A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
fahrenheit 716 716 factor 20000abc abc image
       
the facts speak for themselves it is not necessary to give any further explanation about sth because the information that is available already proves that it is true  The facts speak for themselves it is not necessary to give any further explanation about sth because the information that is available already proves that it is true  Les faits parlent d'eux-mêmes, il n'est pas nécessaire de donner d'autres explications à propos de sth, car les informations disponibles prouvent déjà que c'est vrai Les faits parlent d'eux-mêmes, il n'est pas nécessaire de donner d'autres explications à propos de sth, car les informations disponibles prouvent déjà que c'est vrai 事实说明了,没有必要对sth进行任何进一步的解释,因为可用的信息已经证明它是真的 Shìshí shuōmíngliǎo, méiyǒu bìyào duì sth jìnxíng rènhé jìnyībù de jiěshì, yīnwèi kěyòng de xìnxī yǐjīng zhèngmíng tā shì zhēn de Os fatos falam por si, não é necessário dar mais explicações sobre sth porque a informação disponível já provar que é verdade Os fatos falam por si, não é necessário dar mais explicações sobre sth porque a informação disponível já provar que é verdade
事实足以说明一切  shìshí zúyǐ shuōmíng yīqiè  事实 足以 说明 一切 shìshí zúyǐ shuōmíng yīqiè 事实足以说明一切 shìshí zúyǐ shuōmíng yīqiè 事实 足以 说明 一切 shìshí zúyǐ shuōmíng yīqiè
in(actual) fact  used to give extra details about sth that has just been mentioned in(actual) fact used to give extra details about sth that has just been mentioned Dans le fait (réel) utilisé pour donner des détails supplémentaires sur sth qui vient d'être mentionné Dans le fait (réel) utilisé pour donner des détails supplémentaires sur sth qui vient d'être mentionné 在(实际)事实用于提供刚刚提到的关于sth的额外的细节 zài (shíjì) shìshí yòng yú tígōng gānggāng tí dào de guānyú sth de éwài de xìjié Na verdade (real) usado para dar detalhes adicionais sobre sth que tem sido mencionadas Na verdade (real) usado para dar detalhes adicionais sobre sth que tem sido mencionadas
补充细节)确切地说 bǔchōng xìjié) quèqiè de shuō 补充 细节) 确切地说 bǔchōng xìjié) quèqiè de shuō 补充细节)确切地说 bǔchōng xìjié) quèqiè de shuō 补充 细节) 确切地说 bǔchōng xìjié) quèqiè de shuō
I used to live in France; in fact, not far from where you’re going I used to live in France; in fact, not far from where you’re going J'avais l'habitude de vivre en France; En fait, pas loin d'où vous allez J'avais l'habitude de vivre en France; En fait, pas loin d'où vous allez 我曾经住在法国事实上,距离你要去的地方不远 wǒ céngjīng zhù zài fàguó shìshí shàng, jùlí nǐ yào qù dì dìfāng bù yuǎn Eu costumava viver na França; Na verdade, não muito longe de onde você está indo Eu costumava viver na França; Na verdade, não muito longe de onde você está indo
我曾在法国住过;确切地说,离你要去的地方不远 wǒ céng zài fàguó zhùguò; quèqiè de shuō, lí nǐ yào qù dì dìfāng bù yuǎn 我 曾 在 法国 住过; 确切地说, 离 你 要去 的 地方 不远 wǒ céng zài fàguó zhùguò; quèqiè de shuō, lí nǐ yào qù de dìfāng bù yuǎn 我曾在法国住过;确切地说,离你要去的地方不远 wǒ céng zài fàguó zhùguò; quèqiè de shuō, lí nǐ yào qù dì dìfāng bù yuǎn 我 曾 在 法国 住过;确切地说, 离 你 要去 的 地方 不远 wǒ céng zài fàguó zhùguò; quèqiè de shuō, lí nǐ yào qù de dìfāng bù yuǎn
used to emphasize a statement, especially one that is the opposite of what has just been mentioned  used to emphasize a statement, especially one that is the opposite of what has just been mentioned  Utilisé pour souligner une déclaration, en particulier celle qui est le contraire de ce qui vient d'être mentionné Utilisé pour souligner une déclaration, en particulier celle qui est le contraire de ce qui vient d'être mentionné 曾经强调一个声明,特别是与刚刚提到的相反的声明 céngjīng qiángdiào yīgè shēngmíng, tèbié shì yǔ gānggāng tí dào de xiāngfǎn de shēngmíng Usado para enfatizar uma declaração, especialmente um que é o oposto do que acaba de ser mencionada Usado para enfatizar uma declaração, especialmente um que é o oposto do que acaba de ser mencionada
(用以强调,尤其与剛提到的相反)事实上,实际上 (yòng yǐ qiángdiào, yóuqí yǔ gāng tí dào de xiāngfǎn) shìshí shàng, shíjì shang (用以 强调, 尤其 与 剛 提到 的 相反) 事实上, 实际上 (yòng yǐ qiángdiào, yóuqí yǔ gāng tí dào de xiāngfǎn) shìshí shàng, shíjì shang (用以强调,尤其与刚提到的相反)事实上,实际上 (yòng yǐ qiángdiào, yóuqí yǔ gāng tí dào de xiāngfǎn) shìshí shàng, shíjì shang (用以 强调, 尤其 与 剛 提到 的 相反) 事实上, 实际上 (yòng yǐ qiángdiào, yóuqí yǔ gāng tí dào de xiāngfǎn) shìshí shàng, shíjì shang
I thought the work would be difficult. In actual fact, ifs very easy I thought the work would be difficult. In actual fact, ifs very easy Je pensais que le travail serait difficile. En fait, si très simple Je pensais que le travail serait difficile. En fait, si très simple 我以为这项工作很难。实际上,ifs很容易 wǒ yǐwéi zhè xiàng gōngzuò hěn nán. Shíjì shang,ifs hěn róngyì Eu pensei que o trabalho seria difícil. Na verdade, tão simples Eu pensei que o trabalho seria difícil. Na verdade, tão simples
我原以为这工作会很难,事实上却很容易 wǒ yuán yǐwéi zhè gōngzuò huì hěn nán, shìshí shàng què hěn róngyì 我 原 以为 这 工作 会 很难, 事实上 却很 容易 wǒ yuán yǐwéi zhè gōngzuò huì hěn nán, shìshí shàng què hěn róngyì 我原以为这工作会很难,事实上却很容易 wǒ yuán yǐwéi zhè gōngzuò huì hěn nán, shìshí shàng què hěn róngyì 我 原 以为 这 工作 会 很难, 事实上 却很 容易 wǒ yuán yǐwéi zhè gōngzuò huì hěn nán, shìshí shàng què hěn róngyì
Is that a fact? (informal) used to reply to a statement that you find interesting or surprising, or that you do not believe  Is that a fact? (Informal) used to reply to a statement that you find interesting or surprising, or that you do not believe  Est-ce un fait? (Informel) utilisé pour répondre à une déclaration que vous jugez intéressante ou surprenante, ou que vous ne croyez pas Est-ce un fait? (Informel) utilisé pour répondre à une déclaration que vous jugez intéressante ou surprenante, ou que vous ne croyez pas 这是事实吗? (非正式的)用来回复一个你觉得有趣或令人惊讶的声明,或者你不相信 zhè shì shìshí ma? (Fēi zhèngshì de) yòng lái huífù yīgè nǐ juédé yǒuqù huò lìng rén jīngyà de shēngmíng, huòzhě nǐ bù xiāngxìn É este um fato? (Informal) usado para responder a uma declaração que você considera interessante ou surpreendente, ou que você não acredita É este um fato? (Informal) usado para responder a uma declaração que você considera interessante ou surpreendente, ou que você não acredita
(回答认为有趣、惊奇或不相信的说法)是真的吗 (huídá rènwéi yǒuqù, jīngqí huò bù xiāngxìn de shuōfǎ) shì zhēn de ma (回答 认为 有趣, 惊奇 或 不 相信 的 说法) 是 真的 吗 (huídá rènwéi yǒuqù, jīngqí huò bù xiāngxìn de shuōfǎ) shì zhēn de ma (回答认为有趣,惊奇或不相信的说法)是真的吗 (huídá rènwéi yǒuqù, jīngqí huò bù xiāngxìn de shuōfǎ) shì zhēn de ma (回答 认为 有趣, 惊奇 或 不 相信 的 说法) 是 真的 吗 (huídá rènwéi yǒuqù, jīngqí huò bù xiāngxìn de shuōfǎ) shì zhēn de ma
She says I’m one of the best students she’s ever taught' Is that a fact? She says I’m one of the best students she’s ever taught' Is that a fact? Elle dit que je suis l'un des meilleurs étudiants qu'elle ait jamais enseigné. Est-ce un fait? Elle dit que je suis l'un des meilleurs étudiants qu'elle ait jamais enseigné. Est-ce un fait? 她说我是她曾经教过的最好的学生之一“这是事实吗? tā shuō wǒ shì tā céngjīng jiàoguò de zuì hǎo de xuéshēng zhī yī “zhè shì shìshí ma? Ela diz que eu sou um dos melhores alunos que ela já ensinou. É este um fato? Ela diz que eu sou um dos melhores alunos que ela já ensinou. É este um fato?
她说我是她教过的最好的学生之一  Tā shuō wǒ shì tā jiàoguò de zuì hǎo de xuéshēng zhī yī  她 说 我 是 她 教 过 的 最好 的 学生 之一 Tā shuō wǒ shì tā jiàoguò de zuì hǎo de xuéshēng zhī yī 她说我是她教过的最好的学生之一 Tā shuō wǒ shì tā jiàoguò de zuì hǎo de xuéshēng zhī yī 她 说 我 是 她 教 过 的 最好 的 学生 之一 Tā shuō wǒ shì tā jiàoguò de zuì hǎo de xuéshēng zhī yī
真的是这样吗? zhēn de shì zhèyàng ma? 真的 是 这样 吗? zhēn de shì zhèyàng ma? 真的是这样吗? zhēn de shì zhèyàng ma? 真的 是 这样 吗? zhēn de shì zhèyàng ma?
more at matter  More at matter  Plus en question Plus en question 更多在事 Gèng duō zài shì Mais em questão Mais em questão
point point point point diǎn ponto ponto
fact finding  done in order to find out information about a country,an organization,a situation, etc. fact finding done in order to find out information about a country,an organization,a situation, etc. Des constatations effectuées afin de trouver des informations sur un pays, une organisation, une situation, etc. Des constatations effectuées afin de trouver des informations sur un pays, une organisation, une situation, etc. 为了找出关于一个国家,一个组织,一个情况等的信息而进行的事实调查。 wèile zhǎo chū guānyú yīgè guójiā, yīgè zǔzhī, yīgè qíngkuàng děng de xìnxī ér jìnxíng de shìshí diàochá. feitas descobertas para encontrar informações sobre um país, organização, localização, etc. feitas descobertas para encontrar informações sobre um país, organização, localização, etc.
实情调查的 Shíqíng diàochá de 实情 调查 的 Shíqíng diàochá de 实情调查的 Shíqíng diàochá de 实情 调查 的 Shíqíng diàochá de
a fact finding mission/visit a fact finding mission/visit Une mission / visite d'information Une mission/ visite d'information 事实调查/访问 shìshí diàochá/fǎngwèn A informação missão / negócios A informação missão/ negócios
实情调查团;查访 shíqíng diàochá tuán; cháfǎng 实情 调查 团; 查访 shíqíng diàochá tuán; cháfǎng 实情调查团;查访 shíqíng diàochá tuán; cháfǎng 实情 调查 团;查访 shíqíng diàochá tuán; cháfǎng
事实调查/访问 shìshí diàochá/fǎngwèn 事实 调查 / 访问 shìshí diàochá/ fǎngwèn 事实调查/访问 shìshí diàochá/fǎngwèn 事实 调查 / 访问 shìshí diàochá/ fǎngwèn
faction a small group of people within a larger one whose members have some different aims and beliefs to those of the larger group  faction a small group of people within a larger one whose members have some different aims and beliefs to those of the larger group  Factionner un petit groupe de personnes au sein d'un plus grand membre dont les membres ont des objectifs et des croyances différents à ceux du plus grand groupe Factionner un petit groupe de personnes au sein d'un plus grand membre dont les membres ont des objectifs et des croyances différents à ceux du plus grand groupe 派系中较小的一群人,其成员对较大群体的目标和信念有不同的目标和信念 pàixì zhōng jiào xiǎo de yīqún rén, qí chéngyuán duì jiào dà qúntǐ de mùbiāo hé xìnniàn yǒu bùtóng de mùbiāo hé xìnniàn Factionner um pequeno grupo de pessoas dentro de um membro maior, cujos membros têm objetivos diferentes e crenças aos do grupo maior Factionner um pequeno grupo de pessoas dentro de um membro maior, cujos membros têm objetivos diferentes e crenças aos do grupo maior
(大团体中的)派系,派别,小集团 (dà tuántǐ zhōng de) pàixì, pàibié, xiǎo jítuán (大 团体 中 的) 派系, 派别, 小集团 (dà tuántǐ zhōng de) pàixì, pàibié, xiǎo jítuán (大团体中的)派系,派别,小集团 (dà tuántǐ zhōng de) pàixì, pàibié, xiǎo jítuán (大 团体 中 的) 派系, 派别, 小集团 (dà tuántǐ zhōng de) pàixì, pàibié, xiǎo jítuán
rival factions within the admnistration rival factions within the admnistration Factions rivales au sein de l'admnistration Factions rivales au sein de l'admnistration 竞争对手的派对 jìngzhēng duìshǒu de pàiduì facções rivais dentro do admnistration facções rivais dentro do admnistration
政府中的对立派别 zhèngfǔ zhōng de duìlì pàibié 政府 中 的 对立 派别 zhèngfǔ zhōng de duìlì pàibié 政府中的对立派别 zhèngfǔ zhōng de duìlì pàibié 政府 中 的 对立 派别 zhèngfǔ zhōng de duìlì pàibié
oppos­ition, disagreement, etc. that exists between small groups of people within an organization or political party  oppos­ition, disagreement, etc. That exists between small groups of people within an organization or political party  Opposition, désaccord, etc. qui existe entre de petits groupes de personnes au sein d'une organisation ou d'un parti politique Opposition, désaccord, etc. Qui existe entre de petits groupes de personnes au sein d'une organisation ou d'un parti politique 组织或政党中的小群体之间存在的反对,不同意见等 zǔzhī huò zhèngdǎng zhōng de xiǎo qúntǐ zhī jiān cúnzài de fǎnduì, bùtóng yìjiàn děng Oposição, discordância, etc. entre pequenos grupos de pessoas dentro de uma organização ou um partido político Oposição, discordância, etc. Entre pequenos grupos de pessoas dentro de uma organização ou um partido político
派系斗争 ;内讧 pàixì dòuzhēng; nèihòng 派系 斗争; 内讧 pàixì dòuzhēng; nèihòng 派系斗争;内讧 pàixì dòuzhēng; nèihòng 派系 斗争;内讧 pàixì dòuzhēng; nèihòng
组织或政党内的小群体之间存在的反对派,不同意见等 zǔzhī huò zhèngdǎng nèi de xiǎo qúntǐ zhī jiān cúnzài de fǎnduì pài, bùtóng yìjiàn děng 组织 或 政党 内 的 小 群体 之间 存在 的 反对派, 不同 意见 等 zǔzhī huò zhèngdǎng nèi de xiǎo qúntǐ zhī jiān cúnzài de fǎnduì pài, bùtóng yìjiàn děng 组织或政党内的小群体之间存在的反对派,不同意见等 zǔzhī huò zhèngdǎng nèi de xiǎo qúntǐ zhī jiān cúnzài de fǎnduì pài, bùtóng yìjiàn děng 组织 或 政党 内 的 小 群体 之间 存在 的 反对派, 不同 意见 等 zǔzhī huò zhèngdǎng nèi de xiǎo qúntǐ zhī jiān cúnzài de fǎnduì pài, bùtóng yìjiàn děng
 a party divided by faction and intrigue a party divided by faction and intrigue  Un parti divisé par faction et intrigue  Un parti divisé par faction et intrigue  派对除以派系和阴谋  pàiduì chú yǐ pàixì hé yīnmóu Um partido dividido por facção e intriga Um partido dividido por facção e intriga
因派系和阴谋诡计搞得四分五裂的政党 yīn pàixì hé yīnmóu guǐjì gǎo dé sìfēnwǔliè de zhèngdǎng 因 派系 和 阴谋诡计 搞得 四分五裂 的 政党 yīn pàixì hé yīnmóu guǐjì gǎo dé sìfēnwǔliè de zhèngdǎng 因派系和阴谋诡计搞得四分五裂的政党 yīn pàixì hé yīnmóu guǐjì gǎo dé sìfēnwǔliè de zhèngdǎng 因 派系 和 阴谋诡计 搞得 四分五裂 的 政党 yīn pàixì hé yīnmóu guǐjì gǎo dé sìfēnwǔliè de zhèngdǎng
films/movies, books, etc. that combine fact with fiction (= imaginary events) films/movies, books, etc. That combine fact with fiction (= imaginary events) Films / films, livres, etc. qui combinent le fait avec la fiction (= événements imaginaires) Films/ films, livres, etc. Qui combinent le fait avec la fiction (= événements imaginaires) 将事实与小说组合(=虚构事件)的电影/电影,书籍等 jiāng shìshí yù xiǎoshuō zǔhé (=xūgòu shìjiàn) de diànyǐng/diànyǐng, shūjí děng Filmes / filmes, livros, etc. que combinam verdade com a ficção (= eventos imaginários) Filmes/ filmes, livros, etc. Que combinam verdade com a ficção (= eventos imaginários)
纪实与虚构相结合的电影 (咸书等) jìshí yù xūgòu xiāng jiéhé de diànyǐng (xián shū děng) 纪实 与 虚构 相 结合 的 电影 (咸 书 等) jìshí yǔ xūgòu xiāng jiéhé de diànyǐng (xián shū děng) 纪实与虚构相结合的电影 jìshí yù xūgòu xiāng jiéhé de diànyǐng 纪实 与 虚构 相 结合 的 电影 (咸 书 等) jìshí yǔ xūgòu xiāng jiéhé de diànyǐng (xián shū děng)
将事实与FICTION(=虚构事件)相结合的电影/电影,书籍等 jiāng shìshí yù FICTION(=xūgòu shìjiàn) xiāng jiéhé de diànyǐng/diànyǐng, shūjí děng 将 事实 与 FICTION (= 虚构 事件) 相 结合 的 电影 / 电影, 书籍 等 jiāng shìshí yǔ FICTION (= xūgòu shìjiàn) xiāng jiéhé de diànyǐng/ diànyǐng, shūjí děng 将事实与小说(=虚构事件)相结合的电影/电影,书籍等 jiāng shìshí yù xiǎoshuō (=xūgòu shìjiàn) xiāng jiéhé de diànyǐng/diànyǐng, shūjí děng 将 事实 与 ficção (= 虚构 事件) 相 结合 的 电影 / 电影, 书籍 等 jiāng shìshí yǔ ficção (= xūgòu shìjiàn) xiāng jiéhé de diànyǐng/ diànyǐng, shūjí děng
factional  with the factions of an organization or political party  factional with the factions of an organization or political party  Faction avec les factions d'une organisation ou d'un parti politique Faction avec les factions d'une organisation ou d'un parti politique 派系与组织或政党的派别 pàixì yǔ zǔzhī huò zhèngdǎng de pàibié Facção com as facções de uma organização ou um partido político Facção com as facções de uma organização ou um partido político
派系的;派别的 pàixì de; pàibié de 派系 的; 派别 的 pàixì de; pàibié de 派系的;派别的 pàixì de; pàibié de 派系 的;派别 的 pàixì de; pàibié de
factional conflict factional conflict Conflit factionnel Conflit factionnel 派系冲突 pàixì chōngtú conflito entre facções conflito entre facções
派系冲突 pàixì chōngtú 派系 冲突 pàixì chōngtú 派系冲突 pàixì chōngtú 派系 冲突 pàixì chōngtú
factionalism factionalism factionnalisme factionnalisme 宗派主义 zōngpài zhǔyì facciosismo facciosismo
factitious (format) not genuine but created deliberately and made to appear to be true  factitious (format) not genuine but created deliberately and made to appear to be true  Factice (format) pas authentique mais créée délibérément et fait sembler être vraie Factice (format) pas authentique mais créée délibérément et fait sembler être vraie 事实(格式)不是真实的,而是故意造成的,并且被认为是真实的 shìshí (géshì) bùshì zhēnshí de, ér shì gùyì zàochéng de, bìngqiě bèi rènwéi shì zhēnshí de Manequim (formato) não é genuína, mas deliberadamente criado e fez aparecer para ser verdade Manequim (formato) não é genuína, mas deliberadamente criado e fez aparecer para ser verdade
人为的;虚假的 rénwéi de; xūjiǎ de 人为 的; 虚假 的 rénwéi de; xūjiǎ de 人为的;虚假的 rénwéi de; xūjiǎ de 人为 的;虚假 的 rénwéi de; xūjiǎ de
事实(格式)不是真实的,而是故意造成的,并且被认为是真实的 shìshí (géshì) bùshì zhēnshí de, ér shì gùyì zàochéng de, bìngqiě bèi rènwéi shì zhēnshí de 事实 (格式) 不是 真实 的, 而是 故意 造成 的, 并且 被 认为 是 真实 的 shìshí (géshì) bùshì zhēnshí de, ér shì gùyì zàochéng de, bìngqiě bèi rènwéi shì zhēnshí de 事实(格式)不是真实的,而是故意造成的,并且被认为是真实的 shìshí (géshì) bùshì zhēnshí de, ér shì gùyì zàochéng de, bìngqiě bèi rènwéi shì zhēnshí de 事实 (格式) 不是 真实 的, 而是 故意 造成 的, 并且 被 认为 是 真实 的 shìshí (géshì) bùshì zhēnshí de, ér shì gùyì zàochéng de, bìngqiě bèi rènwéi shì zhēnshí de
factitive  (grammar 语法)(of verbs 动词) followed by a direct object and a complement. Factitive verbs describe a situation where there is a result to the action. In " I painted it red, and they made her captain",‘painted’ and ‘made’ are factitive factitive (grammar yǔfǎ)(of verbs dòngcí) followed by a direct object and a complement. Factitive verbs describe a situation where there is a result to the action. In" I painted it red, and they made her captain",‘painted’ and ‘made’ are factitive Factitive (grammaire 语法) (des verbes 动词) suivie d'un objet direct et d'un complément. Les verbes factices décrivent une situation où il y a un résultat. Dans "Je l'ai peint en rouge, et ils ont fait son capitaine", "peint" Et 'made' sont factitive Factitive (grammaire yǔfǎ) (des verbes dòngcí) suivie d'un objet direct et d'un complément. Les verbes factices décrivent une situation où il y a un résultat. Dans"Je l'ai peint en rouge, et ils ont fait son capitaine", "peint" Et'made' sont factitive 事实动词(语法动词),其次是直接的对象和补语,实际动词描述了行为结果的一种情况,在“我画红色,让他的队长”,“画”和“做”是事实 shìshí dòngcí (yǔfǎ dòngcí), qícì shì zhíjiē de duìxiàng hé bǔyǔ, shíjì dòngcí miáoshùle xíngwéi jiéguǒ de yī zhǒng qíngkuàng, zài “wǒ huà hóngsè, ràng tā de duìzhǎng”,“huà” hé “zuò” shì shìshí Factitivo (语法 gramática) (verbo 动词) seguido por um objecto directo e um complemento. Os verbos fictício descrever uma situação em que há um resultado. Em "I pintados de vermelho, e eles fizeram o seu capitão", "pintado" e 'feito' são factitivo Factitivo (yǔfǎ gramática) (verbo dòngcí) seguido por um objecto directo e um complemento. Os verbos fictício descrever uma situação em que há um resultado. Em"I pintados de vermelho, e eles fizeram o seu capitão", "pintado" e'feito' são factitivo
使成的,后接宾语和补语的.(在I painted it red和they made her captain 中,painted 和 made 为使役动词)'‘ shǐ chéng de, hòu jiē bīnyǔ hé bǔyǔ de.(Zài I painted it red hé they made her captain zhōng,painted hé made wèi shǐyì dòngcí)'‘ 使 成 的, 后 接 宾语 和 补语 的. (在 J'ai peint en rouge 和 ils ont fait son capitaine 中, peint 和 fait 为 使役 动词) '' shǐ chéng de, hòu jiē bīnyǔ hé bǔyǔ de. (Zài J'ai peint en rouge hé ils ont fait son capitaine zhōng, peint hé fait wèi shǐyì dòngcí)'' (在我画红色,他们使她的队长中,画和做为使役动词)'' (zài wǒ huà hóngsè, tāmen shǐ tā de duìzhǎng zhōng, huà hé zuò wèi shǐyì dòngcí)'' 使 成 的, 后 接 宾语 和 补语 的. (在 eu pintei em 中 和 vermelho eles fizeram o seu capitão, é pintado 和 为 使役 动词) '' shǐ chéng de, hòu jiē bīnyǔ hé bǔyǔ de. (Zài eu pintei em zhōng hé vermelho eles fizeram o seu capitão, é pintado hé wèi shǐyì dòngcí)''
factive (grammar 语法)(of verbs 动词) talking about sth as a true fact. ‘Know’ and ‘realize’ are factive verbs factive (grammar yǔfǎ)(of verbs dòngcí) talking about sth as a true fact. ‘Know’ and ‘realize’ are factive verbs Factive (grammaire 语法) (des verbes 动词) en parlant de sth comme un vrai fait. 'Know' et 'réaliser' sont des verbes factices Factive (grammaire yǔfǎ) (des verbes dòngcí) en parlant de sth comme un vrai fait. 'Know' et'réaliser' sont des verbes factices 将动词(动词)作为一个真实的事实说出来,“知道”和“实现”是生动的动词 jiāng dòngcí (dòngcí) zuòwéiyīgè zhēnshí de shìshí shuō chūlái,“zhīdào” hé “shíxiàn” shì shēngdòng de dòngcí falar de sth como um fato real Factive (语法 gramática) (verbo 动词). 'Saber' e 'perceber' são verbos fictícios falar de sth como um fato real Factive (yǔfǎ gramática) (verbo dòngcí). 'Saber' e'perceber' são verbos fictícios
叙实的,事实性的(如know和realize ) xù shí de, shìshí xìng de (rú know hé realize) 叙 实 的, 事实 性 的 (如 know 和 réaliser) xù shí de, shìshí xìng de (rú know hé réaliser) 叙实的,事实性的(如知道和意识到) xù shí de, shìshí xìng de (rú zhīdào hé yìshí dào) 叙 实 的, 事实 性 的 (如 sabe 和 conseguir) xù shí de, shìshí xìng de (rú sabe hé conseguir)
 compare contrafactive, non factive compare contrafactive, non factive  Comparer contrefaçon, non factive  Comparer contrefaçon, non factive  比较反制,非事实  bǐjiào fǎn zhì, fēi shìshí Compare infracção, não factive Compare infracção, não factive
factoid  something that is widely accepted as a fact, although it is probably not true factoid something that is widely accepted as a fact, although it is probably not true Fait un sujet largement accepté comme un fait, bien que ce ne soit probablement pas vrai Fait un sujet largement accepté comme un fait, bien que ce ne soit probablement pas vrai 事实上被广泛接受为事实的东西,虽然可能不是真的 shìshí shàng bèi guǎngfàn jiēshòu wéi shìshí de dōngxī, suīrán kěnéng bùshì zhēn de Faz um tópico amplamente aceito como verdade, embora isso provavelmente não é verdadeiro Faz um tópico amplamente aceito como verdade, embora isso provavelmente não é verdadeiro
仿真陈述(很可能不真实但使人信以为* )  fǎngzhēn chénshù (hěn kěnéng bù zhēnshí dàn shǐ rén xìn yǐwéi* )  仿真 陈述 (很 可能 不真实 但 使人 信 以为 *) fǎngzhēn chénshù (hěn kěnéng bù zhēnshí dàn shǐ rén xìn yǐwéi*) 仿真陈述(很可能不真实但使人信以为*) fǎngzhēn chénshù (hěn kěnéng bù zhēnshí dàn shǐ rén xìn yǐwéi*) 仿真 陈述 (很 可能 不真实 但 使人 信 以为 *) fǎngzhēn chénshù (hěn kěnéng bù zhēnshí dàn shǐ rén xìn yǐwéi*)
事实上被广泛接受为事实的东西,虽然可能不是真的 shìshí shàng bèi guǎngfàn jiēshòu wéi shìshí de dōngxī, suīrán kěnéng bùshì zhēn de 事实上 被 广泛 接受 为 事实 的 东西, 虽然 可能 不是 真的 shìshí shàng bèi guǎngfàn jiēshòu wéi shìshí de dōngxī, suīrán kěnéng bùshì zhēn de 事实上被广泛接受为事实的东西,虽然可能不是真的 shìshí shàng bèi guǎngfàn jiēshòu wéi shìshí de dōngxī, suīrán kěnéng bùshì zhēn de 事实上 被 广泛 接受 为 事实 的 东西, 虽然 可能 不是 真的 shìshí shàng bèi guǎngfàn jiēshòu wéi shìshí de dōngxī, suīrán kěnéng bùshì zhēn de
a small piece of interesting information, especially about sth that is not very important有趣消息(尤指有关不太重要事情的) a small piece of interesting information, especially about sth that is not very important yǒuqù xiāoxī (yóu zhǐ yǒuguān bù tài zhòngyào shìqíng de) Une petite information intéressante, en particulier sur le sth qui n'est pas très important 有趣 消息 (尤 指 有关 不太 重要 事情 的) Une petite information intéressante, en particulier sur le sth qui n'est pas très important yǒuqù xiāoxī (yóu zhǐ yǒuguān bù tài zhòngyào shìqíng de) 一小段有趣的信息,特别是关于sth这不是很重要有趣消息(尤指有关不太重要事情的) yī xiǎoduàn yǒuqù de xìnxī, tèbié shì guānyú sth zhè bùshì hěn zhòngyào yǒuqù xiāoxī (yóu zhǐ yǒuguān bù tài zhòngyào shìqíng de) Um pouco de informação interessante, particularmente em sth que não é muito importante 有趣 消息 (尤 指 有关 不太 重要 事情 的) Um pouco de informação interessante, particularmente em sth que não é muito importante yǒuqù xiāoxī (yóu zhǐ yǒuguān bù tài zhòngyào shìqíng de)
Here’s a pop factoid for you Here’s a pop factoid for you Voici un popident pour vous Voici un popident pour vous 这是一个流行的事实 zhè shì yīgè liúxíng de shìshí Aqui está uma popident para você Aqui está uma popident para você
告诉你一个广为流传的趣闻 gàosù nǐ yīgè guǎng wèi liúchuán de qùwén 告诉 你 一个 广 为 流传 的 趣闻 gàosù nǐ yīgè guǎng wèi liúchuán de qùwén 告诉你一个广为流传的趣闻 gàosù nǐ yīgè guǎng wèi liúchuán de qùwén 告诉 你 一个 广 为 流传 的 趣闻 gàosù nǐ yīgè guǎng wèi liúchuán de qùwén
factor  factor  facteur facteur 因子 yīnzǐ fator fator
 one of several things that cause or influence sth  one of several things that cause or influence sth   Une des nombreuses choses qui causent ou influencent la sth  Une des nombreuses choses qui causent ou influencent la sth  造成或影响的几件事情之一  zàochéng huò yǐngxiǎng de jǐ jiàn shìqíng zhī yī Uma das muitas coisas que causam ou influência sth Uma das muitas coisas que causam ou influência sth
因素;要素 yīnsù; yàosù 因素; 要素 yīnsù; yàosù 因素,要素 yīnsù, yàosù 因素;要素 yīnsù; yàosù
economic  factors economic factors facteurs économiques facteurs économiques 经济因素 jīngjì yīnsù fatores econômicos fatores econômicos
 经济因素 jīngjì yīnsù  经济 因素  jīngjì yīnsù  经济因素  jīngjì yīnsù 经济 因素 jīngjì yīnsù
the closure of the mine was the single most important factor in the town's decline矿山的关闭是这个镇衰落的唯一最重要的因素 the closure of the mine was the single most important factor in the town's decline kuàngshān de guānbì shì zhège zhèn shuāiluò de wéiyī zuì zhòngyào de yīnsù La fermeture de la mine était le facteur le plus important dans le déclin de la ville 矿山 的 关闭 是 这个 镇 衰落 的 唯一 最 重要 的 因素 La fermeture de la mine était le facteur le plus important dans le déclin de la ville kuàngshān de guānbì shì zhège zhèn shuāiluò de wéiyī zuì zhòngyào de yīnsù 矿山的关闭是城镇衰落中最重要的因素矿山的关闭是这个镇衰落的唯一最重要的因素 kuàngshān de guānbì shì chéngzhèn shuāiluò zhōng zuì zhòngyào de yīnsù kuàngshān de guānbì shì zhège zhèn shuāiluò de wéi yī zuì zhòngyào de yīnsù O fechamento da mina foi o factor mais importante no declínio da cidade 矿山 的 关闭 是 这个 镇 衰落 的 唯一 最 重要 的 因素 O fechamento da mina foi o factor mais importante no declínio da cidade kuàngshān de guānbì shì zhège zhèn shuāiluò de wéiyī zuì zhòngyào de yīnsù
该矿的关闭是该镇衰落的最重要因素 gāi kuàng de guānbì shì gāi zhèn shuāiluò de zuì zhòngyào yīnsù 该矿 的 关闭 是 该镇 衰落 的 最 重要 因素 gāi kuàng de guānbì shì gāi zhèn shuāiluò de zuì zhòngyào yīnsù 该矿的关闭是该镇衰落的最重要因素 gāi kuàng de guānbì shì gāi zhèn shuāiluò de zuì zhòngyào yīnsù 该矿 的 关闭 是 该镇 衰落 的 最 重要 因素 gāi kuàng de guānbì shì gāi zhèn shuāiluò de zuì zhòngyào yīnsù
the key/crucial/deciding factor  the key/crucial/deciding factor  Le facteur clé / crucial / décisif Le facteur clé/ crucial/ décisif 关键/关键/决定因素 guānjiàn/guānjiàn/juédìng yīnsù A chave / crítico / crítica A chave/ crítico/ crítica
关键的/至关重要的/决定性的因素 guānjiàn de/zhì guān zhòngyào de/juédìngxìng de yīnsù 关键 的 / 至关重要 的 / 决定性 的 因素 guānjiàn de/ zhì guān zhòngyào de/ juédìngxìng de yīnsù 关键的/至关重要的/决定性的因素 guānjiàn de/zhì guān zhòngyào de/juédìngxìng de yīnsù 关键 的 / 至关重要 的 / 决定性 的 因素 guānjiàn de/ zhì guān zhòngyào de/ juédìngxìng de yīnsù
(mathematics数)a number that divides into another number exactly (mathematics shù)a number that divides into another number exactly (Mathématiques 数) un nombre qui se divise en un autre nombre exactement (Mathématiques shù) un nombre qui se divise en un autre nombre exactement (数学数)一个数字,正好分为另一个数字 (shùxué shù) yīgè shùzì, zhènghǎo fēn wéi lìng yīgè shùzì (Matemática 数) um número que é dividido em outro número exatamente (Matemática shù) um número que é dividido em outro número exatamente
 因子;因数 yīnzǐ; yīnshù  因子; 因数  yīnzǐ; yīnshù  因子;因数  yīnzǐ; yīnshù 因子;因数 yīnzǐ; yīnshù
1,2, 3, 4, 6 and 12 are the factors of 12 1,2, 3, 4, 6 and 12 are the factors of 12 1,2, 3, 4, 6 et 12 sont les facteurs de 12 1,2, 3, 4, 6 et 12 sont les facteurs de 12 1,2,3,4,6和12是12的因素 1,2,3,4,6 hé 12 shì 12 de yīnsù 1,2, 3, 4, 6 e 12 são os factores de 12 1,2, 3, 4, 6 e 12 são os factores de 12
 1、2、3、4、6 和 12 是 12 的因子 1,2,3,4,6 hé 12 shì 12 de yīnzǐ  1,2,3,4,6 和 12 是 12 的 因子  1,2,3,4,6 hé 12 shì 12 de yīnzǐ  1,2,3,4,6和12是12的因子  1,2,3,4,6 hé 12 shì 12 de yīnzǐ 1,2,3,4,6 和 12 是 12 的 因子 1,2,3,4,6 hé 12 shì 12 de yīnzǐ
the amount by which sth increases or decreases (增或减的)数量,语数 the amount by which sth increases or decreases (zēng huò jiǎn de) shùliàng, yǔ shù Le montant par lequel sth augmente ou diminue (增 或 减 的) 数量, 语 数 Le montant par lequel sth augmente ou diminue (zēng huò jiǎn de) shùliàng, yǔ shù 数量,语数 shùliàng, yǔ shù A quantidade pela qual sth aumentos ou diminuições (增 或 减 的) 数量, 语 数 A quantidade pela qual sth aumentos ou diminuições (zēng huò jiǎn de) shùliàng, yǔ shù
The real wage of the average worker has increased by a factor of over ten in thelast 70 years The real wage of the average worker has increased by a factor of over ten in thelast 70 years Le salaire réel du travailleur moyen a augmenté d'un facteur de plus de dix ans au cours des 70 dernières années Le salaire réel du travailleur moyen a augmenté d'un facteur de plus de dix ans au cours des 70 dernières années 一般工人的实际工资在过去70年里增加了十多倍 yībān gōngrén de shíjì gōngzī zài guòqù 70 nián lǐ zēngjiāle shí duō bèi O salário real do trabalhador médio aumentou em um fator de mais de dez anos nos últimos 70 anos O salário real do trabalhador médio aumentou em um fator de mais de dez anos nos últimos 70 anos
近 70 年来工人的实际工资平均增长超过了十倍 jìn 70 niánlái gōngrén de shíjì gōngzī píngjūn zēngzhǎng chāoguòle shí bèi 近 70 年 来 工人 的 实际 工资 平均 增长 超过 了 十倍 jìn 70 niánlái gōngrén de shíjì gōngzī píngjūn zēngzhǎng chāoguòle shí bèi 近70年来工人的实际工资平均增长超过了十倍 jìn 70 niánlái gōngrén de shíjì gōngzī píngjūn zēngzhǎng chāoguòle shí bèi 近 70 年 来 工人 的 实际 工资 平均 增长 超过 了 十倍 jìn 70 niánlái gōngrén de shíjì gōngzī píngjūn zēngzhǎng chāoguòle shí bèi
a particular level on a scale of measurement  a particular level on a scale of measurement  Un niveau particulier sur une échelle de mesure Un niveau particulier sur une échelle de mesure 一个衡量尺度的特定水平 yīgè héngliáng chǐdù de tèdìng shuǐpíng Um nível particular numa escala de medição Um nível particular numa escala de medição
系数 xìshù 系数 xìshù 系数 xìshù 系数 xìshù
a suntan lotion with a protection factor of 10 防护系数为 10 的防晒油 a suntan lotion with a protection factor of 10 fánghù xìshù wèi 10 de fángshài yóu Une lotion solaire avec un facteur de protection de 10 防护 系数 为 10 的 防晒 油 Une lotion solaire avec un facteur de protection de 10 fánghù xìshù wèi 10 de fángshài yóu 防晒系数为10的防晒油 fángshài xìshù wèi 10 de fángshài yóu Um protetor solar com fator de proteção de 10 防护 系数 为 10 的 防晒 油 Um protetor solar com fator de proteção de 10 fánghù xìshù wèi 10 de fángshài yóu
the windchill factor will make it seem colder the windchill factor will make it seem colder Le facteur de windchill fera paraître plus froid Le facteur de windchill fera paraître plus froid windchill因素会使它看起来更冷 windchill yīnsù huì shǐ tā kàn qǐlái gèng lěng A sensação térmica vai parecer mais frio A sensação térmica vai parecer mais frio
风寒系数大,会使人觉得比实际温度更冷一些 fēnghán xìshù dà, huì shǐ rén juédé bǐ shíjì wēndù gèng lěng yīxiē 风寒 系数 大, 会使 人 觉得 比 实际 温度 更冷 一些 fēnghán xìshù dà, huì shǐ rén juédé bǐ shíjì wēndù gèng lěng yīxiē 风寒系数大,会使人觉得比实际温度更冷一些 fēnghán xìshù dà, huì shǐ rén juédé bǐ shíjì wēndù gèng lěng yīxiē 风寒 系数 大, 会使 人 觉得 比 实际 温度 更冷 一些 fēnghán xìshù dà, huì shǐ rén juédé bǐ shíjì wēndù gèng lěng yīxiē
(medical医)a substance in the blood that helps the clotting process. There are several types of this substance (medical yī)a substance in the blood that helps the clotting process. There are several types of this substance (Médical 医) une substance dans le sang qui aide le processus de coagulation. Il existe plusieurs types de cette substance (Médical yī) une substance dans le sang qui aide le processus de coagulation. Il existe plusieurs types de cette substance (医疗)一种有助于凝血过程的血液中的物质,这种物质有几种类型 (yīliáo) yī zhǒng yǒu zhù yú níngxiě guòchéng de xiěyè zhōng de wùzhí, zhè zhǒng wùzhí yǒu jǐ zhǒng lèixíng (Medical 医) uma substância no sangue que ajudam o processo de coagulação. Existem vários tipos desta substância (Medical yī) uma substância no sangue que ajudam o processo de coagulação. Existem vários tipos desta substância
凝血因子  níngxiě yīnzǐ  凝血 因子 níngxiě yīnzǐ 凝血因子 níngxiě yīnzǐ 凝血 因子 níngxiě yīnzǐ
(医疗)血液中的一种物质,有助于CLOTTING过程。这种物质有几种类型 (yīliáo) xiěyè zhōng de yī zhǒng wùzhí, yǒu zhù yú CLOTTING guòchéng. Zhè zhǒng wùzhí yǒu jǐ zhǒng lèixíng (医疗) 血液 中 的 一种 物质, 有助于 CLOTTING 过程. 这种 物质 有 几种 类型 (yīliáo) xiěyè zhōng de yī zhǒng wùzhí, yǒu zhù yú CLOTTING guòchéng. Zhè zhǒng wùzhí yǒu jǐ zhǒng lèixíng (医疗)血液中的一种物质,有助于CLOTTING过程。这种物质有几种类型 (yīliáo) xiěyè zhōng de yī zhǒng wùzhí, yǒu zhù yú CLOTTING guòchéng. Zhè zhǒng wùzhí yǒu jǐ zhǒng lèixíng (医疗) 血液 中 的 一种 物质, 有助于 coagulação 过程.这种 物质 有 几种 类型 (yīliáo) xiěyè zhōng de yī zhǒng wùzhí, yǒu zhù yú coagulação guòchéng. Zhè zhǒng wùzhí yǒu jǐ zhǒng lèixíng
Haemophiliacs have no factor 8 in their blood Haemophiliacs have no factor 8 in their blood Les hémophiles n'ont aucun facteur 8 dans leur sang Les hémophiles n'ont aucun facteur 8 dans leur sang 血友病患者血液中没有因子8 xiě yǒu bìng huànzhě xiěyè zhōng méiyǒu yīnzǐ 8 Hemofílicos não têm fator de 8 em seu sangue Hemofílicos não têm fator de 8 em seu sangue
 血友病患者的血液中缺乏凝血因子 VIII xiě yǒu bìng huànzhě de xiěyè zhōng quēfá níngxiě yīnzǐ VIII  血友病 患者 的 血液 中 缺乏 凝血 因子 VIII  xiě yǒu bìng huànzhě de xiěyè zhōng quēfá níngxiě yīnzǐ VIII  血友病患者的血液中缺乏凝血因子VIII  xiě yǒu bìng huànzhě de xiěyè zhōng quēfá níngxiě yīnzǐ VIII 血友病 患者 的 血液 中 缺乏 凝血 因子 VIII xiě yǒu bìng huànzhě de xiěyè zhōng quēfá níngxiě yīnzǐ VIII
see FEEL GOOD see FEEL GOOD Voir FEEL GOOD Voir FEEL GOOD 看到感觉好 kàn dào gǎnjué hǎo Veja FEEL GOOD Veja FEEL GOOD
factor sth in / factor sth into sth (technical ) to include a particular fact or situation when you are thinking about or planning sth factor sth in/ factor sth into sth (technical) to include a particular fact or situation when you are thinking about or planning sth Facteur sth in / factor sth in sth (technique) pour inclure un fait ou une situation particulière lorsque vous pensez ou planifiez sth Facteur sth in/ factor sth in sth (technique) pour inclure un fait ou une situation particulière lorsque vous pensez ou planifiez sth 在技​​术方面的因素包括一个特定的事实或情况,当你在想或计划sth zài jì​​shù fāngmiàn de yīnsù bāokuò yīgè tèdìng de shìshí huò qíngkuàng, dāng nǐ zài xiǎng huò jìhuà sth Fator em sth / sth no fator sth (técnico) para incluir um fato ou situação quando você pensa ou sth plano Fator em sth/ sth no fator sth (técnico) para incluir um fato ou situação quando você pensa ou sth plano
 把…因素包括进去 bǎ…yīnsù bāokuò jìnqù  把 ... 因素 包括 进去  bǎ... Yīnsù bāokuò jìnqù  把...因素包括进去  bǎ... Yīnsù bāokuò jìnqù 把 ... 因素 包括 进去 bǎ... Yīnsù bāokuò jìnqù
remember to factor in staffing costs when you are planning the project remember to factor in staffing costs when you are planning the project N'oubliez pas de prendre en compte les coûts de dotation lorsque vous planifiez le projet N'oubliez pas de prendre en compte les coûts de dotation lorsque vous planifiez le projet 记住在计划项目时考虑人员成本 jì zhù zài jìhuà xiàngmù shí kǎolǜ rényuán chéngběn Lembre-se de levar em conta os custos de pessoal durante o planejamento do projeto Lembre-se de levar em conta os custos de pessoal durante o planejamento do projeto
规划该项目时,记住要把雇人费用这个因素考虑进去 guīhuà gāi xiàngmù shí, jì zhù yào bǎ gù rén fèiyòng zhège yīnsù kǎolǜ jìnqù 规划 该 项目 时, 记住 要把 雇人 费用 这个 因素 考虑 进去 guīhuà gāi xiàngmù shí, jì zhù yào bǎ gù rén fèiyòng zhège yīnsù kǎolǜ jìnqù 规划该项目时,记住要把雇人费用这个因素考虑进去 guīhuà gāi xiàngmù shí, jì zhù yào bǎ gù rén fèiyòng zhège yīnsù kǎolǜ jìnqù 规划 该 项目 时, 记住 要把 雇人 费用 这个 因素 考虑 进去 guīhuà gāi xiàngmù shí, jì zhù yào bǎ gù rén fèiyòng zhège yīnsù kǎolǜ jìnqù
factorial (mathematics 数)the result when you multiply a whole number by all the numbers below it  factorial (mathematics shù)the result when you multiply a whole number by all the numbers below it  Factoriel (mathématiques 数) le résultat lorsque vous multipliez un nombre entier par tous les nombres ci-dessous Factoriel (mathématiques shù) le résultat lorsque vous multipliez un nombre entier par tous les nombres ci-dessous 当你将一个整数乘以下面的所有数字时,乘积(数学数)的结果 dāng nǐ jiāng yīgè zhěngshù chéng yǐxià miàn de suǒyǒu shùzì shí, chéngjī (shùxué shù) de jiéguǒ Fatorial (matemática 数) o resultado quando você multiplicar um número inteiro por todos os números abaixo Fatorial (matemática shù) o resultado quando você multiplicar um número inteiro por todos os números abaixo
阶乘 jiēchéng 阶乘 jiēchéng 阶乘 jiēchéng 阶乘 jiēchéng
factorial 5 (represented as 5!) = 5 x 4x 3 x 2 x 1) factorial 5 (represented as 5!) = 5 X 4x 3 x 2 x 1) Factoriel 5 (représenté par 5!) = 5 x 4x 3 x 2 x 1) Factoriel 5 (représenté par 5!) = 5 X 4x 3 x 2 x 1) 阶乘5(表示为5!)= 5×4×3×2×1) jiēchéng 5(biǎoshì wèi 5!)= 5×4×3×2×1) 5 fatorial (mostrado por 5!) = 5 x 4 x 3 x 2 x 1) 5 fatorial (mostrado por 5!) = 5 X 4 x 3 x 2 x 1)
 5 的阶乘(记作 5! ) =5x4x3x2x1 5 de jiēchéng (jì zuò 5! ) =5X4x3x2x1  5 的 阶乘 (记 作 5! ) = 5x4x3x2x1  5 de jiēchéng (jì zuò 5! ) = 5X4x3x2x1  5的阶乘(记作5! )= 5x4x3x2x1  5 De jiēchéng (jì zuò 5! )= 5X4x3x2x1 5 的 阶乘 (记 作 5!) = 5x4x3x2x1 5 de jiēchéng (jì zuò 5!) = 5X4x3x2x1
factorize also factorise (mathematics 数)to express a number in terms of   its factors factorize also factorise (mathematics shù)to express a number in terms of its factors Factoriser aussi factoriser (mathématiques 数) pour exprimer un nombre en termes de facteurs Factoriser aussi factoriser (mathématiques shù) pour exprimer un nombre en termes de facteurs 考虑因素(数学数),根据其因素来表示数字 kǎolǜ yīnsù (shùxué shù), gēnjù qí yīnsù lái biǎoshì shùzì Factoring como factoring (matemática 数) para expressar um certo número de factores em termos Factoring como factoring (matemática shù) para expressar um certo número de factores em termos
 (2)因数分解;因式分解;将…分解成因子 (2) yīnshù fēnjiě; yīn shì fēnjiě; jiāng…fēnjiě chéng yīnzǐ  (2) 因数 分解; 因式分解; 将 ... 分解 成 因子  (2) yīnshù fēnjiě; yīn shì fēnjiě; jiāng... Fēnjiě chéng yīnzǐ  (2)因数分解;因式分解;将...分解成因子  (2) yīnshù fēnjiě; yīn shì fēnjiě; jiāng... Fēnjiě chéng yīnzǐ (2) 因数 分解;因式分解;将 ... 分解 成 因子 (2) yīnshù fēnjiě; yīn shì fēnjiě; jiāng... Fēnjiě chéng yīnzǐ
factor VIII (also factor 8, factor eight) factor VIII (also factor 8, factor eight) Facteur VIII (également facteur 8, facteur huit) Facteur VIII (également facteur 8, facteur huit) 因子VIII(也是因子8,因子8) yīnzǐ VIII(yěshì yīnzǐ 8, yīnzǐ 8) FVIII (também factor de 8, factor de oito) FVIII (também factor de 8, factor de oito)
(biology ) a substance in the blood that helps it to clot (= become thick) (biology) a substance in the blood that helps it to clot (= become thick) (Biologie) une substance dans le sang qui l'aide à coaguler (= devenir épais) (Biologie) une substance dans le sang qui l'aide à coaguler (= devenir épais) (生物学)血液中的一种物质可以帮助它凝块(=变厚) (shēngwù xué) xiěyè zhōng de yī zhǒng wùzhí kěyǐ bāngzhù tā níng kuài (=biàn hòu) (Biologia) uma substância no sangue de coagulação que ajuda (= tornar-se espessa) (Biologia) uma substância no sangue de coagulação que ajuda (= tornar-se espessa)
因子 VIII;凝血因子 VIII yīnzǐ VIII; níngxiě yīnzǐ VIII 因子 VIII; 凝血 因子 VIII yīnzǐ VIII; níngxiě yīnzǐ VIII 因子VIII;凝血因子VIII yīnzǐ VIII; níngxiě yīnzǐ VIII 因子 VIII;凝血 因子 VIII yīnzǐ VIII; níngxiě yīnzǐ VIII
 factory  factories a building or group of buildings where goods are made factory factories a building or group of buildings where goods are made  Usines d'usine un bâtiment ou un groupe de bâtiments où les marchandises sont fabriquées  Usines d'usine un bâtiment ou un groupe de bâtiments où les marchandises sont fabriquées  工厂工厂是建造物品的建筑物或一组建筑物  gōngchǎng gōngchǎng shì jiànzào wùpǐn de jiànzhú wù huò yī zǔ jiànzhú wù fábrica planta um edifício ou grupo de edifícios onde as mercadorias são fabricados fábrica planta um edifício ou grupo de edifícios onde as mercadorias são fabricados
 工厂;制造厂 gōngchǎng; zhìzào chǎng  工厂; 制造厂  gōngchǎng; zhìzào chǎng  工厂;制造厂  gōngchǎng; zhìzào chǎng 工厂;制造厂 gōngchǎng; zhìzào chǎng
a car factory a car factory Une usine automobile Une usine automobile 一家汽车厂 yījiā qìchē chǎng A fábrica de automóveis A fábrica de automóveis
汽车制造广 qìchē zhìzào guǎng 汽车 制造 广 qìchē zhìzào guǎng 汽车制造广 qìchē zhìzào guǎng 汽车 制造 广 qìchē zhìzào guǎng
factory workers factory workers travailleurs d'usine travailleurs d'usine 工厂工人 gōngchǎng gōngrén trabalhadores da fábrica trabalhadores da fábrica
工厂工人 gōngchǎng gōngrén 工厂 工人 gōngchǎng gōngrén 工厂工人 gōngchǎng gōngrén 工厂 工人 gōngchǎng gōngrén
SYNONYMS同义词辨析  SYNONYMS tóngyìcí biànxī  SYNONYMES 同义词 辨析 SYNONYMES tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 tóngyìcí tóngyìcí biànxī SYNONYMS 同义词 辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī
factory factory usine usine chǎng fábrica fábrica
plant  plant  plante plante chǎng planta planta
mill mill moulin moulin moinho moinho
works works travaux travaux 作品 zuòpǐn trabalho trabalho
yard  yard  cour cour tribunal tribunal
workshop workshop atelier atelier 作坊 zuòfāng oficina oficina
foundry foundry fonderie fonderie 铸造厂 zhùzào chǎng fundição fundição
These are all words for buildings or places where things are made or where industrial processes take place. These are all words for buildings or places where things are made or where industrial processes take place. Ce sont tous des mots pour les bâtiments ou les endroits où les choses sont faites ou où les processus industriels ont lieu. Ce sont tous des mots pour les bâtiments ou les endroits où les choses sont faites ou où les processus industriels ont lieu. 这些都是建筑物或制造场所或工业过程发生的地方。 Zhèxiē dōu shì jiànzhú wù huò zhìzào chǎngsuǒ huò gōngyè guòchéng fāshēng dì dìfāng. Estas são todas as palavras dos edifícios ou lugares onde as coisas são feitas e onde processos industriais ocorrem. Estas são todas as palavras dos edifícios ou lugares onde as coisas são feitas e onde processos industriais ocorrem.
以上各词均指工厂、车间、工场、制造厂 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ gōngchǎng, chējiān, gōngchǎng, zhìzào chǎng 以上 各 词 均 指 工厂, 车间, 工场, 制造厂 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ gōngchǎng, chējiān, gōngchǎng, zhìzào chǎng 以上各词均指工厂,车间,工场,制造厂 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ gōngchǎng, chējiān, gōngchǎng, zhìzào chǎng 以上 各 词 均 指 工厂, 车间, 工场, 制造厂 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ gōngchǎng, chējiān, gōngchǎng, zhìzào chǎng
factory a building or group of buildings where goods are made factory a building or group of buildings where goods are made Fabriquez un bâtiment ou un groupe de bâtiments où les marchandises sont fabriquées Fabriquez un bâtiment ou un groupe de bâtiments où les marchandises sont fabriquées 出厂一幢建筑物或一批建筑物的货物 chūchǎng yī chuáng jiànzhú wù huò yī pī jiànzhú wù de huòwù Faça um edifício ou grupo de edifícios onde as mercadorias são fabricados Faça um edifício ou grupo de edifícios onde as mercadorias são fabricados
指工厂,制造厂 zhǐ gōngchǎng, zhìzào chǎng 指 工厂, 制造厂 zhǐ gōngchǎng, zhìzào chǎng 指工厂,制造厂 zhǐ gōngchǎng, zhìzào chǎng 指 工厂, 制造厂 zhǐ gōngchǎng, zhìzào chǎng
a chocolate/cigarette/clothing factory a chocolate/cigarette/clothing factory Une usine de chocolat / cigarette / habillement Une usine de chocolat/ cigarette/ habillement 巧克力/香烟/服装厂 qiǎokèlì/xiāngyān/fúzhuāng chǎng Uma fábrica de chocolate / cigarro / vestuário Uma fábrica de chocolate/ cigarro/ vestuário
巧克玉厂;香烟厂;制衣厂  qiǎo kè yù chǎng; xiāngyān chǎng; zhì yī chǎng  巧克 玉 厂; 香烟 厂; 制衣 厂 qiǎo kè yù chǎng; xiāngyān chǎng; zhì yī chǎng 巧克玉厂;香烟厂;制衣厂 qiǎo kè yù chǎng; xiāngyān chǎng; zhì yī chǎng 巧克 玉 厂;香烟 厂;制衣 厂 qiǎo kè yù chǎng; xiāngyān chǎng; zhì yī chǎng
plant a factory or place where power is produced or an industrial process takes place 指发电厂、工厂 plant a factory or place where power is produced or an industrial process takes place zhǐ fādiàn chǎng, gōngchǎng Planter une usine ou un lieu où la puissance est produite ou un processus industriel a lieu 指 发电厂, 工厂 Planter une usine ou un lieu où la puissance est produite ou un processus industriel a lieu zhǐ fādiàn chǎng, gōngchǎng 在工厂或工厂生产工厂或工业场所的工厂或工厂指定发电厂,工厂 zài gōngchǎng huò gōngchǎng shēngchǎn gōngchǎng huò gōngyè chǎngsuǒ de gōngchǎng huò gōngchǎng zhǐdìng fādiàn chǎng, gōngchǎng Planta uma planta ou de um lugar onde a energia é produzida ou um processo industrial tem lugar 指 发电厂, 工厂 Planta uma planta ou de um lugar onde a energia é produzida ou um processo industrial tem lugar zhǐ fādiàn chǎng, gōngchǎng
a nuclear power plant a nuclear power plant Une centrale nucléaire Une centrale nucléaire 一个核电厂 yīgè hédiàn chǎng Uma usina nuclear Uma usina nuclear
核电产 hédiàn chǎn 核电 产 hédiàn chǎn 核电产 hédiàn chǎn 核电 产 hédiàn chǎn
a manufacturing plant  a manufacturing plant  Une usine de fabrication Une usine de fabrication 一个制造厂 yīgè zhìzào chǎng Uma fábrica Uma fábrica
制造厂 zhìzào chǎng 制造厂 zhìzào chǎng 制造厂 zhìzào chǎng 制造厂 zhìzào chǎng
mill a factory that produces a particular type of material mill a factory that produces a particular type of material Fabrique une usine qui produit un type particulier de matériau Fabrique une usine qui produit un type particulier de matériau 研磨生产特定类型材料的工厂 yánmó shēngchǎn tèdìng lèixíng cáiliào de gōngchǎng Fabrica uma planta que produz um tipo particular de material Fabrica uma planta que produz um tipo particular de material
指(生产特定材料的)工厂、制造厂 zhǐ (shēngchǎn tèdìng cáiliào de) gōngchǎng, zhìzào chǎng 指 (生产 特定 材料 的) 工厂, 制造厂 zhǐ (shēngchǎn tèdìng cáiliào de) gōngchǎng, zhìzào chǎng 指(生产特定材料的)工厂,制造厂 zhǐ (shēngchǎn tèdìng cáiliào de) gōngchǎng, zhìzào chǎng 指 (生产 特定 材料 的) 工厂, 制造厂 zhǐ (shēngchǎn tèdìng cáiliào de) gōngchǎng, zhìzào chǎng
a cotton/paper/textile/wooll mill a cotton/paper/textile/wooll mill Un moulin en coton / papier / textile / wooll Un moulin en coton/ papier/ textile/ wooll 棉/纸/纺织/棉绒厂 mián/zhǐ/fǎngzhī/mián róng chǎng A Fábrica de Algodão / papel / têxtil / Wooll A Fábrica de Algodão/ papel/ têxtil/ Wooll
棉纺厂;造纸厂•;纺织厂;毛纺厂 miánfǎng chǎng; zàozhǐ chǎng•; fǎngzhī chǎng; máofǎng chǎng 棉纺厂; 造纸厂 •; 纺织厂; 毛纺厂 miánfǎng chǎng; zàozhǐ chǎng•; fǎngzhī chǎng; máofǎng chǎng 棉纺厂;造纸厂•;纺织厂,毛纺厂 miánfǎng chǎng; zàozhǐ chǎng•; fǎngzhī chǎng, máofǎng chǎng 棉纺厂;造纸厂 •;纺织厂;毛纺厂 miánfǎng chǎng; zàozhǐ chǎng•; fǎngzhī chǎng; máofǎng chǎng
works (often in compounds) a place where things are ma.de:.or an industrial process takes plate works (often in compounds) a place where things are ma.De:.Or an industrial process takes plate Travaille (souvent dans les composés) un endroit où les choses sont ma.de:.ou un processus industriel prend une assiette Travaille (souvent dans les composés) un endroit où les choses sont ma.De:.Ou un processus industriel prend une assiette 工作(通常在化合物中)一个地方的事情是ma.de:.或工业过程占板 gōngzuò (tōngcháng zài huàhéwù zhòng) yīgè dìfāng de shìqíng shì ma.De:. Huò gōngyè guòchéng zhàn bǎn Obras (muitas vezes em compostos) um lugar onde as coisas são ma.de:.ou um processo industrial leva uma placa Obras (muitas vezes em compostos) um lugar onde as coisas são ma.De:.Ou um processo industrial leva uma placa
(常构成复合词、指工厂,制造厂 (cháng gòuchéng fùhécí, zhǐ gōngchǎng, zhìzào chǎng (常 构成 复合 词, 指 工厂, 制造厂 (cháng gòuchéng fùhécí, zhǐ gōngchǎng, zhìzào chǎng (常构成复合词,指工厂,制造厂 (cháng gòuchéng fùhécí, zhǐ gōngchǎng, zhìzào chǎng (常 构成 复合 词, 指 工厂, 制造厂 (cháng gòuchéng fùhécí, zhǐ gōngchǎng, zhìzào chǎng
a brickworks a brickworks Une briquetage Une briquetage 一个砖厂 yīgè zhuān chǎng a briquetagem a briquetagem
砖厂 zhuān chǎng 砖厂 zhuān chǎng 砖厂 zhuān chǎng 砖厂 zhuān chǎng
a steelworks  a steelworks  Une aciérie Une aciérie 钢铁厂 gāngtiě chǎng uma usina siderúrgica uma usina siderúrgica
炼钢厂  liàn gāng chǎng  炼钢厂 liàn gāng chǎng 炼钢厂 liàn gāng chǎng 炼钢厂 liàn gāng chǎng
Raw materials were carried to the works by barge Raw materials were carried to the works by barge Les matières premières ont été transportées aux travaux par péniche Les matières premières ont été transportées aux travaux par péniche 原材料由驳船运送到工程 yuáncáiliào yóu bóchuán yùnsòng dào gōngchéng foram transportados em barcaças As matérias-primas para o trabalho foram transportados em barcaças As matérias-primas para o trabalho
餚材料由驳船运到工厂 yáo cáiliào yóu bóchuán yùn dào gōngchǎng 餚 材料 由 驳船 运 到 工厂 yáo cáiliào yóu bóchuán yùn dào gōngchǎng 肴材料由驳船运到工厂 yáo cáiliào yóu bóchuán yùn dào gōngchǎng 餚 材料 由 驳船 运 到 工厂 yáo cáiliào yóu bóchuán yùn dào gōngchǎng
yard (usually in compounds) an area of land used for building sth yard (usually in compounds) an area of land used for building sth Cour (habituellement dans les composés) une zone de terre utilisée pour construire le sth Cour (habituellement dans les composés) une zone de terre utilisée pour construire le sth 院子(通常为化合物)用于建筑物的土地面积 yuànzi (tōngcháng wèi huàhéwù) yòng yú jiànzhú wù de tǔdì miànjī Quintal (normalmente nos compostos) uma área de terra utilizado para construir o sth Quintal (normalmente nos compostos) uma área de terra utilizado para construir o sth
 (通常构成复合词)指建造某物的区域、 场地 (tōngcháng gòuchéng fùhécí) zhǐ jiànzào mǒu wù de qūyù, chǎngdì  (通常 构成 复合 词) 指 建造 某物 的 区域, 场地  (tōngcháng gòuchéng fùhécí) zhǐ jiànzào mǒu wù de qūyù, chǎngdì  (通常构成复合词)指建某某区的区域  (tōngcháng gòuchéng fùhécí) zhǐ jiàn mǒu mǒu qū de qūyù (通常 构成 复合 词) 指 建造 某物 的 区域, 场地 (tōngcháng gòuchéng fùhécí) zhǐ jiànzào mǒu wù de qūyù, chǎngdì
a shipyard a shipyard Un chantier naval Un chantier naval 造船厂 zàochuán chǎng Um estaleiro Um estaleiro
船坞 chuánwù 船坞 chuánwù 船坞 chuánwù 船坞 chuánwù
workshop a room or building in which things are made or repaired using tools or machinery  workshop a room or building in which things are made or repaired using tools or machinery  Atelier d'une pièce ou d'un bâtiment dans lequel les choses sont fabriquées ou réparées à l'aide d'outils ou de machines Atelier d'une pièce ou d'un bâtiment dans lequel les choses sont fabriquées ou réparées à l'aide d'outils ou de machines 研究一个房间或建筑物,其中使用工具或机械制造或修理东西 yánjiū yīgè fáng jiàn huò jiànzhú wù, qízhōng shǐyòng gōngjù huò jīxiè zhìzào huò xiūlǐ dōngxī Oficina de um quarto ou edifício em que as coisas são construídas ou reparadas usando ferramentas ou máquinas Oficina de um quarto ou edifício em que as coisas são construídas ou reparadas usando ferramentas ou máquinas
指车间、工场、作坊 Zhǐ chējiān, gōngchǎng, zuòfāng 指车间、工场、作坊 Zhǐ chējiān, gōngchǎng, zuòfāng 指车间、工场、作坊 Zhǐ chējiān, gōngchǎng, zuòfāng 指车间、工场、作坊 Zhǐ chējiān, gōngchǎng, zuòfāng
a car repair workshop a car repair workshop Un atelier de réparation automobile Un atelier de réparation automobile 汽车维修车间 qìchē wéixiū chējiān Uma oficina de reparação automóvel Uma oficina de reparação automóvel
汽车理厂 qìchē lǐ chǎng 汽车 理 厂 qìchē lǐ chǎng 汽车理厂 qìchē lǐ chǎng 汽车 理 厂 qìchē lǐ chǎng
foundry a factory where metal or glass is melted and made into different shapes or objects  foundry a factory where metal or glass is melted and made into different shapes or objects  Fonder une usine où le métal ou le verre est fondu et transformé en différentes formes ou objets Fonder une usine où le métal ou le verre est fondu et transformé en différentes formes ou objets 铸造厂将金属或玻璃熔化并制成不同形状或物体的工厂 zhùzào chǎng jiāng jīnshǔ huò bōlí rónghuà bìng zhì chéng bùtóng xíngzhuàng huò wùtǐ de gōngchǎng Encontrado uma planta em que o metal ou o vidro é fundido e transformado em várias formas ou artigos Encontrado uma planta em que o metal ou o vidro é fundido e transformado em várias formas ou artigos
指铸造厂、玻璃厂 zhǐ zhùzào chǎng, bōlí chǎng 指 铸造 厂, 玻璃厂 zhǐ zhùzào chǎng, bōlí chǎng 指铸造厂,玻璃厂 zhǐ zhùzào chǎng, bōlí chǎng 指 铸造 厂, 玻璃厂 zhǐ zhùzào chǎng, bōlí chǎng
an iron foundry an iron foundry Une fonderie de fer Une fonderie de fer 铁铸造厂 tiě zhùzào chǎng Uma fundição de ferro Uma fundição de ferro
铸铁厂 zhùtiě chǎng 铸铁 厂 zhùtiě chǎng 铸铁厂 zhùtiě chǎng 铸铁 厂 zhùtiě chǎng
PATTERNS AND COLLOCATIONS  PATTERNS AND COLLOCATIONS  MODÈLES ET COLLOCATIONS MODÈLES ET COLLOCATIONS 模式和集合 móshì hé jíhé MODELOS E colocações MODELOS E colocações
a car/chemical/numiticms. factory/plant a car/chemical/numiticms. Factory/plant Une voiture / chimique / numiticms. Usine / usine Une voiture/ chimique/ numiticms. Usine/ usine 汽车/化学品/货币。工厂/设备 qìchē/huàxué pǐn/huòbì. Gōngchǎng/shèbèi Um carro / química / numiticms. Planta / fábrica Um carro/ química/ numiticms. Planta/ fábrica
an engineering plant/works an engineering plant/works Une usine d'ingénierie / travaux Une usine d'ingénierie/ travaux 工程厂/工程 gōngchéng chǎng/gōngchéng A engenharia de fábrica / trabalho A engenharia de fábrica/ trabalho
factory/mill/foundry owners/managers/workers factory/mill/foundry owners/managers/workers Usine / moulin / fonderie propriétaires / gestionnaires / travailleurs Usine/ moulin/ fonderie propriétaires/ gestionnaires/ travailleurs 工厂/工厂/铸造业主/经理/工人 gōngchǎng/gōngchǎng/zhùzào yèzhǔ/jīnglǐ/gōngrén Fábrica / fábrica / proprietários smelter / gestores / trabalhadores Fábrica/ fábrica/ proprietários smelter/ gestores/ trabalhadores
to manage/run a factory/plant/mill/works/yard/ workshop/foundry to manage/run a factory/plant/mill/works/yard/ workshop/foundry Gérer / gérer une usine / usine / usine / travaux / cour / atelier / fonderie Gérer/ gérer une usine/ usine/ usine/ travaux/ cour/ atelier/ fonderie 管理/运行工厂/工厂/工厂/工厂/车间/车间/铸造厂 guǎnlǐ/yùnxíng gōngchǎng/gōngchǎng/gōngchǎng/gōngchǎng/chējiān/chējiān/zhùzào chǎng Gerenciar / gerir uma fábrica / planta / fábrica / trabalho / corte / estúdio / fundição Gerenciar/ gerir uma fábrica/ planta/ fábrica/ trabalho/ corte/ estúdio/ fundição
to work in/at a factory/plant/mill/yard/workshop/ foundry to work in/at a factory/plant/mill/yard/workshop/ foundry Travailler dans / à une usine / usine / moulin / cour / atelier / fonderie Travailler dans/ à une usine/ usine/ moulin/ cour/ atelier/ fonderie 在工厂/工厂/工厂/车间/车间/铸造厂工作 zài gōngchǎng/gōngchǎng/gōngchǎng/chējiān/chējiān/zhùzào chǎng gōngzuò Trabalhando em / em uma fábrica / planta / fábrica / quintal / workshop / fundição Trabalhando em/ em uma fábrica/ planta/ fábrica/ quintal/ workshop/ fundição
factory farm  a type of farm in which animals are kept inside in small spaces and are fed special food so that a large amount of meat, milk, etc. is. produced as quickly and cheaply as possible factory farm a type of farm in which animals are kept inside in small spaces and are fed special food so that a large amount of meat, milk, etc. Is. Produced as quickly and cheaply as possible Usine de ferme un type de ferme dans lequel les animaux sont conservés à l'intérieur dans de petits espaces et sont alimentés en nourriture spéciale de sorte qu'une grande quantité de viande, de lait, etc. Produit aussi rapidement et à moindre coût que possible Usine de ferme un type de ferme dans lequel les animaux sont conservés à l'intérieur dans de petits espaces et sont alimentés en nourriture spéciale de sorte qu'une grande quantité de viande, de lait, etc. Produit aussi rapidement et à moindre coût que possible 工厂农场是一种农场,动物在小空间内保存,饲养特殊食物,以便大量的肉,牛奶等。尽可能快地廉价地生产 gōngchǎng nóngchǎng shì yī zhǒng nóngchǎng, dòngwù zài xiǎo kōngjiān nèi bǎocún, sìyǎng tèshū shíwù, yǐbiàn dàliàng de ròu, niúnǎi děng. Jǐn kěnéng kuài dì liánjià dì shēngchǎn planta fazenda um tipo de exploração no qual os animais são mantidos fechados em pequenos espaços e são alimentados com comida especial de modo a que uma grande quantidade de carne, leite, etc. Produto o mais rápido e mais barato possível planta fazenda um tipo de exploração no qual os animais são mantidos fechados em pequenos espaços e são alimentados com comida especial de modo a que uma grande quantidade de carne, leite, etc. Produto o mais rápido e mais barato possível
工厂化 gōngchǎng huà 工厂化 gōngchǎng huà 工厂化 gōngchǎng huà 工厂化 gōngchǎng huà
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx