A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
exponent |
|
|
704 |
704 |
exposé |
20000abc |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
a
substance that is able or likely to cause an explosion |
A substance that is able or
likely to cause an explosion |
Une substance susceptible ou
susceptible de provoquer une explosion |
Une substance susceptible ou
susceptible de provoquer une explosion |
一种能够或可能引起爆炸的物质 |
Yī zhǒng nénggòu huò
kěnéng yǐnqǐ bàozhà de wùzhí |
Uma substância provável ou que
podem causar uma explosão |
Uma substância provável ou que
podem causar uma explosão |
炸药;爆炸物 |
zhàyào; bàozhà wù |
炸药;
爆炸物 |
zhàyào; bàozhà wù |
炸药,爆炸物 |
zhàyào, bàozhà wù |
炸药;爆炸物 |
zhàyào; bàozhà wù |
plastic
explosives |
plastic explosives |
Explosifs plastiques |
Explosifs plastiques |
塑料炸药 |
sùliào zhàyào |
explosivos plásticos |
explosivos plásticos |
塑性炸药 |
sùxìng zhàyào |
塑性
炸药 |
sùxìng zhàyào |
塑性炸药 |
sùxìng zhàyào |
塑性
炸药 |
sùxìng zhàyào |
The bomb
was packed with several pounds of high explosive |
The bomb was packed with several
pounds of high explosive |
La bombe était remplie de
plusieurs livres de gros explosifs |
La bombe était remplie de
plusieurs livres de gros explosifs |
这枚炸弹装满了几磅高爆炸物 |
zhè méi zhàdàn zhuāng
mǎnle jǐ bàng gāo bàozhà wù |
A bomba foi preenchido com
várias libras de explosivos a granel |
A bomba foi preenchido com
várias libras de explosivos a granel |
这枚炸弹装有几磅烈性炸药 |
zhè méi zhàdàn zhuāng
yǒu jǐ bàng lièxìng zhàyào |
这枚
炸弹 装有 几 磅 烈性
炸药 |
zhè méi zhàdàn zhuāng
yǒu jǐ bàng lièxìng zhàyào |
这枚炸弹装有几磅烈性炸药 |
zhè méi zhàdàn zhuāng
yǒu jǐ bàng lièxìng zhàyào |
这枚
炸弹 装有 几 磅 烈性
炸药 |
zhè méi zhàdàn zhuāng
yǒu jǐ bàng lièxìng zhàyào |
exponent
a person who supports an idea, theory, etc. and persuades others that it is
good |
exponent a person who supports
an idea, theory, etc. And persuades others that it is good |
Exposant une personne qui
soutient une idée, une théorie, etc. et persuade les autres qu'elle est bonne |
Exposant une personne qui
soutient une idée, une théorie, etc. Et persuade les autres qu'elle est bonne |
指称一个支持思想,理论等的人,并说服别人说它是好的 |
zhǐchēn yīgè
zhīchí sīxiǎng, lǐlùn děng de rén, bìng shuōfú
biérén shuō tā shì hǎo de |
Expor uma pessoa que suporta uma
ideia, uma teoria, etc. e convence os outros que é bom |
Expor uma pessoa que suporta uma
ideia, uma teoria, etc. E convence os outros que é bom |
(观点、理论的)拥护者,鼓吹者,倡导者 |
(guāndiǎn, lǐlùn
de) yǒnghù zhě, gǔchuī zhě, chàngdǎo
zhě |
(观点,
理论 的) 拥护者,
鼓吹者, 倡导者 |
(guāndiǎn,
lǐlùn de) yǒnghù zhě, gǔchuī zhě, chàngdǎo
zhě |
(观点,理论的)拥护者,鼓吹者,倡导者 |
(guāndiǎn,
lǐlùn de) yǒnghù zhě, gǔchuī zhě, chàngdǎo
zhě |
(观点,
理论 的) 拥护者,
鼓吹者, 倡导者 |
(guāndiǎn, lǐlùn
de) yǒnghù zhě, gǔchuī zhě, chàngdǎo zhě |
synonym
proponent |
synonym proponent |
Défenseur synonyme |
Défenseur synonyme |
同义词倡导者 |
tóngyìcí chàngdǎo zhě |
Defender sinónimo |
Defender sinónimo |
She was
a leading exponent of free trade during her political career |
She was a leading exponent of
free trade during her political career |
Elle a été l'un des principaux
exposants du commerce libre au cours de sa carrière politique |
Elle a été l'un des principaux
exposants du commerce libre au cours de sa carrière politique |
她在政治生涯中是自由贸易的主要指标 |
tā zài zhèngzhì
shēngyá zhōng shì zìyóu màoyì de zhǔyào zhǐbiāo |
Ela foi um dos principais
expoentes do livre comércio durante sua carreira política |
Ela foi um dos principais
expoentes do livre comércio durante sua carreira política |
她从政期间是自由贸易的主要倡导者 |
tā cóngzhèng qíjiān
shì zìyóu màoyì de zhǔyào chàngdǎo zhě |
她 从政
期间 是 自由 贸易 的
主要 倡导者 |
tā cóngzhèng qíjiān
shì zìyóu màoyì de zhǔyào chàngdǎo zhě |
她从政期间是自由贸易的主要倡导者 |
tā cóngzhèng qíjiān
shì zìyóu màoyì de zhǔyào chàngdǎo zhě |
她 从政
期间 是 自由 贸易 的
主要 倡导者 |
tā cóngzhèng qíjiān
shì zìyóu màoyì de zhǔyào chàngdǎo zhě |
她在政治生涯中是自由贸易的主要指标 |
tā zài zhèngzhì
shēngyá zhōng shì zìyóu màoyì de zhǔyào zhǐbiāo |
她 在
政治 生涯 中 是 自由
贸易 的 主要 指标 |
tā zài zhèngzhì
shēngyá zhōng shì zìyóu màoyì de zhǔyào zhǐbiāo |
她在政治生涯中是自由贸易的主要指标 |
tā zài zhèngzhì
shēngyá zhōng shì zìyóu màoyì de zhǔyào zhǐbiāo |
她 在
政治 生涯 中 是 自由
贸易 的 主要 指标 |
tā zài zhèngzhì
shēngyá zhōng shì zìyóu màoyì de zhǔyào zhǐbiāo |
a
person who is able to perform a particular activity with skill |
a person who is able to perform
a particular activity with skill |
Une personne capable d'effectuer
une activité particulière avec compétence |
Une personne capable d'effectuer
une activité particulière avec compétence |
能够以技能进行特定活动的人 |
nénggòu yǐ jìnéng jìnxíng
tèdìng huódòng de rén |
Uma pessoa capaz de efectuar uma
actividade específica competentemente |
Uma pessoa capaz de efectuar uma
actividade específica competentemente |
(某种活动的)能手,大师 |
(mǒu zhǒng huódòng de)
néngshǒu, dàshī |
(某种
活动 的) 能手, 大师 |
(mǒu zhǒng
huódòng de) néngshǒu, dàshī |
(某种活动的)能手,大师 |
(mǒu zhǒng
huódòng de) néngshǒu, dàshī |
(某种
活动 的) 能手, 大师 |
(mǒu zhǒng huódòng de)
néngshǒu, dàshī |
the most
famous exponent of the art of mime |
the most famous exponent of the
art of mime |
L'exposant le plus célèbre de
l'art du mime |
L'exposant le plus célèbre de
l'art du mime |
最着名的mime艺术指数 |
zuìzhe míng de mime yìshù
zhǐshù |
mais famoso mime do expositor |
mais famoso mime do expositor |
著表的哑剧表演艺朵大师 |
zhe biǎo de yǎjù
biǎo yǎnyì duǒ dàshī |
著 表 的
哑剧 表 演艺 朵 大师 |
zhe biǎo de yǎjù
biǎo yǎnyì duǒ dàshī |
着表的哑剧表演艺朵大师 |
zhe biǎo de yǎjù
biǎo yǎnyì duǒ dàshī |
著 表 的
哑剧 表 演艺 朵 大师 |
zhe biǎo de yǎjù
biǎo yǎnyì duǒ dàshī |
(mathematics数)a
raised figure or symbol that shows how many times a quantity must be
multiplied by itself, for example the figure 4 in a4 |
(mathematics shù)a raised figure
or symbol that shows how many times a quantity must be multiplied by itself,
for example the figure 4 in a4 |
(Mathématiques 数) une
figure ou un symbole élevé qui montre combien de fois une quantité doit être
multipliée par elle-même, par exemple la figure 4 en a4 |
(Mathématiques shù) une figure
ou un symbole élevé qui montre combien de fois une quantité doit être
multipliée par elle-même, par exemple la figure 4 en a4 |
(数学数)一个凸起的数字或符号,显示数量必须自己乘以多少倍,例如a4中的图4 |
(shùxué shù) yīgè tū
qǐ de shùzì huò fúhào, xiǎnshì shùliàng bìxū zìjǐ chéng
yǐ duōshǎo bèi, lìrú a4 zhōng de tú 4 |
(Matemática 数) uma figura
ou um símbolo de alta que mostra quantas vezes uma quantidade deve ser
multiplicado por si mesmo, por exemplo, a Figura 4 a4 |
(Matemática shù) uma figura ou
um símbolo de alta que mostra quantas vezes uma quantidade deve ser
multiplicado por si mesmo, por exemplo, a Figura 4 a4 |
指数;幂 |
zhǐshù; mì |
指数;
幂 |
zhǐshù; mì |
指数;幂 |
zhǐshù; mì |
指数;幂 |
zhǐshù; mì |
exponential
(mathematics ) of or shown by an exponent |
exponential (mathematics) of or
shown by an exponent |
Exponentielle (mathématiques) ou
représentée par un exposant |
Exponentielle (mathématiques) ou
représentée par un exposant |
指数(数学)或由指数显示 |
zhǐshù (shùxué) huò yóu
zhǐshù xiǎnshì |
Exponencial (matemática) ou
representado por um expositor |
Exponencial (matemática) ou
representado por um expositor |
指数的;幂的;由指数義示的 |
zhǐ shǔ de; mì de; yóu
zhǐshù yì shì de |
指数 的;
幂 的; 由 指数 義 示 的 |
zhǐ shǔ de; mì de; yóu
zhǐshù yì shì de |
指数的;幂的;由指数义示的 |
zhǐ shǔ de; mì de; yóu
zhǐshù yì shì de |
指数
的;幂 的;由 指数 義 示
的 |
zhǐ shǔ de; mì de; yóu
zhǐshù yì shì de |
2 4 is
an exponential expression |
2 4 is an exponential expression |
2 4 est une expression
exponentielle |
2 4 est une expression
exponentielle |
2
4是指数表达式 |
2 4 shì zhǐshù biǎodá
shì |
2 4 é uma expressão exponencial |
2 4 é uma expressão exponencial |
24 是个指数式 |
24 shìgè zhǐshù shì |
24 是 个
指数 式 |
24 shìgè zhǐshù shì |
24是个指数式 |
24 shìgè zhǐshù shì |
24 是 个
指数 式 |
24 shìgè zhǐshù shì |
an
exponential curve/function |
an exponential curve/function |
Une courbe / fonction
exponentielle |
Une courbe/ fonction
exponentielle |
指数曲线/函数 |
zhǐshù qūxiàn/hánshù |
Uma função / curva exponencial |
Uma função/ curva exponencial |
指数曲线
/ 函数 |
zhǐshù qūxiàn/ hánshù |
指数
曲线 / 函数 |
zhǐshù qūxiàn/ hánshù |
指数曲线/函数 |
zhǐshù qūxiàn/hánshù |
指数
曲线 / 函数 |
zhǐshù qūxiàn/ hánshù |
(formal)
(of a rate of increase 增长率) becoming faster |
(formal) (of a rate of increase
zēngzhǎng lǜ) becoming faster |
(Formel) (d'un taux
d'augmentation 增长率) devenant plus rapide |
(Formel) (d'un taux
d'augmentation zēngzhǎng lǜ) devenant plus rapide |
(正式)(增长率增长)变得更快 |
(zhèngshì)(zēngzhǎng
lǜ zēngzhǎng) biàn dé gèng kuài |
(Formal) (a taxa de aumento
增长率) tornando-se mais rápido |
(Formal) (a taxa de aumento
zēngzhǎng lǜ) tornando-se mais rápido |
and
faster |
and faster |
Et plus vite |
Et plus vite |
和更快 |
hé gèng kuài |
e mais rápido |
e mais rápido |
越来越快的 |
yuè lái yuè kuài de |
越来越
快 的 |
yuè lái yuè kuài de |
越来越快的 |
yuè lái yuè kuài de |
越来越
快 的 |
yuè lái yuè kuài de |
exponential
growth/increase |
exponential growth/increase |
Croissance / augmentation
exponentielle |
Croissance/ augmentation
exponentielle |
指数增长/增长 |
zhǐshù
zēngzhǎng/zēngzhǎng |
Crescimento / aumento
exponencial |
Crescimento/ aumento exponencial |
越来越快的增长 |
yuè lái yuè kuài de
zēngzhǎng |
越来越
快 的 增长 |
yuè lái yuè kuài de
zēngzhǎng |
越来越快的增长 |
yuè lái yuè kuài de
zēngzhǎng |
越来越
快 的 增长 |
yuè lái yuè kuài de
zēngzhǎng |
exponentially to increase exponentially |
exponentially to increase
exponentially |
Exponentiellement pour augmenter
exponentiellement |
Exponentiellement pour augmenter
exponentiellement |
指数地呈指数增长 |
zhǐshù de chéng zhǐshù
zēngzhǎng |
Exponencialmente a aumentar
exponencialmente |
Exponencialmente a aumentar
exponencialmente |
呈指数增长 |
chéng zhǐshù
zēngzhǎng |
呈 指数
增长 |
chéng zhǐshù
zēngzhǎng |
呈指数增长 |
chéng zhǐshù
zēngzhǎng |
呈 指数
增长 |
chéng zhǐshù
zēngzhǎng |
指数地呈指数增长 |
zhǐshù de chéng zhǐshù
zēngzhǎng |
指数 地
呈 指数 增长 |
zhǐshù de chéng zhǐshù
zēngzhǎng |
指数地呈指数增长 |
zhǐshù de chéng zhǐshù
zēngzhǎng |
指数 地
呈 指数 增长 |
zhǐshù de chéng zhǐshù
zēngzhǎng |
export
~ (sth) (to sb) tb sell and send goods to another country |
export ~ (sth) (to sb) tb sell
and send goods to another country |
Exporter ~ (sth) (vers sb) tb
vendre et envoyer des marchandises vers un autre pays |
Exporter ~ (sth) (vers sb) tb
vendre et envoyer des marchandises vers un autre pays |
出口〜(sth)(to
sb)tb卖和送货到另一个国家 |
chūkǒu〜(sth)(to
sb)tb mài hé sòng huò dào lìng yīgè guójiā |
Exportação ~ (sth) (para sb)
venda tb e bens de envio para outro país |
Exportação ~ (sth) (para sb)
venda tb e bens de envio para outro país |
出口;输出 |
chūkǒu;
shūchū |
出口;
输出 |
chūkǒu;
shūchū |
出口;输出 |
chūkǒu;
shūchū |
出口;输出 |
chūkǒu;
shūchū |
The
islands export sugar and fruit |
The islands export sugar and
fruit |
Les îles exportent du sucre et
des fruits |
Les îles exportent du sucre et
des fruits |
这些岛屿出口糖和水果 |
zhèxiē dǎoyǔ
chūkǒu táng hé shuǐguǒ |
O açúcar ilhas de exportação e
frutas |
O açúcar ilhas de exportação e
frutas |
这些岛屿出口糖和水果 |
zhèxiē dǎoyǔ
chūkǒu táng hé shuǐguǒ |
这些
岛屿 出口 糖 和 水果 |
zhèxiē dǎoyǔ
chūkǒu táng hé shuǐguǒ |
这些岛屿出口糖和水果 |
zhèxiē dǎoyǔ
chūkǒu táng hé shuǐguǒ |
这些
岛屿 出口 糖 和 水果 |
zhèxiē dǎoyǔ
chūkǒu táng hé shuǐguǒ |
90% of
the engines are exported to Europe |
90% of the engines are exported
to Europe |
90% des moteurs sont exportés
vers l'Europe |
90% des moteurs sont exportés
vers l'Europe |
90%的发动机出口欧洲 |
90%de fǎ dòng jī
chūkǒu ōuzhōu |
90% dos motores são exportados
para Europa |
90% dos motores são exportados
para Europa |
90%的发动机出口欧洲 |
90%de fǎ dòng jī
chūkǒu ōuzhōu |
90% 的
发动机 出口 欧洲 |
90% de fādòngjī
chūkǒu ōuzhōu |
90%的发动机出口欧洲 |
90%de fǎ dòng jī
chūkǒu ōuzhōu |
90% 的
发动机 出口 欧洲 |
90% de fādòngjī
chūkǒu ōuzhōu |
to
introduce an idea or activity to another country or area |
to introduce an idea or activity
to another country or area |
Introduire une idée ou une
activité dans un autre pays ou zone |
Introduire une idée ou une
activité dans un autre pays ou zone |
向其他国家或地区引进想法或活动 |
xiàng qítā guójiā huò
dìqū yǐnjìn xiǎngfǎ huò huódòng |
Apresentar uma ideia ou
actividade noutro país ou região |
Apresentar uma ideia ou
actividade noutro país ou região |
传播,输出(思想或活动) |
chuánbò, shūchū
(sīxiǎng huò huódòng) |
传播,
输出 (思想 或 活动) |
chuánbò, shūchū
(sīxiǎng huò huódòng) |
传播,输出(思想或活动) |
chuánbò, shūchū
(sīxiǎng huò huódòng) |
传播,
输出 (思想 或 活动) |
chuánbò, shūchū
(sīxiǎng huò huódòng) |
American
pop music has been exported around the world |
American pop music has been
exported around the world |
La musique pop américaine a été
exportée dans le monde entier |
La musique pop américaine a été
exportée dans le monde entier |
美国流行音乐已经出口到世界各地 |
měiguó liúxíng yīnyuè
yǐjīng chūkǒu dào shìjiè gèdì |
música pop americana tem sido
exportada para todo o mundo |
música pop americana tem sido
exportada para todo o mundo |
美国流行音乐已传播到世界各地 |
měiguó liúxíng yīnyuè
yǐ chuánbò dào shìjiè gèdì |
美国
流行 音乐 已 传播 到
世界 各地 |
měiguó liúxíng yīnyuè
yǐ chuánbò dào shìjiè gèdì |
美国流行音乐已传播到世界各地 |
měiguó liúxíng yīnyuè
yǐ chuánbò dào shìjiè gèdì |
美国
流行 音乐 已 传播 到
世界 各地 |
měiguó liúxíng yīnyuè
yǐ chuánbò dào shìjiè gèdì |
美国流行音乐已经出口到世界各地 |
měiguó liúxíng yīnyuè
yǐjīng chūkǒu dào shìjiè gèdì |
美国
流行 音乐 已经 出口 到
世界 各地 |
měiguó liúxíng yīnyuè
yǐjīng chūkǒu dào shìjiè gèdì |
美国流行音乐已经出口到世界各地 |
měiguó liúxíng yīnyuè
yǐjīng chūkǒu dào shìjiè gèdì |
美国
流行 音乐 已经 出口 到
世界 各地 |
měiguó liúxíng yīnyuè
yǐjīng chūkǒu dào shìjiè gèdì |
(computing
) to send data to another program, changing its form so that the other
program can read it |
(computing) to send data to
another program, changing its form so that the other program can read it |
(Informatique) pour envoyer des
données à un autre programme, en modifiant sa forme afin que l'autre
programme puisse le lire |
(Informatique) pour envoyer des
données à un autre programme, en modifiant sa forme afin que l'autre
programme puisse le lire |
(计算)将数据发送到另一个程序,改变其形式,以便其他程序可以读取它 |
(jìsuàn) jiāng shùjù
fāsòng dào lìng yīgè chéngxù, gǎibiàn qí xíngshì, yǐbiàn
qítā chéngxù kěyǐ dòu qǔ tā |
(TI) para enviar dados para
outro programa, mudando sua forma para que o outro programa pode ler o |
(TI) para enviar dados para
outro programa, mudando sua forma para que o outro programa pode ler o |
输出.;移出;调出 |
shūchū.; Yíchū;
diào chū |
输出.;
移出; 调 出 |
shūchū.; Yíchū;
diào chū |
输出;移出;调出 |
shūchū; yíchū;
diào chū |
输出.移出;调
出 |
shūchū. Yíchū;
diào chū |
opposé
import |
opposé import |
Opposé import |
Opposé import |
opposé进口 |
opposé jìnkǒu |
importação opostas |
importação opostas |
the selling and transporting of goods to
another country |
the selling and transporting of
goods to another country |
La vente et le transport
de marchandises vers un autre pays |
La vente et le transport
de marchandises vers un autre pays |
向另一个国家出售和运送货物 |
xiàng lìng yīgè
guójiā chūshòu hé yùnsòng huòwù |
A venda e transporte de
mercadorias para outro país |
A venda e transporte de
mercadorias para outro país |
出口;输出 |
chūkǒu;
shūchū |
出口;
输出 |
chūkǒu;
shūchū |
出口;输出 |
chūkǒu;
shūchū |
出口;输出 |
chūkǒu;
shūchū |
a ban on
the export of live cattle |
a ban on the export of live
cattle |
Une interdiction de
l'exportation de bétail vivant |
Une interdiction de
l'exportation de bétail vivant |
禁止出口活牛 |
jìnzhǐ chūkǒu huó
niú |
A proibição da exportação de
gado vivo |
A proibição da exportação de
gado vivo |
禁止活牛出口 |
jìnzhǐ huó niú
chūkǒu |
禁止 活
牛 出口 |
jìnzhǐ huó niú
chūkǒu |
禁止活牛出口 |
jìnzhǐ huó niú
chūkǒu |
禁止 活
牛 出口 |
jìnzhǐ huó niú
chūkǒu |
Then the
fruit is packaged for export |
Then the fruit is packaged for
export |
Ensuite, le fruit est emballé
pour l'exportation |
Ensuite, le fruit est emballé
pour l'exportation |
然后水果包装出口 |
ránhòu shuǐguǒ
bāozhuāng chūkǒu |
Em seguida, o fruto é embalado
para exportação |
Em seguida, o fruto é embalado
para exportação |
然后水果便包装出口 |
ránhòu shuǐguǒ biàn
bāozhuāng chūkǒu |
然后
水果 便 包装 出口 |
ránhòu shuǐguǒ biàn
bāozhuāng chūkǒu |
然后水果便包装出口 |
ránhòu shuǐguǒ biàn
bāozhuāng chūkǒu |
然后
水果 便 包装 出口 |
ránhòu shuǐguǒ biàn
bāozhuāng chūkǒu |
然后水果包装出口 |
ránhòu shuǐguǒ
bāozhuāng chūkǒu |
然后
水果 包装 出口 |
ránhòu shuǐguǒ
bāozhuāng chūkǒu |
然后水果包装出口 |
ránhòu shuǐguǒ
bāozhuāng chūkǒu |
然后
水果 包装 出口 |
ránhòu shuǐguǒ
bāozhuāng chūkǒu |
export
earnings |
export earnings |
Revenus d'exportation |
Revenus d'exportation |
出口收入 |
chūkǒu shōurù |
receita de exportação |
receita de exportação |
出
口收益 |
chūkǒu shōuyì |
出 口
收益 |
chūkǒu shōuyì |
出口收益 |
chūkǒu shōuyì |
出 口
收益 |
chūkǒu shōuyì |
an
export licence |
an export licence |
Une licence d'exportation |
Une licence d'exportation |
出口许可证 |
chūkǒu xǔkě
zhèng |
Uma licença de exportação |
Uma licença de exportação |
出口
许可证 |
chūkǒu xǔkě
zhèng |
出口
许可证 |
chūkǒu xǔkě
zhèng |
出口许可证 |
chūkǒu xǔkě
zhèng |
出口
许可证 |
chūkǒu xǔkě
zhèng |
a
product that is sold to another country |
a product that is sold to
another country |
Un produit vendu dans un autre
pays |
Un produit vendu dans un autre
pays |
一种销往另一个国家的产品 |
yī zhǒng xiāo
wǎng lìng yīgè guójiā de chǎnpǐn |
Um produto vendido em outro país |
Um produto vendido em outro país |
出口产品;输出品 |
chūkǒu
chǎnpǐn; shūchū pǐn |
出口
产品; 输出 品 |
chūkǒu
chǎnpǐn; shūchū pǐn |
出口产品;输出品 |
chūkǒu
chǎnpǐn; shūchū pǐn |
出口
产品;输出 品 |
chūkǒu
chǎnpǐn; shūchū pǐn |
the
country’s major exports |
the country’s major exports |
Les principales exportations du
pays |
Les principales exportations du
pays |
该国的主要出口 |
gāi guó de zhǔyào
chūkǒu |
As principais exportações |
As principais exportações |
该国品主要出口产品 |
gāi guó pǐn
zhǔyào chūkǒu chǎnpǐn |
该 国 品
主要 出口 产品 |
gāi guó pǐn
zhǔyào chūkǒu chǎnpǐn |
该国品主要出口产品 |
gāi guó pǐn
zhǔyào chūkǒu chǎnpǐn |
该 国 品
主要 出口 产品 |
gāi guó pǐn
zhǔyào chūkǒu chǎnpǐn |
a fall
in the value of exports |
a fall in the value of exports |
Une baisse de la valeur des
exportations |
Une baisse de la valeur des
exportations |
出口价值下降 |
chūkǒu jiàzhí xiàjiàng |
A queda no valor das exportações |
A queda no valor das exportações |
出口产品值的下跌 |
chūkǒu
chǎnpǐn zhí de xiàdié |
出口
产品 值 的 下跌 |
chūkǒu
chǎnpǐn zhí de xiàdié |
出口产品值的下跌 |
chūkǒu
chǎnpǐn zhí de xiàdié |
出口
产品 值 的 下跌 |
chūkǒu
chǎnpǐn zhí de xiàdié |
opposé
import |
opposé import |
Opposé import |
Opposé import |
opposé进口 |
opposé jìnkǒu |
importação opostas |
importação opostas |
exportation
the process of sending goods to another country for sale |
exportation the process of
sending goods to another country for sale |
Exporter le processus d'envoi de
marchandises à un autre pays à vendre |
Exporter le processus d'envoi de
marchandises à un autre pays à vendre |
出口货物到另一个国家出售的过程 |
chūkǒu huòwù dào lìng
yīgè guójiā chūshòu di guòchéng |
Exportando o processo de bens de
envio para outro país para venda |
Exportando o processo de bens de
envio para outro país para venda |
出口;输出 |
chūkǒu;
shūchū |
出口;
输出 |
chūkǒu;
shūchū |
出口;输出 |
chūkǒu;
shūchū |
出口;输出 |
chūkǒu;
shūchū |
opposé IMPORTATION |
opposé IMPORTATION |
Opposé IMPORTATION |
Opposé IMPORTATION |
opposé进口 |
opposé jìnkǒu |
IMPORT opostas |
IMPORT opostas |
exporter
a person, company or country that sells goods to another country |
exporter a person, company or
country that sells goods to another country |
Exportateur d'une
personne, d'une société ou d'un pays qui vend des marchandises à un autre
pays |
Exportateur d'une
personne, d'une société ou d'un pays qui vend des marchandises à un autre
pays |
出口商向另一个国家出售货物的个人,公司或国家 |
chūkǒu
shāng xiàng lìng yīgè guójiā chūshòu huòwù de gèrén,
gōngsī huò guójiā |
Exportador de uma pessoa, uma
empresa ou um país vende bens para outro país |
Exportador de uma pessoa, uma
empresa ou um país vende bens para outro país |
出
口商;出口
公司;出口国 |
chūkǒu shāng;
chūkǒu gōngsī; chūkǒu guó |
出 口
商; 出口 公司; 出口 国 |
chūkǒu
shāng; chūkǒu gōngsī; chūkǒu guó |
出口商;出口公司;出口国 |
chūkǒu
shāng; chūkǒu gōngsī; chūkǒu guó |
出 口
商;出口 公司;出口 国 |
chūkǒu shāng;
chūkǒu gōngsī; chūkǒu guó |
the
world’s largest/ major/leading exporter of cars |
the world’s largest/
major/leading exporter of cars |
L'exportateur de voitures le
plus important / le plus important au monde |
L'exportateur de voitures le
plus important/ le plus important au monde |
世界上最大/主要/主要的汽车出口国 |
shìjiè shàng
zuìdà/zhǔyào/zhǔyào de qìchē chūkǒu guó |
O maior exportador de carro /
maior do mundo |
O maior exportador de carro/
maior do mundo |
世界上最大的
/重要的 /
头号汽车输出国 |
shìjiè shàng zuìdà de/zhòngyào
de/ tóuhào qìchē shūchū guó |
世界 上
最大 的 / 重要 的 / 头号
汽车 输出国 |
shìjiè shàng zuìdà de/
zhòngyào de/ tóuhào qìchē shūchū guó |
世界上最大的/重要的/头号汽车输出国 |
shìjiè shàng zuìdà
de/zhòngyào de/tóuhào qìchē shūchū guó |
世界 上
最大 的 / 重要 的 / 头号
汽车 输出国 |
shìjiè shàng zuìdà de/ zhòngyào
de/ tóuhào qìchē shūchū guó |
世界上最大/主要/主要的汽车出口国 |
shìjiè shàng
zuìdà/zhǔyào/zhǔyào de qìchē chūkǒu guó |
世界 上
最大 / 主要 / 主要 的
汽车 出口 国 |
shìjiè shàng zuìdà/ zhǔyào/
zhǔyào de qìchē chūkǒu guó |
世界上最大/主要/主要的汽车出口国 |
shìjiè shàng
zuìdà/zhǔyào/zhǔyào de qìchē chūkǒu guó |
世界 上
最大 / 主要 / 主要 的
汽车 出口 国 |
shìjiè shàng zuìdà/ zhǔyào/
zhǔyào de qìchē chūkǒu guó |
The
country is now a net exporter of fuel(= it exports more than it imports) |
The country is now a net
exporter of fuel(= it exports more than it imports) |
Le pays est maintenant un
exportateur net de carburant (= il exporte plus qu'il n'en importe) |
Le pays est maintenant un
exportateur net de carburant (= il exporte plus qu'il n'en importe) |
该国现在是燃料净出口国(=出口比进口更多) |
gāi guó xiànzài shì ránliào
jìng chūkǒu guó (=chūkǒu bǐ jìnkǒu gèng
duō) |
O país é agora um exportador
líquido de combustível (= exporta mais do que importa) |
O país é agora um exportador
líquido de combustível (= exporta mais do que importa) |
目前这个国家是燃料净输出国 |
mùqián zhège guójiā shì
ránliào jìng shūchū guó |
目前
这个 国家 是 燃料 净
输出国 |
mùqián zhège guójiā shì
ránliào jìng shūchū guó |
目前这个国家是燃料净输出国 |
mùqián zhège guójiā shì
ránliào jìng shūchū guó |
目前
这个 国家 是 燃料 净
输出国 |
mùqián zhège guójiā shì
ránliào jìng shūchū guó |
opposé
importer |
opposé importer |
Importateur opposé |
Importateur opposé |
opposé进口商 |
opposé jìnkǒu shāng |
importador oposto |
importador oposto |
expose |
expose |
exposer |
exposer |
暴露 |
bàolù |
exposição |
exposição |
SH0W
STH HIDDEN 使显露 |
SH0W STH HIDDEN shǐ
xiǎnlù |
SH0W STH HIDDEN 使
显露 |
SH0W STH HIDDEN shǐ
xiǎnlù |
SH0W STH
HIDDEN使显露 |
SH0W STH HIDDEN shǐ
xiǎnlù |
Sh0w STH HIDDEN 使
显露 |
Sh0w STH HIDDEN shǐ
xiǎnlù |
to show sth that is usually hidden |
to show sth that is usually
hidden |
Pour montrer ce qui est
généralement caché |
Pour montrer ce qui est
généralement caché |
显示通常隐藏的sth |
xiǎnshì
tōngcháng yǐncáng de sth |
Para mostrar o que é normalmente
escondida |
Para mostrar o que é normalmente
escondida |
暴露;显露;露出 |
bàolù; xiǎnlù;
lùchū |
暴露;
显露; 露出 |
bàolù; xiǎnlù;
lùchū |
暴露;显露;露出 |
bàolù; xiǎnlù;
lùchū |
暴露;显露;露出 |
bàolù; xiǎnlù; lùchū |
synonym reveal |
synonym reveal |
Synonyme révéler |
Synonyme révéler |
同义词揭示 |
tóngyìcí jiēshì |
sinónimos revelar |
sinónimos revelar |
He
smiled suddenly, exposing a set of amazingly white teeth |
He smiled suddenly, exposing a
set of amazingly white teeth |
Il sourit tout à coup, exposant
une série de dents étonnamment blanches |
Il sourit tout à coup, exposant
une série de dents étonnamment blanches |
他突然微笑,露出一套令人惊讶的白牙 |
tā túrán wéixiào,
lùchū yī tào lìng rén jīngyà de bái yá |
Ele sorriu de repente, expondo
um conjunto de dentes incrivelmente brancos |
Ele sorriu de repente, expondo
um conjunto de dentes incrivelmente brancos |
他突然一笑,露出一
口雪白牙齿 |
tā túrán yīxiào,
lùchū yīkǒu xuěbái yáchǐ |
他 突然
一笑, 露出 一 口 雪白
牙齿 |
tā túrán yīxiào,
lùchū yīkǒu xuěbái yáchǐ |
他突然一笑,露出一口雪白牙齿 |
tā túrán yīxiào,
lùchū yīkǒu xuěbái yáchǐ |
他 突然
一笑, 露出 一 口 雪白
牙齿 |
tā túrán yīxiào,
lùchū yīkǒu xuěbái yáchǐ |
他突然微笑,露出一套令人惊讶的白牙 |
tā túrán wéixiào,
lùchū yī tào lìng rén jīngyà de bái yá |
他 突然
微笑, 露出 一套 令人
惊讶 的 白 牙 |
tā túrán wéixiào,
lùchū yī tào lìng rén jīngyà de bái yá |
他突然微笑,露出一套令人惊讶的白牙 |
tā túrán wéixiào,
lùchū yī tào lìng rén jīngyà de bái yá |
他 突然
微笑, 露出 一套 令人
惊讶 的 白 牙 |
tā túrán wéixiào,
lùchū yī tào lìng rén jīngyà de bái yá |
Miles of
sand are exposed at low ride |
Miles of sand are exposed at low
ride |
Des milliers de sable sont
exposés à faible régime |
Des milliers de sable sont
exposés à faible régime |
一英里的沙子暴露在低坐 |
yī yīnglǐ de
shāzi bàolù zài dī zuò |
Milhares de areia expostos a uma
velocidade baixa |
Milhares de areia expostos a uma
velocidade baixa |
在低潮时数英里的沙滩滅会显现出来 |
zài dīcháo shí shù
yīnglǐ de shātān miè huì xiǎnxiàn chūlái |
在 低潮
时 数 英里 的 沙滩 滅
会 显现 出来 |
zài dīcháo shí shù
yīnglǐ de shātān miè huì xiǎnxiàn chūlái |
在低潮时数英里的沙滩灭会显现出来 |
zài dīcháo shí shù
yīnglǐ de shātān miè huì xiǎnxiàn chūlái |
在 低潮
时 数 英里 的 沙滩 滅
会 显现 出来 |
zài dīcháo shí shù
yīnglǐ de shātān miè huì xiǎnxiàn chūlái |
Myjob as
a journalist is to expose the truth |
Myjob as a journalist is to
expose the truth |
Myjob en tant que journaliste
est d'exposer la vérité |
Myjob en tant que journaliste
est d'exposer la vérité |
作为记者的Myjob是揭露真相 |
zuòwéi jìzhě de Myjob shì
jiēlù zhēnxiàng |
Myjob como jornalista é expor a
verdade |
Myjob como jornalista é expor a
verdade |
我作为记者的职责就是展示事实 |
wǒ zuòwéi jìzhě de
zhízé jiùshì zhǎnshì shìshí |
我 作为
记者 的 职责 就是 展示
事实 |
wǒ zuòwéi jìzhě de
zhízé jiùshì zhǎnshì shìshí |
我作为记者的职责就是展示事实 |
wǒ zuòwéi jìzhě de
zhízé jiùshì zhǎnshì shìshí |
我 作为
记者 的 职责 就是 展示
事实 |
wǒ zuòwéi jìzhě de
zhízé jiùshì zhǎnshì shìshí |
He did
not want to expose his fears and insecurity to anyone |
He did not want to expose his
fears and insecurity to anyone |
Il ne voulait pas exposer ses
craintes et son insécurité à quiconque |
Il ne voulait pas exposer ses
craintes et son insécurité à quiconque |
他不想向任何人暴露他的恐惧和不安全感 |
tā bùxiǎng xiàng rènhé
rén bàolù tā de kǒngjù hé bù'ānquán gǎn |
Ele não iria expor seus medos e
insegurança para qualquer pessoa |
Ele não iria expor seus medos e
insegurança para qualquer pessoa |
他不想向任何人显露他的恐惧与不安 |
tā bùxiǎng xiàng rènhé
rén xiǎnlù tā de kǒngjù yǔ bù'ān |
他 不想
向 任何 人 显露 他 的
恐惧 与 不安 |
tā bùxiǎng xiàng rènhé
rén xiǎnlù tā de kǒngjù yǔ bù'ān |
他不想向任何人显露他的恐惧与不安 |
tā bùxiǎng xiàng rènhé
rén xiǎnlù tā de kǒngjù yǔ bù ān |
他 不想
向 任何 人 显露 他 的
恐惧 与 不安 |
tā bùxiǎng xiàng rènhé
rén xiǎnlù tā de kǒngjù yǔ bù'ān |
SHOW
TRUTH 揭露 |
SHOW TRUTH jiēlù |
SHOW TRUTH 揭露 |
SHOW TRUTH jiēlù |
SHOW TRUTH揭露 |
SHOW TRUTH jiēlù |
MOSTRA DE VERDADE
揭露 |
MOSTRA DE VERDADE jiēlù |
to tell the true facts about a person or a
situation, and show them/it to be immoral, illegal, etc |
to tell the true facts about a
person or a situation, and show them/it to be immoral, illegal, etc |
Pour dire les faits
véritables sur une personne ou une situation, et les montrer / être immoral,
illégal, etc. |
Pour dire les faits
véritables sur une personne ou une situation, et les montrer/ être immoral,
illégal, etc. |
讲述一个人或一个情况的真实情况,并表明他们是不道德的,非法的等等 |
jiǎngshù yīgè
rén huò yīgè qíngkuàng de zhēnshí qíngkuàng, bìng biǎomíng
tāmen shì bù dàodé de, fēifǎ de děng děng |
Para dizer a verdade dos fatos
sobre uma pessoa ou situação, e mostrar / imoral, ilegal, etc. |
Para dizer a verdade dos fatos
sobre uma pessoa ou situação, e mostrar/ imoral, ilegal, etc. |
揭露;揭穿 |
jiēlù; jiēchuān |
揭露;
揭穿 |
Jiēlù; jiēchuān |
揭露;揭穿 |
jiēlù; jiēchuān |
揭露;揭穿 |
Jiēlù; jiēchuān |
she was
exposed as a liar and a fraud |
she was exposed as a liar and a
fraud |
Elle a été exposée comme un
menteur et une fraude |
Elle a été exposée comme un
menteur et une fraude |
她被暴露为骗子和欺诈 |
tā bèi bàolù wèi piànzi hé
qīzhà |
Ela foi exposto como um
mentiroso e uma fraude |
Ela foi exposto como um
mentiroso e uma fraude |
她说谎和欺骗的面目被揭穿了 |
tā shuōhuǎng hé
qīpiàn de miànmù bèi jiēchuānle |
她 说谎
和 欺骗 的 面目 被 揭穿
了 |
tā shuōhuǎng hé
qīpiàn de miànmù bèi jiēchuānle |
她说谎和欺骗的面目被揭穿了 |
tā shuōhuǎng hé
qīpiàn de miànmù bèi jiēchuānle |
她 说谎
和 欺骗 的 面目 被 揭穿
了 |
tā shuōhuǎng hé
qīpiàn de miànmù bèi jiēchuānle |
He
threatened to expose the racism that existed within the police force |
He threatened to expose the
racism that existed within the police force |
Il a menacé d'exposer le racisme
qui existait au sein de la police |
Il a menacé d'exposer le racisme
qui existait au sein de la police |
他威胁要暴露在警察部队内存在的种族主义 |
tā wēixié yào bàolù
zài jǐngchá bùduì nèicúnzài de zhǒngzú zhǔyì |
Ele ameaçou expor o racismo que
existiu dentro da polícia |
Ele ameaçou expor o racismo que
existiu dentro da polícia |
扬言要把警察内部存在的种族歧视公之于众 |
yángyán yào bǎ jǐngchá
nèibù cúnzài de zhǒngzú qíshì gōngzhīyúzhòng |
扬言
要把 警察 内部 存在 的
种族歧视 公之于众 |
yángyán yào bǎ jǐngchá
nèibù cúnzài de zhǒngzú qíshì gōngzhīyúzhòng |
扬言要把警察内部存在的种族歧视公之于众 |
yángyán yào bǎ jǐngchá
nèibù cún zài de zhǒngzú qíshì gōngzhīyúzhòng |
扬言
要把 警察 内部 存在 的
种族歧视 公之于众 |
yángyán yào bǎ jǐngchá
nèibù cúnzài de zhǒngzú qíshì gōngzhīyúzhòng |
TO STH
HARMFUL 有害事物 |
TO STH HARMFUL yǒuhài shìwù |
TO STH HARMFUL 有害
事物 |
TO STH HARMFUL yǒuhài shìwù |
TO STH
HARMFUL有害事物 |
TO STH HARMFUL yǒuhài shìwù |
PREJUDICIAL PARA STH
有害 事物 |
PREJUDICIAL PARA STH yǒuhài
shìwù |
~
sb/sth/yourself (to sth) to put sb/sth in a place or situation where they are
not protected from sth harmful or unpleasant |
~ sb/sth/yourself (to sth) to
put sb/sth in a place or situation where they are not protected from sth
harmful or unpleasant |
~ Sb / sth / yourself (à sth)
pour mettre sb / sth dans un endroit ou une situation où ils ne sont pas
protégés contre le sth nocif ou désagréable |
~ Sb/ sth/ yourself (à sth) pour
mettre sb/ sth dans un endroit ou une situation où ils ne sont pas protégés
contre le sth nocif ou désagréable |
〜sb / sth
/你自己(to sth)把sb /
sth放在一个没有保护的地方或情况下,有害或不愉快 |
〜sb/ sth/nǐ
zìjǐ (to sth) bǎ sb/ sth fàng zài yīgè méiyǒu bǎohù
dì dìfāng huò qíngkuàng xià, yǒuhài huò bùyúkuài |
~ Sb / sth / si mesmo (a sth)
para sb / sth em um lugar ou situação em que eles não estão protegidos contra
o sth nocivo ou desagradável |
~ Sb/ sth/ si mesmo (a sth) para
sb/ sth em um lugar ou situação em que eles não estão protegidos contra o sth
nocivo ou desagradável |
使面临,使遭受(危险或不快) |
shǐ miànlín, shǐ
zāoshòu (wéixiǎn huò bùkuài) |
使 面临,
使 遭受 (危险 或 不快) |
shǐ miànlín, shǐ
zāoshòu (wéixiǎn huò bùkuài) |
使面临,使遭受(危险或不快) |
shǐ miànlín, shǐ
zāoshòu (wéixiǎn huò bùkuài) |
使 面临,
使 遭受 (危险 或 不快) |
shǐ miànlín, shǐ
zāoshòu (wéixiǎn huò bùkuài) |
to
expose yourself to ridicule |
to expose yourself to
ridicule |
Pour vous exposer au ridicule |
Pour vous exposer au ridicule |
暴露自己嘲笑 |
bàolù zìjǐ cháoxiào |
Para expô-lo ao ridículo |
Para expô-lo ao ridículo |
让自己受到嘲笑 |
ràng zìjǐ shòudào cháoxiào |
让 自己
受到 嘲笑 |
ràng zìjǐ shòudào cháoxiào |
让自己受到嘲笑 |
ràng zìjǐ shòudào cháoxiào |
让 自己
受到 嘲笑 |
ràng zìjǐ shòudào cháoxiào |
Do not
expose babies to strong sunlight |
Do not expose babies to strong
sunlight |
Ne pas exposer les bébés à une
forte lumière du soleil |
Ne pas exposer les bébés à une
forte lumière du soleil |
不要让婴儿暴露在强烈的阳光下 |
bùyào ràng yīng'ér bàolù
zài qiángliè de yángguāng xià |
Não exponha os bebês ao sol
forte |
Não exponha os bebês ao sol
forte |
不要让婴孩受到强烈的阳光照射 |
bùyào ràng yīnghái shòudào
qiángliè de yángguāng zhàoshè |
不要 让
婴孩 受到 强烈 的 阳光
照射 |
bùyào ràng yīnghái shòudào
qiángliè de yángguāng zhàoshè |
不要让婴孩受到强烈的阳光照射 |
bùyào ràng yīnghái shòudào
qiángliè de yángguāng zhàoshè |
不要 让
婴孩 受到 强烈 的 阳光
照射 |
bùyào ràng yīnghái shòudào
qiángliè de yángguāng zhàoshè |
GIVE
EXPERIENCE 给予经验 |
GIVE EXPERIENCE jǐyǔ
jīngyàn |
DONNER L'EXPÉRIENCE
给予 经验 |
DONNER L'EXPÉRIENCE
jǐyǔ jīngyàn |
给予经验给予经验 |
jǐyǔ jīngyàn
jǐyǔ jīngyàn |
DAR A EXPERIÊNCIA
给予 经验 |
DAR A EXPERIÊNCIA jǐyǔ
jīngyàn |
~ sb
to sth to let sb find out about sth by giving them experience of it or
showing them what it is like |
~ sb to sth to let sb find out
about sth by giving them experience of it or showing them what it is like |
~ Sb to sth pour laisser sb
trouver à propos de sth en leur donnant l'expérience ou en montrant ce que
c'est comme |
~ Sb to sth pour laisser sb
trouver à propos de sth en leur donnant l'expérience ou en montrant ce que
c'est comme |
〜sb to sth to
sb通过给他们的经验或向他们展示它是什么样的东西,找出关于sth |
〜sb to sth to sb
tōngguò gěi tāmen de jīngyàn huò xiàng tāmen
zhǎnshì tā shì shénme yàng de dōngxī, zhǎo chū
guānyú sth |
Sb ~ para sth para deixar sb
encontrar sth sobre dando-lhes a experiência ou mostrando o que é |
Sb ~ para sth para deixar sb
encontrar sth sobre dando-lhes a experiência ou mostrando o que é |
使接触;使体验 |
shǐ jiēchù; shǐ
tǐyàn |
使
接触; 使 体验 |
shǐ jiēchù;
shǐ tǐyàn |
使接触;使体验 |
shǐ jiēchù;
shǐ tǐyàn |
使
接触;使 体验 |
shǐ jiēchù; shǐ
tǐyàn |
We want
to expose the kids to as much art and culture as possible |
We want to expose the kids to as
much art and culture as possible |
Nous voulons exposer les enfants
à autant d'art et de culture que possible |
Nous voulons exposer les enfants
à autant d'art et de culture que possible |
我们希望让孩子尽可能多地展现艺术和文化 |
Wǒmen xīwàng ràng
háizi jǐn kěnéng duō de zhǎnxiàn yìshù hé wénhuà |
Queremos expor as crianças a
muitos arte e cultura como possível |
Queremos expor as crianças a
muitos arte e cultura como possível |
我们想让孩子们受到尽可能多的艺和文化熏陶 |
wǒmen xiǎng ràng
háizimen shòudào jǐn kěnéng duō de yì hé wénhuà xūntáo |
我们
想让 孩子 们 受到
尽可能 多 的 艺 和 文化
熏陶 |
wǒmen xiǎng ràng
háizimen shòudào jǐn kěnéng duō de yì hé wénhuà xūntáo |
我们想让孩子们受到尽可能多的艺和文化熏陶 |
wǒmen xiǎng ràng
háizimen shòudào jǐn kěnéng duō de yì hé wénhuà xūntáo |
我们
想让 孩子 们 受到
尽可能 多 的 艺 和 文化
熏陶 |
wǒmen xiǎng ràng
háizimen shòudào jǐn kěnéng duō de yì hé wénhuà xūntáo |
我们希望让孩子尽可能多地展现艺术和文化 |
wǒmen xīwàng ràng
háizi jǐn kěnéng duō de zhǎnxiàn yìshù hé wénhuà |
我们
希望 让 孩子 尽可能 多
地 展现 艺术 和 文化 |
wǒmen xīwàng ràng
háizi jǐn kěnéng duō de zhǎnxiàn yìshù hé wénhuà |
我们希望让孩子尽可能多地展现艺术和文化 |
wǒmen xīwàng ràng
háizi jǐn kěnéng duō de zhǎnxiàn yìshù hé wénhuà |
我们
希望 让 孩子 尽可能 多
地 展现 艺术 和 文化 |
wǒmen xīwàng ràng
háizi jǐn kěnéng duō de zhǎnxiàn yìshù hé wénhuà |
FILM IN
CAMERA |
FILM IN CAMERA |
FILM EN CAMÉRA |
FILM EN CAMÉRA |
相机电影 |
xiàngjī diànyǐng |
câmera de filme |
câmera de filme |
相机胶片 |
xiàngjī jiāopiàn |
相机
胶片 |
xiàngjī jiāopiàn |
相机胶片 |
xiàngjī jiāopiàn |
相机
胶片 |
xiàngjī jiāopiàn |
to
allow light onto the film inside a camera when taking a photograph |
to allow light onto the film
inside a camera when taking a photograph |
Pour permettre la lumière sur le
film à l'intérieur d'une caméra en prenant une photo |
Pour permettre la lumière sur le
film à l'intérieur d'une caméra en prenant une photo |
允许照相机上的照相机内的胶片 |
yǔnxǔ zhàoxiàngjī
shàng de zhàoxiàngjī nèi de jiāopiàn |
Para permitir que a luz no filme
dentro de uma câmera tira a foto |
Para permitir que a luz no filme
dentro de uma câmera tira a foto |
曝光 |
pùguāng |
曝光 |
pùguāng |
曝光 |
pùguāng |
曝光 |
pùguāng |
YOURSELF
自己 |
YOURSELF zìjǐ |
À TOUS 自己 |
À TOUS zìjǐ |
YOURSELF自己 |
YOURSELF zìjǐ |
TODOS 自己 |
TODOS zìjǐ |
~ yourself a man who exposes himself, shows
his sexual organs in public in a way that is offensive to other people |
~ yourself a man who exposes
himself, shows his sexual organs in public in a way that is offensive to
other people |
Un homme qui s'expose,
montre ses organes sexuels en public d'une manière qui est offensante pour
les autres |
Un homme qui s'expose,
montre ses organes sexuels en public d'une manière qui est offensante pour
les autres |
〜自己一个暴露自己的男人,以公开的方式表现出对他人的性器官,对其他人是冒犯的 |
〜zìjǐ
yīgè bàolù zìjǐ de nánrén, yǐ gōngkāi de
fāngshì biǎoxiàn chū duì tārén dì xìngqìguān, duì
qítā rén shì màofàn de |
Um homem que se expõe, mostra
sua audiência os órgãos sexuais de uma maneira que é ofensivo para os outros |
Um homem que se expõe, mostra
sua audiência os órgãos sexuais de uma maneira que é ofensivo para os outros |
当众露阴 |
dāngzhòng lù yīn |
当众 露
阴 |
dāngzhòng lù yīn |
当众露阴 |
dāngzhòng lù yīn |
当众 露
阴 |
dāngzhòng lù yīn |
see also
exposure |
see also exposure |
Voir aussi l'exposition |
Voir aussi l'exposition |
另见曝光 |
lìng jiàn pùguāng |
Veja também a exposição |
Veja também a exposição |
expose
an account of the facts of a situation, especially when these are shocking or
have deliberately been kept secret |
expose an account of the facts
of a situation, especially when these are shocking or have deliberately been
kept secret |
Exposer un compte rendu des
faits d'une situation, en particulier lorsque ceux-ci sont choquants ou ont
été délibérément gardés secrets |
Exposer un compte rendu des
faits d'une situation, en particulier lorsque ceux-ci sont choquants ou ont
été délibérément gardés secrets |
揭露一个情况的事实,特别是当这些令人震惊或故意保密时 |
jiē lòu yīgè qíngkuàng
de shìshí, tèbié shì dāng zhèxiē lìng rén zhènjīng huò gùyì
bǎomì shí |
Expondo um relato dos fatos de
uma situação, especialmente quando eles são ofensivas ou foram
deliberadamente mantidos em segredo |
Expondo um relato dos fatos de
uma situação, especialmente quando eles são ofensivas ou foram
deliberadamente mantidos em segredo |
(尤指对令人震惊或故意保密的事实的)陈述,阐述,揭露 |
(yóu zhǐ duì lìng rén
zhènjīng huò gùyì bǎomì de shìshí de) chénshù, chǎnshù,
jiēlù |
(尤 指 对
令人 震惊 或 故意 保密
的 事实 的) 陈述, 阐述,
揭露 |
(yóu zhǐ duì lìng rén
zhènjīng huò gùyì bǎomì de shìshí de) chénshù, chǎnshù,
jiēlù |
(尤指对令人震惊或故意保密的事实的)陈述,阐述,揭露 |
(yóu zhǐ duì lìng rén
zhènjīng huò gùyì bǎomì de shìshí de) chénshù, chǎnshù,
jiēlù |
(尤 指 对
令人 震惊 或 故意 保密
的 事实 的) 陈述, 阐述,
揭露 |
(yóu zhǐ duì lìng rén
zhènjīng huò gùyì bǎomì de shìshí de) chénshù, chǎnshù,
jiēlù |
exposed
(of a place 地方)not protected from the weather by trees,
buildings or high ground |
exposed (of a place
dìfāng)not protected from the weather by trees, buildings or high ground |
Exposé (d'un endroit
地方) non protégé du temps par les arbres, les bâtiments ou le
sol élevé |
Exposé (d'un endroit
dìfāng) non protégé du temps par les arbres, les bâtiments ou le sol
élevé |
暴露(地方地方)没有受到树木,建筑物或高地的天气保护 |
bàolù (dìfāng dìfāng)
méiyǒu shòudào shùmù, jiànzhú wù huò gāodì de tiānqì
bǎohù |
Apresentação (um lugar
地方) tempo desprotegido por árvores, edifícios ou terreno
elevado |
Apresentação (um lugar
dìfāng) tempo desprotegido por árvores, edifícios ou terreno elevado |
无遮蔽的;不遮挡风雨的 |
wú zhēbì de; bù
zhēdǎng fēngyǔ de |
无 遮蔽
的; 不 遮挡 风雨 的 |
wú zhēbì de; bù
zhēdǎng fēngyǔ de |
无遮蔽的;不遮挡风雨的 |
wú zhēbì de; bù
zhēdǎng fēngyǔ de |
无 遮蔽
的;不 遮挡 风雨 的 |
wú zhēbì de; bù
zhēdǎng fēngyǔ de |
(of a
person 人)not protected from attack or criticism |
(of a person rén)not protected
from attack or criticism |
(D'une personne 人) non
protégé contre les attaques ou les critiques |
(D'une personne rén) non protégé
contre les attaques ou les critiques |
(一个人的人)不受到攻击或批评的保护 |
(yīgè rén de rén) bù
shòudào gōngjí huò pīpíng de bǎohù |
(De uma 人 pessoa) sem
proteção contra ataques ou críticas |
(De uma rén pessoa) sem proteção
contra ataques ou críticas |
易受攻击(或批评)的;无保护的 |
yì shòu gōngjí (huò
pīpíng) de; wú bǎohù de |
易受攻击
(或 批评) 的; 无 保护 的 |
yì shòu gōngjí (huò
pīpíng) de; wú bǎohù de |
易受攻击(或批评)的;无保护的 |
yì shòu gōngjí (huò
pīpíng) de; wú bǎohù de |
易受攻击
(或 批评) 的;无 保护 的 |
yì shòu gōngjí (huò
pīpíng) de; wú bǎohù de |
She was
feeling exposed and vulnerable |
She was feeling exposed and
vulnerable |
Elle se sentait exposée et
vulnérable |
Elle se sentait exposée et
vulnérable |
她感到暴露和脆弱 |
tā gǎndào bàolù hé
cuìruò |
Sentia-se exposto e vulnerável |
Sentia-se exposto e vulnerável |
她感到自己孤立无助,非常脆弱 |
tā gǎndào zìjǐ
gūlì wú zhù, fēicháng cuìruò |
她 感到
自己 孤立 无助, 非常
脆弱 |
tā gǎndào zìjǐ
gūlì wú zhù, fēicháng cuìruò |
她感到自己孤立无助,非常脆弱 |
tā gǎndào zìjǐ
gūlì wú zhù, fēicháng cuìruò |
她 感到
自己 孤立 无助, 非常
脆弱 |
tā gǎndào zìjǐ
gūlì wú zhù, fēicháng cuìruò |
(finance |
(finance |
(la finance |
(la finance |
(金融 |
(jīnróng |
(Finanças |
(Finanças |
财)likely
to experience financial losses |
cái)likely to experience
financial losses |
财) susceptibles de
connaître des pertes financières |
cái) susceptibles de connaître
des pertes financières |
财)可能会经历财务损失 |
cái) kěnéng huì jīnglì
cáiwù sǔnshī |
财) propensos a sofrer
perdas financeiras |
cái) propensos a sofrer perdas
financeiras |
风险高的;很可能遭受经济损失的 |
fēngxiǎn gāo de;
hěn kěnéng zāoshòu jīngjì sǔnshī de |
风险 高
的; 很 可能 遭受 经济
损失 的 |
fēngxiǎn gāo de;
hěn kěnéng zāoshòu jīngjì sǔnshī de |
风险高的;很可能遭受经济损失的 |
fēngxiǎn gāo de;
hěn kěnéng zāoshòu jīngjì sǔnshī de |
风险 高
的;很 可能 遭受 经济
损失 的 |
fēngxiǎn gāo de;
hěn kěnéng zāoshòu jīngjì sǔnshī de |
exposition
(formal) a full explanation of a
theory, plan, etc |
exposition (formal) a full
explanation of a theory, plan, etc |
Exposition (formelle) une
explication complète d'une théorie, d'un plan, etc. |
Exposition (formelle) une
explication complète d'une théorie, d'un plan, etc. |
博览会(正式)对理论,计划等的完整解释 |
bólǎnhuì (zhèngshì) duì
lǐlùn, jìhuà děng de wánzhěng jiěshì |
Exposição (formal) uma
explicação completa de uma teoria, plano, etc. |
Exposição (formal) uma
explicação completa de uma teoria, plano, etc. |
(理论、计划等的)
解释,说明,阐述 |
(lǐlùn, jìhuà děng de)
jiěshì, shuōmíng, chǎnshù |
(理论,
计划 等 的) 解释, 说明,
阐述 |
(Lǐlùn, jìhuà
děng de) jiěshì, shuōmíng, chǎnshù |
(理论,计划等的)解释,说明,阐述 |
(lǐlùn, jìhuà
děng de) jiěshì, shuōmíng, chǎnshù |
(理论,
计划 等 的) 解释, 说明,
阐述 |
(Lǐlùn, jìhuà děng de)
jiěshì, shuōmíng, chǎnshù |
博览会(正式)对理论,计划等的完整解释 |
bólǎnhuì (zhèngshì) duì
lǐlùn, jìhuà děng de wánzhěng jiěshì |
博览会
(正式) 对 理论, 计划 等
的 完整 解释 |
bólǎnhuì (zhèngshì) duì
lǐlùn, jìhuà děng de wánzhěng jiěshì |
博览会(正式)对理论,计划等的完整解释 |
bólǎnhuì (zhèngshì) duì
lǐlùn, jìhuà děng de wánzhěng jiěshì |
博览会
(正式) 对 理论, 计划 等
的 完整 解释 |
bólǎnhuì (zhèngshì) duì
lǐlùn, jìhuà děng de wánzhěng jiěshì |
a dear
and detailed exposition of their legal position |
a dear and detailed exposition
of their legal position |
Un exposé chère et détaillé de
leur position juridique |
Un exposé chère et détaillé de
leur position juridique |
他们的法律地位的亲爱的和详细的阐述 |
tāmen de fǎlǜ
dìwèi de qīn'ài de hé xiángxì de chǎnshù |
Uma apresentação caro e
detalhada de sua situação jurídica |
Uma apresentação caro e
detalhada de sua situação jurídica |
对他们的法律处境清楚而详尽的说明 |
duì tāmen de fǎlǜ
chǔjìng qīngchǔ ér xiángjìn de shuōmíng |
对 他们
的 法律 处境 清楚 而
详尽 的 说明 |
duì tāmen de fǎlǜ
chǔjìng qīngchǔ ér xiángjìn de shuōmíng |
对他们的法律处境清楚而详尽的说明 |
duì tāmen de fǎlǜ
chǔjìng qīngchǔ ér xiángjìn de shuōmíng |
对 他们
的 法律 处境 清楚 而
详尽 的 说明 |
duì tāmen de fǎlǜ
chǔjìng qīngchǔ ér xiángjìn de shuōmíng |
an
event at which people, businesses, etc. show and sell their goods; a trade
fair
(产品的)展销;商品交易会;.产品博览会 |
an event at which people,
businesses, etc. Show and sell their goods; a trade fair (chǎnpǐn
de) zhǎnxiāo; shāngpǐn jiāoyì huì;.
Chǎnpǐn bólǎnhuì |
Un événement auquel les gens,
les entreprises, etc. montrent et vendent leurs biens; Une foire commerciale
(产品 的) 展销; 商品
交易会;. 产品 博览会 |
Un événement auquel les gens,
les entreprises, etc. Montrent et vendent leurs biens; Une foire commerciale
(chǎnpǐn de) zhǎnxiāo; shāngpǐn jiāoyì
huì;. Chǎnpǐn bólǎnhuì |
人员,企业等展示和销售商品的事件;贸易展览会(产品的)展销;商品交易会;。产品博览会 |
rényuán, qǐyè děng
zhǎnshì hé xiāoshòu shāngpǐn de shìjiàn; màoyì
zhǎnlǎn huì (chǎnpǐn de) zhǎnxiāo;
shāngpǐn jiāoyì huì;. Chǎnpǐn bólǎnhuì |
Um evento que as pessoas,
empresas, etc. mostrar e vender sua propriedade; A feira (产品
的) 展销;商品
交易会;.产品 博览会 |
Um evento que as pessoas,
empresas, etc. Mostrar e vender sua propriedade; A feira (chǎnpǐn
de) zhǎnxiāo; shāngpǐn jiāoyì huì;.
Chǎnpǐn bólǎnhuì |
expostulate (formal) to argue, disagree or protest
about sth |
expostulate (formal) to argue,
disagree or protest about sth |
Exposé (formel) pour discuter,
être en désaccord ou protester contre la sth |
Exposé (formel) pour discuter,
être en désaccord ou protester contre la sth |
谴责(正式)争论,不同意或抗议关于sth |
qiǎnzé (zhèngshì)
zhēnglùn, bù tóngyì huò kàngyì guānyú sth |
Apresentação (formal) para
discutir, discordar ou protestar contra sth |
Apresentação (formal) para
discutir, discordar ou protestar contra sth |
争论;争执;抗议 |
zhēnglùn; zhēngzhí;
kàngyì |
争论;
争执; 抗议 |
zhēnglùn; zhēngzhí;
kàngyì |
争论;争执;抗议 |
zhēnglùn; zhēngzhí;
kàngyì |
争论;争执;抗议 |
zhēnglùn; zhēngzhí;
kàngyì |
expostulation |
expostulation |
Exposition |
Exposition |
谏言 |
jiàn yán |
exposição |
exposição |
exposure |
exposure |
exposition |
exposition |
曝光 |
pùguāng |
exposição |
exposição |
TO STH
HARMFUL 有艿事玲 |
TO STH HARMFUL yǒu nǎi
shì líng |
TO STH NOCIF 有 艿
事 玲 |
TO STH NOCIF yǒu nǎi
shì líng |
TO STH
HARMFUL有艿事玲 |
TO STH HARMFUL yǒu nǎi
shì líng |
PREJUDICIAL PARA STH 有
艿 事 玲 |
PREJUDICIAL PARA STH yǒu
nǎi shì líng |
~ (to
sth) the state of being in a place or situation where there is no protection
from sth harmful or unpleasant |
~ (to sth) the state of being in
a place or situation where there is no protection from sth harmful or
unpleasant |
~ (À sth) l'état d'être dans un
endroit ou une situation où il n'y a aucune protection contre le sth nocif ou
désagréable |
~ (À sth) l'état d'être dans un
endroit ou une situation où il n'y a aucune protection contre le sth nocif ou
désagréable |
〜(to
sth)处于没有保护有害或不愉快的地方或情况的状态 |
〜(to sth) chǔyú
méiyǒu bǎohù yǒuhài huò bùyúkuài dì dìfāng huò qíngkuàng
de zhuàngtài |
~ (Para STH) o estado de estar
em um lugar ou situação onde não há proteção contra o sth nocivo ou
desagradável |
~ (Para STH) o estado de estar
em um lugar ou situação onde não há proteção contra o sth nocivo ou
desagradável |
面临,遭受
(危险或不快) |
miànlín, zāoshòu
(wéixiǎn huò bùkuài) |
面临,
遭受 (危险 或 不快) |
miànlín, zāoshòu
(wéixiǎn huò bùkuài) |
面临,遭受(危险或不快) |
miànlín, zāoshòu
(wéixiǎn huò bùkuài) |
面临,
遭受 (危险 或 不快) |
miànlín, zāoshòu
(wéixiǎn huò bùkuài) |
prolonged
exposure to harmful radiation |
prolonged exposure to harmful
radiation |
Exposition prolongée aux
rayonnements nuisibles |
Exposition prolongée aux
rayonnements nuisibles |
长时间接触有害辐射 |
cháng shí jiàn jiēchù
yǒuhài fúshè |
A exposição prolongada à
radiação nociva |
A exposição prolongada à
radiação nociva |
长时间接触有害辐射 |
cháng shí jiàn jiēchù
yǒuhài fúshè |
长时间
接触 有害 辐射 |
cháng shí jiàn jiēchù
yǒuhài fúshè |
长时间接触有害辐射 |
cháng shí jiàn jiēchù
yǒuhài fúshè |
长时间
接触 有害 辐射 |
cháng shí jiàn jiēchù
yǒuhài fúshè |
(finance财)the
company’s exposure on the foreign exchange markets (= to the risk of making
financial losses) |
(finance cái)the company’s
exposure on the foreign exchange markets (= to the risk of making financial
losses) |
(Finance 财) l'exposition
de la société sur les marchés des changes (= au risque de pertes financières) |
(Finance cái) l'exposition de la
société sur les marchés des changes (= au risque de pertes financières) |
(财务财)公司在外汇市场上的风险(=造成经济损失的风险) |
(cáiwù cái) gōngsī zài
wàihuì shìchǎng shàng de fēngxiǎn (=zàochéng jīngjì
sǔnshī de fēngxiǎn) |
(Finanças 财) a exposição
da empresa nos mercados de divisas (= o risco de perdas financeiras) |
(Finanças cái) a exposição da
empresa nos mercados de divisas (= o risco de perdas financeiras) |
公司面对外汇市场的风险 |
gōngsī miàn duì wàihuì
shìchǎng de fēngxiǎn |
公司
面对 外汇 市场 的 风险 |
gōngsī miàn duì wàihuì
shìchǎng de fēngxiǎn |
公司面对外汇市场的风险 |
gōngsī miàn duì wàihuì
shìchǎng de fēngxiǎn |
公司
面对 外汇 市场 的 风险 |
gōngsī miàn duì wàihuì
shìchǎng de fēngxiǎn |
SHOWING
TRUTH 揭露事实 |
SHOWING TRUTH jiēlù
shìshí |
AVOIR LA VÉRITÉ 揭露
事实 |
AVOIR LA VÉRITÉ jiēlù
shìshí |
SHOWING
TRUTH揭露事实 |
SHOWING TRUTH jiēlù shìshí |
Ter a verdade 揭露
事实 |
Ter a verdade jiēlù shìshí |
the
state of having the true facts about sb/sth told after they have been hidden
because they are bad,immoral or illegal |
the state of having the true
facts about sb/sth told after they have been hidden because they are
bad,immoral or illegal |
L'état d'avoir les faits
véritables sur sb / sth raconte qu'ils ont été cachés parce qu'ils sont
mauvais, immorales ou illégales |
L'état d'avoir les faits
véritables sur sb/ sth raconte qu'ils ont été cachés parce qu'ils sont
mauvais, immorales ou illégales |
有关sb /
sth的真实事实的状态被告知在他们被隐藏后,因为他们是坏的,不道德的或非法的 |
yǒuguān sb/ sth de
zhēnshí shìshí de zhuàngtài bèi gàozhī zài tāmen bèi
yǐncáng hòu, yīnwèi tāmen shì huài de, bù dàodé de huò
fēifǎ de |
A condição de ter os fatos
verdadeiros sobre sb / sth diz que eles estavam escondidos, porque eles são
ruins, imoral ou ilegal |
A condição de ter os fatos
verdadeiros sobre sb/ sth diz que eles estavam escondidos, porque eles são
ruins, imoral ou ilegal |
揭露 |
jiēlù |
揭露 |
jiēlù |
揭露 |
jiēlù |
揭露 |
jiēlù |
exposure
as a liar and a fraud |
exposure as a liar and a fraud |
L'exposition en tant que menteur
et une fraude |
L'exposition en tant que menteur
et une fraude |
暴露为骗子和欺诈 |
bàolù wèi piànzi hé qīzhà |
A exposição como um mentiroso e
uma fraude |
A exposição como um mentiroso e
uma fraude |
说谎者和骗子的面目被掲露 |
shuōhuǎng zhě hé
piànzi de miànmù bèi jiēlù |
说谎者
和 骗子 的 面目 被 掲
露 |
shuōhuǎng zhě hé
piànzi de miànmù bèi jiēlù |
说谎者和骗子的面目被掲露 |
shuōhuǎng zhě hé
piànzi de miànmù bèi jiēlù |
说谎者
和 骗子 的 面目 被 掲
露 |
shuōhuǎng zhě hé
piànzi de miànmù bèi jiēlù |
暴露为骗子和欺诈 |
bàolù wèi piànzi hé qīzhà |
暴露 为
骗子 和 欺诈 |
bàolù wèi piànzi hé qīzhà |
暴露为骗子和欺诈 |
bàolù wèi piànzi hé qīzhà |
暴露 为
骗子 和 欺诈 |
bàolù wèi piànzi hé qīzhà |
the
exposure of illegal currency deals |
the exposure of illegal currency
deals |
L'exposition des transactions en
devises illégales |
L'exposition des transactions en
devises illégales |
暴露非法货币交易 |
bàolù fēifǎ huòbì
jiāoyì |
A exposição das operações em
moeda ilegais |
A exposição das operações em
moeda ilegais |
如非法交易货币的揭露 |
rú fēifǎ jiāoyì
huòbì de jiē lù |
如 非法
交易 货币 的 揭露 |
rú fēifǎ jiāoyì
huòbì de jiē lù |
如非法交易货币的揭露 |
rú fēifǎ jiāoyì
huòbì de jiēlù |
如 非法
交易 货币 的 揭露 |
rú fēifǎ jiāoyì
huòbì de jiē lù |
ON
TV/IN NEWSPAPERS, ETC.电视:报章等 |
ON TV/IN NEWSPAPERS, ETC.
Diànshì: Bàozhāng děng |
ON TV / IN NEWSPAPERS, ETC.
电视: 报章 等 |
ON TV/ IN NEWSPAPERS, ETC.
Diànshì: Bàozhāng děng |
电视/报纸等 |
diànshì/bàozhǐ děng |
ON TV / em jornais,
etc.电视: 报章 等 |
ON TV/ em jornais, etc. Diànshì:
Bàozhāng děng |
the
fact of being discussed or mentioned on television, in newspapers,etc. |
the fact of being discussed or
mentioned on television, in newspapers,etc. |
Le fait d'être discuté ou
mentionné à la télévision, dans les journaux, etc. |
Le fait d'être discuté ou
mentionné à la télévision, dans les journaux, etc. |
在电视,报纸等上讨论或提到的事实。 |
zài diànshì, bàozhǐ
děng shàng tǎolùn huò tí dào de shìshí. |
Sendo discutido ou mencionado na
televisão, nos jornais, etc. |
Sendo discutido ou mencionado na
televisão, nos jornais, etc. |
(在电视、报纸等上的)亮相,被报道 |
(Zài diànshì, bàozhǐ
děng shàng de) liàngxiàng, bèi bàodào |
(在 电视,
报纸 等 上 的) 亮相, 被
报道 |
(Zài diànshì, bàozhǐ
děng shàng de) liàngxiàng, bèi bàodào |
(在电视,报纸等上的)亮相,被报道 |
(Zài diànshì, bàozhǐ
děng shàng de) liàngxiàng, bèi bàodào |
(在 电视,
报纸 等 上 的) 亮相, 被
报道 |
(Zài diànshì, bàozhǐ
děng shàng de) liàngxiàng, bèi bàodào |
synonym publicity |
synonym publicity |
Publicité synonyme |
Publicité synonyme |
同义词宣传 |
tóngyìcí xuānchuán |
estandes de publicidade |
estandes de publicidade |
Her new
movie has had a lot of exposure in the media |
Her new movie has had a lot of
exposure in the media |
Son nouveau film a eu beaucoup
d'exposition dans les médias |
Son nouveau film a eu beaucoup
d'exposition dans les médias |
她的新电影在媒体上曝光了很多 |
tā de xīn
diànyǐng zài méitǐ shàng pùguāngle hěnduō |
Seu novo filme foi um monte de
exposição na mídia |
Seu novo filme foi um monte de
exposição na mídia |
她的新片媒体有很多报道 |
tā de xīnpiàn
méitǐ yǒu hěnduō bàodào |
她 的
新片 媒体 有 很多 报道 |
tā de xīnpiàn
méitǐ yǒu hěnduō bàodào |
她的新片媒体有很多报道 |
tā de xīnpiàn
méitǐ yǒu hěnduō bàodào |
她 的
新片 媒体 有 很多 报道 |
tā de xīnpiàn
méitǐ yǒu hěnduō bàodào |
MEDICAL
CONDITION 身体状况 |
MEDICAL CONDITION
shēntǐ zhuàngkuàng |
CONDITION MÉDICALE
身体 状况 |
CONDITION MÉDICALE
shēntǐ zhuàngkuàng |
医疗状况身体状况 |
yīliáo zhuàngkuàng
shēntǐ zhuàngkuàng |
身体 CONDIÇÃO
MÉDICA 状况 |
shēntǐ CONDIÇÃO MÉDICA
zhuàngkuàng |
a
medical condition caused by being out in very cold weather for too long
without protection |
a medical condition caused by
being out in very cold weather for too long without protection |
Une condition médicale causée
par un temps très froid pendant trop longtemps sans protection |
Une condition médicale causée
par un temps très froid pendant trop longtemps sans protection |
由于在非常寒冷的天气中长时间没有保护而导致的医疗状况 |
yóuyú zài fēicháng
hánlěng de tiānqì zhòng cháng shíjiān méiyǒu bǎohù
ér dǎozhì de yīliáo zhuàngkuàng |
A condição médica causada pelo
frio extremo por muito tempo sem protecção |
A condição médica causada pelo
frio extremo por muito tempo sem protecção |
挨冻;受寒 |
āi dòng; shòu hán |
挨冻;
受寒 |
āi dòng; shòu hán |
挨冻;受寒 |
āi dòng; shòu hán |
挨冻;受寒 |
āi dòng; shòu hán |
Two
climbers were brought in suffering from exposure |
Two climbers were brought in
suffering from exposure |
Deux grimpeurs ont été amenés
par une exposition |
Deux grimpeurs ont été amenés
par une exposition |
两名登山者遭受暴露 |
liǎng míng
dēngshān zhě zāoshòu bàolù |
Dois alpinistas foram trazidos
pela exposição |
Dois alpinistas foram trazidos
pela exposição |
两名登山者因冻僵被带了进来 |
liǎng míng
dēngshān zhě yīn dòng jiāng bèi dàile jìnlái |
两名
登山 者 因 冻僵 被 带
了 进来 |
liǎng míng
dēngshān zhě yīn dòng jiāng bèi dàile jìnlái |
两名登山者因冻僵被带了进来 |
liǎng míng
dēngshān zhě yīn dòng jiāng bèi dàile jìnlái |
两名
登山 者 因 冻僵 被 带
了 进来 |
liǎng míng
dēngshān zhě yīn dòng jiāng bèi dàile jìnlái |
FILM IN
CAMERA 照相机胶 a length of film in a camera that is
used to take a photograph |
FILM IN CAMERA zhàoxiàngjī
jiāo a length of film in a camera that is used to take a
photograph |
FILM EN CAMÉRA
照相机 胶 une longueur de film dans une caméra qui
sert à prendre une photo |
FILM EN CAMÉRA zhàoxiàngjī
jiāo une longueur de film dans une caméra qui sert à prendre une photo |
照相机胶片照相机胶片相机中的一段长度的照片,用于拍照 |
zhàoxiàngjī jiāopiàn
zhàoxiàngjī jiāopiàn xiàngjī zhōng de yīduàn chángdù
de zhàopiàn, yòng yú pāizhào |
FILM CAMERA
照相机 胶 um comprimento de filme em uma câmera usada
para tirar uma foto |
FILM CAMERA zhàoxiàngjī
jiāo um comprimento de filme em uma câmera usada para tirar uma foto |
(照一张照片
的)软片,底片,胶片 |
(zhào yī zhāng
zhàopiàn de) ruǎnpiàn, dǐpiàn, jiāopiàn |
(照 一张
照片 的) 软片, 底片,
胶片 |
(zhào yī zhāng
zhàopiàn de) ruǎnpiàn, dǐpiàn, jiāopiàn |
(照一张照片的)软片,底片,胶片 |
(zhào yī zhāng
zhàopiàn de) ruǎnpiàn, dǐpiàn, jiāopiàn |
(照 一张
照片 的) 软片, 底片,
胶片 |
(zhào yī zhāng
zhàopiàn de) ruǎnpiàn, dǐpiàn, jiāopiàn |
There
are three exposures left on this roll of film |
There are three exposures left
on this roll of film |
Il y a trois expositions sur ce
film |
Il y a trois expositions sur ce
film |
这卷电影上有三个曝光 |
zhè juǎn diànyǐng
shàng yǒusān gè pùguāng |
Há três exposições neste filme |
Há três exposições neste filme |
这卷胶卷还有三张没拍 |
zhè juǎn jiāojuǎn
hái yǒusān zhāng méi pāi |
这 卷
胶卷 还有 三张 没 拍 |
zhè juǎn jiāojuǎn
hái yǒusān zhāng méi pāi |
这卷胶卷还有三张没拍 |
zhè juǎn jiāojuǎn
hái yǒusān zhāng méi pāi |
这 卷
胶卷 还有 三张 没 拍 |
zhè juǎn jiāojuǎn
hái yǒusān zhāng méi pāi |
the
length of time for which light is allowed to reach the film when taking a
photograph 曝光时间 |
the length of time for which
light is allowed to reach the film when taking a photograph pùguāng
shíjiān |
La durée pendant laquelle la
lumière est autorisée à atteindre le film en prenant une photo
曝光 时间 |
La durée pendant laquelle la
lumière est autorisée à atteindre le film en prenant une photo pùguāng
shíjiān |
曝光时间允许光线到达影片的时间长短 |
pùguāng shíjiān
yǔnxǔ guāngxiàn dàodá yǐngpiàn de shíjiān
chángduǎn |
A duração do tempo que a luz é
deixada atingir a película, tendo uma imagem 曝光
时间 |
A duração do tempo que a luz é
deixada atingir a película, tendo uma imagem pùguāng shíjiān |
I used a
long exposure for this one |
I used a long exposure for this
one |
J'ai utilisé une longue
exposition pour celui-ci |
J'ai utilisé une longue
exposition pour celui-ci |
我用了这么长时间的曝光 |
wǒ yòngle zhème cháng
shíjiān de pùguāng |
Eu usei uma exposição longa a
ele |
Eu usei uma exposição longa a
ele |
我这张照片甬的曝光时间长 |
wǒ zhè zhāng zhàopiàn
yǒng de pùguāng shíjiān zhǎng |
我 这张
照片 甬 的 曝光 时间 长 |
wǒ zhè zhāng zhàopiàn
yǒng de pùguāng shíjiān zhǎng |
我这张照片甬的曝光时间长 |
wǒ zhè zhāng zhàopiàn
yǒng de pùguāng shíjiān zhǎng |
我 这张
照片 甬 的 曝光 时间 长 |
wǒ zhè zhāng zhàopiàn
yǒng de pùguāng shíjiān zhǎng |
我用了这么长时间的曝光 |
wǒ yòngle zhème cháng
shíjiān de pùguāng |
我 用 了
这么 长时间 的 曝光 |
wǒ yòngle zhème cháng
shíjiān de pùguāng |
我用了这么长时间的曝光 |
wǒ yòngle zhème cháng
shíjiān de pùguāng |
我 用 了
这么 长时间 的 曝光 |
wǒ yòngle zhème cháng
shíjiān de pùguāng |
SHOWING
STH HIDDEN 使暴泥 |
SHOWING STH HIDDEN shǐ bào
ní |
SHOWING STH HIDDEN 使
暴 泥 |
SHOWING STH HIDDEN shǐ bào
ní |
SHOWING STH
HIDDEN使暴泥 |
SHOWING STH HIDDEN shǐ bào
ní |
MOSTRANDO HIDDEN STH 使
暴 泥 |
MOSTRANDO HIDDEN STH shǐ
bào ní |
the act of showing sth that is usually
hidden |
the act of showing sth that is
usually hidden |
L'acte de montrer quelque
chose qui est généralement caché |
L'acte de montrer quelque
chose qui est généralement caché |
显示通常隐藏的动作 |
xiǎnshì
tōngcháng yǐncáng de dòngzuò |
O ato de mostrar alguma coisa
que normalmente é escondido |
O ato de mostrar alguma coisa
que normalmente é escondido |
暴露;显露 |
bàolù; xiǎnlù |
暴露;
显露 |
bàolù; xiǎnlù |
暴露;显露 |
bàolù; xiǎnlù |
暴露;显露 |
bàolù; xiǎnlù |
一see
also INDECENT EXPOSURE |
yī see also INDECENT
EXPOSURE |
一 voir aussi EXPOSITION
INDÉPENDANTE |
yī voir aussi EXPOSITION
INDÉPENDANTE |
一见另见曝光 |
yī jiàn lìng jiàn
pùguāng |
一 ver EXPOSIÇÃO
INDEPENDENTE |
yī ver EXPOSIÇÃO
INDEPENDENTE |
exposure
meter a device for measuring the strength of light in a place, so that you
can calculate the exposure time when taking a photograph |
exposure meter a device for
measuring the strength of light in a place, so that you can calculate the
exposure time when taking a photograph |
Mesure d'exposition d'un
appareil pour mesurer la résistance de la lumière dans un endroit, afin que
vous puissiez calculer le temps d'exposition lors de la prise d'une photo |
Mesure d'exposition d'un
appareil pour mesurer la résistance de la lumière dans un endroit, afin que
vous puissiez calculer le temps d'exposition lors de la prise d'une photo |
曝光表是用于测量某个地方的光强度的设备,以便您可以计算拍照时的曝光时间 |
pùguāng biǎo shì yòng
yú cèliáng mǒu gè dìfāng de guāng qiángdù de shèbèi,
yǐbiàn nín kěyǐ jìsuàn pāizhào shí de pùguāng
shíjiān |
Medição de um dispositivo para
medir a resistência da luz em um único lugar, para que possa calcular o tempo
de exposição ao tirar uma foto |
Medição de um dispositivo para
medir a resistência da luz em um único lugar, para que possa calcular o tempo
de exposição ao tirar uma foto |
(照相的)曝光表,测光表 |
(zhàoxiàng de) pùguāng
biǎo, cè guāng biǎo |
(照相 的)
曝光 表, 测光 表 |
(zhàoxiàng de) pùguāng
biǎo, cè guāng biǎo |
(照相的)曝光表,测光表 |
(zhàoxiàng de) pùguāng
biǎo, cè guāng biǎo |
(照相 的)
曝光 表, 测光 表 |
(zhàoxiàng de) pùguāng
biǎo, cè guāng biǎo |
expound
〜sth (to sb) | ~ on sth (formal) to explain sth by talking about it in
detail |
expound 〜sth (to sb) | ~
on sth (formal) to explain sth by talking about it in detail |
Exposé ~sth (à sb) | ~ On sth
(formal) pour expliquer sth en parlant en détail |
Exposé ~sth (à sb) | ~ On sth
(formal) pour expliquer sth en parlant en détail |
阐述~sth(to
sb)|
〜sth(正式)通过详细的说明来解释 |
chǎnshù ~sth(to sb)|
〜sth(zhèngshì) tōngguò xiángxì de shuōmíng lái jiěshì |
sth apresentação ~ (a SB) | ~
Nós sth (formal) para explicar sth falando em detalhes |
sth apresentação ~ (a SB) | ~
Nós sth (formal) para explicar sth falando em detalhes |
详解;详述;阐述 |
xiángjiě; xiáng shù;
chǎnshù |
详解;
详述; 阐述 |
xiángjiě; xiáng shù;
chǎnshù |
详解;详述;阐述 |
xiángjiě; xiáng shù;
chǎnshù |
详解;详述;阐述 |
xiángjiě; xiáng shù;
chǎnshù |
阐述~sth(to
sb)|
〜sth(正式)通过详细的说明来解释 |
chǎnshù ~sth(to sb)|
〜sth(zhèngshì) tōngguò xiángxì de shuōmíng lái jiěshì |
阐述 ~ sth (à sb) |
~ Sth (正式) 通过 详细 的
说明 来 解释 |
chǎnshù ~ sth (à sb) | ~
Sth (zhèngshì) tōngguò xiángxì de shuōmíng lái jiěshì |
阐述〜sth(to
sb)|
~sth(正式)通过详细的说明来解释 |
chǎnshù〜sth(to sb)|
~sth(zhèngshì) tōngguò xiángxì de shuōmíng lái jiěshì |
阐述 ~ sth (para
sb) | ~ Sth (正式) 通过 详细 的
说明 来 解释 |
chǎnshù ~ sth (para sb) | ~
Sth (zhèngshì) tōngguò xiángxì de shuōmíng lái jiěshì |
He
expounded his views on the subject to me at great length |
He expounded his views on the
subject to me at great length |
Il a longuement exposé ses vues
sur le sujet |
Il a longuement exposé ses vues
sur le sujet |
他在很大程度上向我阐述了他对这个问题的看法 |
tā zài hěn dà chéngdù
shàng xiàng wǒ chǎnshùle tā duì zhège wèntí de kànfǎ |
Ele explicou longamente seus
pontos de vista sobre o assunto |
Ele explicou longamente seus
pontos de vista sobre o assunto |
他详细地向我阐述了他奄这个问题上的观点 |
tā xiángxì dì xiàng wǒ
chǎnshùle tā yǎn zhège wèntí shàng de guāndiǎn |
他 详细
地 向 我 阐述 了 他 奄
这个 问题 上 的 观点 |
tā xiángxì dì xiàng wǒ
chǎnshùle tā yǎn zhège wèntí shàng de guāndiǎn |
他详细地向我阐述了他奄这个问题上的观点 |
tā xiángxì dì xiàng wǒ
chǎnshùle tā yǎn zhège wèntí shàng de guāndiǎn |
他 详细
地 向 我 阐述 了 他 奄
这个 问题 上 的 观点 |
tā xiángxì dì xiàng wǒ
chǎnshùle tā yǎn zhège wèntí shàng de guāndiǎn |
他在很大程度上向我阐述了他对这个问题的看法 |
tā zài hěn dà chéngdù
shàng xiàng wǒ chǎnshùle tā duì zhège wèntí de kànfǎ |
他 在
很大程度上 向 我 阐述
了 他 对 这个 问题 的
看法 |
tā zài hěn dà chéngdù
shàng xiàng wǒ chǎnshùle tā duì zhège wèntí de kànfǎ |
他在很大程度上向我阐述了他对这个问题的看法 |
tā zài hěn dà chéngdù
shàng xiàng wǒ chǎnshùle tā duì zhège wèntí de kànfǎ |
他 在
很大程度上 向 我 阐述
了 他 对 这个 问题 的
看法 |
tā zài hěn dà chéngdù
shàng xiàng wǒ chǎnshùle tā duì zhège wèntí de kànfǎ |
We
listened as she expounded on the government’s new policies |
We listened as she expounded on
the government’s new policies |
Nous avons écouté sa déclaration
sur les nouvelles politiques du gouvernement |
Nous avons écouté sa déclaration
sur les nouvelles politiques du gouvernement |
我们听取了政府新政策的讲话 |
wǒmen tīngqǔle
zhèngfǔ xīn zhèngcè de jiǎnghuà |
Ouvimos sua declaração sobre as
políticas do novo governo |
Ouvimos sua declaração sobre as
políticas do novo governo |
我们听她详细讲解了政府的新政策 |
wǒmen tīng tā
xiángxì jiǎngjiěle zhèngfǔ de xīn zhèngcè |
我们 听
她 详细 讲解 了 政府 的
新 政策 |
wǒmen tīng tā
xiángxì jiǎngjiěle zhèngfǔ de xīn zhèngcè |
我们听她详细讲解了政府的新政策 |
wǒmen tīng tā
xiángxì jiǎngjiěle zhèngfǔ de xīn zhèngcè |
我们 听
她 详细 讲解 了 政府 的
新 政策 |
wǒmen tīng tā
xiángxì jiǎngjiěle zhèngfǔ de xīn zhèngcè |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|