A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
fancy dress 725 725 family name 20000abc abc image
       
family man  a man who has a wife or partner and children; a man who enjoys being at home with his wife or partner and children Family man a man who has a wife or partner and children; a man who enjoys being at home with his wife or partner and children Homme de famille un homme qui a une femme ou un partenaire et des enfants; Un homme qui aime être à la maison avec sa femme ou son partenaire et ses enfants Homme de famille un homme qui a une femme ou un partenaire et des enfants; Un homme qui aime être à la maison avec sa femme ou son partenaire et ses enfants 家人有一个有妻子或伴侣的孩子;一个喜欢与妻子或伴侣和孩子在家的男人 Jiārén yǒu yīgè yǒu qīzi huò bànlǚ de háizi; yīgè xǐhuān yǔ qīzi huò bànlǚ hé háizi zàijiā de nánrén homem de família um homem que tem uma esposa ou companheiro e filhos; Um homem que gosta de estar em casa com sua esposa ou companheiro e filhos Homem de família um homem que tem uma esposa ou companheiro e filhos; Um homem que gosta de estar em casa com sua esposa ou companheiro e filhos
有妻室儿女的人;恋家的男人;喜欢在家享受天伦之乐的男人 yǒu qī shì érnǚ de rén; liànjiā de nánrén; xǐhuān zàijiā xiǎngshòu tiānlún zhī lè de nánrén 有 妻室 儿女 的 人; 恋 家 的 男人; 喜欢 在家 享受 天伦之乐 的 男人 yǒu qī shì érnǚ de rén; liànjiā de nánrén; xǐhuān zàijiā xiǎngshòu tiānlún zhī lè de nánrén 有妻室儿女的人;恋家的男人;喜欢在家享受天伦之乐的男人 yǒu qī shì érnǚ de rén; liànjiā de nánrén; xǐhuān zàijiā xiǎngshòu tiānlún zhī lè de nánrén 有 妻室 儿女 的 人;恋 家 的 男人;喜欢 在家 享受 天伦之乐 的 男人 yǒu qī shì érnǚ de rén; liànjiā de nánrén; xǐhuān zàijiā xiǎngshòu tiānlún zhī lè de nánrén
家人有一个有妻子或伴侣的孩子; 一个喜欢与妻子或伴侣和孩子在家的男人 jiārén yǒu yīgè yǒu qīzi huò bànlǚ de háizi; yīgè xǐhuān yǔ qīzi huò bànlǚ hé háizi zàijiā de nánrén 家人 有 一个 有 妻子 或 伴侣 的 孩子;一个 喜欢 与 妻子 或 伴侣 和 孩子 在家 的 男人 jiārén yǒu yīgè yǒu qīzi huò bànlǚ de háizi; yīgè xǐhuān yǔ qīzi huò bànlǚ hé háizi zàijiā de nánrén 家人有一个有妻子或伴侣的孩子;一个喜欢与妻子或伴侣和孩子在家的男人 jiārén yǒu yīgè yǒu qīzi huò bànlǚ de háizi; yīgè xǐhuān yǔ qīzi huò bànlǚ hé háizi zàijiā de nánrén 家人 有 一个 有 妻子 或 伴侣 的 孩子; 一个 喜欢 与 妻子 或 伴侣 和 孩子 在家 的 男人 jiārén yǒu yīgè yǒu qīzi huò bànlǚ de háizi; yīgè xǐhuān yǔ qīzi huò bànlǚ hé háizi zàijiā de nánrén
I see He’s become a family man I see He’s become a family man Je vois qu'il est devenu un homme de famille Je vois qu'il est devenu un homme de famille 我看到他成了一个家庭的人 wǒ kàn dào tā chéngle yīgè jiātíng de rén Eu vejo que ele se tornou um homem de família Eu vejo que ele se tornou um homem de família
我发觉他已变得很恋家 wǒ fājué tā yǐ biàn dé hěn liànjiā 我 发觉 他 已 变得 很 恋 家 wǒ fājué tā yǐ biàn dé hěn liànjiā 我发觉他已变得很恋家 wǒ fājué tā yǐ biàn dé hěn liànjiā 我 发觉 他 已 变得 很 恋 家 wǒ fājué tā yǐ biàn dé hěn liànjiā
a devoted family man a devoted family man Un homme de famille dévoué Un homme de famille dévoué 一个忠实的家庭人 yīgè zhōngshí de jiātíng rén Um homem de família dedicado Um homem de família dedicado
忠于家庭的男人 zhōngyú jiātíng de nánrén 忠于 家庭 的 男人 zhōngyú jiātíng de nánrén 忠于家庭的男人 zhōngyú jiātíng de nánrén 忠于 家庭 的 男人 zhōngyú jiātíng de nánrén
family name  the part of your name that shows which family you belong to — compare surname family name the part of your name that shows which family you belong to — compare surname Nom de famille, la partie de votre nom qui montre à quelle famille appartient - compare le surnom Nom de famille, la partie de votre nom qui montre à quelle famille appartient - compare le surnom 家族名称是你所属的家族的一部分 - 比较姓氏 jiāzú míngchēng shì nǐ suǒshǔ de jiāzú de yībùfèn - bǐjiào xìngshì Último nome, a parte do seu nome que mostra como a família pertence - compara o apelido Último nome, a parte do seu nome que mostra como a família pertence - compara o apelido
family planning  the process of controlling the number of children you have by using contracepTION family planning the process of controlling the number of children you have by using contracepTION Planification familiale le processus de contrôle du nombre d'enfants que vous avez en utilisant la contraception Planification familiale le processus de contrôle du nombre d'enfants que vous avez en utilisant la contraception 计划生育过程中通过使用避孕药来控制孩子的数量 jìhuà shēngyù guòchéng zhōng tōngguò shǐyòng bìyùn yào lái kòngzhì háizi de shùliàng processo de planeamento familiar controlar o número de filhos que você tem usando contracepção processo de planeamento familiar controlar o número de filhos que você tem usando contracepção
计划生育 jìhuà shēngyù 计划生育 jìhuà shēngyù 计划生育 jìhuà shēngyù 计划生育 jìhuà shēngyù
family practitioner  - general PRACTITIONER family practitioner - general PRACTITIONER Praticien de famille - général PRATIQUEUR Praticien de famille - général PRATIQUEUR 家庭医生 - 一般执业者 jiātíng yīshēng - yībān zhíyè zhě Família Practitioner - Geral PRATIQUEUR Família Practitioner - Geral PRATIQUEUR
family room a room in a house where the family can relax, watch television, etc family room a room in a house where the family can relax, watch television, etc Chambre familiale une chambre dans une maison où la famille peut se détendre, regarder la télévision, etc. Chambre familiale une chambre dans une maison où la famille peut se détendre, regarder la télévision, etc. 家庭房在房子里,家庭可以放松,看电视等 jiātíng fáng zài fángzi lǐ, jiātíng kěyǐ fàngsōng, kàn diànshì děng Family room um quarto em uma casa onde a família pode relaxar, assistir TV, etc. Family room um quarto em uma casa onde a família pode relaxar, assistir TV, etc.
家庭娱乐室 jiātíng yúlè shì 家庭 娱乐 室 Jiātíng yúlè shì 家庭娱乐室 jiātíng yúlè shì 家庭 娱乐 室 Jiātíng yúlè shì
a room in a hotel for three or four people to sleep in, especially parents and children  a room in a hotel for three or four people to sleep in, especially parents and children  Une chambre dans un hôtel pour trois ou quatre personnes à dormir, en particulier les parents et les enfants Une chambre dans un hôtel pour trois ou quatre personnes à dormir, en particulier les parents et les enfants 一间酒店的三间或四人入住的房间,特别是家长和孩子 yī jiàn jiǔdiàn de sān jiànhuò sì rén rùzhù de fángjiān, tèbié shì jiāzhǎng hé háizi Um quarto em um hotel para três ou quatro pessoas para dormir, especialmente os pais e crianças Um quarto em um hotel para três ou quatro pessoas para dormir, especialmente os pais e crianças
(旅*的)家庭间 (lǚ*de) jiātíng jiān (旅 * 的) 家庭 间 (lǚ* de) jiātíng jiān (旅*的)家庭间 (lǚ*de) jiātíng jiān (* 旅 的) 家庭 间 (* lǚ de) jiātíng jiān
一间酒店的三间或四人入住的房间,特别是家长和孩子 yī jiàn jiǔdiàn de sān jiànhuò sì rén rùzhù de fángjiān, tèbié shì jiāzhǎng hé háizi 一 间 酒店 的 三 间或 四人 入住 的 房间, 特别 是 家长 和 孩子 yī jiān jiǔdiàn de sān jiànhuò sì rén rùzhù de fángjiān, tèbié shì jiāzhǎng hé háizi 一间酒店的三间或四人入住的房间,特别是家长和孩子 yī jiàn jiǔdiàn de sān jiànhuò sì rén rùzhù de fángjiān, tèbié shì jiāzhǎng hé háizi 一 间 酒店 的 三 间或 四人 入住 的 房间, 特别 是 家长 和 孩子 yī jiān jiǔdiàn de sān jiànhuò sì rén rùzhù de fángjiān, tèbié shì jiāzhǎng hé háizi
(in Britain) a room in a pub where children are allowed to sit (in Britain) a room in a pub where children are allowed to sit (En Grande-Bretagne) une chambre dans un pub où les enfants sont autorisés à s'asseoir (En Grande-Bretagne) une chambre dans un pub où les enfants sont autorisés à s'asseoir (在英国)在一个酒吧的房间里,孩子们被允许坐下 (zài yīngguó) zài yīgè jiǔbā de fángjiān lǐ, háizimen bèi yǔnxǔ zuò xià (No Reino Unido) um quarto em um pub onde as crianças estão autorizados a sentar-se (No Reino Unido) um quarto em um pub onde as crianças estão autorizados a sentar-se
 (英国小酒吧里的)儿童休息室 (yīngguó xiǎo jiǔbā lǐ de) értóng xiūxí shì  (英国 小 酒吧 里 的) 儿童 休息室  (yīngguó xiǎo jiǔbā lǐ de) értóng xiūxí shì  (英国小酒吧里的)儿童休息室  (yīngguó xiǎo jiǔbā lǐ de) értóng xiūxí shì (英国 小 酒吧 里 的) 儿童 休息室 (yīngguó xiǎo jiǔbā lǐ de) értóng xiūxí shì
family tree  a diagram that shows the relation­ship between members of a family over a long period of time  family tree a diagram that shows the relation­ship between members of a family over a long period of time  Arbre généalogique un diagramme qui montre la relation entre les membres d'une famille sur une longue période de temps Arbre généalogique un diagramme qui montre la relation entre les membres d'une famille sur une longue période de temps 家庭图表显示了家庭成员在很长一段时间之间的关系 jiātíng túbiǎo xiǎnshìle jiātíng chéngyuán zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān zhī jiān de guānxì Pedigree um diagrama que mostra a relação entre os membros da família durante um longo período de tempo Pedigree um diagrama que mostra a relação entre os membros da família durante um longo período de tempo
家谱;家谱图 jiāpǔ; jiāpǔ tú 家谱; 家谱 图 jiāpǔ; jiāpǔ tú 家谱,家谱图 jiāpǔ, jiāpǔ tú 家谱;家谱 图 jiāpǔ; jiāpǔ tú
how far back can you trace your family  tree? how far back can you trace your family tree? À quelle distance pouvez-vous tracer votre arbre généalogique? À quelle distance pouvez-vous tracer votre arbre généalogique? 你能跟踪你的家谱多远? nǐ néng gēnzōng nǐ de jiāpǔ duō yuǎn? Quão longe você pode traçar sua árvore genealógica? Quão longe você pode traçar sua árvore genealógica?
你的家谱可*追溯到多少代? Nǐ de jiāpǔ kě*zhuīsù dào duōshǎo dài? 你 的 家谱 可 * 追溯到 多少 代? Nǐ de jiāpǔ kě* zhuīsù dào duōshǎo dài? 你的家谱可*追溯到多少代? Nǐ de jiāpǔ kě*zhuīsù dào duōshǎo dài? 你 的 家谱 可 * 追溯到 多少 代? Nǐ de jiāpǔ kě* zhuīsù dào duōshǎo dài?
你能跟踪你的家谱多远? Nǐ néng gēnzōng nǐ de jiāpǔ duō yuǎn? 你 能 跟踪 你 的 家谱 多远? Nǐ néng gēnzōng nǐ de jiāpǔ duō yuǎn? 你能跟踪你的家谱多远? Nǐ néng gēnzōng nǐ de jiāpǔ duō yuǎn? 你 能 跟踪 你 的 家谱 多远? Nǐ néng gēnzōng nǐ de jiāpǔ duō yuǎn?
famine  a lack of food during a long period of time in a region Famine a lack of food during a long period of time in a region La famine manque de nourriture pendant une longue période dans une région La famine manque de nourriture pendant une longue période dans une région 饥荒在一个地区长时间缺乏食物 Jīhuang zài yīgè dìqū cháng shíjiān quēfá shíwù falta fome de alimento por um longo período em uma região Falta fome de alimento por um longo período em uma região
 饥荒 jīhuang  饥荒  jīhuang  饥荒  jīhuang 饥荒 jīhuang
a severe famine  a severe famine  Une grave famine Une grave famine 严重的饥荒 yánzhòng de jīhuang A grande fome A grande fome
严重饥荒 yánzhòng jīhuang 严重 饥荒 yánzhòng jīhuang 严重饥荒 yánzhòng jīhuang 严重 饥荒 yánzhòng jīhuang
disasters such as floods and famine  disasters such as floods and famine  Des catastrophes telles que les inondations et la famine Des catastrophes telles que les inondations et la famine 灾害如洪水和饥荒 zāihài rú hóngshuǐ hé jīhuang Desastres como enchentes e fome Desastres como enchentes e fome
水灾和饥荒这一类灾难 shuǐzāi hé jīhuang zhè yī lèi zāinàn 水灾 和 饥荒 这一 类 灾难 shuǐzāi hé jīhuang zhè yī lèi zāinàn 水灾和饥荒这一类灾难 shuǐzāi hé jīhuang zhè yī lèi zāinàn 水灾 和 饥荒 这一 类 灾难 shuǐzāi hé jīhuang zhè yī lèi zāinàn
灾害如洪水和饥荒 zāihài rú hóngshuǐ hé jīhuang 灾害 如 洪水 和 饥荒 zāihài rú hóngshuǐ hé jīhuang 灾害如洪水和饥荒 zāihài rú hóngshuǐ hé jīhuang 灾害 如 洪水 和 饥荒 zāihài rú hóngshuǐ hé jīhuang
the threat of widespread famine in the area  the threat of widespread famine in the area  La menace de famine généralisée dans la région La menace de famine généralisée dans la région 该地区广泛饥荒的威胁 gāi dìqū guǎngfàn jīhuang de wēixié ameaça fome generalizada na região ameaça fome generalizada na região
这一地区内的大范围的饥荒威胁 zhè yī dìqū nèi de dà fànwéi de jīhuang wēixié 这一 地区 内 的 大 范围 的 饥荒 威胁 zhè yī dìqū nèi de dà fànwéi de jīhuang wēixié 这一地区内的大范围的饥荒威胁 zhè yī dìqū nèi de dà fànwéi de jīhuang wēixié 这一 地区 内 的 大 范围 的 饥荒 威胁 zhè yī dìqū nèi de dà fànwéi de jīhuang wēixié
该地区广泛饥荒的威胁 gāi dìqū guǎngfàn jīhuang de wēixié 该 地区 广泛 饥荒 的 威胁 gāi dìqū guǎngfàn jīhuang de wēixié 该地区广泛饥荒的威胁 gāi dìqū guǎngfàn jīhuang de wēixié 该 地区 广泛 饥荒 的 威胁 gāi dìqū guǎngfàn jīhuang de wēixié
to raise money for famine relief to raise money for famine relief Mobiliser de l'argent pour soulager les famines Mobiliser de l'argent pour soulager les famines 为饥荒筹集资金 wèi jīhuang chóují zījīn Arrecadar dinheiro para aliviar a fome Arrecadar dinheiro para aliviar a fome
为*济饥荒筹款 wèi*jì jīhuang chóu kuǎn 为 * 济 饥荒 筹款 wèi* jì jīhuang chóu kuǎn 为*济饥荒筹款 wèi*jì jīhuang chóu kuǎn * 为 济 饥荒 筹款 * wèi jì jīhuang chóu kuǎn
为饥荒筹集资金  wèi jīhuang chóují zījīn  为 饥荒 筹集 资金 wèi jīhuang chóují zījīn 为饥荒筹集资金 wèi jīhuang chóují zījīn 为 饥荒 筹集 资金 wèi jīhuang chóují zījīn
famished  (informal, becoming old fashioned) very hungry  famished (informal, becoming old fashioned) very hungry  Affamé (informel, démodé) très affamé Affamé (informel, démodé) très affamé 饥饿(非正式,变老)非常饿 jī'è (fēi zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng è Hungry (informal, à moda antiga) com muita fome Hungry (informal, à moda antiga) com muita fome
很饿 hěn è 很饿 hěn è 很饿 hěn è 很饿 hěn è
饥饿(非正式,变老)非常饿 jī'è (fēi zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng è 饥饿 (非正式, 变 老) 非常 饿 jī'è (fēi zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng è 饥饿(非正式,变老)非常饿 jī'è (fēi zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng è 饥饿 (非正式, 变 老) 非常 饿 jī'è (fēi zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng è
synonym starving  synonym starving  Synonyme de faim Synonyme de faim 同义词饿死 tóngyìcí è sǐ fome Sinônimo fome Sinônimo
When’s  lunch ? I’m famished!  When’s lunch? I’m famished!  Quand est le déjeuner? Je suis affamé! Quand est le déjeuner? Je suis affamé! 什么时候吃午饭?我饿了! shénme shíhòu chī wǔfàn? Wǒ èle! Quando é o almoço? Eu estou com fome! Quando é o almoço? Eu estou com fome!
什么时候 吃午饭?我饿得要死了 Shénme shíhòu chī wǔfàn? Wǒ è dé yàosǐle 什么 时候 吃 午饭? 我 饿得 要死 了 Shénme shíhòu chī wǔfàn? Wǒ è dé yàosǐle 什么时候吃午饭? Shénme shíhòu chī wǔfàn? 什么 时候 吃 午饭?我 饿得 要死 了 Shénme shíhòu chī wǔfàn? Wǒ è dé yàosǐle
什么时候吃午饭? 我饿了!r shénme shíhòu chī wǔfàn? Wǒ èle!R 什么 时候 吃 午饭? 我 饿 了! R shénme shíhòu chī wǔfàn? Wǒ èle! R 什么时候吃午饭? Shénme shíhòu chī wǔfàn? 什么 时候 吃 午饭?我 饿 了! R shénme shíhòu chī wǔfàn? Wǒ èle! R
famous famous célèbre célèbre 著名 Zhùmíng famoso famoso
~ (for sth) / 〜(as sth) known about by many people ~ (for sth)/ 〜(as sth) known about by many people ~ (Pour sth) / ~ (en tant que sth) connu de nombreuses personnes ~ (Pour sth)/ ~ (en tant que sth) connu de nombreuses personnes 〜(为sth)/〜(作为sth)被许多人知道 〜(wèi sth)/〜(zuòwéi sth) bèi xǔduō rén zhīdào ~ (Para sth) / ~ (como sth) conhecido muitas pessoas ~ (Para sth)/ ~ (como sth) conhecido muitas pessoas
 著名的;出名的 zhùmíng de; chūmíng de  著名 的; 出名 的  zhùmíng de; chūmíng de  著名的;出名的  zhùmíng de; chūmíng de 著名 的;出名 的 zhùmíng de; chūmíng de
a famous artist/hotel a famous artist/hotel Un artiste / hôtel célèbre Un artiste/ hôtel célèbre 一个着名的艺术家/酒店 yīgèzhe míng de yìshùjiā/jiǔdiàn Um artista / famoso hotel Um artista/ famoso hotel
著名的艺术家/旅馆 zhùmíng de yìshùjiā/lǚguǎn 著名 的 艺术家 / 旅馆 zhùmíng de yìshùjiā/ lǚguǎn 著名的艺术家/旅馆 zhùmíng de yìshùjiā/lǚguǎn 著名 的 艺术家 / 旅馆 zhùmíng de yìshùjiā/ lǚguǎn
the most famous lake in Italy the most famous lake in Italy Le lac le plus célèbre d'Italie Le lac le plus célèbre d'Italie 意大利最着名的湖泊 yìdàlì zuìzhe míng de húbó O lago mais famoso na Itália O lago mais famoso na Itália
意大利最著名的湖 yìdàlì zuì zhùmíng de hú 意大利 最著名 的 湖 yìdàlì zuì zhùmíng de hú 意大利最著名的湖 yìdàlì zuì zhùmíng de hú 意大利 最著名 的 湖 yìdàlì zuì zhùmíng de hú
he became internationally famous for his novels he became internationally famous for his novels Il est devenu internationalement célèbre pour ses romans Il est devenu internationalement célèbre pour ses romans 他的小说成为国际知名的 tā de xiǎoshuō chéngwéi guójì zhīmíng de Ele tornou-se internacionalmente famoso por seus romances Ele tornou-se internacionalmente famoso por seus romances
他以小说享誉国际 tā yǐ xiǎoshuō xiǎngyù guójì 他 以 小说 享誉 国际 tā yǐ xiǎoshuō xiǎngyù guójì 他以小说享誉国际 tā yǐ xiǎoshuō xiǎngyù guójì 他 以 小说 享誉 国际 tā yǐ xiǎoshuō xiǎngyù guójì
他的小说成为国际知名的 tā de xiǎoshuō chéngwéi guójì zhīmíng de 他 的 小说 成为 国际 知名 的 tā de xiǎoshuō chéngwéi guójì zhīmíng de 他的小说成为国际知名的 tā de xiǎoshuō chéngwéi guójì zhīmíng de 他 的 小说 成为 国际 知名 的 tā de xiǎoshuō chéngwéi guójì zhīmíng de
One day,be rich and famous One day,be rich and famous Un jour, soyez riche et célèbre Un jour, soyez riche et célèbre 有一天,富有名气 yǒu yītiān, fùyǒu míngqì Um dia ser rico e famoso Um dia ser rico e famoso
总有一天我会名利双收 zǒng yǒu yītiān wǒ huì mínglì shuāng shōu 总有一天 我 会 名利双收 zǒng yǒu yītiān wǒ huì mínglì shuāng shōu 总有一天我会名利双收 zǒng yǒu yītiān wǒ huì mínglì shuāng shōu 总有一天 我 会 名利双收 zǒng yǒu yītiān wǒ huì mínglì shuāng shōu
有一天,富有名气 yǒu yītiān, fùyǒu míngqì 有 一天, 富有 名气 yǒu yītiān, fùyǒu míngqì 有一天,富有名气 yǒu yītiān, fùyǒu míngqì 有 一天, 富有 名气 yǒu yītiān, fùyǒu míngqì
she was more as a writer than as a singer she was more as a writer than as a singer Elle était plus comme écrivain que comme chanteuse Elle était plus comme écrivain que comme chanteuse 她比作为一个歌手更像作家 tā bǐ zuòwéi yīgè gēshǒu gèng xiàng zuòjiā Era mais como um escritor do que como cantor Era mais como um escritor do que como cantor
她作为作家比作为歌手名声要大 tā zuòwéi zuòjiā bǐ zuòwéi gēshǒu míngshēng yào dà 她 作为 作家 比 作为 歌手 名声 要 大 tā zuòwéi zuòjiā bǐ zuòwéi gēshǒu míngshēng yào dà 她作为作家比作为歌手名声要大 tā zuòwéi zuòjiā bǐ zuòwéi gēshǒu míngshēng yào dà 她 作为 作家 比 作为 歌手 名声 要 大 tā zuòwéi zuòjiā bǐ zuòwéi gēshǒu míngshēng yào dà
她比作为一个歌手更像作家 tā bǐ zuòwéi yīgè gēshǒu gèng xiàng zuòjiā 她 比 作为 一个 歌手 更像 作家 tā bǐ zuòwéi yīgè gēshǒu gèng xiàng zuòjiā 她比作为一个歌手更像作家 tā bǐ zuòwéi yīgè gēshǒu gèng xiàng zuòjiā 她 比 作为 一个 歌手 更像 作家 tā bǐ zuòwéi yīgè gēshǒu gèng xiàng zuòjiā
see also FAME, INFAMOUS, NOTORIOUS, WORLD FAMOUS see also FAME, INFAMOUS, NOTORIOUS, WORLD FAMOUS Voir aussi FAME, INFAMOUS, NOTORIOUS, WORLD FAMOUS Voir aussi FAME, INFAMOUS, NOTORIOUS, WORLD FAMOUS 另见FAME,INFAMOUS,NOTORIOUS,WORLD FAMOUS lìng jiàn FAME,INFAMOUS,NOTORIOUS,WORLD FAMOUS Veja também FAME, infame, notório, MUNDIALMENTE FAMOSO Veja também FAME, infame, notório, MUNDIALMENTE FAMOSO
famous last words (saying) people sometimes say Famous last words! when they think sb is being too confident about sth that is going to happen famous last words (saying) people sometimes say Famous last words! When they think sb is being too confident about sth that is going to happen Les derniers mots célèbres (dire) les gens disent parfois les derniers mots célèbres! Quand ils pensent que sb est trop confiant à propos de ce qui se passera Les derniers mots célèbres (dire) les gens disent parfois les derniers mots célèbres! Quand ils pensent que sb est trop confiant à propos de ce qui se passera 着名的最后一句话(说)人们有时会说着名的最后一句话!当他们认为sb对于将要发生的事情太自信了 zhe míng de zuìhòu yījù huà (shuō) rénmen yǒushí huì shuōzhe míng de zuìhòu yījù huà! Dāng tāmen rènwéi sb duìyú jiāngyào fāshēng de shìqíng tài zìxìnle As últimas palavras famosas (digamos) as pessoas às vezes dizem as famosas últimas palavras! Quando eles pensam que sb é muito confiante sobre o que vai acontecer As últimas palavras famosas (digamos) as pessoas às vezes dizem as famosas últimas palavras! Quando eles pensam que sb é muito confiante sobre o que vai acontecer
 吹牛, 胡扯(表示某人盲目乐观) chuīniú, húchě (biǎoshì mǒu rén mángmù lèguān)  吹牛, 胡扯 (表示 某人 盲目 乐观)  chuīniú, húchě (biǎoshì mǒu rén mángmù lèguān)  吹牛,胡扯(表示某人盲目乐观)  chuīniú, húchě (biǎoshì mǒu rén mángmù lèguān) 吹牛, 胡扯 (表示 某人 盲目 乐观) chuīniú, húchě (biǎoshì mǒu rén mángmù lèguān)
Everything’s under control. famous last words Everything’s under control. Famous last words Tout est sous contrôle. derniers mots célèbres Tout est sous contrôle. Derniers mots célèbres 一切都受到控制。著名遗言 yīqiè dōu shòudào kòngzhì. Zhùmíng yíyán Tudo está sob controle. últimas palavras famosas Tudo está sob controle. Últimas palavras famosas
一切都在掌握之中“净吹牛!  yīqiè dōu zài zhǎngwò zhī zhōng “jìng chuīniú!  一切 都 在 掌握 之中 "净 吹牛! yīqiè dōu zài zhǎngwò zhī zhōng"jìng chuīniú! 一切都在掌握之中“净吹牛! yīqiè dōu zài zhǎngwò zhī zhōng “jìng chuīniú! 一切 都 在 掌握 之中 "净 吹牛! yīqiè dōu zài zhǎngwò zhī zhōng"jìng chuīniú!
This phrase refers to a collection of quotations of the dying words of famous people. This phrase refers to a collection of quotations of the dying words of famous people. Cette phrase se réfère à une collection de citations des mots mourants de personnes célèbres. Cette phrase se réfère à une collection de citations des mots mourants de personnes célèbres. 这个短语是指着名人士的垂死言辞的集合。 Zhège duǎnyǔ shì zhǐzhe míng rénshì dì chuísǐ yáncí de jíhé. Esta frase refere-se a uma coleção de citações de pessoas famosas morrendo palavras. Esta frase refere-se a uma coleção de citações de pessoas famosas morrendo palavras.
这个短语原指名人临终遗言语录选编 Zhège duǎnyǔ yuán zhǐmíng rén línzhōng yíyán yǔlù xuǎnbiān 这个 短语 原 指 名人 临终 遗言 语录 选编 Zhège duǎnyǔ yuán zhǐmíng rén línzhōng yíyán yǔlù xuǎnbiān 这个短语原指名人临终遗言语录选编 Zhège duǎnyǔ yuán zhǐmíng rén línzhōng yíyán yǔlù xuǎn biān 这个 短语 原 指 名人 临终 遗言 语录 选编 Zhège duǎnyǔ yuán zhǐmíng rén línzhōng yíyán yǔlù xuǎnbiān
famously  in a way that is famous  famously in a way that is famous  Célèbre d'une manière qui est célèbre Célèbre d'une manière qui est célèbre 着名的方式是着名的 zhe míng de fāngshì shìzhe míng de Famoso de uma maneira que é famoso Famoso de uma maneira que é famoso
著名地;出名地 zhùmíng dì; chūmíng dì 著名 地; 出名 地 zhùmíng de; chūmíng de 著名地;出名地 zhùmíng dì; chūmíng dì 著名 地;出名 地 zhùmíng de; chūmíng de
Some newspapers, most famously the New York Times, refuse to print the Word Ms Some newspapers, most famously the New York Times, refuse to print the Word Ms Certains journaux, le plus célèbre du New York Times, refusent d'imprimer le Word Ms Certains journaux, le plus célèbre du New York Times, refusent d'imprimer le Word Ms 一些最着名的“纽约时报”报纸拒绝打印Word Ms yīxiē zuìzhe míng de “niǔyuē shíbào” bàozhǐ jùjué dǎyìn Word Ms Alguns jornais, o mais famoso do New York Times se recusou a imprimir o MS Word Alguns jornais, o mais famoso do New York Times se recusou a imprimir o MS Word
有些报纸,其中最著名的是《纽约时报》,拒不刊用Ms这个词 yǒuxiē bàozhǐ, qízhōng zuì zhùmíng de shì “niǔyuē shíbào”, jù bù kān yòng Ms zhège cí 有些 报纸, 其中 最著名 的 是 "纽约 时报", 拒不 刊用 Ms 这个 词 yǒuxiē bàozhǐ, qízhōng zuì zhùmíng de shì"niǔyuē shíbào", jù bù kān yòng Ms zhège cí 有些报纸,其中最著名的是“纽约时报”,拒不刊用女士这个词 yǒuxiē bàozhǐ, qízhōng zuì zhùmíng de shì “niǔyuē shíbào”, jù bù kān yòng nǚshì zhège cí 有些 报纸, 其中 最著名 的 是 "纽约 时报" 拒不 刊用 Ms 这个 词 yǒuxiē bàozhǐ, qízhōng zuì zhùmíng de shì"niǔyuē shíbào" jù bù kān yòng Ms zhège cí
get on/along famously (informal, becoming old fashioned) to have a very good relationship get on/along famously (informal, becoming old fashioned) to have a very good relationship Aller de l'avant (informel, devenir démodé) pour avoir une très bonne relation Aller de l'avant (informel, devenir démodé) pour avoir une très bonne relation 与众不同(非正式,变老)有着非常好的关系 yǔ zhòng bùtóng (fēi zhèngshì, biàn lǎo) yǒuzhe fēicháng hǎo de guānxì Avançando (informal, tornou obsoleto) para ter um relacionamento muito bom Avançando (informal, tornou obsoleto) para ter um relacionamento muito bom
和睦相处;相处极好 hémù xiāngchǔ; xiāngchǔ jí hǎo 和睦 相处; 相处 极好 hémù xiāngchǔ; xiāngchǔ jí hǎo 和睦相处;相处极好 hémù xiāngchǔ; xiāngchǔ jí hǎo 和睦 相处;相处 极好 hémù xiāngchǔ; xiāngchǔ jí hǎo
与众不同(非正式,变老)有着非常好的关系 yǔ zhòng bùtóng (fēi zhèngshì, biàn lǎo) yǒuzhe fēicháng hǎo de guānxì 与众不同 (非正式, 变 老) 有着 非常 好的 关系 yǔ zhòng bùtóng (fēi zhèngshì, biàn lǎo) yǒuzhe fēicháng hǎo de guānxì 与众不同(非正式,变老)有着非常好的关系 yǔ zhòng bùtóng (fēi zhèngshì, biàn lǎo) yǒuzhe fēicháng hǎo de guānxì 与众不同 (非正式, 变 老) 有着 非常 好的 关系 yǔ zhòng bùtóng (fēi zhèngshì, biàn lǎo) yǒuzhe fēicháng hǎo de guānxì
fan a person who admires sb/sth or enjoys watching or iistening to sb/sth very much  fan a person who admires sb/sth or enjoys watching or iistening to sb/sth very much  Fan une personne qui admire sb / sth ou apprécie regarder ou iistening à sb / sth beaucoup Fan une personne qui admire sb/ sth ou apprécie regarder ou iistening à sb/ sth beaucoup fan fan adm adm adm adm a a a。。。。。。。。。。。。。。。。。 fan fan adm adm adm adm a a a................. alguém fã que admira sb / sth ou desfrutar assistindo ou iistening para sb / sth muito alguém fã que admira sb/ sth ou desfrutar assistindo ou iistening para sb/ sth muito
迷;狂热爱好者;狂热仰慕者 mí; kuángrè àihào zhě; kuángrè yǎngmù zhě 迷; 狂热 爱好者; 狂热 仰慕 者 mí; kuángrè àihào zhě; kuángrè yǎngmù zhě 迷;狂热爱好者;狂热仰慕者 Mí; kuángrè àihào zhě; kuángrè yǎngmù zhě 迷;狂热 爱好者;狂热 仰慕 者 mí; kuángrè àihào zhě; kuángrè yǎngmù zhě
movie/fans movie/fans Film / fans Film/ fans 电影/迷 diànyǐng/mí Filme / fãs Filme/ fãs
电影迷 diànyǐng mí 电影 迷 diànyǐng mí 电影迷 diànyǐng mí 电影 迷 diànyǐng mí
crowds of football fans crowds of football fans Foule de fans de football Foule de fans de football 众多的足球迷 zhòngduō de zúqiú mí Multidão de fãs de futebol Multidão de fãs de futebol
 —群群足球迷 —qún qún zúqiú mí  - 群 群 足球 迷  - qún qún zúqiú mí   - 群群足球迷   - qún qún zúqiú mí #NOME? - qún qún zúqiú mí
众多的足球迷 zhòngduō de zúqiú mí 众多 的 足球 迷 zhòngduō de zúqiú mí 众多的足球迷 zhòngduō de zúqiú mí 众多 的 足球 迷 zhòngduō de zúqiú mí
a big fan of Pavarotti  a big fan of Pavarotti  Un grand fan de Pavarotti Un grand fan de Pavarotti 帕瓦罗蒂的大粉丝 pà wǎ luō dì de dà fěnsī Um grande fã de Pavarotti Um grande fã de Pavarotti
帕瓦罗蒂的狂热仰慕者 pà wǎ luō dì de kuángrè yǎngmù zhě 帕瓦罗蒂 的 狂热 仰慕 者 pà wǎ luō dì de kuángrè yǎngmù zhě 帕瓦罗蒂的狂热仰慕者 pà wǎ luō dì de kuángrè yǎngmù zhě 帕瓦罗蒂 的 狂热 仰慕 者 pà wǎ luō dì de kuángrè yǎngmù zhě
帕瓦罗蒂的大粉丝 pà wǎ luō dì de dà fěnsī 帕瓦罗蒂 的 大 粉丝 pà wǎ luō dì de dà fěnsī 帕瓦罗蒂的大粉丝 pà wǎ luō dì de dà fěnsī 帕瓦罗蒂 的 大 粉丝 pà wǎ luō dì de dà fěnsī
fan mail (= letters from fans to the person they admire) fan mail (= letters from fans to the person they admire) Courrier du fan (= lettres des fans à la personne qu'ils admirent) Courrier du fan (= lettres des fans à la personne qu'ils admirent) 粉丝邮件(=粉丝给他们敬佩的人的信件) fěnsī yóujiàn (=fěnsī gěi tāmen jìngpèi de rén de xìnjiàn) Fan Mail (= cartas de fãs para a pessoa que admirava) Fan Mail (= cartas de fãs para a pessoa que admirava)
狂热仰慕者的来信 kuángrè yǎngmù zhě de láixìn 狂热 仰慕 者 的 来信 kuángrè yǎngmù zhě de láixìn 狂热仰慕者的来信 kuángrè yǎngmù zhě de láixìn 狂热 仰慕 者 的 来信 kuángrè yǎngmù zhě de láixìn
a machine with blades that go round to create a current of air a machine with blades that go round to create a current of air Une machine avec des lames qui tournent pour créer un courant d'air Une machine avec des lames qui tournent pour créer un courant d'air 一台带有叶片的机器,以产生空气流 yī tái dài yǒu yèpiàn de jīqì, yǐ chǎnshēng kōngqì liú Uma máquina com lâminas que rodam para criar uma corrente de ar Uma máquina com lâminas que rodam para criar uma corrente de ar
风扇 fēngshàn 风扇 fēngshàn 风扇 fēngshàn 风扇 fēngshàn
一台带有叶片的机器,以产生空气流 yī tái dài yǒu yèpiàn de jīqì, yǐ chǎnshēng kōngqì liú 一 台 带有 叶片 的 机器, 以 产生 空气 流 yī tái dài yǒu yèpiàn de jīqì, yǐ chǎnshēng kōngqì liú 一台带有叶片的机器,以产生空气流 yī tái dài yǒu yèpiàn de jīqì, yǐ chǎnshēng kōngqì liú 一 台 带有 叶片 的 机器, 以 产生 空气 流 yī tái dài yǒu yèpiàn de jīqì, yǐ chǎnshēng kōngqì liú
to switch on the ectric fan  to switch on the ectric fan  Allumer le ventilateur ectric Allumer le ventilateur ectric 打开电磁风扇 dǎkāi diàncí fēngshàn Ligue o ectric fã Ligue o ectric fã
开电扇 kāi diànshàn 开 电扇 kāi diànshàn 开电扇 kāi diànshàn 开 电扇 kāi diànshàn
a fan heater a fan heater Un ventilateur chauffant Un ventilateur chauffant 风扇加热器 fēngshàn jiārè qì Um ventilador de aquecimento Um ventilador de aquecimento
 风扇式加热器 fēngshàn shì jiārè qì  风扇 式 加热器  fēngshàn shì jiārè qì  风扇式加热器  fēngshàn shì jiārè qì 风扇 式 加热器 fēngshàn shì jiārè qì
see also extractor see also extractor Voir aussi extracteur Voir aussi extracteur 另见提取器 lìng jiàn tíqǔ qì Veja também extractor Veja também extractor
a thing that you hold in your hand and wave to create a current of cool air  a thing that you hold in your hand and wave to create a current of cool air  Une chose que vous tenez dans votre main et vague pour créer un courant d'air frais Une chose que vous tenez dans votre main et vague pour créer un courant d'air frais 一个你握在手里的浪潮,创造出一股凉爽的空气 yīgè nǐ wò zài shǒu lǐ de làngcháo, chuàngzào chū yī gǔ liángshuǎng de kōngqì Uma coisa que você segurar em sua mão e acenar para criar uma corrente de ar fresco Uma coisa que você segurar em sua mão e acenar para criar uma corrente de ar fresco
扇子  shànzi  扇子 shànzi 扇子 shànzi 扇子 shànzi
see shit  see shit  Voir de la merde Voir de la merde 看狗屎 kàn gǒu shǐ veja merda veja merda
 (-nn-)  to make air blow onto sb/sth by waving a fan, your hand, etc (-nn-) to make air blow onto sb/sth by waving a fan, your hand, etc  (-nn-) pour faire sauter l'air sur sb / sth en agitant un ventilateur, votre main, etc.  (-nn-) pour faire sauter l'air sur sb/ sth en agitant un ventilateur, votre main, etc.  (--n-)通过挥舞风扇,你的手等来吹气到sb / sth  (--n-) tōngguò huīwǔ fēngshàn, nǐ de shǒu děng lái chuī qì dào sb/ sth (-nn-) para soprar ar sobre sb / sth acenando um fã, sua mão, etc. (-nn-) para soprar ar sobre sb/ sth acenando um fã, sua mão, etc.
