántǒng ér méiyǒu chāoqián yìshí 我们 设计 意识 意识 意识 意识 意识 意识 意识 意识 意识 wǒmen de shèjì wǎngwǎng liú yú chuántǒng ér méiyǒu chāoqián yìshí
我们的设计往往是传统而不是时尚向前 wǒmen de shèjì wǎngwǎng shì chuántǒng ér bùshì shíshàng xiàng qián 我们 的 设计 往往 是 传统 而 不是 时尚 向前 wǒmen de shèjì wǎngwǎng shì chuántǒng ér bùshì shíshàng xiàng qián 我们的设计往往是传统而不是时尚向前 wǒmen de shèjì wǎngwǎng shì chuántǒng ér bùshì shíshàng xiàng qián 我们 向前 向前 向前 向前 向前 向前 向前 向前 wǒmen de shèjì wǎngwǎng shì chuántǒng ér bùshì shíshàng xiàng qián
fashionista (used especially in newspapers 尤用于报章) fashionista (used especially in newspapers yóu yòng yú bàozhāng) Fashionista (utilisé spécialement dans les journaux 尤 用于 报章) Fashionista (utilisé spécialement dans les journaux yóu yòng yú bàozhāng) fashionista(特别在报纸上用于报章) fashionista(tèbié zài bàozhǐ shàng yòng yú bàozhāng) Fashionista (usado especialmente nos jornais 尤 用于 报章) Fashionista (usado especialmente nos jornais yóu yòng yú bàozhāng)
a fashion designer, or a person who is always dressed in a fashionable way a fashion designer, or a person who is always dressed in a fashionable way Un créateur de mode, ou une personne qui est toujours habillée à la mode Un créateur de mode, ou une personne qui est toujours habillée à la mode 一个时尚设计师,或一个总是穿着时尚的人 yīgè shíshàng shèjì shī, huò yīgè zǒng shì chuānzhuó shíshàng de rén Um designer de moda, ou uma pessoa que sempre está vestida de moda Um designer de moda, ou uma pessoa que sempre está vestida de uma maneira elegante
 时装设计师;穿着入时的入 shízhuāng shèjì shī; chuānzhuó rù shí de rù  时装 设计师; 穿着 入时 的 入  shízhuāng shèjì shī; chuānzhuó rù shí de rù  时装设计师;穿着入时的入  shízhuāng shèjì shī; chuānzhuó rù shí de rù 时装 设计师;穿着 入时 的 入  shízhuāng shèjì shī; chuānzhuó rù shí de rù
fashion show  an occasion where people can see new designs of clothes being worn by fashion models fashion show an occasion where people can see new designs of clothes being worn by fashion models Le défilé de mode montre une occasion où les gens peuvent voir de nouveaux modèles de vêtements portés par des modèles de mode Le défilé de mode montre une occasion où les gens peuvent voir de nouveaux modèles de vêtements portés par des modèles de mode 时尚秀会让人们看到时装模特穿着的新衣服 shíshàng xiù huì ràng rénmen kàn dào shízhuāng mótè chuānzhuó de xīn yīfú O desfile de moda mostra uma oportunidade onde as pessoas podem ver novos modelos de roupas usadas por modelos de moda Exibição de moda uma ocasião em que as pessoas podem ver novos modelos de roupas sendo usadas por modelos de moda
时装表演 shízhuāng biǎoyǎn 时装表演 shízhuāng biǎoyǎn 时装表演 shízhuāng biǎoyǎn 时装表演 shízhuāng biǎoyǎn
fashion statement  something that you wear or own that is new or unusual and is meant to draw atten- tion to you fashion statement something that you wear or own that is new or unusual and is meant to draw atten- tion to you Déclaration de mode quelque chose que vous portez ou possédez qui est nouveau ou inhabituel et est destiné à vous attirer l'attention Déclaration de mode quelque chose que vous portez ou possédez qui est nouveau ou inhabituel et est destiné à vous attirer l'attention 时尚陈述你穿或拥有的东西是新的或不寻常的,是为了吸引你的注意力 shíshàng chénshù nǐ chuān huò yǒngyǒu de dōngxī shì xīn de huò bù xúncháng de, shì wèile xīyǐn nǐ de zhùyì lì Declaração de moda que você usa ou possui, que é nova ou incomum e que visa atrair atenção Declaração de moda que você usa ou o que não é, e é para chamar a atenção para você
时尚宣言(为引人注目而穿戴或拥有的奇装异服) shíshàng xuānyán (wèi yǐn rén zhùmù ér chuāndài huò yǒngyǒu de qízhuāngyìfú) 时尚 宣言 (为 引人注目 而 穿戴 或 拥有 的 奇装异服) shíshàng xuānyán (wèi yǐn rén zhùmù ér chuāndài huò yǒngyǒu de qízhuāngyìfú) 时尚宣言(为引人注目而穿戴或拥有的奇装异服) shíshàng xuānyán (wèi yǐn rén zhùmù ér chuāndài huò yǒngyǒu de qízhuāngyìfú) 时尚 宣言 </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> shíshàng xuānyán (wèi yǐn rén zhùmù ér chuāndài huò yǒngyǒu de qízhuāngyìfú)
时尚陈述你穿或拥有的东西是新的或不寻常的,是为了吸引你的注意力 shíshàng chénshù nǐ chuān huò yǒngyǒu de dōngxī shì xīn de huò bù xúncháng de, shì wèile xīyǐn nǐ de zhùyì lì 时尚 陈述 你 穿 拥 拥有 的 东西 是 新 的 或 不 寻常 的 是 为了 你 的 注意力 shíshàng chénshù nǐ chuān yōng yǒngyǒu de dōngxī shì xīn de huò bù xúncháng de shì wèile nǐ de zhùyì lì 时尚陈述你穿或拥有的东西是新的或不寻常的,是为了吸引你的注意力 shíshàng chénshù nǐ chuān huò yǒngyǒu de dōngxī shì xīn de huò bù xúncháng de, shì wèile xīyǐn nǐ de zhùyì lì 时尚 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 注意力 shíshàng chénshù nǐ chuān huò yǒngyǒu de dōngxī shì xīn de huò bù xúncháng de, shì wèile xīyǐn nǐ de zhùyì lì
This shirt is great for anyone who wants to make a fashion statement This shirt is great for anyone who wants to make a fashion statement Cette chemise est formidable pour tous ceux qui veulent faire une déclaration de mode Cette chemise est formidable pour tous ceux qui veulent faire une déclaration de mode 这件衬衫是伟大的任何人谁想要做一个时尚的声明 zhè jiàn chènshān shì wěidà de rènhé rén shéi xiǎng yào zuò yīgè shíshàng de shēngmíng Esta camisa é excelente para quem quer fazer uma declaração de moda Esta camisa é excelente para quem quer fazer uma declaração de moda
要求着装独树一帜的人穿这件衬衫最合适。 yāoqiú zhuózhuāng dúshùyīzhì de rén chuān zhè jiàn chènshān zuì héshì. 要求 着装 独树一帜 的 人 穿 这 件 衬衫 最 合适. yāoqiú zhuózhuāng dúshùyīzhì de rén chuān zhè jiàn chènshān zuì héshì. 要求着装独树一帜的人穿这件衬衫最合适。 yāoqiú zhuózhuāng dúshùyīzhì de rén chuān zhè jiàn chènshān zuì héshì. 要求 着装 独树一帜 </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s> </ s>. yāoqiú zhuózhuāng dúshùyīzhì de rén chuān zhè jiàn chènshān zuì héshì.
这件衬衫是伟大的任何人谁想要做一个时尚的声明 Zhè jiàn chènshān shì wěidà de rènhé rén shéi xiǎng yào zuò yīgè shíshàng de shēngmíng 这 件 衬衫 是 伟大 的 任何 人 谁想 要做 一个 时尚 的 声明 Zhè jiàn chènshān shì wěidà de rènhé rén shéi xiǎng yào zuò yīgè shíshàng de shēngmíng 这件衬衫是伟大的任何人谁想要做一个时尚的声明 Zhè jiàn chènshān shì wěidà de rènhé rén shéi xiǎng yào zuò yīgè shíshàng de shēngmíng 这 声明 声明 声明 声明 声明 声明 声明 声明 声明 声明 声明 声明 声明 声明 Zhè jiàn chènshān shì wěidà de rènhé rén shéi xiǎng yào zuò yīgè shíshàng de shēngmíng
fashion victim  a person who always wears the newest fashions even if they do not suit him or her fashion victim a person who always wears the newest fashions even if they do not suit him or her Victime de mode une personne qui porte toujours la mode la plus récente même si elle ne lui convient pas Victime de mode une personne qui porte toujours la mode la plus récente même si elle ne lui convient pas 时尚的受害者,即使不适合他或她,总是穿着最新的时装 shíshàng de shòuhài zhě, jíshǐ bu shìhé tā huò tā, zǒng shì chuānzhuó zuìxīn de shízhuāng Moda vítima uma pessoa que sempre usa a última moda, mesmo que não se adapte a ele Moda vítima uma pessoa que sempre usa as modas mais novas, mesmo que não o sigam
 时尚受害者(倉目赶时髦的人) shíshàng shòuhài zhě (cāng mù gǎnshímáo de rén)  时尚 受害者 (倉 目 赶时髦 的 人)  shíshàng shòuhài zhě (cāng mù gǎnshímáo de rén)  时尚受害者(仓目赶时髦的人)  shíshàng shòuhài zhě (cāng mù gǎnshímáo de rén) 时尚 受害者 (倉 目 赶时髦 的 人)  shíshàng shòuhài zhě (cāng mù gǎnshímáo de rén)
 fast  (faster, fastest) fast (faster, fastest)  Rapide (plus rapide, plus rapide)  Rapide (plus rapide, plus rapide)  快(更快,最快)  kuài (gèng kuài, zuì kuài) Rápido (mais rápido, mais rápido)  Rápido (mais rápido, mais rápido)
QUICK快速 moving or able to move quickly  QUICK kuàisù moving or able to move quickly  QUICK 快速 en mouvement ou capable de bouger rapidement QUICK kuàisù en mouvement ou capable de bouger rapidement 快速快速移动或能够快速移动 kuàisù kuàisù yídòng huò nénggòu kuàisù yídòng QUICK 快速 em movimento ou capaz de se mover rapidamente QUICK kuàisù movendo-se ou pode mover-se rapidamente
快的; 迅速的;敏捷的 kuài de; xùnsù de; mǐnjié de 快 的; 迅速 的; 敏捷 的 kuài de; xùnsù de; mǐnjié de 快的;迅速的;敏捷的 kuài de; xùnsù de; mǐnjié de 快 的;迅速 的;敏捷 的 kuài de </ s>; </ s> </ s>
a fast car/horse a fast car/horse Une voiture / cheval rapide Une voiture/ cheval rapide 一辆快车/马 yī liàng kuàichē/mǎ Um carro / cavalo rápido Um carro/ cavalo rápido
速度快的汽车 /马 sùdù kuài de qìchē/mǎ 速度 快 的 汽车 / 马 sùdù kuài de qìchē/ mǎ 速度快的汽车/马 sùdù kuài de qìchē/mǎ 速度 快 的 汽车 / 马 sùdù kuài de qìchē/ mǎ
一辆快车/马 yī liàng kuàichē/mǎ 一辆 快车 / 马 yī liàng kuàichē/ mǎ 一辆快车/马 yī liàng kuàichē/mǎ 一辆 快车 / 马 yī liàng kuàichē/ mǎ
the world’s fastest runner the world’s fastest runner Le coureur le plus rapide du monde Le coureur le plus rapide du monde 世界上速度最快的赛跑者 shìjiè shàng sùdù zuì kuài de sàipǎo zhě O piloto mais rápido do mundo O corredor mais rápido do mundo
世界最快的赛跑运动员 shìjiè zuì kuài de sàipǎo yùndòngyuán 世界 最快 的 赛跑 运动员 shìjiè zuì kuài de sàipǎo yùndòngyuán 世界最快的赛跑运动员 shìjiè zuì kuài de sàipǎo yùndòngyuán 世界 最快 的 赛跑 运动员 shìjiè zuì kuài de sàipǎo yùndòngyuán
happening in a short time or without delay  Happening in a short time or without delay  Se produit en peu de temps ou sans délai Se produit en peu de temps ou sans délai 发生在短时间内或没有延迟 Fāshēng zài duǎn shíjiān nèi huò méiyǒu yánchí Ocorre em pouco tempo ou sem demoras Ocorre em pouco tempo ou sem demoras
迅速发生的;立即发生的 xùnsù fāshēng de; lìjí fāshēng de 迅速 发生 的; 立即 发生 的 xùnsù fāshēng de; lìjí fāshēng de 迅速发生的;立即发生的 xùnsù fāshēng de; lìjí fāshēng de 迅速 发生 的;立即 发生 的 xùnsù fāshēng de; lìjí fāshēng de
the fastest rate of increase for years  the fastest rate of increase for years  Le taux d'augmentation le plus rapide depuis des années Le taux d'augmentation le plus rapide depuis des années 是多年来最快的增长速度 shì duōnián lái zuì kuài de zēngzhǎng sùdù A taxa mais rápida de aumento nos anos A taxa mais rápida de aumento nos anos
多年来最高的增长率 duōnián lái zuìgāo de zēngzhǎng lǜ 多年来 最高 的 增长率 duōnián lái zuìgāo de zēngzhǎng lǜ 多年来最高的增长率 duōnián lái zuìgāo de zēngzhǎng lǜ 多年来 最高 的 增长率 duōnián lái zuìgāo de zēngzhǎng lǜ
是多年来最快的增长速度 shì duōnián lái zuì kuài de zēngzhǎng sùdù 是 多年来 最快 的 增长 速度 shì duōnián lái zuì kuài de zēngzhǎng sùdù 是多年来最快的增长速度 shì duōnián lái zuì kuài de zēngzhǎng sùdù 是 多年来 最快 的 增长 速度 shì duōnián lái zuì kuài de zēngzhǎng sùdù
a fast response time a fast response time Un temps de réponse rapide Un temps de réponse rapide 响应时间快 xiǎngyìng shíjiān kuài Tempo de resposta rápido Tempo de resposta rápido
迅速的反应时间 xùnsù de fǎnyìng shíjiān 迅速 的 反应 时间 xùnsù de fǎnyìng shíjiān 迅速的反应时间 xùnsù de fǎnyìng shíjiān 迅速 的 反应 时间 xùnsù de fǎnyìng shíjiān
able to do sth quickly able to do sth quickly Être en mesure de faire rapidement Être en mesure de faire rapidement 能够快速地做 nénggòu kuàisù de zuò Ser capaz de fazer rapidamente Ser capaz de fazer rapidamente
动作迅速的;头脑灵洁的 dòngzuò xùnsù de; tóunǎo líng jié de 动作 迅速 的; 头脑 灵洁 的 dòngzuò xùnsù de; tóunǎo líng jié de 动作迅速的;头脑灵洁的 dòngzuò xùnsù de; tóunǎo líng jié de 动作 迅速 的;头脑 灵洁 的 dòngzuò xùnsù de; tóunǎo líng jié de
能够快速地做 nénggòu kuàisù de zuò 能够 快速 地 做 nénggòu kuàisù de zuò 能够快速地做 nénggòu kuàisù de zuò 能够 快速 地 做 nénggòu kuàisù de zuò
a fast learner a fast learner Un apprenant rapide Un apprenant rapide 一个快速的学习者 yīgè kuàisù de xuéxí zhě Um aprendiz rápido Um aprendiz rápido
领悟快的学习者 lǐngwù kuài de xuéxí zhě 领悟 快 的 学习者 lǐngwù kuài de xuéxí zhě 领悟快的学习者 lǐngwù kuài de xuéxí zhě 领悟 快 的 学习者 lǐngwù kuài de xuéxí zhě
一个快速的学习者 yīgè kuàisù de xuéxí zhě 一个 快速 的 学习者 yīgè kuàisù de xuéxí zhě 一个快速的学习者 yīgè kuàisù de xuéxí zhě 一个 快速 的 学习者 yīgè kuàisù de xuéxí zhě
SURFACE 物体泰面 SURFACE wùtǐ tài miàn SURFACE 物体 泰 面 SURFACE wùtǐ tài miàn SURFACE物体泰面 SURFACE wùtǐ tài miàn SURFACE 物体 泰 面 SURFACE wùtǐ tài miàn
producing or allowing quick move­ment  producing or allowing quick move­ment  Produisant ou permettant un mouvement rapide Produisant ou permettant un mouvement rapide 生产或允许快速移动 shēngchǎn huò yǔnxǔ kuàisù yídòng Produza ou permita movimentos rápidos Produza ou permita movimentos rápidos
可供快速运动的 kě gōng kuàisù yùndòng de 可供 快速 运动 的 kě gōng kuàisù yùndòng de 可供快速运动的 kě gōng kuàisù yùndòng de 可供 快速 运动 的 kě gōng kuàisù yùndòng de
生产或允许快速移动 shēngchǎn huò yǔnxǔ kuàisù yídòng 生产 或 允许 快速 移动 shēngchǎn huò yǔnxǔ kuàisù yídòng 生产或允许快速移动 shēngchǎn huò yǔnxǔ kuàisù yídòng 生产 或 允许 快速 移动 shēngchǎn huò yǔnxǔ kuàisù yídòng
a fast road/pitch  a fast road/pitch  Une voie rapide Une voie rapide 一个快速的道路/音高 yīgè kuàisù de dàolù/yīn gāo Uma via rápida Uma via rápida
快车道;快速球场 kuàichē dào; kuàisù qiúchǎng 快车道; 快速 球场 kuàichē dào; kuàisù qiúchǎng 快车道;快速球场 kuàichē dào; kuàisù qiúchǎng 快车道;快速 球场 kuàichē dào; kuàisù qiúchǎng
see also fast lane see also fast lane Voir aussi la voie rapide Voir aussi la voie rapide 另见快车道 lìng jiàn kuàichē dào Veja também a via expressa Veja também a via expressa
WATCH/CLOCK钟表  WATCH/CLOCK zhōngbiǎo  WATCH / CLOCK 钟表 WATCH/ CLOCK zhōngbiǎo 手表/时钟钟表 shǒubiǎo/shízhōng zhōngbiǎo RELÓGIO / RELÓGIO 钟表 RELÓGIO/ RELÓGIO zhōngbiǎo
 showing a time later than the true time showing a time later than the true time  Montrant un temps plus tard que le temps réel  Montrant un temps plus tard que le temps réel  显示比真实时间晚的时间  xiǎnshì bǐ zhēnshí shíjiān wǎn de shíjiān Mostrando um tempo posterior ao tempo real Mostrando um tempo posterior ao tempo real
 走得快 zǒu dé kuài  走得快  zǒu dé kuài  走得快  zǒu dé kuài 走得快 zǒu dé kuài
I’m early—my watch must be fast I’m early—my watch must be fast Je suis tôt - ma montre doit être rapide Je suis tôt - ma montre doit être rapide 我早点,我的手表必须快 wǒ zǎodiǎn, wǒ de shǒubiǎo bìxū kuài Estou cedo - meu relógio deve ser rápido Estou cedo - meu relógio deve ser rápido
我早了 —一 我的表肯定快了 wǒ zǎole —yī wǒ de biǎo kěndìng kuàile 我 早 了 - 一 我 的 表 肯定 快 了 wǒ zǎole - yī wǒ de biǎo kěndìng kuàile 我早了 - 一我的表肯定快了 wǒ zǎole - yī wǒ de biǎo kěndìng kuàile 我 早 了 - 一 我 了 了 了 wǒ zǎole - yī wǒ le le le
我早点,我的手表必须快 wǒ zǎodiǎn, wǒ de shǒubiǎo bìxū kuài 我 早点, 我 的 手表 必须 快 wǒ zǎodiǎn, wǒ de shǒubiǎo bìxū kuài 我早点,我的手表必须快 wǒ zǎodiǎn, wǒ de shǒubiǎo bìxū kuài 我 早点, 我 手表 快 快 快 wǒ zǎodiǎn, wǒ shǒubiǎo kuài kuài kuài
That clock's ten minutes fast That clock's ten minutes fast Cette heure de l'horloge est rapide Cette heure de l'horloge est rapide 那个时钟十分钟快 nàgè shízhōng shí fēnzhōng kuài Esta hora do relógio é rápida Esta hora do relógio é rápida
那座钟快十分钟 nà zuòzhōng kuài shí fēnzhōng 那 座钟 快 十分 钟 nà zuòzhōng kuài shí fēnzhōng 那座钟快十分钟 nà zuòzhōng kuài shí fēnzhōng 那 座钟 快 十分 钟 nà zuòzhōng kuài shí fēnzhōng
那个时钟十分钟快 nàgè shízhōng shí fēnzhōng kuài 那个 时钟 十分 钟 快 nàgè shízhōng shí fēnzhōng kuài 那个时钟十分钟快 nàgè shízhōng shí fēnzhōng kuài 那个 时钟 十分 钟 快 nàgè shízhōng shí fēnzhōng kuài
PHOTOGRAPHIC FILM 照相胶片 PHOTOGRAPHIC FILM zhàoxiàng jiāopiàn FILM PHOTOGRAPHIQUE 照相 胶片 FILM PHOTOGRAPHIQUE zhàoxiàng jiāopiàn 照相胶片照相胶片 zhàoxiàng jiāopiàn zhào xiàng jiāopiàn FILM FOTOGRÁFICO 照相 胶片 FILM FOTOGRÁFICO zhàoxiàng jiāopiàn
 (technical 术语)very sensitive to light, and therefore useful when taking photographs in poor light or of sth that is moving very quickly (technical shùyǔ)very sensitive to light, and therefore useful when taking photographs in poor light or of sth that is moving very quickly  (Technique 术语) très sensible à la lumière, et donc utile lorsque vous prenez des photographies en mauvaise lumière ou de sth qui se déplace très rapidement  (Technique shùyǔ) très sensible à la lumière, et donc utile lorsque vous prenez des photographies en mauvaise lumière ou de sth qui se déplace très rapidement  (技术术语)对光线非常敏感,因此在光线不佳或正在快速移动的照片中拍照时很有用  (jìshù shùyǔ) duì guāngxiàn fēicháng mǐngǎn, yīncǐ zài guāngxiàn bù jiā huò zhèngzài kuàisù yídòng de zhàopiàn zhōng pāizhào shí hěn yǒuyòng (Técnica 术语) muito sensível à luz e, portanto, útil quando você tira fotos em pouca luz ou em algo que se move muito rapidamente (Técnica shùyǔ) muito sensível à luz e, portanto, útil quando você tira fotos em pouca luz ou em algo que se move muito rapidamente
感光快的 gǎnguāng kuài de 感光 快 的 gǎnguāng kuài de 感光快的 gǎnguāng kuài de 感光 快 的 gǎnguāng kuài de
FIRMLY FIXED 牢牢固定  FIRMLY FIXED láo láogùdìng  FIRMEMENT FIXE 牢牢 固定 FIRMEMENT FIXE láo láogùdìng FIRMLY FIXED牢牢固定 FIRMLY FIXED láo láogùdìng FIRMEMENTE FIXO 牢牢 固定 FIRMEMENTE FIXO láo láogùdìng
 (of a boat, etc船等)firmly fixed and safe (of a boat, etc chuán děng)firmly fixed and safe  (D'un bateau, etc. 船 等) solidement fixé et sécurisé  (D'un bateau, etc. Chuán děng) solidement fixé et sécurisé  (一船,等船等)牢固固定安全  (yī chuán, děng chuán děng) láogù gùdìng ānquán (De um barco, etc. 船 等) protegido de forma segura (De um barco, etc. Chuán děng) protegido de forma segura
 系牢的;稳固的 xì láo de; wěngù de  系 牢 的; 稳固 的  xì láo de; wěngù de  系牢的;稳固的  xì láo de; wěngù de 系 牢 的;稳固 的 xì láo de; wěngù de
He made the boat fast He made the boat fast Il a fait le bateau rapidement Il a fait le bateau rapidement 他把船快了 tā bǎ chuán kuàile Ele fez o barco rapidamente Ele fez o barco rapidamente
他把船系牢了 tā bǎ chuán xì láole 他 把船 系 牢 了 tā bǎ chuán xì láole 他把船系牢了 tā bǎ chuán xì láole 他 把船 系 牢 了 tā bǎ chuán xì láole
COLOURS IN CLOTHES 衣服颜色  COLOURS IN CLOTHES yīfú yánsè  COULEURS EN VÊTEMENTS 衣服 颜色 COULEURS EN VÊTEMENTS yīfú yánsè 衣服颜色 yīfú yánsè CORES EM ROUPA 衣服 颜色 CORES EM ROUPA yīfú yánsè
not likely to change or to come out when washed  not likely to change or to come out when washed  Pas susceptible de changer ou de sortir quand on le lave Pas susceptible de changer ou de sortir quand on le lave 不太可能改变或洗出来时出来 bù tài kěnéng gǎibiàn huò xǐ chūlái shí chūlái Não é provável que mude ou saia quando lavado Não é provável que mude ou saia quando lavado
不退色的 bù tuìshǎi de 不 退色 的 bù tuìshǎi de 不退色的 bù tuìshǎi de 不 退色 的 bù tuìshǎi de
There is no noun related to fast. Use speed in connection with vehicles, actions, etc.; quickness is inking.  There is no noun related to fast. Use speed in connection with vehicles, actions, etc.; Quickness is inking.  Il n'y a aucun nom relatif à rapide. Utiliser la vitesse en rapport avec les véhicules, les actions, etc .; La rapidité est l'encrage. Il n'y a aucun nom relatif à rapide. Utiliser la vitesse en rapport avec les véhicules, les actions, etc.; La rapidité est l'encrage. 没有与快速有关的名词。使用车辆,行动等方面的速度;速度正在上升。 méiyǒu yǔ kuàisù yǒuguān de míngcí. Shǐyòng chēliàng, xíngdòng děng fāngmiàn de sùdù; sùdù zhèngzài shàngshēng. Não há nenhum nome relativamente rápido. Use velocidade em relação a veículos, ações, etc. A velocidade é a tinta. Não há nenhum nome relativamente rápido. Use velocidade em relação a veículos, ações, etc. A velocidade é a tinta.
fast Fast vite Vite 快速 Kuàisù rapidamente Rapidamente
快速 kuàisù 快速 kuàisù 快速 kuàisù 快速 kuàisù
没有派生的名词。关于交通工具、行动等的速度用 méiyǒu pàishēng de míngcí. Guānyú jiāotōng gōngjù, xíngdòng děng de sùdù yòng 没有 派生 的 名词. 关于 交通工具, 行动 等 的 速度 用 méiyǒu pàishēng de míngcí. Guānyú jiāotōng gōngjù, xíngdòng děng de sùdù yòng 没有派生的名词。关于交通工具,行动等的速度用 méiyǒu pàishēng de míngcí. Guānyú jiāotōng gōngjù, xíngdòng děng de sùdù yòng 没有 派生 的 名词.关于 交通工具, 行动 等 的 速度 用 méiyǒu pàishēng de míngcí. Guānyú jiāotōng gōngjù, xíngdòng děng de sùdù yòng
speed speed la vitesse la vitesse 速度 sùdù Velocidade Velocidade
速度 sùdù 速度 sùdù 速度 sùdù 速度 sùdù
关于思维则用 guānyú sāi wéi zé yòng 关于 思维 则 用 guānyú sīwéi zé yòng 关于思维则用 guānyú sāi wéi zé yòng 关于 思维 则 用 guānyú sīwéi zé yòng
quickness quickness rapidité rapidité 速度 sùdù rapidez rapidez
速度 sùdù 速度 sùdù 速度 sùdù 速度 sùdù
 fast and furious (of films/movies, shows, etc. 电影、演出等) fast and furious (of films/movies, shows, etc. Diànyǐng, yǎnchū děng)  Rapide et furieux (des films / films, spectacles, etc. 电影, 演出 等)  Rapide et furieux (des films/ films, spectacles, etc. Diànyǐng, yǎnchū děng)  电影,演出等)  diànyǐng, yǎnchū děng) Rápido e furioso (filmes / filmes, shows, etc. 电影, 演出 等) Rápido e furioso (filmes/ filmes, shows, etc. Diànyǐng, yǎnchū děng)
full of rapid action and sudden changes full of rapid action and sudden changes Plein d'action rapide et de changements brusques Plein d'action rapide et de changements brusques 充满快速的动作和突然的变化 chōngmǎn kuàisù de dòngzuò hé túrán de biànhuà Cheio de ação rápida e mudanças repentinas Cheio de ação rápida e mudanças repentinas
 情节节奏快且变化多端 qíngjié jiézòu kuài qiě biànhuà duōduān  情节 节奏 快 且 变化多端  qíngjié jiézòu kuài qiě biànhuà duōduān  情节节奏快且变化多端  qíngjié jiézòu kuài qiě biànhuà duōduān 情节 节奏 快 且 变化多端 qíngjié jiézòu kuài qiě biànhuà duōduān
充满快速的动作和突然的变化 chōngmǎn kuàisù de dòngzuò hé túrán de biànhuà 充满 快速 的 动作 和 突然 的 变化 chōngmǎn kuàisù de dòngzuò hé túrán de biànhuà 充满快速的动作和突然的变化 chōngmǎn kuàisù de dòngzuò hé túrán de biànhuà 充满 快速 变化 变化 变化 变化 变化 变化 变化 chōngmǎn kuàisù biànhuà biànhuà biànhuà biànhuà biànhuà biànhuà biànhuà
in his latest movie, the action is  in his latest movie, the action is  Dans son dernier film, l'action est Dans son dernier film, l'action est 在他最新的电影中,动作是 zài tā zuìxīn de diànyǐng zhōng, dòngzuò shì Em seu último filme, a ação é Em seu último filme, a ação é
在他的最新电影中,情节起伏跌宕 zài tā de zuìxīn diànyǐng zhōng, qíngjié qǐfú diēdàng 在 他 的 最新 电影 中, 情节 起伏 跌宕 zài tā de zuìxīn diànyǐng zhōng, qíngjié qǐfú diēdàng 在他的最新电影中,情节起伏跌宕 zài tā de zuìxīn diànyǐng zhōng, qíngjié qǐfú diēdàng 在 他 最新 跌宕, 情节 起伏 跌宕 zài tā zuìxīn diēdàng, qíngjié qǐfú diēdàng
a fast talker a person who can talk very quickly and easily, but who cannot always be trusted  a fast talker a person who can talk very quickly and easily, but who cannot always be trusted  Un locuteur rapide, une personne qui peut parler très rapidement et facilement, mais qui ne peut pas toujours faire confiance Un locuteur rapide, une personne qui peut parler très rapidement et facilement, mais qui ne peut pas toujours faire confiance 一个快速说话的人可以说话非常快速和容易,但谁不能总是被信任 yīgè kuàisù shuōhuà de rén kěyǐ shuōhuà fēicháng kuàisù hé róngyì, dàn shéi bùnéng zǒng shì bèi xìnrèn Um alto-falante rápido, uma pessoa que pode falar de forma muito rápida e fácil, mas que nem sempre pode confiar Um alto-falante rápido, uma pessoa que pode falar de forma muito rápida e fácil, mas que nem sempre pode confiar
快嘴快*但不可信赖的人 kuàizuǐ kuài*dàn bùkě xìnlài de rén 快嘴 快 * 但 不 可信赖 的 人 kuàizuǐ kuài* dàn bùkě xìnlài de rén 快嘴快*但不可信赖的人 kuàizuǐ kuài*dàn bùkě xìnlài de rén 快嘴 快 人 人 可信赖 人 人 人 kuàizuǐ kuài rén rén kě xìnlài rén rén rén
一个快速说话的人可以说话非常快速和容易,但谁不能总是被信任 yīgè kuàisù shuōhuà de rén kěyǐ shuōhuà fēicháng kuàisù hé róngyì, dàn shéi bùnéng zǒng shì bèi xìnrèn 一个 快速 说话 的 人 可以 说话 非常 快速 ​​和 容易, 但 谁 不能 总是 被 信任 yīgè kuàisù shuōhuà de rén kěyǐ shuōhuà fēicháng kuàisù ​​hé róngyì, dàn shéi bùnéng zǒng shì bèi xìnrèn 一个快速说话的人可以说话非常快速和容易,但谁不能总是被信任 yīgè kuàisù shuōhuà de rén kěyǐ shuōhuà fēicháng kuàisù hé róngyì, dàn shéi bùnéng zǒng shì bèi xìnrèn 一个 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 信任 yīgè xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn xìnrèn
a fast worker (informal) a person who knows how to get what they want quickly, especially when beginning a sexual relationship with sb  a fast worker (informal) a person who knows how to get what they want quickly, especially when beginning a sexual relationship with sb  Un travailleur rapide (informel) une personne qui sait comment obtenir ce qu'il veut rapidement, surtout lorsqu'il commence une relation sexuelle avec sb Un travailleur rapide (informel) une personne qui sait comment obtenir ce qu'il veut rapidement, surtout lorsqu'il commence une relation sexuelle avec sb 一个快速的工作者(非正式的)一个知道如何快速获得他们想要的东西,特别是当与sb开始性关系时 yīgè kuàisù de gōngzuò zhě (fēi zhèngshì de) yīgè zhīdào rúhé kuàisù huòdé tāmen xiǎng yào de dōngxī, tèbié shì dāng yǔ sb kāishǐ xìng guānxì shí Um trabalhador rápido (informal), uma pessoa que sabe como obter o que deseja rapidamente, especialmente quando ele começa a ter sexo com sb Um trabalhador rápido (informal), uma pessoa que sabe como obter o que deseja rapidamente, especialmente quando ele começa a ter sexo com sb
善于迅速达到目的的人;(尤指恋爱方面)善于一下子获得青睐的  shànyú xùnsù dádào mùdì de rén;(yóu zhǐ liàn'ài fāngmiàn) shànyú yīxià zi huòdé qīnglài de  善于 迅速 达到 目的 的 人; (尤 指 恋爱 方面) 善于 一下子 获得 青睐 的 shànyú xùnsù dádào mùdì de rén; (yóu zhǐ liàn'ài fāngmiàn) shànyú yīxià zi huòdé qīnglài de 善于迅速达到目的的人;(尤指恋爱方面)善于一下子获得青睐的 shànyú xùnsù dádào mùdì de rén;(yóu zhǐ liàn'ài fāngmiàn) shànyú yīxià zi huòdé qīnglài de 善于 迅速 达到 目 的 目 </ s> (尤 指 恋爱 方面) 善于 一下子 获得 青睐 </ s> shànyú xùnsù dádào mù de mù </ s> (yóu zhǐ liàn'ài fāngmiàn) shànyú yīxià zi huòdé qīnglài </ s>
一个快速的工作者(非正式的)一个知道如何快速获得他们想要的东西,特别是当与sb开始性关系时 yīgè kuàisù de gōngzuò zhě (fēi zhèngshì de) yīgè zhīdào rúhé kuàisù huòdé tāmen xiǎng yào de dōngxī, tèbié shì dāng yǔ sb kāishǐ xìng guānxì shí 一个 快速 的 工作者 (非正式 的) 一个 知道 如何 快速 获得 他们 想要 的 东西, 特别 是 当 与 sb 开始 性 关系 时 yīgè kuàisù de gōngzuò zhě (fēi zhèngshì de) yīgè zhīdào rúhé kuàisù huòdé tāmen xiǎng yào de dōngxī, tèbié shì dāng yǔ sb kāishǐ xìng guānxì shí 一个快速的工作者(非正式的)一个知道如何快速获得他们想要的东西,特别是当与某人开始性关系时 yīgè kuàisù de gōngzuò zhě (fēi zhèngshì de) yīgè zhīdào rúhé kuàisù huòdé tāmen xiǎng yào de dōngxī, tèbié shì dāng yǔ mǒu rén kāishǐ xìng guānxì shí 一个 快速 工作者 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 时 yīgè kuàisù gōngzuò zhě shíshíshíshíshíshíshíshíshíshíshíshíshí shí shí shí shí shí shí shí shí shí shí shí shí
more at buck, hard , pull  more at buck, hard, pull  Plus au buck, hard, pull Plus au buck, hard, pull 更厉害,硬,拉 gèng lìhài, yìng, lā Mais no dólar, difícil, puxe Mais no dólar, difícil, puxe
(faster, fastest) (faster, fastest) (Plus rapide, le plus rapide) (Plus rapide, le plus rapide) (更快,最快) (gèng kuài, zuì kuài) (Mais rápido, mais rápido) (Mais rápido, mais rápido)
QUICKLY 快速  QUICKLY kuàisù  RAPIDEMENT 快速 RAPIDEMENT kuàisù 快速快速 kuàisù kuàisù FAST 快速 FAST kuàisù
quickly  quickly  rapidement rapidement 很快 hěn kuài rapidamente rapidamente
快;快速;迅速 kuài; kuàisù; xùnsù 快; 快速; 迅速 kuài; kuàisù; xùnsù 快;快速;迅速 kuài; kuàisù; xùnsù 快;快速;迅速 kuài; kuàisù; xùnsù
Don’t drive so fast ! Don’t drive so fast! Ne conduisez pas si rapidement! Ne conduisez pas si rapidement! 不要开得这么快! bùyào kāi dé zhème kuài! Não conduza tão rápido! Não conduza tão rápido!
别把车开得这么快! Bié bǎ chē kāi dé zhème kuài! 别把 车 开 得 这么 快! Bié bǎ chē kāi dé zhème kuài! 别把车开得这么快! Bié bǎ chē kāi dé zhème kuài! 别把 车 开 得 这么 快! Bié bǎ chē kāi dé zhème kuài!
 How fast were you going? How fast were you going?  À quelle vitesse alliez-vous?  À quelle vitesse alliez-vous?  你要去多快?  Nǐ yào qù duō kuài? Quão rápido você estava indo? Quão rápido você estava indo?
当时你们走得有多快?  Dāngshí nǐmen zǒu dé yǒu duō kuài?  当时 你们 走得 有多 快? Dāngshí nǐmen zǒu dé yǒu duō kuài? 当时你们走得有多快? Dāngshí nǐmen zǒu dé yǒu duō kuài? 当时 你们 走得 有多 快? Dāngshí nǐmen zǒu dé yǒu duō kuài?
I can’t go any faster I can’t go any faster Je ne peux pas aller plus vite Je ne peux pas aller plus vite 我不能走得更快 Wǒ bùnéng zǒu dé gèng kuài Eu não posso ir mais rápido Eu não posso ir mais rápido
我不能走得更快了 wǒ bùnéng zǒu dé gèng kuàile 我 不能 走得 更快 了 wǒ bùnéng zǒu dé gèng kuàile 我不能走得更快了 wǒ bùnéng zǒu dé gèng kuàile 我 不能 走得 更快 了 wǒ bùnéng zǒu dé gèng kuàile
the water was rising fast the water was rising fast L'eau augmentait rapidement L'eau augmentait rapidement 水迅速上升 shuǐ xùnsù shàngshēng A água estava aumentando rapidamente A água estava aumentando rapidamente
水迅猛上涨 shuǐ xùnměng shàngzhǎng 水 迅猛 上涨 shuǐ xùnměng shàngzhǎng 水迅猛上涨 shuǐ xùnměng shàngzhǎng 水 迅猛 上涨 shuǐ xùnměng shàngzhǎng
her heart beat faster her heart beat faster Son cœur bat le plus vite Son cœur bat le plus vite 她的心跳更快 tā de xīntiào gèng kuài Seu coração bate mais rápido Seu coração bate mais rápido
她的心跳加快 tā de xīntiào jiākuài 她 的 心跳 加快 tā de xīntiào jiākuài 她的心跳加快 tā de xīntiào jiākuài 她 的 心跳 加快 tā de xīntiào jiākuài
 (formal) Night was fast approaching (formal) Night was fast approaching  (Formel) La nuit approchait rapidement  (Formel) La nuit approchait rapidement  (正式)夜晚快到了  (zhèngshì) yèwǎn kuài dàole (Formal) A noite aproximava-se rapidamente (Formal) A noite aproximava-se rapidamente
黑夜迅速降临 hēiyè xùnsù jiànglín 黑夜 迅速 降临 hēiyè xùnsù jiànglín 黑夜迅速降临 hēiyè xùnsù jiànglín 黑夜 迅速 降临 hēiyè xùnsù jiànglín
a fast flowing stream  a fast flowing stream  Un flux rapide Un flux rapide 一个快速流动的流 yīgè kuàisù liúdòng de liú Fluxo rápido Fluxo rápido
揣急的溪流 chuāi jí de xīliú 揣 急 的 溪流 chuāi jí de xīliú 揣急的溪流 chuāi jí de xīliú 揣 急 的 溪流 chuāi jí de xīliú
 note at quick  note at quick   Note rapide  Note rapide  快速注意  kuàisù zhùyì Avaliação rápida Avaliação rápida
in a short time; without delay  in a short time; without delay  dans un court laps de temps; sans délai dans un court laps de temps; sans délai 短时间内;不延误 duǎn shíjiān nèi; bù yánwù Em um curto período de tempo; Sem demora Em um curto período de tempo; Sem demora
不久;立即 bùjiǔ; lìjí 不久; 立即 bùjiǔ; lìjí 不久;立即 bùjiǔ; lìjí 不久;立即 bùjiǔ; lìjí
Children grow up so fast these days Children grow up so fast these days Les enfants grandissent si vite ces jours-ci Les enfants grandissent si vite ces jours-ci 孩子们今天长得这么快 háizimen jīntiān cháng dé zhème kuài As crianças estão crescendo tão rápido nos dias de hoje As crianças estão crescendo tão rápido nos dias de hoje
如今铋子们长得真快 rújīn bì zimen zhǎng dé zhēn kuài 如今 铋 子 们 长得 真 快 rújīn bì zimen zhǎng dé zhēn kuài 如今铋子们长得真快 rújīn bì zimen zhǎng dé zhēn kuài 如今 快 快 快 快 快 rújīn kuài kuài kuài kuài kuài
孩子们今天长得这么快 háizimen jīntiān cháng dé zhème kuài 孩子 们 今天 长得 这么 快 háizimen jīntiān zhǎng dé zhème kuài 孩子们今天长得这么快 háizimen jīntiān cháng dé zhème kuài 孩子 们 今天 快 快 快 háizimen jīntiān kuài kuài kuài
Britain is becoming a nation of fatties Britain is becoming a nation of fatties La Grande-Bretagne devient une nation de bêtises La Grande-Bretagne devient une nation de bêtises 英国正在成为一个胖胖的国家 yīngguó zhèngzài chéngwéi yīgè pàng pàng de guójiā A Grã-Bretanha se torna uma nação de estupidez A Grã-Bretanha se torna uma nação de estupidez
英国不久就要变成一个胖子国了 yīngguó bùjiǔ jiù yào biàn chéng yīgè pàng zǐ guóle 英国 不久 就要 变成 一个 胖子 国 了 yīngguó bùjiǔ jiù yào biàn chéng yīgè pàng zǐ guóle 英国不久就要变成一个胖子国了 yīngguó bùjiǔ jiù yào biàn chéng yīgè pàng zǐ guóle 英国 了 了 了 了 了 了 yīng guó le le le le le le
The police said that they had reacted as fast as they could. The police said that they had reacted as fast as they could. La police a déclaré qu'ils avaient réagi aussi vite qu'ils le pouvaient. La police a déclaré qu'ils avaient réagi aussi vite qu'ils le pouvaient. 警方表示,他们已尽快作出反应。 jǐngfāng biǎoshì, tāmen yǐ jìn kuài zuòchū fǎnyìng. A polícia disse que reagiram o mais rápido possível. A polícia disse que reagiram o mais rápido possível.
警方说他们已尽快作出了反应 Jǐngfāng shuō tāmen yǐ jìn kuài zuòchūle fǎnyìng 警方 说 他们 已 尽快 作出 了 反应 Jǐngfāng shuō tāmen yǐ jǐnkuài zuòchūle fǎnyìng 警方说他们已尽快作出了反应 Jǐngfāng shuō tāmen yǐ jìn kuài zuòchūle fǎnyìng 警方 反应 反应 反应 反应 反应 反应 Jǐngfāng fǎnyìng fǎnyìng fǎnyìng fǎnyìng fǎnyìng fǎnyìng
FIRMLY 牢固 FIRMLY láogù FIRMEMENT 牢固 FIRMEMENT láogù FIRMLY牢固 FIRMLY láogù FIRMANDO 牢固 FIRMANDO láogù
firmly; completely  firmly; completely  fermement; complètement fermement; complètement 牢牢;全然 láo láo; quánrán firmemente; completamente firmemente; completamente
牢固地;完全地 láo gù de; wánquán de 牢固 地; 完全 地 láo gù de; wánquán de 牢固地;完全地 láo gù de; wánquán de 牢固 地;完全 地 láo gù de; wánquán de
Within a few minutes she was fast asleep (= sleeping deeply) Within a few minutes she was fast asleep (= sleeping deeply) En quelques minutes, elle s'endorait (endormie profondément) En quelques minutes, elle s'endorait (endormie profondément) 几分钟后,她睡着了(=睡得很深) jǐ fēnzhōng hòu, tā shuìzhele (=shuì dé hěn shēn) Em alguns minutos, ela adormeceu (dormindo profundamente) Em alguns minutos, ela adormeceu (dormindo profundamente)
几分钟后她就沉睡了 jǐ fēnzhōng hòu tā jiù chénshuìle 几分钟 后 她 就 沉睡 了 jǐ fēnzhōng hòu tā jiù chénshuìle 几分钟后她就沉睡了 jǐ fēnzhōng hòu tā jiù chénshuìle 几分钟 后 她 了 了 了 jǐ fēnzhōng hòu tā le le le
几分钟后,她睡着了(=睡得很深) jǐ fēnzhōng hòu, tā shuìzhele (=shuì dé hěn shēn) 几分钟 后, 她 睡着 了 (= 睡得 很深) jǐ fēnzhōng hòu, tā shuìzhele (= shuì dé hěn shēn) 几分钟后,她睡着了(=睡得很深) jǐ fēnzhōng hòu, tā shuìzhele (=shuì dé hěn shēn) 几分钟 后, 她 睡着 了 (= 睡得 很深) jǐ fēnzhōng hòu, tā shuìzhele (= shuì dé hěn shēn)
the boat was stuck fast (= unable to move) in the mud the boat was stuck fast (= unable to move) in the mud Le bateau était coincé rapidement (= incapable de se déplacer) dans la boue Le bateau était coincé rapidement (= incapable de se déplacer) dans la boue 船在泥里被卡住了(=不能移动) chuán zài ní lǐ bèi kǎ zhùle (=bùnéng yídòng) O barco estava preso rapidamente (= incapaz de se mover) na lama O barco estava preso rapidamente (= incapaz de se mover) na lama
船深陷在游泥里动弹不得 chuán shēn xiàn zài yóu ní lǐ dòngtán bùdé 船 深陷 在 游 泥里 动弹 不得 chuán shēn xiàn zài yóu ní lǐ dòngtán bùdé 船深陷在游泥里动弹不得 chuán shēn xiàn zài yóu ní lǐ dòngtán bùdé 船 不得 不得 不得 不得 不得 chuán bùdé bùdé bùdé bùdé bùdé
船在泥里被卡住了(=不能移动) chuán zài ní lǐ bèi kǎ zhùle (=bùnéng yídòng) 船 在 泥里 被 卡住 了 (= 不能 移动) chuán zài ní lǐ bèi kǎ zhùle (= bùnéng yídòng) 船在泥里被卡住了(=不能移动) chuán zài ní lǐ bèi kǎ zhùle (=bùnéng yídòng) 船 在 泥里 卡住 了 (= 不能 移动) chuán zài ní lǐ kǎ zhùle (= bùnéng yídòng)
There is no noun related to fast. Use speed in connection with vehicles, actions, etc.; quickness is inking. There is no noun related to fast. Use speed in connection with vehicles, actions, etc.; Quickness is inking. Il n'y a aucun nom relatif à rapide. Utiliser la vitesse en rapport avec les véhicules, les actions, etc .; La rapidité est l'encrage. Il n'y a aucun nom relatif à rapide. Utiliser la vitesse en rapport avec les véhicules, les actions, etc.; La rapidité est l'encrage. 没有与快速有关的名词。使用车辆,行动等方面的速度;速度正在上升。 méiyǒu yǔ kuàisù yǒuguān de míngcí. Shǐyòng chēliàng, xíngdòng děng fāngmiàn de sùdù; sùdù zhèngzài shàngshēng. Não há nenhum nome relativamente rápido. Use velocidade em relação a veículos, ações, etc. A velocidade é a tinta. Não há nenhum nome relativamente rápido. Use velocidade em relação a veículos, ações, etc. A velocidade é a tinta.
fast Fast vite Vite 快速 Kuàisù rapidamente Rapidamente
没有派生的名词。关于交通工具、行动等的速度用 méiyǒu pàishēng de míngcí. Guānyú jiāotōng gōngjù, xíngdòng děng de sùdù yòng 没有 派生 的 名词. 关于 交通工具, 行动 等 的 速度 用 méiyǒu pàishēng de míngcí. Guānyú jiāotōng gōngjù, xíngdòng děng de sùdù yòng 没有派生的名词。关于交通工具,行动等的速度用 méiyǒu pàishēng de míngcí. Guānyú jiāotōng gōngjù, xíngdòng děng de sùdù yòng 没有 派生 的 名词.关于 交通工具, 行动 等 的 速度 用 méiyǒu pàishēng de míngcí. Guānyú jiāotōng gōngjù, xíngdòng děng de sùdù yòng
speed speed la vitesse la vitesse 速度 sùdù Velocidade Velocidade
关于思维则用 guānyú sāi wéi zé yòng 关于 思维 则 用 guānyú sīwéi zé yòng 关于思维则用 guānyú sāi wéi zé yòng 关于 思维 则 用 guānyú sīwéi zé yòng
quickness quickness rapidité rapidité 速度 sùdù rapidez rapidez
as fast as your .legs can carry you as quickly as you can  as fast as your.Legs can carry you as quickly as you can  Aussi vite que vos pattes peuvent vous porter aussi vite que possible Aussi vite que vos pattes peuvent vous porter aussi vite que possible 一样快,你的.legs可以尽可能快地携带你 yīyàng kuài, nǐ de.Legs kěyǐ jǐn kěnéng kuài dì xiédài nǐ Tão rápido quanto suas patas podem te transportar o mais rápido possível Tão rápido quanto suas patas podem te transportar o mais rápido possível
尽快  jǐnkuài  尽快 jǐnkuài 尽快 jǐnkuài 尽快 jǐnkuài
hold fast to sth (formal) to continue to believe in an idea, etc. despite difficulties  hold fast to sth (formal) to continue to believe in an idea, etc. Despite difficulties  Tenir vite à sth (formel) pour continuer à croire en une idée, etc. malgré les difficultés Tenir vite à sth (formel) pour continuer à croire en une idée, etc. Malgré les difficultés 坚持不懈地(正式)继续相信一个想法,尽管困难 jiānchí bùxiè de (zhèngshì) jìxù xiāngxìn yīgè xiǎngfǎ, jǐnguǎn kùnnán Mantenha-se rápido para sth (formal) para continuar a acreditar em uma idéia, etc. Apesar das dificuldades Mantenha-se rápido para sth (formal) para continuar a acreditar em uma idéia, etc. Apesar das dificuldades
坚持(某种思 想等) jiānchí (mǒu zhǒng sīxiǎng děng) 坚持 (某种 思 想 等) jiānchí (mǒu zhǒng sīxiǎng děng) 坚持(某种思想等) jiānchí (mǒu zhǒng sīxiǎng děng) 坚持 (某种 思 想 等) jiānchí (mǒu zhǒng sīxiǎng děng)
play fast and ’loose (with sb/sth) to treat sb/sth in a way that shows that you feel no responsibility or respect for them  play fast and’loose (with sb/sth) to treat sb/sth in a way that shows that you feel no responsibility or respect for them  Jouer rapidement et perdre (avec sb / sth) pour traiter sb / sth d'une manière qui montre que vous ne vous sentez aucune responsabilité ni respect pour eux Jouer rapidement et perdre (avec sb/ sth) pour traiter sb/ sth d'une manière qui montre que vous ne vous sentez aucune responsabilité ni respect pour eux 发挥快速和“松散(用sb / sth)以某种方式对待sb / sth,表明您不觉得任何责任或尊重他们 fāhuī kuàisù hé “sōngsǎn (yòng sb/ sth) yǐ mǒu zhǒng fāngshì duìdài sb/ sth, biǎomíng nín bù juédé rènhé zérèn huò zūnzhòng tāmen Jogue rápido e perca (com sb / sth) para processar sb / sth de uma maneira que mostra que você não sente nenhuma responsabilidade ou respeito por eles Jogue rápido e perca (com sb/ sth) para processar sb/ sth de uma maneira que mostra que você não sente nenhuma responsabilidade ou respeito por eles
反复无舍;若即若离;玩弄 fǎnfù wú shě; ruòjíruòlí; wànnòng 反复 无 舍; 若即若离; 玩弄 fǎnfù wú shě; ruòjíruòlí; wànnòng 反复无舍;若即若离;玩弄 fǎnfù wú shě; ruòjíruòlí; wànnòng 反复 无 舍;若即若离;玩弄 fǎnfù wú shě; ruòjíruòlí; wànnòng
 stand fast/firm to refuse to move back; to refuse to change your opinions stand fast/firm to refuse to move back; to refuse to change your opinions  Rester ferme / ferme pour refuser de reculer; Refuser de modifier vos opinions  Rester ferme/ ferme pour refuser de reculer; Refuser de modifier vos opinions  站得很快/坚定拒绝回迁;拒绝改变你的意见  zhàn dé hěn kuài/jiāndìng jùjué huíqiān; jùjué gǎibiàn nǐ de yìjiàn Mantenha firme / firme para se recusar a recuar; Recuse-se a mudar suas opiniões Mantenha firme/ firme para se recusar a recuar; Recuse-se a mudar suas opiniões
 坚定不移;.不让步;不改变主张 jiāndìng bù yí;. Bù ràngbù; bù gǎibiàn zhǔzhāng  坚定不移;. 不 让步; 不 改变 主张  jiāndìng bù yí;. Bù ràngbù; bù gǎibiàn zhǔzhāng  坚定不移;不让步;不改变主张  jiāndìng bù yí; bù ràngbù; bù gǎibiàn zhǔzhāng 坚定不移;.不 让步;不 改变 主张 jiāndìng bù yí;. Bù ràngbù; bù gǎibiàn zhǔzhāng
more at Thick more at Thick Plus à Thick Plus à Thick 更多在厚 gèng duō zài hòu Mais em Grosso Mais em Grosso
to eat little or no food for a period of time, especially for religious or health reasons to eat little or no food for a period of time, especially for religious or health reasons Manger peu ou pas de nourriture pendant un certain temps, surtout pour des raisons religieuses ou pour la santé Manger peu ou pas de nourriture pendant un certain temps, surtout pour des raisons religieuses ou pour la santé 在一段时间内吃很少或没有食物,特别是出于宗教或健康原因 zài yīduàn shíjiān nèi chī hěn shǎo huò méiyǒu shíwù, tèbié shì chū yú zōngjiào huò jiànkāng yuányīn Coma pouco ou nenhum alimento por um tempo, especialmente por razões religiosas ou de saúde Coma pouco ou nenhum alimento por um tempo, especialmente por razões religiosas ou de saúde
 节食;禁食; 斋戒 jiéshí; jìn shí; zhāijiè  节食; 禁食; 斋戒  jiéshí; jìn shí; zhāijiè  节食;禁食;斋戒  jiéshí; jìn shí; zhāijiè 节食;禁食;斋戒 jiéshí; jìn shí; zhāijiè
Muslims fast during Ramadan Muslims fast during Ramadan Les musulmans rapides pendant le Ramadan Les musulmans rapides pendant le Ramadan 斋月期间穆斯林快速 zhāiyuè qíjiān mùsīlín kuàisù Rapazes muçulmanos no Ramadã Rapazes muçulmanos no Ramadã
伊斯兰教徒在斋月期间斋戒 yīsīlán jiàotú zài zhāiyuè qíjiān zhāijiè 伊斯兰教徒 在 斋月 期间 斋戒 yīsīlán jiàotú zài zhāiyuè qíjiān zhāijiè 伊斯兰教徒在斋月期间斋戒 yīsīlán jiàotú zài zhāiyuè qíjiān zhāijiè 伊斯兰教徒 在 斋月 期间 斋戒 yīsīlán jiàotú zài zhāiyuè qíjiān zhāijiè
斋月期间穆斯林快速 zhāiyuè qíjiān mùsīlín kuàisù 斋月 期间 穆斯林 快速 zhāiyuè qíjiān mùsīlín kuàisù 斋月期间穆斯林快速 zhāiyuè qíjiān mùsīlín kuàisù 斋月 期间 穆斯林 快速 zhāiyuè qíjiān mùsīlín kuàisù
a period during which you do not eat food, espe­cially for religious or health reasons a period during which you do not eat food, espe­cially for religious or health reasons Une période pendant laquelle vous ne mangez pas de nourriture, surtout pour des raisons religieuses ou de santé Une période pendant laquelle vous ne mangez pas de nourriture, surtout pour des raisons religieuses ou de santé 你不吃食物的时期,特别是出于宗教或健康原因 nǐ bù chī shi wù de shíqí, tèbié shì chū yú zōngjiào huò jiànkāng yuányīn Um período durante o qual você não come alimentos, especialmente por motivos religiosos ou de saúde Um período durante o qual você não come alimentos, especialmente por motivos religiosos ou de saúde
禁食期; 斋戒期  jìn shí qī; zhāijiè qī  禁食 期; 斋戒 期 jìn shí qī; zhāijiè qī 禁食期;斋戒期 jìn shí qī; zhāijiè qī 禁食 期;斋戒 期 jìn shí qī; zhāijiè qī
to go on a fast  to go on a fast  Aller vite Aller vite 快一点 kuài yīdiǎn Indo rápido Indo rápido
开始禁食 kāishǐ jìn shí 开始 禁食 kāishǐ jìn shí 开始禁食 kāishǐ jìn shí 开始 禁食 kāishǐ jìn shí
to break (= end) your fast to break (= end) your fast Pour casser (= fin) votre rapide Pour casser (= fin) votre rapide 打破(=结束)你的快速 dǎpò (=jiéshù) nǐ de kuàisù Para quebrar (= fim) seu jejum Para quebrar (= fim) seu jejum
开斋 kāizhāi 开斋 kāizhāi 开斋 kāizhāi 开斋 kāizhāi
fast ball  (in baseball棒球) a ball that is thrown at the pitcher’s fastest speed. fast ball (in baseball bàngqiú) a ball that is thrown at the pitcher’s fastest speed. Balle rapide (en baseball 棒球) une balle lancée à la vitesse la plus rapide du lanceur. Balle rapide (en baseball bàngqiú) une balle lancée à la vitesse la plus rapide du lanceur. 快球(棒球棒球)以投手最快速度投掷的球。 kuài qiú (bàngqiú bàngqiú) yǐ tóushǒu zuì kuàisù dù tóuzhí de qiú. Quickball (no baseball 棒球) uma bola jogada na velocidade mais rápida do lançador. Quickball (no baseball bàngqiú) uma bola jogada na velocidade mais rápida do lançador.
 (投手投出的)快速球 (Tóushǒu tóu chū de) kuàisù qiú  (投手 投 出 的) 快速 球  (Tóushǒu tóu chū de) kuàisù qiú  (投手投出的)快速球  (Tóushǒu tóu chū de) kuàisù qiú (投手 投 出 的) 快速 球 (Tóushǒu tóu chū de) kuàisù qiú
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx