A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
expurgate |
|
|
706 |
706 |
extendable |
20000abc |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
information
or a memory, from a book or list, or from your mind |
Information or a memory, from a
book or list, or from your mind |
Des informations ou une mémoire,
à partir d'un livre ou d'une liste, ou de votre esprit |
Des informations ou une mémoire,
à partir d'un livre ou d'une liste, ou de votre esprit |
信息或记忆,从书或列表,或从你的头脑 |
Xìnxī huò jìyì, cóng
shū huò lièbiǎo, huò cóng nǐ de tóunǎo |
Informação ou memória, de um
livro ou lista, ou sua mente |
Informação ou memória, de um
livro ou lista, ou sua mente |
抹去;除去;删去 |
mǒ qù; chùqú; shān
qù |
抹去;
除去; 删去 |
mǒ qù; chùqú;
shān qù |
抹去;除去;删去 |
mǒ qù; chùqú;
shān qù |
抹去;除去;删去 |
mǒ qù; chùqú; shān qù |
synonym
erase |
synonym erase |
Effacement de synonyme |
Effacement de synonyme |
同义词擦除 |
tóngyìcí cā chú |
limpando sinónimo |
limpando sinónimo |
Details
of his criminal activities were expunged from the file |
Details of his criminal
activities were expunged from the file |
Les détails de ses activités
criminelles ont été effacés du dossier |
Les détails de ses activités
criminelles ont été effacés du dossier |
他的犯罪活动细节已从档案中删除 |
tā de fànzuì huódòng xìjié
yǐ cóng dǎng'àn zhōng shānchú |
Os detalhes de suas atividades
criminosas foram pasta excluída |
Os detalhes de suas atividades
criminosas foram pasta excluída |
他犯罪活动的详细情况已从档案中删去 |
tā fànzuì huódòng de
xiángxì qíngkuàng yǐ cóng dǎng'àn zhōng shān qù |
他 犯罪
活动 的 详细 情况 已从
档案 中 删去 |
tā fànzuì huódòng de
xiángxì qíngkuàng yǐ cóng dǎng'àn zhōng shān qù |
他犯罪活动的详细情况已从档案中删去 |
tā fànzuì huódòng de
xiángxì qíngkuàng yǐ cóng dǎng'àn zhōng shān qù |
他 犯罪
活动 的 详细 情况 已从
档案 中 删去 |
tā fànzuì huódòng de
xiángxì qíngkuàng yǐ cóng dǎng'àn zhōng shān qù |
他的犯罪活动细节已从档案中删除 |
tā de fànzuì huódòng xìjié
yǐ cóng dǎng'àn zhōng shānchú |
他 的
犯罪 活动 细节 已从
档案 中 删除 |
tā de fànzuì huódòng xìjié
yǐ cóng dǎng'àn zhōng shānchú |
他的犯罪活动细节已从档案中删除 |
tā de fànzuì huódòng xìjié
yǐ cóng dǎng'àn zhōng shānchú |
他 的
犯罪 活动 细节 已从
档案 中 删除 |
tā de fànzuì huódòng xìjié
yǐ cóng dǎng'àn zhōng shānchú |
What
happened just before the accident was expunged from his memory |
What happened just before the
accident was expunged from his memory |
Ce qui s'est passé juste avant
que l'accident ne soit effacé de sa mémoire |
Ce qui s'est passé juste avant
que l'accident ne soit effacé de sa mémoire |
在事故发生之前发生的事情从他的记忆中被清除了 |
zài shìgù fāshēng
zhīqián fāshēng de shìqíng cóng tā de jìyì zhōng bèi
qīngchúle |
Foi o que aconteceu pouco antes
do acidente é apagado de sua memória |
Foi o que aconteceu pouco antes
do acidente é apagado de sua memória |
事故前一刻发生的事他都记不得了 |
shìgù qián yīkè
fāshēng de shì tā dōu jì bùdéle |
事故 前
一刻 发生 的 事 他 都
记 不得了 |
shìgù qián yīkè
fāshēng de shì tā dōu jì bùdéle |
事故前一刻发生的事他都记不得了 |
shìgù qián yīkè
fāshēng de shì tā dōu jì bùdéle |
事故 前
一刻 发生 的 事 他 都
记 不得了 |
shìgù qián yīkè
fāshēng de shì tā dōu jì bùdéle |
expurgate (formal) to remove or leave out parts of a
piece of writing or a conversation when printing or reporting it, because you
think those parts could offend people |
expurgate (formal) to remove or
leave out parts of a piece of writing or a conversation when printing or
reporting it, because you think those parts could offend people |
Expurgé (formel) pour supprimer
ou laisser tomber des pièces d'écriture ou une conversation lors de
l'impression ou de la déclaration, parce que vous pensez que ces parties
pourraient offenser des personnes |
Expurgé (formel) pour supprimer
ou laisser tomber des pièces d'écriture ou une conversation lors de
l'impression ou de la déclaration, parce que vous pensez que ces parties
pourraient offenser des personnes |
宣布(正式)在打印或报告时删除或删除一段文字或对话的部分,因为您认为这些部分可能会冒犯人 |
xuānbù (zhèngshì) zài
dǎyìn huò bàogào shí shānchú huò shānchú yīduàn wénzì huò
duìhuà de bùfèn, yīnwèi nín rènwéi zhèxiē bùfèn kěnéng huì
màofàn rén |
Redacted (formal) para excluir
ou deixar cair a escrita ou conversa peças ao imprimir ou declaração, porque
você acha que essas partes pode ofender as pessoas |
Redacted (formal) para excluir
ou deixar cair a escrita ou conversa peças ao imprimir ou declaração, porque
você acha que essas partes pode ofender as pessoas |
删除…中的不当之处;略去…中的不雅之处 |
shānchú…zhōng de
bùdāng zhī chù; lüè qù…zhōng de bù yǎzhī chù |
删除 ...
中 的 不当 之 处; 略去 ...
中 的 不雅 之 处 |
shānchú... Zhōng
de bùdāng zhī chù; lüè qù... Zhōng de bù yǎzhī chù |
删除...中的不当之处;略去......中的不雅之处 |
shānchú... Zhōng
de bùdāng zhī chù; lüè qù...... Zhōng de bù yǎzhī
chù |
删除 ... 中
的 不当 之 处;略去 ... 中
的 不雅 之 处 |
shānchú... Zhōng de
bùdāng zhī chù; lüè qù... Zhōng de bù yǎzhī chù |
exquisite
extremely beautiful or carefully made |
exquisite extremely beautiful or
carefully made |
Exquis extrêmement beau ou
soigneusement fait |
Exquis extrêmement beau ou
soigneusement fait |
精致非常漂亮或精心制作 |
jīngzhì fēicháng
piàoliang huò jīngxīn zhìzuò |
Exquisite extremamente belo e
cuidadosamente feita |
Exquisite extremamente belo e
cuidadosamente feita |
精美的;精致的 |
jīngměi de;
jīngzhì de |
精美 的;
精致 的 |
jīngměi de;
jīngzhì de |
精美的;精致的 |
jīngměi de;
jīngzhì de |
精美
的;精致 的 |
jīngměi de;
jīngzhì de |
exquisite
craftmanship |
exquisite craftmanship |
Artisanat exquis |
Artisanat exquis |
精湛的工艺 |
jīngzhàn de gōngyì |
ofício requintado |
ofício requintado |
精美的工艺 |
jīngměi de gōngyì |
精美 的
工艺 |
jīngměi de
gōngyì |
精美的工艺 |
jīngměi de
gōngyì |
精美 的
工艺 |
jīngměi de gōngyì |
精湛的工艺 |
jīngzhàn de gōngyì |
精湛 的
工艺 |
jīngzhàn de gōngyì |
精湛的工艺 |
jīngzhàn de gōngyì |
精湛 的
工艺 |
jīngzhàn de gōngyì |
(formal) (of a feeling
感觉) strongly felt |
(formal) (of a feeling
gǎnjué) strongly felt |
(Formel) (d'un sentiment
感觉) fortement ressenti |
(Formel) (d'un sentiment
gǎnjué) fortement ressenti |
(正式)(感觉感觉)强烈地感受到 |
(zhèngshì)(gǎnjué
gǎnjué) qiángliè de gǎnshòu dào |
(Formal) (a sensação
感觉) sentiu fortemente |
(Formal) (a sensação
gǎnjué) sentiu fortemente |
剧烈知;强烈的 |
jùliè zhī; qiángliè
de |
剧烈 知;
强烈 的 |
jùliè zhī; qiángliè de |
剧烈知;强烈的 |
jùliè zhī; qiángliè de |
剧烈
知;强烈 的 |
jùliè zhī; qiángliè de |
synonym
acute |
synonym acute |
Synonyme d'aigu |
Synonyme d'aigu |
同义词急性 |
tóngyìcí jíxìng |
sinônimo aguda |
sinônimo aguda |
exquisite pain/pleasure |
exquisite pain/pleasure |
Douleur / plaisir exquis |
Douleur/ plaisir exquis |
精致的痛苦/快乐 |
jīngzhì de
tòngkǔ/kuàilè |
Dor / prazer delicioso |
Dor/ prazer delicioso |
剧烈的疼痛;极大的快乐 |
jùliè de téngtòng; jí dà de
kuàilè |
剧烈 的
疼痛; 极大 的 快乐 |
jùliè de téngtòng; jí dà
de kuàilè |
剧烈的疼痛;极大的快乐 |
jùliè de téngtòng; jí dà
de kuàilè |
剧烈 的
疼痛;极大 的 快乐 |
jùliè de téngtòng; jí dà de
kuàilè |
精致的痛苦/快乐 |
jīngzhì de
tòngkǔ/kuàilè |
精致 的
痛苦 / 快乐 |
jīngzhì de tòngkǔ/
kuàilè |
精致的痛苦/快乐 |
jīngzhì de
tòngkǔ/kuàilè |
精致 的
痛苦 / 快乐 |
jīngzhì de tòngkǔ/
kuàilè |
(formal)
delicate and sensitive |
(formal) delicate and sensitive |
(Formel) délicat et sensible |
(Formel) délicat et sensible |
(正式)精致敏感 |
(zhèngshì) jīngzhì
mǐngǎn |
(Formal) delicado e sensível |
(Formal) delicado e sensível |
微妙的;
雅致的; 敏锐的;
敏感的 |
wéimiào de; yǎzhì de;
mǐnruì de; mǐngǎn de |
微妙
的; 雅致 的; 敏锐 的;
敏感 的 |
wéimiào de; yǎzhì de;
mǐnruì de; mǐngǎn de |
微妙的;雅致的;敏锐的;敏感的 |
wéimiào de; yǎzhì de;
mǐnruì de; mǐngǎn de |
微妙
的;雅致 的;敏锐 的;敏感
的 |
wéimiào de; yǎzhì de;
mǐnruì de; mǐngǎn de |
The room was decorated in exquisite taste |
The room was decorated in
exquisite taste |
La chambre était décorée
avec un goût exquis |
La chambre était décorée
avec un goût exquis |
房间装饰精美 |
fángjiān
zhuāngshì jīngměi |
O quarto era decorado com
extremo bom gosto |
O quarto era decorado com
extremo bom gosto |
这个房间的装饰情趣高雅 |
zhège fángjiān de
zhuāngshì qíngqù gāoyǎ |
这个 chambre d'hôte
的 装饰 情趣 高雅 |
zhège chambre d'hôte de
zhuāngshì qíngqù gāoyǎ |
这个房间的装饰情趣高雅 |
zhège fángjiān de
zhuāngshì qíngqù gāoyǎ |
这个 B & B
的 装饰 情趣 高雅 |
zhège B& B de zhuāngshì
qíngqù gāoyǎ |
an
exquisite sense of timing |
an exquisite sense of timing |
Un sens exquis du timing |
Un sens exquis du timing |
精致的时机感 |
jīngzhì de shíjī
gǎn |
Um requintado sentido de
temporização |
Um requintado sentido de
temporização |
时间安排上到好处的感觉 |
Shíjiān ānpái shàng
dào hǎo chǔ de gǎnjué |
时间安排上到好处的感觉 |
Shíjiān ānpái shàng
dào hǎo chǔ de gǎnjué |
时间安排上到好处的感觉 |
Shíjiān ānpái shàng
dào hǎo chǔ de gǎnjué |
时间安排上到好处的感觉 |
Shíjiān ānpái shàng
dào hǎo chǔ de gǎnjué |
精致的时机感 |
jīngzhì de shíjī
gǎn |
精致 的
时机 感 |
jīngzhì de shíjī
gǎn |
精致的时机感 |
jīngzhì de shíjī
gǎn |
精致 的
时机 感 |
jīngzhì de shíjī
gǎn |
exquisitely |
exquisitely |
Exquisement |
Exquisement |
玲珑 |
línglóng |
requintadamente |
requintadamente |
ex-service having previously been a member of the
army, navy, etc. |
ex-service having previously
been a member of the army, navy, etc. |
Ex-service ayant précédemment
été membre de l'armée, de la marine, etc. |
Ex-service ayant précédemment
été membre de l'armée, de la marine, etc. |
以前是军队,海军等的成员。 |
yǐqián shì jūnduì,
hǎijūn děng de chéngyuán. |
Ex-Service ter sido
anteriormente um membro do exército, marinha, etc. |
Ex-Service ter sido
anteriormente um membro do exército, marinha, etc. |
退役的;退的 |
Tuìyì de; tuì de |
退役的;退的 |
Tuìyì
de; tuì de |
退役的;退的 |
Tuìyì
de; tuì de |
退役的;退的 |
Tuìyì
de; tuì de |
以前是军队,海军等的成员。 |
yǐqián shì jūnduì,
hǎijūn děng de chéngyuán. |
以前 是
军队, 海军 等 的 成员. |
yǐqián shì jūnduì,
hǎijūn děng de chéngyuán. |
以前是军队,海军等的成员。 |
yǐqián shì jūnduì,
hǎijūn děng de chéngyuán. |
以前 是
军队, 海军 等 的 成员. |
yǐqián shì jūnduì,
hǎijūn děng de chéngyuán. |
ex-service
personnel |
Ex-service personnel |
Personnel ex-service |
Personnel ex-service |
前服务人员 |
Qián fúwù rényuán |
Pessoal Ex-Serviço |
Pessoal Ex-Serviço |
退伍人员 |
tuìwǔ rényuán |
退伍
人员 |
tuìwǔ rényuán |
退伍人员 |
tuìwǔ rényuán |
退伍
人员 |
tuìwǔ rényuán |
前服务人员 |
qián fúwù rényuán |
前 服务
人员 |
qián fúwù rényuán |
前服务人员 |
qián fúwù rényuán |
前 服务
人员 |
qián fúwù rényuán |
ex-serviceman,
ex-servicemen |
ex-serviceman, ex-servicemen |
Ex-soldat, ex-soldat |
Ex-soldat, ex-soldat |
前军人,前军人 |
qián jūnrén, qián
jūnrén |
Ex-soldado, ex-soldado |
Ex-soldado, ex-soldado |
ex-servicewoman,
ex-servicewomen a person who used to be in the army, navy, etc. |
ex-servicewoman, ex-servicewomen
a person who used to be in the army, navy, etc. |
Ex-femme de service, ex-femme de
service, une personne qui était dans l'armée, la marine, etc. |
Ex-femme de service, ex-femme de
service, une personne qui était dans l'armée, la marine, etc. |
前女工,以前曾在军队,海军等人员 |
qián nǚgōng,
yǐqián céng zài jūnduì, hǎijūn děng rényuán |
Ex-mulher Service, ex-esposa de
serviço, uma pessoa que estava no Exército, Marinha, etc. |
Ex-mulher Service, ex-esposa de
serviço, uma pessoa que estava no Exército, Marinha, etc. |
退役军人;复员军人 |
Tuìyì jūnrén; fùyuán
jūnrén |
退役军人;复员军人 |
Tuìyì
jūnrén; fùyuán jūnrén |
退役军人;复员军人 |
Tuìyì
jūnrén; fùyuán jūnrén |
退役军人;复员军人 |
Tuìyì
jūnrén; fùyuán jūnrén |
前服务员,前服务人员曾经在军队,海军等人 |
qián fúwùyuán, qián fúwù rényuán
céngjīng zài jūnduì, hǎijūn děng rén |
前
服务员, 前 服务 人员
曾经 在 军队, 海军 等
人 |
qián fúwùyuán, qián fúwù rényuán
céngjīng zài jūnduì, hǎijūn děng rén |
前服务员,前服务人员曾经在军队,海军等人 |
qián fúwùyuán, qián fúwù rényuán
céngjīng zài jūnduì, hǎijūn děng rén |
前
服务员, 前 服务 人员
曾经 在 军队, 海军 等
人 |
qián fúwùyuán, qián fúwù rényuán
céngjīng zài jūnduì, hǎijūn děng rén |
ext
abbr. (used as part of a telephone number) extension |
ext abbr. (Used as part of a
telephone number) extension |
Ext abbr. (Utilisé comme partie
d'un numéro de téléphone) |
Ext abbr. (Utilisé comme partie
d'un numéro de téléphone) |
ext abbr。
(用作电话号码的一部分)分机 |
ext abbr. (Yòng zuò diànhuà
hàomǎ de yībùfèn) fēnjī |
Abbr Ext. (Usado como parte de
um número de telefone) |
Abbr Ext. (Usado como parte de
um número de telefone) |
(用于电话号码)电话分机线,分机号码 |
(yòng yú diànhuà hàomǎ)
diànhuà fēnjī xiàn, fēnjī hàomǎ |
(用于
电话 号码) 电话 分机
线, 分机 号码 |
(yòng yú diànhuà hàomǎ)
diànhuà fēnjī xiàn, fēnjī hàomǎ |
(用于电话号码)电话分机线,分机号码 |
(yòng yú diànhuà hàomǎ)
diànhuà fēnjī xiàn, fēnjī hàomǎ |
(用于
电话 号码) 电话 分机
线, 分机 号码 |
(yòng yú diànhuà hàomǎ)
diànhuà fēnjī xiàn, fēnjī hàomǎ |
ext.
4299分机号码4299 |
ext. 4299 Fēnjī
hàomǎ 4299 |
Ext. 4299 分机
号码 4299 |
Ext. 4299 Fēnjī
hàomǎ 4299 |
分机。
4299分机号码4299 |
fēnjī. 4299
Fēnjī hàomǎ 4299 |
Ext. 4299 分机
号码 4299 |
Ext. 4299 Fēnjī
hàomǎ 4299 |
extant (formal) (of sth very old
古老的永西) |
extant (formal) (of sth very old
gǔlǎo de yǒng xī) |
Existant (formel) (de la plus
grande 古老 的 永 西) |
Existant (formel) (de la plus
grande gǔlǎo de yǒng xī) |
现在(正式)(sth
very old古老的永西) |
xiànzài (zhèngshì)(sth very old
gǔlǎo de yǒng xī) |
Existente (formal) (o maior
古老 的 永 西) |
Existente (formal) (o maior
gǔlǎo de yǒng xī) |
still in
existence |
still in existence |
Encore existant |
Encore existant |
仍然存在 |
réngrán cúnzài |
existente |
existente |
尚存的;现存的 |
shàng cún de; xiàncún de |
尚存 的;
现存 的 |
shàng cún de; xiàncún de |
尚存的;现存的 |
shàng cún de; xiàncún de |
尚存
的;现存 的 |
shàng cún de; xiàncún de |
仍然存在 |
réngrán cúnzài |
仍然
存在 |
réngrán cúnzài |
仍然存在 |
réngrán cúnzài |
仍然
存在 |
réngrán cúnzài |
extant
remains of the ancient wall |
extant remains of the ancient
wall |
Restes existants de l'ancien mur |
Restes existants de l'ancien mur |
现存的古墙遗体 |
xiàncún de gǔ qiáng
yítǐ |
restos existentes da antiga
muralha |
restos existentes da antiga
muralha |
现存的古墙遗 |
xiàncún de gǔ qiáng yí |
现存 的
古 墙 遗 |
xiàncún de gǔ qiáng yí |
现存的古墙遗 |
xiàncún de gǔ qiáng yí |
现存 的
古 墙 遗 |
xiàncún de gǔ qiáng yí |
尚存的古城墙遗迹 |
shàng cún de gǔ chéngqiáng
yíjī |
尚存 的
古 城墙 遗迹 |
shàng cún de gǔ chéngqiáng
yíjī |
尚存的古城墙遗迹 |
shàng cún de gǔ chéngqiáng
yíjī |
尚存 的
古 城墙 遗迹 |
shàng cún de gǔ chéngqiáng
yíjī |
extempore(formal)
spoken or done without any previous thought or preparation |
extempore(formal) spoken or done
without any previous thought or preparation |
Extempore (formel) parlé ou fait
sans aucune pensée ou préparation précédente |
Extempore (formel) parlé ou fait
sans aucune pensée ou préparation précédente |
extempore(正式)口述或完成,没有任何以前的想法或准备 |
extempore(zhèngshì) kǒushù
huò wánchéng, méiyǒu rènhé yǐqián de xiǎngfǎ huò
zhǔnbèi |
Extempore (formal) falado ou
feito sem qualquer pensamento ou preparação prévia |
Extempore (formal) falado ou
feito sem qualquer pensamento ou preparação prévia |
即席的;即兴的;无准备的 |
jíxí de; jíxìng de; wú
zhǔnbèi de |
即席 的;
即兴 的; 无 准备 的 |
jíxí de; jíxìng de; wú
zhǔnbèi de |
即席的;即兴的;无准备的 |
jíxí de; jíxìng de; wú
zhǔnbèi de |
即席
的;即兴 的;无 准备 的 |
jíxí de; jíxìng de; wú
zhǔnbèi de |
ex
tempore(正式)口述或完成,没有任何以前的想法或准备 |
ex tempore(zhèngshì) kǒushù
huò wánchéng, méiyǒu rènhé yǐqián de xiǎngfǎ huò
zhǔnbèi |
Ex tempore (正式)
口述 或 完成, 没有 任何
以前 的 想法 或 准备 |
Ex tempore (zhèngshì)
kǒushù huò wánchéng, méiyǒu rènhé yǐqián de xiǎngfǎ
huò zhǔnbèi |
ex
tempore(正式)口述或完成,没有任何以前的想法或准备 |
ex tempore(zhèngshì) kǒushù
huò wánchéng, méiyǒu rènhé yǐqián de xiǎngfǎ huò
zhǔnbèi |
Ex tempore (正式)
口述 或 完成, 没有 任何
以前 的 想法 或 准备 |
Ex tempore (zhèngshì)
kǒushù huò wánchéng, méiyǒu rènhé yǐqián de xiǎngfǎ
huò zhǔnbèi |
synonym
impromptu |
synonym impromptu |
Synonyme improvisé |
Synonyme improvisé |
同义词即兴 |
tóngyìcí jíxìng |
sinônimo improvisado |
sinônimo improvisado |
ex
tempore , ex temporize ex temporise
(formal) to speak or perform without preparing or practising |
ex tempore, ex temporize ex
temporise (formal) to speak or perform without preparing or practising |
Ex tempore, ex temporise ex
temporise (formelle) pour parler ou effectuer sans préparer ou pratiquer |
Ex tempore, ex temporise ex
temporise (formelle) pour parler ou effectuer sans préparer ou pratiquer |
ex
tempore,ex暂时(正式的)在没有准备或练习的情况下说话或表演 |
ex tempore,ex zhànshí (zhèngshì
de) zài méiyǒu zhǔnbèi huò liànxí de qíngkuàng xià shuōhuà huò
biǎoyǎn |
Ex tempore, ex ex procrastinar
procrastinar (formal) para falar ou executar sem preparação ou prática |
Ex tempore, ex ex procrastinar
procrastinar (formal) para falar ou executar sem preparação ou prática |
即席发言;即兴表演 |
jíxí fāyán; jíxìng
biǎoyǎn |
即席
发言; 即兴 表演 |
jíxí fāyán; jíxìng
biǎoyǎn |
即席发言;即兴表演 |
jíxí fāyán; jíxìng
biǎoyǎn |
即席
发言;即兴 表演 |
jíxí fāyán; jíxìng
biǎoyǎn |
ex
tempore,ex暂时(正式的)在没有准备或练习的情况下说话或表演 |
ex tempore,ex zhànshí (zhèngshì
de) zài méiyǒu zhǔnbèi huò liànxí de qíngkuàng xià shuōhuà huò
biǎoyǎn |
Ex tempore, ex 暂时
(正式 的) 在 没有 准备
或 练习 的 情况 下 说话
或 表演 |
Ex tempore, ex zhànshí (zhèngshì
de) zài méiyǒu zhǔnbèi huò liànxí de qíngkuàng xià shuōhuà huò
biǎoyǎn |
ex
tempore,ex暂时(正式的)在没有准备或练习的情况下说话或表演 |
ex tempore,ex zhànshí (zhèngshì
de) zài méiyǒu zhǔnbèi huò liànxí de qíngkuàng xià shuōhuà huò
biǎoyǎn |
Ex tempore, ex 暂时
(正式 的) 在 没有 准备
或 练习 的 情况 下 说话
或 表演 |
Ex tempore, ex zhànshí (zhèngshì
de) zài méiyǒu zhǔnbèi huò liànxí de qíngkuàng xià shuōhuà huò
biǎoyǎn |
synonym improvise |
synonym improvise |
Synonyme d'improvisation |
Synonyme d'improvisation |
同义词即兴 |
tóngyìcí jíxìng |
improvisação Sinônimo |
improvisação Sinônimo |
extemporization, |
extemporization, |
Extemporisation |
Extemporisation |
即兴, |
jíxìng, |
Extemporisation |
Extemporisation |
extemporisation |
extemporisation |
Extemporisation |
Extemporisation |
extemporisation |
extemporisation |
Extemporisation |
Extemporisation |
extend |
extend |
étendre |
étendre |
延伸 |
yánshēn |
estender |
estender |
MAKE
LONGER/LARGER/WIDER |
MAKE LONGER/LARGER/WIDER |
FAIRE PLUS / PLUS GRAND |
FAIRE PLUS/ PLUS GRAND |
更长/更大/更宽 |
gèng zhǎng/gèng dà/gèng
kuān |
FAZER MAIS / MAIOR |
FAZER MAIS/ MAIOR |
延长;扩大;扩展 |
yáncháng; kuòdà; kuòzhǎn |
延长;
扩大; 扩展 |
yáncháng; kuòdà;
kuòzhǎn |
延长;扩大;扩展 |
yáncháng; kuòdà;
kuòzhǎn |
延长;扩大;扩展 |
yáncháng; kuòdà; kuòzhǎn |
to make sth longer or larger |
to make sth longer or larger |
Faire plus longtemps ou
plus grand |
Faire plus longtemps ou
plus grand |
使sth更长或更长 |
shǐ sth gèng
zhǎng huò gèng zhǎng |
Faça mais ou maior |
Faça mais ou maior |
使伸长;扩大;扩展 |
shǐ shēn cháng; kuòdà;
kuòzhǎn |
使
伸长; 扩大; 扩展 |
shǐ shēn cháng;
kuòdà; kuòzhǎn |
使伸长;扩大;扩展 |
shǐ shēn cháng;
kuòdà; kuòzhǎn |
使
伸长;扩大;扩展 |
shǐ shēn cháng; kuòdà;
kuòzhǎn |
使sth更长或更长 |
shǐ sth gèng zhǎng huò
gèng zhǎng |
使 sth 更长
或 更长 |
shǐ sth gèng zhǎng huò
gèng zhǎng |
使某物更长或更长 |
shǐ mǒu wù gēng
zhǎng huò gèng zhǎng |
Sth 使 更长
或 更长 |
Sth shǐ gèng zhǎng huò
gèng zhǎng |
to
extend a fence /road//house |
to extend a
fence/road//house |
Étendre une clôture / route //
maison |
Étendre une clôture/ route//
maison |
延伸篱笆/道路//房子 |
yánshēn
líbā/dàolù//fángzi |
Espalhe uma cerca / estrada //
casa |
Espalhe uma cerca/ estrada//
casa |
扩建护栏
/ 公路 / 房子 |
kuòjiàn hùlán/ gōnglù/
fángzi |
扩建
护栏 / 公路 / 房子 |
kuòjiàn hùlán/ gōnglù/
fángzi |
扩建护栏/公路/房子 |
kuòjiàn hùlán/gōnglù/fángzi |
扩建
护栏 / 公路 / 房子 |
kuòjiàn hùlán/ gōnglù/
fángzi |
延伸篱笆/道路//房子 |
yánshēn
líbā/dàolù//fángzi |
延伸
篱笆 / 道路 // 房子 |
yánshēn líbā/ dàolù//
fángzi |
延伸篱笆/道路//房子 |
yánshēn
líbā/dàolù//fángzi |
延伸
篱笆 / 道路 // 房子 |
yánshēn líbā/ dàolù//
fángzi |
There
are plans to extend the no smoking area |
There are plans to extend the no
smoking area |
Il est prévu d'étendre la zone
de non-fumeur |
Il est prévu d'étendre la zone
de non-fumeur |
有计划延长禁烟区 |
yǒu jìhuà yáncháng
jìnyān qū |
Prevê-se a estender a zona para
não fumadores |
Prevê-se a estender a zona para
não fumadores |
现已有扩大无烟区的计划 |
xiàn yǐ yǒu kuòdà wú
yān qū de jìhuà |
现已 有
扩大 无烟 区 的 计划 |
xiàn yǐ yǒu kuòdà wú
yān qū de jìhuà |
现已有扩大无烟区的计划 |
xiàn yǐ yǒu kuòdà wú
yān qū de jìhuà |
现已 有
扩大 无烟 区 的 计划 |
xiàn yǐ yǒu kuòdà wú
yān qū de jìhuà |
有计划延长禁烟 |
yǒu jìhuà yáncháng
jìnyān |
有 计划
延长 禁烟 |
yǒu jìhuà yáncháng
jìnyān |
有计划延长禁烟 |
yǒu jìhuà yáncháng
jìnyān |
有 计划
延长 禁烟 |
yǒu jìhuà yáncháng
jìnyān |
to make
sth last longer |
to make sth last longer |
Faire durer plus longtemps |
Faire durer plus longtemps |
使sth持续更长时间 |
shǐ sth chíxù gèng cháng
shíjiān |
Torná-lo durar mais tempo |
Torná-lo durar mais tempo |
延兵;使延期 |
yán bīng; shǐ yánqí |
延 兵; 使
延期 |
yán bīng; shǐ yánqí |
延兵;使延期 |
yán bīng; shǐ yánqí |
延 兵;使
延期 |
yán bīng; shǐ yánqí |
to
extend a deadline/visa |
to extend a deadline/visa |
Prolonger un délai / visa |
Prolonger un délai/ visa |
延长期限/签证 |
yáncháng qíxiàn/qiānzhèng |
Estender o prazo / visto |
Estender o prazo/ visto |
延长最后期限/签证 |
yáncháng zuìhòu
qíxiàn/qiānzhèng |
延长
最后 期限 / 签证 |
yáncháng zuìhòu qíxiàn/
qiānzhèng |
延长最后期限/签证 |
yáncháng zuìhòu
qíxiàn/qiānzhèng |
延长
最后 期限 / 签证 |
yáncháng zuìhòu qíxiàn/
qiānzhèng |
the
show has been extended for another six weeks |
the show has been extended for
another six weeks |
Le spectacle a été prolongé pour
six semaines supplémentaires |
Le spectacle a été prolongé pour
six semaines supplémentaires |
该节目已延长六个星期 |
gāi jiémù yǐ yáncháng
liù gè xīngqí |
O show foi prorrogada por mais
seis semanas |
O show foi prorrogada por mais
seis semanas |
展览会又延长了六周 |
zhǎnlǎn huì yòu
yánchángle liù zhōu |
展览会
又 延长 了 六周 |
zhǎnlǎn huì yòu
yánchángle liù zhōu |
展览会又延长了六周 |
zhǎnlǎn huì yòu
yánchángle liù zhōu |
展览会
又 延长 了 六周 |
zhǎnlǎn huì yòu
yánchángle liù zhōu |
Careful maintenance can extend the life of your car |
Careful maintenance can extend
the life of your car |
Un entretien minutieux peut
prolonger la vie de votre voiture |
Un entretien minutieux peut
prolonger la vie de votre voiture |
仔细的维护可以延长您汽车的使用寿命 |
zǐxì de wéihù
kěyǐ yáncháng nín qìchē de shǐyòng shòumìng |
manutenção cuidadosa pode
prolongar a vida do seu carro |
manutenção cuidadosa pode
prolongar a vida do seu carro |
精心保养可延长汽车寿命 |
jīngxīn
bǎoyǎng kě yáncháng qìchē shòumìng |
精心
保养 可延长 汽车 寿命 |
jīngxīn
bǎoyǎng kě yáncháng qìchē shòumìng |
精心保养可延长汽车寿命 |
jīngxīn
bǎoyǎng kě yáncháng qìchē shòumìng |
精心
保养 可延长 汽车 寿命 |
jīngxīn
bǎoyǎng kě yáncháng qìchē shòumìng |
仔细的维护可以延长您汽车的使用寿命 |
zǐxì de wéihù
kěyǐ yáncháng nín qìchē de shǐyòng shòumìng |
仔细 的
维护 可以 延长 您 汽车
的 使用寿命 |
zǐxì de wéihù
kěyǐ yáncháng nín qìchē de shǐyòng shòumìng |
仔细的维护可以延长您汽车的使用寿命 |
zǐxì de wéihù
kěyǐ yáncháng nín qìchē de shǐyòng shòumìng |
仔细 的
维护 可以 延长 您 汽车
的 使用寿命 |
zǐxì de wéihù
kěyǐ yáncháng nín qìchē de shǐyòng shòumìng |
to make a business, an idea, an influence,
etc. cover more areas or operate in more places |
to make a business, an idea, an
influence, etc. Cover more areas or operate in more places |
Pour créer une entreprise,
une idée, une influence, etc. couvrent plus de domaines ou opèrent dans plus
d'endroits |
Pour créer une entreprise,
une idée, une influence, etc. Couvrent plus de domaines ou opèrent dans plus
d'endroits |
做一个企业,一个想法,一个影响力等等,覆盖更多的领域或在更多的地方运作 |
zuò yīgè qǐyè,
yīgè xiǎngfǎ, yīgè yǐngxiǎng lì děng
děng, fùgài gèng duō de lǐngyù huò zài gèng duō dì
dìfāng yùnzuò |
Para criar uma ideia de negócio,
influência, etc. cobrir mais áreas ou operar em mais lugares |
Para criar uma ideia de negócio,
influência, etc. Cobrir mais áreas ou operar em mais lugares |
扩大…的范围(或影响) |
kuòdà…de fànwéi (huò
yǐngxiǎng) |
扩大 ... 的
范围 (或 影响) |
kuòdà... De fànwéi (huò
yǐngxiǎng) |
扩大...的范围(或影响) |
kuòdà... De fànwéi (huò
yǐngxiǎng) |
扩大 的
范围 ... (或 影响) |
kuòdà de fànwéi... (Huò
yǐngxiǎng) |
the
company plans to extend its operations into Europe |
the company plans to extend its
operations into Europe |
La société prévoit d'étendre ses
opérations en Europe |
La société prévoit d'étendre ses
opérations en Europe |
该公司计划将其业务扩展到欧洲 |
gāi gōngsī jìhuà
jiāng qí yèwù kuòzhǎn dào ōuzhōu |
A empresa planeja expandir suas
operações na Europa |
A empresa planeja expandir suas
operações na Europa |
公司打算将业务扩展到欧洲 |
gōngsī dǎsuàn
jiāng yèwù kuòzhǎn dào ōuzhōu |
公司
打算 将 业务 扩展 到
欧洲 |
gōngsī dǎsuàn
jiāng yèwù kuòzhǎn dào ōuzhōu |
公司打算将业务扩展到欧洲 |
gōngsī dǎsuàn
jiāng yèwù kuòzhǎn dào ōuzhōu |
公司
打算 将 业务 扩展 到
欧洲 |
gōngsī dǎsuàn
jiāng yèwù kuòzhǎn dào ōuzhōu |
the
school is extending the range of subjects taught |
the school is extending the
range of subjects taught |
L'école étend la gamme de
matières enseignées |
L'école étend la gamme de
matières enseignées |
学校扩大了教学范围 |
xuéxiào kuòdàle jiàoxué fànwéi |
A escola estende a gama de
sujeitos ensinado |
A escola estende a gama de
sujeitos ensinado |
学校正在拓宽授课学科的范围 |
xué jiào zhèngzài tàkuān
shòukè xuékē de fànwéi |
学校
正在 拓宽 授课 学科 的
范围 |
xué jiào zhèngzài tàkuān
shòukè xuékē de fànwéi |
学校正在拓宽授课学科的范围 |
xué jiào zhèngzài tàkuān
shòukè xuékē de fànwéi |
学校
正在 拓宽 授课 学科 的
范围 |
xué jiào zhèngzài tàkuān
shòukè xuékē de fànwéi |
INCLUDE
包括 |
INCLUDE bāokuò |
INCLURE 包括 |
INCLURE bāokuò |
INCLUDE包括 |
INCLUDE bāokuò |
INCLUEM 包括 |
INCLUEM bāokuò |
to
relate to or include sb/sth |
to relate to or include sb/sth |
Se rapporter ou inclure sb / sth |
Se rapporter ou inclure sb/ sth |
涉及或包括sb
/ sth |
shèjí huò bāokuò sb/ sth |
Referem-se ou incluir sb / sth |
Referem-se ou incluir sb/ sth |
适用丰;包括 |
shìyòng fēng; bāokuò |
适用
丰; 包括 |
shìyòng fēng;
bāokuò |
适用丰;包括 |
shìyòng fēng;
bāokuò |
适用
丰;包括 |
shìyòng fēng; bāokuò |
the offer does not extend to employees’
partners |
the offer does not extend to
employees’ partners |
L'offre ne s'étend pas aux
partenaires des salariés |
L'offre ne s'étend pas aux
partenaires des salariés |
该报价并不扩展到员工的合作伙伴 |
gāi bàojià bìng bù
kuòzhǎn dào yuángōng de hézuò huǒbàn |
A oferta não se estende aos
empregados de parceiro |
A oferta não se estende aos
empregados de parceiro |
这项优惠不包括雇员的伴侣 |
zhè xiàng yōuhuì bù
bāokuò gùyuán de bànlǚ |
这项
优惠 不 包括 雇员 的
伴侣 |
zhè xiàng yōuhuì bù
bāokuò gùyuán de bànlǚ |
这项优惠不包括雇员的伴侣 |
zhè xiàng yōuhuì bù
bāokuò gùyuán de bànlǚ |
这项
优惠 不 包括 雇员 的
伴侣 |
zhè xiàng yōuhuì bù
bāokuò gùyuán de bànlǚ |
该报价并不扩展到员工的合作伙伴 |
gāi bàojià bìng bù
kuòzhǎn dào yuángōng de hézuò huǒbàn |
该 报价
并不 扩展 到 员工 的
合作 伙伴 |
gāi bàojià bìng bù
kuòzhǎn dào yuángōng de hézuò huǒbàn |
该报价并不扩展到员工的合作伙伴 |
gāi bàojià bìng bù
kuòzhǎn dào yuángōng de hézuò huǒbàn |
该 报价
并不 扩展 到 员工 的
合作 伙伴 |
gāi bàojià bìng bù
kuòzhǎn dào yuángōng de hézuò huǒbàn |
his
willingness to help did not extend beyond making a few phone calls |
his willingness to help did not
extend beyond making a few phone calls |
Sa volonté d'aider ne s'étend
pas au-delà de quelques appels téléphoniques |
Sa volonté d'aider ne s'étend
pas au-delà de quelques appels téléphoniques |
他的帮助意愿不超过拨打几个电话 |
tā de bāngzhù yìyuàn
bù chāoguò bōdǎ jǐ gè diànhuà |
Sua vontade de ajudar não se
estende além de alguns telefonemas |
Sua vontade de ajudar não se
estende além de alguns telefonemas |
他的乐意帮助只不过限于打几个电话罢了 |
tā de lèyì bāngzhù
zhǐ bùguò xiànyú dǎ jǐ gè diànhuà bàle |
他 的
乐意 帮助 只不过 限于
打 几个 电话 罢了 |
tā de lèyì bāngzhù
zhǐ bùguò xiànyú dǎ jǐ gè diànhuà bàle |
他的乐意帮助只不过限于打几个电话罢了 |
tā de lèyì bāngzhù
zhǐ bùguò xiànyú dǎ jǐ gè diànhuà bàle |
他 的
乐意 帮助 只不过 限于
打 几个 电话 罢了 |
tā de lèyì bāngzhù
zhǐ bùguò xiànyú dǎ jǐ gè diànhuà bàle |
COVER
AREA/TIME/DISTANCE |
COVER AREA/TIME/DISTANCE |
COUVERTURE / TEMPS / DISTANCE |
COUVERTURE/ TEMPS/ DISTANCE |
覆盖面积/时间/距离 |
fùgài
miànjī/shíjiān/jùlí |
TAMPA / tempo / distância |
TAMPA/ tempo/ distância |
涉及范围/时间/距离 |
shèjí fànwéi/shíjiān/jùlí |
涉及
范围 / 时间 / 距离 |
shèjí fànwéi/ shíjiān/ jùlí |
涉及范围/时间/距离 |
shèjí fànwéi/shíjiān/jùlí |
涉及
范围 / 时间 / 距离 |
shèjí fànwéi/ shíjiān/ jùlí |
覆盖面积/时间/距离 |
fùgài
miànjī/shíjiān/jùlí |
覆盖
面积 / 时间 / 距离 |
fùgài miànjī/ shíjiān/
jùlí |
覆盖面积/时间/距离 |
fùgài
miànjī/shíjiān/jùlí |
覆盖
面积 / 时间 / 距离 |
fùgài miànjī/ shíjiān/
jùlí |
to cover
a particular area, distance or length of time |
to cover a particular area,
distance or length of time |
Pour couvrir une zone, une
distance ou une durée particulière |
Pour couvrir une zone, une
distance ou une durée particulière |
覆盖特定区域,距离或时间长度 |
fùgài tèdìng qūyù, jùlí huò
shíjiān chángdù |
Para cobrir uma área, uma
distância ou uma duração determinada |
Para cobrir uma área, uma
distância ou uma duração determinada |
涉及(范围);延伸(距离);延续(时) |
shèjí (fànwéi); yánshēn
(jùlí); yánxù (shí) |
涉及
(范围); 延伸 (距离); 延续
(时) |
shèjí (fànwéi); yánshēn
(jùlí); yánxù (shí) |
涉及(范围);延伸(距离);延续(时) |
shèjí (fànwéi); yánshēn
(jùlí); yánxù (shí) |
涉及
(范围);延伸 (距离);延续
(时) |
shèjí (fànwéi); yánshēn
(jùlí); yánxù (shí) |
覆盖特定区域,距离或时间长度 |
fùgài tèdìng qūyù, jùlí huò
shíjiān chángdù |
覆盖
特定 区域, 距离 或 时间
长度 |
fùgài tèdìng qūyù, jùlí huò
shíjiān chángdù |
覆盖特定区域,距离或时间长度 |
fùgài tèdìng qūyù, jùlí huò
shíjiān chángdù |
覆盖
特定 区域, 距离 或 时间
长度 |
fùgài tèdìng qūyù, jùlí huò
shíjiān chángdù |
Our land extends as far as the river |
Our land extends as far as the
river |
Notre terrain s'étend
jusqu'à la rivière |
Notre terrain s'étend
jusqu'à la rivière |
我们的土地延伸到河流 |
wǒmen de tǔdì
yánshēn dào héliú |
Nossa terra se estende até o rio |
Nossa terra se estende até o rio |
我们的土地一直延伸到河边 |
wǒmen de tǔdì
yīzhí yánshēn dào hé biān |
我们 的
土地 一直 延伸 到 河边 |
wǒmen de tǔdì
yīzhí yánshēn dào hé biān |
我们的土地一直延伸到河边 |
wǒmen de tǔdì
yīzhí yánshēn dào hé biān |
我们 的
土地 一直 延伸 到 河边 |
wǒmen de tǔdì
yīzhí yánshēn dào hé biān |
His
writing career extended over a period of 40 years |
His writing career extended over
a period of 40 years |
Sa carrière d'écrivain s'est
étendue sur une période de 40 ans |
Sa carrière d'écrivain s'est
étendue sur une période de 40 ans |
他的写作生涯延续了40年 |
tā de xiězuò
shēngyá yánxùle 40 nián |
Sua carreira de escritor
atravessou um período de 40 anos |
Sua carreira de escritor
atravessou um período de 40 anos |
他的写作生涯超过了
40年 |
tā de xiězuò
shēngyá chāoguòle 40 nián |
他 的
写作 生涯 超过 了 40 年 |
tā de xiězuò
shēngyá chāoguòle 40 nián |
他的写作生涯超过了40年 |
tā de xiězuò
shēngyá chāoguòle 40 nián |
他 的
写作 生涯 超过 了 40 年 |
tā de xiězuò
shēngyá chāoguòle 40 nián |
to make
sth reach sth or stretch |
To make sth reach sth or
stretch |
Pour atteindre le sth reach sth
ou étirer |
Pour atteindre le sth reach sth
ou étirer |
使sth达到或拉伸 |
Shǐ sth dádào huò lā
shēn |
Para atingir o alcance sth ou
sth stretch |
Para atingir o alcance sth ou
sth stretch |
使达到;使延伸 |
shǐ dádào; shǐ
yánshēn |
使 达到;
使 延伸 |
shǐ dádào; shǐ
yánshēn |
使达到;使延伸 |
shǐ dádào; shǐ
yánshēn |
使
达到;使 延伸 |
shǐ dádào; shǐ
yánshēn |
to
extend a rope between two posts |
to extend a rope between two
posts |
Étendre une corde entre deux
messages |
Étendre une corde entre deux
messages |
在两个柱之间延伸绳子 |
zài liǎng gè zhù zhī
jiān yánshēn shéngzi |
Espalhe uma corda entre dois
postes |
Espalhe uma corda entre dois
postes |
在两根柱子间拉根绳子 |
zài liǎng gēn zhùzi
jiān lā gēn shéngzi |
在 两根
柱子 间 拉 根 绳子 |
zài liǎng gēn
zhùzi jiān lā gēn shéngzi |
在两根柱子间拉根绳子 |
zài liǎng gēn
zhùzi jiān lā gēn shéngzi |
在 两根
柱子 间 拉 根 绳子 |
zài liǎng gēn zhùzi
jiān lā gēn shéngzi |
PART OF
BODY 身体部位 |
PART OF BODY shēntǐ
bùwèi |
PARTIE DU CORPS 身体
部位 |
PARTIE DU CORPS shēntǐ
bùwèi |
身体部位 |
shēntǐ bùwèi |
PARTE DO CORPO 身体
部位 |
PARTE DO CORPO shēntǐ
bùwèi |
to stretch part of your body, especially an
arm or a leg,away from yourself |
to stretch part of your body,
especially an arm or a leg,away from yourself |
Pour étirer une partie de
votre corps, en particulier un bras ou une jambe, loin de vous |
Pour étirer une partie de
votre corps, en particulier un bras ou une jambe, loin de vous |
伸展身体的一部分,特别是胳膊或腿,远离你自己 |
shēnzhǎn
shēntǐ de yībùfèn, tèbié shì gēbó huò tuǐ,
yuǎnlí nǐ zìjǐ |
Para alongar a parte de seu
corpo, especialmente um braço ou uma perna longe de você |
Para alongar a parte de seu
corpo, especialmente um braço ou uma perna longe de você |
伸展,舒展,展开(尤指手臂或腿) |
shēnzhǎn,
shūzhǎn, zhǎnkāi (yóu zhǐ shǒubì huò tuǐ) |
伸展,
舒展, 展开 (尤 指 手臂
或 腿) |
shēnzhǎn,
shūzhǎn, zhǎnkāi (yóu zhǐ shǒubì huò tuǐ) |
伸展,舒展,展开(尤指手臂或腿) |
shēnzhǎn,
shūzhǎn, zhǎnkāi (yóu zhǐ shǒubì huò tuǐ) |
伸展,
舒展, 展开 (尤 指 手臂
或 腿) |
shēnzhǎn,
shūzhǎn, zhǎnkāi (yóu zhǐ shǒubì huò tuǐ) |
He
extended his hand to (= offered to shake hands with) the new employee. |
He extended his hand to (=
offered to shake hands with) the new employee. |
Il a étendu la main à (= offert
de se serrer la main) avec le nouvel employé. |
Il a étendu la main à (= offert
de se serrer la main) avec le nouvel employé. |
他伸出手来(=提出与他握手)新员工。 |
tā shēn
chūshǒu lái (=tíchū yǔ tā wòshǒu) xīn
yuángōng. |
Ele estendeu a mão (= ofereceu
para apertar as mãos) com o novo funcionário. |
Ele estendeu a mão (= ofereceu
para apertar as mãos) com o novo funcionário. |
他伸出手来与新雇员握手 |
Tā shēn
chūshǒu lái yǔ xīn gùyuán wòshǒu |
他 伸出
手 来 与 新 雇员 握手 |
Tā shēn
chūshǒu lái yǔ xīn gùyuán wòshǒu |
他伸出手来与新雇员握手 |
Tā shēn
chūshǒu lái yǔ xīn gùyuán wòshǒu |
他 伸出
手 来 与 新 雇员 握手 |
Tā shēn
chūshǒu lái yǔ xīn gùyuán wòshǒu |
(figurative)
to extend the hand of friendship to (= try to have good |
(figurative) to extend the hand
of friendship to (= try to have good |
(Figuratif) pour étendre la main
de l'amitié à (= essayer d'avoir du bien |
(Figuratif) pour étendre la main
de l'amitié à (= essayer d'avoir du bien |
(比喻)延伸友谊之手(=尝试有好处) |
(bǐyù) yánshēn
yǒuyì zhī shǒu (=chángshì yǒu hǎochù) |
(Figurativa) para estender a mão
da amizade a (= tentar ter boa |
(Figurativa) para estender a mão
da amizade a (= tentar ter boa |
relations
with) another country |
relations with) another country |
Relations avec) un autre pays |
Relations avec) un autre pays |
关系)另一个国家 |
guānxì) lìng yīgè
guójiā |
Relações) outro país |
Relações) outro país |
向另一个国家伸出友谊之手 |
xiàng lìng yīgè guójiā
shēn chū yǒuyì zhī shǒu |
向
另一个 国家 伸出 友谊
之 手 |
xiàng lìng yīgè
guójiā shēn chū yǒuyì zhī shǒu |
向另一个国家伸出友谊之手 |
xiàng lìng yīgè
guójiā shēn chū yǒuyì zhī shǒu |
向
另一个 国家 伸出 友谊
之 手 |
xiàng lìng yīgè guójiā
shēn chū yǒuyì zhī shǒu |
OFFER/GIVE
提供;给予 |
OFFER/GIVE tígōng;
jǐyǔ |
OFFRE / DONNEZ 提供;
给予 |
OFFRE/ DONNEZ tígōng;
jǐyǔ |
OFFER /
GIVE提供;给予 |
OFFER/ GIVE tígōng;
jǐyǔ |
OFERTA / DAR
提供;给予 |
OFERTA/ DAR tígōng;
jǐyǔ |
〜sth
to sb (formal) to offer or give sth to sb |
〜sth to sb (formal) to
offer or give sth to sb |
~sth to sb (formel) pour offrir
ou donner sth à sb |
~sth to sb (formel) pour offrir
ou donner sth à sb |
〜sth to
sb(正式)提供或给予sb |
〜sth to sb(zhèngshì)
tígōng huò jǐyǔ sb |
~ Sth para SB (formal) para
oferecer ou dar sth para sb |
~ Sth para SB (formal) para
oferecer ou dar sth para sb |
提供;给予 |
tígōng; jǐyǔ |
提供;
给予 |
tígōng; jǐyǔ |
提供;给予 |
tígōng; jǐyǔ |
提供;给予 |
tígōng; jǐyǔ |
I’m
sure you will join me in extending a very warm welcome to our visitors |
I’m sure you will join me in
extending a very warm welcome to our visitors |
Je suis sûr que vous vous
joindrez à moi pour faire un accueil très chaleureux à nos visiteurs |
Je suis sûr que vous vous
joindrez à moi pour faire un accueil très chaleureux à nos visiteurs |
我相信你会和我一起向观众致以热烈的欢迎 |
wǒ xiāngxìn nǐ
huì hé wǒ yīqǐ xiàng guānzhòng zhì yǐ rèliè de
huānyíng |
Tenho certeza que você vai se
juntar a mim para uma recepção calorosa aos nossos visitantes |
Tenho certeza que você vai se
juntar a mim para uma recepção calorosa aos nossos visitantes |
我肯定你们会同我一起向我们的客人表示热烈的欢迎 |
wǒ kěndìng nǐmen
huìtóng wǒ yīqǐ xiàng wǒmen de kèrén biǎoshì rèliè
de huānyíng |
我 肯定
你们 会同 我 一起 向
我们 的 客人 表示
热烈 的 欢迎 |
wǒ kěndìng nǐmen
huìtóng wǒ yīqǐ xiàng wǒmen de kèrén biǎoshì
rèliè de huānyíng |
我肯定你们会同我一起向我们的客人表示热烈的欢迎 |
wǒ kěndìng nǐmen
huìtóng wǒ yīqǐ xiàng wǒmen de kèrén biǎoshì rèliè
de huānyíng |
我 肯定
你们 会同 我 一起 向
我们 的 客人 表示
热烈 的 欢迎 |
wǒ kěndìng nǐmen
huìtóng wǒ yīqǐ xiàng wǒmen de kèrén biǎoshì
rèliè de huānyíng |
to extend hospitality to overseas
students |
to extend hospitality to
overseas students |
Étendre l'hospitalité aux
étudiants étrangers |
Étendre l'hospitalité aux
étudiants étrangers |
向海外学生提供热情款待 |
xiàng hǎiwài
xuéshēng tígōng rèqíng kuǎndài |
Estender hospitalidade aos
estudantes estrangeiros |
Estender hospitalidade aos
estudantes estrangeiros |
殷勤款待外国留学生 |
yīnqín kuǎndài wàiguó
liúxuéshēng |
殷勤
款待 外国 留学生 |
yīnqín kuǎndài wàiguó
liúxuéshēng |
殷勤款待外国留学生 |
yīnqín kuǎndài wàiguó
liúxuéshēng |
殷勤
款待 外国 留学生 |
yīnqín kuǎndài wàiguó
liúxuéshēng |
to
extend an invitation |
to extend an invitation |
Pour prolonger une invitation |
Pour prolonger une invitation |
延长邀请 |
yáncháng yāoqǐng |
Para estender um convite |
Para estender um convite |
发出邀请 |
fāchū
yāoqǐng |
发出
邀请 |
fāchū
yāoqǐng |
发出邀请 |
fāchū
yāoqǐng |
发出
邀请 |
fāchū
yāoqǐng |
The bank
refused to extend credit to them (= to lend them money) |
The bank refused to extend
credit to them (= to lend them money) |
La banque a refusé de leur
accorder un crédit (= leur prêter de l'argent) |
La banque a refusé de leur
accorder un crédit (= leur prêter de l'argent) |
银行拒绝向他们提供信贷(=借给他们钱) |
yínháng jùjué xiàng tāmen
tígōng xìndài (=jiè gěi tāmen qián) |
O banco se recusou a dar-lhes
crédito (= emprestar-lhes dinheiro) |
O banco se recusou a dar-lhes
crédito (= emprestar-lhes dinheiro) |
银行拒绝向他们提供信贷 |
yínháng jùjué xiàng tāmen
tígōng xìndài |
银行
拒绝 向 他们 提供 信贷 |
yínháng jùjué xiàng tāmen
tígōng xìndài |
银行拒绝向他们提供信贷 |
yínháng jùjué xiàng tāmen
tígōng xìndài |
银行
拒绝 向 他们 提供 信贷 |
yínháng jùjué xiàng tāmen
tígōng xìndài |
银行拒绝向他们提供信贷(=借给他们钱) |
yínháng jùjué xiàng tāmen
tígōng xìndài (=jiè gěi tāmen qián) |
银行
拒绝 向 他们 提供 信贷
(= 借给 他们 钱) |
yínháng jùjué xiàng tāmen
tígōng xìndài (= jiè gěi tāmen qián) |
银行拒绝向他们提供信贷(=借给他们钱) |
yínháng jùjué xiàng tāmen
tígōng xìndài (=jiè gěi tāmen qián) |
银行
拒绝 向 他们 提供 信贷
(= 借给 他们 钱) |
yínháng jùjué xiàng tāmen
tígōng xìndài (= jiè gěi tāmen qián) |
USE
EFFORT/ABILITY 努力;尽人 |
USE EFFORT/ABILITY nǔlì;
jìn rén |
UTILISATION EFFORT / CAPACITÉ
努力; 尽 人 |
UTILISATION EFFORT/ CAPACITÉ
nǔlì; jìn rén |
使用EFFORT /
ABILITY努力;尽人 |
shǐyòng EFFORT/ ABILITY
nǔlì; jìn rén |
USO ESFORÇO / 努力
capacidade;尽 人 |
USO ESFORÇO/ nǔlì
capacidade; jìn rén |
to make sb/sth use all their effort,
abilities, supplies, etc. |
to make sb/sth use all their
effort, abilities, supplies, etc. |
Faire sb / sth utiliser
tous leurs efforts, leurs capacités, leurs fournitures, etc. |
Faire sb/ sth utiliser
tous leurs efforts, leurs capacités, leurs fournitures, etc. |
使sb /
sth使用他们的所有努力,能力,用品等 |
shǐ sb/ sth
shǐyòng tāmen de suǒyǒu nǔlì, nénglì, yòngpǐn
děng |
Faça sb / sth usar todos os seus
esforços, a sua capacidade, seus suprimentos, etc. |
Faça sb/ sth usar todos os seus
esforços, a sua capacidade, seus suprimentos, etc. |
使竭尽全力 |
Shǐ jiéjìn quánlì |
使
竭尽全力 |
Shǐ jiéjìn quánlì |
使竭尽全力 |
shǐ jiéjìn quánlì |
使
竭尽全力 |
Shǐ jiéjìn quánlì |
Jim
didn’t really have to extend himself in the exams |
Jim didn’t really have to extend
himself in the exams |
Jim n'a pas vraiment dû se
prolonger dans les examens |
Jim n'a pas vraiment dû se
prolonger dans les examens |
吉姆并没有真的需要考试 |
jímǔ bìng méiyǒu
zhēn de xūyào kǎoshì |
Jim não teve realmente a
estender em exames |
Jim não teve realmente a
estender em exames |
吉姆大可不必为这次考试那么拼命 |
jímǔ dà kě bùbì wèi
zhè cì kǎoshì nàme pīnmìng |
吉姆
大可不必 为 这次 考试
那么 拼命 |
jímǔ dà kě bùbì wèi
zhè cì kǎoshì nàme pīnmìng |
吉姆大可不必为这次考试那么拼命 |
jímǔ dà kě bùbì wèi
zhè cì kǎoshì nàme pīnmìng |
吉姆
大可不必 为 这次 考试
那么 拼命 |
jímǔ dà kě bùbì wèi
zhè cì kǎoshì nàme pīnmìng |
Hospitals
were already fully extended because of the epidemic |
Hospitals were already fully
extended because of the epidemic |
Les hôpitaux étaient déjà
pleinement étendus à cause de l'épidémie |
Les hôpitaux étaient déjà
pleinement étendus à cause de l'épidémie |
由于疫情,医院已经完全延长 |
yóuyú yìqíng, yīyuàn
yǐjīng wánquán yáncháng |
Hospitais já estavam totalmente
estendida por causa da epidemia |
Hospitais já estavam totalmente
estendida por causa da epidemia |
这场流行病已使各医院以最大负荷运转 |
zhè chǎng liúxíng bìng
yǐ shǐ gè yīyuàn yǐ zuìdà fùhè yùnzhuǎn |
这场
流行病 已 使 各 医院 以
最大 负荷 运转 |
zhè chǎng liúxíng bìng
yǐ shǐ gè yīyuàn yǐ zuìdà fùhè yùnzhuǎn |
这场流行病已使各医院以最大负荷运转 |
zhè chǎng liúxíng bìng
yǐ shǐ gè yīyuàn yǐ zuìdà fùhè yùnzhuǎn |
这场
流行病 已 使 各 医院 以
最大 负荷 运转 |
zhè chǎng liúxíng bìng
yǐ shǐ gè yīyuàn yǐ zuìdà fùhè yùnzhuǎn |
see also
extension, extensive |
see also extension,
extensive |
Voir aussi extension, vaste |
Voir aussi extension, vaste |
另见扩展,广泛 |
lìng jiàn kuòzhǎn,
guǎngfàn |
Veja também expansão, de largura |
Veja também expansão, de largura |
extendable
(also extendible) that can be made
longer, or made valid for a longer time
可延长的;可延伸的;可延期的 |
extendable (also extendible)
that can be made longer, or made valid for a longer time kě yáncháng de;
kě yánshēn de; kě yánqí de |
Extensible (également
extensible) qui peut être rendu plus long, ou rendu valide pour un temps plus
long 可延长 的; 可 延伸 的;
可 延期 的 |
Extensible (également
extensible) qui peut être rendu plus long, ou rendu valide pour un temps plus
long kě yáncháng de; kě yánshēn de; kě yánqí de |
可延长的(可延伸的)可延长的,可延长的;可延长的 |
kě yáncháng de (kě
yánshēn de) kě yáncháng de, kě yáncháng de; kě yáncháng
de |
Expansível (também expansível) é
um esboço, ou fez válida para um tempo mais longo 可延长
的;可 延伸 的;可 延期
的 |
Expansível (também expansível) é
um esboço, ou fez válida para um tempo mais longo kě yáncháng de;
kě yánshēn de; kě yánqí de |
an
extendable ladder |
an extendable ladder |
Une échelle extensible |
Une échelle extensible |
一个可延伸的梯子 |
yīgè kě yánshēn
de tīzi |
Uma escada extensível |
Uma escada extensível |
伸缩梯 |
shēnsuō tī |
伸缩 梯 |
shēnsuō tī |
伸缩梯 |
shēnsuō tī |
伸缩 梯 |
shēnsuō tī |
The visa
is for 14 days, extendible to one month |
The visa is for 14 days,
extendible to one month |
Le visa est de 14 jours,
extensible à un mois |
Le visa est de 14 jours,
extensible à un mois |
签证持续14天,延长至1个月 |
qiānzhèng chíxù 14
tiān, yáncháng zhì 1 gè yuè |
O visto é de 14 dias,
prorrogável até um mês |
O visto é de 14 dias,
prorrogável até um mês |
此签证有效期为14天,可延期到一个月 |
cǐ qiānzhèng
yǒuxiàoqí wèi 14 tiān, kě yánqí dào yīgè yuè |
此 签证
有效期 为 14 天, 可 延期
到 一个月 |
cǐ qiānzhèng
yǒuxiàoqí wèi 14 tiān, kě yánqí dào yīgè yuè |
此签证有效期为14天,可延期到一个月 |
cǐ qiānzhèng
yǒuxiàoqí wèi 14 tiān, kě yánqí dào yīgè yuè |
此 签证
有效期 为 14 天, 可 延期
到 一个月 |
cǐ qiānzhèng
yǒuxiàoqí wèi 14 tiān, kě yánqí dào yīgè yuè |
extended long or longer than usual or expected |
extended long or longer than
usual or expected |
Prolongé long ou plus longtemps
que prévu ou attendu |
Prolongé long ou plus longtemps
que prévu ou attendu |
延长长于或长于平常或预期 |
yáncháng chángyú huò chángyú
píngcháng huò yùqí |
Extensão longo ou mais do que o
planejado ou esperado |
Extensão longo ou mais do que o
planejado ou esperado |
延长了的;扩展了的 |
yánchángle de; kuòzhǎnle de |
延长 了
的; 扩展 了 的 |
yánchángle de; kuòzhǎnle de |
延长了的;扩展了的 |
yánchángle de; kuòzhǎnle de |
延长 了
的;扩展 了 的 |
yánchángle de; kuòzhǎnle de |
an
extended lunch hour |
an extended lunch hour |
Une heure de déjeuner prolongée |
Une heure de déjeuner prolongée |
午餐时间延长 |
wǔcān shíjiān
yáncháng |
Uma hora almoço prolongado |
Uma hora almoço prolongado |
延兵了的午餐时间 |
yán bīngle de
wǔcān shíjiān |
延 兵 了
的 午餐 时间 |
yán bīngle de
wǔcān shíjiān |
延兵了的午餐时间 |
yán bīngle de
wǔcān shíjiān |
延 兵 了
的 午餐 时间 |
yán bīngle de
wǔcān shíjiān |
extended
family a family group with a close relationship among the members that
includes not only parents and children but also uncles, aunts, grand
parents,etc. |
extended family a family group
with a close relationship among the members that includes not only parents
and children but also uncles, aunts, grand parents,etc. |
Une famille élargie, un groupe
familial avec une relation étroite entre les membres qui comprend non
seulement les parents et les enfants, mais aussi les oncles, les tantes, les
grands-parents, etc. |
Une famille élargie, un groupe
familial avec une relation étroite entre les membres qui comprend non
seulement les parents et les enfants, mais aussi les oncles, les tantes, les
grands-parents, etc. |
大家庭成员之间的亲密关系,不仅包括父母和子女,而且还包括叔叔,阿姨,大父母等。 |
dà jiātíng chéngyuán
zhī jiān de qīnmì guānxì, bùjǐn bāokuò
fùmǔ hézǐnǚ, érqiě hái bāokuò shūshu, āyí,
dà fùmǔ děng. |
Uma família, um grupo familiar
com uma estreita relação entre os membros que inclui não só pais e filhos,
mas também tios, tias, avós, etc. |
Uma família, um grupo familiar
com uma estreita relação entre os membros que inclui não só pais e filhos,
mas também tios, tias, avós, etc. |
大家庭(几代同堂的家
) |
Dà jiātíng (jǐ dài
tóng táng de jiā) |
大家庭
(几代 同堂 的 家) |
Dà jiātíng (jǐ dài
tóng táng de jiā) |
大家庭(几代同堂的家) |
Dà jiātíng (jǐ dài
tóng táng de jiā) |
大家庭
(几代 同堂 的 家) |
Dà jiātíng (jǐ dài
tóng táng de jiā) |
—compare
NUCLEAR FAMILY |
—compare NUCLEAR FAMILY |
#NOME? |
- FAMILLE NUCLEAIRE sans frais |
#NOME? |
- bǐjiào hé zǐ
jiāzú |
#NOME? |
- toll FAMÍLIA NUCLEAR |
extension |
extension |
extension |
extension |
延期 |
yánqí |
extensão |
extensão |
INCREASING
INFLUENCE 扩大影响 |
INCREASING INFLUENCE kuòdà
yǐngxiǎng |
INFLUENCE AUGMENTANTE
扩大 影响 |
INFLUENCE AUGMENTANTE kuòdà
yǐngxiǎng |
增加影响扩大影响 |
zēngjiā
yǐngxiǎng kuòdà yǐngxiǎng |
INFLUÊNCIA aumentando
扩大 影响 |
INFLUÊNCIA aumentando kuòdà
yǐngxiǎng |
(of
sth) the act of increasing the area of activity, group of people, etc. that
is affected by sth |
(of sth) the act of increasing
the area of activity, group of people, etc. That is affected by sth |
(En partie) l'acte d'augmenter
la zone d'activité, le groupe de personnes, etc., qui est affecté par la sth |
(En partie) l'acte d'augmenter
la zone d'activité, le groupe de personnes, etc., Qui est affecté par la sth |
(sth)增加受到影响的活动,群体等的行为 |
(sth) zēngjiā shòudào
yǐngxiǎng de huódòng, qúntǐ děng de xíngwéi |
(Parcialmente) actuam para
aumentar a área de actividade, o grupo de pessoas, etc., que é afectada por
sth |
(Parcialmente) actuam para
aumentar a área de actividade, o grupo de pessoas, etc., Que é afectada por
sth |
扩大;延伸 |
kuòdà; yánshēn |
扩大;
延伸 |
kuòdà; yánshēn |
扩大;延伸 |
kuòdà; yánshēn |
扩大;延伸 |
kuòdà; yánshēn |
(sth)增加受到影响的活动,群体等的行为 |
(sth) zēngjiā shòudào
yǐngxiǎng de huódòng, qúntǐ děng de xíngwéi |
(Sth) 增加
受到 影响 的 活动, 群体
等 的 行为 |
(Sth) zēngjiā shòudào
yǐngxiǎng de huódòng, qúntǐ děng de xíngwéi |
(某物)增加受到影响的活动,群体等的行为 |
(mǒu wù) zēngjiā
shòudào yǐngxiǎng de huódòng, qúntǐ děng de xíngwéi |
(Sth) 增加
受到 影响 的 活动, 群体
等 的 行为 |
(Sth) zēngjiā shòudào
yǐngxiǎng de huódòng, qúntǐ děng de xíngwéi |
the
extension of new technology into developing countries |
the extension of new technology
into developing countries |
L'extension des nouvelles
technologies aux pays en développement |
L'extension des nouvelles
technologies aux pays en développement |
将新技术推广到发展中国家 |
jiāng xīn jìshù
tuīguǎng dào fāzhǎn zhōng guójiā |
A extensão das novas tecnologias
aos países em desenvolvimento |
A extensão das novas tecnologias
aos países em desenvolvimento |
新技术向发展中国家的传播 |
xīn jìshù xiàng
fāzhǎn zhōng guójiā de chuánbò |
新 技术
向 发展中国家 的 传播 |
xīn jìshù xiàng
fāzhǎn zhōng guójiā de chuánbò |
新技术向发展中国家的传播 |
xīn jìshù xiàng
fāzhǎn zhōng guójiā de chuánbò |
新 技术
向 发展中国家 的 传播 |
xīn jìshù xiàng
fāzhǎn zhōng guójiā de chuánbò |
将新技术推广到发展中国家 |
jiāng xīn jìshù
tuīguǎng dào fāzhǎn zhōng guójiā |
将 新
技术 推广 到
发展中国家 |
jiāng xīn jìshù
tuīguǎng dào fāzhǎn zhōng guójiā |
将新技术推广到发展中国家 |
jiāng xīn jìshù
tuīguǎng dào fāzhǎn zhōng guójiā |
将 新
技术 推广 到
发展中国家 |
jiāng xīn jìshù
tuīguǎng dào fāzhǎn zhōng guójiā |
a
gradual extension of the powers of central government |
a gradual extension of the
powers of central government |
Une extension progressive des
pouvoirs de l'administration centrale |
Une extension progressive des
pouvoirs de l'administration centrale |
逐步延长中央政府的权力 |
zhúbù yáncháng
zhōngyāng zhèngfǔ de quánlì |
A extensão gradual dos poderes
do governo central |
A extensão gradual dos poderes
do governo central |
中央政府权力的逐渐扩大 |
zhōngyāng zhèngfǔ
quánlì de zhújiàn kuòdà |
中央政府
权力 的 逐渐 扩大 |
zhōngyāng zhèngfǔ
quánlì de zhújiàn kuòdà |
中央政府权力的逐渐扩大 |
zhōngyāng zhèngfǔ
quánlì de zhújiàn kuòdà |
中央政府
权力 的 逐渐 扩大 |
zhōngyāng zhèngfǔ
quánlì de zhújiàn kuòdà |
The bank
plans various extensions to its credit facilities |
The bank plans various
extensions to its credit facilities |
La banque prévoit diverses
extensions à ses facilités de crédit |
La banque prévoit diverses
extensions à ses facilités de crédit |
银行计划对其信贷设施进行各种扩展 |
yínháng jìhuà duì qí xìndài
shèshī jìn háng gè zhǒng kuòzhǎn |
O banco oferece várias extensões
para suas linhas de crédito |
O banco oferece várias extensões
para suas linhas de crédito |
银行计划多方扩展信贷服务 |
yínháng jìhuà duōfāng
kuòzhǎn xìndài fúwù |
银行
计划 多方 扩展 信贷
服务 |
yínháng jìhuà duōfāng
kuòzhǎn xìndài fúwù |
银行计划多方扩展信贷服务 |
yínháng jìhuà duōfāng
kuòzhǎn xìndài fúwù |
银行
计划 多方 扩展 信贷
服务 |
yínháng jìhuà duōfāng
kuòzhǎn xìndài fúwù |
OF
BUILDING 建筑 |
OF BUILDING jiànzhú |
DE BÂTIMENT 建筑 |
DE BÂTIMENT jiànzhú |
建筑 |
jiànzhú |
BUILDING 建筑 |
BUILDING jiànzhú |
~ (to sth) (addition) a new room or rooms
that are added to a house |
~ (to sth) (addition) a new room
or rooms that are added to a house |
~ (À sth) (ajout) une
nouvelle chambre ou des pièces qui sont ajoutées à une maison |
~ (À sth) (ajout) une
nouvelle chambre ou des pièces qui sont ajoutées à une maison |
〜(to
sth)(添加)一个新的房间或添加到房子的房间 |
〜(to
sth)(tiānjiā) yīgè xīn de fáng jiàn huò tiānjiā
dào fángzi de fángjiān |
~ (Para STH) (adicionando) uma
nova sala ou peças que são adicionados a uma casa |
~ (Para STH) (adicionando) uma
nova sala ou peças que são adicionados a uma casa |
增加的房间 |
zēngjiā de
fángjiān |
增加 的
房间 |
zēngjiā de
fángjiān |
增加的房间 |
zēngjiā de
fángjiān |
增加 的
房间 |
zēngjiā de
fángjiān |
a new
part that is added to a building |
a new part that is added to a
building |
Une nouvelle partie ajoutée à un
bâtiment |
Une nouvelle partie ajoutée à un
bâtiment |
一个添加到建筑物的新部件 |
yīgè tiānjiā dào
jiànzhú wù de xīn bùjiàn |
A nova parte adicionados a um
edifício |
A nova parte adicionados a um
edifício |
扩建缔分;增建部分 |
kuòjiàn dì fēn; zēng
jiàn bùfèn |
扩建 缔
分; 增建 部分 |
kuòjiàn dì fēn; zēng
jiàn bùfèn |
扩建缔分;增建部分 |
kuòjiàn dì fēn; zēng
jiàn bùfèn |
扩建 缔
分;增建 部分 |
kuòjiàn dì fēn; zēng
jiàn bùfèn |
a
planned two storey extension to the hospital |
a planned two storey extension
to the hospital |
Une extension planifiée de deux
étages à l'hôpital |
Une extension planifiée de deux
étages à l'hôpital |
计划两层延伸到医院 |
jìhuà liǎng céng
yánshēn dào yīyuàn |
A extensão prevista de dois
andares no hospital |
A extensão prevista de dois
andares no hospital |
计划在医院增建一个两层的楼 |
jìhuà zài yīyuàn zēng
jiàn yīgè liǎng céng de lóu |
计划 在
医院 增建 一个 两层 的
楼 |
jìhuà zài yīyuàn zēng
jiàn yīgè liǎng céng de lóu |
计划在医院增建一个两层的楼 |
jìhuà zài yīyuàn zēng
jiàn yīgè liǎng céng de lóu |
计划 在
医院 增建 一个 两层 的
楼 |
jìhuà zài yīyuàn zēng
jiàn yīgè liǎng céng de lóu |
EXTRA
TIME 增加的时间 |
EXTRA TIME zēngjiā de
shíjiān |
EXTRA TIME 增加
的 时间 |
EXTRA TIME zēngjiā de
shíjiān |
EXTRA
TIME增加的时间 |
EXTRA TIME zēngjiā de
shíjiān |
TEMPO EXTRA 增加
的 时间 |
TEMPO EXTRA zēngjiā de
shíjiān |
~ (of sth) an extra period of time allowed for sth |
~ (of sth) an extra period of
time allowed for sth |
~ (Of sth) une période de
temps supplémentaire autorisée pour sth |
~ (Of sth) une période de
temps supplémentaire autorisée pour sth |
〜(的sth)额外的时间允许sth |
〜(de sth) éwài de
shíjiān yǔnxǔ sth |
~ (STH) um período de tempo
adicional permitido para sth |
~ (STH) um período de tempo
adicional permitido para sth |
延期;延长期;放宽的期限 |
yánqí; yáncháng qī;
fàngkuān de qíxiàn |
延期;
延长 期; 放宽 的 期限 |
yánqí; yáncháng qī;
fàngkuān de qíxiàn |
延期;延长期;放宽的期限 |
yánqí; yáncháng qī;
fàngkuān de qíxiàn |
延期;延长
期;放宽 的 期限 |
yánqí; yáncháng qī;
fàngkuān de qíxiàn |
He’s
been granted an extension of the contract for another year |
He’s been granted an extension
of the contract for another year |
Il lui a été accordé une
prolongation du contrat pour une autre année |
Il lui a été accordé une
prolongation du contrat pour une autre année |
他被授予延长合同一年 |
tā bèi shòuyǔ yáncháng
hétóng yī nián |
Ele foi concedida uma extensão
de contrato por mais um ano |
Ele foi concedida uma extensão
de contrato por mais um ano |
他的合同获得延期一年 |
tā de hétóng huòdé yánqí
yī nián |
他 的
合同 获得 延期 一年 |
tā de hétóng huòdé yánqí
yī nián |
他的合同获得延期一年 |
tā de hétóng huòdé yánqí
yī nián |
他 的
合同 获得 延期 一年 |
tā de hétóng huòdé yánqí
yī nián |
a visa
extension |
a visa extension |
Une extension de visa |
Une extension de visa |
签证延期 |
qiānzhèng yánqí |
A extensão do visto |
A extensão do visto |
延长赛延 |
yáncháng sài yán |
延长 赛
延 |
yáncháng sài yán |
延长赛延 |
yáncháng sài yán |
延长 赛
延 |
yáncháng sài yán |
The pub
had an extension (= was allowed to stay open longer) on Christmas Eve |
The pub had an extension (= was
allowed to stay open longer) on Christmas Eve |
Le pub avait une extension (=
était autorisé à rester ouvert plus longtemps) la veille de noël |
Le pub avait une extension (=
était autorisé à rester ouvert plus longtemps) la veille de noël |
在圣诞节前夕,酒吧延长了(=被允许保持开放时间) |
zài shèngdàn jié qiánxī,
jiǔbā yánchángle (=bèi yǔnxǔ bǎochí kāifàng
shíjiān) |
O pub tinha uma extensão (= foi
autorizado a permanecer aberto por mais tempo) Véspera de Natal |
O pub tinha uma extensão (= foi
autorizado a permanecer aberto por mais tempo) Véspera de Natal |
这家酒吧已获准在圣诞前夕延长营业时间 |
zhè jiā jiǔbā
yǐ huòzhǔn zài shèngdàn qiánxī yáncháng yíngyè shíjiān |
这 家
酒吧 已 获准 在 圣诞
前夕 延长 营业时间 |
zhè jiā jiǔbā
yǐ huòzhǔn zài shèngdàn qiánxī yáncháng yíngyè shíjiān |
这家酒吧已获准在圣诞前夕延长营业时间 |
zhè jiā jiǔbā
yǐ huòzhǔn zài shèngdàn qiánxī yáncháng yíngyè shíjiān |
这 家
酒吧 已 获准 在 圣诞
前夕 延长 营业时间 |
zhè jiā jiǔbā
yǐ huòzhǔn zài shèngdàn qiánxī yáncháng yíngyè shíjiān |
TELEPHONE电话 |
TELEPHONE diànhuà |
TÉLÉPHONE 电话 |
TÉLÉPHONE diànhuà |
电话电话 |
diànhuà diànhuà |
电话 TELEFONE |
diànhuà TELEFONE |
(abbr. ext.) an extra telephone line
connected to a central telephone in a house or to a switchboard in a large
building. In a large building, each extension usually has its own
number. |
(abbr. Ext.) An extra telephone
line connected to a central telephone in a house or to a switchboard in a
large building. In a large building, each extension usually has its own
number. |
(Abbr. Ext.) Une ligne
téléphonique supplémentaire reliée à un téléphone central dans une maison ou
à un tableau de distribution dans un grand bâtiment. Dans un grand bâtiment,
chaque extension a habituellement son propre numéro. |
(Abbr. Ext.) Une ligne
téléphonique supplémentaire reliée à un téléphone central dans une maison ou
à un tableau de distribution dans un grand bâtiment. Dans un grand bâtiment,
chaque extension a habituellement son propre numéro. |
(附加分机)连接到房屋中的中央电话机或大型建筑物中的交换机的额外电话线路。在一个大型建筑中,每个扩展通常都有自己的号码。 |
(fùjiā
fēnjī) liánjiē dào fángwū zhōng de
zhōngyāng diànhuà jī huò dàxíng jiànzhú wù zhòng de
jiāohuànjī de éwài diànhuà xiànlù. Zài yīgè dàxíng jiànzhú
zhōng, měi gè kuòzhǎn tōngcháng dōu yǒu
zìjǐ de hàomǎ. |
(Abrev. Ext.) Um telefone
adicional conectado a um telefone central em uma casa ou em um quadro de
distribuição em um grande edifício. Em um grande edifício, normalmente cada
extensão tem o seu próprio número. |
(Abrev. Ext.) Um telefone
adicional conectado a um telefone central em uma casa ou em um quadro de
distribuição em um grande edifício. Em um grande edifício, normalmente cada
extensão tem o seu próprio número. |
电话分机线;分机号码 |
Diànhuà fēnjī xiàn;
fēnjī hàomǎ |
电话
分机 线; 分机 号码 |
Diànhuà fēnjī xiàn;
fēnjī hàomǎ |
电话分机线;分机号码 |
Diànhuà fēnjī xiàn;
fēnjī hàomǎ |
电话
分机 线;分机 号码 |
Diànhuà fēnjī xiàn;
fēnjī hàomǎ |
We have
an extension in the bedroom |
We have an extension in the
bedroom |
Nous avons une extension dans la
chambre |
Nous avons une extension dans la
chambre |
我们在卧室里有一个延伸 |
wǒmen zài wòshì li yǒu
yīgè yánshēn |
Temos uma extensão na sala |
Temos uma extensão na sala |
我们的卧室里有一个分机 |
wǒmen de wòshì li yǒu
yīgè fēnjī |
我们 的
卧室 里 有 一个 分机 |
wǒmen de wòshì li yǒu
yīgè fēnjī |
我们的卧室里有一个分机 |
wǒmen de wòshì li yǒu
yīgè fēnjī |
我们 的
卧室 里 有 一个 分机 |
wǒmen de wòshì li yǒu
yīgè fēnjī |
What’s
your extension number? |
What’s your extension number? |
Quel est votre numéro de poste? |
Quel est votre numéro de poste? |
您的分机号码是什么? |
nín de fēnjī
hàomǎ shì shénme? |
Qual é a sua extensão? |
Qual é a sua extensão? |
你的公机号运是妻少? |
Nǐ de gōng jī hào
yùn shì qī shǎo? |
你 的 公
机 号 运 是 妻 少? |
Nǐ de gōng jī hào
yùn shì qī shǎo? |
你的公机号运是妻少? |
Nǐ de gōng jī hào
yùn shì qī shǎo? |
你 的 公
机 号 运 是 妻 少? |
Nǐ de gōng jī hào
yùn shì qī shǎo? |
Can I
have extension 4332 please? |
Can I have extension 4332
please? |
Puis-je avoir l'extension 4332
s'il vous plaît? |
Puis-je avoir l'extension 4332
s'il vous plaît? |
我可以使用扩展4332吗? |
Wǒ kěyǐ
shǐyòng kuòzhǎn 4332 ma? |
Posso ter a extensão 4332 por
favor? |
Posso ter a extensão 4332 por
favor? |
请接4332号分机 |
Qǐng jiē 4332 hào
fēnjī |
请 接 4332 号
分机 |
Qǐng jiē 4332 hào
fēnjī |
请接4332号分机 |
Qǐng jiē 4332 hào
fēnjī |
请 接 4332 号
分机 |
Qǐng jiē 4332 hào
fēnjī |
我可以使用扩展4332吗? |
wǒ kěyǐ
shǐyòng kuòzhǎn 4332 ma? |
我 可以
使用 扩展 4332 吗? |
wǒ kěyǐ
shǐyòng kuòzhǎn 4332 ma? |
我可以使用扩展4332吗? |
wǒ kěyǐ
shǐyòng kuòzhǎn 4332 ma? |
我 可以
使用 扩展 4332 吗? |
wǒ kěyǐ
shǐyòng kuòzhǎn 4332 ma? |
MAKING
STH LONGER/LARGER 延伸;扩大 |
MAKING STH LONGER/LARGER
yánshēn; kuòdà |
FAIRE STH LONGER / LARGER
延伸; 扩大 |
FAIRE STH LONGER/ LARGER
yánshēn; kuòdà |
MAKING STH LONGER /
LARGER延伸;扩大 |
MAKING STH LONGER/ LARGER
yánshēn; kuòdà |
FAZER STH MAIS / MAIOR
延伸;扩大 |
FAZER STH MAIS/ MAIOR
yánshēn; kuòdà |
the act of making sth longer or larger; the
thing that is made longer and larger |
the act of making sth longer or
larger; the thing that is made longer and larger |
L'acte de rendre plus long
ou plus grand; Ce qui est plus long |
L'acte de rendre plus long
ou plus grand; Ce qui est plus long |
做更长或更长的行为;越来越大的事情 |
zuò gèng zhǎng huò
gèng zhǎng de xíngwéi; yuè lái yuè dà de shìqíng |
O acto de fazer mais ou maior;
Que é mais |
O acto de fazer mais ou maior;
Que é mais |
延长;扩大;延长(或扩大)的事物 |
yáncháng; kuòdà; yáncháng (huò
kuòdà) de shìwù |
延长;
扩大; 延长 (或 扩大) 的
事物 |
yáncháng; kuòdà; yáncháng (huò
kuòdà) de shìwù |
延长;扩大;延长(或扩大)的事物 |
yáncháng; kuòdà; yáncháng (huò
kuòdà) de shìwù |
延长;扩大;延长
(或 扩大) 的 事物 |
yáncháng; kuòdà; yáncháng (huò
kuòdà) de shìwù |
The
extension of the subway will take several months |
The extension of the subway will
take several months |
L'extension du métro prendra
plusieurs mois |
L'extension du métro prendra
plusieurs mois |
地铁的延伸需要几个月的时间 |
dìtiě de yánshēn
xūyào jǐ gè yuè de shíjiān |
A extensão do metrô levará
vários meses |
A extensão do metrô levará
vários meses |
扩建地铁需用几个月时间 |
kuòjiàn dìtiě xū yòng
jǐ gè yuè shíjiān |
扩建
地铁 需用 几个月 时间 |
kuòjiàn dìtiě xū yòng
jǐ gè yuè shíjiān |
扩建地铁需用几个月时间 |
kuòjiàn dìtiě xū yòng
jǐ gè yuè shíjiān |
扩建
地铁 需用 几个月 时间 |
kuòjiàn dìtiě xū yòng
jǐ gè yuè shíjiān |
地铁的延伸需要几个月的时间 |
dìtiě de yánshēn
xūyào jǐ gè yuè de shíjiān |
地铁 的
延伸 需要 几个月 的
时间 |
dìtiě de yánshēn
xūyào jǐ gè yuè de shíjiān |
地铁的延伸需要几个月的时间 |
dìtiě de yánshēn
xūyào jǐ gè yuè de shíjiān |
地铁 的
延伸 需要 几个月 的
时间 |
dìtiě de yánshēn
xūyào jǐ gè yuè de shíjiān |
extensions
to the original railway track |
extensions to the original
railway track |
Prolongements de la voie ferrée
d'origine |
Prolongements de la voie ferrée
d'origine |
延伸到原来的铁路轨道 |
yánshēn dào yuánlái de
tiělù guǐdào |
Extensões do original
ferroviária |
Extensões do original
ferroviária |
原有铁路线的若干延伸路线 |
yuán yǒu tiělùxiàn de
ruògān yánshēn lù xiàn |
原有
铁路 线 的 若干 延伸
路线 |
yuán yǒu tiělùxiàn de
ruògān yánshēn lù xiàn |
原有铁路线的若干延伸路线 |
yuán yǒu tiělùxiàn de
ruògān yánshēn lù xiàn |
原有
铁路 线 的 若干 延伸
路线 |
yuán yǒu tiělùxiàn de
ruògān yánshēn lù xiàn |
延伸到原来的铁路轨道 |
yánshēn dào yuánlái de
tiělù guǐdào |
延伸 到
原来 的 铁路 轨道 |
yánshēn dào yuánlái de
tiělù guǐdào |
延伸到原来的铁路轨道 |
yánshēn dào yuánlái de
tiělù guǐdào |
延伸 到
原来 的 铁路 轨道 |
yánshēn dào yuánlái de
tiělù guǐdào |
hair extensions (= pieces of artificial hair
that are added to your hair to make it longer)接发 |
hair extensions (= pieces of
artificial hair that are added to your hair to make it longer) jiē
fā |
Extensions de cheveux (=
morceaux de cheveux artificiels qui sont ajoutés à vos cheveux pour le rendre
plus long) 接 发 |
Extensions de cheveux (=
morceaux de cheveux artificiels qui sont ajoutés à vos cheveux pour le rendre
plus long) jiē fā |
头发延伸(=人造头发添加到你的头发使它更长)接发 |
tóufǎ yánshēn
(=rénzào tóufǎ tiānjiā dào nǐ de tóufǎ shǐ
tā gèng zhǎng) jiē fā |
Extensões de cabelo (= peças de
cabelo artificiais que são adicionados ao seu cabelo para torná-lo mais)
接 发 |
Extensões de cabelo (= peças de
cabelo artificiais que são adicionados ao seu cabelo para torná-lo mais)
jiē fā |
COLLEGE/UNIVERSITY
学院;大学 |
COLLEGE/UNIVERSITY xuéyuàn;
dàxué |
COLLEGE / UNIVERSITY
学院; 大学 |
COLLEGE/ UNIVERSITY xuéyuàn;
dàxué |
大学/大学学院 |
dàxué/dàxué xuéyuàn |
COLLEGE / UNIVERSIDADE
学院;大学 |
COLLEGE/ UNIVERSIDADE xuéyuàn;
dàxué |
a part
of a college or university that offers courses to students who are not
studying full-time; a programme of study for these students |
a part of a college or
university that offers courses to students who are not studying full-time; a
programme of study for these students |
Une partie d'un collège ou d'une
université qui offre des cours aux étudiants qui ne suivent pas plein temps;
Un programme d'études pour ces étudiants |
Une partie d'un collège ou d'une
université qui offre des cours aux étudiants qui ne suivent pas plein temps;
Un programme d'études pour ces étudiants |
一所大学或大学的一部分,为不在全职学习的学生提供课程;这些学生的学习计划 |
yī suǒ dàxué huò dàxué
de yībùfèn, wéi bùzài quánzhí xuéxí de xuéshēng tígōng
kèchéng; zhèxiē xuéshēng de xuéxí jìhuà |
Uma parte de uma faculdade ou
universidade que oferece cursos para os alunos que não seguem a tempo
inteiro; Um currículo para esses alunos |
Uma parte de uma faculdade ou
universidade que oferece cursos para os alunos que não seguem a tempo
inteiro; Um currículo para esses alunos |
(为非全日制学生开设的
) 进修部,进修课 |
(wéi fēi quánrì zhì
xuéshēng kāishè de) jìnxiū bù, jìnxiū kè |
(为非
全日制学生 开设 的)
进修 部, 进修 课 |
(wéi fēi quánrì zhì
xuéshēng kāishè de) jìnxiū bù, jìnxiū kè |
(为非全日制学生开设的)进修部,进修课 |
(wéi fēi quánrì zhì
xuéshēng kāishè de) jìnxiū bù, jìnxiū kè |
(为非
全日制学生 开设 的)
进修 部, 进修 课 |
(wéi fēi quánrì zhì
xuéshēng kāishè de) jìnxiū bù, jìnxiū kè |
La Salle
Extension University |
La Salle Extension University |
Université de la Salle Extension |
Université de la Salle Extension |
拉萨勒分校大学 |
lāsà lēi fēnxiào
dàxué |
Universidade do Centro de
Extensão |
Universidade do Centro de
Extensão |
拉萨尔大学进修部 |
lāsà ěr dàxué
jìnxiū bù |
拉萨尔
大学 进修 部 |
lāsà ěr dàxué
jìnxiū bù |
拉萨尔大学进修部 |
lāsà ěr dàxué
jìnxiū bù |
拉萨尔
大学 进修 部 |
lāsà ěr dàxué
jìnxiū bù |
extension
courses |
extension courses |
Cours d'extension |
Cours d'extension |
延伸课程 |
yánshēn kèchéng |
sendo estendido |
sendo estendido |
大学进修课程 |
dàxué jìnxiū kèchéng |
大学
进修 课程 |
dàxué jìnxiū kèchéng |
大学进修课程 |
dàxué jìnxiū kèchéng |
大学
进修 课程 |
dàxué jìnxiū kèchéng |
COMPUTING
计算机备术 |
COMPUTING jìsuànjī bèi shù |
INFORMATIQUE
计算机 备 术 |
INFORMATIQUE jìsuànjī bèi
shù |
计算机备用 |
jìsuànjī bèiyòng |
计算机
备 术 INFORMÁTICA |
jìsuànjī bèi shù
INFORMÁTICA |
the
set of three letters that are placed after a dot at the end of the name of a
file and that show what type of file it is |
the set of three letters that
are placed after a dot at the end of the name of a file and that show what
type of file it is |
L'ensemble de trois lettres qui
sont placées après un point à la fin du nom d'un fichier et qui montrent quel
type de fichier il est |
L'ensemble de trois lettres qui
sont placées après un point à la fin du nom d'un fichier et qui montrent quel
type de fichier il est |
在文件名称末尾放置一个点之后的三个字母的集合,并显示它是什么类型的文件 |
zài wénjiàn míngchēng
mòwěi fàngzhì yīgè diǎn zhīhòu de sān gè zìmǔ
de jíhé, bìng xiǎnshì tā shì shénme lèixíng de wénjiàn |
Todas as três cartas são
colocadas depois de um ponto no final de um nome de arquivo e mostrar que
tipo de arquivo é |
Todas as três cartas são
colocadas depois de um ponto no final de um nome de arquivo e mostrar que
tipo de arquivo é |
扩展名 |
kuòzhǎn míng |
扩展 名 |
kuòzhǎn míng |
扩展名 |
kuòzhǎn míng |
扩展 名 |
kuòzhǎn míng |
ELECTRICAL
电的 |
ELECTRICAL diàn de |
ÉLECTRIQUE 电 的 |
ÉLECTRIQUE diàn de |
电气电的 |
diànqì diàn de |
ELECTRIC 电 的 |
ELECTRIC diàn de |
= EXTENSION LEAD |
#NOME? |
= PLACEMENT
EXTENSION |
= PLACEMENT
EXTENSION |
=扩展引线 |
=kuòzhǎn
yǐnxiàn |
#NOME? |
#NOME? |
by
extension (formal) taking the argument or situation one stage further |
by extension (formal) taking the
argument or situation one stage further |
Par extension (formelle) en
prenant l'argument ou la situation une étape plus loin |
Par extension (formelle) en
prenant l'argument ou la situation une étape plus loin |
扩展(正式)将争论或情况进一步推进 |
kuòzhǎn (zhèngshì)
jiāng zhēnglùn huò qíngkuàng jìnyībù tuījìn |
Por extensão (formal), tendo o
argumento ou a situação um pouco mais longe |
Por extensão (formal), tendo o
argumento ou a situação um pouco mais longe |
引申;再则 |
yǐnshēn; zài zé |
引申;
再则 |
yǐnshēn; zài zé |
引申;再则 |
yǐnshēn; zài zé |
引申;再则 |
yǐnshēn; zài zé |
the
blame lies |
the blame lies |
Le blâme |
Le blâme |
责怪谎言 |
zéguài huǎngyán |
a culpa |
a culpa |
责怪谎言 |
zéguài huǎngyán |
责怪
谎言 |
zéguài huǎngyán |
责怪谎言 |
zéguài huǎngyán |
责怪
谎言 |
zéguài huǎngyán |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|