扇(风) shàn (fēng) 扇 (风) Shàn (fēng) 扇(风) shàn (fēng) 扇 (风) Shàn (fēng)
He fanned himself with a newspaper to cool down He fanned himself with a newspaper to cool down Il s'est abattu avec un journal pour se rafraîchir Il s'est abattu avec un journal pour se rafraîchir 他用报纸扇动自己冷静下来 tā yòng bàozhǐ shāndòng zìjǐ lěngjìng xiàlái Ele foi baleado com um jornal para esfriar Ele foi baleado com um jornal para esfriar
他用一张报纸给自己扇凉 tā yòng yī zhāng bàozhǐ jǐ zìjǐ shàn liáng 他 用 一张 报纸 给 自己 扇 凉 tā yòng yī zhāng bàozhǐ jǐ zìjǐ shàn liáng 他用一张报纸给自己扇凉 tā yòng yī zhāng bàozhǐ jǐ zìjǐ shàn liáng 他 用 一张 报纸 给 自己 扇 凉 tā yòng yī zhāng bàozhǐ jǐ zìjǐ shàn liáng
to make a fire burn more strongly by blowing on it to make a fire burn more strongly by blowing on it Pour faire brûler un feu plus fortement en soufflant dessus Pour faire brûler un feu plus fortement en soufflant dessus 通过吹它更强烈地燃烧火 tōngguò chuī tā gèng qiángliè de ránshāo huǒ Para queimar um fogo, soprando sobre ele mais pesadamente Para queimar um fogo, soprando sobre ele mais pesadamente
通过吹它更强烈地燃烧火 tōngguò chuī tā gèng qiángliè de ránshāo huǒ 通过 吹 它 更 强烈 地 燃烧 火 tōngguò chuī tā gèng qiángliè de ránshāo huǒ 通过吹它更强烈地燃烧火 tōngguò chuī tā gèng qiángliè de ránshāo huǒ 通过 吹 它 更 强烈 地 燃烧 火 tōngguò chuī tā gèng qiángliè de ránshāo huǒ
扇, 吹(使火更旺)  shàn, chuī (shǐ huǒ gèng wàng)  扇, 吹 (使 火 更 旺) shàn, chuī (shǐ huǒ gèng wàng) 扇,吹(使火更旺) shàn, chuī (shǐ huǒ gèng wàng) 扇, 吹 (使 火 更 旺) shàn, chuī (shǐ huǒ gèng wàng)
 Fanned by a west­erly wind, the fire spread rapidly through the city Fanned by a west­erly wind, the fire spread rapidly through the city  Avancé par un vent d'ouest, le feu s'est répandu rapidement dans la ville  Avancé par un vent d'ouest, le feu s'est répandu rapidement dans la ville  风吹过西风,火势迅速蔓延到城市  fēng chuīguò xīfēng, huǒshì xùnsù mànyán dào chéngshì Avançado por um vento de oeste, o fogo se espalhou rapidamente na cidade Avançado por um vento de oeste, o fogo se espalhou rapidamente na cidade
 火*助西风迅速蔓延全城 huǒ*zhù xīfēng xùnsù mànyán quán chéng  火 * 助 西风 迅速 蔓延 全 城  huǒ* zhù xīfēng xùnsù mànyán quán chéng  火*助西风迅速蔓延全城  huǒ*zhù xīfēng xùnsù mànyán quán chéng 火 * 助 西风 迅速 蔓延 全 城 huǒ* zhù xīfēng xùnsù mànyán quán chéng
(literary) to make a feeling, an attitude, etc/stronger (literary) to make a feeling, an attitude, etc/stronger (Littéraire) pour faire l'impression, une attitude, etc. / plus fort (Littéraire) pour faire l'impression, une attitude, etc. / Plus fort (文学)做出感觉,态度等/更强 (wénxué) zuò chū gǎnjué, tàidù děng/gèng qiáng (Literatura) para imprimir, atitude, etc. / Stronger (Literatura) para imprimir, atitude, etc. / Stronger
 煽起.;借起 shān qǐ.; Jiè qǐ  煽起.; 借 起  shān qǐ.; Jiè qǐ  煽起;借起  shān qǐ; jiè qǐ 煽起.借 起 shān qǐ. Jiè qǐ
synonym  fuel  Synonym fuel  Carburant synonyme Carburant synonyme 同义词燃料 Tóngyìcí ránliào sinônimo de combustível Sinônimo de combustível
His reluctance to answer her questions simply fanned her curiosity His reluctance to answer her questions simply fanned her curiosity Sa réticence à répondre à ses questions a simplement attisé sa curiosité Sa réticence à répondre à ses questions a simplement attisé sa curiosité 他不愿意回答她的问题,只是让她好奇 tā bù yuànyì huídá tā de wèntí, zhǐshì ràng tā hàoqí Sua relutância em responder a perguntas simplesmente alimentou sua curiosidade Sua relutância em responder a perguntas simplesmente alimentou sua curiosidade
他不爽快地回答她的问题,这就激起了她的好奇心 tā bù shuǎngkuài dì huídá tā de wèntí, zhè jiù jī qǐle tā de hàoqí xīn 他 不 爽快 地 回答 她 的 问题, 这就 激起 了 她 的 好奇心 tā bù shuǎngkuài de huídá tā de wèntí, zhè jiù jī qǐle tā de hàoqí xīn 他不爽快地回答她的问题,这就激起了她的好奇心 tā bù shuǎngkuài dì huídá tā de wèntí, zhè jiù jī qǐle tā de hàoqí xīn 他 不 爽快 地 回答 她 的 问题, 这就 激起 了 她 的 好奇心 tā bù shuǎngkuài de huídá tā de wèntí, zhè jiù jī qǐle tā de hàoqí xīn
fan the flames (of sth) to make a feeling such as anger, hatred, etc. worse fan the flames (of sth) to make a feeling such as anger, hatred, etc. Worse Amener les flammes (de la sth) à faire un sentiment comme la colère, la haine, etc. pire Amener les flammes (de la sth) à faire un sentiment comme la colère, la haine, etc. Pire 煽动火焰(sth)使愤怒,仇恨等感觉更糟 shāndòng huǒyàn (sth) shǐ fènnù, chóuhèn děng gǎnjué gèng zāo Traga a chama (de sth) para fazer um sentimento como raiva, ódio, etc. pior Traga a chama (de sth) para fazer um sentimento como raiva, ódio, etc. Pior
 煽风点火;煽动(情绪) shānfēngdiǎnhuǒ; shāndòng (qíngxù)  煽风点火; 煽动 (情绪)  shānfēngdiǎnhuǒ; shāndòng (qíngxù)  煽风点火;煽动(情绪)  shānfēngdiǎnhuǒ; shāndòng (qíngxù) 煽风点火;煽动 (情绪) shānfēngdiǎnhuǒ; shāndòng (qíngxù)
His writings fanned the flames of racism His writings fanned the flames of racism Ses écrits ont fait avancer les flammes du racisme Ses écrits ont fait avancer les flammes du racisme 他的作品煽动了种族主义的火焰 tā de zuòpǐn shāndòngle zhǒngzú zhǔyì de huǒyàn Seus escritos têm avançado as chamas do racismo Seus escritos têm avançado as chamas do racismo
他的写作煽起了种族主义情绪 tā de xiězuò shān qǐle zhǒngzú zhǔyì qíngxù 他 的 写作 煽起 了 种族主义 情绪 tā de xiězuò shān qǐle zhǒngzú zhǔyì qíngxù 他的写作煽起了种族主义情绪 tā de xiězuò shān qǐle zhǒngzú zhǔyì qíngxù 他 的 写作 煽起 了 种族主义 情绪 tā de xiězuò shān qǐle zhǒngzú zhǔyì qíngxù
fan out /fan sth out to spread out or spread sth out over an area fan out/fan sth out to spread out or spread sth out over an area Fan out / fan sth out pour étaler ou étendre sth sur une zone Fan out/ fan sth out pour étaler ou étendre sth sur une zone 扇出/扇出来在一个地区传播或传播 shàn chū/shàn chūlái zài yīgè dìqū chuánbò huò chuánbò Fan out / ventilador de fora para espalhar sth ou sth se estendem por uma área Fan out/ ventilador de fora para espalhar sth ou sth se estendem por uma área
 (使)展开,散开,成扇形散开 (shǐ) zhǎnkāi, sàn kāi, chéng shànxíng sàn kāi  (使) 展开, 散开, 成 扇形 散开  (shǐ) zhǎnkāi, sàn kāi, chéng shànxíng sàn kāi  (使)展开,散开,成扇形散开  (shǐ) zhǎnkāi, sàn kāi, chéng shànxíng sàn kāi (使) 展开, 散开, 成 扇形 散开 (shǐ) zhǎnkāi, sàn kāi, chéng shànxíng sàn kāi
the police fanned out to surround the house the police fanned out to surround the house La police s'est envolée pour entourer la maison La police s'est envolée pour entourer la maison 警察扇动围绕着房子 jǐngchá shāndòng wéiràozhe fángzi A polícia voou para cercar a casa A polícia voou para cercar a casa
警察散开包围了这座房子 jǐngchá sàn kāi bāowéile zhè zuò fángzi 警察 散开 包围 了 这座 房子 jǐngchá sàn kāi bāowéile zhè zuò fángzi 警察散开包围了这座房子 jǐngchá sàn kāi bāowéile zhè zuò fángzi 警察 散开 包围 了 这座 房子 jǐngchá sàn kāi bāowéile zhè zuò fángzi
The bird fanned out its tails feathers The bird fanned out its tails feathers L'oiseau a évadé ses plumes de queue L'oiseau a évadé ses plumes de queue 鸟飞出羽毛的羽毛 niǎo fēi chū yǔmáo de yǔmáo O pássaro escapou suas penas da cauda O pássaro escapou suas penas da cauda
这只鸟把尾羽展成扇形 zhè zhǐ niǎo bǎ wěiyǔ zhǎn chéng shànxíng 这 只鸟 把 尾羽 展 成 扇形 zhè zhǐ niǎo bǎ wěiyǔ zhǎn chéng shànxíng 这只鸟把尾羽展成扇形 zhè zhǐ niǎo bǎ wěiyǔ zhǎn chéng shànxíng 这 只鸟 把 尾羽 展 成 扇形 zhè zhǐ niǎo bǎ wěiyǔ zhǎn chéng shànxíng
鸟飞出羽毛的羽毛 niǎo fēi chū yǔmáo de yǔmáo 鸟飞 出 羽毛 的 羽毛 niǎo fēi chū yǔmáo de yǔmáo 鸟飞出羽毛的羽毛 niǎo fēi chū yǔmáo de yǔmáo 鸟飞 出 羽毛 的 羽毛 niǎo fēi chū yǔmáo de yǔmáo
fans 扇 fans shàn Fans 扇 Fans shàn 粉丝扇 fěnsī shàn 扇 fãs shàn fãs
fanatic  (informal) a person who is extremely enthusiastic about sth fanatic (informal) a person who is extremely enthusiastic about sth Fanatique (informel), une personne extrêmement enthousiaste à l'égard de la sth Fanatique (informel), une personne extrêmement enthousiaste à l'égard de la sth 狂热(非正式的)一个非常热衷于sth的人 kuángrè (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng rèzhōng yú sth de rén Fanático (informal), uma pessoa extremamente entusiasmado em relação a sth Fanático (informal), uma pessoa extremamente entusiasmado em relação a sth
入迷者  Rùmí zhě 入迷者  Rùmí zhě 入迷者  Rùmí zhě 入迷者  Rùmí zhě
狂热(非正式的)一个非常热衷于sth的人 kuángrè (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng rèzhōng yú sth de rén 狂热 (非正式 的) 一个 非常 热衷 于 sth 的 人 kuángrè (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng rèzhōng yú sth de rén 狂热(非正式的)一个非常热衷于某物的人 kuángrè (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng rèzhōng yú mǒu wù de rén 狂热 (非正式 的) 一个 非常 热衷 于 sth 的 人 kuángrè (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng rèzhōng yú sth de rén
synonym enthu­siast
synonym enthu­siast
Enthousiaste synonyme Enthousiaste synonyme 同义词爱好者 tóngyìcí àihào zhě sinônimo entusiasmado sinônimo entusiasmado
a fitness/crossword,etc. fanatic a fitness/crossword,etc. Fanatic Un fitness / crossword, etc. fanatique Un fitness/ crossword, etc. Fanatique 健身/纵横字谜等。狂热的 jiànshēn/zònghéng zìmí děng. Kuángrè de Fitness / palavras cruzadas, etc. fanático Fitness/ palavras cruzadas, etc. Fanático
 热衷于健美、 纵横填字游戏等沾人
rèzhōng yú jiànměi, zònghéng tián zì yóuxì děng zhān rén
 热衷 于 健美, 纵横 填 字 游戏 等 沾 人  rèzhōng yú jiànměi, zònghéng tián zì yóuxì děng zhān rén  热衷于健美,纵横填字游戏等沾人  rèzhōng yú jiànměi, zònghéng tián zì yóuxì děng zhān rén 热衷 于 健美, 纵横 填 字 游戏 等 沾 人 rèzhōng yú jiànměi, zònghéng tián zì yóuxì děng zhān rén
健身/纵横字谜等。狂热的 
jiànshēn/zònghéng zìmí děng. Kuángrè de 
健身 / 纵横 字谜 等. 狂热 的 jiànshēn/ zònghéng zìmí děng. Kuángrè de 健身/纵横字谜等。狂热的 jiànshēn/zònghéng zìmí děng. Kuángrè de 健身 / 纵横 字谜 等.狂热 的 jiànshēn/ zònghéng zìmí děng. Kuángrè de
a person who holds extreme or dangerous opinions a person who holds extreme or dangerous opinions Une personne qui a des opinions extrêmes ou dangereuses Une personne qui a des opinions extrêmes ou dangereuses 一个持有极端或危险意见的人 yīgè chí yǒu jíduān huò wéixiǎn yìjiàn de rén Uma pessoa que tem opiniões extremas ou perigosas Uma pessoa que tem opiniões extremas ou perigosas
极端分子; 狂热信徒 jíduān fēnzǐ; kuángrè xìntú 极端 分子;狂热 信徒 jíduān fēnzǐ; kuángrè xìntú 极端分子;狂热信徒 jíduān fēnzǐ; kuángrè xìntú 极端 分子; 狂热 信徒 jíduān fēnzǐ; kuángrè xìntú
一个持有极端或危险意见的人 yīgè chí yǒu jíduān huò wéixiǎn yìjiàn de rén 一个 持有 极端 或 危险 意见 的 人 yīgè chí yǒu jíduān huò wéixiǎn yìjiàn de rén 一个持有极端或危险意见的人 yīgè chí yǒu jíduān huò wéixiǎn yìjiàn de rén 一个 持有 极端 或 危险 意见 的 人 yīgè chí yǒu jíduān huò wéixiǎn yìjiàn de rén
synonym extremist  synonym extremist  Synonyme d'extrémiste Synonyme d'extrémiste 同义词极端主义者 tóngyìcí jíduān zhǔyì zhě extremista Sinônimo extremista Sinônimo
religious fanatics religious fanatics Fanatiques religieux Fanatiques religieux 宗教狂热分子 zōngjiào kuángrè fēnzǐ fanáticos religiosos fanáticos religiosos
狂热的宗教信徒 kuángrè de zōngjiào xìntú 狂热 的 宗教 信徒 kuángrè de zōngjiào xìntú 狂热的宗教信徒 kuángrè de zōngjiào xìntú 狂热 的 宗教 信徒 kuángrè de zōngjiào xìntú
宗教狂热分子 zōngjiào kuángrè fēnzǐ 宗教 狂热 分子 zōngjiào kuángrè fēnzǐ 宗教狂热分子 zōngjiào kuángrè fēnzǐ 宗教 狂热 分子 zōngjiào kuángrè fēnzǐ
fanatical fanatical fanatique fanatique 狂热的 kuángrè de fanático fanático
a fanatical supporter a fanatical supporter Un partisan fanatique Un partisan fanatique 狂热的支持者 kuángrè de zhīchí zhě A fanática A fanática
 狂热的支持者 kuángrè de zhīchí zhě  狂热 的 支持者  kuángrè de zhīchí zhě  狂热的支持者  kuángrè de zhīchí zhě 狂热 的 支持者 kuángrè de zhīchí zhě
fanatical  anti royalists fanatical anti royalists Fanatiques anti-royalistes Fanatiques anti-royalistes 狂热的反保皇党 kuángrè de fǎn bǎohuáng dǎng fanáticos anti-monarquistas fanáticos anti-monarquistas
狂热的反君主制度者 kuángrè de fǎn jūnzhǔ zhìdù zhě 狂热 的 反 君主 制度 者 kuángrè de fǎn jūnzhǔ zhìdù zhě 狂热的反君主制度者 kuángrè de fǎn jūnzhǔ zhìdù zhě 狂热 的 反 君主 制度 者 kuángrè de fǎn jūnzhǔ zhìdù zhě
狂热的反保皇党 kuángrè de fǎn bǎohuáng dǎng 狂热 的 反 保皇党 kuángrè de fǎn bǎohuáng dǎng 狂热的反保皇党 kuángrè de fǎn bǎohuáng dǎng 狂热 的 反 保皇党 kuángrè de fǎn bǎohuáng dǎng
 a fanatical  interest in football a fanatical interest in football  Un intérêt fanatique pour le football  Un intérêt fanatique pour le football  对足球的狂热兴趣  duì zúqiú de kuángrè xìngqù Um interesse fanático do futebol Um interesse fanático do futebol
 对足球入迷 duì zúqiú rùmí  对 足球 入迷  duì zúqiú rùmí  对足球入迷  duì zúqiú rùmí 对 足球 入迷 duì zúqiú rùmí
对足球的狂热兴趣 duì zúqiú de kuángrè xìngqù 对 足球 的 狂热 兴趣 duì zúqiú de kuángrè xìngqù 对足球的狂热兴趣 duì zúqiú de kuángrè xìngqù 对 足球 的 狂热 兴趣 duì zúqiú de kuángrè xìngqù
She’s fanatical about healthy eating She’s fanatical about healthy eating Elle est fanatique à propos d'une saine alimentation Elle est fanatique à propos d'une saine alimentation 她热衷于健康饮食 tā rèzhōng yú jiànkāng yǐnshí Ela é fanática sobre alimentação saudável Ela é fanática sobre alimentação saudável
她对健康饮食着了迷 tā duì jiànkāng yǐnshízhele mí 她 对 健康 饮食 着 了 迷 tā duì jiànkāng yǐnshízhele mí 她对健康饮食着了迷 tā duì jiànkāng yǐnshízhele mí 她 对 健康 饮食 着 了 迷 tā duì jiànkāng yǐnshízhele mí
她热衷于健康饮食 tā rèzhōng yú jiànkāng yǐnshí 她 热衷 于 健康 饮食 tā rèzhōng yú jiànkāng yǐnshí 她热衷于健康饮食 tā rèzhōng yú jiànkāng yǐnshí 她 热衷 于 健康 饮食 tā rèzhōng yú jiànkāng yǐnshí
fanatically fanatically fit fanatically fanatically fit Fanatiquement fanatique Fanatiquement fanatique 狂热地适应 kuángrè dì shìyìng fanática fanaticamente fanática fanaticamente
健美狂热的 jiànměi kuángrè de 健美 狂热 的 jiànměi kuángrè de 健美狂热的 jiànměi kuángrè de 健美 狂热 的 jiànměi kuángrè de
fanaticism (disapproving) extreme beliefs or behaviour, especially in connection with religion or politics fanaticism (disapproving) extreme beliefs or behaviour, especially in connection with religion or politics Fanatisme (désapprobation) croyances extrêmes ou comportement, surtout en relation avec la religion ou la politique Fanatisme (désapprobation) croyances extrêmes ou comportement, surtout en relation avec la religion ou la politique 狂热(不赞成)极端的信仰或行为,特别是与宗教或政治有关 kuángrè (bù zànchéng) jíduān dì xìnyǎng huò xíngwéi, tèbié shì yǔ zōngjiào huò zhèngzhì yǒuguān Fanatismo (desaprovação) crenças ou comportamentos extremos, especialmente em relação à religião ou política Fanatismo (desaprovação) crenças ou comportamentos extremos, especialmente em relação à religião ou política
 (尤指宗教、政治上的)狂热 (yóu zhǐ zōngjiào, zhèngzhì shàng de) kuángrè  (尤 指 宗教, 政治 上 的) 狂热  (yóu zhǐ zōngjiào, zhèngzhì shàng de) kuángrè  (尤指宗教,政治上的)狂热  (yóu zhǐ zōngjiào, zhèngzhì shàng de) kuángrè (尤 指 宗教, 政治 上 的) 狂热 (yóu zhǐ zōngjiào, zhèngzhì shàng de) kuángrè
狂热(不赞成)极端的信仰或行为,特别是与宗教或政治有关,入迷 HE1  kuángrè (bù zànchéng) jíduān dì xìnyǎng huò xíngwéi, tèbié shì yǔ zōngjiào huò zhèngzhì yǒuguān, rùmí HE1  狂热 (不赞成) 极端 的 信仰 或 行为, 特别 是 与 宗教 或 政治 有关, 入迷 HE1 kuángrè (bù zànchéng) jíduān de xìnyǎng huò xíngwéi, tèbié shì yǔ zōngjiào huò zhèngzhì yǒuguān, rùmí HE1 狂热(不赞成)极端的信仰或行为,特别是与宗教或政治有关,入迷HE1 kuángrè (bù zànchéng) jíduān dì xìnyǎng huò xíngwéi, tèbié shì yǔ zōngjiào huò zhèngzhì yǒuguān, rùmí HE1 狂热 (不赞成) 极端 的 信仰 或 行为, 特别 是 与 宗教 或 政治 有关, 入迷 HE1 kuángrè (bù zànchéng) jíduān de xìnyǎng huò xíngwéi, tèbié shì yǔ zōngjiào huò zhèngzhì yǒuguān, rùmí HE1
synonym EXTREMISM synonym EXTREMISM Synonyme EXTREMISME Synonyme EXTREMISME 同义词EXTREMISM tóngyìcí EXTREMISM EXTREMISMO sinônimo EXTREMISMO sinônimo
fan belt  a belt that operates the machinery that cools a car engine fan belt a belt that operates the machinery that cools a car engine Bande de ventilateur une ceinture qui exploite la machine qui refroidit un moteur de voiture Bande de ventilateur une ceinture qui exploite la machine qui refroidit un moteur de voiture 风扇皮带用于操作冷却汽车发动机的机器 fēngshàn pídài yòng yú cāozuò lěngquè qìchē fādòngjī de jīqì fã da faixa um cinto que opera a máquina que esfria um carro de motor fã da faixa um cinto que opera a máquina que esfria um carro de motor
 (带动冷却汽车引擎散热器的) 风扇皮带 (dàidòng lěngquè qìchē yǐnqíng sànrè qì de) fēngshàn pídài  (带动 冷却 汽车 引擎 散热器 的) 风扇 皮带  (dàidòng lěngquè qìchē yǐnqíng sànrè qì de) fēngshàn pídài  (带动冷却汽车引擎散热器的)风扇皮带  (dàidòng lěngquè qìchē yǐnqíng sànrè qì de) fēngshàn pídài (带动 冷却 汽车 引擎 散热器 的) 风扇 皮带 (dàidòng lěngquè qìchē yǐnqíng sànrè qì de) fēngshàn pídài
fanciable ( informal) sexually attractive  fanciable (informal) sexually attractive  Fantastique (informel) sexuellement attractif Fantastique (informel) sexuellement attractif 可爱(非正式)性吸引人 kě'ài (fēi zhèngshì) xìng xīyǐn rén Fantástico (informal) sexualmente atraente Fantástico (informal) sexualmente atraente
性感的 xìnggǎn de 性感 的 xìnggǎn de 性感的 xìnggǎn de 性感 的 xìnggǎn de
可爱(非正式)性吸引人 kě'ài (fēi zhèngshì) xìng xīyǐn rén 可爱 (非正式) 性 吸引人 kě'ài (fēi zhèngshì) xìng xīyǐn rén 可爱(非正式)性吸引人 kě'ài (fēi zhèngshì) xìng xīyǐn rén 可爱 (非正式) 性 吸引人 kě'ài (fēi zhèngshì) xìng xīyǐn rén
fancier  (usually in compounds  fancier (usually in compounds  Plus génial (généralement dans les composés Plus génial (généralement dans les composés 鸽友(通常在化合物中) gē yǒu (tōngcháng zài huàhéwù zhòng) Mais grande (geralmente no composto Mais grande (geralmente no composto
通常构成复合词) a person who has a. special interest in sth, especially sb who keeps or breeds birds, animals or plants tōngcháng gòuchéng fùhécí) a person who has a. Special interest in sth, especially sb who keeps or breeds birds, animals or plants 通常 构成 复合 词) une personne qui a un. Intérêt particulier pour sth, en particulier sb qui garde ou reproduit des oiseaux, des animaux ou des plantes tōngcháng gòuchéng fùhécí) une personne qui a un. Intérêt particulier pour sth, en particulier sb qui garde ou reproduit des oiseaux, des animaux ou des plantes 通常构成复合词)特别感兴趣的是,特别是sb谁保存或饲养鸟类,动物或植物 tōngcháng gòuchéng fùhécí) tèbié gǎn xìngqù de shì, tèbié shì sb shéi bǎocún huò sìyǎng niǎo lèi, dòngwù huò zhíwù 通常 构成 复合 词) uma pessoa que tem um. interesse especial em sth, especialmente sb mantém ou raças de aves, animais ou plantas tōngcháng gòuchéng fùhécí) uma pessoa que tem um. Interesse especial em sth, especialmente sb mantém ou raças de aves, animais ou plantas
爱好者;(尤指)饲养迷,园艺迷 àihào zhě;(yóu zhǐ) sìyǎng mí, yuányì mí 爱好者; (尤 指) 饲养 迷, 园艺 迷 àihào zhě; (yóu zhǐ) sìyǎng mí, yuányì mí 爱好者;(尤指)饲养迷,园艺迷 àihào zhě;(yóu zhǐ) sìyǎng mí, yuányì mí 爱好者; (尤 指) 饲养 迷, 园艺 迷 àihào zhě; (yóu zhǐ) sìyǎng mí, yuányì mí
有一个人 特别感兴趣的是,特别是sb谁保存或饲养鸟类,动物或植物 yǒuyīgèrén tèbié gǎn xìngqù de shì, tèbié shì sb shéi bǎocún huò sìyǎng niǎo lèi, dòngwù huò zhíwù 有 一个 人 特别 感兴趣 的 是, 特别 是 sb 谁 保存 或 饲养 鸟类, 动物 或 植物 yǒuyīgèrén tèbié gǎn xìngqù de shì, tèbié shì sb shéi bǎocún huò sìyǎng niǎo lèi, dòngwù huò zhíwù 有一个人特别感兴趣的是,特别是sb谁保存或饲养鸟类,动物或植物 yǒuyīgèrén tèbié gǎn xìngqù de shì, tèbié shì sb shéi bǎocún huò sìyǎng niǎo lèi, dòngwù huò zhíwù 有 一个 人 特别 感兴趣 的 是, sb 特别 是 谁 保存 或 饲养 鸟类, 动物 或 植物 yǒuyīgèrén tèbié gǎn xìngqù de shì, sb tèbié shì shéi bǎocún huò sìyǎng niǎo lèi, dòngwù huò zhíwù
a pigeon fancier a pigeon fancier Un pigeon fancier Un pigeon fancier 一名鸽友 yī míng gē yǒu A mais extravagante pombo A mais extravagante pombo
喜欢养鸽子的人 xǐhuān yǎng gēzi de rén 喜欢 养鸽子 的 人 xǐhuān yǎng gēzi de rén 喜欢养鸽子的人 xǐhuān yǎng gēzi de rén 喜欢 养鸽子 的 人 xǐhuān yǎng gēzi de rén
fanciful (disapproving) based on imagination and not focts or reason  fanciful (disapproving) based on imagination and not focts or reason  Fantaisiste (désapprobateur) basé sur l'imagination et non sur le but ni sur la raison Fantaisiste (désapprobateur) basé sur l'imagination et non sur le but ni sur la raison 基于想象力而不是focts或理性的幻想(不赞成) jīyú xiǎngxiàng lì ér bùshì focts huò lǐxìng de huànxiǎng (bù zànchéng) Excêntrico (desaprovação) com base na imaginação e não de propósito ou razão Excêntrico (desaprovação) com base na imaginação e não de propósito ou razão
空想的;想象的  kōngxiǎng de; xiǎngxiàng de  空想 的; 想象 的 kōngxiǎng de; xiǎngxiàng de 空想的;想象的 kōngxiǎng de; xiǎngxiàng de 空想 的;想象 的 kōngxiǎng de; xiǎngxiàng de
(of things 物件)decorated in an unusual style that shows imagination (of things wùjiàn)decorated in an unusual style that shows imagination (De choses 物件) décorées dans un style inhabituel qui montre de l'imagination (De choses wùjiàn) décorées dans un style inhabituel qui montre de l'imagination (物件)装饰着一种不寻常的风格,表现出​​想象力 (wùjiàn) zhuāngshìzhe yī zhǒng bù xúncháng de fēnggé, biǎoxiàn chū​​xiǎngxiàng lì (De coisas 物件) decorados em um estilo incomum que mostra a imaginação (De coisas wùjiàn) decorados em um estilo incomum que mostra a imaginação
装饰独出心裁的;式样奇特必;花哨的 zhuāngshì dúchūxīncái de; shìyàng qítè bì; huāshào de 装饰 独出心裁 的; 式样 奇特 必; 花哨 的 zhuāngshì dúchūxīncái de; shìyàng qítè bì; huāshào de 装饰独出心裁的;式样奇特必;花哨的 zhuāngshì dúchūxīncái de; shìyàng qítè bì; huāshào de 装饰 独出心裁 的;式样 奇特 必;花哨 的 zhuāngshì dúchūxīncái de; shìyàng qítè bì; huāshào de
a fanciful gold border a fanciful gold border Une bordure d'or fantaisiste Une bordure d'or fantaisiste 一个奇幻的黄金边界 yīgè qíhuàn de huángjīn biānjiè Uma rodada de ouro extravagante Uma rodada de ouro extravagante
别出心裁的金色镶边 biéchūxīncái de jīnsè xiāng biān 别出心裁 的 金色 镶边 biéchūxīncái de jīnsè xiāng biān 别出心裁的金色镶边 biéchūxīncái de jīnsè xiāng biān 别出心裁 的 金色 镶边 biéchūxīncái de jīnsè xiāng biān
一个奇幻的黄金边界 yī gè qíhuàn de huángjīn biānjiè 一个 奇幻 的 黄金 边界 yī gè qíhuàn de huángjīn biānjiè 一个奇幻的黄金边界 yīgè qíhuàn de huángjīn biānjiè 一个 奇幻 的 黄金 边界 yī gè qíhuàn de huángjīn biānjiè
fancyfully fancyfully Fantaisieusement Fantaisieusement fancyfully fancyfully Fantaisieusement Fantaisieusement
fan club  an organization that a person's fans belong to and that sends them information, etc. about that person… fan club an organization that a person's fans belong to and that sends them information, etc. About that person… Fan club une organisation à laquelle les fans d'une personne appartiennent et qui leur envoie des informations, etc. à propos de cette personne ... Fan club une organisation à laquelle les fans d'une personne appartiennent et qui leur envoie des informations, etc. À propos de cette personne... 粉丝俱乐部是一个人的粉丝所属的组织,并向他们发送关于该人的信息等... fěnsī jùlèbù shì yī gè rén de fěnsī suǒshǔ de zǔzhī, bìng xiàng tāmen fāsòng guānyú gāi rén de xìnxī děng... Fan organização de clubes em que fãs de uma pessoa pertence e envia-lhes informações, etc. sobre essa pessoa ... Fan organização de clubes em que fãs de uma pessoa pertence e envia-lhes informações, etc. Sobre essa pessoa...
迷倶乐部;影迷(或歌迷、球迷等)会 mí jù lè bù; yǐngmí (huò gēmí, qiúmí děng) huì 迷 倶 乐 部; 影迷 (或 歌迷, 球迷 等) 会 Mí jù lè bù; yǐngmí (huò gēmí, qiúmí děng) huì 迷倶乐部;影迷(或歌迷,球迷等)会 Mí jù lè bù; yǐngmí (huò gēmí, qiúmí děng) huì 迷 倶 乐 部;影迷 (或 歌迷, 球迷 等) 会 Mí jù lè bù; yǐngmí (huò gēmí, qiúmí děng) huì
fancy  fancies, fancying, fancied, fancied( informal) to want sth or want to do sth  fancy fancies, fancying, fancied, fancied(informal) to want sth or want to do sth  Des fantaisies fantaisistes, imaginantes, imaginées, imaginées (informelles) à vouloir ou à vouloir faire de la sth Des fantaisies fantaisistes, imaginantes, imaginées, imaginées (informelles) à vouloir ou à vouloir faire de la sth 喜欢幻想,幻想,幻想,幻想(非正式)想要sth或想做sth xǐhuān huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng (fēi zhèngshì) xiǎng yào sth huò xiǎng zuò sth fantasias lunáticas imaginantes, inventado, imaginado (informal) ou para querer quer fazer sth fantasias lunáticas imaginantes, inventado, imaginado (informal) ou para querer quer fazer sth
想要;想做  xiǎng yào; xiǎng zuò  想要; 想做 xiǎng yào; xiǎng zuò 想要;想做 xiǎng yào; xiǎng zuò 想要;想做 xiǎng yào; xiǎng zuò
喜欢幻想,幻想,幻想,幻想(非正式)想要sth或想做sth xǐhuān huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng (fēi zhèngshì) xiǎng yào sth huò xiǎng zuò sth 喜欢 幻想, 幻想, 幻想, 幻想 (非正式) 想要 sth 或 想做 sth xǐhuān huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng (fēi zhèngshì) xiǎng yào sth huò xiǎng zuò sth 喜欢幻想,幻想,幻想,幻想(非正式)想要某物或想做某物 xǐhuān huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng (fēi zhèngshì) xiǎng yào mǒu wù huò xiǎng zuò mǒu wù 喜欢 幻想, 幻想, 幻想, 幻想 (非正式) 想要 sth 或 想做 sth xǐhuān huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng, huànxiǎng (fēi zhèngshì) xiǎng yào sth huò xiǎng zuò sth
synonym feel like synonym feel like Le synonyme se sent comme Le synonyme se sent comme 同义词感觉像 tóngyìcí gǎnjué xiàng O sinônimo sente como O sinônimo sente como
 Fancy a drink? Fancy a drink?  Vous voulez une boisson?  Vous voulez une boisson?  花了一杯饮料?  huāle yībēi yǐnliào? Quer uma bebida? Quer uma bebida?
想喝一杯吗?  Xiǎng hè yībēi ma?  想喝 一杯 吗? Xiǎng hè yībēi ma? 想喝一杯吗? Xiǎng hè yībēi ma? 想喝 一杯 吗? Xiǎng hè yībēi ma?
she didn't fancy did not like) the idea of going home in the dark She didn't fancy did not like) the idea of going home in the dark Elle n'a pas envie de ne pas aimer) l'idée de rentrer à la maison dans le noir Elle n'a pas envie de ne pas aimer) l'idée de rentrer à la maison dans le noir 她不喜欢不喜欢)在黑暗中回家的想法 Tā bù xǐhuān bù xǐhuān) zài hēi'àn zhōng huí jiā de xiǎngfǎ Ela não quer não gosto) a idéia de ir para casa no escuro Ela não quer não gosto) a idéia de ir para casa no escuro
她不喜欢黑夜回家这个主意 tā bù xǐhuān hēiyè huí jiā zhège zhǔyì 她 不 喜欢 黑夜 回家 这个 主意 tā bù xǐhuān hēiyè huí jiā zhège zhǔyì 她不喜欢黑夜回家这个主意 tā bù xǐhuān hēiyè huí jiā zhège zhǔyì 她 不 喜欢 黑夜 回家 这个 主意 tā bù xǐhuān hēiyè huí jiā zhège zhǔyì
她不喜欢不喜欢)在黑暗中回家的想法 tā bù xǐhuān bù xǐhuān) zài hēi'àn zhōng huí jiā de xiǎngfǎ 她 不 喜欢 不 喜欢) 在 黑暗 中 回家 的 想法 tā bù xǐhuān bù xǐhuān) zài hēi'àn zhōng huí jiā de xiǎngfǎ 她不喜欢不喜欢)在黑暗中回家的想法 tā bù xǐhuān bù xǐhuān) zài hēi'àn zhōng huí jiā de xiǎngfǎ 她 不 喜欢 不 喜欢) 在 黑暗 中 回家 的 想法 tā bù xǐhuān bù xǐhuān) zài hēi'àn zhōng huí jiā de xiǎngfǎ
Do you fancy going out this evening? Do you fancy going out this evening? Avez-vous envie de sortir ce soir? Avez-vous envie de sortir ce soir? 你今天晚上想出去吗? nǐ jīntiān wǎnshàng xiǎng chūqù ma? Você quer sair hoje à noite? Você quer sair hoje à noite?
今晚你想不想出去? Jīn wǎn nǐ xiǎng bùxiǎng chūqù? 今晚 你 想 不想 出去? Jīn wǎn nǐ xiǎng bùxiǎng chūqù? 今晚你想不想出去? Jīn wǎn nǐ xiǎng bùxiǎng chūqù? 今晚 你 想 不想 出去? Jīn wǎn nǐ xiǎng bùxiǎng chūqù?
 (informal)to be sexually attracted to sb  (Informal)to be sexually attracted to sb   (Informel) pour être sexuellement attiré par sb  (Informel) pour être sexuellement attiré par sb  (非正式)被性吸引到sb  (Fēi zhèngshì) bèi xìng xīyǐn dào sb (Informal) a ser sexualmente atraído por sb (Informal) a ser sexualmente atraído por sb
爱慕.(异 àimù.(Yì 爱慕. (异 àimù. (Yì 爱慕。(异 àimù.(Yì 爱慕. (异 àimù. (Yì
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx