A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
explosive 703 703 explode 20000abc abc image
       
SYNONYMS同义词辨析  SYNONYMS tóngyìcí biànxī  SYNONYMES 同义词 辨析 SYNONYMES tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 Tóngyìcí tóngyìcí biànxī SYNONYMS 同义词 辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī
explode explode exploser exploser 爆炸 bàozhà explodir explodir
blow up blow up exploser exploser 爆炸 bàozhà explodir explodir
go off  go off  Partir Partir 下车 xià chē deixar deixar
burst  burst  éclater éclater 爆裂 bàoliè explosão explosão
erupt erupt éclater éclater 爆发 bàofā explosão explosão
rupture rupture rupture rupture 破裂 pòliè quebra quebra
implode implode Imploser Imploser bào implodir implodir
These are all words that can be used when sth bursts apart violentty, causing damage or injury These are all words that can be used when sth bursts apart violentty, causing damage or injury Ce sont tous des mots qui peuvent être utilisés lorsque sth éclate violemment, causant des dégâts ou des blessures Ce sont tous des mots qui peuvent être utilisés lorsque sth éclate violemment, causant des dégâts ou des blessures 这些都是在爆发暴力,造成伤害或伤害时可以使用的词语 zhèxiē dōu shì zài bàofā bàolì, zàochéng shānghài huò shānghài shí kěyǐ shǐyòng de cíyǔ Estas são todas as palavras que podem ser usadas quando sth irrompe violentamente, causando danos ou ferimentos Estas são todas as palavras que podem ser usadas quando sth irrompe violentamente, causando danos ou ferimentos
以上各词均可表示爆炸、爆破、爆裂 yǐshàng gè cí jūn kě biǎoshì bàozhà, bàopò, bàoliè 以上 各 词 均可 表示 爆炸, 爆破, 爆裂 yǐshàng gè cí jūn kě biǎoshì bàozhà, bàopò, bàoliè 以上各词均可表示爆炸,爆破,爆裂 yǐshàng gè cí jūn kě biǎoshì bàozhà, bàopò, bàoliè 以上 各 词 均可 表示 爆炸, 爆破, 爆裂 yǐshàng gè cí jūn kě biǎoshì bàozhà, bàopò, bàoliè
explode to burst loudly and violently, causing damage; to make sth burst in this way 指爆炸、爆破、爆裂、引爆 explode to burst loudly and violently, causing damage; to make sth burst in this way zhǐ bàozhà, bàopò, bàoliè, yǐnbào Exploser pour éclater bruyamment et violemment, causant des dégâts; Pour faire éclater de la sorte 指 爆炸, 爆破, 爆裂, 引爆 Exploser pour éclater bruyamment et violemment, causant des dégâts; Pour faire éclater de la sorte zhǐ bàozhà, bàopò, bàoliè, yǐnbào 爆炸大声爆发,造成伤害;以这种方式打破爆炸,爆破,爆裂,引爆 bàozhà dàshēng bàofā, zàochéng shānghài; yǐ zhè zhǒng fāngshì dǎpò bàozhà, bàopò, bàoliè, yǐnbào Funda a explodir violentamente e alto, causando danos; Desmascarando o tipo 指 爆炸, 爆破, 爆裂, 引爆 Funda a explodir violentamente e alto, causando danos; Desmascarando o tipo zhǐ bàozhà, bàopò, bàoliè, yǐnbào
The jet smashed into a hillside and exploded The jet smashed into a hillside and exploded Le jet s'est brisé dans une colline et a explosé Le jet s'est brisé dans une colline et a explosé 喷气式飞机砸成山坡,爆炸 pēnqì shì fēijī zá chéng shānpō, bàozhà O jacto colidiu com um monte e explodida O jacto colidiu com um monte e explodida
喷气式飞机撞上山坡爆炸了 pēnqì shì fēijī zhuàng shàng shānpō bàozhàle 喷气式飞机 撞上 山坡 爆炸 了 pēnqì shì fēijī zhuàng shàng shānpō bàozhàle 喷气式飞机撞上山坡爆炸了 pēnqì shì fēijī zhuàng shàng shānpō bàozhàle 喷气式飞机 撞上 山坡 爆炸 了 pēnqì shì fēijī zhuàng shàng shānpō bàozhàle
the bomb was exploded under controlled conditions the bomb was exploded under controlled conditions La bombe a explosé sous des conditions contrôlées La bombe a explosé sous des conditions contrôlées 炸弹在受控条件下爆炸 zhàdàn zài shòu kòng tiáojiàn xià bàozhà A bomba explodida sob condições controladas A bomba explodida sob condições controladas
样弹在受控条件下被引爆了 yàng dàn zài shòu kòng tiáojiàn xià bèi yǐnbàole 样 弹 在 受控 条件 下 被 引爆 了 yàng dàn zài shòu kòng tiáojiàn xià bèi yǐnbàole 样弹在受控条件下被引爆了 yàng dàn zài shòu kòng tiáojiàn xià bèi yǐnbàole 样 弹 在 受控 条件 下 被 引爆 了 yàng dàn zài shòu kòng tiáojiàn xià bèi yǐnbàole
blow (sth) up to be destroyed by an explosion; to destroy sth by an explosion 指爆炸、(被)炸毁 blow (sth) up to be destroyed by an explosion; to destroy sth by an explosion zhǐ bàozhà,(bèi) zhà huǐ Coup (sth) jusqu'à être détruit par une explosion; Pour détruire sth par une explosion 指 爆炸, (被) 炸毁 Coup (sth) jusqu'à être détruit par une explosion; Pour détruire sth par une explosion zhǐ bàozhà, (bèi) zhà huǐ 打击(sth)被爆炸毁灭;爆炸,(被)炸毁 dǎjí (sth) bèi bàozhà huǐmiè; bàozhà,(bèi) zhà huǐ Golpe (ac) para ser destruído por uma explosão; Para destruir sth por uma explosão 指 爆炸 (被) 炸毁 Golpe (ac) para ser destruído por uma explosão; Para destruir sth por uma explosão zhǐ bàozhà (bèi) zhà huǐ
打击(sth)被爆炸毁灭; 通过爆炸摧毁sth dǎjí (sth) bèi bàozhà huǐmiè; tōngguò bàozhà cuīhuǐ sth 打击 (sth) 被 爆炸 毁灭;通过 爆炸 摧毁 sth dǎjí (sth) bèi bàozhà huǐmiè; tōngguò bàozhà cuīhuǐ sth 打击(某物)被爆炸毁灭;通过爆炸摧毁某物 dǎjí (mǒu wù) bèi bàozhà huǐmiè; tōngguò bàozhà cuīhuǐ mǒu wù 打击 (ac) 被 爆炸 毁灭; 通过 爆炸 摧毁 sth dǎjí (ac) bèi bàozhà huǐmiè; tōngguò bàozhà cuīhuǐ sth
A police officer was killed when his car blew up A police officer was killed when his car blew up Un policier a été tué quand sa voiture a explosé Un policier a été tué quand sa voiture a explosé 一名警员在汽车爆炸时遇害 yī míng jǐng yuán zài qìchē bàozhà shí yùhài Um policial foi morto quando seu carro explodiu Um policial foi morto quando seu carro explodiu
 —名警员在其汽车爆炸时遇难 —míng jǐng yuán zài qí qìchē bàozhà shí yùnàn  - 名 警员 在 其 汽车 爆炸 时 遇难  - míng jǐng yuán zài qí qìchē bàozhà shí yùnàn   - 名警员在其汽车爆炸时遇难   - míng jǐng yuán zài qí qìchē bàozhà shí yùnàn #NOME? - míng jǐng yuán zài qí qìchē bàozhà shí yùnàn
go off (of a bomb) to explode; (of a gun) to be fired  go off (of a bomb) to explode; (of a gun) to be fired  S'éteindre (d'une bombe) pour exploser; (D'un fusil) à tirer S'éteindre (d'une bombe) pour exploser; (D'un fusil) à tirer (炸弹)爆炸; (枪)被射击 (zhàdàn) bàozhà; (qiāng) bèi shèjí Desligue (a bomba) para explodir; (De um rifle) tiro Desligue (a bomba) para explodir; (De um rifle) tiro
指炸弹爆炸、枪开火 zhǐ zhàdàn bàozhà, qiāng kāihuǒ 指 炸弹 爆炸, 枪 开火 zhǐ zhàdàn bàozhà, qiāng kāihuǒ 指炸弹爆炸,枪开火 zhǐ zhàdàn bàozhà, qiāng kāihuǒ 指 炸弹 爆炸, 枪 开火 zhǐ zhàdàn bàozhà, qiāng kāihuǒ
(炸弹)爆炸; (枪)被射击 (zhàdàn) bàozhà; (qiāng) bèi shèjí (炸弹) 爆炸; (枪) 被 射击 (zhàdàn) bàozhà; (qiāng) bèi shèjí (炸弹)爆炸; (枪)被射击 (zhàdàn) bàozhà; (qiāng) bèi shèjí (炸弹) 爆炸; (枪) 被 射击 (zhàdàn) bàozhà; (qiāng) bèi shèjí
the bomb went off in a crowded street the bomb went off in a crowded street La bombe a explosé dans une rue bondée La bombe a explosé dans une rue bondée 炸弹在一条拥挤的街道上熄灭 zhàdàn zài yītiáo yǒngjǐ de jiēdào shàng xímiè A bomba explodiu em uma rua movimentada A bomba explodiu em uma rua movimentada
炸弹在挤满人的大街上爆炸了 zhàdàn zài jǐ mǎn rén de dàjiē shàng bàozhàle 炸弹 在 挤满 人 的 大街 上 爆炸 了 zhàdàn zài jǐ mǎn rén de dàjiē shàng bàozhàle 炸弹在挤满人的大街上爆炸了 zhàdàn zài jǐ mǎn rén de dàjiē shàng bàozhàle 炸弹 在 挤满 人 的 大街 上 爆炸 了 zhàdàn zài jǐ mǎn rén de dàjiē shàng bàozhàle
When used about guns, the choice of go off (not 'be fired') can suggest that the gun was fired by accident When used about guns, the choice of go off (not'be fired') can suggest that the gun was fired by accident Lorsqu'il est utilisé à propos des armes à feu, le choix de partir (pas «être tiré») peut suggérer que le pistolet a été licencié par accident Lorsqu'il est utilisé à propos des armes à feu, le choix de partir (pas «être tiré») peut suggérer que le pistolet a été licencié par accident 当用于枪支时,选择脱离(不是被解雇)可以表明枪是意外被解雇的 dāng yòng yú qiāngzhī shí, xuǎnzé tuōlí (bùshì bèi jiěgù) kěyǐ biǎomíng qiāng shì yìwài bèi jiěgù de Quando usado sobre armas de fogo, a escolha para deixar (e não "ser filmado") pode sugerir que a arma foi disparada por acidente Quando usado sobre armas de fogo, a escolha para deixar (e não"ser filmado") pode sugerir que a arma foi disparada por acidente
用于枪时go off (而非be fired )可奉示走火 yòng yú qiāng shí go off (ér fēi be fired) kě fèng shì zǒuhuǒ 用于 枪 时 disparaître (而非 être licencié) 可 奉 示 走火 yòng yú qiāng shí disparaître (ér fēi être licencié) kě fèng shì zǒuhuǒ 用于枪时去掉(而非被点燃)可以示示走火 yòng yú qiāng shí qùdiào (ér fēi bèi diǎnrán) kěyǐ shìshì zǒuhuǒ 用于 枪 desaparecer 时 (而非 ser demitido) 可 奉 示 走火 yòng yú qiāng desaparecer shí (ér fēi ser demitido) kě fèng shì zǒuhuǒ
当用于枪支时,选择脱离(不是被解雇)可以表明枪是意外被解雇的 dāng yòng yú qiāngzhī shí, xuǎnzé tuōlí (bùshì bèi jiěgù) kěyǐ biǎomíng qiāng shì yìwài bèi jiěgù de 当 用于 枪支 时, 选择 脱离 (不是 被 解雇) 可以 表明 枪 是 意外 被 解雇 的 dāng yòng yú qiāngzhī shí, xuǎnzé tuōlí (bùshì bèi jiěgù) kěyǐ biǎomíng qiāng shì yìwài bèi jiěgù de 当用于枪支时,选择脱离(不是被解雇)可以表明枪是意外被解雇的 dāng yòng yú qiāngzhī shí, xuǎnzé tuōlí (bùshì bèi jiěgù) kěyǐ biǎomíng qiāng shì yìwài bèi jiěgù de 当 用于 枪支 时, 选择 脱离 (不是 被 解雇) 可以 表明 枪 是 意外 被 解雇 的 dāng yòng yú qiāngzhī shí, xuǎnzé tuōlí (bùshì bèi jiěgù) kěyǐ biǎomíng qiāng shì yìwài bèi jiěgù de
burst to break open or apart, especially because of pressure from inside; to make sth break in this way  burst to break open or apart, especially because of pressure from inside; to make sth break in this way  Éclater pour ouvrir ou à part, surtout en raison de la pression de l'intérieur; Faire la sth break de cette façon Éclater pour ouvrir ou à part, surtout en raison de la pression de l'intérieur; Faire la sth break de cette façon 爆裂打破或分开,特别是因为内部的压力;以这种方式进行sth休息 bàoliè dǎpò huò fēnkāi, tèbié shì yīnwèi nèibù de yālì; yǐ zhè zhǒng fāngshì jìnxíng sth xiūxí Explosão para abrir ou separados, em grande parte devido à pressão a partir de dentro; Fazer a ruptura sth dessa forma Explosão para abrir ou separados, em grande parte devido à pressão a partir de dentro; Fazer a ruptura sth dessa forma
指(使)爆裂、胀开 zhǐ (shǐ) bàoliè, zhàng kāi 指 (使) 爆裂, 胀 开 zhǐ (shǐ) bàoliè, zhàng kāi 指(使)爆裂,胀开 zhǐ (shǐ) bàoliè, zhàng kāi 指 (使) 爆裂, 胀 开 zhǐ (shǐ) bàoliè, zhàng kāi
爆裂打破或分开,特别是因为内部的压力; 以这种方式进行sth休息 bàoliè dǎpò huò fēnkāi, tèbié shì yīnwèi nèibù de yālì; yǐ zhè zhǒng fāngshì jìnxíng sth xiūxí 爆裂 打破 或 分开, 特别 是 因为 内部 的 压力;以 这种 方式 进行 sth 休息 bàoliè dǎpò huò fēnkāi, tèbié shì yīnwèi nèibù de yālì; yǐ zhè zhǒng fāngshì jìnxíng sth xiūxí 爆裂打破或分开,特别是因为内部的压力;以这种方式进行某事休息 bàoliè dǎpò huò fēnkāi, tèbié shì yīnwèi nèibù de yālì; yǐ zhè zhǒng fāngshì jìnxíng mǒu shì xiūxí 爆裂 打破 或 分开, 特别 是 因为 内部 的 压力; 以 这种 方式 进行 sth 休息 bàoliè dǎpò huò fēnkāi, tèbié shì yīnwèi nèibù de yālì; yǐ zhè zhǒng fāngshì jìnxíng sth xiūxí
That balloon’s going to burst  That balloon’s going to burst  Ce ballon va éclater Ce ballon va éclater 那个气球会爆发 nàgè qìqiú huì bàofā Este balão vai estourar Este balão vai estourar
气球马上要爆了 qìqiú mǎshàng yào bàole 气球 马上 要 爆 了 qìqiú mǎshàng yào bàole 气球马上要爆了 qìqiú mǎshàng yào bàole 气球 马上 要 爆 了 qìqiú mǎshàng yào bàole
erupt (of a volcano) to throw out burning rocks and smoke; (of burning rocks and smoke) to be thrown out of a volcano erupt (of a volcano) to throw out burning rocks and smoke; (of burning rocks and smoke) to be thrown out of a volcano Éruption (d'un volcan) pour jeter des pierres brûlantes et fumer; (De brûler des roches et de la fumée) pour être jeté hors volcan Éruption (d'un volcan) pour jeter des pierres brûlantes et fumer; (De brûler des roches et de la fumée) pour être jeté hors volcan (火山爆发)扔出燃烧的岩石和烟雾; (燃烧的岩石和烟雾)被扔出火山 (huǒshān bàofā) rēng chū ránshāo de yánshí hé yānwù; (ránshāo de yánshí hé yānwù) bèi rēng chū huǒshān Erupção (de um vulcão) para atirar pedras quentes e fumo; (Queima de pedras e fumaça) para ser jogado fora vulcão Erupção (de um vulcão) para atirar pedras quentes e fumo; (Queima de pedras e fumaça) para ser jogado fora vulcão
指火山爆发、(岩浆、烟)喷出 zhǐ huǒshān bàofā,(yánjiāng, yān) pēn chū 指 火山 爆发, (岩浆, 烟) 喷出 zhǐ huǒshān bàofā, (yánjiāng, yān) pēn chū 指火山爆发,(岩浆,烟)喷出 zhǐ huǒshān bàofā,(yánjiāng, yān) pēn chū 指 火山 爆发 (岩浆, 烟) 喷出 zhǐ huǒshān bàofā (yánjiāng, yān) pēn chū
 rupture (formal or medical) to burst or break apart a pipe, container or organ inside the body; to be burst or broken apart rupture (formal or medical) to burst or break apart a pipe, container or organ inside the body; to be burst or broken apart  Rupture (formelle ou médicale) pour éclater ou briser un tuyau, un récipient ou un organe à l'intérieur du corps; Éclater ou briser  Rupture (formelle ou médicale) pour éclater ou briser un tuyau, un récipient ou un organe à l'intérieur du corps; Éclater ou briser  破裂(正式或医疗)破裂或分裂身体内的管,容器或器官;被爆裂或分裂  pòliè (zhèngshì huò yīliáo) pòliè huò fēnliè shēntǐnèi de guǎn, róngqì huò qìguān; bèi bàoliè huò fēnliè Fora (formal ou médico) para rebentar ou quebrar um tubo, um vaso ou órgão dentro do corpo; Explosão ou ruptura Fora (formal ou médico) para rebentar ou quebrar um tubo, um vaso ou órgão dentro do corpo; Explosão ou ruptura
指(使)管道、容舍或体内组织破裂、断裂、裂开 zhǐ (shǐ) guǎndào, róng shě huò tǐnèi zǔzhī pòliè, duànliè, liè kāi 指 (使) 管道, 容 舍 或 体内 组织 破裂, 断裂, 裂开 zhǐ (shǐ) guǎndào, róng shě huò tǐnèi zǔzhī pòliè, duànliè, liè kāi 指(使)管道,容舍或体内组织破裂,断裂,裂开 zhǐ (shǐ) guǎndào, róng shě huò tǐ nèi zǔzhī pòliè, duànliè, liè kāi 指 (使) 管道, 容 舍 或 体内 组织 破裂, 断裂, 裂开 zhǐ (shǐ) guǎndào, róng shě huò tǐnèi zǔzhī pòliè, duànliè, liè kāi
a pipe ruptured ,leaking water all over the house a pipe ruptured,leaking water all over the house Un tuyau a été détruit, une fuite d'eau dans toute la maison Un tuyau a été détruit, une fuite d'eau dans toute la maison 一条管子破裂了,整个房子里面都漏水 yītiáo guǎnzi pòlièle, zhěnggè fángzi lǐmiàn dōu lòushuǐ A tubulação foi destruída, vazamento de água em toda a casa A tubulação foi destruída, vazamento de água em toda a casa
一根水管故裂,漏了满屋子的水 yī gēn shuǐguǎn gù liè, lòule mǎn wū zi de shuǐ 一根 水管 故 裂, 漏 了 满 屋子 的 水 yī gēn shuǐguǎn gù liè, lòule mǎn wū zi de shuǐ 一根水管故裂,漏了满屋子的水 yī gēn shuǐguǎn gù liè, lòule mǎn wū zi de shuǐ 一根 水管 故 裂, 漏 了 满 屋子 的 水 yī gēn shuǐguǎn gù liè, lòule mǎn wū zi de shuǐ
一条管子破裂了,整个房子里面都漏水 yītiáo guǎnzi pòlièle, zhěnggè fángzi lǐmiàn dōu lòushuǐ 一条 管子 破裂 了, 整个 房子 里面 都 漏水 yītiáo guǎnzi pòlièle, zhěnggè fángzi lǐmiàn dōu lòushuǐ 一条管子破裂了,整个房子里面都漏水 yītiáo guǎnzi pòlièle, zhěnggè fángzi lǐmiàn dōu lòushuǐ 一条 管子 破裂 了, 整个 房子 里面 都 漏水 yītiáo guǎnzi pòlièle, zhěnggè fángzi lǐmiàn dōu lòushuǐ
implode to burst or explode inwards implode to burst or explode inwards Imploser pour éclater ou exploser vers l'intérieur Imploser pour éclater ou exploser vers l'intérieur 爆炸或爆炸内爆 bàozhà huò bàozhà nèi bào Implodir a rebentar ou explodir interiormente Implodir a rebentar ou explodir interiormente
指向心聚爆内爆 zhǐxiàng xīn jù bào nèi bào 指向 心 聚 爆 内 爆 zhǐxiàng xīn jù bào nèi bào 指向心聚爆内爆 zhǐxiàng xīn jù bào nèi bào 指向 心 聚 爆 内 爆 zhǐxiàng xīn jù bào nèi bào
The windows on both sides of the room had imploded The windows on both sides of the room had imploded Les fenêtres des deux côtés de la pièce avaient implosé Les fenêtres des deux côtés de la pièce avaient implosé 房间两侧的窗户已经爆裂了 fángjiān liǎng cè de chuānghù yǐjīng bàolièle As janelas de ambos os lados da sala havia implodido As janelas de ambos os lados da sala havia implodido
房间两边的窗子朝里面爆炸了 fángjiān liǎngbiān de chuāngzi cháo lǐmiàn bàozhàle 房间 两边 的 窗子 朝 里面 爆炸 了 fángjiān liǎngbiān de chuāngzi cháo lǐmiàn bàozhàle 房间两边的窗子朝里面爆炸了 fángjiān liǎngbiān de chuāngzi cháo lǐmiàn bàozhàle 房间 两边 的 窗子 朝 里面 爆炸 了 fángjiān liǎngbiān de chuāngzi cháo lǐmiàn bàozhàle
PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS MODÈLES ET COLLOCATIONS MODÈLES ET COLLOCATIONS 模式和集合 móshì hé jíhé MODELOS E colocações MODELOS E colocações
A bomb exploded/blew up/went off/burst A bomb exploded/blew up/went off/burst Une bombe a explosé / fait exploser / est sortie / éclatement Une bombe a explosé/ fait exploser/ est sortie/ éclatement 炸弹爆炸/爆炸/爆裂 zhàdàn bàozhà/bàozhà/bàoliè Uma bomba explodiu / soprou / saída é / explosão Uma bomba explodiu/ soprou/ saída é/ explosão
The car/plane/vehide exploded/blew up The car/plane/vehide exploded/blew up La voiture / avion / véhicule a explosé / a explosé La voiture/ avion/ véhicule a explosé/ a explosé 汽车/飞机/汽车爆炸/爆炸 qìchē/fēijī/qìchē bàozhà/bàozhà O carro / avião / veículo explodiu / soprou O carro/ avião/ veículo explodiu/ soprou
A firework/rocket exploded/went off A firework/rocket exploded/went off Un feu d'artifice / fusée a explosé / s'est éteint Un feu d'artifice/ fusée a explosé/ s'est éteint 一个烟花/火箭爆炸/消失 yīgè yānhuā/huǒjiàn bàozhà/xiāoshī Um fogo de artifício / foguete explodiu / morrido Um fogo de artifício/ foguete explodiu/ morrido
A volcano erupted. A volcano erupted. Un volcan a éclaté. Un volcan a éclaté. 一场火山爆发 yī chǎng huǒshān bàofā Um vulcão entrou em erupção. Um vulcão entrou em erupção.
A pipe/tank burst/ruptured A pipe/tank burst/ruptured Une cuvette / réservoir éclate / se brise Une cuvette/ réservoir éclate/ se brise 管/罐爆裂/破裂 guǎn/guàn bàoliè/pòliè Uma calha / rebenta / quebras Uma calha/ rebenta/ quebras
a burst/ruptured appendix/artery a burst/ruptured appendix/artery Une pointe / rupture d'appendice / artère Une pointe/ rupture d'appendice/ artère 爆裂/破裂的阑尾/动脉 bàoliè/pòliè de lánwěi/dòngmài Um pico / apêndice rompido / artéria Um pico/ apêndice rompido/ artéria
exploit (disapproving) to treat a person or situation as an opportunity to gain an advantage for yourself  exploit (disapproving) to treat a person or situation as an opportunity to gain an advantage for yourself  Exploiter (désapprouver) pour traiter une personne ou une situation comme une opportunité d'obtenir un avantage pour vous-même Exploiter (désapprouver) pour traiter une personne ou une situation comme une opportunité d'obtenir un avantage pour vous-même 利用(不赞成)将个人或情况视为为自己获得利益的机会 lìyòng (bù zànchéng) jiāng gèrén huò qíngkuàng shì wéi wèi zìjǐ huòdé lìyì de jīhuì Exploit (desaprovam) para tratar uma pessoa ou situação como uma oportunidade para ganhar uma vantagem para si mesmo Exploit (desaprovam) para tratar uma pessoa ou situação como uma oportunidade para ganhar uma vantagem para si mesmo
利用(..为自己谋利) lìyòng (.. Wèi zìjǐ móu lì) 利用 (... 为 自己 谋利) lìyòng (... Wèi zìjǐ móu lì) 利用(..为自己谋利) lìyòng (.. Wèi zìjǐ móu lì) 利用 (... 为 自己 谋利) lìyòng (... Wèi zìjǐ móu lì)
利用(不赞成)将个人或情况视为为自己获得利益的机会 lìyòng (bù zànchéng) jiāng gèrén huò qíngkuàng shì wéi wèi zìjǐ huòdé lìyì de jīhuì 利用 (不赞成) 将 个人 或 情况 视为 为 自己 获得 利益 的 机会 lìyòng (bù zànchéng) jiāng gèrén huò qíngkuàng shì wéi wèi zìjǐ huòdé lìyì de jīhuì 利用(不赞成)将个人或情况视为为自己获得利益的机会 lìyòng (bù zànchéng) jiāng gèrén huò qíngkuàng shì wéi wèi zìjǐ huòdé lìyì de jīhuì 利用 (不赞成) 将 个人 或 情况 视为 为 自己 获得 利益 的 机会 lìyòng (bù zànchéng) jiāng gèrén huò qíngkuàng shì wéi wèi zìjǐ huòdé lìyì de jīhuì
He exploited his father’s name to get himself a job He exploited his father’s name to get himself a job Il a exploité le nom de son père pour se faire un travail Il a exploité le nom de son père pour se faire un travail 他剥夺了父亲的名字,找到自己的工作 tā bōduóle fùqīn de míngzì, zhǎodào zìjǐ de gōngzuò Ele explorou o nome de seu pai para conseguir um emprego Ele explorou o nome de seu pai para conseguir um emprego
他利用他父亲的名声为自己找到一份工作 tā lìyòng tā fùqīn de míngshēng wèi zìjǐ zhǎodào yī fèn gōngzuò 他 利用 他 父亲 的 名声 为 自己 找到 一份 工作 tā lìyòng tā fùqīn de míngshēng wèi zìjǐ zhǎodào yī fèn gōngzuò 他利用他父亲的名声为自己找到一份工作 tā lìyòng tā fùqīn de míngshēng wèi zìjǐ zhǎodào yī fèn gōngzuò 他 利用 他 父亲 的 名声 为 自己 找到 一份 工作 tā lìyòng tā fùqīn de míngshēng wèi zìjǐ zhǎodào yī fèn gōngzuò
他剥夺了父亲的名字,找到自己的工作 tā bōduóle fùqīn de míngzì, zhǎodào zìjǐ de gōngzuò 他 剥夺 了 父亲 的 名字, 找到 自己 的 工作 tā bōduóle fùqīn de míngzì, zhǎodào zìjǐ de gōngzuò 他剥夺了父亲的名字,找到自己的工作 tā bōduóle fùqīn de míngzì, zhǎodào zìjǐ de gōngzuò 他 剥夺 了 父亲 的 名字, 找到 自己 的 工作 tā bōduóle fùqīn de míngzì, zhǎodào zìjǐ de gōngzuò
She realized that her youth and inexperi­ence were being exploited She realized that her youth and inexperi­ence were being exploited Elle a compris que sa jeunesse et son inexpérience étaient exploitées Elle a compris que sa jeunesse et son inexpérience étaient exploitées 她意识到她的青春和缺乏经验被剥削 tā yìshí dào tā de qīngchūn hé quēfá jīngyàn bèi bōxuè Ela entendeu que sua juventude e inexperiência foram exploradas Ela entendeu que sua juventude e inexperiência foram exploradas
她意识到 自己的年轻和缺乏经验正受人利用 tā yìshí dào zìjǐ de niánqīng hé quēfá jīngyàn zhèng shòu rén lìyòng 她 意识到 自己 的 年轻 和 缺乏 经验 正 受 人 利用 tā yìshí dào zìjǐ de niánqīng hé quēfá jīngyàn zhèng shòu rén lìyòng 她意识到自己的年轻和缺乏经验正受人利用 tā yìshí dào zìjǐ de niánqīng hé quēfá jīngyàn zhèng shòu rén lìyòng 她 意识到 自己 的 年轻 和 缺乏 经验 正 受 人 利用 tā yìshí dào zìjǐ de niánqīng hé quēfá jīngyàn zhèng shòu rén lìyòng
(disapproving) to treat sb unfairly by making them work and not giving them much in return  (disapproving) to treat sb unfairly by making them work and not giving them much in return  (Désapprobation) pour traiter sb injustement en les faisant fonctionner et ne pas leur donner beaucoup en retour (Désapprobation) pour traiter sb injustement en les faisant fonctionner et ne pas leur donner beaucoup en retour (不赞成)通过使他们工作不公平地对待sb,而不是给予他们很多的回报 (bù zànchéng) tōngguò shǐ tāmen gōngzuò bù gōngpíng dì duìdài sb, ér bùshì jǐyǔ tāmen hěnduō de huíbào (Desaprovação) para tratar SB injustamente por operá-los e não dar-lhes muito em troca (Desaprovação) para tratar SB injustamente por operá-los e não dar-lhes muito em troca
剥削;压榨 bōxuè; yāzhà 剥削; 压榨 bōxuè; yāzhà 剥削,压榨 bōxuè, yāzhà 剥削;压榨 bōxuè; yāzhà
What is being done to stop employers from exploiting young people ? What is being done to stop employers from exploiting young people? Que faut-il faire pour empêcher les employeurs d'exploiter les jeunes? Que faut-il faire pour empêcher les employeurs d'exploiter les jeunes? 正在做什么来阻止雇主剥削年轻人? zhèngzài zuò shénme lái zǔzhǐ gùzhǔ bōxuè niánqīng rén? O que fazer para evitar que os empregadores de explorar os jovens? O que fazer para evitar que os empregadores de explorar os jovens?
目前有什么措施制止雇主剥削年轻人昵? Mùqián yǒu shé me cuòshī zhìzhǐ gùzhǔ bōxuè niánqīng rén nì? 目前 有 什么 措施 制止 雇主 剥削 年轻人 昵? Mùqián yǒu shénme cuòshī zhìzhǐ gùzhǔ bōxuè niánqīng rén nì? 目前有什么措施制止雇主剥削年轻人昵? Mùqián yǒu shé me cuòshī zhìzhǐ gùzhǔ bōxuè niánqīng rén nì? 目前 有 什么 措施 制止 雇主 剥削 年轻人 昵? Mùqián yǒu shénme cuòshī zhìzhǐ gùzhǔ bōxuè niánqīng rén nì?
正在做什么来阻止雇主剥削年轻人? Zhèngzài zuò shénme lái zǔzhǐ gùzhǔ bōxuè niánqīng rén? 正在 做 什么 来 阻止 雇主 剥削 年轻人? Zhèngzài zuò shénme lái zǔzhǐ gùzhǔ bōxuè niánqīng rén? 正在做什么来阻止雇主剥削年轻人? Zhèngzài zuò shénme lái zǔzhǐ gùzhǔ bōxuè niánqīng rén? 正在 做 什么 来 阻止 雇主 剥削 年轻人? Zhèngzài zuò shénme lái zǔzhǐ gùzhǔ bōxuè niánqīng rén?
to use sth well in order to gain as much from it as possible To use sth well in order to gain as much from it as possible Utiliser de façon appropriée afin d'en tirer le meilleur parti Utiliser de façon appropriée afin d'en tirer le meilleur parti 为了尽可能地获得尽可能多的利用sth Wèile jǐn kěnéng de huòdé jǐn kěnéng duō de lìyòng sth Usar apropriadamente a fim de maximizar Usar apropriadamente a fim de maximizar
运用;利用;发挥 yùnyòng; lìyòng; fāhuī 运用; 利用; 发挥 yùnyòng; lìyòng; fāhuī 运用;利用;发挥 yùnyòng; lìyòng; fāhuī 运用;利用;发挥 yùnyòng; lìyòng; fāhuī
She fully exploits the humour of her role in the play She fully exploits the humour of her role in the play Elle exploite pleinement l'humour de son rôle dans la pièce Elle exploite pleinement l'humour de son rôle dans la pièce 她充分利用她在戏剧中的幽默 tā chōngfèn lìyòng tā zài xìjù zhōng de yōumò Ele explora completamente o humor de seu papel na peça Ele explora completamente o humor de seu papel na peça
她在剧屮把她那个角色的幽默发挥得淋漓尽致 Tā zài jù chè bǎ tā nàgè juésè de yōumò fāhuī dé línlíjìnzhì 她在剧屮把她那个角色的幽默发挥得淋漓尽致 Tā zài jù chè bǎ tā nàgè juésè de yōumò fāhuī dé línlíjìnzhì 她在剧屮把她那个角色的幽默发挥得淋漓尽致 Tā zài jù chè bǎ tā nàgè juésè de yōumò fāhuī dé línlíjìnzhì 她在剧屮把她那个角色的幽默发挥得淋漓尽致 Tā zài jù chè bǎ tā nàgè juésè de yōumò fāhuī dé línlíjìnzhì
她充分利用她在戏剧中的幽默 tā chōngfèn lìyòng tā zài xìjù zhōng de yōumò 她 充分 利用 她 在 戏剧 中 的 幽默 tā chōngfèn lìyòng tā zài xìjù zhōng de yōumò 她充分利用她在戏剧中的幽默 tā chōngfèn lìyòng tā zài xìjù zhōng de yōumò 她 充分 利用 她 在 戏剧 中 的 幽默 tā chōngfèn lìyòng tā zài xìjù zhōng de yōumò
〜sth (for sth) to develop or use sth for business or industry 〜sth (for sth) to develop or use sth for business or industry ~ Sth (pour sth) pour développer ou utiliser sth pour les entreprises ou l'industrie ~ Sth (pour sth) pour développer ou utiliser sth pour les entreprises ou l'industrie 〜sth(for sth)为商业或行业开发或使用sth 〜sth(for sth) wèi shāngyè huò hángyè kāifā huò shǐyòng sth ~ Sth (para sth) para desenvolver ou utilizar sth para empresas ou indústria ~ Sth (para sth) para desenvolver ou utilizar sth para empresas ou indústria
开发;开采;,开拓 kāifā; kāicǎi;, kāità 开发; 开采;, 开拓 kāifā; kāicǎi;, kāità 开发;开采;,开拓 kāifā; kāicǎi;, kāità 开发;开采;, 开拓 kāifā; kāicǎi;, kāità
countries exploiting the rain forests for hardwood  countries exploiting the rain forests for hardwood  Pays exploitant les forêts tropicales pour le bois dur Pays exploitant les forêts tropicales pour le bois dur 国家利用雨林进行硬木 guójiā lìyòng yǔlín jìnxíng yìngmù País explorando as florestas tropicais para madeira País explorando as florestas tropicais para madeira
为获取硬木而开发热带雨蘇的国家 wèi huòqǔ yìngmù ér kāifā rèdài yǔ sū de guójiā 为 获取 硬木 而 开发 热带 雨 蘇 的 国家 wèi huòqǔ yìngmù ér kāifā rèdài yǔ sū de guójiā 为获取硬木而开发热带雨苏的国家 wèi huòqǔ yìngmù ér kāifā rèdài yǔ sū de guójiā 为 获取 硬木 而 开发 热带 雨 蘇 的 国家 wèi huòqǔ yìngmù ér kāifā rèdài yǔ sū de guójiā
no mineral have yet been exploited in Antarctica no mineral have yet been exploited in Antarctica Aucun minéral n'a encore été exploité en Antarctique Aucun minéral n'a encore été exploité en Antarctique 在南极没有矿物没有开采 zài nánjí méiyǒu kuàngwù méiyǒu kāicǎi Sem mineral foi operado na Antártida Sem mineral foi operado na Antártida
南极洲的矿藏还未开采 nánjízhōu de kuàngcáng hái wèi kāicǎi 南极洲 的 矿藏 还未 开采 nánjízhōu de kuàngcáng hái wèi kāicǎi 南极洲的矿藏还未开采 nánjízhōu de kuàngcáng hái wèi kāicǎi 南极洲 的 矿藏 还未 开采 nánjízhōu de kuàngcáng hái wèi kāicǎi
exploiter a brave, exciting or interesting act exploiter a brave, exciting or interesting act Exploiter un acte courageux, passionnant ou intéressant Exploiter un acte courageux, passionnant ou intéressant 剥削者是一个勇敢,激动人心或有趣的行为 bōxuè zhě shì yīgè yǒnggǎn, jīdòng rénxīn huò yǒuqù de xíngwéi Explorando um ato corajoso, emocionante ou interessante Explorando um ato corajoso, emocionante ou interessante
英勇(或激动人心、引人注目)的行为 yīngyǒng (huò jīdòng rénxīn, yǐn rén zhùmù) de xíngwéi 英勇 (或 激动人心, 引人注目) 的 行为 yīngyǒng (huò jīdòng rénxīn, yǐn rén zhùmù) de xíngwéi 英勇(或激动人心,引人注目)的行为 yīngyǒng (huò jīdòng rénxīn, yǐn rén zhùmù) de xíngwéi 英勇 (或 激动人心, 引人注目) 的 行为 yīngyǒng (huò jīdòng rénxīn, yǐn rén zhùmù) de xíngwéi
the daring exploits of Roman heroes the daring exploits of Roman heroes Les exploits audacieux des héros romains Les exploits audacieux des héros romains 大胆的罗马英雄的攻击 dàdǎn de luómǎ yīngxióng de gōngjí As façanhas ousadas de heróis romanos As façanhas ousadas de heróis romanos
罗马英雄英勇无畏的行为 luómǎ yīngxióng yīngyǒng wúwèi de xíngwéi 罗马 英雄 英勇 无畏 的 行为 luómǎ yīngxióng yīngyǒng wúwèi de xíngwéi 罗马英雄英勇无畏的行为 luómǎ yīngxióng yīngyǒng wúwèi de xíngwéi 罗马 英雄 英勇 无畏 的 行为 luómǎ yīngxióng yīngyǒng wúwèi de xíngwéi
exploitation (disapproving) a situation in which sb treats sb else in an unfair way,especially in order to make money from their work exploitation (disapproving) a situation in which sb treats sb else in an unfair way,especially in order to make money from their work Exploitation (désapprobation) une situation dans laquelle sb traite sb autrement d'une manière injuste, en particulier pour gagner de l'argent de leur travail Exploitation (désapprobation) une situation dans laquelle sb traite sb autrement d'une manière injuste, en particulier pour gagner de l'argent de leur travail 剥削(不赞成)sb以不公平的方式对待别人的情况,特别是为了从工作赚钱 bōxuè (bù zànchéng)sb yǐ bù gōngpíng de fāngshì duìdài biérén de qíngkuàng, tèbié shì wèile cóng gōngzuò zhuànqián Exploitation (desaprovação) uma situação em que SB caso contrário trata injustamente, especialmente para ganhar dinheiro com seu trabalho Exploitation (desaprovação) uma situação em que SB caso contrário trata injustamente, especialmente para ganhar dinheiro com seu trabalho
 剥削;棒取 bōxuè; bàng qǔ  剥削; 棒 取  bōxuè; bàng qǔ  剥削;棒取  bōxuè; bàng qǔ 剥削;棒 取 bōxuè; bàng qǔ
the exploitation of children the exploitation of children L'exploitation des enfants L'exploitation des enfants 剥削儿童 bōxuè értóng A exploração de crianças A exploração de crianças
对儿童的剥削 duì er tóng de bōxuè 对 儿童 的 剥削 duì értóng de bōxuè 对儿童的剥削 duì er tóng de bōxuè 对 儿童 的 剥削 duì értóng de bōxuè
the use of land, oil, minerals, etc the use of land, oil, minerals, etc L'utilisation de la terre, de l'huile, des minéraux, etc. L'utilisation de la terre, de l'huile, des minéraux, etc. 使用土地,石油,矿产等 shǐyòng tǔdì, shíyóu, kuàngchǎn děng O uso da terra, petróleo, minerais, etc. O uso da terra, petróleo, minerais, etc.
利用;开发;开采 lìyòng; kāifā; kāicǎi 利用; 开发; 开采 Lìyòng; kāifā; kāicǎi 利用;开发;开采 lìyòng; kāifā; kāicǎi 利用;开发;开采 Lìyòng; kāifā; kāicǎi
commercial exploitation of the mineral resources in Antarctica commercial exploitation of the mineral resources in Antarctica Exploitation commerciale des ressources minérales en Antarctique Exploitation commerciale des ressources minérales en Antarctique 商业开采南极矿产资源 shāngyè kāicǎi nánjí kuàngchǎn zīyuán exploração comercial de recursos minerais na Antártida exploração comercial de recursos minerais na Antártida
南极洲矿物资源的商业开采 nánjízhōu kuàngwù zīyuán de shāngyè kāicǎi 南极洲 矿物 资源 的 商业 开采 nánjízhōu kuàngwù zīyuán de shāngyè kāicǎi 南极洲矿物资源的商业开采 nánjízhōu kuàngwù zīyuán de shāngyè kāicǎi 南极洲 矿物 资源 的 商业 开采 nánjízhōu kuàngwù zīyuán de shāngyè kāicǎi
(disapproving) the fact of using a situation in order to get an advantage for yourself  (disapproving) the fact of using a situation in order to get an advantage for yourself  (Désapprouver) le fait d'utiliser une situation afin d'obtenir un avantage pour vous-même (Désapprouver) le fait d'utiliser une situation afin d'obtenir un avantage pour vous-même (不赞成)使用情况为了获得自己的优势的事实 (bù zànchéng) shǐyòng qíngkuàng wèile huòdé zìjǐ de yōushì de shìshí (Reprovar) o uso de uma situação para obter vantagem para si mesmo (Reprovar) o uso de uma situação para obter vantagem para si mesmo
(出于私利的)利用 (chū yú sīlì de) lìyòng (出于 私利 的) 利用 (chū yú sīlì de) lìyòng (出于私利的)利用 (chū yú sīlì de) lìyòng (出于 私利 的) 利用 (chū yú sīlì de) lìyòng
exploitation of the situation for his own purposes exploitation of the situation for his own purposes Exploitation de la situation pour ses propres fins Exploitation de la situation pour ses propres fins 为自己的目的利用情况 wèi zìjǐ de mùdì lìyòng qíngkuàng Explorando a situação para seus próprios fins Explorando a situação para seus próprios fins
利用这种爲势达到他自己的目的 lìyòng zhè zhǒng wèi shì dádào tā zìjǐ de mùdì 利用 这种 爲 势 达到 他 自己 的 目的 lìyòng zhè zhǒng wèi shì dádào tā zìjǐ de mùdì 利用这种为势达到他自己的目的 lìyòng zhè zhǒng wèi shì dádào tā zìjǐ de mùdì 利用 这种 爲 势 达到 他 自己 的 目的 lìyòng zhè zhǒng wèi shì dádào tā zìjǐ de mùdì
exploitative  also exploitive treating sb unfairly in order to gain an advantage or to make money  exploitative also exploitive treating sb unfairly in order to gain an advantage or to make money  L'exploitation exploitant également le traitement exploitant sb injustement afin d'obtenir un avantage ou de gagner de l'argent L'exploitation exploitant également le traitement exploitant sb injustement afin d'obtenir un avantage ou de gagner de l'argent 剥削也是不公平地剥削,以获得优势或赚钱 bōxuè yěshì bù gōngpíng dì bōxuè, yǐ huòdé yōushì huò zhuànqián O operador também operar o processamento injustamente sb operador obter um benefício ou ganhar dinheiro O operador também operar o processamento injustamente sb operador obter um benefício ou ganhar dinheiro
剥削的;棒取的 bōxuè de; bàng qǔ de 剥削 的; 棒 取 的 bōxuè de; bàng qǔ de 剥削的;棒取的 bōxuè de; bàng qǔ de 剥削 的;棒 取 的 bōxuè de; bàng qǔ de
exploration the act of travelling through a place in order to find out about it or look for sth in it  exploration the act of travelling through a place in order to find out about it or look for sth in it  Explorer l'acte de voyager à travers une place pour en savoir plus ou chercher de l'être Explorer l'acte de voyager à travers une place pour en savoir plus ou chercher de l'être 探索通过一个地方旅行的行为,以便找出它或寻找它 tànsuǒ tōngguò yīgè dìfāng lǚxíng de xíngwéi, yǐbiàn zhǎo chū tā huò xúnzhǎo tā Explorar o ato de viajar através do espaço para mais ou procuram ser Explorar o ato de viajar através do espaço para mais ou procuram ser
齒探;勘查;探索 chǐ tàn; kānchá; tànsuǒ 齒 探; 勘查; 探索 chǐ tàn; kānchá; tànsuǒ 齿探;勘查;探索 chǐ tàn; kānchá; tànsuǒ 齒 探;勘查;探索 chǐ tàn; kānchá; tànsuǒ
the exploration of space the exploration of space L'exploration de l'espace L'exploration de l'espace 探索空间 tànsuǒ kōngjiān A exploração do espaço A exploração do espaço
对宇宙空间的探索 duì yǔzhòu kōngjiān de tànsuǒ 对 宇宙空间 的 探索 duì yǔzhòu kōngjiān de tànsuǒ 对宇宙空间的探索 duì yǔzhòu kōngjiān de tànsuǒ 对 宇宙空间 的 探索 duì yǔzhòu kōngjiān de tànsuǒ
oil exploration (= searching for oil in the ground) oil exploration (= searching for oil in the ground) Exploration pétrolière (= recherche d'huile dans le sol) Exploration pétrolière (= recherche d'huile dans le sol) 石油勘探(=在地面上寻找石油) shíyóu kāntàn (=zài dìmiàn shàng xúnzhǎo shíyóu) Exploração de Petróleo (= busca de petróleo no solo) Exploração de Petróleo (= busca de petróleo no solo)
石油勘探  shíyóu kāntàn  石油 勘探 shíyóu kāntàn 石油勘探 shíyóu kāntàn 石油 勘探 shíyóu kāntàn
an examination of sth in order to find out about it  an examination of sth in order to find out about it  Un examen de sth pour en savoir plus Un examen de sth pour en savoir plus 检查sth以了解它 jiǎnchá sth yǐ liǎojiě tā Uma revisão de sth mais Uma revisão de sth mais
探究;研究;探测 tànjiù; yánjiū; tàncè 探究; 研究; 探测 tànjiù; yánjiū; tàncè 探究;研究;探测 tànjiù; yánjiū; tàncè 探究;研究;探测 tànjiù; yánjiū; tàncè
the book’s explorations of the human mind  the book’s explorations of the human mind  Les explorations du livre de l'esprit humain Les explorations du livre de l'esprit humain 这本书对人类思想的探索 zhè běn shū duì rénlèi sīxiǎng de tànsuǒ As explorações do espírito humano do livro As explorações do espírito humano do livro
本书对人类思维的研究 běn shū duì rénlèi sīwéi de yánjiū 本书 对 人类 思维 的 研究 běn shū duì rénlèi sīwéi de yánjiū 本书对人类思维的研究 běn shū duì rénlèi sīwéi de yánjiū 本书 对 人类 思维 的 研究 běn shū duì rénlèi sīwéi de yánjiū
exploratory done with the intention of examining sth in order to find out more about it exploratory done with the intention of examining sth in order to find out more about it Exploratoire effectué avec l'intention d'examiner sth afin de en savoir plus à ce sujet Exploratoire effectué avec l'intention d'examiner sth afin de en savoir plus à ce sujet 探索性的目的是为了更多地了解这一点 tànsuǒ xìng de mùdì shì wèile gèng duō de liǎojiě zhè yīdiǎn Exploratória feita com a intenção de considerar sth para aprender mais sobre ele Exploratória feita com a intenção de considerar sth para aprender mais sobre ele
探索的;探究的;探测的;勘探的 tànsuǒ de; tànjiù de; tàncè de; kāntàn de 探索 的; 探究 的; 探测 的; 勘探 的 tànsuǒ de; tànjiù de; tàncè de; kāntàn de 探索的;探究的;探测的;勘探的 tànsuǒ de; tànjiù de; tàncè de; kāntàn de 探索 的;探究 的;探测 的;勘探 的 tànsuǒ de; tànjiù de; tàncè de; kāntàn de
exploratory surgery exploratory surgery Chirurgie exploratoire Chirurgie exploratoire 探索性手术 tànsuǒ xìng shǒushù cirurgia exploratória cirurgia exploratória
 探索性手术 tànsuǒ xìng shǒushù  探索 性 手术  tànsuǒ xìng shǒushù  探索性手术  tànsuǒ xìng shǒushù 探索 性 手术 tànsuǒ xìng shǒushù
exploratory driling for oil exploratory driling for oil Extraction exploratoire pour l'huile Extraction exploratoire pour l'huile 石油勘探开采 shíyóu kāntàn kāicǎi mineração exploratório de petróleo mineração exploratório de petróleo
钻井勘探石油  zuǎnjǐng kāntàn shíyóu 钻井 勘探 石油 zuǎnjǐng kāntàn shíyóu 钻井勘探石油 zuǎnjǐng kāntàn shíyóu 钻井 勘探 石油 zuǎnjǐng kāntàn shíyóu
explore  ~ (sth) (for sth) to travel to or around an area or a country in order to leam about it  Explore ~ (sth) (for sth) to travel to or around an area or a country in order to leam about it  Explore ~ ​​(sth) (pour sth) pour voyager vers ou autour d'une région ou d'un pays afin d'en apprendre davantage Explore ~ ​​(sth) (pour sth) pour voyager vers ou autour d'une région ou d'un pays afin d'en apprendre davantage 探索〜(sth)(for sth)到某个地区或一个国家或周围旅行,以便进行游览 Tànsuǒ〜(sth)(for sth) dào mǒu gè dìqū huò yīgè guójiā huò zhōuwéi lǚxíng, yǐbiàn jìnxíng yóulǎn Explorar ~ (sth) (para sth) para viajar para ou em torno de uma região ou país para aprender Explorar ~ (sth) (para sth) para viajar para ou em torno de uma região ou país para aprender
勘探;勘查;探索; 考察 kāntàn; kānchá; tànsuǒ; kǎochá 勘探; 勘查; 探索; 考察 kāntàn; kānchá; tànsuǒ; kǎochá 勘探;勘察;探索;考察 kāntàn; kānchá; tànsuǒ; kǎochá 勘探;勘查;探索;考察 kāntàn; kānchá; tànsuǒ; kǎochá
The city best explored on foot The city best explored on foot La ville a été mieux explorée à pied La ville a été mieux explorée à pied 城市最好探索步行 chéngshì zuì hǎo tànsuǒ bùxíng A cidade foi melhor explorado a pé A cidade foi melhor explorado a pé
最好是徒步考察这个城市 Zuì hǎo shì túbù kǎochá zhège chéngshì 最好是徒步考察这个城市 Zuì hǎo shì túbù kǎochá zhège chéngshì 最好是徒步考察这个城市 Zuì hǎo shì túbù kǎochá zhège chéngshì 最好是徒步考察这个城市 Zuì hǎo shì túbù kǎochá zhège chéngshì
城市最好探索步行 chéngshì zuì hǎo tànsuǒ bùxíng 城市 最好 探索 步行 chéngshì zuì hǎo tànsuǒ bùxíng 城市最好探索步行 chéngshì zuì hǎo tànsuǒ bùxíng 城市 最好 探索 步行 chéngshì zuì hǎo tànsuǒ bùxíng
They explored the land to the south of the Murray river They explored the land to the south of the Murray river Ils ont exploré la terre au sud de la rivière Murray Ils ont exploré la terre au sud de la rivière Murray 他们探索了默里河以南的土地 tāmen tànsuǒle mò lǐ hé yǐ nán de tǔdì Eles exploraram a terra ao sul do rio Murray Eles exploraram a terra ao sul do rio Murray
他们勤查了墨累河以南的地区 tāmen qín chále mò lèi hé yǐ nán dì dìqū 他们 勤 查 了 墨 累 河 以南 的 地区 tāmen qín chále mò lèi hé yǐ nán de dìqū 他们勤查了墨累河以南的地区 tāmen qín chále mò lèi hé yǐ nán dì dìqū 他们 勤 查 了 墨 累 河 以南 的 地区 tāmen qín chále mò lèi hé yǐ nán de dìqū
As soon as we arrived on the island we were eager to explore As soon as we arrived on the island we were eager to explore Dès que nous sommes arrivés sur l'île, nous étions impatients d'explorer Dès que nous sommes arrivés sur l'île, nous étions impatients d'explorer 一旦我们抵达岛上,我们就急于探索 yīdàn wǒmen dǐdá dǎo shàng, wǒmen jiù jíyú tànsuǒ Assim que chegamos na ilha, estávamos ansiosos para explorar Assim que chegamos na ilha, estávamos ansiosos para explorar
我们一来到岛上就急不可耐地开始探胜 wǒmen yī lái dào dǎo shàng jiù jí bùkě nài dì kāishǐ tànshèng 我们 一 来到 岛上 就 急不可耐 地 开始 探 胜 wǒmen yī lái dào dǎo shàng jiù jí bùkě nài dì kāishǐ tànshèng 我们一来到岛上就急不可耐地开始探胜 wǒmen yī lái dào dǎo shàng jiù jí bùkě nài dì kāishǐ tànshèng 我们 一 来到 岛上 就 急不可耐 地 开始 探 胜 wǒmen yī lái dào dǎo shàng jiù jí bùkě nài dì kāishǐ tànshèng
companies exploring for (= searching for) oil companies exploring for (= searching for) oil Les entreprises explorent pour (= cherchant) l'huile Les entreprises explorent pour (= cherchant) l'huile 探索(=寻找)石油的公司 tànsuǒ (=xúnzhǎo) shíyóu de gōngsī Empresas que exploram (= buscando) de óleo Empresas que exploram (= buscando) de óleo
 石油勘探公司 shíyóu kāntàn gōngsī  石油 勘探 公司  shíyóu kāntàn gōngsī  石油勘探公司  shíyóu kāntàn gōngsī 石油 勘探 公司 shíyóu kāntàn gōngsī
to examine sth completely or carefully in order to find out more about it  to examine sth completely or carefully in order to find out more about it  Pour examiner complètement ou soigneusement afin de en savoir plus Pour examiner complètement ou soigneusement afin de en savoir plus 仔细检查以了解更多信息 zǐxì jiǎnchá yǐ liǎojiě gèng duō xìnxī Para examinar cuidadosamente completamente ou para saber mais Para examinar cuidadosamente completamente ou para saber mais
探究;调查研究;探索;探讨  tànjiù; diàochá yánjiū; tànsuǒ; tàntǎo  探究; 调查 研究; 探索; 探讨 tànjiù; diàochá yánjiū; tànsuǒ; tàntǎo 探究;调查研究;探索;探讨 tànjiù; diàochá yánjiū; tànsuǒ; tàntǎo 探究;调查 研究;探索;探讨 tànjiù; diàochá yánjiū; tànsuǒ; tàntǎo
synonym  analyse synonym analyse Analyse de synonymes Analyse de synonymes 同义词分析 tóngyìcí fēnxī sinônimos de análise sinônimos de análise
These ideas will be explored in more detail in chapter 7 These ideas will be explored in more detail in chapter 7 Ces idées seront explorées plus en détail au chapitre 7 Ces idées seront explorées plus en détail au chapitre 7 这些想法将在第7章中进一步探讨 zhèxiē xiǎngfǎ jiàng zài dì 7 zhāng zhōng jìnyībù tàntǎo Essas idéias serão explorados com mais detalhes no Capítulo 7 Essas idéias serão explorados com mais detalhes no Capítulo 7
这些想法将在第7章里作更详细的探讨 zhèxiē xiǎngfǎ jiàng zài dì 7 zhāng lǐ zuò gèng xiángxì de tàntǎo 这些 想法 将 在 第 7 章 里 作 更 详细 的 探讨 zhèxiē xiǎngfǎ jiàng zài dì 7 zhāng lǐ zuò gèng xiángxì de tàntǎo 这些想法将在第7章里作更详细的探讨 zhèxiē xiǎngfǎ jiàng zài dì 7 zhāng lǐ zuò gèng xiángxì de tàntǎo 这些 想法 将 在 第 7 章 里 作 更 详细 的 探讨 zhèxiē xiǎngfǎ jiàng zài dì 7 zhāng lǐ zuò gèng xiángxì de tàntǎo
这些想法将在第7章中进一步探讨 zhèxiē xiǎngfǎ jiàng zài dì 7 zhāng zhōng jìnyībù tàntǎo 这些 想法 将 在 第 7 章 中 进一步 探讨 zhèxiē xiǎngfǎ jiàng zài dì 7 zhāng zhōng jìnyībù tàntǎo 这些想法将在第7章中进一步探讨 zhèxiē xiǎngfǎ jiàng zài dì 7 zhāng zhōng jìnyībù tàntǎo 这些 想法 将 在 第 7 章 中 进一步 探讨 zhèxiē xiǎngfǎ jiàng zài dì 7 zhāng zhōng jìnyībù tàntǎo
to feel sth with your hands or another part of the body to feel sth with your hands or another part of the body Se sentir avec vos mains ou une autre partie du corps Se sentir avec vos mains ou une autre partie du corps 用你的手或身体的另一部分感觉到sth yòng nǐ de shǒu huò shēntǐ de lìng yībùfèn gǎnjué dào sth Sinta-se com as mãos ou outra parte do corpo Sinta-se com as mãos ou outra parte do corpo
 (用手或身体某部)探察,探査 (yòng shǒu huò shēntǐ mǒu bù) tànchá, tànzhā  (用手 或 身体 某部) 探察, 探査  (yòng shǒu huò shēntǐ mǒu bù) tànchá, tànzhā  (用手或身体某部)探察,探查  (yòng shǒu huò shēntǐ mǒu bù) tànchá, tànchá (用手 或 身体 某部) 探察, 探査 (yòng shǒu huò shēntǐ mǒu bù) tànchá, tànzhā
She explored the sand with her toes She explored the sand with her toes Elle a exploré le sable avec ses orteils Elle a exploré le sable avec ses orteils 她用脚趾探索沙子 tā yòng jiǎozhǐ tànsuǒ shāzi Ela explorou a areia com os dedos dos pés Ela explorou a areia com os dedos dos pés
她用脚趾感觉沙的情况 tā yòng jiǎozhǐ gǎnjué shā de qíngkuàng 她 用 脚趾 感觉 沙 的 情况 tā yòng jiǎozhǐ gǎnjué shā de qíngkuàng 她用脚趾感觉沙的情况 tā yòng jiǎozhǐ gǎnjué shā de qíngkuàng 她 用 脚趾 感觉 沙 的 情况 tā yòng jiǎozhǐ gǎnjué shā de qíngkuàng
see also unexplored see also unexplored Voir aussi inexploré Voir aussi inexploré 另见未开发 lìng jiàn wèi kāifā Veja também inexplorada Veja também inexplorada
explorer  a person who travels to unknown places in order to find out more about them  explorer a person who travels to unknown places in order to find out more about them  Explorer une personne qui voyage dans des endroits inconnus pour en savoir plus sur eux Explorer une personne qui voyage dans des endroits inconnus pour en savoir plus sur eux 探索一个旅行到未知地方的人,以便了解更多关于他们的信息 tànsuǒ yīgè lǚxíng dào wèizhī dìfāng de rén, yǐbiàn liǎojiě gèng duō guānyú tāmen de xìnxī Explore uma pessoa que viaja em áreas desconhecidas para aprender mais sobre eles Explore uma pessoa que viaja em áreas desconhecidas para aprender mais sobre eles
探险者;勘探者;考察者 tànxiǎn zhě; kāntàn zhě; kǎochá zhě 探险 者; 勘探者; 考察 者 tànxiǎn zhě; kāntàn zhě; kǎochá zhě 探险者;勘探者;考察者 tànxiǎn zhě; kāntàn zhě; kǎochá zhě 探险 者;勘探者;考察 者 tànxiǎn zhě; kāntàn zhě; kǎochá zhě
Explorer Scout  (US) = Venture Scout Explorer Scout (US) = Venture Scout Explorer Scout (US) = Venture Scout Explorer Scout (US) = Venture Scout 探险家侦察兵(US)=风险侦察兵 tànxiǎn jiā zhēnchá bīng (US)=fēngxiǎn zhēnchá bīng Explorador Scout (US) = Venture Escoteiro Explorador Scout (US) = Venture Escoteiro
 explosion the sudden violent bursting and loud noise of sth such as a bomb exploding; the act of deliberately causing sth to explode explosion the sudden violent bursting and loud noise of sth such as a bomb exploding; the act of deliberately causing sth to explode  L'explosion de l'éclatement brutal soudain et du bruit fort de la sth, comme une explosion de la bombe; L'acte de délibérément faire exploser  L'explosion de l'éclatement brutal soudain et du bruit fort de la sth, comme une explosion de la bombe; L'acte de délibérément faire exploser  爆炸突然爆发爆炸声和大声喧哗等爆炸声;故意造成爆炸的行为  bàozhà túrán bàofā bàozhà shēng hé dàshēng xuānhuá děng bàozhà shēng; gùyì zàochéng bàozhà de xíngwéi A explosão de estouro abrupta repentina e o som alto de sth como uma explosão de uma bomba; O ato de deliberadamente golpe A explosão de estouro abrupta repentina e o som alto de sth como uma explosão de uma bomba; O ato de deliberadamente golpe
 爆炸,爆破,爆裂(声) bàozhà, bàopò, bàoliè (shēng)  爆炸, 爆破, 爆裂 (声)  bàozhà, bàopò, bàoliè (shēng)  爆炸,爆破,爆裂(声)  bàozhà, bàopò, bàoliè (shēng) 爆炸, 爆破, 爆裂 (声) bàozhà, bàopò, bàoliè (shēng)
a bomb/nuclear/gas explosion  a bomb/nuclear/gas explosion  Une explosion de bombe / nucléaire / gaz Une explosion de bombe/ nucléaire/ gaz 一个炸弹/核/瓦斯爆炸 yīgè zhàdàn/hé/wǎsī bàozhà A explosão de uma bomba / Nuclear / Gás A explosão de uma bomba/ Nuclear/ Gás
妹弹 / 核 / 气体爆炸 mèi dàn/ hé/ qìtǐ bàozhà 妹 弹 / 核 / 气体 爆炸 mèi dàn/ hé/ qìtǐ bàozhà 妹弹/核/气体爆炸 mèi dàn/hé/qìtǐ bàozhà 妹 弹 / 核 / 气体 爆炸 mèi dàn/ hé/ qìtǐ bàozhà
There were two loud explosions and then the building burst into flames There were two loud explosions and then the building burst into flames Il y a eu deux grosses explosions, puis le bâtiment a éclaté Il y a eu deux grosses explosions, puis le bâtiment a éclaté 有两次大爆炸,然后大厦爆发成火焰 yǒu liǎng cì dà bàozhà, ránhòu dàshà bàofā chéng huǒyàn Houve duas grandes explosões eo edifício explodiu Houve duas grandes explosões eo edifício explodiu
两声巨响之后建筑物便燃烧起来 liǎng shēng jù xiǎng zhīhòu jiànzhú wù biàn ránshāo qǐlái 两声 巨响 之后 建筑物 便 燃烧 起来 liǎng shēng jù xiǎng zhīhòu jiànzhú wù biàn ránshāo qǐlái 两声巨响之后建筑物便燃烧起来 liǎng shēng jù xiǎng zhīhòu jiànzhú wù biàn ránshāo qǐlái 两声 巨响 之后 建筑物 便 燃烧 起来 liǎng shēng jù xiǎng zhīhòu jiànzhú wù biàn ránshāo qǐlái
Bomb Squad officers carried out a controlled explosion of the device Bomb Squad officers carried out a controlled explosion of the device Les officiers du bombardement ont procédé à une explosion contrôlée de l'appareil Les officiers du bombardement ont procédé à une explosion contrôlée de l'appareil 炸弹小组的人员进行了控制爆炸的装置 zhàdàn xiǎozǔ de rényuán jìnxíngle kòngzhì bàozhà de zhuāngzhì bombardeamento de agentes conduzida uma explosão controlada do dispositivo bombardeamento de agentes conduzida uma explosão controlada do dispositivo
炸弹处理小组官员在严密控制下引爆了这一叙置 zhàdàn chǔlǐ xiǎozǔ guānyuán zài yánmì kòngzhì xià yǐnbàole zhè yī xù zhì 炸弹 处理 小组 官员 在 严密 控制 下 引爆 了 这一 叙 置 zhàdàn chǔlǐ xiǎozǔ guānyuán zài yánmì kòngzhì xià yǐnbàole zhè yī xù zhì 炸弹处理小组官员在严密控制下引爆了这一叙置 zhàdàn chǔlǐ xiǎozǔ guānyuán zài yánmì kòngzhì xià yǐnbàole zhè yī xù zhì 炸弹 处理 小组 官员 在 严密 控制 下 引爆 了 这一 叙 置 zhàdàn chǔlǐ xiǎozǔ guānyuán zài yánmì kòngzhì xià yǐnbàole zhè yī xù zhì
炸弹小组的人员进行了控制爆炸的装置 zhàdàn xiǎozǔ de rényuán jìnxíngle kòngzhì bàozhà de zhuāngzhì 炸弹 小组 的 人员 进行 了 控制 爆炸 的 装置 zhàdàn xiǎozǔ de rényuán jìnxíngle kòngzhì bàozhà de zhuāngzhì 炸弹小组的人员进行了控制爆炸的装置 zhàdàn xiǎozǔ de rényuán jìnxíngle kòngzhì bàozhà de zhuāngzhì 炸弹 小组 的 人员 进行 了 控制 爆炸 的 装置 zhàdàn xiǎozǔ de rényuán jìnxíngle kòngzhì bàozhà de zhuāngzhì
300 people were injured the explosion 300 people were injured the explosion 300 personnes ont été blessées l'explosion 300 personnes ont été blessées l'explosion 爆炸事件有300人受伤 bàozhà shìjiàn yǒu 300 rén shòushāng 300 pessoas ficaram feridas na explosão 300 pessoas ficaram feridas na explosão
有 300人在爆炸中受兩 yǒu 300 rén zài bàozhà zhōng shòu liǎng 有 300 人 在 爆炸 中 受 兩 yǒu 300 rén zài bàozhà zhōng shòu liǎng 有300人在爆炸中受两 yǒu 300 rén zài bàozhà zhōng shòu liǎng 有 300 人 在 爆炸 中 受 兩 yǒu 300 rén zài bàozhà zhōng shòu liǎng
爆炸事件有300人受伤 bàozhà shìjiàn yǒu 300 rén shòushāng 爆炸 事件 有 300 人 受伤 bàozhà shìjiàn yǒu 300 rén shòushāng 爆炸事件有300人受伤 bàozhà shìjiàn yǒu 300 rén shòushāng 爆炸 事件 有 300 人 受伤 bàozhà shìjiàn yǒu 300 rén shòushāng
a large, sudden or rapid increase in the amount or number of sth  a large, sudden or rapid increase in the amount or number of sth  Une augmentation importante, soudaine ou rapide du montant ou du nombre de sth Une augmentation importante, soudaine ou rapide du montant ou du nombre de sth 大量,突然或快速增加的数量或数量 dàliàng, túrán huò kuàisù zēngjiā de shùliàng huò shùliàng Um aumento significativo, a quantidade repentina ou rápida ou número de sth Um aumento significativo, a quantidade repentina ou rápida ou número de sth
突增;猛增;激增 tū zēng; měng zēng; jīzēng 突 增; 猛增; 激增 tū zēng; měng zēng; jīzēng 突增;猛增;激增 tū zēng; měng zēng; jīzēng 突 增;猛增;激增 tū zēng; měng zēng; jīzēng
a population explosion a population explosion Une explosion de population Une explosion de population 人口爆炸 rénkǒu bàozhà A explosão demográfica A explosão demográfica
 人 口激增 rénkǒu jīzēng  人 口 激增  rénkǒu jīzēng  人口激增  rénkǒu jīzēng 人 口 激增 rénkǒu jīzēng
an explosion of interest in learning Japanese an explosion of interest in learning Japanese Une explosion d'intérêt pour apprendre le japonais Une explosion d'intérêt pour apprendre le japonais 对日语学习感兴趣 duì rìyǔ xuéxí gǎn xìngqù Uma explosão de interesse em aprender japonês Uma explosão de interesse em aprender japonês
学习日语的兴感陡然上升 xuéxí rìyǔ de xìng gǎn dǒurán shàngshēng 学习 日语 的 兴 感 陡然 上升 xuéxí rìyǔ de xìng gǎn dǒurán shàngshēng 学习日语的兴感陡然上升 xuéxí rìyǔ de xìng gǎn dǒurán shàngshēng 学习 日语 的 兴 感 陡然 上升 xuéxí rìyǔ de xìng gǎn dǒurán shàngshēng
对日语学习感兴趣 duì rìyǔ xuéxí gǎn xìngqù 对 日语 学习 感兴趣 duì rìyǔ xuéxí gǎn xìngqù 对日语学习感兴趣 duì rìyǔ xuéxí gǎn xìngqù 对 日语 学习 感兴趣 duì rìyǔ xuéxí gǎn xìngqù
(formal) a sudden, violent expression of emotion, especially anger  (formal) a sudden, violent expression of emotion, especially anger  (Formelle) une expression soudaine et violente de l'émotion, en particulier la colère (Formelle) une expression soudaine et violente de l'émotion, en particulier la colère (正式)突然暴力表达情绪,特别是愤怒 (zhèngshì) túrán bàolì biǎodá qíngxù, tèbié shì fènnù expressão súbita violenta (formal) de emoção, especialmente raiva expressão súbita violenta (formal) de emoção, especialmente raiva
(感情,尤指愤怒的 ) 突然爆发,迸发 (gǎnqíng, yóu zhǐ fènnù de) túrán bàofā, bèngfā (感情, 尤 指 愤怒 的) 突然 爆发, 迸发 (gǎnqíng, yóu zhǐ fènnù de) túrán bàofā, bèngfā (感情,尤指愤怒的)突然爆发,迸发 (gǎnqíng, yóu zhǐ fènnù de) túrán bàofā, bèngfā (感情, 尤 指 愤怒 的) 突然 爆发, 迸发 (gǎnqíng, yóu zhǐ fènnù de) túrán bàofā, bèngfā
synonym OUTBURST synonym OUTBURST Synonyme OUTBURST Synonyme OUTBURST 同义词OUTBURST tóngyìcí OUTBURST OUTBURST sinônimo OUTBURST sinônimo
explosive  easily able or likely to explode explosive easily able or likely to explode Explosif facilement capable ou susceptible d'exploser Explosif facilement capable ou susceptible d'exploser 爆炸性容易或可能爆炸 bàozhàxìng róngyì huò kěnéng bàozhà Explosivo facilmente capazes ou susceptíveis de explodir Explosivo facilmente capazes ou susceptíveis de explodir
 易爆炸的;可能引起爆炸的 yì bàozhà de; kěnéng yǐnqǐ bàozhà de  易 爆炸 的; 可能 引起 爆炸 的  yì bàozhà de; kěnéng yǐnqǐ bàozhà de  易爆炸的;可能引起爆炸的  yì bàozhà de; kěnéng yǐnqǐ bàozhà de 易 爆炸 的;可能 引起 爆炸 的 yì bàozhà de; kěnéng yǐnqǐ bàozhà de
an explosive device (= a bomb) an explosive device (= a bomb) Un dispositif explosif (= une bombe) Un dispositif explosif (= une bombe) 爆炸装置(=炸弹) bàozhà zhuāngzhì (=zhàdàn) Um dispositivo explosivo (= uma bomba) Um dispositivo explosivo (= uma bomba)
易爆装置 (弹弹 ) yì bào zhuāngzhì (dàn dàn) 易爆 装置 (弹弹) yì bào zhuāngzhì (dàn dàn) 易爆装置 yì bào zhuāngzhì 易爆 装置 (弹弹) yì bào zhuāngzhì (dàn dàn)
爆炸装置(=炸弹) bàozhà zhuāngzhì (=zhàdàn) 爆炸 装置 (= 炸弹) bàozhà zhuāngzhì (= zhàdàn) 爆炸装置(=炸弹) bàozhà zhuāngzhì (=zhàdàn) 爆炸 装置 (= 炸弹) bàozhà zhuāngzhì (= zhàdàn)
 an explosive mixture of chemicals an explosive mixture of chemicals  Un mélange explosif de produits chimiques  Un mélange explosif de produits chimiques  化学品的爆炸性混合物  huàxué pǐn de bàozhàxìng hùnhéwù Uma mistura explosiva de produtos químicos Uma mistura explosiva de produtos químicos
 易爆化学混合物 yì bào huàxué hùnhéwù  易爆 化学 混合物  yì bào huàxué hùnhéwù  易爆化学混合物  yì bào huàxué hùnhéwù 易爆 化学 混合物 yì bào huàxué hùnhéwù
 likely to cause violence or strong feelings of anger or hatred likely to cause violence or strong feelings of anger or hatred  Susceptible de provoquer des violences ou des sentiments forts de colère ou de haine  Susceptible de provoquer des violences ou des sentiments forts de colère ou de haine  可能导致暴力或强烈的愤怒或仇恨感  kěnéng dǎozhì bàolì huò qiángliè de fènnù huò chóuhèn gǎn Suspeito de provocar violência ou fortes sentimentos de raiva ou ódio Suspeito de provocar violência ou fortes sentimentos de raiva ou ódio
易爆发的;可能引起冲动的;爆炸性的 yì bàofā de; kěnéng yǐnqǐ chōngdòng de; bàozhàxìng de 易 爆发 的; 可能 引起 冲动 的; 爆炸性 的 yì bàofā de; kěnéng yǐnqǐ chōngdòng de; bàozhàxìng de 易爆发的;可能引起冲动的;爆炸性的 yì bàofā de; kěnéng yǐnqǐ chōngdòng de; bàozhàxìng de 易 爆发 的;可能 引起 冲动 的;爆炸性 的 yì bàofā de; kěnéng yǐnqǐ chōngdòng de; bàozhàxìng de
a potentially explosive  situation a potentially explosive situation Une situation potentiellement explosive Une situation potentiellement explosive 潜在的爆炸性的情况 qiánzài de bàozhàxìng de qíngkuàng Uma situação potencialmente explosiva Uma situação potencialmente explosiva
可能引起爆炸性反应的形势 kěnéng yǐnqǐ bàozhàxìng fǎnyìng de xíngshì 可能 引起 爆炸性 反应 的 形势 kěnéng yǐnqǐ bàozhàxìng fǎnyìng de xíngshì 可能引起爆炸性反应的形势 kěnéng yǐnqǐ bàozhàxìng fǎnyìng de xíngshì 可能 引起 爆炸性 反应 的 形势 kěnéng yǐnqǐ bàozhàxìng fǎnyìng de xíngshì
一个潜在的爆炸性的情况 yīgè qiánzài de bàozhàxìng de qíngkuàng 一个 潜在 的 爆炸性 的 情况 yīgè qiánzài de bàozhàxìng de qíngkuàng 一个潜在的爆炸性的情况 yīgè qiánzài de bàozhàxìng de qíngkuàng 一个 潜在 的 爆炸性 的 情况 yīgè qiánzài de bàozhàxìng de qíngkuàng
often having sudden violent or angry feelings often having sudden violent or angry feelings Souffrant souvent de sentiments violents ou en colère Souffrant souvent de sentiments violents ou en colère 经常有突然的暴力或愤怒的感觉 jīngcháng yǒu túrán de bàolì huò fènnù de gǎnjué muitas vezes com sentimentos violentos ou irritados muitas vezes com sentimentos violentos ou irritados
 暴躁的 bàozào de  暴躁 的  bàozào de  暴躁的  bàozào de 暴躁 的 bàozào de
an  explosive temper an explosive temper Un tempérament explosif Un tempérament explosif 爆炸性的脾气 bàozhàxìng de píqì Um temperamento explosivo Um temperamento explosivo
 暴躁的脾气 bàozào de píqì  暴躁 的 脾气  bàozào de píqì  暴躁的脾气  bàozào de píqì 暴躁 的 脾气 bàozào de píqì
increasing suddenly and rapidly increasing suddenly and rapidly Augmentant brusquement et rapidement Augmentant brusquement et rapidement 突然增加 túrán zēngjiā Aumentando drasticamente e rapidamente Aumentando drasticamente e rapidamente
 突增的;猛增的;激增的 tū zēng de; měng zēng de; jīzēng de  突 增 的; 猛增 的; 激增 的  tū zēng de; měng zēng de; jīzēng de  突增的;猛增的;激增的  tū zēng de; měng zēng de; jīzēng de 突 增 的;猛增 的;激增 的 tū zēng de; měng zēng de; jīzēng de
突然增加 túrán zēngjiā 突然 增加 túrán zēngjiā 突然增加 túrán zēngjiā 突然 增加 túrán zēngjiā
the explosive growth of the export market  the explosive growth of the export market  La croissance explosive du marché d'exportation La croissance explosive du marché d'exportation 出口市场爆炸式增长 chūkǒu shìchǎng bàozhà shì zēngzhǎng O crescimento explosivo do mercado de exportação O crescimento explosivo do mercado de exportação
出口市场的急扩剧大 chūkǒu shìchǎng de jí kuò jù dà 出口 市场 的 急 扩 剧 大 chūkǒu shìchǎng de jí kuò jù dà 出口市场的急扩剧大 chūkǒu shìchǎng de jí kuò jù dà 出口 市场 的 急 扩 剧 大 chūkǒu shìchǎng de jí kuò jù dà
of a sound 声音)sudden and loud of a sound shēngyīn)sudden and loud D'un son 声音) soudain et bruyant D'un son shēngyīn) soudain et bruyant 的声音)突然大声 de shēngyīn) túrán dàshēng Em seu 声音) súbita e barulhento Em seu shēngyīn) súbita e barulhento
 爆发的 bàofā de  爆发 的  bàofā de  爆发的  bàofā de 爆发 的 bàofā de
的声音)突然大声 de shēngyīn) túrán dàshēng 的 声音) 突然 大声 de shēngyīn) túrán dàshēng 的声音)突然大声 de shēngyīn) túrán dàshēng 的 声音) 突然 大声 de shēngyīn) túrán dàshēng
explosively  explosively  De façon explosive De façon explosive 爆炸 bàozhà explosivamente explosivamente
爆炸 bàozhà 爆炸 bàozhà 爆炸 bàozhà 爆炸 bàozhà
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx