A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
far 726 726 fandango 20000abc abc image
       
(informal)to be sexually attracted to sb  (Informal)to be sexually attracted to sb  (Informel) pour être sexuellement attiré par sb (Informel) pour être sexuellement attiré par sb (非正式)被性吸引到sb (Fēi zhèngshì) bèi xìng xīyǐn dào sb (Informal) a ser sexualmente atraído por sb (Informal) a ser sexualmente atraído por sb
爱慕(异性) àimù (yìxìng) 爱慕 (异性) àimù (yìxìng) 爱慕(异性) àimù (yìxìng) 爱慕 (异性) àimù (yìxìng)
I think she fancies me I think she fancies me Je pense qu'elle me plait Je pense qu'elle me plait 我想她喜欢我 wǒ xiǎng tā xǐhuān wǒ Eu acho que ela gosta de mim Eu acho que ela gosta de mim
我认为她爱我 wǒ rènwéi tā ài wǒ 我 认为 她 爱 我 wǒ rènwéi tā ài wǒ 我认为她爱我 wǒ rènwéi tā ài wǒ 我 认为 她 爱 我 wǒ rènwéi tā ài wǒ
〜yourself to think that you are very popular, attractive or intelligent 〜yourself to think that you are very popular, attractive or intelligent Moi-même, pensez-vous que vous êtes très populaire, attrayant ou intelligent Moi-même, pensez-vous que vous êtes très populaire, attrayant ou intelligent 〜你自己觉得你很受欢迎,有吸引力或聪明 〜nǐ zìjǐ juédé nǐ hěn shòu huānyíng, yǒu xīyǐn lì huò cōngmíng Eu, pessoalmente, você acha que você é muito popular, atraente ou inteligente Eu, pessoalmente, você acha que você é muito popular, atraente ou inteligente
 自负;自命不凡 zìfù; zìmìng bùfán  自负; 自命不凡  zìfù; zìmìng bùfán  自负;自命不凡  zìfù; zìmìng bùfán 自负;自命不凡 zìfù; zìmìng bùfán
He started to chat to me and I could tell that  he really fancied himself他和我聊起天来,我看得出他确实自以为了 不起 He started to chat to me and I could tell that he really fancied himself tā hé wǒ liáo qǐ tiān lái, wǒ kàn dé chū tā quèshí zì yǐwéi liǎobùqǐ Il a commencé à discuter avec moi et je pouvais dire qu'il s'était vraiment imaginé 他 和 我 聊起 天 来, 我 看得出 他 确实 自 以为 了 不起 Il a commencé à discuter avec moi et je pouvais dire qu'il s'était vraiment imaginé tā hé wǒ liáo qǐ tiān lái, wǒ kàn dé chū tā quèshí zì yǐwéi liǎobùqǐ 他开始和我聊天,我可以说他真的很喜欢自己他和我聊起天来,我看得出他确实自以为不起 tā kāishǐ hé wǒ liáotiān, wǒ kěyǐ shuō tā zhēn de hěn xǐhuān zìjǐ tā hé wǒ liáo qǐ tiān lái, wǒ kàn dé chū tā quèshí zì yǐwéi bù qǐ Ele começou a falar comigo e eu poderia dizer que ele estava realmente imaginado 他 和 我 聊起 天 来, 我 看得出 他 确实 自 以为 了 不起 Ele começou a falar comigo e eu poderia dizer que ele estava realmente imaginado tā hé wǒ liáo qǐ tiān lái, wǒ kàn dé chū tā quèshí zì yǐwéi liǎobùqǐ
~ yourself (as) sth ~ yourself (as) sth ~ Vous-même (as) sth ~ Vous-même (as) sth 〜你自己(as)sth 〜nǐ zìjǐ (as)sth ~ Você (as) sth ~ Você (as) sth
to like the idea of being sth or to believe, often wrongly, that you are sth 自认为是;自命为 to like the idea of being sth or to believe, often wrongly, that you are sth zì rènwéi shì; zìmìng wèi Aimer l'idée d'être sth ou de croire, souvent à tort, que vous êtes sth 自 认为 是; 自命 为 Aimer l'idée d'être sth ou de croire, souvent à tort, que vous êtes sth zì rènwéi shì; zìmìng wèi 喜欢被sth或相信,经常是错误的想法,你是自认为是;自命为 xǐhuān bèi sth huò xiāngxìn, jīngcháng shì cuòwù de xiǎngfǎ, nǐ shì zì rènwéi shì; zìmìng wèi Amo a idéia de ser sth ou acreditar, muitas vezes erroneamente, que você é sth 自 认为 是;自命 为 Amo a idéia de ser sth ou acreditar, muitas vezes erroneamente, que você é sth zì rènwéi shì; zìmìng wèi
She fancies herself (as)  a serious actress She fancies herself (as) a serious actress Elle s'impose comme une actrice sérieuse Elle s'impose comme une actrice sérieuse 她喜欢自己(作为)一个严肃的女演员 tā xǐhuān zìjǐ (zuòwéi) yīgè yánsù de nǚ yǎnyuán Destaca-se como uma atriz séria Destaca-se como uma atriz séria
她自以为是严肃的演员 tā zìyǐwéishì yánsù de yǎnyuán 她 自以为是 严肃 的 演员 tā zìyǐwéishì yánsù de yǎnyuán 她自以为是严肃的演员 tā zìyǐwéishì yánsù de yǎnyuán 她 自以为是 严肃 的 演员 tā zìyǐwéishì yánsù de yǎnyuán
她喜欢自己(作为)一个严肃的女演员 tā xǐhuān zìjǐ (zuòwéi) yīgè yánsù de nǚ yǎnyuán 她 喜欢 自己 (作为) 一个 严肃 的 女 演员 tā xǐhuān zìjǐ (zuòwéi) yīgè yánsù de nǚ yǎnyuán 她喜欢自己(作为)一个严肃的女演员 tā xǐhuān zìjǐ (zuòwéi) yīgè yánsù de nǚ yǎnyuán 她 喜欢 自己 (作为) 一个 严肃 的 女 演员 tā xǐhuān zìjǐ (zuòwéi) yīgè yánsù de nǚ yǎnyuán
Fancy! becoming old fashioned used to show that you are surprised or shocked by sth Fancy! Becoming old fashioned used to show that you are surprised or shocked by sth Fantaisie! Devenir démodé pour montrer que vous êtes surpris ou choqué par le sth Fantaisie! Devenir démodé pour montrer que vous êtes surpris ou choqué par le sth 花式!变老了,用来表明你是惊讶或震惊的sth huā shì! Biàn lǎole, yòng lái biǎomíng nǐ shì jīngyà huò zhènjīng de sth Fantasia! Tornou obsoleto para mostrar que você está surpreso ou chocado com sth Fantasia! Tornou obsoleto para mostrar que você está surpreso ou chocado com sth
 (表朮惊奇或震惊)真想不到,竟然 (biǎo shù jīngqí huò zhènjīng) zhēn xiǎngbùdào, jìngrán  (表 朮 惊奇 或 震惊) 真 想不到, 竟然  (biǎo shù jīngqí huò zhènjīng) zhēn xiǎngbùdào, jìngrán  (表术惊奇或震惊)真想不到,竟然  (biǎo shù jīngqí huò zhènjīng) zhēn xiǎngbùdào, jìngrán (表 朮 惊奇 或 震惊) 真 想不到, 竟然 (biǎo shù jīngqí huò zhènjīng) zhēn xiǎngbùdào, jìngrán
花式! 变老了,用来表明你是惊讶或震惊的sth huā shì! Biàn lǎole, yòng lái biǎomíng nǐ shì jīngyà huò zhènjīng de sth 花式! 变 老 了, 用来 表明 你 是 惊讶 或 震惊 的 sth huā shì! Biàn lǎole, yòng lái biǎomíng nǐ shì jīngyà huò zhènjīng de sth 花式!变老了,用来表明你是惊讶或震惊的sth huā shì! Biàn lǎole, yòng lái biǎomíng nǐ shì jīngyà huò zhènjīng de sth 花式!变 老 了, 用来 表明 你 是 惊讶 或 震惊 的 sth huā shì! Biàn lǎole, yòng lái biǎomíng nǐ shì jīngyà huò zhènjīng de sth
Fancy! She’s never been in a plane before. Fancy! She’s never been in a plane before. Fantaisie! Elle n'a jamais été dans un avion avant. Fantaisie! Elle n'a jamais été dans un avion avant. 花式!她从来没有在飞机上。 huā shì! Tā cónglái méiyǒu zài fēijī shàng. Fantasia! Ela nunca esteve em um avião antes. Fantasia! Ela nunca esteve em um avião antes.
真想不到!她竟然从未坐过飞机 Zhēn xiǎngbùdào! Tā jìngrán cóng wèi zuòguò fēijī 真 想不到! 她 竟然 从未 坐过 飞机 Zhēn xiǎngbùdào! Tā jìngrán cóng wèi zuòguò fēijī 真想不到!她竟然从未坐过飞机 Zhēn xiǎngbùdào! Tā jìngrán cóng wèi zuòguò fēijī 真 想不到!她 竟然 从未 坐过 飞机 Zhēn xiǎngbùdào! Tā jìngrán cóng wèi zuòguò fēijī
Fancy meeting you here! Fancy meeting you here! Envie de vous rencontrer ici! Envie de vous rencontrer ici! 想在这里见到你! xiǎng zài zhèlǐ jiàn dào nǐ! Fantasia conhecê-lo aqui! Fantasia conhecê-lo aqui!
 竟然在这儿遇到你! Jìngrán zài zhè'er yù dào nǐ!  竟然 在 这儿 遇到 你!  Jìngrán zài zhè'er yù dào nǐ!  竟然在这儿遇到你!  Jìngrán zài zhè'er yù dào nǐ! 竟然 在 这儿 遇到 你! Jìngrán zài zhè'er yù dào nǐ!
She remembered my name after all those years., 'Fancy that!' She remembered my name after all those years., 'Fancy that!' Elle se souvint de mon nom après toutes ces années. '' Fancy that! ' Elle se souvint de mon nom après toutes ces années. '' Fancy that! ' 多年以后,她记起了我的名字,“好奇啊! Duōnián yǐhòu, tā jì qǐle wǒ de míngzì,“hàoqí a! Ela se lembrou do meu nome depois de todos estes anos. '' Fancy That! ' Ela se lembrou do meu nome depois de todos estes anos. '' Fancy That! '
过了那么多年她还记得我的名字“真是不可思议! Guò le nàme duōnián tā hái jìdé wǒ de míngzì “zhēnshi bùkěsīyì! 过 了 那么 多年 她 还 记得 我 的 名字 "真是 不可思议! Guò le nàme duōnián tā hái jìdé wǒ de míngzì"zhēnshi bùkěsīyì! 过了那么多年她还记得我的名字“真是不可思议! Guò le nàme duōnián tā hái jìdé wǒ de míngzì “zhēnshi bùkěsīyì! 过 了 那么 多年 她 还 记得 我 的 名字 "真是 不可思议! Guò le nàme duōnián tā hái jìdé wǒ de míngzì"zhēnshi bùkěsīyì!
to think that sb will win or be successful at sth, especially in a race  To think that sb will win or be successful at sth, especially in a race  Penser que sb gagnera ou réussira à sth, surtout en course Penser que sb gagnera ou réussira à sth, surtout en course 认为sb将在胜利中获胜或取得成功,特别是在比赛中 Rènwéi sb jiàng zài shènglì zhōng huòshèng huò qǔdé chénggōng, tèbié shì zài bǐsài zhōng Pense vitória sb ou sth para ter sucesso, especialmente na corrida Pense vitória sb ou sth para ter sucesso, especialmente na corrida
认为…会成功; (尤指速度竞赛)认为 …要贏 rènwéi…huì chénggōng; (yóu zhǐ sùdù jìngsài) rènwéi…yào yíng 认为 ... 会 成功; (尤 指 速度 竞赛) 认为 ... 要 贏 rènwéi... Huì chénggōng; (yóu zhǐ sùdù jìngsài) rènwéi... Yào yíng 认为...会成功(尤指速度竞赛)认为...要赢 rènwéi... Huì chénggōng (yóu zhǐ sùdù jìngsài) rènwéi... Yào yíng 认为 ... 会 成功; (尤 指 速度 竞赛) 认为 ... 要 贏 rènwéi... Huì chénggōng; (yóu zhǐ sùdù jìngsài) rènwéi... Yào yíng
认为sb将在胜利中获胜或取得成功,特别是在比赛中 rènwéi sb jiàng zài shènglì zhōng huòshèng huò qǔdé chénggōng, tèbié shì zài bǐsài zhōng 认为 sb 将 在 胜利 中 获胜 或 取得 成功, 特别 是 在 比赛 中 rènwéi sb jiàng zài shènglì zhōng huòshèng huò qǔdé chénggōng, tèbié shì zài bǐsài zhōng 认为某人将在胜利中获胜或取得成功,特别是在比赛中 rènwéi mǒu rén jiàng zài shènglì zhōng huòshèng huò qǔdé chénggōng, tèbié shì zài bǐsài zhōng 认为 sb 将 在 胜利 中 获胜 或 取得 成功, 特别 是 在 比赛 中 rènwéi sb jiàng zài shènglì zhōng huòshèng huò qǔdé chénggōng, tèbié shì zài bǐsài zhōng
Which horse do you fancy in the next race? Which horse do you fancy in the next race? Quel cheval aimes-tu la prochaine course? Quel cheval aimes-tu la prochaine course? 在下一场比赛中你喜欢哪匹马? zàixià yī chǎng bǐsài zhōng nǐ xǐhuān nǎ pǐ mǎ? Qual cavalo você ama a próxima corrida? Qual cavalo você ama a próxima corrida?
下一轮赛马你认为哪匹马会贏? Xià yī lún sàimǎ nǐ rènwéi nǎ pǐ mǎ huì yíng? 下 一轮 赛马 你 认为 哪 匹马 会贏? Xià yī lún sàimǎ nǐ rènwéi nǎ pǐ mǎ huì yíng? 下一轮赛马你认为哪匹马会赢? Xià yī lún sàimǎ nǐ rènwéi nǎ pǐ mǎ huì yíng? 下 一轮 赛马 你 认为 哪 匹马 会贏? Xià yī lún sàimǎ nǐ rènwéi nǎ pǐ mǎ huì yíng?
He’s hoping to get the job but I donft fancy his chances, He’s hoping to get the job but I donft fancy his chances, Il espère obtenir le travail, mais je ne pense pas à ses chances, Il espère obtenir le travail, mais je ne pense pas à ses chances, 他希望得到这份工作,但我却很想念他的机会, Tā xīwàng dédào zhè fèn gōngzuò, dàn wǒ què hěn xiǎngniàn tā de jīhuì, Ele espera para começar o trabalho, mas eu não acho que suas chances, Ele espera para começar o trabalho, mas eu não acho que suas chances,
他*望得到那份工作,不过我认为他的机会不大 tā*wàng dédào nà fèn gōngzuò, bùguò wǒ rènwéi tā de jīhuì bù dà 他 * 望 得到 那份 工作, 不过 我 认为 他 的 机会 不大 tā* wàng dédào nà fèn gōngzuò, bùguò wǒ rènwéi tā de jīhuì bù dà 他*望得到那份工作,不过我认为他的机会不大 tā*wàng dédào nà fèn gōngzuò, bùguò wǒ rènwéi tā de jīhuì bù dà 他 * 望 得到 那份 工作, 不过 我 认为 他 的 机会 不大 tā* wàng dédào nà fèn gōngzuò, bùguò wǒ rènwéi tā de jīhuì bù dà
 (literary)to believe or imagine sth (literary)to believe or imagine sth  (Littéraire) pour croire ou imaginer sth  (Littéraire) pour croire ou imaginer sth  (文学)相信或想象sth  (wénxué) xiāngxìn huò xiǎngxiàng sth (Literatura) acreditar ou imaginar sth (Literatura) acreditar ou imaginar sth
 认为;想象 rènwéi; xiǎngxiàng  认为; 想象  rènwéi; xiǎngxiàng  认为,想象  rènwéi, xiǎngxiàng 认为;想象 rènwéi; xiǎngxiàng
She fancied (that)  she could hear footsteps She fancied (that) she could hear footsteps Elle croyait (ça) qu'elle pouvait entendre des pas Elle croyait (ça) qu'elle pouvait entendre des pas 她喜欢(那)她可以听到脚步声 tā xǐhuān (nà) tā kěyǐ tīng dào jiǎobù shēng Ela pensou (que) ela podia ouvir passos Ela pensou (que) ela podia ouvir passos
她觉得好象听到了脚步声 tā juédé hǎo xiàng tīng dàole jiǎobù shēng 她 觉得 好象 听到 了 脚步 声 tā juédé hǎo xiàng tīng dàole jiǎobù shēng 她觉得好象听到了脚步声 tā juédé hǎo xiàng tīng dàole jiǎobù shēng 她 觉得 好象 听到 了 脚步 声 tā juédé hǎo xiàng tīng dàole jiǎobù shēng
她喜欢(那)她可以听到脚步声 tā xǐhuān (nà) tā kěyǐ tīng dào jiǎobù shēng 她 喜欢 (那) 她 可以 听到 脚步 声 tā xǐhuān (nà) tā kěyǐ tīng dào jiǎobù shēng 她喜欢(那)她可以听到脚步声 tā xǐhuān (nà) tā kěyǐ tīng dào jiǎobù shēng 她 喜欢 (那) 她 可以 听到 脚步 声 tā xǐhuān (nà) tā kěyǐ tīng dào jiǎobù shēng
(plural fancies) something that you imagine; your imagination  (plural fancies) something that you imagine; your imagination  (Plume fantastiques) quelque chose que vous imaginez; ton imagination (Plume fantastiques) quelque chose que vous imaginez; ton imagination (多个幻想)你想像的东西;你的想象力 (duō gè huànxiǎng) nǐ xiǎngxiàng de dōngxī; nǐ de xiǎngxiàng lì (Fantástico Plume) algo que você imaginar; sua imaginação (Fantástico Plume) algo que você imaginar; sua imaginação
想象的事物;想象(力) xiǎngxiàng de shìwù; xiǎngxiàng (lì) 想象 的 事物; 想象 (力) xiǎngxiàng de shìwù; xiǎngxiàng (lì) 想象的事物;想象(力) xiǎngxiàng de shìwù; xiǎngxiàng (lì) 想象 的 事物;想象 (力) xiǎngxiàng de shìwù; xiǎngxiàng (lì)
(多个幻想)你想像的东西; 你的想象力 (duō gè huànxiǎng) nǐ xiǎngxiàng de dōngxī; nǐ de xiǎngxiàng lì (多个 幻想) 你 想像 的 东西;你 的 想象力 (duō gè huànxiǎng) nǐ xiǎngxiàng de dōngxī; nǐ de xiǎngxiàng lì (多个幻想)你想像的东西;你的想象力 (duō gè huànxiǎng) nǐ xiǎngxiàng de dōngxī; nǐ de xiǎngxiàng lì (多个 幻想) 你 想像 的 东西; 你 的 想象力 (duō gè huànxiǎng) nǐ xiǎngxiàng de dōngxī; nǐ de xiǎngxiàng lì
synonym fantasy synonym fantasy Fantasme synonyme Fantasme synonyme 同义词幻想 tóngyìcí huànxiǎng fantasia sinónimo fantasia sinónimo
night time fancies that disappear in the morning night time fancies that disappear in the morning Des fantaisies nocturnes disparaissent le matin Des fantaisies nocturnes disparaissent le matin 晚间消失的夜晚的幻想 wǎnjiān xiāoshī de yèwǎn de huànxiǎng fantasias noturnos desaparecem na parte da manhã fantasias noturnos desaparecem na parte da manhã
 在早上逝去的夜间幻觉 zài zǎoshang shìqù de yèjiān huànjué  在 早上 逝去 的 夜间 幻觉  zài zǎoshang shìqù de yèjiān huànjué  在早上逝去的夜间幻觉  zài zǎoshang shìqù de yèjiān huànjué 在 早上 逝去 的 夜间 幻觉 zài zǎoshang shìqù de yèjiān huànjué
a child's wild flights of fancy a child's wild flights of fancy Les vols sauvages d'un enfant Les vols sauvages d'un enfant 一个孩子的野生飞行的花式 yīgè háizi de yěshēng fēixíng de huā shì Os vôos selvagens de uma criança Os vôos selvagens de uma criança
孩子的异想天开  háizi de yìxiǎngtiānkāi  孩子 的 异想天开 háizi de yìxiǎngtiānkāi 孩子的异想天开 háizi de yìxiǎngtiānkāi 孩子 的 异想天开 háizi de yìxiǎngtiānkāi
一个孩子的狂野狂欢 yīgè háizi de kuáng yě kuánghuān 一个 孩子 的 狂野 狂欢 yīgè háizi de kuáng yě kuánghuān 一个孩子的狂野狂欢 yīgè háizi de kuáng yě kuánghuān 一个 孩子 的 狂野 狂欢 yīgè háizi de kuáng yě kuánghuān
a feeling that you would like to have or to do sth a feeling that you would like to have or to do sth Un sentiment que vous aimeriez avoir ou faire Un sentiment que vous aimeriez avoir ou faire 一种你想要或做某事的感觉 yī zhǒng nǐ xiǎng yào huò zuò mǒu shì de gǎnjué A sensação de que você gostaria de ter ou fazer A sensação de que você gostaria de ter ou fazer
想要;爱好  xiǎng yào; àihào  想要; 爱好 xiǎng yào; àihào 想要;爱好 xiǎng yào; àihào 想要;爱好 xiǎng yào; àihào
synonym whim synonym whim Caprice synonyme Caprice synonyme 同义词whim tóngyìcí whim sinônimo Caprice sinônimo Caprice
She said she wanted a dog but it was only a passing fancy She said she wanted a dog but it was only a passing fancy Elle a dit qu'elle voulait un chien, mais ce n'était qu'une fantaisie Elle a dit qu'elle voulait un chien, mais ce n'était qu'une fantaisie 她说她想要一只狗,但只是一个过时的花式 tā shuō tā xiǎng yào yī zhǐ gǒu, dàn zhǐshì yīgè guòshí de huā shì Ela disse que queria um cachorro, mas era apenas uma fantasia Ela disse que queria um cachorro, mas era apenas uma fantasia
她说想要一条狗,但这不过是一时心血来潮 tā shuō xiǎng yào yītiáo gǒu, dàn zhè bùguò shì yīshí xīnxuèláicháo 她 说 想要 一条狗, 但这 不过 是 一时 心血来潮 tā shuō xiǎng yào yītiáo gǒu, dàn zhè bùguò shì yīshí xīnxuèláicháo 她说想要一条狗,但这不过是一时心血来潮 tā shuō xiǎng yào yītiáo gǒu, dàn zhè bùguò shì yīshí xīnxuèláicháo 她 说 想要 一条狗, 但这 不过 是 一时 心血来潮 tā shuō xiǎng yào yītiáo gǒu, dàn zhè bùguò shì yīshí xīnxuèláicháo
a small decorated cake  a small decorated cake  Un petit gâteau décoré Un petit gâteau décoré 一个小装饰的蛋糕 yīgè xiǎo zhuāngshì de dàngāo Um pequeno bolo decorado Um pequeno bolo decorado
花色小蛋糕 huāsè xiǎo dàngāo 花色 小 蛋糕 huāsè xiǎo dàngāo 花色小蛋糕 huāsè xiǎo dàngāo 花色 小 蛋糕 huāsè xiǎo dàngāo
 as/whenever, etc. the fancy takes you as/whenever, etc. you feel like doing sth as/whenever, etc. The fancy takes you as/whenever, etc. You feel like doing sth  Comme / chaque fois, etc. la fantaisie vous prend comme / chaque fois, etc. vous avez envie de faire la sth  Comme/ chaque fois, etc. La fantaisie vous prend comme/ chaque fois, etc. Vous avez envie de faire la sth  随着/每当等等,花哨都会随你而来,等等,你觉得这样做  suízhe/měi dāng děng děng, huāshào dūhuì suí nǐ ér lái, děng děng, nǐ juédé zhèyàng zuò Como / cada, etc. a fantasia leva-o como / a cada vez, etc. você quiser fazer sth Como/ cada, etc. A fantasia leva-o como/ a cada vez, etc. Você quiser fazer sth
当(或无论何时等)想做某事时: dāng (huò wúlùn hé shí děng) xiǎng zuò mǒu shì shí: 当 (或 无论 何时 等) 想 做某事 时: dāng (huò wúlùn hé shí děng) xiǎng zuò mǒu shì shí: 当(或无论何时等)想做某事时: dāng (huò wúlùn hé shí děng) xiǎng zuò mǒu shì shí: 当 (或 无论 何时 等) 想 做某事 时: dāng (huò wúlùn hé shí děng) xiǎng zuò mǒu shì shí:
we  bought a camper van so we could go away whenever the fancy took us We bought a camper van so we could go away whenever the fancy took us Nous avons acheté une camionnette afin que nous puissions partir quand la fantaisie nous a pris Nous avons acheté une camionnette afin que nous puissions partir quand la fantaisie nous a pris 我们买了一辆露营车,所以我们可以走开,只要花了我们的钱 Wǒmen mǎile yī liàng lùyíng chē, suǒyǐ wǒmen kěyǐ zǒu kāi, zhǐyào huāle wǒmen de qián Compramos uma van para que possamos sair quando a fantasia nos levou Compramos uma van para que possamos sair quando a fantasia nos levou
我们买了一辆野营车,所以我们啥时想去野营就可以去 wǒmen mǎile yī liàng yěyíng chē, suǒyǐ wǒmen shà shí xiǎng qù yěyíng jiù kěyǐ qù 我们 买 了 一辆 野营 车, 所以 我们 啥时 想去 野营 就 可以 去 wǒmen mǎile yī liàng yěyíng chē, suǒyǐ wǒmen shà shí xiǎng qù yěyíng jiù kěyǐ qù 我们买了一辆野营车,所以我们啥时想去野营就可以去 wǒmen mǎile yī liàng yěyíng chē, suǒyǐ wǒmen shà shí xiǎng qù yěyíng jiù kěyǐ qù 我们 买 了 一辆 野营 车, 所以 我们 啥时 想去 野营 就 可以 去 wǒmen mǎile yī liàng yěyíng chē, suǒyǐ wǒmen shà shí xiǎng qù yěyíng jiù kěyǐ qù
cattch/take sb’s ’fancy to attract or please sb cattch/take sb’s’fancy to attract or please sb Cattch / take sb's 'chic pour attirer ou s'il vous plaît sb Cattch/ take sb's'chic pour attirer ou s'il vous plaît sb cattch / take sb的'花哨吸引或请sb cattch/ take sb de'huāshào xīyǐn huò qǐng sb Cattch / take sb é chique para atrair ou por favor sb Cattch/ take sb é chique para atrair ou por favor sb
吸引某人;中某人的意 xīyǐn mǒu rén; zhōng mǒu rén de yì 吸引 某人; 中 某人 的 意 xīyǐn mǒu rén; zhōng mǒu rén de yì 吸引某人;中某人的意 xīyǐn mǒu rén; zhōng mǒu rén de yì 吸引 某人;中 某人 的 意 xīyǐn mǒu rén; zhōng mǒu rén de yì
抓住/采取sb的想法吸引或请sb zhuā zhù/cǎiqǔ sb de xiǎngfǎ xīyǐn huò qǐng sb 抓住 / 采取 sb 的 想法 吸引 或 请 sb zhuā zhù/ cǎiqǔ sb de xiǎngfǎ xīyǐn huò qǐng sb 抓住/采取SB的想法吸引或请某人 zhuā zhù/cǎiqǔ SB de xiǎngfǎ xīyǐn huò qǐng mǒu rén 抓住 / 采取 sb 的 想法 吸引 或 请 sb zhuā zhù/ cǎiqǔ sb de xiǎngfǎ xīyǐn huò qǐng sb
She looked through the hotel advertisements until one of them caught her /amy.她仔细查看旅馆广告,终于有一家中了她的意 She looked through the hotel advertisements until one of them caught her/amy. Tā zǐxì chákàn lǚguǎn guǎnggào, zhōngyú yǒuyī jiāzhōngle tā de yì Elle a parcouru les publicités de l'hôtel jusqu'à ce que l'une d'elles l'a attrapé / amy. 她 仔细 查看 旅馆 广告, 终于 有 一家 中 了 她 的 意 Elle a parcouru les publicités de l'hôtel jusqu'à ce que l'une d'elles l'a attrapé/ amy. Tā zǐxì chákàn lǚguǎn guǎnggào, zhōngyú yǒuyī jiāzhōngle tā de yì 她透过酒店的广告,直到其中一人抓住她/她为止。她仔细查看旅馆广告,终于有一家中了她的意思 tā tòuguò jiǔdiàn de guǎnggào, zhídào qízhōng yīrén zhuā zhù tā/tā wéizhǐ. Tā zǐxì chákàn lǚguǎn guǎnggào, zhōngyú yǒuyī jiāzhōngle tā de yìsi Ela viajou para anúncios de hotel até que um deles agarrou / amy.她 仔细 查看 旅馆 广告, 终于 有 一家 中 了 她 的 意 Ela viajou para anúncios de hotel até que um deles agarrou/ amy. Tā zǐxì chákàn lǚguǎn guǎnggào, zhōngyú yǒuyī jiāzhōngle tā de yì
take a fancy to sb/sth  to start liking sb/sth,often without an obvious reason 喜欢上,爱上 (常指没有明显原因) take a fancy to sb/sth to start liking sb/sth,often without an obvious reason xǐhuān shàng, ài shàng (cháng zhǐ méiyǒu míngxiǎn yuányīn) Prenez une fantaisie de sb / sth pour commencer à aimer sb / sth, souvent sans une raison évidente 喜欢 上, 爱上 (常 指 没有 明显 原因) Prenez une fantaisie de sb/ sth pour commencer à aimer sb/ sth, souvent sans une raison évidente xǐhuān shàng, ài shàng (cháng zhǐ méiyǒu míngxiǎn yuányīn) 喜欢上,爱上(常指没有明显原因)经常没有明显的理由,喜欢sb / sth喜欢sb / sth, xǐhuān shàng, ài shàng (cháng zhǐ méiyǒu míngxiǎn yuányīn) jīngcháng méiyǒu míngxiǎn de lǐyóu, xǐhuān sb/ sth xǐhuān sb/ sth, Tome um sb / sth fantasia para começar a gostar sb / sth, muitas vezes sem uma 上 razão 喜欢 óbvio, 爱上 (常 指 没有 明显 原因) Tome um sb/ sth fantasia para começar a gostar sb/ sth, muitas vezes sem uma shàng razão xǐhuān óbvio, ài shàng (cháng zhǐ méiyǒu míngxiǎn yuányīn)
喜欢sb / sth喜欢sb / sth,经常没有明显的 xǐhuān sb/ sth xǐhuān sb/ sth, jīngcháng méiyǒu míngxiǎn de 喜欢 sb / sth 喜欢 sb / sth, 经常 没有 明显 的 xǐhuān sb/ sth xǐhuān sb/ sth, jīngcháng méiyǒu míngxiǎn de 喜欢sb / sth喜欢sb / sth,经常没有明显的 xǐhuān sb/ sth xǐhuān sb/ sth, jīngcháng méiyǒu míngxiǎn de 喜欢 sb / sth 喜欢 sb / sth, 经常 没有 明显 的 xǐhuān sb/ sth xǐhuān sb/ sth, jīngcháng méiyǒu míngxiǎn de
more at tickle  more at tickle  Plus à chatouiller Plus à chatouiller 更多在痒痒 gèng duō zài yǎngyang mais cócegas mais cócegas
 (fancier, fanciest)  unusually complicated, often in an unnecessary way; intended to impress other people (fancier, fanciest) unusually complicated, often in an unnecessary way; intended to impress other people  (Plus amusant, plus chic) ​​inhabituellement compliqué, souvent d'une manière inutile; Destiné à impressionner d'autres personnes  (Plus amusant, plus chic) ​​inhabituellement compliqué, souvent d'une manière inutile; Destiné à impressionner d'autres personnes  (鸽友,奇才)异常复杂,往往是不必要的;打算打动别人  (gē yǒu, qícái) yìcháng fùzá, wǎngwǎng shì bù bìyào de; dǎsuàn dǎdòng biérén (Mais divertido, mais chique) extraordinariamente complicada, muitas vezes de forma, inútil; Projetado para impressionar os outros (Mais divertido, mais chique) extraordinariamente complicada, muitas vezes de forma, inútil; Projetado para impressionar os outros
异常复杂的;太花哨的 yìcháng fùzá de; tài huāshào de 异常 复杂 的; 太 花哨 的 yìcháng fùzá de; tài huāshào de 异常复杂的;太花哨的 yìcháng fùzá de; tài huāshào de 异常 复杂 的;太 花哨 的 yìcháng fùzá de; tài huāshào de
a kitchen full of fancy gadgets a kitchen full of fancy gadgets Une cuisine pleine de gadgets fantaisie Une cuisine pleine de gadgets fantaisie 一个厨房里装满了奇特的小玩意儿 yīgè chúfáng lǐ zhuāng mǎnle qítè de xiǎo wányì er A cozinha gadgets fantasiosas A cozinha gadgets fantasiosas
有各式各样小装置的厨房 yǒu gè shì gè yàng xiǎo zhuāngzhì de chúfáng 有 各式各样 小 装置 的 厨房 yǒu gè shì gè yàng xiǎo zhuāngzhì de chúfáng 有各式各样小装置的厨房 yǒu gè shì gè yàng xiǎo zhuāngzhì de chúfáng 有 各式各样 小 装置 的 厨房 yǒu gè shì gè yàng xiǎo zhuāngzhì de chúfáng
They added a lot of fancy footwork to the dance They added a lot of fancy footwork to the dance Ils ont ajouté beaucoup de jeux de fantaisie à la danse Ils ont ajouté beaucoup de jeux de fantaisie à la danse 他们为舞蹈增添了许多花哨的脚步 tāmen wèi wǔdǎo zēngtiānle xǔduō huāshào de jiǎobù Eles acrescentaram um monte de jogos de dança fantasia Eles acrescentaram um monte de jogos de dança fantasia
他们给这个舞蹈增加了许多复杂的舞步 tāmen gěi zhège wǔdǎo zēngjiāle xǔduō fùzá de wǔbù 他们 给 这个 舞蹈 增加 了 许多 复杂 的 舞步 tāmen gěi zhège wǔdǎo zēngjiāle xǔduō fùzá de wǔbù 他们给这个舞蹈增加了许多复杂的舞步 tāmen gěi zhège wǔdǎo zēngjiāle xǔduō fùzá de wǔbù 他们 给 这个 舞蹈 增加 了 许多 复杂 的 舞步 tāmen gěi zhège wǔdǎo zēngjiāle xǔduō fùzá de wǔbù
他们为舞蹈增添了许多花哨的脚步 tāmen wèi wǔdǎo zēngtiānle xǔduō huāshào de jiǎobù 他们 为 舞蹈 增添 了 许多 花哨 的 脚步 tāmen wèi wǔdǎo zēngtiānle xǔduō huāshào de jiǎobù 他们为舞蹈增添了许多花哨的脚步 tāmen wèi wǔdǎo zēngtiānle xǔduō huāshào de jiǎobù 他们 为 舞蹈 增添 了 许多 花哨 的 脚步 tāmen wèi wǔdǎo zēngtiānle xǔduō huāshào de jiǎobù
He’s always using fancy legal words He’s always using fancy legal words Il utilise toujours des mots légers Il utilise toujours des mots légers 他一直在使用花哨的法律词汇 tā yīzhí zài shǐyòng huāshào de fǎlǜ cíhuì Ele sempre usa palavras leves Ele sempre usa palavras leves
他总是使用异常复杂的法律词语 tā zǒng shì shǐyòng yìcháng fùzá de fǎlǜ cíyǔ 他 总是 使用 异常 复杂 的 法律 词语 tā zǒng shì shǐyòng yìcháng fùzá de fǎlǜ cíyǔ 他总是使用异常复杂的法律词语 tā zǒng shì shǐyòng yìcháng fùzá de fǎlǜ cíyǔ 他 总是 使用 异常 复杂 的 法律 词语 tā zǒng shì shǐyòng yìcháng fùzá de fǎlǜ cíyǔ
opposé SIMPLE  opposé SIMPLE  Opposé SIMPLE Opposé SIMPLE opposéSIMPLE opposéSIMPLE SIMPLE opostas SIMPLE opostas
(especially of small things 尤指小物件)with a lot of decorations or bright colours (especially of small things yóu zhǐ xiǎo wùjiàn)with a lot of decorations or bright colours (En particulier des petites choses 尤 指 小 物件) avec beaucoup de décorations ou de couleurs vives (En particulier des petites choses yóu zhǐ xiǎo wùjiàn) avec beaucoup de décorations ou de couleurs vives (特别是小物件小物件),装饰性很强,色彩鲜艳 (tèbié shì xiǎo wùjiàn xiǎo wùjiàn), zhuāngshì xìng hěn qiáng, sècǎi xiānyàn (especialmente as pequenas coisas 尤 指 小 物件) com lotes de decorações ou cores brilhantes (especialmente as pequenas coisas yóu zhǐ xiǎo wùjiàn) com lotes de decorações ou cores brilhantes
 精致的;有精美装饰的;绚丽的;花哨的 jīngzhì de; yǒu jīngměi zhuāngshì de; xuànlì de; huāshào de  精致 的; 有 精美 装饰 的; 绚丽 的; 花哨 的  jīngzhì de; yǒu jīngměi zhuāngshì de; xuànlì de; huāshào de  精致的;有精美装饰的;绚丽的;花哨的  jīngzhì de; yǒu jīngměi zhuāngshì de; xuànlì de; huāshào de 精致 的;有 精美 装饰 的;绚丽 的;花哨 的 jīngzhì de; yǒu jīngměi zhuāngshì de; xuànlì de; huāshào de
fancy goods (=things sold as gifts or for decoration)精美小商品(用作装饰或礼品) fancy goods (=things sold as gifts or for decoration) jīngměi xiǎoshāngpǐn (yòng zuò zhuāngshì huò lǐpǐn) Produits de fantaisie (= choses vendues comme cadeaux ou pour décoration) 精美 小商品 (用作 装饰 或 礼品) Produits de fantaisie (= choses vendues comme cadeaux ou pour décoration) jīngměi xiǎoshāngpǐn (yòng zuò zhuāngshì huò lǐpǐn) 精美小商品(用作装饰或礼品) jīngměi xiǎoshāngpǐn (yòng zuò zhuāngshì huò lǐpǐn) produtos de fantasia (= coisas vendidos como presentes ou para decoração) 精美 小商品 (用作 装饰 或 礼品) produtos de fantasia (= coisas vendidos como presentes ou para decoração) jīngměi xiǎoshāngpǐn (yòng zuò zhuāngshì huò lǐpǐn)
compare plain compare plain Compare la plaine Compare la plaine 比较平原 bǐjiào píngyuán Compare a planície Compare a planície
 (sometimes disapproving) expensive or connected with an expensive way of life  (sometimes disapproving) expensive or connected with an expensive way of life   (Parfois désapprouvé) cher ou relié à un mode de vie coûteux  (Parfois désapprouvé) cher ou relié à un mode de vie coûteux  (有时不赞成)昂贵或连接昂贵的生活方式  (yǒushí bù zànchéng) ángguì huò liánjiē ángguì de shēnghuó fāngshì (Às vezes obsoleto) caro ou conectado a um estilo de vida caro (Às vezes obsoleto) caro ou conectado a um estilo de vida caro
昂贵的;奢华的 ángguì de; shēhuá de 昂贵 的; 奢华 的 ángguì de; shēhuá de 昂贵的;奢华的 ángguì de; shēhuá de 昂贵 的;奢华 的 ángguì de; shēhuá de
fancy restaurants with fancy prices  fancy restaurants with fancy prices  Des restaurants raffinés aux prix raffinés Des restaurants raffinés aux prix raffinés 花哨的餐厅,价格合理 huāshào de cāntīng, jiàgé hélǐ Desde jantares finos a preços sofisticado Desde jantares finos a preços sofisticado
价格昂贵的豪华餐厅 jiàgé ángguì de háohuá cāntīng 价格 昂贵 的 豪华 餐厅 jiàgé ángguì de háohuá cāntīng 价格昂贵的豪华餐厅 jiàgé ángguì de háohuá cāntīng 价格 昂贵 的 豪华 餐厅 jiàgé ángguì de háohuá cāntīng
花哨的餐厅,价格合理 huāshào de cāntīng, jiàgé hélǐ 花哨 的 餐厅, 价格 合理 huāshào de cāntīng, jiàgé hélǐ 花哨的餐厅,价格合理 huāshào de cāntīng, jiàgé hélǐ 花哨 的 餐厅, 价格 合理 huāshào de cāntīng, jiàgé hélǐ
Don’t come back with any fancy ideas Don’t come back with any fancy ideas Ne revenez pas avec des idées fantastiques Ne revenez pas avec des idées fantastiques 别回想起别的想法 bié huíxiǎng qǐ bié de xiǎngfǎ Não voltar com idéias fantásticas Não voltar com idéias fantásticas
别用任何大手大脚花钱的想法回敬我了 bié yòng rènhé dàshǒudàjiǎo huā qián de xiǎngfǎ huíjìng wǒle 别 用 任何 大手大脚 花钱 的 想法 回敬 我 了 bié yòng rènhé dàshǒudàjiǎo huā qián de xiǎngfǎ huíjìng wǒle 别用任何大手大脚花钱的想法回敬我了 bié yòng rènhé dàshǒudàjiǎo huā qián de xiǎngfǎ huíjìng wǒle 别 用 任何 大手大脚 花钱 的 想法 回敬 我 了 bié yòng rènhé dàshǒudàjiǎo huā qián de xiǎngfǎ huíjìng wǒle
别回想起别的想法 bié huíxiǎng qǐ bié de xiǎngfǎ 别 回 想起 别的 想法 bié huíxiǎng qǐ bié de xiǎngfǎ 别回想起别的想法 bié huíxiǎng qǐ bié de xiǎngfǎ 别 回 想起 别的 想法 bié huíxiǎng qǐ bié de xiǎngfǎ
(of food食物)of high quality (of food shíwù)of high quality (De nourriture 食物) de haute qualité (De nourriture shíwù) de haute qualité (食品食物)高品质 (shípǐn shíwù) gāo pǐnzhí (De alimentos 食物) de alta qualidade (De alimentos shíwù) de alta qualidade
优质的;高档的 yōuzhì de; gāodàng de 优质 的; 高档 的 yōuzhì de; gāodàng de 优质的;高档的 yōuzhì de; gāodàng de 优质 的;高档 的 yōuzhì de; gāodàng de
fancy dress  clothes that you wear, espe­cially at parties, to make you appear to be a different character  fancy dress clothes that you wear, espe­cially at parties, to make you appear to be a different character  Des vêtements de fantaisie que vous portez, surtout lors de fêtes, pour vous faire ressembler à un personnage différent Des vêtements de fantaisie que vous portez, surtout lors de fêtes, pour vous faire ressembler à un personnage différent 你穿的漂亮的衣服,特别是派对,让你看起来是一个不同的角色 nǐ chuān de piàoliang de yīfú, tèbié shì pàiduì, ràng nǐ kàn qǐlái shì yīgè bùtóng de juésè roupas extravagantes que você usa, especialmente em festas, para torná-lo parecido com um personagem diferente roupas extravagantes que você usa, especialmente em festas, para torná-lo parecido com um personagem diferente
化装服;化装舞会服 huàzhuāng fú; huàzhuāng wǔhuì fú 化装 服; 化装 舞会 服 huàzhuāng fú; huàzhuāng wǔhuì fú 化装服;化装舞会服 huàzhuāng fú; huàzhuāng wǔhuì fú 化装 服;化装 舞会 服 huàzhuāng fú; huàzhuāng wǔhuì fú
你穿的漂亮的衣服,特别是派对,让你看起来是一个不同的角色 nǐ chuān de piàoliang de yīfú, tèbié shì pàiduì, ràng nǐ kàn qǐlái shì yīgè bùtóng de juésè 你 穿 的 漂亮 的 衣服, 特别 是 派对, 让 你 看起来 是 一个 不同 的 角色 nǐ chuān de piàoliang de yīfú, tèbié shì pàiduì, ràng nǐ kàn qǐlái shì yīgè bùtóng de juésè 你穿的漂亮的衣服,特别是派对,让你看起来是一个不同的角色 nǐ chuān de piàoliang de yīfú, tèbié shì pàiduì, ràng nǐ kàn qǐlái shì yīgè bùtóng de juésè 你 穿 的 漂亮 的 衣服, 特别 是 派对, 让 你 看起来 是 一个 不同 的 角色 nǐ chuān de piàoliang de yīfú, tèbié shì pàiduì, ràng nǐ kàn qǐlái shì yīgè bùtóng de juésè
guests in fancy dress guests in fancy dress Invités en robe de fantaisie Invités en robe de fantaisie 客人穿着华丽的衣服 kèrén chuānzhuó huálì de yīfú Os hóspedes no vestido extravagante Os hóspedes no vestido extravagante
身着化装服的客人们 shēnzhe huàzhuāng fú de kèrénmen 身着 化装 服 的 客人 们 shēnzhe huàzhuāng fú de kèrénmen 身着化装服的客人们 shēnzhe huàzhuāng fú de kèrénmen 身着 化装 服 的 客人 们 shēnzhe huàzhuāng fú de kèrénmen
a fancy dress party a fancy dress party une fête costumée une fête costumée 一个漂亮的礼服派对 yīgè piàoliang de lǐfú pàiduì uma festa a fantasia uma festa a fantasia
也装晚会 yě zhuāng wǎnhuì 也 装 晚会 yě zhuāng wǎnhuì 也装晚会 yě zhuāng wǎnhuì 也 装 晚会 yě zhuāng wǎnhuì
一see also COSTUME, MASQUERADE yī see also COSTUME, MASQUERADE 一 voir aussi COSTUME, MASQUERADE yī voir aussi COSTUME, MASQUERADE 一见COSTUME,MASQUERADE yī jiàn COSTUME,MASQUERADE 一 ver TRAJE, Masquerade yī ver TRAJE, Masquerade
fancy free  free to do what you like because you are not emotionally involved with anyone  fancy free free to do what you like because you are not emotionally involved with anyone  Fantaisie gratuite pour faire ce que vous aimez parce que vous n'êtes pas émotionnellement impliqué avec quelqu'un Fantaisie gratuite pour faire ce que vous aimez parce que vous n'êtes pas émotionnellement impliqué avec quelqu'un 花哨的自由自由地做你喜欢的,因为你没有感情地参与任何人 huāshào de zìyóu zìyóu de zuò nǐ xǐhuān de, yīnwèi nǐ méiyǒu gǎnqíng de cānyù rènhé rén Fancy Free para fazer o que você ama, porque você não está emocionalmente envolvido com alguém Fancy Free para fazer o que você ama, porque você não está emocionalmente envolvido com alguém
无拘束的; 逍遥自在的 wú jūshù de; xiāoyáo zìzài de 无拘束 的; 逍遥 自在 的 wú jūshù de; xiāoyáo zìzài de 无拘束的;逍遥自在的 wú jūshù de; xiāoyáo zìzài de 无拘束 的;逍遥 自在 的 wú jūshù de; xiāoyáo zìzài de
花哨的自由自由地做你喜欢的,因为你没有感情地参与任何人 huāshào de zìyóu zìyóu de zuò nǐ xǐhuān de, yīnwèi nǐ méiyǒu gǎnqíng de cānyù rènhé rén 花哨 的 自由 自由 地 做 你 喜欢 的, 因为 你 没有 感情 地 参与 任何 人 huāshào de zìyóu zìyóu de zuò nǐ xǐhuān de, yīnwèi nǐ méiyǒu gǎnqíng de cānyù rènhé rén 花哨的自由自由地做你喜欢的,因为你没有感情地参与任何人 huāshào de zìyóu zìyóu de zuò nǐ xǐhuān de, yīnwèi nǐ méiyǒu gǎnqíng de cānyù rènhé rén 花哨 的 自由 自由 地 做 你 喜欢 的, 因为 你 没有 感情 地 参与 任何 人 huāshào de zìyóu zìyóu de zuò nǐ xǐhuān de, yīnwèi nǐ méiyǒu gǎnqíng de cānyù rènhé rén
I was still footloose and fancy free (= free to enjoy myself) in those days I was still footloose and fancy free (= free to enjoy myself) in those days J'étais encore à pied et à la fantaisie libre (= libre de m'amuser) à cette époque J'étais encore à pied et à la fantaisie libre (= libre de m'amuser) à cette époque 在那些日子里,我还是很自由(或自由地享受自己) zài nàxiē rìzi lǐ, wǒ háishì hěn zìyóu (huò zìyóu de xiǎngshòu zìjǐ) Eu ainda estava andando e extravagante (= sem diversão) neste momento Eu ainda estava andando e extravagante (= sem diversão) neste momento
当时我仍然毫无*挂,逍遥自在呢 dāngshí wǒ réngrán háo wú*guà, xiāoyáo zìzài ne 当时 我 仍然 毫无 * 挂, 逍遥 自在 呢 dāngshí wǒ réngrán háo wú* guà, xiāoyáo zìzài ne 当时我仍然毫无*挂,逍遥自在呢 dāngshí wǒ réngrán háo wú*guà, xiāoyáo zìzài ne 当时 我 仍然 毫无 * 挂, 逍遥 自在 呢 dāngshí wǒ réngrán háo wú* guà, xiāoyáo zìzài ne
在那些日子里,我还是很自由(或自由地享受自己) zài nàxiē rìzi lǐ, wǒ háishì hěn zìyóu (huò zìyóu de xiǎngshòu zìjǐ) 在 那些 日子 里, 我 还是 很 自由 (或 自由 地 享受 自己) zài nàxiē rìzi lǐ, wǒ háishì hěn zìyóu (huò zìyóu de xiǎngshòu zìjǐ) 在那些日子里,我还是很自由(或自由地享受自己) zài nàxiē rìzi lǐ, wǒ háishì hěn zìyóu (huò zìyóu de xiǎngshòu zìjǐ) 在 那些 日子 里, 我 还是 很 自由 (或 自由 地 享受 自己) zài nàxiē rìzi lǐ, wǒ háishì hěn zìyóu (huò zìyóu de xiǎngshòu zìjǐ)
fancy man fancy woman  (old fashioned, informal, disapproving) the man/woman with whom a person is having a romantic relationship, especially when one or both of them is married to sb else  fancy man fancy woman (old fashioned, informal, disapproving) the man/woman with whom a person is having a romantic relationship, especially when one or both of them is married to sb else  La femme fantaisie chic (ancienne, informelle, désapprouvante) l'homme / femme avec qui une personne a une relation amoureuse, surtout quand une ou les deux sont mariées à un autre. La femme fantaisie chic (ancienne, informelle, désapprouvante) l'homme/ femme avec qui une personne a une relation amoureuse, surtout quand une ou les deux sont mariées à un autre. 一个人与一个人有浪漫关系的男人/女人(老式,非正式,不赞成),特别是当一个或两个人结婚的时候, yīgèrén yǔ yīgèrén yǒu làngmàn guānxì de nánrén/nǚrén (lǎoshì, fēi zhèngshì, bù zànchéng), tèbié shì dāng yīgè huò liǎng gè rén jiéhūn de shíhòu, O traje mulher chique (antiga, desaprovação informal) o homem / mulher com quem uma pessoa tem um relacionamento, especialmente quando um ou ambos são casados ​​para outro. O traje mulher chique (antiga, desaprovação informal) o homem/ mulher com quem uma pessoa tem um relacionamento, especialmente quando um ou ambos são casados ​​para outro.
(尤指一方或双方已婚的)情夫,情妇 (yóu zhǐ yīfāng huò shuāngfāng yǐ hūn de) qíngfū, qíngfù (尤 指 一方 或 双方 已婚 的) 情夫, 情妇 (Yóu zhǐ yīfāng huò shuāngfāng yǐ hūn de) qíngfū, qíngfù (尤指一方或双方已婚的)情夫,情妇 (yóu zhǐ yīfāng huò shuāngfāng yǐ hūn de) qíngfū, qíngfù (尤 指 一方 或 双方 已婚 的) 情夫, 情妇 (Yóu zhǐ yīfāng huò shuāngfāng yǐ hūn de) qíngfū, qíngfù
一个人与一个人有浪漫关系的男人/女人(老式,非正式,不赞成),特别是当一个或两个人结婚的时候, yīgèrén yǔ yīgè rén yǒu làngmàn guānxì de nánrén/nǚrén (lǎoshì, fēi zhèngshì, bù zànchéng), tèbié shì dāng yīgè huò liǎng gè rén jiéhūn de shíhòu, 一个 人 与 一个 人 有 浪漫 关系 的 男人 / 女人 (老式, 非正式, 不赞成), 特别 是 当 一个 或 两个 人 结婚 的 时候, yīgèrén yǔ yīgè rén yǒu làngmàn guānxì de nánrén/ nǚrén (lǎoshì, fēi zhèngshì, bù zànchéng), tèbié shì dāng yīgè huò liǎng gè rén jiéhūn de shíhòu, 一个人与一个人有浪漫关系的男人/女人(老式,非正式,不赞成),特别是当一个或两个人结婚的时候, yīgè rén yǔ yīgè rén yǒu làngmàn guānxì de nánrén/nǚrén (lǎoshì, fēi zhèngshì, bù zànchéng), tèbié shì dāng yīgè huò liǎng gè rén jiéhūn de shíhòu, 一个 人 与 一个 人 有 浪漫 关系 的 男人 / 女人 (老式, 非正式, 不赞成) 特别 是 当 一个 或 两个 人 结婚 的 时候, yīgèrén yǔ yīgè rén yǒu làngmàn guānxì de nánrén/ nǚrén (lǎoshì, fēi zhèngshì, bù zànchéng) tèbié shì dāng yīgè huò liǎng gè rén jiéhūn de shíhòu,
fandango  fandangoes, fandangos a lively Spanish dance; a piece of music for this dance fandango fandangoes, fandangos a lively Spanish dance; a piece of music for this dance Fandango fandangoes, fandangos une danse espagnole animée; Une musique pour cette danse Fandango fandangoes, fandangos une danse espagnole animée; Une musique pour cette danse fandango fandangoes,fandangos一个活泼的西班牙舞蹈;这首舞蹈的音乐 fandango fandangoes,fandangos yīgè huópō de xībānyá wǔdǎo; zhè shǒu wǔdǎo de yīnyuè fandangoes Fandango, fandangos uma animada dança espanhola; Música para esta dança fandangoes Fandango, fandangos uma animada dança espanhola; Música para esta dança
凡丹戈舞(节奏欢快的西班牙舞蹈)凡丹戈舞曲 fán dān gē wǔ (jiézòu huānkuài de xībānyá wǔdǎo) fán dān gē wǔqǔ 凡 丹戈 舞 (节奏 欢快 的 西班牙 舞蹈) 凡 丹戈 舞曲 fán dān gē wǔ (jiézòu huānkuài de xībānyá wǔdǎo) fán dān gē wǔqǔ 凡丹戈舞(节奏欢快的西班牙舞蹈)凡丹戈舞曲 fán dān gē wǔ (jiézòu huānkuài de xībānyá wǔdǎo) fán dān gē wǔqǔ 凡 丹戈 舞 (节奏 欢快 的 西班牙 舞蹈) 凡 丹戈 舞曲 fán dān gē wǔ (jiézòu huānkuài de xībānyá wǔdǎo) fán dān gē wǔqǔ
fandango fandangoes,fandangos一个活泼的西班牙舞蹈; 这首舞蹈的音乐 fandango fandangoes,fandangos yīgè huópō de xībānyá wǔdǎo; zhè shǒu wǔdǎo de yīnyuè Fandango fandangoes, fandangos 一个 活泼 的 西班牙 舞蹈;这 首 舞蹈 的 音乐 Fandango fandangoes, fandangos yīgè huópō de xībānyá wǔdǎo; zhè shǒu wǔdǎo de yīnyuè fandango fandangoes,fandangos一个活泼的西班牙舞蹈;这首舞蹈的音乐 fandango fandangoes,fandangos yīgè huópō de xībānyá wǔdǎo; zhè shǒu wǔdǎo de yīnyuè fandangoes Fandango, fandangos 一个 活泼 的 西班牙 舞蹈; 这 首 舞蹈 的 音乐 fandangoes Fandango, fandangos yīgè huópō de xībānyá wǔdǎo; zhè shǒu wǔdǎo de yīnyuè
fanfare  a short loud piece of music that is played to celebrate sb/sth important arriving fanfare a short loud piece of music that is played to celebrate sb/sth important arriving Fanfare une musique courte et bruyante qui se joue pour célébrer le sb / sth important d'arriver Fanfare une musique courte et bruyante qui se joue pour célébrer le sb/ sth important d'arriver 播放一小段响亮的音乐,以庆祝sb / sth重要的到来 bòfàng yī xiǎoduàn xiǎngliàng de yīnyuè, yǐ qìngzhù sb/ sth zhòngyào de dàolái Enrole uma pequena música, ruidosamente sendo jogado para comemorar sb / sth para alcançar significativa Enrole uma pequena música, ruidosamente sendo jogado para comemorar sb/ sth para alcançar significativa
号角花彩,号角齐鸣 ( 欢迎仪式等上奏的响亮短曲) hàojiǎo huā cǎi, hàojiǎo qí míng (huānyíng yíshì děng shàngzòu de xiǎngliàng duǎn qū) 号角 花 彩, 号角 齐鸣 (欢迎 仪式 等 上奏 的 响亮 短 曲) hàojiǎo huā cǎi, hàojiǎo qí míng (huānyíng yíshì děng shàngzòu de xiǎngliàng duǎn qū) 号角花彩,号角齐鸣(欢迎仪式等上奏的响亮短曲) hàojiǎo huā cǎi, hàojiǎo qí míng (huānyíng yíshì děng shàngzòu de xiǎngliàng duǎn qū) 号角 花 彩, 号角 齐鸣 (欢迎 仪式 等 上奏 的 响亮 短 曲) hàojiǎo huā cǎi, hàojiǎo qí míng (huānyíng yíshì děng shàngzòu de xiǎngliàng duǎn qū)
播放一小段响亮的音乐,以庆祝sb / sth重要的到来 bòfàng yī xiǎoduàn xiǎngliàng de yīnyuè, yǐ qìngzhù sb/ sth zhòngyào de dàolái 播放 一小段 响亮 的 音乐, 以 庆祝 sb / sth 重要 的 到来 bòfàng yī xiǎoduàn xiǎngliàng de yīnyuè, yǐ qìngzhù sb/ sth zhòngyào de dàolái 播放一小段响亮的音乐,以庆祝sb / sth重要的到来 bòfàng yī xiǎoduàn xiǎngliàng de yīnyuè, yǐ qìngzhù sb/ sth zhòngyào de dàolái 播放 一小段 响亮 的 音乐, 以 庆祝 sb / sth 重要 的 到来 bòfàng yī xiǎoduàn xiǎngliàng de yīnyuè, yǐ qìngzhù sb/ sth zhòngyào de dàolái
a large amount of activity and discussion on television, in newspapers, etc. to celebrate sb/sth  a large amount of activity and discussion on television, in newspapers, etc. To celebrate sb/sth  Une grande quantité d'activité et de discussion à la télévision, dans les journaux, etc. pour célébrer sb / sth Une grande quantité d'activité et de discussion à la télévision, dans les journaux, etc. Pour célébrer sb/ sth 在电视,报纸等方面进行了大量的活动和讨论,以庆祝sb / sth zài diànshì, bàozhǐ děng fāngmiàn jìnxíngle dàliàng de huódòng hé tǎolùn, yǐ qìngzhù sb/ sth Uma grande quantidade de atividade e discussão na TV, nos jornais, etc. para celebrar sb / sth Uma grande quantidade de atividade e discussão na TV, nos jornais, etc. Para celebrar sb/ sth
(为庆祝而在媒体上的)喧耀 (wèi qìngzhù ér zài méitǐ shàng de) xuān yào (为 庆祝 而 在 媒体 上 的) 喧 耀 (wèi qìngzhù ér zài méitǐ shàng de) xuān yào (为庆祝而在媒体上的)喧耀 (wèi qìngzhù ér zài méitǐ shàng de) xuān yào (为 庆祝 而 在 媒体 上 的) 喧 耀 (wèi qìngzhù ér zài méitǐ shàng de) xuān yào
在电视,报纸等方面进行了大量的活动和讨论,以庆祝sb / sth zài diànshì, bàozhǐ děng fāngmiàn jìnxíngle dàliàng de huódòng hé tǎolùn, yǐ qìngzhù sb/ sth 在 电视, 报纸 等 方面 进行 了 大量 的 活动 和 讨论, 以 庆祝 sb / sth zài diànshì, bàozhǐ děng fāngmiàn jìnxíngle dàliàng de huódòng hé tǎolùn, yǐ qìngzhù sb/ sth 在电视,报纸等方面进行了大量的活动和讨论,以庆祝sb / sth zài diànshì, bàozhǐ děng fāngmiàn jìnxíngle dàliàng de huódòng hé tǎolùn, yǐ qìngzhù sb/ sth 在 电视, 报纸 等 方面 进行 了 大量 的 活动 和 讨论, 以 庆祝 sb / sth zài diànshì, bàozhǐ děng fāngmiàn jìnxíngle dàliàng de huódòng hé tǎolùn, yǐ qìngzhù sb/ sth
the product was launched amid much fanfare worldwide the product was launched amid much fanfare worldwide Le produit a été lancé au milieu de beaucoup de fanfare dans le monde entier Le produit a été lancé au milieu de beaucoup de fanfare dans le monde entier 该产品在全球范围内大受欢迎 gāi chǎnpǐn zài quánqiú fànwéi nèi dà shòu huānyíng O produto foi lançado em meio a muita fanfarra em todo o mundo O produto foi lançado em meio a muita fanfarra em todo o mundo
这个产品在世界各地隆重推出 zhège chǎnpǐn zài shìjiè gèdì lóngzhòng tuīchū 这个 产品 在 世界 各地 隆重 推出 zhège chǎnpǐn zài shìjiè gèdì lóngzhòng tuīchū 这个产品在世界各地隆重推出 zhège chǎnpǐn zài shìjiè gèdì lóngzhòng tuīchū 这个 产品 在 世界 各地 隆重 推出 zhège chǎnpǐn zài shìjiè gèdì lóngzhòng tuīchū
fang either af two long sharp teeth at the front of the mouths of some animals, such as-a snake or dog  Fang either af two long sharp teeth at the front of the mouths of some animals, such as-a snake or dog  Fang soit deux dents longues et pointues à l'avant de la bouche de certains animaux, comme un serpent ou un chien Fang soit deux dents longues et pointues à l'avant de la bouche de certains animaux, comme un serpent ou un chien 方是两个长牙,并指出某些动物的嘴前,如蛇或一只狗 Fāng shì liǎng gè zhǎng yá, bìng zhǐchū mǒu xiē dòngwù de zuǐ qián, rú shé huò yī zhǐ gǒu Fang é dois dentes longos e apontou para a frente da boca de certos animais, tais como uma cobra ou um cão Fang é dois dentes longos e apontou para a frente da boca de certos animais, tais como uma cobra ou um cão
尖牙;犬齿;蛇的)毒牙 jiān yá; quǎnchǐ; shé de) dúyá 尖牙; 犬齿; 蛇 的) 毒牙 jiān yá; quǎnchǐ; shé de) dúyá 尖牙;犬齿;蛇的)毒牙 Jiān yá; quǎnchǐ; shé de) dúyá 尖牙;犬齿;蛇 的) 毒牙 jiān yá; quǎnchǐ; shé de) dúyá
picture  PAGE R029 picture PAGE R029 Image PAGE R029 Image PAGE R029 图片页R029 túpiàn yè R029 Imagem R029 PAGE Imagem R029 PAGE
F angles=CORRESPONDING ANGLES F angles=CORRESPONDING ANGLES F angles = ANGLES CORRESPONDANTS F angles = ANGLES CORRESPONDANTS F角=对角角 F jiǎo =duì jiǎo jiǎo Ângulos F = ÂNGULOS DESTAS Ângulos F = ÂNGULOS DESTAS
fanlight 气窗 fanlight qìchuāng Fanlight 气窗 Fanlight qìchuāng fanlight气窗 fanlight qìchuāng fanlight 气窗 fanlight qìchuāng
fanlight also transom a small window above a door of anothef window fanlight also transom a small window above a door of anothef window Fanlight transforme également une petite fenêtre au-dessus d'une porte d'une fenêtre d'anothef Fanlight transforme également une petite fenêtre au-dessus d'une porte d'une fenêtre d'anothef fanlight也横跨在anothef窗口的门上方的一个小窗口 fanlight yě héng kuà zài anothef chuāngkǒu de mén shàngfāng de yīgè xiǎo chuāngkǒu Fanlight também transforma uma pequena janela acima de uma porta de uma anothef janela Fanlight também transforma uma pequena janela acima de uma porta de uma anothef janela
 气窗(门或窗上方的小窗) qìchuāng (mén huò chuāng shàngfāng de xiǎo chuāng)  气窗 (门 或 窗 上方 的 小窗)  qìchuāng (mén huò chuāng shàngfāng de xiǎo chuāng)  气窗(门或窗上方的小窗)  qìchuāng (mén huò chuāng shàngfāng de xiǎo chuāng) 气窗 (门 或 窗 上方 的 小窗) qìchuāng (mén huò chuāng shàngfāng de xiǎo chuāng)
Fanny  see sweet  Fanny see sweet  Fanny voir doux Fanny voir doux 范妮看到甜蜜 fàn nī kàn dào tiánmì Fanny ver baixo Fanny ver baixo
fanny  fannies( taboo, slang) the female sex organs  fanny fannies(taboo, slang) the female sex organs  Fanny fannies (taboo, slang) les organes sexuels féminins Fanny fannies (taboo, slang) les organes sexuels féminins fanny fannies(禁​​忌,俚语)女性性器官 fanny fannies(jìn​​jì, lǐyǔ) nǚxìng xìngqìguān fannies Fanny (tabu, gíria) órgãos sexuais femininos fannies Fanny (tabu, gíria) órgãos sexuais femininos
女性生殖器;阴部 nǚxìng shēngzhíqì; yīnbù 女性 生殖器; 阴部 nǚxìng shēngzhíqì; yīnbù 女性生殖器;阴部 nǚxìng shēngzhíqì; yīnbù 女性 生殖器;阴部 nǚxìng shēngzhíqì; yīnbù
(slang) a person’s bottom  (slang) a person’s bottom  (Argot) le fond d'une personne (Argot) le fond d'une personne (俚语)一个人的底部 (lǐyǔ) yīgè rén de dǐbù (Gíria) da parte inferior de uma pessoa (Gíria) da parte inferior de uma pessoa
屁股 pìgu 屁股 pìgu 屁股 pìgu 屁股 pìgu
fanny pack  = bumbag  fanny pack = bumbag  Fanny pack = bumbag Fanny pack = bumbag fanny pack = bumbag fanny pack = bumbag pochete = bumbag pochete = bumbag
fantasia  a piece of music in a free form, often based on well known tunes  fantasia a piece of music in a free form, often based on well known tunes  Fantasia un morceau de musique sous une forme libre, souvent basée sur des morceaux connus Fantasia un morceau de musique sous une forme libre, souvent basée sur des morceaux connus 幻想曲一种自由形式的音乐,通常以熟知的曲调为基础 huànxiǎng qǔ yī zhǒng zìyóu xíngshì de yīnyuè, tōngcháng yǐ shúzhī de qǔdiào wèi jīchǔ Fantasia uma peça de música de uma forma livre, muitas vezes baseadas em peças conhecidas Fantasia uma peça de música de uma forma livre, muitas vezes baseadas em peças conhecidas
幻想曲  huànxiǎng qǔ  幻想曲 huànxiǎng qǔ 幻想曲 huànxiǎng qǔ 幻想曲 huànxiǎng qǔ
fantasize also fantasise 〜(about sth) to imagine that you are doing sth that you would like to do, or that sth that you would like to happen is fantasize also fantasise 〜(about sth) to imagine that you are doing sth that you would like to do, or that sth that you would like to happen is Fantasmez aussi fantasmez ~ (à propos de sth) pour imaginer que vous faites quelque chose que vous aimeriez faire ou que ce que vous aimeriez faire est Fantasmez aussi fantasmez ~ (à propos de sth) pour imaginer que vous faites quelque chose que vous aimeriez faire ou que ce que vous aimeriez faire est 幻想也幻想〜(关于sth)想象你正在做你想做的事情,或者你想要发生的事情是 huànxiǎng yě huànxiǎng〜(guānyú sth) xiǎngxiàng nǐ zhèngzài zuò nǐ xiǎng zuò de shìqíng, huòzhě nǐ xiǎng yào fāshēng de shìqíng shì Também fantasiar fantasiar ~ (cerca de sth) imaginar que você está fazendo algo que você gosta de fazer ou o que você gostaria de fazer é Também fantasiar fantasiar ~ (cerca de sth) imaginar que você está fazendo algo que você gosta de fazer ou o que você gostaria de fazer é
happening, even though this is very unlikely happening, even though this is very unlikely Même si cela est très peu probable Même si cela est très peu probable 发生,即使这是不太可能的 fāshēng, jíshǐ zhè shì bù tài kěnéng de Embora seja muito improvável Embora seja muito improvável
 想象; 幻运;做白日梦 xiǎngxiàng; huàn yùn; zuò bái rì mèng  想象; 幻 运; 做白日梦  xiǎngxiàng; huàn yùn; zuò bái rì mèng  想象;幻运;做白日梦  xiǎngxiàng; huàn yùn; zuò bái rì mèng 想象;幻 运;做白日梦 xiǎngxiàng; huàn yùn; zuò bái rì mèng
He sometimes fantasized about winning the gold medal He sometimes fantasized about winning the gold medal Il a parfois fantasmé pour gagner la médaille d'or Il a parfois fantasmé pour gagner la médaille d'or 他有时幻想赢得金牌 tā yǒushí huànxiǎng yíngdé jīnpái Ele às vezes fantasiou para ganhar a medalha de ouro Ele às vezes fantasiou para ganhar a medalha de ouro
他有时幻想贏得金牌的情景 tā yǒushí huànxiǎng yíngdé jīnpái de qíngjǐng 他 有时 幻想 贏得 金牌 的 情景 tā yǒushí huànxiǎng yíngdé jīnpái de qíngjǐng 他有时幻想赢得金牌的情景 tā yǒushí huànxiǎng yíngdé jīnpái de qíngjǐng 他 有时 幻想 贏得 金牌 的 情景 tā yǒushí huànxiǎng yíngdé jīnpái de qíngjǐng
fantasist  fantasist  Fantasticien Fantasticien 幻想家 huànxiǎng jiā Fantasticien Fantasticien
fantastic  (informal) extremely good; excellent fantastic (informal) extremely good; excellent Fantastique (informel) extrêmement bon; excellent Fantastique (informel) extrêmement bon; excellent 神奇(非正式)非常好;优秀 shénqí (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; yōuxiù Fantástico (informal) muito bom; excelente Fantástico (informal) muito bom; excelente
 极好的;了 不起的 jí hǎo de; liǎobùqǐ de  极好 的; 了 不起 的  jí hǎo de; liǎobùqǐ de  极好的;了不起的  jí hǎo de; liǎobùqǐ de 极好 的;了 不起 的 jí hǎo de; liǎobùqǐ de
神奇(非正式)非常好; 优秀 shénqí (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; yōuxiù 神奇 (非正式) 非常 好;优秀 shénqí (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; yōuxiù 神奇(非正式)非常好;优秀 shénqí (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; yōuxiù 神奇 (非正式) 非常 好; 优秀 shénqí (fēi zhèngshì) fēicháng hǎo; yōuxiù
synonym  great, bril­liant synonym great, bril­liant Synonyme génial, brillant Synonyme génial, brillant 同义词伟大,辉煌 tóngyìcí wěidà, huīhuáng Sinônimo incrível, brilhante Sinônimo incrível, brilhante
 a fantastic beach in Australia a fantastic beach in Australia  Une plage fantastique en Australie  Une plage fantastique en Australie  一个梦幻般的海滩在澳大利亚  yīgè mènghuàn bān dì hǎitān zài àodàlìyǎ A fantástica praia na Austrália A fantástica praia na Austrália
澳大利亚旖旎的海滩 àodàlìyǎ yǐnǐ dì hǎitān 澳大利亚 旖旎 的 海滩 àodàlìyǎ yǐnǐ dì hǎitān 澳大利亚旖旎的海滩 àodàlìyǎ yǐnǐ dì hǎitān 澳大利亚 旖旎 的 海滩 àodàlìyǎ yǐnǐ dì hǎitān
a fantastic achievement  a fantastic achievement  Une réalisation fantastique Une réalisation fantastique 一个梦幻般的成就 yīgè mènghuàn bān de chéngjiù A conquista fantástica A conquista fantástica
了不起的成就 liǎobùqǐ de chéngjiù 了不起 的 成就 liǎobùqǐ de chéngjiù 了不起的成就 liǎobùqǐ de chéngjiù 了不起 的 成就 liǎobùqǐ de chéngjiù
一个梦幻般的成就 yīgè mènghuàn bān de chéngjiù 一个 梦幻 般 的 成就 yīgè mènghuàn bān de chéngjiù 一个梦幻般的成就 yīgè mènghuàn bān de chéngjiù 一个 梦幻 般 的 成就 yīgè mènghuàn bān de chéngjiù
The weather was absolutely fantastic The weather was absolutely fantastic Le temps était absolument fantastique Le temps était absolument fantastique 天气绝对是太棒了 tiānqì juéduì shì tài bàngle O clima foi absolutamente fantástico O clima foi absolutamente fantástico
天气十分宜人 tiānqì shífēn yírén 天气 十分 宜人 tiānqì shífēn yírén 天气十分宜人 tiānqì shífēn yírén 天气 十分 宜人 tiānqì shífēn yírén
You’ve got the job? fantastic! You’ve got the job? Fantastic! Vous avez le travail? fantastique! Vous avez le travail? Fantastique! 你有工作吗?太棒了! nǐ yǒu gōngzuò ma? Tài bàngle! Você trabalha? fantástico! Você trabalha? Fantástico!
你得到那工作亍?太好了! Nǐ dédào nà gōngzuò chù? Tài hǎole! 你 得到 那 工作 亍? 太好 了! Nǐ dédào nà gōngzuò chù? Tài hǎole! 你得到那工作亍?太好了! Nǐ dédào nà gōngzuò chù? Tài hǎole! 你 得到 那 工作 亍?太好 了! Nǐ dédào nà gōngzuò chù? Tài hǎole!
 note at great Note at great  Notez à l'excellent  Notez à l'excellent  注意很棒  Zhùyì hěn bàng Observe a excelente Observe a excelente
(informal) very large; larger than you expected (informal) very large; larger than you expected (Informel) très large; Plus grand que prévu (Informel) très large; Plus grand que prévu (非正式)非常大;比你预期的要大 (fēi zhèngshì) fēicháng dà; bǐ nǐ yùqí de yāo dà (Informal) de largura; Maior do que o esperado (Informal) de largura; Maior do que o esperado
 很大的;大得难以置信的 hěn dà de; dà dé nányǐ zhìxìn de  很大 的; 大 得 难以置信 的  hěn dà de; dà dé nányǐ zhìxìn de  很大的;大得难以置信的  hěn dà de; dà dé nányǐ zhìxìn de 很大 的;大 得 难以置信 的 hěn dà de; dà dé nányǐ zhìxìn de
(非正式)非常大; 比你预期的要大 (fēi zhèngshì) fēicháng dà; bǐ nǐ yùqí de yāo dà (非正式) 非常 大;比 你 预期 的 要 大 (fēi zhèngshì) fēicháng dà; bǐ nǐ yùqí de yào dà (非正式)非常大;比你预期的要大 (fēi zhèngshì) fēicháng dà; bǐ nǐ yùqí de yāo dà (非正式) 非常 大; 比 你 预期 的 要 大 (fēi zhèngshì) fēicháng dà; bǐ nǐ yùqí de yào dà
synonym  ENORMOUS AMAZING synonym ENORMOUS AMAZING Synonyme ENORMOUS AMAZING Synonyme ENORMOUS AMAZING 同义词ENORMOUS AMAZING tóngyìcí ENORMOUS AMAZING Sinônimo ENORME SURPREENDENTE Sinônimo ENORME SURPREENDENTE
 the response to our appeal was fantastic the response to our appeal was fantastic  La réponse à notre appel était fantastique  La réponse à notre appel était fantastique  对我们的呼吁的回应是太棒了  duì wǒmen de hūyù de huíyīng shì tài bàngle A resposta ao nosso apelo foi fantástico A resposta ao nosso apelo foi fantástico
我们的呼吁引起十分强烈的反应 wǒmen de hūyù yǐnqǐ shífēn qiángliè de fǎnyìng 我们 的 呼吁 引起 十分 强烈 的 反应 wǒmen de hūyù yǐnqǐ shífēn qiángliè de fǎnyìng 我们的呼吁引起十分强烈的反应 wǒmen de hūyù yǐnqǐ shífēn qiángliè de fǎnyìng 我们 的 呼吁 引起 十分 强烈 的 反应 wǒmen de hūyù yǐnqǐ shífēn qiángliè de fǎnyìng
The car costs a fantastic amount of money The car costs a fantastic amount of money La voiture coûte une somme fantastique La voiture coûte une somme fantastique 汽车花费了大量的钱 qìchē huāfèile dàliàng de qián O carro é a soma fantástica O carro é a soma fantástica
这轿车的价钱贵得吓人 zhè jiàochē de jiàqián guì dé xiàrén 这 轿车 的 价钱 贵 得 吓人 zhè jiàochē de jiàqián guì dé xiàrén 这轿车的价钱贵得吓人 zhè jiàochē de jiàqián guì dé xiàrén 这 轿车 的 价钱 贵 得 吓人 zhè jiàochē de jiàqián guì dé xiàrén
 (also less frequent fantastical)  (also less frequent fantastical)   (Aussi moins fréquent fantastique)  (Aussi moins fréquent fantastique)  (也不太频繁幻想)  (yě bù tài pínfán huànxiǎng) (Também com menos frequência fantástico) (Também com menos frequência fantástico)
strange and showing a lot of imagination strange and showing a lot of imagination Étrange et montrant beaucoup d'imagination Étrange et montrant beaucoup d'imagination 奇怪,表现出很多的想象力 qíguài, biǎoxiàn chū hěnduō de xiǎngxiàng lì Estranho e mostrando muita imaginação Estranho e mostrando muita imaginação
怪诞的;荒诞不经的;富于想象的 guàidàn de; huāngdàn bù jīng de; fù yú xiǎngxiàng de 怪诞 的; 荒诞 不 经 的; 富于 想象 的 guàidàn de; huāngdàn bù jīng de; fù yú xiǎngxiàng de 怪诞的;荒诞不经的;富于想象的 guàidàn de; huāngdàn bù jīng de; fù yú xiǎngxiàng de 怪诞 的;荒诞 不 经 的;富于 想象 的 guàidàn de; huāngdàn bù jīng de; fù yú xiǎngxiàng de
 synonym weird  synonym weird   Synonyme étrange  Synonyme étrange  同义词奇怪  tóngyìcí qíguài sinônimo estranho sinônimo estranho
fantastic dreams of forests and jungles  fantastic dreams of forests and jungles  Rêves fantastiques de forêts et de jungles Rêves fantastiques de forêts et de jungles 森林和丛林梦幻般的梦幻 sēnlín hé cónglín mènghuàn bān de mènghuàn sonhos fantásticos de florestas e selvas sonhos fantásticos de florestas e selvas
关于森林和热丛林的怪梦 guānyú sēnlín hé rè cónglín de guài mèng 关于 森林 和 热 丛林 的 怪梦 guānyú sēnlín hé rè cónglín de guài mèng 关于森林和热丛林的怪梦 guānyú sēnlín hé rè cónglín de guài mèng 关于 森林 和 热 丛林 的 怪梦 guānyú sēnlín hé rè cónglín de guài mèng
森林和丛林梦幻般的梦幻 sēnlín hé cónglín mènghuàn bān de mènghuàn 森林 和 丛林 梦幻 般 的 梦幻 sēnlín hé cónglín mènghuàn bān de mènghuàn 森林和丛林梦幻般的梦幻 sēnlín hé cónglín mènghuàn bān de mènghuàn 森林 和 丛林 梦幻 般 的 梦幻 sēnlín hé cónglín mènghuàn bān de mènghuàn
impossible to put into practice impossible to put into practice Impossible à mettre en pratique Impossible à mettre en pratique 不可能付诸实践 bù kěnéng fù zhū shíjiàn Incapaz de praticar Incapaz de praticar
不切实际的;无法实现的 bù qiè shíjì de; wúfǎ shíxiàn de 不切实际 的; 无法 实现 的 bù qiè shíjì de; wúfǎ shíxiàn de 不切实际的;无法实现的 bù qiè shíjì de; wúfǎ shíxiàn de 不切实际 的;无法 实现 的 bù qiè shíjì de; wúfǎ shíxiàn de
不可能付诸实践 bù kěnéng fù zhū shíjiàn 不可能 付诸 实践 bù kěnéng fù zhū shíjiàn 不可能付诸实践 bù kěnéng fù zhū shíjiàn 不可能 付诸 实践 bù kěnéng fù zhū shíjiàn
a fantastic scheme/ project a fantastic scheme/ project Un fantastique projet / projet Un fantastique projet/ projet 一个梦幻般的计划/项目 yīgè mènghuàn bān de jìhuà/xiàngmù Um fantástico projeto / projecto Um fantástico projeto/ projecto
不切实际的计划/方案 bù qiè shíjì de jìhuà/fāng'àn 不切实际 的 计划 / 方案 bù qiè shíjì de jìhuà/ fāng'àn 不切实际的计划/方案 bù qiè shíjì de jìhuà/fāng'àn 不切实际 的 计划 / 方案 bù qiè shíjì de jìhuà/ fāng'àn
fantastically fantastically successful fantastically fantastically successful Fantastiquement fantastiquement réussie Fantastiquement fantastiquement réussie 梦幻般地成功 mènghuàn bān dì chénggōng Fantasticamente fantasticamente bem-sucedido Fantasticamente fantasticamente bem-sucedido
 极其成功 jíqí chénggōng  极其 成功  jíqí chénggōng  极其成功  jíqí chénggōng 极其 成功 jíqí chénggōng
a fantastically shaped piece of stone a fantastically shaped piece of stone Une pierre de forme fantastique Une pierre de forme fantastique 一个梦幻般的石块 yīgè mènghuàn bān de shí kuài Uma pedra forma fantástica Uma pedra forma fantástica
— 块奇形怪状的石头 — kuài qíxíngguàizhuàng de shítou #NOME? - kuài qíxíngguàizhuàng de shítou #NOME? - kuài qíxíngguàizhuàng de shítou #NOME? - kuài qíxíngguàizhuàng de shítou
fantasy. fantasies a pleasant situ­ation that you imagine but that is unlikely to happen  fantasy. Fantasies a pleasant situ­ation that you imagine but that is unlikely to happen  fantaisie. Fantasmes une situation agréable que vous imaginez, mais il est peu probable que cela se produise fantaisie. Fantasmes une situation agréable que vous imaginez, mais il est peu probable que cela se produise 幻想。幻想一个愉快的情况,你想象,但不可能发生 huànxiǎng. Huànxiǎng yīgè yúkuài de qíngkuàng, nǐ xiǎngxiàng, dàn bù kěnéng fāshēng fantasia. Fantasias situação agradável que você pode imaginar, mas é improvável que isso aconteça fantasia. Fantasias situação agradável que você pode imaginar, mas é improvável que isso aconteça
幻想;想象 huànxiǎng; xiǎngxiàng 幻想; 想象 huànxiǎng; xiǎngxiàng 幻想;想象 huànxiǎng; xiǎngxiàng 幻想;想象 huànxiǎng; xiǎngxiàng
his childhood fantasies about becoming a famous football player his childhood fantasies about becoming a famous football player Ses fantasmes d'enfance à propos de devenir un célèbre joueur de football Ses fantasmes d'enfance à propos de devenir un célèbre joueur de football 他童年幻想成为一名着名的足球运动员 tā tóngnián huànxiǎng chéngwéi yī míngzhe míng de zúqiú yùndòngyuán Suas fantasias de infância sobre como se tornar um jogador de futebol famoso Suas fantasias de infância sobre como se tornar um jogador de futebol famoso
他儿时想成为著名足球运动员的幻想  tā er shí xiǎng chéngwéi zhùmíng zúqiú yùndòngyuán de huànxiǎng  他 儿时 想 成为 著名 足球 运动员 的 幻想 tā er shí xiǎng chéngwéi zhùmíng zúqiú yùndòngyuán de huànxiǎng 他儿时想成为著名足球运动员的幻想 tā er shí xiǎng chéngwéi zhùmíng zúqiú yùndòngyuán de huànxiǎng 他 儿时 想 成为 著名 足球 运动员 的 幻想 tā er shí xiǎng chéngwéi zhùmíng zúqiú yùndòngyuán de huànxiǎng
a product of your imagination a product of your imagination Un produit de votre imagination Un produit de votre imagination 你的想象力的产物 nǐ de xiǎngxiàng lì de chǎnwù Um produto da sua imaginação Um produto da sua imaginação
想象产物;幻想 xiǎngxiàng chǎnwù; huànxiǎng 想象 产物; 幻想 xiǎngxiàng chǎnwù; huànxiǎng 想象产物;幻想 xiǎngxiàng chǎnwù; huànxiǎng 想象 产物;幻想 xiǎngxiàng chǎnwù; huànxiǎng
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx