A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
extremity 710 710 eye 20000abc abc image
       
extremity  extremities the furthest point, end or limit of sth Extremity extremities the furthest point, end or limit of sth Extrémités des extrémités le point le plus éloigné, la fin ou la limite de la sth Extrémités des extrémités le point le plus éloigné, la fin ou la limite de la sth 肢端四肢的最远点,终点或极限 Zhī duān sìzhī de zuì yuǎn diǎn, zhōngdiǎn huò jíxiàn Extremidades das extremidades do ponto mais distante, a extremidade ou a extremidade da sth Extremidades das extremidades do ponto mais distante, a extremidade ou a extremidade da sth
 末端;端点;尽头 mòduān; duāndiǎn; jìntóu  末端; 端点; 尽头  mòduān; duāndiǎn; jìntóu  末端;端点;尽头  mòduān; duāndiǎn; jìntóu 末端;端点;尽头 mòduān; duāndiǎn; jìntóu
The lake is situated at the eastern extremity of the mountain range The lake is situated at the eastern extremity of the mountain range Le lac est situé à l'extrémité est de la chaîne de montagnes Le lac est situé à l'extrémité est de la chaîne de montagnes 湖泊位于山脉的东端 húbó wèiyú shānmài de dōng duān O lago está localizado no extremo leste da serra O lago está localizado no extremo leste da serra
湖位于山脉最东端 hú wèiyú shānmài zuì dōng duān 湖 位于 山脉 最 东端 hú wèiyú shānmài zuì dōng duān 湖位于山脉最东端 hú wèiyú shānmài zuì dōng duān 湖 位于 山脉 最 东端 hú wèiyú shānmài zuì dōng duān
the degree to which a situ­ation, a feeling, an action, etc. is extreme, difficult or unusual  the degree to which a situ­ation, a feeling, an action, etc. Is extreme, difficult or unusual  Le degré auquel une situation, un sentiment, une action, etc. est extrême, difficile ou inhabituel Le degré auquel une situation, un sentiment, une action, etc. Est extrême, difficile ou inhabituel 情况,感觉,动作等的程度是极端,困难或不寻常的 qíngkuàng, gǎnjué, dòngzuò děng de chéngdù shì jíduān, kùnnán huò bù xúncháng de O grau em que uma situação, um sentimento, uma ação, etc. é extrema, difícil ou incomum O grau em que uma situação, um sentimento, uma ação, etc. É extrema, difícil ou incomum
极端;极度;极限 jíduān; jídù; jíxiàn 极端; 极度; 极限 jíduān; jídù; jíxiàn 极端;极度;极限 jíduān; jídù; jíxiàn 极端;极度;极限 jíduān; jídù; jíxiàn
the extremities/extremity of  pain the extremities/extremity of pain Les extrémités / les extrémités de la douleur Les extrémités/ les extrémités de la douleur 肢体/肢体的痛苦 zhītǐ/zhītǐ de tòngkǔ As extremidades / extremidades de dor As extremidades/ extremidades de dor
 极度疼痛 jídù téngtòng  极度 疼痛  jídù téngtòng  极度疼痛  jídù téngtòng 极度 疼痛 jídù téngtòng
 extremities  (formal) the parts of your body that are furthest from the centre, especially your hands and feet  extremities (formal) the parts of your body that are furthest from the centre, especially your hands and feet   Extrémités (formelles) les parties de votre corps qui sont les plus éloignées du centre, en particulier vos mains et vos pieds  Extrémités (formelles) les parties de votre corps qui sont les plus éloignées du centre, en particulier vos mains et vos pieds  四肢(正式)你身体最远离中心的部位,特别是你的手脚  sìzhī (zhèngshì) nǐ shēntǐ zuì yuǎnlí zhōngxīn de bùwèi, tèbié shì nǐ de shǒujiǎo Extremidades (formal) partes do seu corpo que estão mais afastados do centro, especialmente suas mãos e pés Extremidades (formal) partes do seu corpo que estão mais afastados do centro, especialmente suas mãos e pés
(人体的)四肢,手足 (réntǐ de) sìzhī, shǒuzú (人体 的) 四肢, 手足 (réntǐ de) sìzhī, shǒuzú (人体的)四肢,手足 (réntǐ de) sìzhī, shǒuzú (人体 的) 四肢, 手足 (réntǐ de) sìzhī, shǒuzú
extricate解脱 extricate jiětuō Extirper 解脱 Extirper jiětuō 解脱解脱 jiětuō jiětuō extirpar 解脱 extirpar jiětuō
〜sb/sth/yourself (from sth) (formal)  to escape or enable sb to escape from a difficult situation  〜sb/sth/yourself (from sth) (formal) to escape or enable sb to escape from a difficult situation  ~sb / sth / yourself (de sth) (formel) pour échapper ou permettre à sb d'échapper à une situation difficile ~sb/ sth/ yourself (de sth) (formel) pour échapper ou permettre à sb d'échapper à une situation difficile 〜sb / sth /你自己(从sth)(正式)逃脱或使sb摆脱困境 〜sb/ sth/nǐ zìjǐ (cóng sth)(zhèngshì) táotuō huò shǐ sb bǎituō kùnjìng ~ Sb / sth /-se (para sth) (formal) para escapar ou permitir sb para escapar de uma situação difícil ~ Sb/ sth/-se (para sth) (formal) para escapar ou permitir sb para escapar de uma situação difícil
(使)摆脱,脱离,脱出 (shǐ) bǎituō, tuōlí, tuōchū (使) 摆脱, 脱离, 脱出 (shǐ) bǎituō, tuōlí, tuōchū (使)摆脱,脱离,脱出 (shǐ) bǎituō, tuōlí, tuōchū (使) 摆脱, 脱离, 脱出 (shǐ) bǎituō, tuōlí, tuōchū
〜sb / sth /你自己(从sth)(正式)逃脱或使sb摆脱困境 〜sb/ sth/nǐ zìjǐ (cóng sth)(zhèngshì) táotuō huò shǐ sb bǎituō kùnjìng ~sb / sth / 你 自己 (从 sth) (正式) 逃脱 或 使 sb 摆脱 困境 ~sb/ sth/ nǐ zìjǐ (cóng sth) (zhèngshì) táotuō huò shǐ sb bǎituō kùnjìng 〜sb / sth /你自己(从sth)(正式)逃脱或使sb摆脱困境 〜sb/ sth/nǐ zìjǐ (cóng sth)(zhèngshì) táotuō huò shǐ sb bǎituō kùnjìng ~ Sb / ac / 你 自己 (从 sth) (正式) 逃脱 或 使 sb 摆脱 困境 ~ Sb/ ac/ nǐ zìjǐ (cóng sth) (zhèngshì) táotuō huò shǐ sb bǎituō kùnjìng
He had managed to extricate himself from most of his official duties He had managed to extricate himself from most of his official duties Il avait réussi à se débarrasser de la plupart de ses fonctions officielles Il avait réussi à se débarrasser de la plupart de ses fonctions officielles 他设法摆脱了他的大部分公务 tā shèfǎ bǎituōle tā de dà bùfèn gōngwù Ele havia se livrado da maioria de seus deveres oficiais Ele havia se livrado da maioria de seus deveres oficiais
他终于摆脱了大部分公务 tā zhōngyú bǎituōle dà bùfèn gōngwù 他 终于 摆脱 了 大部分 公务 tā zhōngyú bǎituōle dà bùfèn gōngwù 他终于摆脱了大部分公务 tā zhōngyú bǎituōle dà bùfèn gōngwù 他 终于 摆脱 了 大部分 公务 tā zhōngyú bǎituōle dà bùfèn gōngwù
他设法摆脱了他的大部分公务 tā shèfǎ bǎituōle tā de dà bùfèn gōngwù 他 设法 摆脱 了 他 的 大部分 公务 tā shèfǎ bǎituōle tā de dà bùfèn gōngwù 他设法摆脱了他的大部分公务 tā shèfǎ bǎituōle tā de dà bùfèn gōngwù 他 设法 摆脱 了 他 的 大部分 公务 tā shèfǎ bǎituōle tā de dà bùfèn gōngwù
to free sb/sth or yourself from a place where they/it or you are trapped to free sb/sth or yourself from a place where they/it or you are trapped Pour libérer sb / sth ou vous-même à partir d'un endroit où ils / vous ou vous êtes pris au piège Pour libérer sb/ sth ou vous-même à partir d'un endroit où ils/ vous ou vous êtes pris au piège 从他们/你或你被困的地方释放sb / sth或你自己 cóng tāmen/nǐ huò nǐ bèi kùn dì dìfāngshìfàng sb/ sth huò nǐ zìjǐ Para liberar sb / sth ou a si mesmo a partir de um lugar onde eles / você ou você está preso Para liberar sb/ sth ou a si mesmo a partir de um lugar onde eles/ você ou você está preso
解救;救出;挣脱 jiějiù; jiùchū; zhēngtuō 解救; 救出; 挣脱 jiějiù; jiùchū; zhēngtuō 解救;救出;挣脱 jiějiù; jiùchū; zhēngtuō 解救;救出;挣脱 jiějiù; jiùchū; zhēngtuō
They managed to extricate the pilot from the tangled control panel They managed to extricate the pilot from the tangled control panel Ils ont réussi à retirer le pilote du panneau de commande enchevêtré Ils ont réussi à retirer le pilote du panneau de commande enchevêtré 他们设法将飞行员从缠扰的控制面板中解脱出来 tāmen shèfǎ jiāng fēixíngyuán cóng chánrǎo de kòngzhì miànbǎn zhōng jiětuō chūlái Eles conseguiram remover o painel de controle do driver emaranhado Eles conseguiram remover o painel de controle do driver emaranhado
他们设法把困在控制盘里的飞行员救了出来 tāmen shèfǎ bǎ kùn zài kòngzhì pán lǐ de fēixíngyuán jiùle chūlái 他们 设法 把 困 在 控制 盘 里 的 飞行员 救 了 出来 tāmen shèfǎ bǎ kùn zài kòngzhì pán lǐ de fēixíngyuán jiùle chūlái 他们设法把困在控制盘里的飞行员救了出来 tāmen shèfǎ bǎ kùn zài kòngzhì pán lǐ de fēixíngyuán jiùle chūlái 他们 设法 把 困 在 控制 盘 里 的 飞行员 救 了 出来 tāmen shèfǎ bǎ kùn zài kòngzhì pán lǐ de fēixíngyuán jiùle chūlái
extrinsic  (formal) not belonging naturally to sb/sth; coming from or existing outside sb/sth rather than within them extrinsic (formal) not belonging naturally to sb/sth; coming from or existing outside sb/sth rather than within them Extrinsèque (formelle) n'appartenant pas naturellement à sb / sth; Venant ou existent à l'extérieur de sb / sth plutôt que d'eux Extrinsèque (formelle) n'appartenant pas naturellement à sb/ sth; Venant ou existent à l'extérieur de sb/ sth plutôt que d'eux 外在(正式)不属于sb / sth;来自或存在于sb / sth之外,而不是在其中 wài zài (zhèngshì) bù shǔyú sb/ sth; láizì huò cúnzài yú sb/ sth zhī wài, ér bùshì zài qízhōng Extrínseca (formal) não pertencem naturalmente para sb / sth; Vindo ou existir fora de sb / sth vez deles Extrínseca (formal) não pertencem naturalmente para sb/ sth; Vindo ou existir fora de sb/ sth vez deles
非固有的;非本质的;外在的;外来的 fēi gùyǒu de; fēi běnzhí de; wài zài de; wàilái de 非 固有 的; 非本质 的; 外在 的; 外来 的 fēi gùyǒu de; fēi běnzhí de; wài zài de; wàilái de 非固有的;非本质的;外在的;外来的 fēi gùyǒu de; fēi běnzhí de; wài zài de; wàilái de 非 固有 的;非本质 的;外在 的;外来 的 fēi gùyǒu de; fēi běnzhí de; wài zài de; wàilái de
extrinsic factors extrinsic factors Facteurs extrinsèques Facteurs extrinsèques 外在因素 wài zài yīnsù fatores extrínsecos fatores extrínsecos
外在因素 wài zài yīnsù 外在 因素 wài zài yīnsù 外在因素 wài zài yīnsù 外在 因素 wài zài yīnsù
compare INTRINSIC compare INTRINSIC Comparer INTRINSIC Comparer INTRINSIC 比较INTRINSIC bǐjiào INTRINSIC Compare INTRÍNSECO Compare INTRÍNSECO
extrovert (also less frequent extravert)  a lively and confident person who enjoys being with other people extrovert (also less frequent extravert) a lively and confident person who enjoys being with other people Extraverti (également moins fréquent) une personne vivante et confiante qui aime être avec d'autres personnes Extraverti (également moins fréquent) une personne vivante et confiante qui aime être avec d'autres personnes 一个活泼自信的人,与其他人一样喜欢外向(也不频繁的外推) yīgè huópō zìxìn de rén, yǔ qítā rén yīyàng xǐhuān wàixiàng (yě bù pínfán de wài tuī) Extrovertido (também menos frequente) uma pessoa animada e confiante que gosta de estar com outras pessoas Extrovertido (também menos frequente) uma pessoa animada e confiante que gosta de estar com outras pessoas
性格外向者;活泼自信的人 xìnggé wàixiàng zhě; huópō zìxìn de rén 性格 外向 者; 活泼 自信 的 人 xìnggé wàixiàng zhě; huópō zìxìn de rén 性格外向者;活泼自信的人 xìnggé wàixiàng zhě; huópō zìxìn de rén 性格 外向 者;活泼 自信 的 人 xìnggé wàixiàng zhě; huópō zìxìn de rén
opposé introvert  opposé introvert  Opposé introverti Opposé introverti opposé内向 opposé nèixiàng oposta introvertido oposta introvertido
extroverted also extrovert extroverted also extrovert Extraverti aussi extraverti Extraverti aussi extraverti 外向也是外向的 wàixiàng yěshì wàixiàng de Extrovertido também extrovertido Extrovertido também extrovertido
extrude  (formal) to force or push sth out of sth; to be forced or pushed in this way (被)挤压出,排出,喷出 extrude (formal) to force or push sth out of sth; to be forced or pushed in this way (bèi) jǐ yā chū, páichū, pēn chū Extruder (formel) pour forcer ou pousser sth hors de sth; Être forcé ou poussé de cette façon (被) 挤压 出, 排出, 喷出 Extruder (formel) pour forcer ou pousser sth hors de sth; Être forcé ou poussé de cette façon (bèi) jǐ yā chū, páichū, pēn chū 挤压(正式)强迫或推动sth;被迫或挤压这种方式(被)挤压出,排出,喷出 jǐ yā (zhèngshì) qiǎngpò huò tuīdòng sth; bèi pò huò jǐ yā zhè zhǒng fāng shì (bèi) jǐ yā chū, páichū, pēn chū Extrude (formal) para forçar ou empurrar sth fora do sth; Ser forçado ou empurrado desta forma (被) 挤压 出, 排出, 喷出 Extrude (formal) para forçar ou empurrar sth fora do sth; Ser forçado ou empurrado desta forma (bèi) jǐ yā chū, páichū, pēn chū
Lava is extruded from the volcano Lava is extruded from the volcano La lave est extrudée du volcan La lave est extrudée du volcan 熔岩从火山中挤出 róngyán cóng huǒshān zhōng jǐ chū A lava é extrudido a partir do vulcão A lava é extrudido a partir do vulcão
熔岩从火山中挤出 róngyán cóng huǒshān zhōng jǐ chū 熔岩 从 火山 中 挤出 róngyán cóng huǒshān zhōng jǐ chū 熔岩从火山中挤出 róngyán cóng huǒshān zhōng jǐ chū 熔岩 从 火山 中 挤出 róngyán cóng huǒshān zhōng jǐ chū
 (technical 术 语)to shape metal or plastic by forcing it through a hole (technical shùyǔ)to shape metal or plastic by forcing it through a hole  (Technique 术 语) pour façonner le métal ou le plastique en le forçant à travers un trou  (Technique shùyǔ) pour façonner le métal ou le plastique en le forçant à travers un trou  (技术术语)通过将其强制穿过一个孔来塑造金属或塑料  (jìshù shùyǔ) tōngguò jiāng qí qiángzhì chuānguò yīgè kǒng lái sùzào jīnshǔ huò sùliào (Técnica 术 语) para moldar metal ou plástico forçando através de um furo (Técnica shùyǔ) para moldar metal ou plástico forçando através de um furo
 (把金属或塑料)挤压成,压制 (bǎ jīnshǔ huò sùliào) jǐ yā chéng, yāzhì  (把 金属 或 塑料) 挤压 成, 压制  (bǎ jīnshǔ huò sùliào) jǐ yā chéng, yāzhì  (把金属或塑料)挤压成,压制  (bǎ jīnshǔ huò sùliào) jǐ yā chéng, yāzhì (把 金属 或 塑料) 挤压 成, 压制 (bǎ jīnshǔ huò sùliào) jǐ yā chéng, yāzhì
extrusion extrusion extrusion extrusion 挤压 jǐ yā extrusão extrusão
extrusive (geology地)(of rock 岩石) that has been pushed out of the earth by a volcano extrusive (geology de)(of rock yánshí) that has been pushed out of the earth by a volcano Extrusive (géologie 地) (de rock 岩石) qui a été poussé hors de la terre par un volcan Extrusive (géologie de) (de rock yánshí) qui a été poussé hors de la terre par un volcan 被岩石推出的地质地质(岩石岩) bèi yánshí tuīchū dì dìzhí dì zhì (yánshí yán) Extrusive (地 geologia) (rock 岩石) que foi empurrado para fora da terra por um vulcão Extrusive (de geologia) (rock yánshí) que foi empurrado para fora da terra por um vulcão
(火山〉喷出的 (huǒshān〉 pēn chū de (火山> 喷出 的 (huǒshān > pēn chū de (火山>喷出的 (huǒshān >pēn chū de (火山> 喷出 的 (huǒshān > pēn chū de
exuberant  full of energy, excitement and happiness  exuberant full of energy, excitement and happiness  Exubérant d'énergie, d'excitation et de bonheur Exubérant d'énergie, d'excitation et de bonheur 充满活力,兴奋和幸福 chōngmǎn huólì, xīngfèn hé xìngfú energia exuberante, emoção e felicidade energia exuberante, emoção e felicidade
精力充沛的;热情洋溢的;兴高采烈的 jīnglì chōngpèi de; rèqíng yángyì de; xìnggāocǎiliè de 精力 充沛 的; 热情洋溢 的; 兴高采烈 的 jīnglì chōngpèi de; rèqíng yángyì de; xìnggāocǎiliè de 精力充沛的;热情洋溢的;兴高采烈的 jīnglì chōngpèi de; rèqíng yángyì de; xìnggāocǎiliè de 精力 充沛 的;热情洋溢 的;兴高采烈 的 jīnglì chōngpèi de; rèqíng yángyì de; xìnggāocǎiliè de
She gave an exuberant performance She gave an exuberant performance Elle a donné une performance exubérante Elle a donné une performance exubérante 她表现出色 tā biǎoxiàn chūsè Ela deu um desempenho exuberante Ela deu um desempenho exuberante
 她的表演热洋溢 tā de biǎoyǎn rè yángyì  她 的 表演 热 洋溢  tā de biǎoyǎn rè yángyì  她的表演热洋溢  tā de biǎoyǎn rè yángyì 她 的 表演 热 洋溢 tā de biǎoyǎn rè yángyì
她表现出色 tā biǎoxiàn chūsè 她 表现 出色 tā biǎoxiàn chūsè 她表现出色 tā biǎoxiàn chūsè 她 表现 出色 tā biǎoxiàn chūsè
an exuberant personality/ imagination an exuberant personality/ imagination Une personnalité / imagination exubérante Une personnalité/ imagination exubérante 一个旺盛的个性/想象力 yīgè wàngshèng de gèxìng/xiǎngxiàng lì Uma personalidade / imaginação exuberante Uma personalidade/ imaginação exuberante
充满活力的个性;丰富的想象另 chōngmǎn huólì de gèxìng; fēngfù de xiǎngxiàng lìng 充满 活力 的 个性; 丰富 的 想象 另 chōngmǎn huólì de gèxìng; fēngfù de xiǎngxiàng lìng 充满活力的个性;丰富的想象另 chōngmǎn huólì de gèxìng; fēngfù de xiǎngxiàng lìng 充满 活力 的 个性;丰富 的 想象 另 chōngmǎn huólì de gèxìng; fēngfù de xiǎngxiàng lìng
a picture painted in exuberant reds and yellows a picture painted in exuberant reds and yellows Une image peinte en rouge et jaunes exubérant Une image peinte en rouge et jaunes exubérant 一幅画在繁茂的红色和黄色的画面 yī fú huà zài fánmào de hóngsè hé huángsè de huàmiàn Um retrato pintado em exuberante vermelho e amarelo Um retrato pintado em exuberante vermelho e amarelo
 用鲜艳的红黄色调画的画 2 (of plants, etc.植物等) yòng xiānyàn de hóng huángsè diào huà de huà 2 (of plants, etc. Zhíwù děng)  用 鲜艳 的 红黄 色调 画 的 画 2 (des plantes, etc. 植物 等)  yòng xiānyàn de hóng huángsè diào huà de huà 2 (des plantes, etc. Zhíwù děng)  用鲜艳的红黄色调画的画2(植物等)植物等)  yòng xiānyàn de hóng huángsè diào huà de huà 2(zhíwù děng) zhíwù děng) 用 鲜艳 的 红黄 色调 画 的 画 2 (plantas, etc. 植物 等) yòng xiānyàn de hóng huángsè diào huà de huà 2 (plantas, etc. Zhíwù děng)
一幅画在繁茂的红色和黄色的画面 yī fú huà zài fánmào de hóngsè hé huángsè de huàmiàn 一 幅画 在 繁茂 的 红色 和 黄色 的 画面 yī fú huà zài fánmào de hóngsè hé huángsè de huàmiàn 一幅画在繁茂的红色和黄色的画面 yī fú huà zài fánmào de hóngsè hé huángsè de huàmiàn 一 幅画 在 繁茂 的 红色 和 黄色 的 画面 yī fú huà zài fánmào de hóngsè hé huángsè de huàmiàn
strong and healthy; growing quickly and well strong and healthy; growing quickly and well fort et sain; Grandissant rapidement et bien fort et sain; Grandissant rapidement et bien 健康健康成长得很快 jiànkāng jiànkāng chéngzhǎng dé hěn kuài forte e saudável; Crescendo rapidamente e bem forte e saudável; Crescendo rapidamente e bem
繁茂的;茂盛的;苗壮的 fánmào de; màoshèng de; miáo zhuàng de 繁茂 的; 茂盛 的; 苗 壮 的 fánmào de; màoshèng de; miáo zhuàng de 繁茂的;茂盛的;苗壮的 fánmào de; màoshèng de; miáo zhuàng de 繁茂 的;茂盛 的;苗 壮 的 fánmào de; màoshèng de; miáo zhuàng de
exuberance  We can excuse his behaviour as youthful exuberance exuberance We can excuse his behaviour as youthful exuberance Exubérance Nous pouvons excuser son comportement en tant que jeune exubérance Exubérance Nous pouvons excuser son comportement en tant que jeune exubérance 繁荣我们可以以年轻的繁荣为由辩解他的行为 fánróng wǒmen kěyǐ yǐ niánqīng de fánróng wèi yóu biànjiě tā de xíngwéi Exuberância Podemos desculpar seu comportamento como exuberância juvenil Exuberância Podemos desculpar seu comportamento como exuberância juvenil
年轻人精力旺盛,所以他的行为我们也能原谅 niánqīng rén jīnglì wàngshèng, suǒyǐ tā de xíngwéi wǒmen yě néng yuánliàng 年轻人 精力旺盛, 所以 他 的 行为 我们 也 能 原谅 niánqīng rén jīnglì wàngshèng, suǒyǐ tā de xíngwéi wǒmen yě néng yuánliàng 年轻人精力旺盛,所以他的行为我们也能原谅 niánqīng rén jīnglì wàngshèng, suǒyǐ tā de xíngwéi wǒmen yě néng yuánliàng 年轻人 精力旺盛, 所以 他 的 行为 我们 也 能 原谅 niánqīng rén jīnglì wàngshèng, suǒyǐ tā de xíngwéi wǒmen yě néng yuánliàng
繁荣我们可以以年轻的繁荣为由辩解他的行为 fánróng wǒmen kěyǐ yǐ niánqīng de fánróng wèi yóu biànjiě tā de xíngwéi 繁荣 我们 可以 以 年轻 的 繁荣 为由 辩解 他 的 行为 fánróng wǒmen kěyǐ yǐ niánqīng de fánróng wèi yóu biànjiě tā de xíngwéi 繁荣我们可以以年轻的繁荣为由辩解他的行为 fánróng wǒmen kěyǐ yǐ niánqīng de fánróng wèi yóu biànjiě tā de xíngwéi 繁荣 我们 可以 以 年轻 的 繁荣 为由 辩解 他 的 行为 fánróng wǒmen kěyǐ yǐ niánqīng de fánróng wèi yóu biànjiě tā de xíngwéi
exude  if you exude a particular feeling or quality, or it exudes from you, people can easily see that you have it  exude if you exude a particular feeling or quality, or it exudes from you, people can easily see that you have it  Exhaler si vous exsudez un sentiment ou une qualité particulière, ou il exsude de vous, les gens peuvent facilement voir que vous l'avez Exhaler si vous exsudez un sentiment ou une qualité particulière, ou il exsude de vous, les gens peuvent facilement voir que vous l'avez 如果你散发出特别的感觉或质量,或者从你散发出来,人们可以很容易地看到你拥有它 rúguǒ nǐ sànfà chū tèbié de gǎnjué huò zhìliàng, huòzhě cóng nǐ sànfà chūlái, rénmen kěyǐ hěn róngyì dì kàn dào nǐ yǒngyǒu tā Expire quando você exalam um sentimento ou uma qualidade particular, ou que exala de você, as pessoas podem facilmente ver que você Expire quando você exalam um sentimento ou uma qualidade particular, ou que exala de você, as pessoas podem facilmente ver que você
流露,显露(感觉或品质);(感觉或品质)显现 liúlù, xiǎnlù (gǎnjué huò pǐnzhí);(gǎnjué huò pǐnzhí) xiǎnxiàn 流露, 显露 (感觉 或 品质); (感觉 或 品质) 显现 liúlù, xiǎnlù (gǎnjué huò pǐnzhí); (gǎnjué huò pǐnzhí) xiǎnxiàn 流露,显露(感觉或品质);(感觉或品质)显现 liúlù, xiǎnlù (gǎnjué huò pǐnzhí);(gǎnjué huò pǐnzhí) xiǎnxiàn 流露, 显露 (感觉 或 品质); (感觉 或 品质) 显现 liúlù, xiǎnlù (gǎnjué huò pǐnzhí); (gǎnjué huò pǐnzhí) xiǎnxiàn
She exuded confi­dence She exuded confi­dence Elle exsudait sa confiance Elle exsudait sa confiance 她渗出了信心 tā shèn chūle xìnxīn Ela exalava confiança Ela exalava confiança
她显得信心 十足 tā xiǎndé xìnxīn shízú 她 显得 信心 十足 tā xiǎndé xìnxīn shízú 她显得信心十足 tā xiǎndé xìnxīn shízú 她 显得 信心 十足 tā xiǎndé xìnxīn shízú
if sth exudes a liquid or smell, or a liquid or smell exudes from somewhere, the liquid, etc. comes out slowly  if sth exudes a liquid or smell, or a liquid or smell exudes from somewhere, the liquid, etc. Comes out slowly Si sth exsude un liquide ou une odeur, ou un liquide ou une odeur jaillit de quelque part, le liquide, etc. sort lentement Si sth exsude un liquide ou une odeur, ou un liquide ou une odeur jaillit de quelque part, le liquide, etc. Sort lentement 如果发出液体或气味,或液体或气味从某处渗出,液体等会缓慢地出来 rúguǒ fāchū yètǐ huò qìwèi, huò yètǐ huò qìwèi cóng mǒu chù shèn chū, yètǐ děng huì huǎnmàn dì chūlái Se sth exala um líquido ou de cheiro, ou um líquido ou de odor molas a partir de um lugar, líquido, etc. lentamente Se sth exala um líquido ou de cheiro, ou um líquido ou de odor molas a partir de um lugar, líquido, etc. Lentamente
流出,渗出(液体 ; 散发出(气味);(从某处)渗出,散发出来 liúchū, shèn chū (yètǐ; sànfà chū (qìwèi);(cóng mǒu chù) shèn chū, sànfà chūlái 流出, 渗出 (液体;散发 出 (气味); (从 某处) 渗出, 散发 出来 liúchū, shèn chū (yètǐ; sànfà chū (qìwèi); (cóng mǒu chù) shèn chū, sànfà chūlái 流出,渗出(液体;散发出(气味);(从某处)渗出,散发出来 liúchū, shèn chū (yètǐ; sànfà chū (qìwèi);(cóng mǒu chù) shèn chū, sànfà chūlái 流出, 渗出 (液体; 散发 出 (气味); (从 某处) 渗出, 散发 出来 liúchū, shèn chū (yètǐ; sànfà chū (qìwèi); (cóng mǒu chù) shèn chū, sànfà chūlái
The plant exudes a sticky fluid The plant exudes a sticky fluid La plante respire un fluide collant La plante respire un fluide collant 植物散发出粘稠的液体 zhíwù sànfà chū zhān chóu de yètǐ A planta exala um fluido viscoso A planta exala um fluido viscoso
这种植物分泌出一种黏液 zhè zhòng zhíwù fēnmì chū yī zhǒng niányè 这种 植物 分泌 出 一种 黏液 zhè zhòng zhíwù fēnmì chū yī zhǒng niányè 这种植物分泌出一种黏液 zhè zhòng zhíwù fēnmì chū yī zhǒng niányè 这种 植物 分泌 出 一种 黏液 zhè zhòng zhíwù fēnmì chū yī zhǒng niányè
An awful smell exuded from the creature's body, An awful smell exuded from the creature's body, Une mauvaise odeur exsudait du corps de la créature, Une mauvaise odeur exsudait du corps de la créature, 从生物的身体渗出一种可怕的气味, cóng shēngwù de shēntǐ shèn chū yī zhǒng kěpà de qìwèi, Um mau cheiro exalava do corpo da criatura, Um mau cheiro exalava do corpo da criatura,
 这个动物身上发出难闻的气味 zhège dòngwù shēnshang fāchū nán wén de qìwèi  这个 动物 身上 发出 难闻 的 气味  zhège dòngwù shēnshang fāchū nán wén de qìwèi  这个动物身上发出难闻的气味  zhège dòngwù shēnshang fāchū nán wén de qìwèi 这个 动物 身上 发出 难闻 的 气味 zhège dòngwù shēnshang fāchū nán wén de qìwèi
从生物的身体渗出一种可怕的气味 cóng shēngwù de shēntǐ shèn chū yī zhǒng kěpà de qìwèi 从 生物 的 身体 渗出 一种 可怕 的 气味 cóng shēngwù de shēntǐ shèn chū yī zhǒng kěpà de qìwèi 从生物的身体渗出一种可怕的气味 cóng shēngwù de shēntǐ shèn chū yī zhǒng kěpà de qìwèi 从 生物 的 身体 渗出 一种 可怕 的 气味 cóng shēngwù de shēntǐ shèn chū yī zhǒng kěpà de qìwèi
exult 〜(at/in sth) (formal) to feel and show that you are very excited and happy because of sth that has happened exult 〜(at/in sth) (formal) to feel and show that you are very excited and happy because of sth that has happened Exult ~ ~ (dans / in sth) (formel) pour sentir et montrer que vous êtes très excité et heureux à cause de ce qui est arrivé Exult ~ ~ (dans/ in sth) (formel) pour sentir et montrer que vous êtes très excité et heureux à cause de ce qui est arrivé 感觉到(at / in sth)(正式的)感觉和表现出来,因为发生了sth而感到非常兴奋和快乐 gǎnjué dào (at/ in sth)(zhèngshì de) gǎnjué hé biǎoxiàn chūlái, yīnwèi fāshēngle sth ér gǎndào fēicháng xīngfèn hé kuàilè Exult ~ ~ (em / no sth) (formal) de sentir e mostrar que você é muito animado e feliz por causa do que aconteceu Exult ~ ~ (em/ no sth) (formal) de sentir e mostrar que você é muito animado e feliz por causa do que aconteceu
欢欣鼓舞;兴高采烈;喜形于色 huānxīn gǔwǔ; xìnggāocǎiliè; xǐxíngyúsè 欢欣鼓舞; 兴高采烈; 喜形于色 huānxīn gǔwǔ; xìnggāocǎiliè; xǐxíngyúsè 欢欣鼓舞;兴高采烈;喜形于色 huānxīn gǔwǔ; xìnggāocǎiliè; xǐxíngyúsè 欢欣鼓舞;兴高采烈;喜形于色 huānxīn gǔwǔ; xìnggāocǎiliè; xǐxíngyúsè
感觉到(at / in sth)(正式的)感觉和表现出来,因为发生了sth而感到非常兴奋和快乐 gǎnjué dào (at/ in sth)(zhèngshì de) gǎnjué hé biǎoxiàn chūlái, yīnwèi fāshēngle sth ér gǎndào fēicháng xīngfèn hé kuàilè 感觉到 (at / in sth) (正式 的) 感觉 和 表现 出来, 因为 发生 了 sth 而 感到 非常 兴奋 和 快乐 gǎnjué dào (at/ in sth) (zhèngshì de) gǎnjué hé biǎoxiàn chūlái, yīnwèi fāshēngle sth ér gǎndào fēicháng xīngfèn hé kuàilè 感觉到(at / in sth)(正式的)感觉和表现出来,因为发生了sth而感到非常兴奋和快乐 gǎnjué dào (at/ in sth)(zhèngshì de) gǎnjué hé biǎoxiàn chūlái, yīnwèi fāshēngle sth ér gǎndào fēicháng xīngfèn hé kuàilè 感觉到 (em / no sth) (正式 的) 感觉 和 表现 出来, 因为 发生 了 sth 而 感到 非常 兴奋 和 快乐 gǎnjué dào (em/ no sth) (zhèngshì de) gǎnjué hé biǎoxiàn chūlái, yīnwèi fāshēngle sth ér gǎndào fēicháng xīngfèn hé kuàilè
He leaned back, exulting at the success of his plan  He leaned back, exulting at the success of his plan  Il se pencha en arrière, exultant au succès de son plan Il se pencha en arrière, exultant au succès de son plan 他倾斜,高兴地计划了他的成功 tā qīngxié, gāoxìng de jìhuàle tā de chénggōng Ele se inclinou para trás, exultante com o sucesso de seu plano Ele se inclinou para trás, exultante com o sucesso de seu plano
他向后一靠,为自己计划成功而得意扬扬向后 tā xiàng hòu yī kào, wèi zìjǐ jìhuà chénggōng ér déyì yángyáng xiàng hòu 他 向后 一 靠, 为 自己 计划 成功 而 得意 扬扬 向后 tā xiàng hòu yī kào, wèi zìjǐ jìhuà chénggōng ér déyì yángyáng xiàng hòu 他向后一靠,为自己计划成功而得意扬扬向后 tā xiàng hòu yī kào, wèi zìjǐ jìhuà chénggōng ér déyì yángyáng xiàng hòu 他 向后 一 靠, 为 自己 计划 成功 而 得意 扬扬 向后 tā xiàng hòu yī kào, wèi zìjǐ jìhuà chénggōng ér déyì yángyáng xiàng hòu
他倾斜,高兴地计划他的成功 tā qīngxié, gāoxìng de jìhuà tā de chénggōng 他 倾斜, 高兴 地 计划 他 的 成功 tā qīngxié, gāoxìng de jìhuà tā de chénggōng 他倾斜,高兴地计划他的成功 tā qīngxié, gāoxìng de jìhuà tā de chénggōng 他 倾斜, 高兴 地 计划 他 的 成功 tā qīngxié, gāoxìng de jìhuà tā de chénggōng
 We won! she exulted We won! She exulted  Nous avons gagné! Elle exulta  Nous avons gagné! Elle exulta  我们赢了!她高兴  wǒmen yíngle! Tā gāoxìng Ganhamos! ela exultou Ganhamos! Ela exultou
 “我们贏了! ”她欣喜若狂道 “wǒmen yíngle! ” Tā xīnxǐ ruò kuáng dào  "我们 贏 了!" 她 欣喜若狂 道  "wǒmen yíngle!" Tā xīnxǐ ruò kuáng dào  “我们赢了!”她欣喜若狂道  “wǒmen yíngle!” Tā xīnxǐ ruò kuáng dào 我们 贏 了!她 欣喜若狂 道 "wǒmen yíngle!"Tā xīnxǐ ruò kuáng dào
我们赢了! 她高兴 wǒmen yíngle! Tā gāoxìng 我们 赢 了! 她 高兴 wǒmen yíngle! Tā gāoxìng 我们赢了!她高兴 wǒmen yíngle! Tā gāoxìng 我们 赢 了!她 高兴 wǒmen yíngle! Tā gāoxìng
exultant 〜(at feeling or showing great pride or happiness especially because of sth exciting that has happened  exultant 〜(at feeling or showing great pride or happiness especially because of sth exciting that has happened  Exultant ~ (en éprouvant ou en montrant une grande fierté ou un bonheur surtout en raison de l'excitation qui s'est produite Exultant ~ (en éprouvant ou en montrant une grande fierté ou un bonheur surtout en raison de l'excitation qui s'est produite 高兴〜(感觉或表现出很大的自豪或幸福,特别是因为发生了激动人心的事情 gāoxìng〜(gǎnjué huò biǎoxiàn chū hěn dà de zìháo huò xìngfú, tèbié shì yīnwèi fāshēngle jīdòng rénxīn de shìqíng Exultante ~ (experimentando ou mostrando grande orgulho ou a felicidade, principalmente por causa da excitação que ocorreu Exultante ~ (experimentando ou mostrando grande orgulho ou a felicidade, principalmente por causa da excitação que ocorreu
欢欣鼓舞的;兴高采烈的;得意扬扬的 huānxīn gǔwǔ de; xìnggāocǎiliè de; déyì yángyáng de 欢欣鼓舞 的; 兴高采烈 的; 得意 扬扬 的 huānxīn gǔwǔ de; xìnggāocǎiliè de; déyì yángyáng de 欢欣鼓舞的;兴高采烈的;得意扬扬的 huānxīn gǔwǔ de; xìnggāocǎiliè de; déyì yángyáng de 欢欣鼓舞 的;兴高采烈 的;得意 扬扬 的 huānxīn gǔwǔ de; xìnggāocǎiliè de; déyì yángyáng de
synonym triumphant  synonym triumphant  Synonyme triomphant Synonyme triomphant 同义词胜利 tóngyìcí shènglì sinônimo triunfante sinônimo triunfante
exultantly  exultantly  Exultant Exultant 得意扬扬 déyì yángyáng exultante exultante
exultation (formal) great pride or happiness, especially because of sth exciting that has happened exultation (formal) great pride or happiness, especially because of sth exciting that has happened Exultation (formelle), grande fierté ou bonheur, en particulier à cause de l'excitation qui s'est produite Exultation (formelle), grande fierté ou bonheur, en particulier à cause de l'excitation qui s'est produite 狂欢(正式)很自豪或幸福,特别是因为发生了激动人心的事情 kuánghuān (zhèngshì) hěn zìháo huò xìngfú, tèbié shì yīnwèi fāshēngle jīdòng rénxīn de shìqíng Exultação (formal), orgulho e felicidade, especialmente por causa da excitação que ocorreu Exultação (formal), orgulho e felicidade, especialmente por causa da excitação que ocorreu
得意;欢悦;兴高采烈 déyì; huānyuè; xìnggāocǎiliè 得意; 欢悦; 兴高采烈 déyì; huānyuè; xìnggāocǎiliè 得意;欢悦;兴高采烈 déyì; huānyuè; xìnggāocǎiliè 得意;欢悦;兴高采烈 déyì; huānyuè; xìnggāocǎiliè
  -ey  -y -ey -y   -ey -y   -ey -y   -ey -y   -ey -y #NOME? -ey -y
eye  eye  œil œil yǎn olho olho
PART OF BODY 身体部位  either of the two organs on the face that you see with PART OF BODY shēntǐ bùwèi either of the two organs on the face that you see with PARTIE DU CORPS 身体 部位 l'un ou l'autre des deux organes sur le visage que vous voyez avec PARTIE DU CORPS shēntǐ bùwèi l'un ou l'autre des deux organes sur le visage que vous voyez avec 身体部位你看到的脸上的两个器官之一 shēntǐ bùwèi nǐ kàn dào de liǎn shàng de liǎng gè qìguān zhī yī PARTE DO CORPO 身体 部位 um ou outro dos dois corpos no rosto que você vê com PARTE DO CORPO shēntǐ bùwèi um ou outro dos dois corpos no rosto que você vê com
 眼睛 yǎnjīng  眼睛  yǎnjīng  眼睛  yǎnjīng 眼睛 yǎnjīng
the suspect dark hair and green eyes the suspect dark hair and green eyes Les cheveux noirs suspects et les yeux verts Les cheveux noirs suspects et les yeux verts 怀疑的黑发和绿色的眼睛 huáiyí de hēi fǎ hé lǜsè de yǎnjīng Os suspeitos cabelo preto e olhos verdes Os suspeitos cabelo preto e olhos verdes
嫌疑犯有着一头黑发和一双绿眼睛 xiányífàn yǒuzhe yītóu hēi fǎ hé yīshuāng lǜ yǎnjīng 嫌疑犯 有着 一头 黑发 和 一双 绿 眼睛 xiányífàn yǒuzhe yītóu hēi fǎ hé yīshuāng lǜ yǎnjīng 嫌疑犯有着一头黑发和一双绿眼睛 xiányífàn yǒuzhe yītóu hēi fǎ hé yīshuāng lǜ yǎnjīng 嫌疑犯 有着 一头 黑发 和 一双 绿 眼睛 xiányífàn yǒuzhe yītóu hēi fǎ hé yīshuāng lǜ yǎnjīng
to close/open your eyes to close/open your eyes Pour fermer / ouvrir les yeux Pour fermer/ ouvrir les yeux 关闭/打开你的眼睛 guānbì/dǎkāi nǐ de yǎnjīng Para fechar / abrir os olhos Para fechar/ abrir os olhos
闭上 / 睁开眼睛 bì shàng/ zhēng kāi yǎnjīng 闭上 / 睁开 眼睛 bì shàng/ zhēng kāi yǎnjīng 闭上/睁开眼睛 bì shàng/zhēng kāi yǎnjīng 闭上 / 睁开 眼睛 bì shàng/ zhēng kāi yǎnjīng
to drop/ lower your eyes (= to look down) to drop/ lower your eyes (= to look down) Pour déposer / abaisser les yeux (= regarder vers le bas) Pour déposer/ abaisser les yeux (= regarder vers le bas) 降低你的眼睛(=往下看) jiàngdī nǐ de yǎnjīng (=wǎng xià kàn) Para registrar / redução dos olhos (= olhar para baixo) Para registrar/ redução dos olhos (= olhar para baixo)
眼睛朝下看 yǎnjīng cháo xià kàn 眼睛 朝下 看 yǎnjīng cháo xià kàn 眼睛朝下看 yǎnjīng cháo xià kàn 眼睛 朝下 看 yǎnjīng cháo xià kàn
There were tears in his eyes There were tears in his eyes Il y avait des larmes dans ses yeux Il y avait des larmes dans ses yeux 眼里有眼泪 yǎn li yǒu yǎnlèi Havia lágrimas em seus olhos Havia lágrimas em seus olhos
他眼里噙着泪水 tā yǎn lǐ qínzhe lèishuǐ 他 眼里 噙着泪 水 tā yǎn lǐ qínzhe lèishuǐ 他眼里噙着泪水 tā yǎn lǐ qínzhe lèishuǐ 他 眼里 噙着泪 水 tā yǎn lǐ qínzhe lèishuǐ
I have something in my eye I have something in my eye J'ai quelque chose dans l'œil J'ai quelque chose dans l'œil 我的眼睛里进了东西 wǒ de yǎnjīng lǐ jìnle dōngxī Eu tenho algo no olho Eu tenho algo no olho
我的眼睛里进了什么东西 wǒ de yǎnjīng lǐ jìnle shénme dōngxī 我 的 眼睛 里 进 了 什么 东西 wǒ de yǎnjīng lǐ jìnle shénme dōngxī 我的眼睛里进了什么东西 wǒ de yǎnjīng lǐ jìnle shénme dōngxī 我 的 眼睛 里 进 了 什么 东西 wǒ de yǎnjīng lǐ jìnle shénme dōngxī
to make/ avoid eye contact with sb (= to look/avoid looking at them at the same time as they look at you) to make/ avoid eye contact with sb (= to look/avoid looking at them at the same time as they look at you) Pour faire ou éviter le contact visuel avec sb (= regarder / éviter de les regarder au même moment qu'ils vous regardent) Pour faire ou éviter le contact visuel avec sb (= regarder/ éviter de les regarder au même moment qu'ils vous regardent) 做/避免与sb的眼神接触(=看看/避免在看着他们的同时看着他们) zuò/bìmiǎn yǔ sb de yǎnshén jiēchù (=kàn kàn/bìmiǎn zài kànzhe tāmen de tóngshí kànzhe tāmen) Para fazer ou evitar contato visual com sb (= assistir / evitar assistindo ao mesmo tempo que vê-lo) Para fazer ou evitar contato visual com sb (= assistir/ evitar assistindo ao mesmo tempo que vê-lo)
与 / 避免与某人目光接触 yǔ/ bìmiǎn yǔ mǒu rén mùguāng jiēchù 与 / 避免 与 某人 目光 接触 yǔ/ bìmiǎn yǔ mǒu rén mùguāng jiēchù 与/避免与某人目光接触 yǔ/bìmiǎn yǔ mǒu rén mùguāng jiēchù 与 / 避免 与 某人 目光 接触 yǔ/ bìmiǎn yǔ mǒu rén mùguāng jiēchù
做/避免与sb的眼神接触(=看看/避免在看着他们的同时看着他们) zuò/bìmiǎn yǔ sb de yǎnshén jiēchù (=kàn kàn/bìmiǎn zài kànzhe tāmen de tóngshí kànzhe tāmen) 做 / 避免 与 sb 的 眼神 接触 (= 看看 / 避免 在 看着 他们 的 同时 看着 他们) zuò/ bìmiǎn yǔ sb de yǎnshén jiēchù (= kàn kàn/ bìmiǎn zài kànzhe tāmen de tóngshí kànzhe tāmen) 做/避免与某人的眼神接触(=看看/避免在看着他们的同时看着他们) zuò/bìmiǎn yǔ mǒu rén de yǎnshén jiēchù (=kàn kàn/bìmiǎn zài kànzhe tāmen de tóngshí kànzhe tāmen) 做 / 避免 与 sb 的 眼神 接触 (= 看看 / 避免 在 看着 他们 的 同时 看着 他们) zuò/ bìmiǎn yǔ sb de yǎnshén jiēchù (= kàn kàn/ bìmiǎn zài kànzhe tāmen de tóngshí kànzhe tāmen)
All eyes were on him (= everyone was looking at him) as he walked on to the stage All eyes were on him (= everyone was looking at him) as he walked on to the stage Tous les yeux étaient sur lui (= tout le monde le regardait) alors qu'il marchait sur la scène Tous les yeux étaient sur lui (= tout le monde le regardait) alors qu'il marchait sur la scène 当他走到舞台上时,所有的眼睛都在他身上(=每个人都在看着他) dāng tā zǒu dào wǔtái shàng shí, suǒyǒu de yǎnjīng dōu zài tā shēnshang (=měi gèrén dōu zài kànzhe tā) Todos os olhos estavam sobre ele (= todos olharam para ele) enquanto caminhava no palco Todos os olhos estavam sobre ele (= todos olharam para ele) enquanto caminhava no palco
他走上台时所有的目光都注视着他 tā zǒu shàngtái shí suǒyǒu de mùguāng dōu zhùshìzhe tā 他 走上 台 时 所有 的 目光 都 注视 着 他 tā zǒu shàngtái shí suǒyǒu de mùguāng dōu zhùshìzhe tā 他走上台时所有的目光都注视着他 tā zǒu shàngtái shí suǒyǒu de mùguāng dōu zhùshìzhe tā 他 走上 台 时 所有 的 目光 都 注视 着 他 tā zǒu shàngtái shí suǒyǒu de mùguāng dōu zhùshìzhe tā
当他走到舞台上时,所有的眼睛都在他身上(=每个人都在看着他) dāng tā zǒu dào wǔtái shàng shí, suǒyǒu de yǎnjīng dōu zài tā shēnshang (=měi gèrén dōu zài kànzhe tā) 当 他 走到 舞台 上 时, 所有 的 眼睛 都 在 他 身上 (= 每个 人 都 在 看着 他) dāng tā zǒu dào wǔtái shàng shí, suǒyǒu de yǎnjīng dōu zài tā shēnshang (= měi gèrén dōu zài kànzhe tā) 当他走到舞台上时,所有的眼睛都在他身上(=每个人都在看着他) dāng tā zǒu dào wǔtái shàng shí, suǒyǒu de yǎnjīng dōu zài tā shēnshang (=měi gèrén dōu zài kànzhe tā) 当 他 走到 舞台 上 时, 所有 的 眼睛 都 在 他 身上 (= 每个 人 都 在 看着 他) dāng tā zǒu dào wǔtái shàng shí, suǒyǒu de yǎnjīng dōu zài tā shēnshang (= měi gèrén dōu zài kànzhe tā)
picture o body picture o body Image o corps Image o corps 图片o身体 túpiàn o shēntǐ Imagem Corporal o Imagem Corporal o
see also BLACK EYE, COMPOUND EYE, LAZY EYE, SHUT EYE see also BLACK EYE, COMPOUND EYE, LAZY EYE, SHUT EYE Voir aussi NOEL NOIR, OEIL COMPOSÉ, LAZY EYE, SHUT EYE Voir aussi NOEL NOIR, OEIL COMPOSÉ, LAZY EYE, SHUT EYE 另请参阅黑眼圈,化妆眼镜,LAZY眼睛,SHUT眼睛 lìng qǐng cānyuè hēi yǎnquān, huàzhuāng yǎnjìng,LAZY yǎnjīng,SHUT yǎnjīng Veja também COMPOSTO DE NATAL Olho Negro, Olho preguiçoso olho fechado Veja também COMPOSTO DE NATAL Olho Negro, Olho preguiçoso olho fechado
 ~eyed (in adjectives 构成形容词)having the type or number of eyes mentioned 有…眼睛的;有…只眼的 ~eyed (in adjectives gòuchéng xíngróngcí)having the type or number of eyes mentioned yǒu…yǎnjīng de; yǒu…zhī yǎn de  ~ Eyed (dans les adjectifs 构成 形容词) ayant le type ou le nombre d'yeux mentionnés 有 ... 眼睛 的; 有 ... 只 眼 的  ~ Eyed (dans les adjectifs gòuchéng xíngróngcí) ayant le type ou le nombre d'yeux mentionnés yǒu... Yǎnjīng de; yǒu... Zhī yǎn de  具有眼睛类型或数量的眼睛(形容词构成形容词)有...眼睛的;有...只眼的  jùyǒu yǎnjīng lèixíng huò shùliàng de yǎnjīng (xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) yǒu... Yǎnjīng de; yǒu... Zhī yǎn de ~ Olhos (em 构成 形容词 adjetivos) com o tipo ou número de olhos ... 眼睛 的 有 mencionado; ... 有 只 眼 的 ~ Olhos (em gòuchéng xíngróngcí adjetivos) com o tipo ou número de olhos... Yǎnjīng de yǒu mencionado; ... Yǒu zhī yǎn de
具有所提及的眼睛类型或数量的眼睛(形容词构成形容词) jùyǒu suǒ tí jí de yǎnjīng lèixíng huò shùliàng de yǎnjīng (xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) 具有 所提 及 的 眼睛 类型 或 数量 的 眼睛 (形容词 构成 形容词) jùyǒu suǒ tí jí de yǎnjīng lèixíng huò shùliàng de yǎnjīng (xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) 具有所提及的眼睛类型或数量的眼睛(形容词构成形容词) jùyǒu suǒ tí jí de yǎnjīng lèixíng huò shùliàng de yǎnjīng (xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) 具有 所提 及 的 眼睛 类型 或 数量 的 眼睛 (形容词 构成 形容词) jùyǒu suǒ tí jí de yǎnjīng lèixíng huò shùliàng de yǎnjīng (xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí)
a blue eyed blonde  a blue eyed blonde  Une blonde aux yeux bleus Une blonde aux yeux bleus 一个蓝眼睛的金发女郎 yīgè lán yǎnjīng de jīnfǎ nǚláng Uma loira com olhos azuis Uma loira com olhos azuis
蓝眼睛的金发女郎 lán yǎnjīng de jīnfǎ nǚláng 蓝 眼睛 的 金发 女郎 lán yǎnjīng de jīnfǎ nǚláng 蓝眼睛的金发女郎 lán yǎnjīng de jīnfǎ nǚláng 蓝 眼睛 的 金发 女郎 lán yǎnjīng de jīnfǎ nǚláng
一个蓝眼睛的金发女郎 yīgè lán yǎnjīng de jīnfǎ nǚláng 一个 蓝 眼睛 的 金发 女郎 yīgè lán yǎnjīng de jīnfǎ nǚláng 一个蓝眼睛的金发女郎 yīgè lán yǎnjīng de jīnfǎ nǚláng 一个 蓝 眼睛 的 金发 女郎 yīgè lán yǎnjīng de jīnfǎ nǚláng
a one eyed monster A one eyed monster Un monstre à un oeil Un monstre à un oeil 一只眼睛的怪物 Yī zhī yǎnjīng de guàiwù Um monstro de um olho Um monstro de um olho
 独眼怪物 dúyǎn guàiwù  独眼 怪物  dúyǎn guàiwù  独眼怪物  dúyǎn guàiwù 独眼 怪物 dúyǎn guàiwù
ABILITY TO SEE 视力 ABILITY TO SEE shìlì CAPACITÉ DE VOIR 视力 CAPACITÉ DE VOIR shìlì 能力视力 nénglì shìlì CAPACIDADE 视力 VER CAPACIDADE shìlì VER
 the ability to see  the ability to see   La capacité de voir  La capacité de voir  看到的能力  kàn dào de nénglì A capacidade de ver A capacidade de ver
视力;眼力 shìlì; yǎnlì 视力; 眼力 shìlì; yǎnlì 视力;眼力 shìlì; yǎnlì 视力;眼力 shìlì; yǎnlì
A surgeon needs a good eye and a steady hand A surgeon needs a good eye and a steady hand Un chirurgien a besoin d'un bon oeil et d'une main ferme Un chirurgien a besoin d'un bon oeil et d'une main ferme 外科医生需要良好的眼睛和稳定的手 wàikē yīshēng xūyào liánghǎo de yǎnjīng hé wěndìng de shǒu Um cirurgião precisa de um bom olho e uma mão firme Um cirurgião precisa de um bom olho e uma mão firme
做外科医生眼要准,手要稳 zuò wàikē yīshēng yǎn yào zhǔn, shǒu yào wěn 做 外科 医生 眼 要 准, 手 要 稳 zuò wàikē yīshēng yǎn yào zhǔn, shǒu yào wěn 做外科医生眼要准,手要稳 zuò wàikē yīshēng yǎn yào zhǔn, shǒu yào wěn 做 外科 医生 眼 要 准, 手 要 稳 zuò wàikē yīshēng yǎn yào zhǔn, shǒu yào wěn
外科医生需要良好的眼睛和稳定的手 wàikē yīshēng xūyào liánghǎo de yǎnjīng hé wěndìng de shǒu 外科 医生 需要 良好 的 眼睛 和 稳定 的 手 wàikē yīshēng xūyào liánghǎo de yǎnjīng hé wěndìng de shǒu 外科医生需要良好的眼睛和稳定的手 wàikē yīshēng xūyào liánghǎo de yǎnjīng hé wěndìng de shǒu 外科 医生 需要 良好 的 眼睛 和 稳定 的 手 wàikē yīshēng xūyào liánghǎo de yǎnjīng hé wěndìng de shǒu
see also EAGLE EYE see also EAGLE EYE Voir aussi EAGLE EYE Voir aussi EAGLE EYE 另见EAGLE EYE lìng jiàn EAGLE EYE Veja também EAGLE EYE Veja também EAGLE EYE
WAY OF SEEING眼光 WAY OF SEEING yǎnguāng VOIE DE VOIR 眼光 VOIE DE VOIR yǎnguāng 眼光 yǎnguāng TRACK 眼光 VER TRACK yǎnguāng VER
看待的方式 kàndài de fāngshì 看待 的 方式 kàndài de fāngshì 看待的方式 kàndài de fāngshì 看待 的 方式 kàndài de fāngshì
a particular way of seeing sth a particular way of seeing sth Une façon particulière de voir sth Une façon particulière de voir sth 一种特殊的方式来看sth yī zhǒng tèshū de fāngshì lái kàn sth Uma forma particular de ver sth Uma forma particular de ver sth
 眼光;视角 yǎnguāng; shìjiǎo  眼光; 视角  yǎnguāng; shìjiǎo  眼光;视角  yǎnguāng; shìjiǎo 眼光;视角 yǎnguāng; shìjiǎo
He looked at the design with the eye of an engineer He looked at the design with the eye of an engineer Il a regardé le design avec l'œil d'un ingénieur Il a regardé le design avec l'œil d'un ingénieur 他用工程师的眼睛看着设计 tā yòng gōngchéngshī de yǎnjīng kànzhe shèjì Ele olhou para o projeto com o olho de um engenheiro Ele olhou para o projeto com o olho de um engenheiro
他以工程师的眼光审视这个设计 tā yǐ gōngchéngshī de yǎnguāng shěnshì zhège shèjì 他 以 工程师 的 眼光 审视 这个 设计 tā yǐ gōngchéngshī de yǎnguāng shěnshì zhège shèjì 他以工程师的眼光审视这个设计 tā yǐ gōngchéngshī de yǎnguāng shěnshì zhège shèjì 他 以 工程师 的 眼光 审视 这个 设计 tā yǐ gōngchéngshī de yǎnguāng shěnshì zhège shèjì
他用工程师的眼睛看着设计 tā yòng gōngchéngshī de yǎnjīng kànzhe shèjì 他 用 工程师 的 眼睛 看着 设计 tā yòng gōngchéngshī de yǎnjīng kànzhe shèjì 他用工程师的眼睛看着设计 tā yòng gōngchéngshī de yǎnjīng kànzhe shèjì 他 用 工程师 的 眼睛 看着 设计 tā yòng gōngchéngshī de yǎnjīng kànzhe shèjì
She viewed, the with a critical eye She viewed, the with a critical eye Elle a vu, avec un œil critique Elle a vu, avec un œil critique 她认为,有一个批判的眼睛 tā rènwéi, yǒu yīgè pīpàn de yǎnjīng Ela viu, com um olhar crítico Ela viu, com um olhar crítico
她以批评的眼光看待这些研究结果 tā yǐ pīpíng de yǎnguāng kàndài zhèxiē yánjiū jiéguǒ 她 以 批评 的 眼光 看待 这些 研究 结果 tā yǐ pīpíng de yǎnguāng kàndài zhèxiē yánjiū jiéguǒ 她以批评的眼光看待这些研究结果 tā yǐ pīpíng de yǎnguāng kàndài zhèxiē yánjiū jiéguǒ 她 以 批评 的 眼光 看待 这些 研究 结果 tā yǐ pīpíng de yǎnguāng kàndài zhèxiē yánjiū jiéguǒ
她认为,有一个批判的眼睛 tā rènwéi, yǒu yīgè pīpàn de yǎnjīng 她 认为, 有 一个 批判 的 眼睛 tā rènwéi, yǒu yīgè pīpàn de yǎnjīng 她认为,有一个批判的眼睛 tā rènwéi, yǒu yīgè pīpàn de yǎnjīng 她 认为, 有 一个 批判 的 眼睛 tā rènwéi, yǒu yīgè pīpàn de yǎnjīng
To my eye, the windows seem out of proportion To my eye, the windows seem out of proportion À mes yeux, les fenêtres semblent hors de proportion À mes yeux, les fenêtres semblent hors de proportion 对我来说,窗户似乎不成比例 duì wǒ lái shuō, chuānghù sìhū bùchéng bǐlì Para mim, as janelas parecem fora de proporção Para mim, as janelas parecem fora de proporção
在我看来,这些窗子似乎不成比例 zài wǒ kàn lái, zhèxiē chuāngzi sìhū bùchéng bǐlì 在 我 看来, 这些 窗子 似乎 不成比例 zài wǒ kàn lái, zhèxiē chuāngzi sìhū bùchéng bǐlì 在我看来,这些窗子似乎不成比例 zài wǒ kàn lái, zhèxiē chuāngzi sìhū bùchéng bǐlì 在 我 看来, 这些 窗子 似乎 不成比例 zài wǒ kàn lái, zhèxiē chuāngzi sìhū bùchéng bǐlì
对我来说,窗户似乎不成比例 duì wǒ lái shuō, chuānghù sìhū bùchéng bǐlì 对 我 来说, 窗户 似乎 不成比例 duì wǒ lái shuō, chuānghù sìhū bùchéng bǐlì 对我来说,窗户似乎不成比例 duì wǒ lái shuō, chuānghù sìhū bùchéng bǐlì 对 我 来说, 窗户 似乎 不成比例 duì wǒ lái shuō, chuānghù sìhū bùchéng bǐlì
OF NEEDLE  OF NEEDLE  D'UNE AIGUILLE D'UNE AIGUILLE 针头 zhēntóu AGULHA AGULHA
 the hole in the end of a needle that you put the thread through the hole in the end of a needle that you put the thread through  Le trou à la fin d'une aiguille que vous mettez le fil à travers  Le trou à la fin d'une aiguille que vous mettez le fil à travers  一根针的末端的孔,你把线穿过  yī gēn zhēn de mòduān dì kǒng, nǐ bǎ xiàn chuānguò O buraco no final de uma agulha de colocar o fio através O buraco no final de uma agulha de colocar o fio através
 针鼻儿;针眼  zhēn bí er; zhēnyǎn   针 鼻儿; 针眼  zhēn bí er; zhēnyǎn  针鼻儿;针眼  zhēn bí er; zhēnyǎn 针 鼻儿;针眼 zhēn bí er; zhēnyǎn
一picture  SEWING yī picture SEWING 一 picture SEWING yī picture SEWING 一图SEWING yī tú SEWING 一 COSTURA imagem yī COSTURA imagem
ON CLOTHES 衣服  ON CLOTHES yīfú  ON CLOTHES 衣服 ON CLOTHES yīfú 衣服衣服 yīfú yīfú Em roupas 衣服 Em roupas yīfú
 a small thin piece of metal curved round, that a small hook fits into, used for fastening clothes a small thin piece of metal curved round, that a small hook fits into, used for fastening clothes  Un petit morceau mince de métal courbé rond, qu'un petit crochet entre, utilisé pour attacher des vêtements  Un petit morceau mince de métal courbé rond, qu'un petit crochet entre, utilisé pour attacher des vêtements  一小块薄金属弯曲的圆形,一个小钩子适合,用于紧固衣服  yī xiǎo kuài báo jīnshǔ wānqū de yuán xíng, yīgè xiǎo gōuzi shìhé, yòng yú jǐn gù yīfú Um pequeno pedaço fina de metal rodada dobrada, um pequeno gancho entre, usado para fixar a roupa Um pequeno pedaço fina de metal rodada dobrada, um pequeno gancho entre, usado para fixar a roupa
风纪扣扣眼;金属环眼 fēngjì kòu kòuyǎn; jīnshǔ huán yǎn 风 纪 扣扣 眼; 金属 环 眼 fēngjì kòu kòuyǎn; jīnshǔ huán yǎn 风纪扣扣眼;金属环眼 fēngjì kòu kòuyǎn; jīnshǔ huán yǎn 风 纪 扣扣 眼;金属 环 眼 fēngjì kòu kòuyǎn; jīnshǔ huán yǎn
it fastens with a hook and eye it fastens with a hook and eye Il accroche avec un crochet et un oeil Il accroche avec un crochet et un oeil 它用钩和眼睛紧固 tā yòng gōu hé yǎnjīng jǐn gù Ele está pendurado com um gancho e olho Ele está pendurado com um gancho e olho
它是用风纪扣扣上的 tā shì yòng fēngjì kòu kòu shàng de 它 是 用 风 纪 扣扣 上 的 tā shì yòng fēngjì kòu kòu shàng de 它是用风纪扣扣上的 tā shì yòng fēngjì kòu kòu shàng de 它 是 用 风 纪 扣扣 上 的 tā shì yòng fēngjì kòu kòu shàng de
它用钩和眼睛紧固 tā yòng gōu hé yǎnjīng jǐn gù 它 用 钩 和 眼睛 紧固 tā yòng gōu hé yǎnjīng jǐn gù 它用钩和眼睛紧固 tā yòng gōu hé yǎnjīng jǐn gù 它 用 钩 和 眼睛 紧固 tā yòng gōu hé yǎnjīng jǐn gù
picture fastener picture fastener Attache photo Attache photo 图片紧固件 túpiàn jǐn gù jiàn Clipe foto Clipe foto
OF STORM 风繞 OF STORM fēng rào DE LA TEMPÊTE 风 繞 DE LA TEMPÊTE fēng rào 风之绕风 fēng zhī rào fēng STORM 风 繞 STORM fēng rào
 a/the ~ of a/the storm,tornado, hurricane, etc. a calm area at the centre of a storm, etc a/the ~ of a/the storm,tornado, hurricane, etc. A calm area at the centre of a storm, etc  A / the ~ of a / the storm, tornado, hurane, etc. une zone calme au centre d'une tempête, etc.  A/ the ~ of a/ the storm, tornado, hurane, etc. Une zone calme au centre d'une tempête, etc.  风暴,龙卷风,飓风等的一个/一个平静的地区在风暴的中心等  fēngbào, lóngjuǎnfēng, jùfēng děng de yīgè/yīgè píngjìng dì dìqū zài fēngbào de zhōngxīn děng A / o ~ de um / a tempestade, tornado, perto de Harran, etc. numa zona tranquila no centro de uma tempestade, etc. A/ o ~ de um/ a tempestade, tornado, perto de Harran, etc. Numa zona tranquila no centro de uma tempestade, etc.
风眼(风暴等的中心平静区) fēng yǎn (fēngbào děng de zhōngxīn píngjìng qū) 风 眼 (风暴 等 的 中心 平静 区) Fēng yǎn (fēngbào děng de zhōngxīn píngjìng qū) 风眼(风暴等的中心平静区) fēng yǎn (fēngbào děng de zhōngxīn píngjìng qū) 风 眼 (风暴 等 的 中心 平静 区) Fēng yǎn (fēngbào děng de zhōngxīn píngjìng qū)
ON POTATO 马铃薯 ON POTATO mǎlíngshǔ SUR LA PATE SUR LA PATE ON POTATO马铃薯 ON POTATO mǎlíngshǔ Sobre a massa Sobre a massa
 a dark mark on a potato from which another plant will grow  a dark mark on a potato from which another plant will grow   Une marque sombre sur une pomme de terre dont une autre plante va pousser  Une marque sombre sur une pomme de terre dont une autre plante va pousser  一个马铃薯上的黑色标记,另一个植物将从其中生长  yīgè mǎlíngshǔ shàng de hēisè biāojì, lìng yīgè zhíwù jiāng cóng qízhōng shēngzhǎng A marca escura sobre uma batata que outra planta vai crescer A marca escura sobre uma batata que outra planta vai crescer
芽眼 yáyǎn 芽眼 yáyǎn 芽眼 yáyǎn 芽眼 yáyǎn
see also BULLSEYE, CATSEYE, EVIL EYE, FISHEYE LENS, red eye  see also BULLSEYE, CATSEYE, EVIL EYE, FISHEYE LENS, red eye  Voir aussi BULLSEYE, CATESYE, EVIL EYE, LENTILLE FISHEYE, oeil rouge Voir aussi BULLSEYE, CATESYE, EVIL EYE, LENTILLE FISHEYE, oeil rouge 另见BULLSEYE,CATSEYE,EVIL EYE,FISHEYE LENS,红眼 lìng jiàn BULLSEYE,CATSEYE,EVIL EYE,FISHEYE LENS, hóngyǎn Veja também BULLSEYE, CATESYE, OLHO MAU Fisheye Lens, olhos vermelhos Veja também BULLSEYE, CATESYE, OLHO MAU Fisheye Lens, olhos vermelhos
be all eyes to be watching sb/sth carefully and with a lot of interest  be all eyes to be watching sb/sth carefully and with a lot of interest  Soyez tous les yeux pour regarder sb / sth avec attention et avec beaucoup d'intérêt Soyez tous les yeux pour regarder sb/ sth avec attention et avec beaucoup d'intérêt 所有的眼睛都在仔细观察sb / sth,并且很感兴趣 suǒyǒu de yǎnjīng dōu zài zǐxì guānchá sb/ sth, bìngqiě hěn gǎn xìngqù Ser todos os olhos para olhar para sb / STH com cuidado e com grande interesse Ser todos os olhos para olhar para sb/ STH com cuidado e com grande interesse
极注意地看;留神地看;全知贯注地看;目不转睛 jí zhùyì dì kàn; liúshén de kàn; quánzhī guànzhù de kàn; mùbùzhuǎnjīng 极 注意 地 看; 留神 地 看; 全 知 贯注 地 看; 目不转睛 jí zhùyì de kàn; liúshén de kàn; quánzhī guànzhù de kàn; mùbùzhuǎnjīng 极注意地看;留神地看;全知贯注地看;目不转睛 jí zhùyì dì kàn; liúshén de kàn; quánzhī guànzhù de kàn; mùbùzhuǎnjīng 极 注意 地 看;留神 地 看;全 知 贯注 地 看;目不转睛 jí zhùyì de kàn; liúshén de kàn; quánzhī guànzhù de kàn; mùbùzhuǎnjīng
before/in front of sb’s (very) eyes in sb’s presence; in front of sb before/in front of sb’s (very) eyes in sb’s presence; in front of sb Avant / devant les yeux de Sb (très) en présence de sb; En face de sb Avant/ devant les yeux de Sb (très) en présence de sb; En face de sb 在sb的(非常)眼睛之前/前面sb的存在;在sb前面 zài sb de (fēicháng) yǎnjīng zhīqián/qiánmiàn sb de cúnzài; zài sb qiánmiàn Antes / diante dos olhos de Sb (muito) na presença de sb; Na frente de sb Antes/ diante dos olhos de Sb (muito) na presença de sb; Na frente de sb
 当着某人的面;就在某人的眼皮底下 dāngzhe mǒu rén de miàn; jiù zài mǒu rén de yǎnpí dǐxia  当着 某人 的 面; 就 在 某人 的 眼皮底下  dāngzhe mǒu rén de miàn; jiù zài mǒu rén de yǎnpí dǐxia  当着某人的面;就在某人的眼皮底下  dāngzhe mǒu rén de miàn; jiù zài mǒu rén de yǎnpí dǐxia 当着 某人 的 面;就 在 某人 的 眼皮底下 dāngzhe mǒu rén de miàn; jiù zài mǒu rén de yǎnpí dǐxia
在sb的(非常)眼睛之前/前面sb的存在; 在sb前面 zài sb de (fēicháng) yǎnjīng zhīqián/qiánmiàn sb de cúnzài; zài sb qiánmiàn 在 sb 的 (非常) 眼睛 之前 / 前面 sb 的 存在;在 sb 前面 zài sb de (fēicháng) yǎnjīng zhīqián/ qiánmiàn sb de cúnzài; zài sb qiánmiàn 在某人的(非常)眼睛之前/前面SB的存在;在某人前面 zài mǒu rén de (fēicháng) yǎnjīng zhīqián/qiánmiàn SB de cúnzài; zài mǒu rén qiánmiàn 在 sb 的 (非常) 眼睛 之前 / 前面 sb 的 存在; 在 sb 前面 zài sb de (fēicháng) yǎnjīng zhīqián/ qiánmiàn sb de cúnzài; zài sb qiánmiàn
He had seen his life's work destroyed before his very eyes He had seen his life's work destroyed before his very eyes Il avait vu l'œuvre de sa vie détruite avant ses yeux Il avait vu l'œuvre de sa vie détruite avant ses yeux 他看到他的生命的工作在他的眼前摧毁了 tā kàn dào tā de shēngmìng de gōngzuò zài tā de yǎnqián cuīhuǐle Ele viu o trabalho de sua vida destruída diante de seus olhos Ele viu o trabalho de sua vida destruída diante de seus olhos
他曾看到他毕生的劳动成果就在自己於眼前毁于一旦 tā céng kàn dào tā bìshēng de láodòng chéngguǒ jiù zài zìjǐ yú yǎnqián huǐ yú yīdàn 他 曾 看到 他 毕生 的 劳动 成果 就 在 自己 於 眼前 毁于一旦 tā céng kàn dào tā bìshēng de láodòng chéngguǒ jiù zài zìjǐ yú yǎnqián huǐ yú yīdàn 他曾看到他毕生的劳动成果就在自己于眼前毁于一旦 tā céng kàn dào tā bìshēng de láodòng chéngguǒ jiù zài zìjǐ yú yǎnqián huǐ yú yīdàn 他 曾 看到 他 毕生 的 劳动 成果 就 在 自己 於 眼前 毁于一旦 tā céng kàn dào tā bìshēng de láodòng chéngguǒ jiù zài zìjǐ yú yǎnqián huǐ yú yīdàn
be up to your eyes in sth to have a lot of sth to deal with  be up to your eyes in sth to have a lot of sth to deal with  Soyez à vos yeux dans le sth pour avoir beaucoup de sth pour traiter Soyez à vos yeux dans le sth pour avoir beaucoup de sth pour traiter 在你的眼里,要有很多的处理 zài nǐ de yǎn lǐ, yào yǒu hěnduō de chǔlǐ Seja em seus olhos no sth para sth muito para lidar com Seja em seus olhos no sth para sth muito para lidar com
忙于;埋头于;深陷于 mángyú; máitóu yú; shēn xiàn yú 忙于; 埋头 于; 深陷 于 mángyú; máitóu yú; shēn xiàn yú 忙于;埋头于;深陷于 mángyú; máitóu yú; shēn xiàn yú 忙于;埋头 于;深陷 于 mángyú; máitóu yú; shēn xiàn yú
We’re up to our eyes work We’re up to our eyes work Nous sommes à la hauteur de nos yeux. Nous sommes à la hauteur de nos yeux. 我们由我们的眼睛工作 wǒmen yóu wǒmen de yǎnjīng gōngzuò Estamos até nossos olhos. Estamos até nossos olhos.
我们工作忙得不可开交 wǒmen gōngzuò máng dé bùkě kāijiāo 我们 工作 忙得 不可开交 Wǒmen gōngzuò máng dé bùkě kāijiāo 我们工作忙得不可开交 wǒmen gōngzuò máng dé bùkě kāijiāo 我们 工作 忙得 不可开交 Wǒmen gōngzuò máng dé bùkě kāijiāo
cast/run an eye/your eyes over sth to look at or examine sth quickly cast/run an eye/your eyes over sth to look at or examine sth quickly Jeter un oeil / tes yeux sur le sth pour regarder ou examiner sth rapidement Jeter un oeil/ tes yeux sur le sth pour regarder ou examiner sth rapidement 投掷/睁开眼睛/你的眼睛看着或快速检查 tóuzhí/zhēng kāi yǎnjīng/nǐ de yǎnjīng kànzhe huò kuàisù jiǎnchá Basta olhar / os olhos sobre sth para olhar ou examinar sth rapidamente Basta olhar/ os olhos sobre sth para olhar ou examinar sth rapidamente
用眼光瞥(或扫)匆匆查看;粗略地看一看 yòng yǎnguāng piē (huò sǎo) cōngcōng chákàn; cūlüè de kàn yī kàn 用 眼光 瞥 (或 扫) 匆匆 查看; 粗略 地 看一看 yòng yǎnguāng piē (huò sǎo) cōngcōng chákàn; cūlüè de kàn yī kàn 用眼光瞥(或扫)匆匆查看;粗略地看一看 yòng yǎnguāng piē (huò sǎo) cōngcōng chákàn; cūlüè de kàn yī kàn 用 眼光 瞥 (或 扫) 匆匆 查看;粗略 地 看一看 yòng yǎnguāng piē (huò sǎo) cōngcōng chákàn; cūlüè de kàn yī kàn
Could you just run your eyes over this report?  Could you just run your eyes over this report?  Pourriez-vous faire le tour de ce rapport? Pourriez-vous faire le tour de ce rapport? 你能看看这个报告吗? nǐ néng kàn kàn zhège bàogào ma? você pode transformar este relatório? você pode transformar este relatório?
你就粗略地看一下这报告可以吗? Nǐ jiù cūlüè de kàn yīxià zhè bàogào kěyǐ ma? 你 就 粗略 地 看 一下 这 报告 可以 吗? Nǐ jiù cūlüè de kàn yīxià zhè bàogào kěyǐ ma? 你就粗略地看一下这报告可以吗? Nǐ jiù cūlüè de kàn yīxià zhè bàogào kěyǐ ma? 你 就 粗略 地 看 一下 这 报告 可以 吗? Nǐ jiù cūlüè de kàn yīxià zhè bàogào kěyǐ ma?
你能看看这个报告吗? Nǐ néng kàn kàn zhège bàogào ma? 你 能 看看 这个 报告 吗? Nǐ néng kàn kàn zhège bàogào ma? 你能看看这个报告吗? Nǐ néng kàn kàn zhège bàogào ma? 你 能 看看 这个 报告 吗? Nǐ néng kàn kàn zhège bàogào ma?
clap/lay/set eyes on sb/sth (informal) (usually used in negative sentences 通常用于否定句) Clap/lay/set eyes on sb/sth (informal) (usually used in negative sentences tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) Clap / lay / set eyes on sb / sth (informel) (généralement utilisé dans les phrases négatives 通常 用于 否定 句) Clap/ lay/ set eyes on sb/ sth (informel) (généralement utilisé dans les phrases négatives tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) (非正式)(通常用于否定句通常用于否定句) (Fēi zhèngshì)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jù tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) CLAP / colocar os olhos / SET no sb / sth (informal) (geralmente usado em frases negativas 通常 用于 否定 句) CLAP/ colocar os olhos/ SET no sb/ sth (informal) (geralmente usado em frases negativas tōngcháng yòng yú fǒudìng jù)
拍摄/放置/设置sb / sth(非正式)(通常用于否定句子) pāishè/fàngzhì/shèzhì sb/ sth(fēi zhèngshì)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jùzi) 拍摄 / 放置 / 设置 sb / sth (非正式) (通常 用于 否定 句子) pāishè/ fàngzhì/ shèzhì sb/ sth (fēi zhèngshì) (tōngcháng yòng yú fǒudìng jùzi) 拍摄/放置/设置sb / sth(非正式)(通常用于否定句子) pāishè/fàngzhì/shèzhì sb/ sth(fēi zhèngshì)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jùzi) 拍摄 / 放置 / 设置 sb / sth (非正式) (通常 用于 否定 句子) pāishè/ fàngzhì/ shèzhì sb/ sth (fēi zhèngshì) (tōngcháng yòng yú fǒudìng jùzi)
to see sb/sth to see sb/sth Voir sb / sth Voir sb/ sth 看sb / sth kàn sb/ sth Veja sb / sth Veja sb/ sth
看见;注意到 kànjiàn; zhùyì dào 看见; 注意到 kànjiàn; zhùyì dào 看见;注意到 kànjiàn; zhùyì dào 看见;注意到 kànjiàn; zhùyì dào
I haven’t clapped eyes on them for weeks I haven’t clapped eyes on them for weeks Je n'ai pas applaudi pendant des semaines Je n'ai pas applaudi pendant des semaines 我几个星期没有睁开眼睛 wǒ jǐ gè xīngqí méiyǒu zhēng kāi yǎnjīng Eu não aplaudido por semanas Eu não aplaudido por semanas
我几周没见到他们了 wǒ jǐ zhōu méi jiàn dào tāmenle 我 几周 没 见到 他们 了 wǒ jǐ zhōu méi jiàn dào tāmenle 我几周没见到他们了 wǒ jǐ zhōu méi jiàn dào tāmenle 我 几周 没 见到 他们 了 wǒ jǐ zhōu méi jiàn dào tāmenle
I hope I never set eyes on this place again! I hope I never set eyes on this place again! J'espère que je ne recommence plus jamais cet endroit! J'espère que je ne recommence plus jamais cet endroit! 我希望我再也不要再看这个地方了! wǒ xīwàng wǒ zài yě bùyào zài kàn zhège dìfāngle! Espero nunca mais lá! Espero nunca mais lá!
我希望小远不再见到这个地方! Wǒ xīwàng xiǎo yuǎn bù zàijiàn dào zhège dìfāng! 我 希望 小 远 不再 见到 这个 地方! Wǒ xīwàng xiǎo yuǎn bù zàijiàn dào zhège dìfāng! 我希望小远不再见到这个地方! Wǒ xīwàng xiǎo yuǎn bù zàijiàn dào zhège dìfāng! 我 希望 小 远 不再 见到 这个 地方! Wǒ xīwàng xiǎo yuǎn bù zàijiàn dào zhège dìfāng!
我希望我再也不要再看这个地方了! Wǒ xīwàng wǒ zài yě bùyào zài kàn zhège dìfāngle! 我 希望 我 再也 不要 再看 这个 地方 了! Wǒ xīwàng wǒ zài yě bùyào zài kàn zhège dìfāngle! 我希望我再也不要再看这个地方了! Wǒ xīwàng wǒ zài yě bùyào zài kàn zhège dìfāngle! 我 希望 我 再也 不要 再看 这个 地方 了! Wǒ xīwàng wǒ zài yě bùyào zài kàn zhège dìfāngle!
 an ,eye for an eye (and a tooth for a tooth) (saying) used to say that you should punish sb by doing to them what they have done to you or to sb else  An,eye for an eye (and a tooth for a tooth) (saying) used to say that you should punish sb by doing to them what they have done to you or to sb else   Un oeil pour œil (et une dent pour une dent) (disant) disait que vous devriez punir sb en leur faisant ce qu'ils vous ont fait ou à sb autrement  Un oeil pour œil (et une dent pour une dent) (disant) disait que vous devriez punir sb en leur faisant ce qu'ils vous ont fait ou à sb autrement  一个眼睛(和一颗牙齿)(说)曾经说过你应该通过做他们对你做的事或对别人做的事情来惩罚sb  Yīgè yǎnjīng (hé yī kē yáchǐ)(shuō) céngjīng shuōguò nǐ yīnggāi tōngguò zuò tāmen duì nǐ zuò de shì huò duì biérén zuò de shìqíng lái chéngfá sb Um olho por olho (e um dente por dente), (dizendo) disse que você deve punir sb, fazendo-lhes o que eles fizeram para você ou não sb Um olho por olho (e um dente por dente), (dizendo) disse que você deve punir sb, fazendo-lhes o que eles fizeram para você ou não sb
以眼还眼;以牙还牙 yǐ yǎn hái yǎn; yǐyáháiyá 以 眼 还 眼; 以牙还牙 yǐ yǎn hái yǎn; yǐyáháiyá 以眼还眼;以牙还牙 yǐ yǎn hái yǎn; yǐyáháiyá 以 眼 还 眼;以牙还牙 yǐ yǎn hái yǎn; yǐyáháiyá
sb’s eyes are bigger than their stomach used to say that sb has been greedy by taking more food than they can eat sb’s eyes are bigger than their stomach used to say that sb has been greedy by taking more food than they can eat Les yeux de sb sont plus gros que leur estomac disait que sb a été gourmand en prenant plus de nourriture qu'ils ne le peuvent manger Les yeux de sb sont plus gros que leur estomac disait que sb a été gourmand en prenant plus de nourriture qu'ils ne le peuvent manger sb的眼睛大于他们的肚子,以前说sb是贪婪的,因为吃的食物比吃的要多 sb de yǎnjīng dàyú tāmen de dùzi, yǐqián shuō sb shì tānlán de, yīnwèi chī de shíwù bǐ chī de yāo duō Os olhos de sb são maiores do que seus estômagos disse que sb era ganancioso por tomar mais alimentos do que pode comer Os olhos de sb são maiores do que seus estômagos disse que sb era ganancioso por tomar mais alimentos do que pode comer
 (表示贪吃)眼大肚皮小,眼傅肚饱 (biǎoshì tān chī) yǎn dà dùpí xiǎo, yǎn fù dù bǎo  (表示 贪吃) 眼 大 肚皮 小, 眼 傅 肚 饱  (biǎoshì tān chī) yǎn dà dùpí xiǎo, yǎn fù dù bǎo  (表示贪吃)眼大肚皮小,眼傅肚饱  (biǎoshì tān chī) yǎn dà dùpí xiǎo, yǎn fù dù bǎo (表示 贪吃) 眼 大 肚皮 小, 眼 傅 肚 饱 (biǎoshì tān chī) yǎn dà dùpí xiǎo, yǎn fù dù bǎo
sb的眼睛比他们的肚子大,因为sb已经过了GREEDY,因为吃的食物比吃的要多 sb de yǎnjīng bǐ tāmen de dùzi dà, yīnwèi sb yǐjīngguòle GREEDY, yīnwèi chī de shíwù bǐ chī de yāo duō Sb 的 眼睛 比 他们 的 肚子 大, 因为 sb 已经 过 了 GREEDY, 因为 吃 的 食物 比 吃 的 要 多 Sb de yǎnjīng bǐ tāmen de dùzi dà, yīnwèi sb yǐjīngguòle GREEDY, yīnwèi chī de shíwù bǐ chī de yào duō 某人的眼睛比他们的肚子大,因为某人已经过了贪心,因为吃的食物比吃的要多 mǒu rén de yǎnjīng bǐ tāmen de dùzi dà, yīnwèi mǒu rén yǐjīngguòle tānxīn, yīnwèi chī de shíwù bǐ chī de yāo duō Sb 的 眼睛 比 他们 的 肚子 大, sb 因为 已经 过 了 ganancioso, 因为 吃 的 食物 比 吃 的 要 多 Sb de yǎnjīng bǐ tāmen de dùzi dà, sb yīn wéi yǐjīngguòle ganancioso, yīnwèi chī de shíwù bǐ chī de yào duō
 for sb’s eyes only to be seen only by a particular person  for sb’s eyes only to be seen only by a particular person   Pour que les yeux de sb ne soient visibles que par une personne particulière  Pour que les yeux de sb ne soient visibles que par une personne particulière  因为sb的眼睛只能被一个特定的人看到  yīnwèi sb de yǎnjīng zhǐ néng bèi yīgè tèdìng de rén kàn dào Aos olhos de sb são visíveis apenas para uma pessoa em particular Aos olhos de sb são visíveis apenas para uma pessoa em particular
只供某人读(或看)  zhǐ gōng mǒu rén dú (huò kàn)  只供 某人 读 (或 看) zhǐ gōng mǒu rén dú (huò kàn) 只供某人读(或看) zhǐ gōng mǒu rén dú (huò kàn) 只供 某人 读 (或 看) zhǐ gōng mǒu rén dú (huò kàn)
I'll lend you the letters but they're for your eyes only I'll lend you the letters but they're for your eyes only Je vous prêterai les lettres, mais elles ne sont que pour vos yeux Je vous prêterai les lettres, mais elles ne sont que pour vos yeux 我会借给你的信件,但只为你的眼睛 wǒ huì jiè gěi nǐ de xìnjiàn, dàn zhǐ wèi nǐ de yǎnjīng Vou emprestar-lhe as letras, mas eles são apenas para os seus olhos Vou emprestar-lhe as letras, mas eles são apenas para os seus olhos
我愿把这些信借给你,但只准停一个人看 wǒ yuàn bǎ zhèxiē xìn jiè gěi nǐ, dàn zhǐ zhǔn tíng yīgè rén kàn 我 愿 把 这些 信 借给 你, 但 只准 停 一个 人 看 wǒ yuàn bǎ zhèxiē xìn jiè gěi nǐ, dàn zhǐ zhǔn tíng yīgè rén kàn 我愿把这些信借给你,但只准停一个人看 wǒ yuàn bǎ zhèxiē xìn jiè gěi nǐ, dàn zhǐ zhǔn tíng yīgè rén kàn 我 愿 把 这些 信 借给 你, 但 只准 停 一个 人 看 wǒ yuàn bǎ zhèxiē xìn jiè gěi nǐ, dàn zhǐ zhǔn tíng yīgè rén kàn
get your eye in  (in ball games 球类运动)to practise so that you are able to judge more clearly how fast and where the ball is going  get your eye in (in ball games qiú lèi yùndòng)to practise so that you are able to judge more clearly how fast and where the ball is going  Faites-vous attention (dans les jeux de balle 球类运动) à la pratique afin que vous puissiez juger plus clairement à quelle vitesse et où se déplace le ballon Faites-vous attention (dans les jeux de balle qiú lèi yùndòng) à la pratique afin que vous puissiez juger plus clairement à quelle vitesse et où se déplace le ballon 让你的眼睛(在球类运动球类运动)练习,以便你能够更清楚地判断球的速度和速度 ràng nǐ de yǎnjīng (zài qiú lèi yùndòng qiú lèi yùndòng) liànxí, yǐbiàn nǐ nénggòu gèng qīngchǔ dì pànduàn qiú de sùdù hé sùdù Você paga a atenção (em jogos de bola 球类运动) para a prática para que você possa mais claramente julgar o quão rápido e onde a bola se move Você paga a atenção (em jogos de bola qiú lèi yùndòng) para a prática para que você possa mais claramente julgar o quão rápido e onde a bola se move
能进行准确判断(球的速度和方向) néng jìn háng zhǔnquè pànduàn (qiú de sùdù hé fāngxiàng) 能 进行 准确 判断 (球 的 速度 和 方向) néng jìn háng zhǔnquè pànduàn (qiú de sùdù hé fāngxiàng) 能进行准确判断(球的速度和方向) néng jìn háng zhǔnquè pànduàn (qiú de sùdù hé fāngxiàng) 能 进行 准确 判断 (球 的 速度 和 方向) néng jìn háng zhǔnquè pànduàn (qiú de sùdù hé fāngxiàng)
have an eye for sth to be able to judge if things look attractive, valu- able,etc. have an eye for sth to be able to judge if things look attractive, valu- able,etc. Veillez à sth pour pouvoir juger si les choses semblent attrayantes, valables, etc. Veillez à sth pour pouvoir juger si les choses semblent attrayantes, valables, etc. 有能力判断事物是否有吸引力,有价值的等等。 yǒu nénglì pànduàn shìwù shìfǒu yǒu xīyǐn lì, yǒu jiàzhí de děng děng. Faça sth para julgar se as coisas parecem atraentes, som, etc. Faça sth para julgar se as coisas parecem atraentes, som, etc.
对…有鉴赏力(或识别力、眼力) Duì…yǒu jiànshǎng lì (huò shìbié lì, yǎnlì) 对 ... 有 鉴赏 力 (或 识别力, 眼力) Duì... Yǒu jiànshǎng lì (huò shìbié lì, yǎnlì) 对...有鉴赏力(或识别力,眼力) Duì... Yǒu jiànshǎng lì (huò shìbié lì, yǎnlì) 对 ... 有 鉴赏 力 (或 识别力, 眼力) Duì... Yǒu jiànshǎng lì (huò shìbié lì, yǎnlì)
I’ve never had much of an eye for fashion I’ve never had much of an eye for fashion Je n'ai jamais eu beaucoup d'attention à la mode Je n'ai jamais eu beaucoup d'attention à la mode 我从来没有太多的时尚眼光 wǒ cónglái méiyǒu tài duō de shíshàng yǎnguāng Eu nunca tive muita atenção à moda Eu nunca tive muita atenção à moda
我对时装从来没多少鉴赏力 wǒ duì shízhuāng cónglái méi duōshǎo jiànshǎng lì 我 对 时装 从来 没 多少 鉴赏 力 wǒ duì shízhuāng cónglái méi duōshǎo jiànshǎng lì 我对时装从来没多少鉴赏力 wǒ duì shízhuāng cónglái méi duōshǎo jiànshǎng lì 我 对 时装 从来 没 多少 鉴赏 力 wǒ duì shízhuāng cónglái méi duōshǎo jiànshǎng lì
我从来没有太多的时尚眼光 wǒ cónglái méiyǒu tài duō de shíshàng yǎnguāng 我 从来 没有 太多 的 时尚 眼光 wǒ cónglái méiyǒu tài duō de shíshàng yǎnguāng 我从来没有太多的时尚眼光 wǒ cónglái méiyǒu tài duō de shíshàng yǎnguāng 我 从来 没有 太多 的 时尚 眼光 wǒ cónglái méiyǒu tài duō de shíshàng yǎnguāng
She has an eye for a bargain She has an eye for a bargain Elle a l'œil d'une bonne affaire Elle a l'œil d'une bonne affaire 她有一个讨价还价的眼光 tā yǒu yīgè tǎojiàhuánjià de yǎnguāng Ela tem um olho para um negócio Ela tem um olho para um negócio
她*识便宜货 tā*shì piányí huò 她 * 识 便宜 货 tā* shì piányí huò 她*识便宜货 tā*shì piányí huò 她 * 识 便宜 货 tā* shì piányí huò
她有一个讨价还价的眼光 tā yǒu yīgè tǎojiàhuánjià de yǎnguāng 她 有 一个 讨价还价 的 眼光 tā yǒu yīgè tǎojiàhuánjià de yǎnguāng 她有一个讨价还价的眼光 tā yǒu yīgè tǎojiàhuánjià de yǎnguāng 她 有 一个 讨价还价 的 眼光 tā yǒu yīgè tǎojiàhuánjià de yǎnguāng
have eyes in the back of your head to be aware of everything that is happening around you, even things that seem difficult or impossible to see have eyes in the back of your head to be aware of everything that is happening around you, even things that seem difficult or impossible to see Avoir des yeux au fond de votre tête pour être conscient de tout ce qui se passe autour de vous, même des choses qui semblent difficiles ou impossibles à voir Avoir des yeux au fond de votre tête pour être conscient de tout ce qui se passe autour de vous, même des choses qui semblent difficiles ou impossibles à voir 在你的头后面有眼睛,以了解你周围发生的一切,甚至看起来很难或不可能看到的东西 zài nǐ de tóu hòumiàn yǒu yǎnjīng, yǐ liǎojiě nǐ zhōuwéi fāshēng de yīqiè, shènzhì kàn qǐlái hěn nán huò bù kěnéng kàn dào de dōngxī Tem os olhos na parte de trás de sua cabeça estar ciente de tudo o que está acontecendo ao seu redor, até mesmo coisas que parecem difíceis ou impossíveis de ver Tem os olhos na parte de trás de sua cabeça estar ciente de tudo o que está acontecendo ao seu redor, até mesmo coisas que parecem difíceis ou impossíveis de ver
脑后长眼;眼光敏锐;什么都能觉察到 nǎo hòu zhǎng yǎn; yǎnguāng mǐnruì; shénme dōu néng juéchá dào 脑后 长 眼; 眼光 敏锐; 什么 都能 觉察 到 nǎo hòu zhǎng yǎn; yǎnguāng mǐnruì; shénme dōu néng juéchá dào 脑后长眼;眼光敏锐;什么都能觉察到 nǎo hòu zhǎng yǎn; yǎnguāng mǐnruì; shénme dōu néng juéchá dào 脑后 长 眼;眼光 敏锐;什么 都能 觉察 到 nǎo hòu zhǎng yǎn; yǎnguāng mǐnruì; shénme dōu néng juéchá dào
have (got) eyes like a hawk to have (got) eyes like a hawk to Ont des yeux comme un faucon Ont des yeux comme un faucon 有(得到)眼睛像一只鹰 yǒu (dédào) yǎnjīng xiàng yī zhǐ yīng Têm olhos como um falcão Têm olhos como um falcão
有(得到)眼睛像一只鹰 yǒu (dédào) yǎnjīng xiàng yī zhǐ yīng 有 (得到) 眼睛 像 一只鹰 yǒu (dédào) yǎnjīng xiàng yī zhǐ yīng 有(得到)眼睛像一只鹰 yǒu (dédào) yǎnjīng xiàng yī zhǐ yīng 有 (得到) 眼睛 像 一只鹰 yǒu (dédào) yǎnjīng xiàng yī zhǐ yīng
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx