A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
explain 702 702 expletive 20000abc abc image
       
explain  Explain  Explique Explique 说明 Shuōmíng explica Explica
1 ~ sth (to sb) to tell sb about sth in a way that makes it easy to understand 1 ~ sth (to sb) to tell sb about sth in a way that makes it easy to understand 1 ~ sth (à sb) pour dire à sb à propos de sth d'une manière qui facilite la compréhension 1 ~ sth (à sb) pour dire à sb à propos de sth d'une manière qui facilite la compréhension 1〜sth(to sb)以一种容易理解的方式告诉sb 1〜sth(to sb) yǐ yī zhǒng róngyì lǐjiě de fāngshì gàosù sb 1 ~ sth (para sb) para dizer sb sobre sth de uma forma que facilita a compreensão 1 ~ sth (para sb) para dizer sb sobre sth de uma forma que facilita a compreensão
解释;说明;阐明: jiěshì; shuōmíng; chǎnmíng: 解释; 说明; 阐明: jiěshì; shuōmíng; chǎnmíng: 解释;说明;阐明: jiěshì; shuōmíng; chǎnmíng: 解释;说明;阐明: jiěshì; shuōmíng; chǎnmíng:
First, I'll explain the rules of the game First, I'll explain the rules of the game Tout d'abord, je vais vous expliquer les règles du jeu Tout d'abord, je vais vous expliquer les règles du jeu 首先,我将解释游戏的规则 Shǒuxiān, wǒ jiāng jiěshì yóuxì de guīzé Primeiro, vou explicar as regras Primeiro, vou explicar as regras
首先我要说明一下游戏规则 shǒuxiān wǒ yào shuōmíng yīxià yóuxì guīzé 首先 我 要 说明 一下 游戏 规则 shǒuxiān wǒ yào shuōmíng yīxià yóuxì guīzé 首先我要说明一下游戏规则 shǒuxiān wǒ yào shuōmíng yīxià yóuxì guīzé 首先 我 要 说明 一下 游戏 规则 shǒuxiān wǒ yào shuōmíng yīxià yóuxì guīzé
it was difficult to explain the problem to beginners it was difficult to explain the problem to beginners Il était difficile d'expliquer le problème aux débutants Il était difficile d'expliquer le problème aux débutants 初学者很难解释这个问题 chū xuézhě hěn nán jiěshì zhège wèntí Era difícil explicar o problema para iniciantes Era difícil explicar o problema para iniciantes
对初学者解释这个问题很难 duì chū xuézhě jiěshì zhège wèntí hěn nán 对 初学者 解释 这个 问题 很难 duì chū xuézhě jiěshì zhège wèntí hěn nán 对初学者解释这个问题很难 duì chū xuézhě jiěshì zhège wèntí hěn nán 对 初学者 解释 这个 问题 很难 duì chū xuézhě jiěshì zhège wèntí hěn nán
初学者很难解释这个问题 chū xuézhě hěn nán jiěshì zhège wèntí 初学者 很难 解释 这个 问题 chū xuézhě hěn nán jiěshì zhège wèntí 初学者很难解释这个问题 chū xuézhě hěn nán jiěshì zhège wèntí 初学者 很难 解释 这个 问题 chū xuézhě hěn nán jiěshì zhège wèntí
Let me explain!’ he added helpfully Let me explain!’ He added helpfully Permettez-moi d'expliquer! "Ajouta-t-il avec utilité Permettez-moi d'expliquer! "Ajouta-t-il avec utilité 让我解释一下!“他有帮助地补充道 ràng wǒ jiěshì yīxià!“Tā yǒu bāngzhù de bǔchōng dào Deixe-me explicar! "Ele acrescentou que ele utilmente Deixe-me explicar! "Ele acrescentou que ele utilmente
 “让我来说明一下!”他热心地补充道 “ràng wǒ lái shuōmíng yīxià!” Tā rèxīn dì bǔchōng dào  "让 我 来 说明 一下!" 他 热心 地 补充 道  "ràng wǒ lái shuōmíng yīxià!" Tā rèxīn de bǔchōng dào  “让我来说明一下!”他热心地补充道  “ràng wǒ lái shuōmíng yīxià!” Tā rèxīn dì bǔchōng dào 让 我 来 说明 一下他 热心 地 补充 道 "ràng wǒ lái shuōmíng yīxià"tā rèxīn de bǔchōng dào
I explained that an ambulance would be coming soon I explained that an ambulance would be coming soon J'ai expliqué qu'une ambulance viendrait bientôt J'ai expliqué qu'une ambulance viendrait bientôt 我解释说救护车即将到来 wǒ jiěshì shuō jiùhù chē jíjiāng dàolái Expliquei que uma ambulância viria em breve Expliquei que uma ambulância viria em breve
我解释说救护车很快就到 wǒ jiěshì shuō jiùhù chē hěn kuài jiù dào 我 解释 说 救护车 很快 就 到 wǒ jiěshì shuō jiùhù chē hěn kuài jiù dào 我解释说救护车很快就到 wǒ jiěshì shuō jiùhù chē hěn kuài jiù dào 我 解释 说 救护车 很快 就 到 wǒ jiěshì shuō jiùhù chē hěn kuài jiù dào
我解释说救护车即将到来 wǒ jiěshì shuō jiùhù chē jíjiāng dàolái 我 解释 说 救护车 即将 到来 wǒ jiěshì shuō jiùhù chē jíjiāng dàolái 我解释说救护车即将到来 wǒ jiěshì shuō jiùhù chē jíjiāng dàolái 我 解释 说 救护车 即将 到来 wǒ jiěshì shuō jiùhù chē jíjiāng dàolái
He explained who each person in the photo was He explained who each person in the photo was Il a expliqué qui chaque personne de la photo était Il a expliqué qui chaque personne de la photo était 他解释了照片中的每个人是谁 tā jiěshìle zhàopiàn zhōng de měi gèrén shì shéi Ele explicou que cada pessoa na foto era Ele explicou que cada pessoa na foto era
他对照片里的人一一作了介绍 tā duì zhàopiàn lǐ de rén yīyī zuòle jièshào 他 对 照片 里 的 人 一一 作了 介绍 tā duì zhàopiàn lǐ de rén yīyī zuòle jièshào 他对照片里的人一一作了介绍 tā duì zhàopiàn lǐ de rén yīyī zuòle jièshào 他 对 照片 里 的 人 一一 作了 介绍 tā duì zhàopiàn lǐ de rén yīyī zuòle jièshào
他解释了照片中的每个人是谁 tā jiěshìle zhàopiàn zhōng de měi gèrén shì shéi 他 解释 了 照片 中 的 每个 人是谁 tā jiěshìle zhàopiàn zhōng de měi gèrén shì shéi 他解释了照片中的每个人是谁 tā jiěshìle zhàopiàn zhōng de měi gèrén shì shéi 他 解释 了 照片 中 的 每个 人是谁 tā jiěshìle zhàopiàn zhōng de měi gèrén shì shéi
Can you explain how the email system works? Can you explain how the email system works? Pouvez-vous expliquer comment fonctionne le système de messagerie électronique? Pouvez-vous expliquer comment fonctionne le système de messagerie électronique? 你可以解释电子邮件系统的工作原理吗? nǐ kěyǐ jiěshì diànzǐ yóujiàn xìtǒng de gōngzuò yuánlǐ ma? Você pode explicar como o sistema de correio? Você pode explicar como o sistema de correio?
你能说明一下电子邮件系统的工作原理吗? Nǐ néng shuōmíng yīxià diànzǐ yóujiàn xìtǒng de gōngzuò yuánlǐ ma? 你 能 说明 一下 电子邮件 系统 的 工作 原理 吗? Nǐ néng shuōmíng yīxià diànzǐ yóujiàn xìtǒng de gōngzuò yuánlǐ ma? 你能说明一下电子邮件系统的工作原理吗? Nǐ néng shuōmíng yīxià diànzǐ yóujiàn xìtǒng de gōngzuò yuánlǐ ma? 你 能 说明 一下 电子邮件 系统 的 工作 原理 吗? Nǐ néng shuōmíng yīxià diànzǐ yóujiàn xìtǒng de gōngzuò yuánlǐ ma?
 She explained to them what to do in an emergency She explained to them what to do in an emergency  Elle leur a expliqué quoi faire en cas d'urgence  Elle leur a expliqué quoi faire en cas d'urgence  她向他们解释了在紧急情况下应该做什么  Tā xiàng tāmen jiěshìle zài jǐnjí qíngkuàng xià yīnggāi zuò shénme Ela explicou-lhes o que fazer em caso de emergência Ela explicou-lhes o que fazer em caso de emergência
她向他们说明了紧急情况下应采取的行动 tā xiàng tāmen shuōmíngliǎo jǐnjí qíngkuàng xià yīng cǎiqǔ de xíngdòng 她 向 他们 说明 了 紧急 情况 下 应 采取 的 行动 tā xiàng tāmen shuōmíng le jǐnjí qíngkuàng xià yīng cǎiqǔ de xíngdòng 她向他们说明了紧急情况下应采取的行动 tā xiàng tāmen shuōmíngliǎo jǐnjí qíngkuàng xià yīng cǎiqǔ de xíngdòng 她 向 他们 说明 了 紧急 情况 下 应 采取 的 行动 tā xiàng tāmen shuōmíng le jǐnjí qíngkuàng xià yīng cǎiqǔ de xíngdòng
it works like this’ she explained it works like this’ she explained Ça fonctionne comme ça ", at-elle expliqué Ça fonctionne comme ça", at-elle expliqué 她这样解释 tā zhèyàng jiěshì Funciona assim ", disse ela Funciona assim", disse ela
 “它是这样工作的。”她解释道 “tā shì zhèyàng gōngzuò de.” Tā jiěshì dào  "它 是 这样 工作 的." 她 解释 道  "tā shì zhèyàng gōngzuò de." Tā jiěshì dào  “它是这样工作的。”她解释道  “tā shì zhèyàng gōngzuò de.” Tā jiěshì dào 它 是 这样 工作 的.她 解释 道 "tā shì zhèyàng gōngzuò de."Tā jiěshì dào
她这样解释 tā zhèyàng jiěshì 她 这样 解释 tā zhèyàng jiěshì 她这样解释 tā zhèyàng jiěshì 她 这样 解释 tā zhèyàng jiěshì
〜sth (to sb) to give a reason, or be a reason, for sth 〜sth (to sb) to give a reason, or be a reason, for sth ~sth (à sb) pour donner une raison, ou être une raison, pour sth ~sth (à sb) pour donner une raison, ou être une raison, pour sth 为了给某个理由,或者是一个理由,〜sth(to sb) wèile gěi mǒu gè lǐyóu, huòzhě shì yīgè lǐyóu,〜sth(to sb) ~ Sth (a SB) para dar uma razão, ou ser uma razão para o sth ~ Sth (a SB) para dar uma razão, ou ser uma razão para o sth
说明(…的)原因;解释(…的)理由 shuōmíng (…de) yuányīn; jiěshì (…de) lǐyóu 说明 (... 的) 原因; 解释 (... 的) 理由 shuōmíng (... De) yuányīn; jiěshì (... De) lǐyóu 说明(...的)原因;解释(...的)理由 shuōmíng (... De) yuányīn; jiěshì (... De) lǐyóu 说明 (... 的) 原因;解释 (... 的) 理由 shuōmíng (... De) yuányīn; jiěshì (... De) lǐyóu
She tried to explain but he wouldn't listen She tried to explain but he wouldn't listen Elle a essayé d'expliquer, mais il n'écoutait pas Elle a essayé d'expliquer, mais il n'écoutait pas 她试图解释,但他不会听 tā shìtú jiěshì, dàn tā bùhuì tīng Ela tentou explicar, mas ele não deu ouvidos Ela tentou explicar, mas ele não deu ouvidos
她试图说明一下原因,可他根本不听 tā shìtú shuōmíng yīxià yuányīn, kě tā gēnběn bù tīng 她 试图 说明 一下 原因, 可 他 根本 不 听 tā shìtú shuōmíng yīxià yuányīn, kě tā gēnběn bù tīng 她试图说明一下原因,可他根本不听 tā shìtú shuōmíng yīxià yuányīn, kě tā gēnběn bù tīng 她 试图 说明 一下 原因, 可 他 根本 不 听 tā shìtú shuōmíng yīxià yuányīn, kě tā gēnběn bù tīng
她试图解释,但他不会听 tā shìtú jiěshì, dàn tā bùhuì tīng 她 试图 解释, 但 他 不会 听 tā shìtú jiěshì, dàn tā bùhuì tīng 她试图解释,但他不会听 tā shìtú jiěshì, dàn tā bù huì tīng 她 试图 解释, 但 他 不会 听 tā shìtú jiěshì, dàn tā bùhuì tīng
Alex explained that his car had broken down Alex explained that his car had broken down Alex a expliqué que sa voiture avait décomposé Alex a expliqué que sa voiture avait décomposé 亚历克斯解释说他的车已经崩溃了 yà lì kè sī jiěshì shuō tā de chē yǐjīng bēngkuìle Alex explicou que seu carro havia quebrado Alex explicou que seu carro havia quebrado
亚历克斯解释说他的汽车出了毛病 yà lì kè sī jiěshì shuō tā de qìchē chūle máobìng 亚历 克斯 解释 说 他 的 汽车 出 了 毛病 yà lì kè sī jiěshì shuō tā de qìchē chūle máobìng 亚历克斯解释说他的汽车出了毛病 yà lì kè sī jiěshì shuō tā de qìchē chūle máobìng 亚历 克斯 解释 说 他 的 汽车 出 了 毛病 yà lì kè sī jiěshì shuō tā de qìchē chūle máobìng
亚历克斯解释说他的车已经崩溃了 yà lì kè sī jiěshì shuō tā de chē yǐjīng bēngkuìle 亚历 克斯 解释 说 他 的 车 已经 崩溃 了 yà lì kè sī jiěshì shuō tā de chē yǐjīng bēngkuìle 亚历克斯解释说他的车已经崩溃了 yà lì kè sī jiěshì shuō tā de chē yǐjīng bēngkuìle 亚历 克斯 解释 说 他 的 车 已经 崩溃 了 yà lì kè sī jiěshì shuō tā de chē yǐjīng bēngkuìle
well well that doesn’t explain why you didn't phone Eh bien, cela n'explique pas pourquoi vous n'avez pas téléphoné Eh bien, cela n'explique pas pourquoi vous n'avez pas téléphoné 那么这不能解释你为什么没有打电话 nàme zhè bùnéng jiěshì nǐ wèishéme méiyǒu dǎ diànhuà Bem, isso não explica por que você não ter chamado Bem, isso não explica por que você não ter chamado
嗳;那不是你不打电话的理由 āi; nà bùshì nǐ bù dǎ diànhuà de lǐyóu 嗳; 那 不是 你 不 打电话 的 理由 āi; nà bùshì nǐ bù dǎ diànhuà de lǐyóu 嗳;那不是你不打电话的理由 āi; nà bùshì nǐ bù dǎ diànhuà de lǐyóu 嗳;那 不是 你 不 打电话 的 理由 āi; nà bùshì nǐ bù dǎ diànhuà de lǐyóu
那么这不能解释你为什么没有打电话 nàme zhè bùnéng jiěshì nǐ wèishéme méiyǒu dǎ diànhuà 那么 这 不能 解释 你 为什么 没有 打电话 nàme zhè bùnéng jiěshì nǐ wèishéme méiyǒu dǎ diànhuà 那么这不能解释你为什么没有打电话 nàme zhè bùnéng jiěshì nǐ wèishéme méiyǒu dǎ diànhuà 那么 这 不能 解释 你 为什么 没有 打电话 nàme zhè bùnéng jiěshì nǐ wèishéme méiyǒu dǎ diànhuà
scientific findings that help explain the origins of the universe scientific findings that help explain the origins of the universe Des résultats scientifiques qui aident à expliquer les origines de l'univers Des résultats scientifiques qui aident à expliquer les origines de l'univers 有助于解释宇宙起源的科学发现 yǒu zhù yú jiěshì yǔzhòu qǐyuán de kēxué fāxiàn Os resultados científicos que ajudam a explicar as origens do universo Os resultados científicos que ajudam a explicar as origens do universo
有助于解释宇宙起源的科学发现 yǒu zhù yú jiěshì yǔzhòu qǐyuán de kēxué fāxiàn 有助于 解释 宇宙 起源 的 科学 发现 yǒu zhù yú jiěshì yǔzhòu qǐyuán de kēxué fāxiàn 有助于解释宇宙起源的科学发现 yǒu zhù yú jiěshì yǔzhòu qǐyuán de kēxué fāxiàn 有助于 解释 宇宙 起源 的 科学 发现 yǒu zhù yú jiěshì yǔzhòu qǐyuán de kēxué fāxiàn
The government now has to explain its decision to the public The government now has to explain its decision to the public Le gouvernement doit maintenant expliquer sa décision au public Le gouvernement doit maintenant expliquer sa décision au public 政府现在必须向公众解释其决定 zhèngfǔ xiànzài bìxū xiàng gōngzhòng jiěshì qí juédìng O governo deve agora explicar sua decisão ao público O governo deve agora explicar sua decisão ao público
 政府现在必须向公众解释决策的理由 zhèngfǔ xiànzài bìxū xiàng gōngzhòng jiěshì juécè de lǐyóu  政府 现在 必须 向 公众 解释 决策 的 理由  zhèngfǔ xiànzài bìxū xiàng gōngzhòng jiěshì juécè de lǐyóu  政府现在必须向公众解释决策的理由  zhèngfǔ xiànzài bìxū xiàng gōngzhòng jiěshì juécè de lǐyóu 政府 现在 必须 向 公众 解释 决策 的 理由 zhèngfǔ xiànzài bìxū xiàng gōngzhòng jiěshì juécè de lǐyóu
(informal)Oh well then, that explains it (= I understand now why sth happened).噢,原来是这么回事 (informal)Oh well then, that explains it (= I understand now why sth happened). Ō, yuánlái shì zhème huí shì (Informel) Oh bien alors, cela l'explique (= je comprends maintenant pourquoi sth s'est passé). 噢, 原来 是 这么 回事 (Informel) Oh bien alors, cela l'explique (= je comprends maintenant pourquoi sth s'est passé). Ō, yuánlái shì zhème huí shì (非正式的)哦,那么这就解释了(=我现在明白为什么sth发生了)噢,原来是这么回事 (fēi zhèngshì de) ó, nàme zhè jiù jiěshìle (=wǒ xiànzài míngbái wèishéme sth fāshēngle) ō, yuánlái shì zhème huí shì (Informal) Oh bem, então, isso explica tudo (= agora eu entendo porque sth aconteceu).噢, 原来 是 这么 回事 (Informal) Oh bem, então, isso explica tudo (= agora eu entendo porque sth aconteceu). Ō, yuánlái shì zhème huí shì
you cannot say ‘explain me, him, her,etc.’ : Can you explain the situation to me?  you cannot say ‘explain me, him, her,etc.’: Can you explain the situation to me?  Vous ne pouvez pas dire «expliquez-moi, lui, elle, etc.»: Pouvez-vous m'expliquer la situation? Vous ne pouvez pas dire «expliquez-moi, lui, elle, etc.»: Pouvez-vous m'expliquer la situation? 你不能说“解释我,他,她,等等”你能否将情况解释给我? nǐ bùnéng shuō “jiěshì wǒ, tā, tā, děng děng” nǐ néng fǒu jiāng qíngkuàng jiěshì gěi wǒ? Você não pode dizer "diga-me, ele, ela, etc." Você pode explicar a situação? Você não pode dizer"diga-me, ele, ela, etc." Você pode explicar a situação?
I'll  explain to you why I like it. o explain you why l like it I'll explain to you why I like it. O explain you why l like it Je vais vous expliquer pourquoi je l'aime. O expliquez-moi pourquoi je l'aime Je vais vous expliquer pourquoi je l'aime. O expliquez-moi pourquoi je l'aime 我会向你解释为什么我喜欢它。 o解释一下为什么我喜欢它 Wǒ huì xiàng nǐ jiěshì wèishéme wǒ xǐhuān tā. O jiěshì yīxià wèishéme wǒ xǐhuān tā Vou explicar por que eu gosto. O me dizer por que eu amo Vou explicar por que eu gosto. O me dizer por que eu amo
 不能说  bùnéng shuō   不能 说  bùnéng shuō  不能说  bùnéng shuō 不能 说 bùnéng shuō
explain me、him、her explain me,him,her Explique moi, lui, elle Explique moi, lui, elle 解释我,他,她 jiěshì wǒ, tā, tā Explique-me, ele, ela Explique-me, ele, ela
等。可以说 děng. Kěyǐ shuō 等. 可以 说 děng. Kěyǐ shuō 等。可以说 děng. Kěyǐ shuō 等.可以 说 děng. Kěyǐ shuō
 Can you explain the situation to me?, Can you explain the situation to me?,  Pouvez-vous m'expliquer la situation?  Pouvez-vous m'expliquer la situation?  你可以向我说明情况吗?  nǐ kěyǐ xiàng wǒ shuōmíng qíngkuàng ma? Você pode explicar a situação? Você pode explicar a situação?
不作  Bùzuò  不 作 Bùzuò 不作 Bùzuò 不 作 Bùzuò
Can you explain me the situation? Can you explain me the situation? Pouvez-vous m'expliquer la situation? Pouvez-vous m'expliquer la situation? 你可以解释一下我的情况吗? nǐ kěyǐ jiěshì yīxià wǒ de qíngkuàng ma? Você pode explicar a situaçăo? Você pode explicar a situaçăo?
可以说  Kěyǐ shuō  可以 说 Kěyǐ shuō 可以说 Kěyǐ shuō 可以 说 Kěyǐ shuō
I’ll explain to you why I like it I’ll explain to you why I like it Je vais vous expliquer pourquoi je l'aime Je vais vous expliquer pourquoi je l'aime 我会向你解释为什么我喜欢它 wǒ huì xiàng nǐ jiěshì wèishéme wǒ xǐhuān tā Vou explicar por que eu amo Vou explicar por que eu amo
不作  bùzuò  不 作 bùzuò 不作 bùzuò 不 作 bùzuò
I'll explain you why I like it I'll explain you why I like it Je vais vous expliquer pourquoi je l'aime Je vais vous expliquer pourquoi je l'aime 我会解释一下为什么我喜欢它 wǒ huì jiěshì yīxià wèishéme wǒ xǐhuān tā Vou explicar por que eu amo Vou explicar por que eu amo
 ex plain yourself  to give sb reasons for your behaviour, especially when they are angry or upset.because of it  ex plain yourself to give sb reasons for your behaviour, especially when they are angry or upset.Because of it   Ex-vous-même pour donner des raisons de votre comportement, surtout quand ils sont en colère ou en colère.  Ex-vous-même pour donner des raisons de votre comportement, surtout quand ils sont en colère ou en colère.  原来你自己给你的行为的原因,特别是当他们生气或不安,因为它  yuánlái nǐ zìjǐ gěi nǐ de xíngwéi de yuányīn, tèbié shì dāng tāmen shēngqì huò bù'ān, yīnwèi tā Ex-se para dar razões para o seu comportamento, especialmente quando eles estão chateados ou com raiva. Ex-se para dar razões para o seu comportamento, especialmente quando eles estão chateados ou com raiva.
为自己的行为作说明(或解释) wèi zìjǐ de xíngwéi zuò shuōmíng (huò jiěshì) 为 自己 的 行为 作 说明 (或 解释) Wèi zìjǐ de xíngwéi zuò shuōmíng (huò jiěshì) 为自己的行为作说明(或解释) wèi zìjǐ de xíngwéi zuò shuōmíng (huò jiěshì) 为 自己 的 行为 作 说明 (或 解释) Wèi zìjǐ de xíngwéi zuò shuōmíng (huò jiěshì)
I really don’t see why I should have to explain myself to you I really don’t see why I should have to explain myself to you Je ne vois vraiment pas pourquoi je devrais m'expliquer à vous Je ne vois vraiment pas pourquoi je devrais m'expliquer à vous 我真的不明白为什么我应该向你解释自己 wǒ zhēn de bù míngbái wèishéme wǒ yīnggāi xiàng nǐ jiěshì zìjǐ Eu realmente não vejo por que eu deveria me explicar para você Eu realmente não vejo por que eu deveria me explicar para você
我真不明白我为什么非要向你解释我的行为不可 wǒ zhēn bù míngbái wǒ wèishéme fēi yào xiàng nǐ jiěshì wǒ de xíngwéi bùkě 我 真 不 明白 我 为什么 非要 向 你 解释 我 的 行为 不可 wǒ zhēn bù míngbái wǒ wèishéme fēi yào xiàng nǐ jiěshì wǒ de xíngwéi bùkě 我真不明白我为什么非要向你解释我的行为不可 wǒ zhēn bù míngbái wǒ wèishéme fēi yào xiàng nǐ jiěshì wǒ de xíngwéi bùkě 我 真 不 明白 我 为什么 非要 向 你 解释 我 的 行为 不可 wǒ zhēn bù míngbái wǒ wèishéme fēi yào xiàng nǐ jiěshì wǒ de xíngwéi bùkě
我真的不明白为什么我应该向你解释自己 wǒ zhēn de bù míngbái wèishéme wǒ yīnggāi xiàng nǐ jiěshì zìjǐ 我 真的 不 明白 为什么 我 应该 向 你 解释 自己 wǒ zhēn de bù míngbái wèishéme wǒ yīnggāi xiàng nǐ jiěshì zìjǐ 我真的不明白为什么我应该向你解释自己 wǒ zhēn de bù míngbái wèishéme wǒ yīnggāi xiàng nǐ jiěshì zìjǐ 我 真的 不 明白 为什么 我 应该 向 你 解释 自己 wǒ zhēn de bù míngbái wèishéme wǒ yīnggāi xiàng nǐ jiěshì zìjǐ
to say what you mean in a clear way to say what you mean in a clear way Pour dire ce que vous voulez dire d'une manière claire Pour dire ce que vous voulez dire d'une manière claire 说清楚你的意思 shuō qīngchǔ nǐ de yìsi Para dizer o que quer dizer de forma clara Para dizer o que quer dizer de forma clara
把自己如意思解释清楚 bǎ zìjǐ rú yìsi jiěshì qīngchǔ 把 自己 如 意思 解释 清楚 bǎ zìjǐ rú yìsi jiěshì qīngchǔ 把自己如意思解释清楚 bǎ zìjǐ rú yìsi jiěshì qīngchǔ 把 自己 如 意思 解释 清楚 bǎ zìjǐ rú yìsi jiěshì qīngchǔ
说清楚你的意思 shuō qīngchǔ nǐ de yìsi 说 清楚 你 的 意思 shuō qīngchǔ nǐ de yìsi 说清楚你的意思 shuō qīngchǔ nǐ de yìsi 说 清楚 你 的 意思 shuō qīngchǔ nǐ de yìsi
Could you explain yourself a little more,I  didn’t understand Could you explain yourself a little more,I didn’t understand Pourriez-vous vous expliquer un peu plus, je n'ai pas compris Pourriez-vous vous expliquer un peu plus, je n'ai pas compris 你可以多一点解释一下,我不明白 nǐ kěyǐ duō yīdiǎn jiěshì yīxià, wǒ bù míngbái Você poderia explicar um pouco mais, eu não entendi Você poderia explicar um pouco mais, eu não entendi
请把你的意思说得更清楚一了点, 我还不明白 qǐng bǎ nǐ de yìsi shuō dé gèng qīngchǔ yīliǎo diǎn, wǒ hái bù míngbái 请 把 你 的 意思 说 得更 清楚 一 了 点, 我 还不 明白 qǐng bǎ nǐ de yìsi shuō dé gèng qīngchǔ yī le diǎn, wǒ hái bù míngbái 请把你的意思说得更清楚一了点,我还不明白 qǐng bǎ nǐ de yìsi shuō dé gèng qīngchǔ yīliǎo diǎn, wǒ hái bù míngbái 请 把 你 的 意思 说 得更 清楚 一 了 点, 我 还不 明白 qǐng bǎ nǐ de yìsi shuō dé gèng qīngchǔ yī le diǎn, wǒ hái bù míngbái
explain sth a way to give reasons why sth is not your fault or why sth is not important explain sth a way to give reasons why sth is not your fault or why sth is not important Expliquer une façon de donner des raisons pour lesquelles sth n'est pas votre faute ou pourquoi sth n'est pas important Expliquer une façon de donner des raisons pour lesquelles sth n'est pas votre faute ou pourquoi sth n'est pas important 解释为什么sth不是你的错,或为什么sth不重要的一个方法 jiěshì wèishéme sth bùshì nǐ de cuò, huò wèishéme sth bù chóng yào de yīgè fāngfǎ Explicar uma forma de dar as razões sth não é sua culpa ou por sth não é importante Explicar uma forma de dar as razões sth não é sua culpa ou por sth não é importante
 为…作辩解 wèi…zuò biànjiě  为 ... 作 辩解  wèi... Zuò biànjiě  为...作辩解  wèi... Zuò biànjiě ... 为 作 辩解 ... Wèi zuò biànjiě
explanation explanation explication explication 说明 shuōmíng explicação explicação
〜(for sth/for doing sth) a statement, fact, or situation that tells you why sth happened; a reason given for sth 〜(for sth/for doing sth) a statement, fact, or situation that tells you why sth happened; a reason given for sth ~ (Pour sth / pour faire sth) une déclaration, un fait ou une situation qui vous explique pourquoi il s'est passé; Une raison donnée pour sth ~ (Pour sth/ pour faire sth) une déclaration, un fait ou une situation qui vous explique pourquoi il s'est passé; Une raison donnée pour sth 〜(为sth /做sth)一个告诉你为什么sth发生的陈述,事实或情况;给予sth的一个原因 〜(wèi sth/zuò sth) yīgè gàosù nǐ wèishéme sth fāshēng de chénshù, shìshí huò qíngkuàng; jǐyǔ sth de yīgè yuányīn ~ (Para sth / fazer sth) uma declaração, um fato ou situação que explica por que isso aconteceu; Uma razão dada para sth ~ (Para sth/ fazer sth) uma declaração, um fato ou situação que explica por que isso aconteceu; Uma razão dada para sth
 解释;说明;阐述 jiěshì; shuōmíng; chǎnshù  解释; 说明; 阐述  jiěshì; shuōmíng; chǎnshù  解释;说明;阐述  jiěshì; shuōmíng; chǎnshù 解释;说明;阐述 jiěshì; shuōmíng; chǎnshù
the most likely explaination is that his plane was delayed the most likely explaination is that his plane was delayed L'explication la plus probable est que son avion a été retardé L'explication la plus probable est que son avion a été retardé 最可能的解释是他的飞机被推迟了 zuì kěnéng de jiěshì shì tā de fēijī bèi tuīchíle A explicação mais provável é que seu avião foi adiada A explicação mais provável é que seu avião foi adiada
最可能的解释是他的飞机晚点了 zuì kěnéng de jiěshì shì tā de fēijī wǎndiǎnle 最 可能 的 解释 是 他 的 飞机 晚点 了 zuì kěnéng de jiěshì shì tā de fēijī wǎndiǎnle 最可能的解释是他的飞机晚点了 zuì kěnéng de jiěshì shì tā de fēijī wǎndiǎnle 最 可能 的 解释 是 他 的 飞机 晚点 了 zuì kěnéng de jiěshì shì tā de fēijī wǎndiǎnle
 to offer/provide an explanation to offer/provide an explanation  Offrir / fournir une explication  Offrir/ fournir une explication  提供/提供解释  tígōng/tígōng jiěshì Dar / fornecer uma explicação Dar/ fornecer uma explicação
给予解释 jǐyǔ jiěshì 给予 解释 jǐyǔ jiěshì 给予解释 jǐyǔ jiěshì 给予 解释 jǐyǔ jiěshì
提供/提供解释 tígōng/tígōng jiěshì 提供 / 提供 解释 tígōng/ tígōng jiěshì 提供/提供解释 tígōng/tígōng jiěshì 提供 / 提供 解释 tígōng/ tígōng jiěshì
I can't think of any possible explanation for his absence I can't think of any possible explanation for his absence Je ne peux penser à aucune explication possible de son absence Je ne peux penser à aucune explication possible de son absence 我不能想到他缺席的任何可能的解释 wǒ bùnéng xiǎngdào tā quēxí de rènhé kěnéng de jiěshì Eu não posso pensar de qualquer possível explicação para a sua ausência Eu não posso pensar de qualquer possível explicação para a sua ausência
我想不出他缺席葯任可理由 wǒ xiǎng bù chū tā quēxí yào rèn kě lǐyóu 我 想不出 他 缺席 葯 任 可 理由 wǒ xiǎng bù chū tā quēxí yào rèn kě lǐyóu 我想不出他缺席药任可理由 wǒ xiǎng bù chū tā quēxí yào rèn kě lǐyóu 我 想不出 他 缺席 葯 任 可 理由 wǒ xiǎng bù chū tā quēxí yào rèn kě lǐyóu
我不能想到他缺席的任何可能的解释 wǒ bùnéng xiǎngdào tā quēxí de rènhé kěnéng de jiěshì 我 不能 想到 他 缺席 的 任何 可能 的 解释 wǒ bùnéng xiǎngdào tā quēxí de rènhé kěnéng de jiěshì 我不能想到他缺席的任何可能的解释 wǒ bùnéng xiǎngdào tā quēxí de rènhé kěnéng de jiěshì 我 不能 想到 他 缺席 的 任何 可能 的 解释 wǒ bùnéng xiǎngdào tā quēxí de rènhé kěnéng de jiěshì
She left the room abruptly without explanation She left the room abruptly without explanation Elle a quitté la pièce abruptement sans explication Elle a quitté la pièce abruptement sans explication 她突然离开了房间,没有解释 tā túrán líkāile fángjiān, méiyǒu jiěshì Ela deixou a sala abruptamente sem explicação Ela deixou a sala abruptamente sem explicação
她未作解释或突然离开 了房间 tā wèi zuò jiěshì huò túrán líkāile fángjiān 她 未 作 解释 或 突然 离开 了 chambre à coucher tā wèi zuò jiěshì huò túrán líkāile chambre à coucher 她未作解释或突然离开了房间 tā wèi zuò jiěshì huò túrán líkāile fángjiān 她 未 作 解释 或 突然 离开 了 quarto tā wèi zuò jiěshì huò túrán líkāile quarto
 I had to see you ' he said by way of explanation I had to see you' he said by way of explanation  Je devais te voir "dit-il à titre d'explication  Je devais te voir"dit-il à titre d'explication  我不得不看到你,他以解释的方式说  wǒ bùdé bù kàn dào nǐ, tā yǐ jiěshì de fāngshì shuō Eu tinha que vê-lo ", disse ele na explicação Eu tinha que vê-lo", disse ele na explicação
我当时必须来找你”他解释道 wǒ dāngshí bìxū lái zhǎo nǐ” tā jiěshì dào 我 当时 必须 来找 你 "他 解释 道 wǒ dāngshí bìxū lái zhǎo nǐ"tā jiěshì dào 我当时必须来找你”他解释道 wǒ dāngshí bìxū lái zhǎo nǐ” tā jiěshì dào 我 当时 必须 来找 你 "他 解释 道 wǒ dāngshí bìxū lái zhǎo nǐ"tā jiěshì dào
she didn't an adequate explanation for being late she didn't an adequate explanation for being late Elle n'a pas fait une explication suffisante pour être en retard Elle n'a pas fait une explication suffisante pour être en retard 她迟到没有足够的解释 tā chídào méiyǒu zúgòu de jiěshì Ela não fez uma explicação suficiente para estar atrasado Ela não fez uma explicação suficiente para estar atrasado
她没有给出充分的理由说明迟到的原因 tā méiyǒu gěi chū chōngfèn de lǐyóu shuōmíng chídào de yuányīn 她 没有 给出 充分 的 理由 说明 迟到 的 原因 tā méiyǒu gěi chū chōngfèn de lǐyóu shuōmíng chídào de yuányīn 她没有给出充分的理由说明迟到的原因 tā méiyǒu gěi chū chōngfèn de lǐyóu shuōmíng chídào de yuányīn 她 没有 给出 充分 的 理由 说明 迟到 的 原因 tā méiyǒu gěi chū chōngfèn de lǐyóu shuōmíng chídào de yuányīn
她迟到没有足够的解释 tā chídào méiyǒu zúgòu de jiěshì 她 迟到 没有 足够 的 解释 tā chídào méiyǒu zúgòu de jiěshì 她迟到没有足够的解释 tā chídào méiyǒu zúgòu de jiěshì 她 迟到 没有 足够 的 解释 tā chídào méiyǒu zúgòu de jiěshì
The book opens with an explanation of why some drugs are banned The book opens with an explanation of why some drugs are banned Le livre s'ouvre avec une explication de la raison pour laquelle certains médicaments sont interdits Le livre s'ouvre avec une explication de la raison pour laquelle certains médicaments sont interdits 这本书打开了解为什么有些药物被禁止 zhè běn shū dǎkāi liǎojiě wèishéme yǒuxiē yàowù bèi jìnzhǐ O livro abre com uma explicação de por que algumas drogas são proibidas O livro abre com uma explicação de por que algumas drogas são proibidas
 本书在开篇阐述了禁用某些药物的原因 běn shū zài kāipiān chǎnshùle jìnyòng mǒu xiē yàowù de yuányīn  本书 在 开篇 阐述 了 禁用 某些 药物 的 原因  běn shū zài kāipiān chǎnshùle jìnyòng mǒu xiē yàowù de yuányīn  本书在开篇阐述了禁用某些药物的原因  běn shū zài kāipiān chǎnshùle jìnyòng mǒu xiē yàowù de yuányīn 本书 在 开篇 阐述 了 禁用 某些 药物 的 原因 běn shū zài kāipiān chǎnshùle jìnyòng mǒu xiē yàowù de yuányīn
这本书打开了解为什么有些药物被禁止 zhè běn shū dǎkāi liǎojiě wèishéme yǒuxiē yàowù bèi jìnzhǐ 这 本书 打开 了解 为什么 有些 药物 被 禁止 zhè běn shū dǎkāi liǎojiě wèishéme yǒuxiē yàowù bèi jìnzhǐ 这本书打开了解为什么有些药物被禁止 zhè běn shū dǎkāi liǎojiě wèishéme yǒuxiē yàowù bèi jìnzhǐ 这 本书 打开 了解 为什么 有些 药物 被 禁止 zhè běn shū dǎkāi liǎojiě wèishéme yǒuxiē yàowù bèi jìnzhǐ
an explanation as to why he had left early an explanation as to why he had left early Une explication de pourquoi il était parti tôt Une explication de pourquoi il était parti tôt 对他为什么早点离开的解释 duì tā wèishéme zǎodiǎn líkāi de jiěshì Uma explicação de por que ele saiu mais cedo Uma explicação de por que ele saiu mais cedo
关于他提早离开的原因说明 guānyú tā tízǎo líkāi de yuányīn shuōmíng 关于 他 提早 离开 的 原因 说明 guānyú tā tízǎo líkāi de yuányīn shuōmíng 关于他提早离开的原因说明 guānyú tā tízǎo líkāi de yuányīn shuōmíng 关于 他 提早 离开 的 原因 说明 guānyú tā tízǎo líkāi de yuányīn shuōmíng
a statement or piece of writing that tells you how sth works or makes sth easier to understand  a statement or piece of writing that tells you how sth works or makes sth easier to understand  Une déclaration ou une écriture qui vous indique comment sth fonctionne ou rend plus facile à comprendre Une déclaration ou une écriture qui vous indique comment sth fonctionne ou rend plus facile à comprendre 一个声明或一段写作,告诉你sth如何工作或更容易理解 yīgè shēngmíng huò yīduàn xiězuò, gàosù nǐ sth rúhé gōngzuò huò gèng róngyì lǐjiě Uma declaração ou escrito que você como funciona o sth diz ou faz com que seja mais fácil de entender Uma declaração ou escrito que você como funciona o sth diz ou faz com que seja mais fácil de entender
解释性说法;说明性文字 jiěshì xìng shuōfǎ; shuōmíng xìng wénzì 解释性 说法; 说明性 文字 jiěshì xìng shuōfǎ; shuōmíng xìng wénzì 解释性说法;说明性文字 jiěshì xìng shuōfǎ; shuōmíng xìng wénzì 解释性 说法;说明性 文字 jiěshì xìng shuōfǎ; shuōmíng xìng wénzì
for a explanation for how the machine works, turn to page  5 for a explanation for how the machine works, turn to page 5 Pour une explication de la façon dont la machine fonctionne, passez à la page 5 Pour une explication de la façon dont la machine fonctionne, passez à la page 5 有关机器工作原理的说明,请参阅第5页 yǒuguān jīqì gōngzuò yuánlǐ de shuōmíng, qǐng cānyuè dì 5 yè Para obter uma explicação de como a máquina funciona, consulte a página 5 Para obter uma explicação de como a máquina funciona, consulte a página 5
关于机器工作原理的详细说明,请翻阅第5页 guānyú jīqì gōngzuò yuánlǐ de xiángxì shuōmíng, qǐng fānyuè dì 5 yè 关于 机器 工作 原理 的 详细 说明, 请 翻阅 第 5 页 guānyú jīqì gōngzuò yuánlǐ de xiángxì shuōmíng, qǐng fānyuè dì 5 yè 关于机器工作原理的详细说明,请翻阅第5页 guānyú jīqì gōngzuò yuánlǐ de xiángxì shuōmíng, qǐng fānyuè dì 5 yè 关于 机器 工作 原理 的 详细 说明, 请 翻阅 第 5 页 guānyú jīqì gōngzuò yuánlǐ de xiángxì shuōmíng, qǐng fānyuè dì 5 yè
explanatory  giving the reasons for sth; intended to describe how sth works or to make sth easier to understand  explanatory giving the reasons for sth; intended to describe how sth works or to make sth easier to understand  Explication donnant les raisons pour sth; Destiné à décrire comment fonctionne le sth ou à rendre plus facile à comprendre Explication donnant les raisons pour sth; Destiné à décrire comment fonctionne le sth ou à rendre plus facile à comprendre 说明原因的说明;旨在描述如何工作或使更容易理解 shuōmíng yuányīn de shuōmíng; zhǐ zài miáoshù rúhé gōngzuò huò shǐ gèng róngyì lǐjiě Explicação dando razões para sth; Destina-se a descrever como o sth ou torná-lo mais fácil de entender Explicação dando razões para sth; Destina-se a descrever como o sth ou torná-lo mais fácil de entender
解释的;说明的;阐述的 jiěshì de; shuōmíng de; chǎnshù de 解释 的; 说明 的; 阐述 的 jiěshì de; shuōmíng de; chǎnshù de 解释的;说明的;阐述的 jiěshì de; shuōmíng de; chǎnshù de 解释 的;说明 的;阐述 的 jiěshì de; shuōmíng de; chǎnshù de
there are explanatory notes at the back of the book there are explanatory notes at the back of the book Il y a des notes explicatives à l'arrière du livre Il y a des notes explicatives à l'arrière du livre 本书后面有注释 běn shūhòumiàn yǒu zhùshì Há notas explicativas sobre a parte de trás do livro Há notas explicativas sobre a parte de trás do livro
书后有注解 shūhòu yǒu zhùjiě 书 后 有 注解 shūhòu yǒu zhùjiě 书后有注解 shū hòu yǒu zhùjiě 书 后 有 注解 shūhòu yǒu zhùjiě
see also SELF EXPLANATORY see also SELF EXPLANATORY Voir aussi AUTO-EXPLICAIN Voir aussi AUTO-EXPLICAIN 另见自我解释 lìng jiàn zìwǒ jiěshì Veja também AUTO EXPLICAIN Veja também AUTO EXPLICAIN
expletive (formal) a word, especially a rude word, that you use when you are angry,or in pain  expletive (formal) a word, especially a rude word, that you use when you are angry,or in pain  Explicit (formel) un mot, surtout un mot grossier, que vous utilisez lorsque vous êtes en colère ou souffrez Explicit (formel) un mot, surtout un mot grossier, que vous utilisez lorsque vous êtes en colère ou souffrez 慷慨(正式)一个字,特别是一个粗鲁的话,你在生气或痛苦时使用 kāngkǎi (zhèngshì) yīgè zì, tèbié shì yīgè cūlǔ dehuà, nǐ zài shēngqì huò tòngkǔ shí shǐyòng Explícita (formal) uma palavra, especialmente uma palavra grosseira que você usa quando está com raiva ou ter Explícita (formal) uma palavra, especialmente uma palavra grosseira que você usa quando está com raiva ou ter
(愤怒或痛苦时用的)秽语,咒骂语,感叹语 (fènnù huò tòngkǔ shí yòng de) huìyǔ, zhòumà yǔ, gǎntàn yǔ (愤怒 或 痛苦 时 用 的) 秽 语, 咒骂 语, 感叹 语 (fènnù huò tòngkǔ shí yòng de) huìyǔ, zhòumà yǔ, gǎntàn yǔ (愤怒或痛苦时用的)秽语,咒骂语,感叹语 (fènnù huò tòngkǔ shí yòng de) huìyǔ, zhòumà yǔ, gǎntàn yǔ (愤怒 或 痛苦 时 用 的) 秽 语, 咒骂 语, 感叹 语 (fènnù huò tòngkǔ shí yòng de) huìyǔ, zhòumà yǔ, gǎntàn yǔ
synonym SWEAR WORD synonym SWEAR WORD Synonyme SWEAR WORD Synonyme SWEAR WORD 同义词SWEAR WORD tóngyìcí SWEAR WORD Sinônimo Palavrão Sinônimo Palavrão
explicable (formal) that can be explained or understood  explicable (formal) that can be explained or understood  Explicable (formel) qui peut être expliqué ou compris Explicable (formel) qui peut être expliqué ou compris 可解释(正式),可以解释或理解 kě jiěshì (zhèngshì), kěyǐ jiěshì huò lǐjiě Explicável (formal) que pode ser explicado ou inclusive Explicável (formal) que pode ser explicado ou inclusive
可解释 ;可说明;可理解 kě jiěshì; kě shuōmíng; kě lǐjiě 可解释; 可 说明; 可理解 kě jiěshì; kě shuō míng; kě lǐjiě 可解释;可说明;可理解 kě jiěshì; kě shuōmíng; kě lǐjiě 可解释;可 说明;可理解 kě jiěshì; kě shuō míng; kě lǐjiě
可解释(正式),可以解释或理解 kě jiěshì (zhèngshì), kěyǐ jiěshì huò lǐjiě 可解释 (正式), 可以 解释 或 理解 kě jiěshì (zhèngshì), kěyǐ jiěshì huò lǐjiě 可解释(正式),可以解释或理解 kě jiěshì (zhèngshì), kěyǐ jiěshì huò lǐjiě 可解释 (正式) 可以 解释 或 理解 kě jiěshì (zhèngshì) kěyǐ jiěshì huò lǐjiě
His behaviour is only explicable in terms of (= because of) his recent illness His behaviour is only explicable in terms of (= because of) his recent illness Son comportement n'est explicable qu'en termes de (= en raison de) sa maladie récente Son comportement n'est explicable qu'en termes de (= en raison de) sa maladie récente 他的行为只能解释(=因为)他最近的病 tā de xíngwéi zhǐ néng jiěshì (=yīnwèi) tā zuìjìn de bìng Seu comportamento é explicável em termos de (= por causa) de sua doença recente Seu comportamento é explicável em termos de (= por causa) de sua doença recente
 他的行为只能用他最近患病来解释 tā de xíngwéi zhǐ néng yòng tā zuìjìn huàn bìng lái jiěshì  他 的 行为 只能 用 他 最近 患病 来 解释  tā de xíngwéi zhǐ néng yòng tā zuìjìn huàn bìng lái jiěshì  他的行为只能用他最近患病来解释  tā de xíngwéi zhǐ néng yòng tā zuìjìn huàn bìng lái jiěshì 他 的 行为 只能 用 他 最近 患病 来 解释 tā de xíngwéi zhǐ néng yòng tā zuìjìn huàn bìng lái jiěshì
他的行为只能解释(=因为)他最近的病 tā de xíngwéi zhǐ néng jiěshì (=yīnwèi) tā zuìjìn de bìng 他 的 行为 只能 解释 (= 因为) 他 最近 的 病 tā de xíngwéi zhǐ néng jiěshì (= yīnwèi) tā zuìjìn de bìng 他的行为只能解释(=因为)他最近的病 tā de xíngwéi zhǐ néng jiěshì (=yīnwèi) tā zuìjìn de bìng 他 的 行为 只能 解释 (= 因为) 他 最近 的 病 tā de xíngwéi zhǐ néng jiěshì (= yīnwèi) tā zuìjìn de bìng
opposé INEXPLICABLE opposé INEXPLICABLE Opposé INEXPLICABLE Opposé INEXPLICABLE opposé不可错过 opposé bùkě cuòguò oposta inexplicável oposta inexplicável
explicate  (format) to explain an idea or a work of literature in a lot of detail  explicate (format) to explain an idea or a work of literature in a lot of detail  Expliquer (format) pour expliquer une idée ou une œuvre de littérature en détail Expliquer (format) pour expliquer une idée ou une œuvre de littérature en détail 解释(格式)解释一个想法或文学作品在很多细节 jiěshì (géshì) jiěshì yīgè xiǎngfǎ huò wénxué zuòpǐn zài hěnduō xìjié Explicar (formato) para explicar uma idéia ou trabalho de detalhe da literatura Explicar (formato) para explicar uma idéia ou trabalho de detalhe da literatura
详细解释, 详细分析(想法或文学作品) xiángxì jiěshì, xiángxì fēnxī (xiǎngfǎ huò wénxué zuòpǐn) 详细 解释, 详细 分析 (想法 或 文学 作品) xiángxì jiěshì, xiángxì fēnxī (xiǎngfǎ huò wénxué zuòpǐn) 详细解析(想法或文学作品) xiángxì jiěxī (xiǎngfǎ huò wénxué zuòpǐn) 详细 解释, 详细 分析 (想法 或 文学 作品) xiángxì jiěshì, xiángxì fēnxī (xiǎngfǎ huò wénxué zuòpǐn)
explication explication explication explication 解释 jiěshì explicação explicação
explicit  (of a statement or piece of writing 陈述或文章)clear and easy to understand 清楚明白的;易于理解的 explicit (of a statement or piece of writing chénshù huò wénzhāng)clear and easy to understand qīngchǔ míngbái de; yìyú lǐjiě de Explicite (d'une déclaration ou d'une écriture 陈述 或 文章) claire et facile à comprendre 清楚 明白 的; 易于 理解 的 Explicite (d'une déclaration ou d'une écriture chénshù huò wénzhāng) claire et facile à comprendre qīngchǔ míngbái de; yìyú lǐjiě de 清楚明白的;易于理解的(陈述或文章) qīngchǔ míngbái de; yìyú lǐjiě de (chénshù huò wénzhāng) Explícita (uma declaração ou escrever 陈述 或 文章) clara e fácil de entender 清楚 明白 的;易于 理解 的 Explícita (uma declaração ou escrever chénshù huò wénzhāng) clara e fácil de entender qīngchǔ míngbái de; yìyú lǐjiě de
he gave me very explicit directions on how to get there he gave me very explicit directions on how to get there Il m'a donné des instructions très explicites sur la façon d'y arriver Il m'a donné des instructions très explicites sur la façon d'y arriver 他给了我非常明确的指导如何到达那里 tā gěile wǒ fēicháng míngquè de zhǐdǎo rúhé dàodá nàlǐ Ele me deu instruções muito explícitas sobre como chegar lá Ele me deu instruções muito explícitas sobre como chegar lá
他清楚地向我说明了*那儿的路线 tā qīngchǔ dì xiàng wǒ shuōmíngliǎo*nà'er de lùxiàn 他 清楚 地 向 我 说明 了 * 那儿 的 路线 tā qīngchǔ dì xiàng wǒ shuō míng le* nà'er de lùxiàn 他清楚地向我说明了*那儿的路线 tā qīngchǔ dì xiàng wǒ shuōmíngliǎo*nà'er de lùxiàn 他 清楚 地 向 我 说明 了 * 那儿 的 路线 tā qīngchǔ dì xiàng wǒ shuō míng le* nà'er de lùxiàn
他给了我非常明确的指导如何到达那里 tā gěile wǒ fēicháng míngquè de zhǐdǎo rúhé dàodá nàlǐ 他 给 了 我 非常 明确 的 指导 如何 到达 那里 tā gěile wǒ fēicháng míngquè de zhǐdǎo rúhé dàodá nàlǐ 他给了我非常明确的指导如何到达那里 tā gěile wǒ fēicháng míngquè de zhǐdǎo rúhé dàodá nàlǐ 他 给 了 我 非常 明确 的 指导 如何 到达 那里 tā gěile wǒ fēicháng míngquè de zhǐdǎo rúhé dàodá nàlǐ
(of a person ) saying sth clearly, exactly and openly  (of a person) saying sth clearly, exactly and openly  (D'une personne) en disant clairement, exactement et ouvertement (D'une personne) en disant clairement, exactement et ouvertement (一个人)清楚,准确和公开地说清楚 (yīgèrén) qīngchǔ, zhǔnquè hé gōngkāi dì shuō qīngchǔ (Uma pessoa) indicando claramente, com precisão e abertamente (Uma pessoa) indicando claramente, com precisão e abertamente
(说话)清晰的,明确的;直言的;坦率的 (shuōhuà) qīngxī de, míngquè de; zhíyán de; tǎnshuài de (说话) 清晰 的, 明确 的; 直言 的; 坦率 的 (shuōhuà) qīngxī de, míngquè de; zhíyán de; tǎnshuài de (说话)清晰的,明确的;直言的;坦率的 (shuōhuà) qīngxī de, míngquè de; zhíyán de; tǎnshuài de (说话) 清晰 的, 明确 的;直言 的;坦率 的 (shuōhuà) qīngxī de, míngquè de; zhíyán de; tǎnshuài de
(一个人)清楚,准确和公开地说清楚 (yīgè rén) qīngchǔ, zhǔnquè hé gōngkāi dì shuō qīngchǔ (一个 人) 清楚, 准确 和 公开 地 说 清楚 (yīgè rén) qīngchǔ, zhǔnquè hé gōngkāi de shuō qīngchǔ (一个人)清楚,准确和公开地说清楚 (yīgè rén) qīngchǔ, zhǔnquè hé gōngkāi dì shuō qīngchǔ (一个 人) 清楚, 准确 和 公开 地 说 清楚 (yīgè rén) qīngchǔ, zhǔnquè hé gōngkāi de shuō qīngchǔ
SYNONYM FRANK SYNONYM FRANK SYNONYM FRANK SYNONYM FRANK SYNONYM FRANK SYNONYM FRANK SYNONYM FRANK SYNONYM FRANK
 She was quite explicit about why she had left She was quite explicit about why she had left  Elle était tout à fait explicite pour savoir pourquoi elle était partie  Elle était tout à fait explicite pour savoir pourquoi elle était partie  她很清楚她为什么离开了  tā hěn qīngchǔ tā wèishéme líkāile Ela foi bastante explícito sobre por que ela deixou Ela foi bastante explícito sobre por que ela deixou
她对自己离开的原因直言不讳 tā duì zìjǐ líkāi de yuányīn zhíyán bù huì 她 对 自己 离开 的 原因 直言不讳 tā duì zìjǐ líkāi de yuányīn zhíyán bù huì 她对自己离开的原因直言不讳 tā duì zìjǐ líkāi de yuányīn zhíyán bù huì 她 对 自己 离开 的 原因 直言不讳 tā duì zìjǐ líkāi de yuányīn zhíyán bù huì
她很清楚她为什么离开了 tā hěn qīngchǔ tā wèishéme líkāile 她 很 清楚 她 为什么 离开 了 tā hěn qīngchǔ tā wèishéme líkāile 她很清楚她为什么离开了 tā hěn qīngchǔ tā wèishéme líkāile 她 很 清楚 她 为什么 离开 了 tā hěn qīngchǔ tā wèishéme líkāile
said, done or shown in an open or direct way, so that you have no doubt about what is happening  said, done or shown in an open or direct way, so that you have no doubt about what is happening  Dit, fait ou montré de manière ouverte ou directe, de sorte que vous ne doutez pas de ce qui se passe Dit, fait ou montré de manière ouverte ou directe, de sorte que vous ne doutez pas de ce qui se passe 说,完成或以公开或直接的方式展示,以便您对发生的事情毫无疑问 shuō, wánchéng huò yǐ gōngkāi huò zhíjiē de fāngshì zhǎnshì, yǐbiàn nín duì fāshēng de shìqíng háo wú yíwèn Dito, feito ou mostrado abertamente ou diretamente, para que não duvido que acontece Dito, feito ou mostrado abertamente ou diretamente, para que não duvido que acontece
直截了当的;不隐晦的;不含糊的 Zhíjiéliǎodāng de; bù yǐnhuì de; bù hánhú de 直截了当 的; 不 隐晦 的; 不含糊 的 Zhíjiéliǎodāng de; bù yǐnhuì de; bù hánhú de 直截了当的;不隐晦的;不含糊的 Zhíjiéliǎodāng de; bù yǐnhuì de; bù hánhú de 直截了当 的;不 隐晦 的;不含糊 的 Zhíjiéliǎodāng de; bù yǐnhuì de; bù hánhú de
说,完成或以公开或直接的方式展示,以便您对发生的事情毫无疑问 shuō, wánchéng huò yǐ gōngkāi huò zhíjiē de fāngshì zhǎnshì, yǐbiàn nín duì fāshēng de shìqíng háo wú yíwèn 说, 完成 或 以 公开 或 直接 的 方式 展示, 以便 您 对 发生 的 事情 毫无 疑问 shuō, wánchéng huò yǐ gōngkāi huò zhíjiē de fāngshì zhǎnshì, yǐbiàn nín duì fāshēng de shìqíng háo wú yíwèn 说,完成或以公开或直接的方式展示,以便您对发生的事情毫无疑问 shuō, wánchéng huò yǐ gōngkāi huò zhíjiē de fāngshì zhǎnshì, yǐbiàn nín duì fāshēng de shìqíng háo wú yíwèn 说, 完成 或 以 公开 或 直接 的 方式 展示, 以便 您 对 发生 的 事情 毫无 疑问 shuō, wánchéng huò yǐ gōngkāi huò zhíjiē de fāngshì zhǎnshì, yǐbiàn nín duì fāshēng de shìqíng háo wú yíwèn
The reasons for the decision should be made explicit The reasons for the decision should be made explicit Les raisons de la décision devraient être explicites Les raisons de la décision devraient être explicites 决定的理由应该明确 juédìng de lǐyóu yīnggāi míngquè As razões para a decisão deve ser explícito As razões para a decisão deve ser explícito
应该直截了当给出决定的理由 yīnggāi zhíjiéliǎodāng gěi chū juédìng de lǐyóu 应该 直截了当 给出 决定 的 理由 yīnggāi zhíjiéliǎodāng gěi chū juédìng de lǐyóu 应该直截了当给出决定的理由 yīnggāi zhíjiéliǎodāng gěi chū juédìng de lǐyóu 应该 直截了当 给出 决定 的 理由 yīnggāi zhíjiéliǎodāng gěi chū juédìng de lǐyóu
决定的理由应该明确 juédìng de lǐyóu yīnggāi míngquè 决定 的 理由 应该 明确 juédìng de lǐyóu yīnggāi míngquè 决定的理由应该明确 juédìng de lǐyóu yīnggāi míngquè 决定 的 理由 应该 明确 juédìng de lǐyóu yīnggāi míngquè
She made some very explicit references to my personal life She made some very explicit references to my personal life Elle a fait des références très explicites à ma vie personnelle Elle a fait des références très explicites à ma vie personnelle 她对我的个人生活做了很明确的提及 tā duì wǒ de gèrén shēnghuó zuòle hěn míngquè de tí jí Ela fez referência muito explícita à minha vida pessoal Ela fez referência muito explícita à minha vida pessoal
她毫不隐讳地谈到了我的私生活 tā háo bù yǐnhuì de tán dàole wǒ de sīshēnghuó 她 毫不隐讳 地 谈到 了 我 的 私生活 tā háo bù yǐnhuì de tán dàole wǒ de sīshēnghuó 她毫不隐讳地谈到了我的私生活 tā háo bù yǐnhuì de tán dàole wǒ de sīshēnghuó 她 毫不隐讳 地 谈到 了 我 的 私生活 tā háo bù yǐnhuì de tán dàole wǒ de sīshēnghuó
a sexually explicit film a sexually explicit film Un film sexuellement explicite Un film sexuellement explicite 一个露骨的电影 yīgè lùgǔ de diànyǐng filme sexualmente explícito filme sexualmente explícito
 —部有露骨性爱场面的影片 —bù yǒu lùgǔ xìng'ài chǎngmiàn de yǐngpiàn  - 部 有 露骨 性爱 场面 的 影片  - bù yǒu lùgǔ xìng'ài chǎngmiàn de yǐngpiàn   - 部有露骨性爱场面的影片   - bù yǒu lùgǔ xìng'ài chǎngmiàn de yǐngpiàn #NOME? - bù yǒu lùgǔ xìng'ài chǎngmiàn de yǐngpiàn
compare implicit compare implicit Comparez implicitement Comparez implicitement 比较隐含 bǐjiào yǐn hán Compare implicitamente Compare implicitamente
 explicitly  the report states explicitly that the system was to blame. explicitly the report states explicitly that the system was to blame.  Explicitement, le rapport indique explicitement que le système était à blâmer.  Explicitement, le rapport indique explicitement que le système était à blâmer.  明确地说,报告明确指出,系统是责怪的。  míngquè de shuō, bàogào míngquè zhǐchū, xìtǒng shì zéguài de. Explicitamente, o relatório afirma explicitamente que o sistema foi a culpa. Explicitamente, o relatório afirma explicitamente que o sistema foi a culpa.
报告明确指出问题由在制度上 Bàogào míngquè zhǐchū wèntí yóu zài zhìdù shàng 报告 明确 指出 问题 由 在 制度上 Bàogào míngquè zhǐchū wèntí yóu zài zhìdù shàng 报告明确指出问题由在制度上 Bàogào míngquè zhǐchū wèntí yóu zài zhìdù shàng 报告 明确 指出 问题 由 在 制度上 Bàogào míngquè zhǐchū wèntí yóu zài zhìdù shàng
compare implicitly at implicit  compare implicitly at implicit  Comparez implicitement à implicite Comparez implicitement à implicite 隐含地比较隐含 yǐn hán de bǐjiào yǐn hán Compare implicitamente implícita Compare implicitamente implícita
explicitness He didn’t like the degree of sexual explicitness in the film explicitness He didn’t like the degree of sexual explicitness in the film Explication Il n'a pas aimé le degré d'explicité sexuelle dans le film Explication Il n'a pas aimé le degré d'explicité sexuelle dans le film 明确他不喜欢电影中的性别明确程度 míngquè tā bù xǐhuān diànyǐng zhōng dì xìngbié míngquè chéngdù Explicação Ele não gostou do grau de sexo explícito no filme Explicação Ele não gostou do grau de sexo explícito no filme
他不喜欢那部电影里性爱露骨的程度 tā bù xǐhuān nà bù diànyǐng lǐ xìng'ài lùgǔ de chéngdù 他 不 喜欢 那 部 电影 里 性爱 露骨 的 程度 tā bù xǐhuān nà bù diànyǐng lǐ xìng'ài lùgǔ de chéngdù 他不喜欢那部电影里性爱露骨的程度 tā bù xǐhuān nà bù diànyǐng lǐ xìng'ài lùgǔ de chéngdù 他 不 喜欢 那 部 电影 里 性爱 露骨 的 程度 tā bù xǐhuān nà bù diànyǐng lǐ xìng'ài lùgǔ de chéngdù
explode explode exploser exploser 爆炸 bàozhà explodir explodir
BURST VIOLENTLY 爆炸 BURST VIOLENTLY bàozhà BURST VIOLENTEMENT 爆炸 BURST VIOLENTEMENT bàozhà BURST VIOLENTLY爆炸 BURST VIOLENTLY bàozhà VIOLENTEMENT BURST 爆炸 VIOLENTEMENT BURST bàozhà
to burst or make sth burst loudly and vio­lently, causing damage  to burst or make sth burst loudly and vio­lently, causing damage  Éclater ou faire éclater brusquement et violemment, causant des dégâts Éclater ou faire éclater brusquement et violemment, causant des dégâts 突然爆裂或大声爆发,造成伤害 túrán bàoliè huò dàshēng bàofā, zàochéng shānghài Explodir ou rebentar de repente e violentamente, causando danos Explodir ou rebentar de repente e violentamente, causando danos
爆炸;爆破;爆裂 bàozhà; bàopò; bàoliè 爆炸; 爆破; 爆裂 bàozhà; bàopò; bàoliè 爆炸;爆破;爆裂 bàozhà; bàopò; bàoliè 爆炸;爆破;爆裂 bàozhà; bàopò; bàoliè
synonym blow up  synonym blow up  Synonym blow up Synonym blow up 同义词爆炸 tóngyìcí bàozhà Sinônimo explodir Sinônimo explodir
Bombs wereexploding  all around the city Bombs wereexploding all around the city Les bombes étaient en pleine expansion dans toute la ville Les bombes étaient en pleine expansion dans toute la ville 炸弹轰炸了城市周围 zhàdàn hōngzhàle chéngshì zhōuwéi As bombas foram expandindo em toda a cidade As bombas foram expandindo em toda a cidade
城里到处都响起炸弹的爆炸声 chéng lǐ dàochù dōu xiǎngqǐ zhàdàn de bàozhà shēng 城里 到处 都 响起 炸弹 的 爆炸 声 chéng lǐ dàochù dōu xiǎngqǐ zhàdàn de bàozhà shēng 城里到处都响起炸弹的爆炸声 chéng lǐ dàochù dōu xiǎngqǐ zhàdàn de bàozhà shēng 城里 到处 都 响起 炸弹 的 爆炸 声 chéng lǐ dàochù dōu xiǎngqǐ zhàdàn de bàozhà shēng
There was a huge bang as if someone had exploded a rocket outside There was a huge bang as if someone had exploded a rocket outside Il y avait un énorme coup comme si quelqu'un avait explosé une fusée à l'extérieur Il y avait un énorme coup comme si quelqu'un avait explosé une fusée à l'extérieur 有一个巨大的爆炸声,好像有人在外面爆炸了一枚火箭 yǒu yīgè jùdà de bàozhà shēng, hǎoxiàng yǒurén zài wàimiàn bàozhàle yī méi huǒjiàn Houve um grande golpe como se alguém tivesse explodido um foguete fora Houve um grande golpe como se alguém tivesse explodido um foguete fora
突然一声巨响,仿佛有人在外面引爆了火箭似的 túrán yīshēng jù xiǎng, fǎngfú yǒurén zài wàimiàn yǐnbàole huǒjiàn shì de 突然 一声巨响, 仿佛 有人 在 外面 引爆 了 火箭 似的 túrán yīshēng jù xiǎng, fǎngfú yǒurén zài wàimiàn yǐnbàole huǒjiàn shì de 突然一声巨响,仿佛有人在外面引爆了火箭似的 túrán yīshēng jù xiǎng, fǎngfú yǒurén zài wàimiàn yǐnbàole huǒjiàn shì de 突然 一声巨响, 仿佛 有人 在 外面 引爆 了 火箭 似的 túrán yīshēng jù xiǎng, fǎngfú yǒurén zài wàimiàn yǐnbàole huǒjiàn shì de
Bomb disposal experts exploded the device under controlled conditions Bomb disposal experts exploded the device under controlled conditions Les experts en élimination de la bombe ont explosé l'appareil dans des conditions contrôlées Les experts en élimination de la bombe ont explosé l'appareil dans des conditions contrôlées 炸弹处理专家在受控条件下爆炸了该装置 zhàdàn chǔlǐ zhuānjiā zài shòu kòng tiáojiàn xià bàozhàle gāi zhuāngzhì Os especialistas na eliminação da bomba explodida o dispositivo em condições controladas Os especialistas na eliminação da bomba explodida o dispositivo em condições controladas
炸弹销毁专家在受控条件下引爆了这个装置 zhàdàn xiāohuǐ zhuānjiā zài shòu kòng tiáojiàn xià yǐnbàole zhège zhuāngzhì 炸弹 销毁 专家 在 受控 条件 下 引爆 了 这个 装置 zhàdàn xiāohuǐ zhuānjiā zài shòu kòng tiáojiàn xià yǐnbàole zhège zhuāngzhì 炸弹销毁专家在受控条件下引爆了这个装置 zhàdàn xiāohuǐ zhuānjiā zài shòu kòng tiáojiàn xià yǐnbàole zhège zhuāngzhì 炸弹 销毁 专家 在 受控 条件 下 引爆 了 这个 装置 zhàdàn xiāohuǐ zhuānjiā zài shòu kòng tiáojiàn xià yǐnbàole zhège zhuāngzhì
炸弹处理专家在受控条件下爆炸了该装置 zhàdàn chǔlǐ zhuānjiā zài shòu kòng tiáojiàn xià bàozhàle gāi zhuāngzhì 炸弹 处理 专家 在 受控 条件 下 爆炸 了 该 装置 zhàdàn chǔlǐ zhuānjiā zài shòu kòng tiáojiàn xià bàozhàle gāi zhuāngzhì 炸弹处理专家在受控条件下爆炸了该装置 zhàdàn chǔlǐ zhuānjiā zài shòu kòng tiáojiàn xià bàozhàle gāi zhuāngzhì 炸弹 处理 专家 在 受控 条件 下 爆炸 了 该 装置 zhàdàn chǔlǐ zhuānjiā zài shòu kòng tiáojiàn xià bàozhàle gāi zhuāngzhì
compare implode compare implode Compare l'implosion Compare l'implosion 比较爆胎 bǐjiào bào tāi Compare implosão Compare implosão
GET ANGRY/DANGEROUS 变得愤怒/危急
GET ANGRY/DANGEROUS biàn dé fènnù/wéijí GET ANGRY/DANGEROUS 变得愤怒/危急
GET ANGRY/DANGEROUS biàn dé fènnù/wéijí 得到愤怒/危急 dédào fènnù/wēiji GET ANGRY/DANGEROUS 变得愤怒/危急
GET ANGRY/DANGEROUS biàn dé fènnù/wéijí
~ (into/with sth) (of a person or situation 人或形势)to suddenly become very angry or dangerous  ~ (into/with sth) (of a person or situation rén huò xíngshì)to suddenly become very angry or dangerous  ~ (Dans / avec sth) (d'une personne ou d'une situation 人 或 形势) pour devenir soudainement en colère ou dangereux ~ (Dans/ avec sth) (d'une personne ou d'une situation rén huò xíngshì) pour devenir soudainement en colère ou dangereux (某人或情况人或形势)突然变得非常愤怒或危险 (mǒu rén huò qíngkuàng rén huò xíngshì) túrán biàn dé fēicháng fènnù huò wéixiǎn ~ (In / com sth) (de uma pessoa ou situação 人 或 形势), de repente, tornar-se irritado ou perigosa ~ (In/ com sth) (de uma pessoa ou situação rén huò xíngshì), de repente, tornar-se irritado ou perigosa
勃然泳(大怒);大发(雷霆);突然发生(危险) bórán yǒng (dà nù); dà fā (léitíng); túrán fāshēng (wéixiǎn) 勃然 泳 (大怒); 大 发 (雷霆); 突然 发生 (危险) bórán yǒng (dà nù); dà fā (léitíng); túrán fāshēng (wéixiǎn) 勃然泳(大怒);大发(雷霆);突然发生(危险) bórán yǒng (dà nù); dà fā (léitíng); túrán fāshēng (wéixiǎn) 勃然 泳 (大怒);大 发 (雷霆);突然 发生 (危险) bórán yǒng (dà nù); dà fā (léitíng); túrán fāshēng (wéixiǎn)
(某人或情况人或形势)突然变得非常愤怒或危险 (mǒu rén huò qíngkuàng rén huò xíngshì) túrán biàn dé fēicháng fènnù huò wéixiǎn (某人 或 情况 人 或 形势) 突然 变得 非常 愤怒 或 危险 (mǒu rén huò qíngkuàng rén huò xíngshì) túrán biàn dé fēicháng fènnù huò wéixiǎn (某人或情况人或形势)突然变得非常愤怒或危险 (mǒu rén huò qíngkuàng rén huò xíngshì) túrán biàn dé fēicháng fènnù huò wéixiǎn (某人 或 情况 人 或 形势) 突然 变得 非常 愤怒 或 危险 (mǒu rén huò qíngkuàng rén huò xíngshì) túrán biàn dé fēicháng fènnù huò wéixiǎn
Suddenly Charles exploded with rage Suddenly Charles exploded with rage Soudain, Charles éclata de rage Soudain, Charles éclata de rage 突然,查尔斯愤怒地爆炸 túrán, chá'ěrsī fènnù de bàozhà De repente, Charles quebrou raiva De repente, Charles quebrou raiva
查尔斯勃然大怒 chá'ěrsī bórán dà nù 查尔斯 勃然大怒 chá'ěrsī bórán dà nù 查尔斯勃然大怒 chá'ěrsī bórán dà nù 查尔斯 勃然大怒 chá'ěrsī bórán dà nù
the protest exploded into a riot the protest exploded into a riot La protestation a explosé dans une émeute La protestation a explosé dans une émeute 抗议事件爆发成暴乱 kàngyì shìjiàn bàofā chéng bàoluàn O protesto explodiu em um motim O protesto explodiu em um motim
抗议爆发成一场暴乱 kàngyì bàofā chéngyī chǎng bàoluàn 抗议 爆发 成 一场 暴乱 kàngyì bàofā chéngyī chǎng bàoluàn 抗议爆发成一场暴乱 kàngyì bàofā chéngyī chǎng bàoluàn 抗议 爆发 成 一场 暴乱 kàngyì bàofā chéngyī chǎng bàoluàn
(of course therms something wrong! Jem exploded (of course therms something wrong! Jem exploded (Bien sûr, il y a quelque chose qui ne va pas! Jem a explosé (Bien sûr, il y a quelque chose qui ne va pas! Jem a explosé (当然有什么问题!Jem爆炸了 (dāngrán yǒu shé me wèntí!Jem bàozhàle (É claro que há algo errado! Jem explodiu (É claro que há algo errado! Jem explodiu
当然是出了毛病!杰姆大发雷霆道 dāngrán shì chūle máobìng! Jié mǔ dàfāléitíng dào 当然 是 出 了 毛病! 杰姆 大发雷霆 道 dāngrán shì chūle máobìng! Jié mǔ dàfāléitíng dào 当然是出了毛病!杰姆大发雷霆道 dāngrán shì chūle máobìng! Jié mǔ dàfāléitíng dào 当然 是 出 了 毛病!杰姆 大发雷霆 道 dāngrán shì chūle máobìng! Jié mǔ dàfāléitíng dào
(当然有什么问题!Jem爆炸了 (dāngrán yǒu shé me wèntí!Jem bàozhàle (当然 有 什么 问题! Jem 爆炸 了 (dāngrán yǒu shénme wèntí! Jem bàozhàle (当然有什么问题!杰姆爆炸了 (dāngrán yǒu shé me wèntí! Jié mǔ bàozhàle (当然 有 什么 问题! Jem 爆炸 了 (dāngrán yǒu shénme wèntí! Jem bàozhàle
EXPRESS EMOTION 表达感情 EXPRESS EMOTION biǎodá gǎnqíng EXPRESS EMOTION 表达 感情 EXPRESS EMOTION biǎodá gǎnqíng EXPRESS EMOTION表达感情 EXPRESS EMOTION biǎodá gǎnqíng 表达 EMOÇÃO EXPRESS 感情 biǎodá EMOÇÃO EXPRESS gǎnqíng
〜(into/with sth) to suddenly express an emotion 〜(into/with sth) to suddenly express an emotion ~ (Dans / avec sth) pour exprimer soudainement une émotion ~ (Dans/ avec sth) pour exprimer soudainement une émotion 〜(进/与sth)突然表达情感 〜(jìn/yǔ sth) túrán biǎodá qínggǎn ~ (Em / com o sth), de repente, de expressar uma emoção ~ (Em/ com o sth), de repente, de expressar uma emoção
 突然爆发,迸发(感情) túrán bàofā, bèngfā (gǎnqíng)  突然 爆发, 迸发 (感情)  túrán bàofā, bèngfā (gǎnqíng)  突然爆发,迸发(感情)  túrán bàofā, bèngfā (gǎnqíng) 突然 爆发, 迸发 (感情) túrán bàofā, bèngfā (gǎnqíng)
We all exploded into wild laughter We all exploded into wild laughter Nous avons tous explosé en rire sauvage Nous avons tous explosé en rire sauvage 我们都爆炸成狂欢的笑声 wǒmen dōu bàozhà chéng kuánghuān de xiào shēng Todos nós explodiu em gargalhadas Todos nós explodiu em gargalhadas
我们都一下子大笑起来 wǒmen dōu yīxià zi dà xiào qǐlái 我们 都 一下子 大笑 起来 wǒmen dōu yīxià zi dà xiào qǐlái 我们都一下子大笑起来 wǒmen dōu yīxià zi dà xiào qǐlái 我们 都 一下子 大笑 起来 wǒmen dōu yīxià zi dà xiào qǐlái
我们都爆炸成狂欢的笑声 wǒmen dōu bàozhà chéng kuánghuān de xiào shēng 我们 都 爆炸 成 狂欢 的 笑声 wǒmen dōu bàozhà chéng kuánghuān de xiào shēng 我们都爆炸成狂欢的笑声 wǒmen dōu bàozhà chéng kuánghuān de xiào shēng 我们 都 爆炸 成 狂欢 的 笑声 wǒmen dōu bàozhà chéng kuánghuān de xiào shēng
MOVE SUDDENLY 突然行动〜(into sth) to suddenly and quickly do sth; to move suddenly with a lot of force MOVE SUDDENLY túrán xíngdòng〜(into sth) to suddenly and quickly do sth; to move suddenly with a lot of force MOVE SUDDENLY 突然 行动 ~ (dans sth) pour faire soudainement et rapidement sth; Se déplacer brusquement avec beaucoup de force MOVE SUDDENLY túrán xíngdòng ~ (dans sth) pour faire soudainement et rapidement sth; Se déplacer brusquement avec beaucoup de force 突然行动〜(到sth)突然快速地做sth;突然大力地移动 túrán xíngdòng〜(dào sth) túrán kuàisù de zuò sth; túrán dàlì de yídòng Mover-se repentinamente 突然 行动 ~ (em sth) para sth repente e rapidamente; Mover-se repentinamente com grande força Mover-se repentinamente túrán xíngdòng ~ (em sth) para sth repente e rapidamente; Mover-se repentinamente com grande força
突然做起…来;突然活跃起来 túrán zuò qǐ…lái; túrán huóyuè qǐlái 突然 做起 ... 来; 突然 活跃 起来 túrán zuò qǐ... Lái; túrán huóyuè qǐlái 突然做起......来;突然活跃起来 túrán zuò qǐ...... Lái; túrán huóyuè qǐlái 突然 做起 ... 来;突然 活跃 起来 túrán zuò qǐ... Lái; túrán huóyuè qǐlái
突然行动〜(到sth)突然快速地做sth; 突然大力地移动 túrán xíngdòng〜(dào sth) túrán kuàisù de zuò sth; túrán dàlì de yídòng 突然 行动 ~ (到 sth) 突然 快速 地 做 sth;突然 大力 地 移动 túrán xíngdòng ~ (dào sth) túrán kuàisù de zuò sth; túrán dàlì de yídòng 突然行动〜(到某物)突然快速地做某事物;突然大力地移动 túrán xíngdòng〜(dào mǒu wù) túrán kuàisù de zuò mǒu shìwù; túrán dàlì de yídòng 突然 行动 ~ (到 sth) 突然 快速 地 做 sth; 突然 大力 地 移动 túrán xíngdòng ~ (dào sth) túrán kuàisù de zuò sth; túrán dàlì de yídòng
After ten minutes the game exploded into life After ten minutes the game exploded into life Après dix minutes, le jeu a explosé dans la vie Après dix minutes, le jeu a explosé dans la vie 十分钟后,比赛爆发成生命 shí fēnzhōng hòu, bǐsài bàofā chéng shēngmìng Depois de dez minutos, o jogo explodiu em vida Depois de dez minutos, o jogo explodiu em vida
比赛在十分钟后突然激烈起来 bǐsài zài shí fēnzhōng hòu túrán jīliè qǐlái 比赛 在 十分 钟 后 突然 激烈 起来 bǐsài zài shí fēnzhōng hòu túrán jīliè qǐlái 比赛在十分钟后突然激烈起来 bǐsài zài shí fēnzhōng hòu túrán jīliè qǐlái 比赛 在 十分 钟 后 突然 激烈 起来 bǐsài zài shí fēnzhōng hòu túrán jīliè qǐlái
十分钟后,比赛爆发成生命。 shí fēnzhōng hòu, bǐsài bàofā chéng shēngmìng. 十分 钟 后, 比赛 爆发 成 生命. shí fēnzhōng hòu, bǐsài bàofā chéng shēngmìng. 十分钟后,比赛爆发成生命。 shí fēnzhōng hòu, bǐsài bàofā chéng shēngmìng. 十分 钟 后, 比赛 爆发 成 生命. shí fēnzhōng hòu, bǐsài bàofā chéng shēngmìng.
MAKE LOUD NOISE 发出臣响 MAKE LOUD NOISE fāchū chén xiǎng FAIRE DU BRUIT LOUDE 发出 臣 响 FAIRE DU BRUIT LOUDE fāchū chén xiǎng MAKE LOUD NOISE发出臣响 MAKE LOUD NOISE fāchū chén xiǎng Fazer barulho loude 发出 臣 响 Fazer barulho loude fāchū chén xiǎng
 to make a sudden very loud noise  to make a sudden very loud noise   Faire un bruit soudain très fort  Faire un bruit soudain très fort  突然发出非常大的噪音  túrán fāchū fēicháng dà de zàoyīn Fazendo súbito ruído alto Fazendo súbito ruído alto
突然发出巨响 túrán fāchū jù xiǎng 突然 发出 巨响 túrán fāchū jù xiǎng 突然发出巨响 túrán fāchū jù xiǎng 突然 发出 巨响 túrán fāchū jù xiǎng
thunder exploded overhead thunder exploded overhead Le tonnerre explosa au-dessus de la tête Le tonnerre explosa au-dessus de la tête 雷霆爆炸了 léitíng bàozhàle O trovão explodiu sobre a cabeça O trovão explodiu sobre a cabeça
雷声在头顶上炸开 léi shēng zài tóudǐng shàng zhà kāi 雷声 在 头顶 上 炸开 léi shēng zài tóudǐng shàng zhà kāi 雷声在头顶上炸开 léi shēng zài tóudǐng shàng zhà kāi 雷声 在 头顶 上 炸开 léi shēng zài tóudǐng shàng zhà kāi
INCREAS'E QUICKLY激増 INCREAS'E QUICKLY jīzēng AUGMENTER RAPIDEMENT 激 増 AUGMENTER RAPIDEMENT jīzēng 增加激素増 zēngjiā jīsù zēng Aumentar rapidamente 激 増 Aumentar rapidamente jīzēng
 to increase suddenly and very quickly in number to increase suddenly and very quickly in number  Augmenter soudainement et très rapidement en nombre  Augmenter soudainement et très rapidement en nombre  数量突然增加很快  shùliàng túrán zēngjiā hěn kuài Aumentar de repente muito rapidamente e em número Aumentar de repente muito rapidamente e em número
 突增;激增 tū zēng; jīzēng  突 增; 激增  tū zēng; jīzēng  突增;激增  tū zēng; jīzēng 突 增;激增 tū zēng; jīzēng
the exploding world population the exploding world population L'explosion de la population mondiale L'explosion de la population mondiale 爆炸的世界人口 bàozhà de shìjiè rénkǒu A explosão da população mundial A explosão da população mundial
迅猛增长的世界人口 xùnměng zēngzhǎng de shìjiè rénkǒu 迅猛 增长 的 世界 人口 xùnměng zēngzhǎng de shìjiè rénkǒu 迅猛增长的世界人口 xùnměng zēngzhǎng de shìjiè rénkǒu 迅猛 增长 的 世界 人口 xùnměng zēngzhǎng de shìjiè rénkǒu
爆炸的世界人口 bàozhà de shìjiè rénkǒu 爆炸 的 世界 人口 bàozhà de shìjiè rénkǒu 爆炸的世界人口 bàozhà de shìjiè rénkǒu 爆炸 的 世界 人口 bàozhà de shìjiè rénkǒu
SHOW STH IS NOT TRUE 推謝 SHOW STH IS NOT TRUE tuī xiè SHOW STH N'EST PAS VRAIMENT 推 謝 SHOW STH N'EST PAS VRAIMENT tuī xiè SHOW STH不是真推荐 SHOW STH bùshì zhēn tuījiàn STH show não é realmente 推 謝 STH show não é realmente tuī xiè
to show that sth is not true,especially sth that people believe  to show that sth is not true,especially sth that people believe  Pour montrer que le sth n'est pas vrai, surtout si les gens croient Pour montrer que le sth n'est pas vrai, surtout si les gens croient 表明sth不是真的,特别是人们相信的sth biǎomíng sth bùshì zhēn de, tèbié shì rénmen xiāngxìn de sth Para mostrar que sth não é verdade, especialmente se as pessoas acreditam Para mostrar que sth não é verdade, especialmente se as pessoas acreditam
推翻; 驳倒;破除 tuīfān; bódǎo; pòchú 推翻; 驳倒; 破除 tuīfān; bódǎo; pòchú 推翻;驳倒;破除 tuīfān; bódǎo; pòchú 推翻;驳倒;破除 tuīfān; bódǎo; pòchú
At last, a women's magazine to explode the myth that thin equal beautiful At last, a women's magazine to explode the myth that thin equal beautiful Enfin, un magazine féminin pour expliquer le mythe que mince et aussi beau Enfin, un magazine féminin pour expliquer le mythe que mince et aussi beau 最后,一本妇女杂志爆炸的神话薄薄平等的美丽 zuìhòu, yī běn fùnǚ zázhì bàozhà de shénhuà báo báo píngděng dì měilì Finalmente, uma revista feminina para explicar o mito de que fina e tão bonito Finalmente, uma revista feminina para explicar o mito de que fina e tão bonito
终于有一家妇女杂志起来推翻瘦即美的神话 zhōngyú yǒu yījiā fùnǚ zázhì qǐlái tuīfān shòu jí měide shénhuà 终于 有 一家 妇女 杂志 起来 推翻 瘦 即 美 的 神话 zhōngyú yǒu yījiā fùnǚ zázhì qǐlái tuīfān shòu jí měide shénhuà 终于有一家妇女杂志起来推翻瘦即美的神话 zhōngyú yǒu yījiā fùnǚ zázhì qǐlái tuīfān shòu jí měide shénhuà 终于 有 一家 妇女 杂志 起来 推翻 瘦 即 美 的 神话 zhōngyú yǒu yījiā fùnǚ zázhì qǐlái tuīfān shòu jí měide shénhuà
exploded (technical *语)(of a drawing or diagram 图样或图表)showing the parts of sth separately but also showing how they are connected to each other exploded (technical*yǔ)(of a drawing or diagram túyàng huò túbiǎo)showing the parts of sth separately but also showing how they are connected to each other A explosé (technique * 语) (d'un dessin ou d'un diagramme 图样 或 图表) montrant les parties de sth séparément mais montrant également comment elles sont reliées entre elles A explosé (technique* yǔ) (d'un dessin ou d'un diagramme túyàng huò túbiǎo) montrant les parties de sth séparément mais montrant également comment elles sont reliées entre elles 展示(技术*语言)(图形或图表图或图表)分别显示了sth的部分,但也显示了它们如何相互连接 zhǎnshì (jìshù*yǔyán)(túxíng huò túbiǎo tú huò túbiǎo) fēnbié xiǎnshìle sth de bùfèn, dàn yě xiǎnshìle tāmen rúhé xiānghù liánjiē Um soprado (语 * técnico) (um desenho ou diagrama 图样 或 图表) mostrando partes de sth separadamente mas também mostrando como eles são interligados Um soprado (yǔ* técnico) (um desenho ou diagrama túyàng huò túbiǎo) mostrando partes de sth separadamente mas também mostrando como eles são interligados
 分解的 fēnjiě de  分解 的  fēnjiě de  分解的  fēnjiě de 分解 的 fēnjiě de
compare unex­ploded compare unex­ploded Comparer non explosé Comparer non explosé 比较未爆炸 bǐjiào wèi bàozhà Compare detonados Compare detonados
比较未爆炸 bǐjiào wèi bàozhà 比较 未 爆炸 bǐjiào wèi bàozhà 比较未爆炸 bǐjiào wèi bàozhà 比较 未 爆炸 bǐjiào wèi bàozhà
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx