A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
exeunt 696 696 exhibition 20000abc abc image
       
the use of power to make sth happen The use of power to make sth happen L'utilisation du pouvoir pour faire en sorte que L'utilisation du pouvoir pour faire en sorte que 使用权力使sth发生 Shǐyòng quánlì shǐ sth fāshēng O uso do poder para fazer acontecer O uso do poder para fazer acontecer
行使;运用;施加 xíngshǐ; yùnyòng; shījiā 行使; 运用; 施加 xíngshǐ; yùnyòng; shījiā 行使;运用;施加 xíngshǐ; yùnyòng; shījiā 行使; 运用; 施加 xíngshǐ; yùnyòng; shījiā
the exertion of force /strength /autority the exertion of force/strength/autority L'effort de force / force / autorité L'effort de force/ force/ autorité 力量/力量/自由度的运用 lìliàng/lìliàng/zìyóu dù de yùnyòng O esforço de força / força / autoridade O esforço de força/ força/ autoridade
使用武力;使劲;行使权力 shǐyòng wǔlì; shǐjìn; xíngshǐ quánlì 使用 武力; 使劲; 行使 权力 shǐyòng wǔlì; shǐjìn; xíngshǐ quánlì 使用武力;使劲;行使权力 shǐyòng wǔlì; shǐjìn; xíngshǐ quánlì 使用 武力; 使劲; 行使 权力 shǐyòng wǔlì; shǐjìn; xíngshǐ quánlì
力量/力量/权威的运用 lìliàng/lìliàng/quánwēi de yùnyòng 力量 / 力量 / 权威 的 运用 lìliàng/ lìliàng/ quánwēi de yùnyòng 力量/力量/权威的运用 lìliàng/lìliàng/quánwēi de yùnyòng 力量 / 力量 / 权威 的 运用 lìliàng/ lìliàng/ quánwēi de yùnyòng
exeunt  (from Latin) used in a play as a written instruction that tells two or more actors to leave the stage exeunt (from Latin) used in a play as a written instruction that tells two or more actors to leave the stage Exeunt (du latin) utilisé dans une pièce comme une instruction écrite qui raconte à deux ou plusieurs acteurs de quitter la scène Exeunt (du latin) utilisé dans une pièce comme une instruction écrite qui raconte à deux ou plusieurs acteurs de quitter la scène exeunt(从拉丁语)用于戏剧,作为一个书面指示,告诉两个或更多的演员离开舞台 exeunt(cóng lādīng yǔ) yòng yú xìjù, zuòwéi yīgè shūmiàn zhǐshì, gàosù liǎng gè huò gèng duō de yǎnyuán líkāi wǔtái Exeunt (do latim) usado em uma peça de teatro como uma instrução escrita que informa dois ou mais atores para deixar o palco Exeunt (do latim) usado em uma peça de teatro como uma instrução escrita que informa dois ou mais atores para deixar o palco
 (剧本中的说明,两个以上演员)退场, 下场 (jùběn zhōng de shuōmíng, liǎng gè yǐshàng yǎnyuán) tuìchǎng, xiàchǎng  (剧本 中 的 说明, 两个 以上 演员) 退场, 下场  (jùběn zhōng de shuōmíng, liǎng gè yǐshàng yǎnyuán) tuìchǎng, xiàchǎng  (剧本中的说明,两个以上演员)退场,下场  (jùběn zhōng de shuōmíng, liǎng gè yǐshàng yǎnyuán) tuìchǎng, xiàchǎng  (剧本 中 的 说明, 两个 以上 演员) 退场, 下场  (jùběn zhōng de shuōmíng, liǎng gè yǐshàng yǎnyuán) tuìchǎng, xiàchǎng
compare exit compare exit Compare la sortie Compare la sortie 比较出口 bǐjiào chūkǒu Compare a saída Compare a saída
exfoliate  to remove dead cells from the surface of skin in order to make it smoother 使死皮脱落 exfoliate to remove dead cells from the surface of skin in order to make it smoother shǐ sǐ pí tuōluò Exfolier pour enlever les cellules mortes de la surface de la peau afin de la rendre plus lisse 使 死皮 脱落 Exfolier pour enlever les cellules mortes de la surface de la peau afin de la rendre plus lisse shǐ sǐ pí tuōluò 去角质从皮肤表面去除死细胞,以使其更光滑,使死皮脱落 qù jiǎozhì cóng pífū biǎomiàn qùchú sǐ xìbāo, yǐ shǐ qí gèng guānghuá, shǐ sǐ pí tuōluò Esfolie para remover células mortas da superfície da pele para torná-la mais suave 使 死皮 脱落 Esfolie para remover células mortas da superfície da pele para torná-la mais suave shǐ sǐ pí tuōluò
exfoliation  exfoliation  exfoliation exfoliation 去角质 qù jiǎozhì esfoliação esfoliação
exgratia  (from Latin) given or done as a gift or favour, not because there is a legal duty to do it exgratia (from Latin) given or done as a gift or favour, not because there is a legal duty to do it Exgratia (du latin) donnée ou faite comme un cadeau ou une faveur, non pas parce qu'il y a un devoir légal de le faire Exgratia (du latin) donnée ou faite comme un cadeau ou une faveur, non pas parce qu'il y a un devoir légal de le faire 以拉丁语的形式表达(作为礼物或礼物),不是因为有法定义务 yǐ lādīng yǔ de xíngshì biǎodá (zuòwéi lǐwù huò lǐwù), bùshì yīnwèi yǒu fǎdìng yìwù Exgratia (do latim) dada ou feita como presente ou favor, não porque exista um dever legal de fazê-lo Exgratia (do latim) dada ou feita como presente ou favor, não porque exista um dever legal de fazê-lo
作为礼物的;作为恩惠的 zuòwéi lǐwù de; zuòwéi ēnhuì de 作为 礼物 的; 作为 恩惠 的 zuòwéi lǐwù de; zuòwéi ēnhuì de 作为礼物的;作为恩惠的 zuòwéi lǐwù de; zuòwéi ēnhuì de 作为 礼物 的; 作为 恩惠 的 zuòwéi lǐwù de; zuòwéi ēnhuì de
ex gratia payments  ex gratia payments  Paiements ex gratia Paiements ex gratia 特惠款项 tèhuì kuǎnxiàng Pagamentos ex gratia Pagamentos ex gratia
通融付款 tōngróng fùkuǎn 通融 付款 tōngróng fùkuǎn 通融付款 tōngróng fùkuǎn 通融 付款 tōngróng fùkuǎn
特惠款项 tèhuì kuǎnxiàng 特惠 款项 tèhuì kuǎnxiàng 特惠款项 tèhuì kuǎnxiàng 特惠 款项 tèhuì kuǎnxiàng
ex  gratia ex gratia Ex gratia Ex gratia 恩惠 ēnhuì Ex gratia Ex gratia
The sum was paid ex gratia The sum was paid ex gratia La somme a été payée ex gratia La somme a été payée ex gratia 这笔钱得到了恩惠 zhè bǐ qián dédàole ēnhuì A soma foi paga ex gratia A soma foi paga ex gratia
 这是所的一笔特惠款 zhè shì suǒ de yī bǐ tèhuì kuǎn  这 是 所 的 一笔 特惠 款  zhè shì suǒ de yī bǐ tèhuì kuǎn  这是所的一笔特惠款  zhè shì suǒ de yī bǐ tèhuì kuǎn  这 是 所 的 一笔 特惠 款  zhè shì suǒ de yī bǐ tèhuì kuǎn
这笔钱得到了恩惠 zhè bǐ qián dédàole ēnhuì 这笔 钱 得到 了 恩惠 zhè bǐ qián dédàole ēnhuì 这笔钱得到了恩惠 zhè bǐ qián dédàole ēnhuì 这笔 钱 得到 了 恩惠 zhè bǐ qián dédàole ēnhuì
exhale to breathe out the air or smoke, etc. in your lungs exhale to breathe out the air or smoke, etc. In your lungs Exhale pour respirer l'air ou la fumée, etc. dans vos poumons Exhale pour respirer l'air ou la fumée, etc. Dans vos poumons 呼气呼吸你的肺部的空气或烟雾等 hū qì hūxī nǐ de fèi bù de kōngqì huò yānwù děng Exalar para expirar o ar ou a fumaça, etc. nos pulmões Exalar para expirar o ar ou a fumaça, etc. Nos pulmões
呼出,吐出(肺中的空气、烟等);呼气 hūchū, tǔchū (fèi zhōng de kōngqì, yān děng); hū qì 呼出, 吐出 (肺 中 的 空气, 烟 等); 呼气 hūchū, tǔchū (fèi zhōng de kōngqì, yān děng); hū qì 呼出,吐出(肺中的空气,烟等);呼气 hūchū, tǔchū (fèi zhōng de kōngqì, yān děng); hū qì 呼出, 吐出 (肺 中 的 空气, 烟 等); 呼气 hūchū, tǔchū (fèi zhōng de kōngqì, yān děng); hū qì
He sat back and exhaled deeply He sat back and exhaled deeply Il s'est assis et a exhalé profondément Il s'est assis et a exhalé profondément 他坐下来深呼吸 tā zuò xiàlái shēnhūxī Ele se sentou e exalou profundamente Ele se sentou e exalou profundamente
他仰坐着深深地呼气 tā yǎng zuòzhe shēn shēn dì hū qì 他 仰 坐着 深深地 呼气 tā yǎng zuòzhe shēn shēn dì hū qì 他仰坐着深深地呼气 tā yǎng zuòzhe shēn shēn dì hū qì 他 仰 坐着 深深地 呼气 tā yǎng zuòzhe shēn shēn dì hū qì
She exhaled the smoke through her nose She exhaled the smoke through her nose Elle exhalait la fumée dans son nez Elle exhalait la fumée dans son nez 她通过鼻子呼出烟雾 tā tōngguò bízi hūchū yānwù Ela exalou a fumaça pelo nariz dela Ela exalou a fumaça pelo nariz dela
她从子里 _ 出烟雾 tā zòng zǐ lǐ _ chū yānwù 她 从 子里 _ 出 烟雾 tā cóng zi lǐ _ chū yānwù 她从子里_出烟雾 tā zòng zǐ lǐ_chū yānwù 她 从 子里 _ 出 烟雾 tā cóng zi lǐ _ chū yānwù
她通过鼻子呼出烟雾 tā tōngguò bízi hūchū yānwù 她 通过 鼻子 呼出 烟雾 tā tōngguò bízi hūchū yānwù 她通过鼻子呼出烟雾 tā tōngguò bízi hūchū yānwù 她 通过 鼻子 呼出 烟雾 tā tōngguò bízi hūchū yānwù
opposé inhale opposé inhale Opposé inhale Opposé inhale 对面吸气 duìmiàn xī qì Oposição a inalar Oposição a inalar
exhalation exhalation exhalation exhalation 呼气 hū qì exalação exalação
exhaust  exhaust  échappement échappement 排气 pái qì escape escape
waste gases that come out of a vehicle, an engine or a machine  waste gases that come out of a vehicle, an engine or a machine  Gaz résiduaires provenant d'un véhicule, d'un moteur ou d'une machine Gaz résiduaires provenant d'un véhicule, d'un moteur ou d'une machine 从车辆,发动机或机器出来的废气 cóng chēliàng, fādòngjī huò jīqì chūlái de fèiqì Gases residuais que saem de um veículo, um motor ou uma máquina Gases residuais que saem de um veículo, um motor ou uma máquina
(车辆、发动机或机器排出的)废气 (chēliàng, fādòngjī huò jīqì páichū de) fèiqì (车辆, 发动机 或 机器 排出 的) 废气 (chēliàng, fādòngjī huò jīqì páichū de) fèiqì (车辆,发动机或机器排出的)废气 (chēliàng, fādòngjī huò jīqì páichū de) fèiqì (车辆, 发动机 或 机器 排出 的) 废气 (chēliàng, fādòngjī huò jīqì páichū de) fèiqì
从车辆,发动机或机器出来的废气 cóng chēliàng, fādòngjī huò jīqì chūlái de fèiqì 从 车辆, 发动机 或 机器 出来 的 废气 cóng chēliàng, fādòngjī huò jīqì chūlái de fèiqì 从车辆,发动机或机器出来的废气 cóng chēliàng, fādòngjī huò jīqì chūlái de fèiqì 从 车辆, 发动机 或 机器 出来 的 废气 cóng chēliàng, fādòngjī huò jīqì chūlái de fèiqì
car exhaust fumes/emissions  car exhaust fumes/emissions  Fumées d'échappement de voiture / émissions Fumées d'échappement de voiture/ émissions 汽车废气/排放物 qìchē fèiqì/páifàng wù Fumos de escape do carro / emissões Fumos de escape do carro/ emissões
汽车排出的废气;汽车排放物  qìchē páichū de fèiqì; qìchē páifàng wù  汽车 排出 的 废气; 汽车 排放 物 qìchē páichū de fèiqì; qìchē páifàng wù 汽车排出的废气;汽车排放物 qìchē páichū de fèiqì; qìchē páifàng wù 汽车 排出 的 废气; 汽车 排放 物 qìchē páichū de fèiqì; qìchē páifàng wù
exhaust pipe (also tail pipe ) a pipe through which exhaust gases exhaust pipe (also tail pipe) a pipe through which exhaust gases Tuyau d'échappement (également tuyau de queue) un tuyau à travers lequel les gaz d'échappement Tuyau d'échappement (également tuyau de queue) un tuyau à travers lequel les gaz d'échappement 排气管(也是尾管)排气管道 pái qì guǎn (yěshì wěi guǎn) pái qì guǎndào Tubo de escape (também tubo de cauda) um tubo através do qual os gases de escape Tubo de escape (também tubo de cauda) um tubo através do qual os gases de escape
come out come out sortir sortir 出来 chūlái sair sair
 排气管 pái qì guǎn  排气 管  pái qì guǎn  排气管  pái qì guǎn  排气 管  pái qì guǎn
My car needs a new exhaust My car needs a new exhaust Ma voiture a besoin d'un nouvel échappement Ma voiture a besoin d'un nouvel échappement 我的车需要一个新的废气 wǒ de chē xūyào yīgè xīn de fèiqì Meu carro precisa de um novo escape Meu carro precisa de um novo escape
我的汽车需要一个新排气管 wǒ de qìchē xūyào yīgè xīn pái qì guǎn 我 的 汽车 需要 一个 新 排气 管 wǒ de qìchē xūyào yīgè xīn pái qì guǎn 我的汽车需要一个新排气管 wǒ de qìchē xūyào yīgè xīn pái qì guǎn 我 的 汽车 需要 一个 新 排气 管 wǒ de qìchē xūyào yīgè xīn pái qì guǎn
picture o page R001 picture o page R001 Image o page R001 Image o page R001 图片o页面R001 túpiàn o yèmiàn R001 Imagem o página R001 Imagem o página R001
to make sb feel very tired  to make sb feel very tired  Faire sb se sentir très fatigué Faire sb se sentir très fatigué 使sb感觉很累 shǐ sb gǎnjué hěn lèi Para fazer sb se sentir muito cansado Para fazer sb se sentir muito cansado
使筋疲力尽;使疲急不堪 shǐ jīnpílìjìn; shǐ pí jí bùkān 使 筋疲力尽; 使 疲 急 不堪 shǐ jīnpílìjìn; shǐ pí jí bùkān 使筋疲力尽;使疲急不堪 shǐ jīnpílìjìn; shǐ pí jí bùkān 使 筋疲力尽; 使 疲 急 不堪 shǐ jīnpílìjìn; shǐ pí jí bùkān
 synonym wear out synonym wear out  Synonyme d'usure  Synonyme d'usure  同义词磨损  tóngyìcí mósǔn  Desgaste de sinônimo  Desgaste de sinônimo
Even a short walk exhausted her Even a short walk exhausted her Même une courte promenade l'a épuisée Même une courte promenade l'a épuisée 即使是一小段时间,她也很疲惫 jíshǐ shì yī xiǎoduàn shíjiān, tā yě hěn píbèi Até uma curta caminhada a exaustava Até uma curta caminhada a exaustava
即使走一段短路,她也疲急不堪 jíshǐ zǒu yīduàn duǎnlù, tā yě pí jí bùkān 即使 走 一段 短路, 她 也 疲 急 不堪 jíshǐ zǒu yīduàn duǎnlù, tā yě pí jí bùkān 即使走一段短路,她也疲急不堪 jíshǐ zǒu yīduàn duǎnlù, tā yě pí jí bùkān 即使 走 一段 短路, 她 也 疲 急 不堪 jíshǐ zǒu yīduàn duǎnlù, tā yě pí jí bùkān
there's no need to exhaust yourself clearing up,we'll do it there's no need to exhaust yourself clearing up,we'll do it Il n'y a pas besoin de s'épuiser, nous allons le faire Il n'y a pas besoin de s'épuiser, nous allons le faire 没有必要耗尽自己清理,我们会这样做 méiyǒu bìyào hào jìn zìjǐ qīnglǐ, wǒmen huì zhèyàng zuò Não há necessidade de esgotar-se, vamos fazer isso Não há necessidade de esgotar-se, vamos fazer isso
你不必筋疲力尽地收拾;我们会做的 nǐ bùbì jīnpílìjìn de shōushí; wǒmen huì zuò de 你 不必 筋疲力尽 地 收拾; 我们 会 做 的 nǐ bùbì jīnpílìjìn de shōushí; wǒmen huì zuò de 你不必筋疲力尽地收拾;我们会做的 nǐ bùbì jīnpílìjìn de shōushí; wǒmen huì zuò de 你 不必 筋疲力尽 地 收拾; 我们 会 做 的 nǐ bùbì jīnpílìjìn de shōushí; wǒmen huì zuò de
没有必要耗尽自己清理,我们会这样做 méiyǒu bìyào hào jìn zìjǐ qīnglǐ, wǒmen huì zhèyàng zuò 没有 必要 耗尽 自己 清理, 我们 会这样做 méiyǒu bìyào hào jìn zìjǐ qīnglǐ, wǒmen huì zhèyàng zuò 没有必要耗尽自己清理,我们会这样做 méiyǒu bìyào hào jìn zìjǐ qīnglǐ, wǒmen huì zhèyàng zuò 没有 必要 耗尽 自己 清理, 我们 会这样做 méiyǒu bìyào hào jìn zìjǐ qīnglǐ, wǒmen huì zhèyàng zuò
to use all of sth so that there is none left  to use all of sth so that there is none left  Utiliser tout de sth afin qu'il n'en reste plus Utiliser tout de sth afin qu'il n'en reste plus 使用所有的sth,以便没有剩下 shǐyòng suǒyǒu de sth, yǐbiàn méiyǒu shèng xià Usar todo o conteúdo para que não haja nenhum Usar todo o conteúdo para que não haja nenhum
角完;运光;耗尽 jiǎo wán; yùn guāng; hào jìn 角 完; 运 光; 耗尽 jiǎo wán; yùn guāng; hào jìn 角完;运光;耗尽 jiǎo wán; yùn guāng; hào jìn 角 完; 运 光; 耗尽 jiǎo wán; yùn guāng; hào jìn
使用所有的sth,以便没有剩下 shǐyòng suǒyǒu de sth, yǐbiàn méiyǒu shèng xià 使用 所有 的 sth, 以便 没有 剩下 shǐyòng suǒyǒu de sth, yǐbiàn méiyǒu shèng xià 使用所有的某物,以便没有剩下 shǐyòng suǒyǒu de mǒu wù, yǐbiàn méiyǒu shèng xià 使用 所有 的 sth, 以便 没有 剩下 shǐyòng suǒyǒu de sth, yǐbiàn méiyǒu shèng xià
Within three days they had exhausted their supply of food  Within three days they had exhausted their supply of food  Dans les trois jours, ils avaient épuisé leur nourriture Dans les trois jours, ils avaient épuisé leur nourriture 在三天之内,他们耗尽了食物的供应 zài sān tiān zhī nèi, tāmen hào jìn le shíwù de gōngyìng Dentro de três dias, eles haviam esgotado o suprimento de comida Dentro de três dias, eles haviam esgotado o suprimento de comida
他们在三天之内就把所有粮食吃光了 tāmen zài sān tiān zhī nèi jiù bǎ suǒyǒu liángshí chī guāngle 他们 在 三天 之 内 就把 所有 粮食 吃光 了 tāmen zài sān tiān zhī nèi jiù bǎ suǒyǒu liángshí chī guāngle 他们在三天之内就把所有粮食吃光了 tāmen zài sān tiān zhī nèi jiù bǎ suǒyǒu liángshí chī guāngle 他们 在 三天 之 内 就把 所有 粮食 吃光 了 tāmen zài sān tiān zhī nèi jiù bǎ suǒyǒu liángshí chī guāngle
在三天之内,他们耗尽了食物的供应 zài sān tiān zhī nèi, tāmen hào jìn le shíwù de gōngyìng 在 三天 之 内, 他们 耗尽 了 食物 的 供应 zài sān tiān zhī nèi, tāmen hào jìn le shíwù de gōngyìng 在三天之内,他们耗尽了食物的供应 zài sān tiān zhī nèi, tāmen hào jìn le shíwù de gōngyìng 在 三天 之 内, 他们 耗尽 了 食物 的 供应 zài sān tiān zhī nèi, tāmen hào jìn le shíwù de gōngyìng
 Don’t give up until you have exhausted all the possibilities Don’t give up until you have exhausted all the possibilities  Ne renoncez pas jusqu'à ce que vous ayez épuisé toutes les possibilités  Ne renoncez pas jusqu'à ce que vous ayez épuisé toutes les possibilités  不要放弃,直到你用尽了所有的可能性  bùyào fàngqì, zhídào nǐ yòng jìn le suǒyǒu de kěnéng xìng  Não desista até que você tenha esgotado todas as possibilidades  Não desista até que você tenha esgotado todas as possibilidades
只要还肴可能就别放弃 zhǐyào hái yáo kěnéng jiù bié fàngqì 只要 还 肴 可能 就 别 放弃 zhǐyào hái yáo kěnéng jiù bié fàngqì 只要还肴可能就别放弃 zhǐyào hái yáo kěnéng jiù bié fàngqì 只要 还 肴 可能 就 别 放弃 zhǐyào hái yáo kěnéng jiù bié fàngqì
to talk about or study a subject until there is nothing else to say about it to talk about or study a subject until there is nothing else to say about it Pour parler ou étudier un sujet jusqu'à ce qu'il n'y ait rien d'autre à dire à ce sujet Pour parler ou étudier un sujet jusqu'à ce qu'il n'y ait rien d'autre à dire à ce sujet 谈论或研究一个主题,直到没有什么可说的话 tánlùn huò yánjiū yīgè zhǔtí, zhídào méiyǒu shé me kě shuō dehuà Para falar ou estudar um assunto até que não haja nada mais a dizer sobre isso Para falar ou estudar um assunto até que não haja nada mais a dizer sobre isso
详尽讨论(或研究) xiángjìn tǎolùn (huò yánjiū) 详尽 讨论 (或 研究) xiángjìn tǎolùn (huò yánjiū) 详尽讨论(或研究) xiángjìn tǎolùn (huò yánjiū) 详尽 讨论 (或 研究) xiángjìn tǎolùn (huò yánjiū)
谈论或研究一个主题,直到没有什么可说的话 tánlùn huò yánjiū yīgè zhǔtí, zhídào méiyǒu shé me kě shuō dehuà 谈论 或 研究 一个 主题, 直到 没有 什么 可 说 的 话 tánlùn huò yánjiū yīgè zhǔtí, zhídào méiyǒu shénme kě shuō dehuà 谈论或研究一个主题,直到没有什么可说的话 tánlùn huò yánjiū yīgè zhǔtí, zhídào méiyǒu shé me kě shuō dehuà 谈论 或 研究 一个 主题, 直到 没有 什么 可 说 的 话 tánlùn huò yánjiū yīgè zhǔtí, zhídào méiyǒu shénme kě shuō dehuà
I think we've exhausted that particular topic I think we've exhausted that particular topic Je pense que nous avons épuisé ce sujet particulier Je pense que nous avons épuisé ce sujet particulier 我想我们已经用尽了这个特定的主题 wǒ xiǎng wǒmen yǐjīng yòng jìn le zhège tèdìng de zhǔtí Eu acho que esgotamos esse tópico em particular Eu acho que esgotamos esse tópico em particular
我认为我们已把那个题目讨论透彻了 wǒ rènwéi wǒmen yǐ bǎ nàgè tímù tǎolùn tòuchèliǎo 我 认为 我们 已把 那个 题目 讨论 透彻 了 wǒ rènwéi wǒmen yǐ bǎ nàgè tímù tǎolùn tòu chè le 我认为我们已把那个题目讨论透彻了 wǒ rènwéi wǒmen yǐ bǎ nàgè tímù tǎolùn tòuchèliǎo 我 认为 我们 已把 那个 题目 讨论 透彻 了 wǒ rènwéi wǒmen yǐ bǎ nàgè tímù tǎolùn tòu chè le
我想我们已经用尽了这个特定的主题 wǒ xiǎng wǒmen yǐjīng yòng jìn le zhège tèdìng de zhǔtí 我 想 我们 已经 用尽 了 这个 特定 的 主题 wǒ xiǎng wǒmen yǐjīng yòng jìn le zhège tèdìng de zhǔtí 我想我们已经用尽了这个特定的主题 wǒ xiǎng wǒmen yǐjīng yòng jìn le zhège tèdìng de zhǔtí 我 想 我们 已经 用尽 了 这个 特定 的 主题 wǒ xiǎng wǒmen yǐjīng yòng jìn le zhège tèdìng de zhǔtí
exhausted  exhausted  épuisé épuisé lèi Exausta Exausta
very tired very tired très fatigué très fatigué 很累 hěn lèi muito cansado muito cansado
 筋疲力尽的; 疲惫不堪的 jīnpílìjìn de; píbèi bùkān dì  筋疲力尽 的; 疲惫不堪 的  jīnpílìjìn de; píbèi bùkān de  筋疲力尽的;疲惫不堪的  jīnpílìjìn de; píbèi bùkān dì  筋疲力尽 的; 疲惫不堪 的  jīnpílìjìn de; píbèi bùkān de
I’m exhausted ! I’m exhausted! Je suis épuisé ! Je suis épuisé! 我精疲力尽了 ! wǒ jīng pí lì jìn le! Estou exausto ! Estou exausto!
我累死十! Wǒ lèi sǐ shí! 我 累死 十! Wǒ lèi sǐ shí! 我累死十! Wǒ lèi sǐ shí! 我 累死 十! Wǒ lèi sǐ shí!
 to feel completely/utterly exhausted To feel completely/utterly exhausted  Se sentir totalement épuisé  Se sentir totalement épuisé  感觉完全/完全用尽  Gǎnjué wánquán/wánquán yòng jìn  Para se sentir completamente exausto  Para se sentir completamente exausto
 感到筋疲力尽 gǎndào jīnpílìjìn  感到 筋疲力尽  gǎndào jīnpílìjìn  感到筋疲力尽  gǎndào jīnpílìjìn  感到 筋疲力尽  gǎndào jīnpílìjìn
感觉完全/完全用尽 gǎnjué wánquán/wánquán yòng jìn 感觉 完全 / 完全 用尽 gǎnjué wánquán/ wánquán yòng jìn 感觉完全/完全用尽 gǎnjué wánquán/wánquán yòng jìn 感觉 完全 / 完全 用尽 gǎnjué wánquán/ wánquán yòng jìn
the exhausted climbers were rescued by helicopter the exhausted climbers were rescued by helicopter Les grimpeurs épuisés ont été sauvés par hélicoptère Les grimpeurs épuisés ont été sauvés par hélicoptère 疲惫的登山者被直升机救出 píbèi de dēngshān zhě bèi zhíshēngjī jiùchū Os escaladores esgotados foram resgatados por helicóptero Os escaladores esgotados foram resgatados por helicóptero
金疲力尽的登山者由直升机营救出来 jīnpílìjìn de dēngshān zhě yóu zhíshēngjī yíngjiùchūlái 金 疲 力 尽 的 登山 者 由 直升机 营救 出来 jīnpílìjìn de dēngshān zhě yóu zhíshēngjī yíngjiùchūlái 金疲力尽的登山者由直升机营救出来 jīnpílìjìn de dēngshān zhě yóu zhíshēngjī yíngjiùchūlái 金 疲 力 尽 的 登山 者 由 直升机 营救 出来 jīnpílìjìn de dēngshān zhě yóu zhíshēngjī yíngjiùchūlái
疲惫的登山者被直升机救出 píbèi de dēngshān zhě bèi zhíshēngjī jiù chū 疲惫 的 登山 者 被 直升机 救出 píbèi de dēngshān zhě bèi zhíshēngjī jiù chū 疲惫的登山者被直升机救出 píbèi de dēngshān zhě bèi zhíshēngjī jiù chū 疲惫 的 登山 者 被 直升机 救出 píbèi de dēngshān zhě bèi zhíshēngjī jiù chū
completely used or finished completely used or finished Complètement utilisé ou fini Complètement utilisé ou fini 完全使用或完成 wánquán shǐyòng huò wánchéng Completamente usado ou terminado Completamente usado ou terminado
用完的;耗荩的;枯竭的 yòng wán de; hào jìn de; kūjié de 用完 的; 耗 荩 的; 枯竭 的 yòng wán de; hào jìn de; kūjié de 用完的;耗荩的;枯竭的 yòng wán de; hào jìn de; kūjié de 用完 的; 耗 荩 的; 枯竭 的 yòng wán de; hào jìn de; kūjié de
You cannot grow crops on exhausted land You cannot grow crops on exhausted land Vous ne pouvez pas faire pousser des cultures sur des terres épuisées Vous ne pouvez pas faire pousser des cultures sur des terres épuisées 你不能在枯竭的土地上种植农作物 nǐ bùnéng zài kūjié de tǔdì shàng zhòngzhí nóngzuòwù Você não pode fazer culturas em terras esgotadas Você não pode fazer culturas em terras esgotadas
地力耗尽的土地上种不了庄稼 dìlì hào jìn de tǔdì shàng zhǒng bùliǎo zhuāngjià 地力 耗尽 的 土地 上 种 不了 庄稼 dìlì hào jìn de tǔdì shàng zhǒng bùliǎo zhuāngjià 地力耗尽的土地上种不了庄稼 dìlì hào jìn de tǔdì shàng zhǒng bùliǎo zhuāngjià 地力 耗尽 的 土地 上 种 不了 庄稼 dìlì hào jìn de tǔdì shàng zhǒng bùliǎo zhuāngjià
你不能在枯竭的土地上种植农作物 nǐ bùnéng zài kūjié de tǔdì shàng zhòngzhí nóngzuòwù 你 不能 在 枯竭 的 土地 上 种植 农作物 nǐ bùnéng zài kūjié de tǔdì shàng zhòngzhí nóngzuòwù 你不能在枯竭的土地上种植农作物 nǐ bùnéng zài kūjié de tǔdì shàng zhòngzhí nóngzuòwù 你 不能 在 枯竭 的 土地 上 种植 农作物 nǐ bùnéng zài kūjié de tǔdì shàng zhòngzhí nóngzuòwù
exhausting making you feel very tired  exhausting making you feel very tired  Épuisant vous rendant très fatigué Épuisant vous rendant très fatigué 疲惫让你觉得很累 píbèi ràng nǐ juédé hěn lèi Cansativo fazendo com que você se sinta muito cansado Cansativo fazendo com que você se sinta muito cansado
使人疲惫不的;令人兪疲力尽的 shǐ rén píbèi bù de; lìng rén yú pí lì jìn de 使人 疲惫 不 的; 令人 兪 疲 力 尽 的 shǐ rén píbèi bù de; lìng rén yú pí lì jìn de 使人疲惫不的;令人兪疲力尽的 shǐ rén píbèi bù de; lìng rén yú pí lì jìn de 使人 疲惫 不 的; 令人 兪 疲 力 尽 的 shǐ rén píbèi bù de; lìng rén yú pí lì jìn de
疲惫让你觉得很累 píbèi ràng nǐ juédé hěn lèi 疲惫 让 你 觉得 很累 píbèi ràng nǐ juédé hěn lèi 疲惫让你觉得很累 píbèi ràng nǐ juédé hěn lèi 疲惫 让 你 觉得 很累 píbèi ràng nǐ juédé hěn lèi
an exhausting day at work an exhausting day at work Une journée épuisante au travail Une journée épuisante au travail 在工作中疲惫的一天 zài gōngzuò zhōng píbèi de yītiān Um dia cansativo no trabalho Um dia cansativo no trabalho
工作得筋疲力尽的一天 gōngzuò dé jīnpílìjìn de yītiān 工作 得 筋疲力尽 的 一天 gōngzuò dé jīnpílìjìn de yītiān 工作得筋疲力尽的一天 gōngzuò dé jīnpílìjìn de yītiān 工作 得 筋疲力尽 的 一天 gōngzuò dé jīnpílìjìn de yītiān
I  find her exhausting—she never stops talking I find her exhausting—she never stops talking Je la trouve épuisante, elle ne cesse de parler Je la trouve épuisante, elle ne cesse de parler 我发现她很疲惫 - 她从不停止说话 wǒ fāxiàn tā hěn píbèi - tā cóng bù tíngzhǐ shuōhuà Acho que ela é cansativa - ela nunca pára de falar Acho que ela é cansativa - ela nunca pára de falar
我发现她真累人,她总是不停地说话 wǒ fāxiàn tā zhēn lèi rén, tā zǒng shì bù tíng de shuōhuà 我 发现 她 真累 人, 她 总是 不停 地 说话 wǒ fāxiàn tā zhēn lèi rén, tā zǒng shì bù tíng de shuōhuà 我发现她真累人,她总是不停地说话 wǒ fāxiàn tā zhēn lèi rén, tā zǒng shì bù tíng de shuōhuà 我 发现 她 真累 人, 她 总是 不停 地 说话 wǒ fāxiàn tā zhēn lèi rén, tā zǒng shì bù tíng de shuōhuà
exhaustion the state of being very tired exhaustion the state of being very tired Épuisement l'état d'être très fatigué Épuisement l'état d'être très fatigué 疲惫的状态很累 píbèi de zhuàngtài hěn lèi Exaustão o estado de estar muito cansado Exaustão o estado de estar muito cansado
筋疲力尽;疲惫不堪 jīn pí lì jìn; píbèi bùkān 筋疲力尽; 疲惫不堪 jīn pí lì jìn; píbèi bùkān 筋疲力尽,疲惫不堪 jīn pí lì jìn, píbèi bùkān 筋疲力尽; 疲惫不堪 jīn pí lì jìn; píbèi bùkān
suffering from physical/mental/nervous exhaustion suffering from physical/mental/nervous exhaustion Souffrant d'épuisement physique / mental / nerveux Souffrant d'épuisement physique/ mental/ nerveux 患有身体/精神/神经衰弱 huàn yǒu shēntǐ/jīngshén/shénjīng shuāiruò Sofrendo de cansaço físico / mental / nervoso Sofrendo de cansaço físico/ mental/ nervoso
 身体/精神 / 神经衰弱 shēntǐ/jīngshén/ shénjīng shuāiruò  身体 / 精神 / 神经 衰弱  shēntǐ/ jīngshén/ shénjīng shuāiruò  身体/精神/神经衰弱  shēntǐ/jīngshén/shénjīng shuāiruò  身体 / 精神 / 神经 衰弱  shēntǐ/ jīngshén/ shénjīng shuāiruò
Her face was with exhaustion Her face was with exhaustion Son visage était avec épuisement Son visage était avec épuisement 她的脸疲惫不堪 tā de liǎn píbèi bùkān Seu rosto estava com exaustão Seu rosto estava com exaustão
她疲惫得脸*发白 tā píbèi dé liǎn*fā bái 她 疲惫 得 脸 * 发白 tā píbèi dé liǎn* fā bái 她疲惫得脸*发白 tā píbèi dé liǎn*fā bái 她 疲惫 得 脸 * 发白 tā píbèi dé liǎn* fā bái
她的脸疲惫不堪 tā de liǎn píbèi bùkān 她 的 脸 疲惫不堪 tā de liǎn píbèi bùkān 她的脸疲惫不堪 tā de liǎn píbèi bùkān 她 的 脸 疲惫不堪 tā de liǎn píbèi bùkān
(formal) the act of using sth until it is completely finished  (formal) the act of using sth until it is completely finished  (Formel) l'acte d'utiliser sth jusqu'à ce qu'il soit complètement fini (Formel) l'acte d'utiliser sth jusqu'à ce qu'il soit complètement fini (正式)使用sth直到完全完成的行为 (zhèngshì) shǐyòng sth zhídào wánquán wánchéng de xíngwéi (Formal) o ato de usar o sth até terminar completamente (Formal) o ato de usar o sth até terminar completamente
耗尽;用尽;枯竭 hào jìn; yòng jìn; kūjié 耗尽; 用尽; 枯竭 hào jìn; yòng jìn; kūjié 耗尽;用尽;枯竭 hào jìn; yòng jìn; kūjié 耗尽; 用尽; 枯竭 hào jìn; yòng jìn; kūjié
the exhaustion of natural resources the exhaustion of natural resources L'épuisement des ressources naturelles L'épuisement des ressources naturelles 自然资源枯竭 zìrán zīyuán kūjié O esgotamento dos recursos naturais O esgotamento dos recursos naturais
自然资源的枯竭 zìrán zīyuán de kūjié 自然资源 的 枯竭 zìrán zīyuán de kūjié 自然资源的枯竭 zìrán zīyuán de kūjié 自然资源 的 枯竭 zìrán zīyuán de kūjié
自然资源枯竭 zìrán zīyuán kūjié 自然资源 枯竭 zìrán zīyuán kūjié 自然资源枯竭 zìrán zīyuán kūjié 自然资源 枯竭 zìrán zīyuán kūjié
exhaustive including everything possible; very thorough or complete  exhaustive including everything possible; very thorough or complete  Exhaustive, y compris tout le possible; Très complet ou complet Exhaustive, y compris tout le possible; Très complet ou complet 详尽无遗,包括一切可能;非常彻底或完整 xiángjìn wúyí, bāokuò yīqiè kěnéng; fēicháng chèdǐ huò wánzhěng Exaustivo incluindo tudo o que for possível; Muito completo ou completo Exaustivo incluindo tudo o que for possível; Muito completo ou completo
详尽的;彻底的; 全面的 xiángjìn de; chèdǐ de; quánmiàn de 详尽 的; 彻底 的; 全面 的 xiángjìn de; chèdǐ de; quánmiàn de 详尽的;彻底的 xiángjìn de; chèdǐ de 详尽 的; 彻底 的; 全面 的 xiángjìn de; chèdǐ de; quánmiàn de
详尽无遗,包括一切可能; 非常彻底或完整 xiángjìn wúyí, bāokuò yīqiè kěnéng; fēicháng chèdǐ huò wánzhěng 详尽 无遗, 包括 一切 可能;非常 彻底 或 完整 xiángjìn wúyí, bāokuò yīqiè kěnéng; fēicháng chèdǐ huò wánzhěng 详尽无遗,包括一切可能;非常彻底或完整 xiángjìn wúyí, bāokuò yīqiè kěnéng; fēicháng chèdǐ huò wánzhěng 详尽 无遗, 包括 一切 可能;非常 彻底 或 完整 xiángjìn wúyí, bāokuò yīqiè kěnéng; fēicháng chèdǐ huò wánzhěng
exhaustive research/tests exhaustive research/tests Recherche / tests exhaustifs Recherche/ tests exhaustifs 详尽的研究/测试 xiángjìn de yánjiū/cèshì Pesquisa / testes exaustivos Pesquisa/ testes exaustivos
彻底的探究/检查 chèdǐ de tànjiù/jiǎnchá 彻底 的 探究 / 检查 chèdǐ de tànjiù/ jiǎnchá 彻底的探究/检查 chèdǐ de tànjiù/jiǎnchá 彻底 的 探究 / 检查 chèdǐ de tànjiù/ jiǎnchá
详尽的研究/测试 xiángjìn de yánjiū/cèshì 详尽 的 研究 / 测试 xiángjìn de yánjiū/ cèshì 详尽的研究/测试 xiángjìn de yánjiū/cèshì 详尽 的 研究 / 测试 xiángjìn de yánjiū/ cèshì
This list is not intended to be exhaustive This list is not intended to be exhaustive Cette liste n'est pas destinée à être exhaustive Cette liste n'est pas destinée à être exhaustive 该列表不是详尽无遗的 gāi lièbiǎo bùshì xiángjìn wúyí de Esta lista não pretende ser exaustiva Esta lista não pretende ser exaustiva
这份清单不求详尽无遗 zhè fèn qīngdān bù qiú xiángjìn wúyí 这份 清单 不 求 详尽 无遗 zhè fèn qīngdān bù qiú xiángjìn wúyí 这份清单不求详尽无遗 zhè fèn qīngdān bù qiú xiángjìn wúyí 这份 清单 不 求 详尽 无遗 zhè fèn qīngdān bù qiú xiángjìn wúyí
该列表不是详尽无遗的 gāi lièbiǎo bùshì xiángjìn wúyí de 该 列表 不是 详尽 无遗 的 gāi lièbiǎo bùshì xiángjìn wúyí de 该列表不是详尽无遗的 gāi lièbiǎo bùshì xiángjìn wúyí de 该 列表 不是 详尽 无遗 的 gāi lièbiǎo bùshì xiángjìn wúyí de
exhaustively  Every product is exhaustively tested before being sold exhaustively Every product is exhaustively tested before being sold De manière exhaustive Chaque produit est testé de manière exhaustive avant d'être vendu De manière exhaustive Chaque produit est testé de manière exhaustive avant d'être vendu 每个产品在销售前经过全面测试 měi gè chǎnpǐn zài xiāoshòu qián jīngguò quánmiàn cèshì Exaustivamente, todos os produtos são testados exaustivamente antes de serem vendidos Exaustivamente, todos os produtos são testados exaustivamente antes de serem vendidos
每件产品销售前都经过全面检验 měi jiàn chǎnpǐn xiāoshòu qián dōu jīngguò quánmiàn jiǎnyàn 每件产品 销售 前 都 经过 全面 检验 měi jiàn chǎnpǐn xiāoshòu qián dōu jīngguò quánmiàn jiǎnyàn 每件产品销售前都经过全面检验 měi jiàn chǎnpǐn xiāoshòu qián dōu jīngguò quánmiàn jiǎnyàn 每件产品 销售 前 都 经过 全面 检验 měi jiàn chǎnpǐn xiāoshòu qián dōu jīngguò quánmiàn jiǎnyàn
exhaust pipe  = exhaust exhaust pipe = exhaust Tuyau d'échappement = échappement Tuyau d'échappement = échappement 排气管=排气管 pái qì guǎn =pái qì guǎn Tubo de escape = escape Tubo de escape = escape
exhibit  〜(sth) (at/in …) to show sth in a public place for people to enjoy or to give them information exhibit 〜(sth) (at/in…) to show sth in a public place for people to enjoy or to give them information Exposer ~ (sth) (at / in ...) pour montrer sth dans un lieu public pour que les gens apprécient ou pour leur donner des informations Exposer ~ (sth) (at/ in...) Pour montrer sth dans un lieu public pour que les gens apprécient ou pour leur donner des informations 在公共场所展示〜(sth)(at / in ...),以供人们欣赏或给予他们信息 zài gōnggòng chǎngsuǒ zhǎnshì〜(sth)(at/ in...), Yǐ gōng rénmen xīnshǎng huò jǐyǔ tāmen xìnxī Exibir ~ (sth) (em / em ...) para mostrar o lugar em um lugar público para que as pessoas possam desfrutar ou dar-lhes informações Exibir ~ (sth) (em/ em...) Para mostrar o lugar em um lugar público para que as pessoas possam desfrutar ou dar-lhes informações
 展览; 展出 zhǎnlǎn; zhǎn chū  展览; 展出  zhǎnlǎn; zhǎn chū  展览  zhǎnlǎn  展览; 展出  zhǎnlǎn; zhǎn chū
They will be exhibiting their new designs at the trade fairs They will be exhibiting their new designs at the trade fairs Ils exposeront leurs nouveaux designs aux foires commerciales Ils exposeront leurs nouveaux designs aux foires commerciales 他们将在展会上展出他们的新设计 tāmen jiàng zài zhǎnhuì shàng zhǎn chū tāmen de xīn shèjì Eles estarão exibindo seus novos projetos nas feiras Eles estarão exibindo seus novos projetos nas feiras
他们将在商品交易会上展出他们新的设计 Tāmen jiàng zài shāngpǐn jiāoyì huì shàng zhǎn chū tāmen xīn de shèjì 他们 将 在 商品 交易会 上 展出 他们 新 的 设计 Tāmen jiàng zài shāngpǐn jiāoyì huì shàng zhǎn chū tāmen xīn de shèjì 他们将在商品交易会上展出他们新的设计 Tāmen jiàng zài shāngpǐn jiāoyì huì shàng zhǎn chū tāmen xīn de shèjì 他们 将 在 商品 交易会 上 展出 他们 新 的 设计 Tāmen jiàng zài shāngpǐn jiāoyì huì shàng zhǎn chū tāmen xīn de shèjì
He exhibits regularly in local art galleries He exhibits regularly in local art galleries Il expose régulièrement dans les galeries d'art locales Il expose régulièrement dans les galeries d'art locales He exhibits regularly in local art galleries He exhibits regularly in local art galleries Ele expõe regularmente em galerias de arte locais Ele expõe regularmente em galerias de arte locais
他经常在当地的画廊举办画展 tā jīngcháng zài dāngdì de huàláng jǔbàn huàzhǎn 他 经常 在 当地 的 画廊 举办 画展 tā jīngcháng zài dāngdì de huàláng jǔbàn huàzhǎn 他经常在当地的画廊举办画展 tā jīngcháng zài dāngdì de huàláng jǔbàn huàzhǎn 他 经常 在 当地 的 画廊 举办 画展 tā jīngcháng zài dāngdì de huàláng jǔbàn huàzhǎn
to show clearly that you have or feel a particular feeling,quality or ability to show clearly that you have or feel a particular feeling,quality or ability Pour montrer clairement que vous avez ou ressentez un sentiment, une qualité ou une capacité particulière Pour montrer clairement que vous avez ou ressentez un sentiment, une qualité ou une capacité particulière to show clearly that you have or feel a particular feeling,quality or ability to show clearly that you have or feel a particular feeling,quality or ability Para mostrar claramente que você tem ou sentir um sentimento, uma qualidade ou uma capacidade especial Para mostrar claramente que você tem ou sentir um sentimento, uma qualidade ou uma capacidade especial
表现,显示,显出(感情、品质或能力) biǎoxiàn, xiǎnshì, xiǎn chū (gǎnqíng, pǐnzhí huò nénglì) 表现, 显示, 显出 (感情, 品质 或 能力) biǎoxiàn, xiǎnshì, xiǎn chū (gǎnqíng, pǐnzhí huò nénglì) 表现,显示,显出(感情、品质或能力) biǎoxiàn, xiǎnshì, xiǎn chū (gǎnqíng, pǐnzhí huò nénglì) 表现, 显示, 显出 (感情, 品质 或 能力) biǎoxiàn, xiǎnshì, xiǎn chū (gǎnqíng, pǐnzhí huò nénglì)
synonym display synonym display Affichage synonyme Affichage synonyme synonym display synonym display expositores expositores
The patient exhibited signs of fatigue and memory loss The patient exhibited signs of fatigue and memory loss Le patient présentait des signes de fatigue et de perte de mémoire Le patient présentait des signes de fatigue et de perte de mémoire The patient exhibited signs of fatigue and memory loss The patient exhibited signs of fatigue and memory loss O paciente apresentou sinais de fadiga e perda de memória O paciente apresentou sinais de fadiga e perda de memória
病人族现出疲劳和记忆力丧失的迹象 bìngrén zú xiàn chū píláo hé jìyìlì sàngshī de jīxiàng 病人 族 现出 疲劳 和 记忆力 丧失 的 迹象 bìngrén zú xiàn chū píláo hé jìyìlì sàngshī de jīxiàng 病人族现出疲劳和记忆力丧失的迹象 bìngrén zú xiàn chū píláo hé jìyìlì sàngshī de jīxiàng 病人 族 现出 疲劳 和 记忆力 丧失 的 迹象 bìngrén zú xiàn chū píláo hé jìyìlì sàngshī de jīxiàng
患者出现疲劳和记忆丧失迹象 huànzhě chūxiàn píláo hé jìyì sàngshī jīxiàng 患者 出现 疲劳 和 记忆 丧失 迹象 huànzhě chūxiàn píláo hé jìyì sàngshī jīxiàng 患者出现疲劳和记忆丧失迹象 huànzhě chūxiàn píláo hé jìyì sàngshī jīxiàng 患者 出现 疲劳 和 记忆 丧失 迹象 huànzhě chūxiàn píláo hé jìyì sàngshī jīxiàng
an object or a work of art put in a public place, for example a museum, so that people can see it an object or a work of art put in a public place, for example a museum, so that people can see it Un objet ou une œuvre d'art placé dans un lieu public, par exemple un musée, afin que les gens puissent le voir Un objet ou une œuvre d'art placé dans un lieu public, par exemple un musée, afin que les gens puissent le voir an object or a work of art put in a public place, for example a museum, so that people can see it an object or a work of art put in a public place, for example a museum, so that people can see it Um objeto ou uma obra de arte colocado em um lugar público, como um museu, para que as pessoas possam vê-lo Um objeto ou uma obra de arte colocado em um lugar público, como um museu, para que as pessoas possam vê-lo
 (— 件)展览品,陈列品 (— jiàn) zhǎnlǎn pǐn, chénliè pǐn  (- 件) 展览品, 陈列品  (- jiàn) zhǎnlǎn pǐn, chénliè pǐn  (— 件)展览品,陈列品  (— jiàn) zhǎnlǎn pǐn, chénliè pǐn (- 件) 展览品, 陈列品 (- jiàn) zhǎnlǎn pǐn, chénliè pǐn
 a thing that is used in court to prove that sb is guilty or not guilty a thing that is used in court to prove that sb is guilty or not guilty  Une chose qui est utilisée en justice pour prouver que SB est coupable ou non coupable  Une chose qui est utilisée en justice pour prouver que SB est coupable ou non coupable  a thing that is used in court to prove that sb is guilty or not guilty  a thing that is used in court to prove that sb is guilty or not guilty Uma coisa que é usado no tribunal para provar que SB é culpado ou não culpado Uma coisa que é usado no tribunal para provar que SB é culpado ou não culpado
 (在法庭上出示的) 物证,证据 (zài fǎtíng shàng chūshì de) wùzhèng, zhèngjù  (在 法庭 上 出示 的) 物证, 证据  (zài fǎtíng shàng chūshì de) wùzhèng, zhèngjù  (在法庭上出示的) 物证,证据  (zài fǎtíng shàng chūshì de) wùzhèng, zhèngjù (在 法庭 上 出示 的) 物证, 证据 (zài fǎtíng shàng chūshì de) wùzhèng, zhèngjù
在法庭上用来证明sb有罪或没有罪的事情 zài fǎtíng shàng yòng lái zhèngmíng sb yǒuzuì huò méiyǒu zuì de shìqíng 在 法庭 上 用来 证明 sb 有罪 或 没有 罪 的 事情 zài fǎtíng shàng yòng lái zhèngmíng sb yǒuzuì huò méiyǒu zuì de shìqíng 在法庭上用来证明sb有罪或没有罪的事情 zài fǎtíng shàng yòng lái zhèngmíng sb yǒuzuì huò méiyǒu zuì de shìqíng 在 法庭 上 用来 证明 sb 有罪 或 没有 罪 的 事情 zài fǎtíng shàng yòng lái zhèngmíng sb yǒuzuì huò méiyǒu zuì de shìqíng
The first exhibit was a knife which the prosecution claimed was the murder weapon. The first exhibit was a knife which the prosecution claimed was the murder weapon. La première pièce a été un couteau dont la poursuite a prétendu être l'arme du meurtre. La première pièce a été un couteau dont la poursuite a prétendu être l'arme du meurtre. The first exhibit was a knife which the prosecution claimed was the murder weapon. The first exhibit was a knife which the prosecution claimed was the murder weapon. A primeira peça era uma faca que a promotoria afirmava ser a arma do crime. A primeira peça era uma faca que a promotoria afirmava ser a arma do crime.
当庭出示的第一件物证就是控方称为杀人凶器的一把刀 Dāng tíng chūshì de dì yī jiàn wùzhèng jiùshì kòng fāng chēng wèi shārén xiōngqì de yī bǎ dāo 当庭 出示 的 第一 件 物证 就是 控方 称为 杀人 凶器 的 一 把刀 Dāng tíng chūshì de dì yī jiàn wùzhèng jiùshì kòng fāng chēng wèi shārén xiōngqì de yī bǎ dāo 当庭出示的第一件物证就是控方称为杀人凶器的一把刀 Dāng tíng chūshì de dì yī jiàn wùzhèng jiùshì kòng fāng chēng wèi shārén xiōngqì de yī bǎ dāo 当庭 出示 的 第一 件 物证 就是 控方 称为 杀人 凶器 的 一 把刀 Dāng tíng chūshì de dì yī jiàn wùzhèng jiùshì kòng fāng chēng wèi shārén xiōngqì de yī bǎ dāo
  =exhibition The new exhibit will tour a dozen US cities next year   =exhibition The new exhibit will tour a dozen US cities next year   = Exposition La nouvelle exposition visitera une douzaine de villes américaines l'année prochaine   = Exposition La nouvelle exposition visitera une douzaine de villes américaines l'année prochaine   =exhibition The new exhibit will tour a dozen US cities next year   =exhibition The new exhibit will tour a dozen US cities next year exposição A nova exposição vai percorrer uma dúzia de cidades dos EUA no próximo ano exposição A nova exposição vai percorrer uma dúzia de cidades dos EUA no próximo ano
这批新展品明年将在美国十二个城市巡回展出 zhè pī xīn zhǎnpǐn míngnián jiàng zài měiguó shí'èr gè chéngshì xúnhuí zhǎn chū 这批 新 展品 明年 将 在 美国 十二 个 城市 巡回 展出 zhè pī xīn zhǎnpǐn míngnián jiàng zài měiguó shí'èr gè chéngshì xúnhuí zhǎn chū 这批新展品明年将在美国十二个城市巡回展出 zhè pī xīn zhǎnpǐn míngnián jiàng zài měiguó shí'èr gè chéngshì xúnhuí zhǎn chū 这批 新 展品 明年 将 在 美国 十二 个 城市 巡回 展出 zhè pī xīn zhǎnpǐn míngnián jiàng zài měiguó shí'èr gè chéngshì xúnhuí zhǎn chū
exhibition (usually exhibit) a collection of things, for example works of art, that are shown to the public  exhibition (usually exhibit) a collection of things, for example works of art, that are shown to the public  Exposition (habituellement exposer) une collection de choses, par exemple des œuvres d'art, qui sont montrées au public Exposition (habituellement exposer) une collection de choses, par exemple des œuvres d'art, qui sont montrées au public exhibition (usually exhibit) a collection of things, for example works of art, that are shown to the public exhibition (usually exhibit) a collection of things, for example works of art, that are shown to the public Exposição (geralmente expõem) uma coleção de coisas, tais como obras de arte, que são mostrados ao público Exposição (geralmente expõem) uma coleção de coisas, tais como obras de arte, que são mostrados ao público
(一批)展览品 (yī pī) zhǎnlǎn pǐn (一批) 展览品 (yī pī) zhǎnlǎn pǐn (一批)展览品 (yī pī) zhǎnlǎn pǐn (一批) 展览品 (yī pī) zhǎnlǎn pǐn
Have you seen the Picasso exhibition? Have you seen the Picasso exhibition? Avez-vous vu l'exposition Picasso? Avez-vous vu l'exposition Picasso? Have you seen the Picasso exhibition? Have you seen the Picasso exhibition? Você já viu a exposição Picasso? Você já viu a exposição Picasso?
你看过毕加索命画展吗? Nǐ kànguò bìjiāsuǒ mìng huàzhǎn ma? 你 看过 毕加索 命 画展 吗? Nǐ kànguò bìjiāsuǒ mìng huàzhǎn ma? 你看过毕加索命画展吗? Nǐ kànguò bìjiāsuǒ mìng huàzhǎn ma? 你 看过 毕加索 命 画展 吗? Nǐ kànguò bìjiāsuǒ mìng huàzhǎn ma?
你看过毕加索展览吗?  Nǐ kànguò bìjiāsuǒ zhǎnlǎn ma?  你 看过 毕加索 展览 吗? Nǐ kànguò bìjiāsuǒ zhǎnlǎn ma? 你看过毕加索展览吗? Nǐ kànguò bìjiāsuǒ zhǎnlǎn ma? 你 看过 毕加索 展览 吗? Nǐ kànguò bìjiāsuǒ zhǎnlǎn ma?
an exhibition of photographs  An exhibition of photographs  Une exposition de photographies Une exposition de photographies an exhibition of photographs An exhibition of photographs A exposição fotográfica A exposição fotográfica
老照片展  lǎo zhàopiàn zhǎn  老 照片 展 lǎo zhàopiàn zhǎn 老照片展 lǎo zhàopiàn zhǎn 老 照片 展 lǎo zhàopiàn zhǎn
一张照片展览 yī zhāng zhàopiàn zhǎnlǎn 一张 照片 展览 yī zhāng zhàopiàn zhǎnlǎn 一张照片展览 yī zhāng zhàopiàn zhǎnlǎn 一张 照片 展览 yī zhāng zhàopiàn zhǎnlǎn
〜of sth the act of showing sth, for example works of art, to the public 〜of sth the act of showing sth, for example works of art, to the public De l'acte de montrer sth, par exemple les œuvres d'art, au public De l'acte de montrer sth, par exemple les œuvres d'art, au public 〜of sth the act of showing sth, for example works of art, to the public 〜of sth the act of showing sth, for example works of art, to the public A partir do ato de mostrar sth, tais como obras de arte, o público A partir do ato de mostrar sth, tais como obras de arte, o público
 展览;展出 zhǎnlǎn; zhǎn chū  展览; 展出  zhǎnlǎn; zhǎn chū  展览;展出  zhǎnlǎn; zhǎn chū 展览;展出 zhǎnlǎn; zhǎn chū
She refused to allow the exhibition of her husband’s work She refused to allow the exhibition of her husband’s work Elle a refusé d'autoriser l'exposition du travail de son mari Elle a refusé d'autoriser l'exposition du travail de son mari She refused to allow the exhibition of her husband’s work She refused to allow the exhibition of her husband’s work Ela se recusou a permitir que seu marido apresentando o trabalho Ela se recusou a permitir que seu marido apresentando o trabalho
她拒不允许展出她丈夫的作品 tā jù bù yǔnxǔ zhǎn chū tā zhàngfū de zuòpǐn 她 拒不 允许 展出 她 丈夫 的 作品 tā jù bù yǔnxǔ zhǎn chū tā zhàngfū de zuòpǐn 她拒不允许展出她丈夫的作品 tā jù bù yǔnxǔ zhǎn chū tā zhàngfū de zuòpǐn 她 拒不 允许 展出 她 丈夫 的 作品 tā jù bù yǔnxǔ zhǎn chū tā zhàngfū de zuòpǐn
an ~ of sth the act of showing a skill, a feeling, or a and of behaviour an ~ of sth the act of showing a skill, a feeling, or a and of behaviour Un ~ de sth l'acte de montrer une compétence, un sentiment ou un comportement Un ~ de sth l'acte de montrer une compétence, un sentiment ou un comportement an ~ of sth the act of showing a skill, a feeling, or a and of behaviour an ~ of sth the act of showing a skill, a feeling, or a and of behaviour A sth ~ do ato para mostrar uma habilidade, sentimento ou comportamento A sth ~ do ato para mostrar uma habilidade, sentimento ou comportamento
 (技能、感情、狞为等的)表现,显示; 表演  (jìnéng, gǎnqíng, níng wèi děng de) biǎoxiàn, xiǎnshì; biǎoyǎn   (技能, 感情, 狞 为 等 的) 表现, 显示; 表演  (jìnéng, gǎnqíng, níng wèi děng de) biǎoxiàn, xiǎnshì; biǎoyǎn  (技能、感情、狞为等的)表现,显示; 表演  (jìnéng, gǎnqíng, níng wèi děng de) biǎoxiàn, xiǎnshì; biǎoyǎn (技能, 感情, 狞 为 等 的) 表现, 显示;表演 (jìnéng, gǎnqíng, níng wèi děng de) biǎoxiàn, xiǎnshì; biǎoyǎn
显示技能,感觉或行为的行为 xiǎnshì jìnéng, gǎnjué huò xíngwéi de xíngwéi 显示 技能, 感觉 或 行为 的 行为 xiǎnshì jìnéng, gǎnjué huò xíngwéi de xíngwéi 显示技能,感觉或行为的行为 xiǎnshì jìnéng, gǎnjué huò xíngwéi de xíngwéi 显示 技能, 感觉 或 行为 的 行为 xiǎnshì jìnéng, gǎnjué huò xíngwéi de xíngwéi
We were treated to an exhibition of the footballer’s speed and skill. We were treated to an exhibition of the footballer’s speed and skill. Nous avons été traités avec une exposition de la vitesse et des compétences du footballeur. Nous avons été traités avec une exposition de la vitesse et des compétences du footballeur. We were treated to an exhibition of the footballer’s speed and skill. We were treated to an exhibition of the footballer’s speed and skill. Fomos tratados com uma exposição de velocidade e habilidade do futebol. Fomos tratados com uma exposição de velocidade e habilidade do futebol.
足球运动员表现出的速度和技能,真是让我们大饱眼福 Zúqiú yùndòngyuán biǎoxiàn chū de sùdù hé jìnéng, zhēnshi ràng wǒmen dàbǎoyǎnfú 足球 运动员 表现 出 的 速度 和 技能, 真是 让 我们 大饱眼福 Zúqiú yùndòngyuán biǎoxiàn chū de sùdù hé jìnéng, zhēnshi ràng wǒmen dàbǎoyǎnfú 足球运动员表现出的速度和技能,真是让我们大饱眼福 Zúqiú yùndòngyuán biǎoxiàn chū de sùdù hé jìnéng, zhēnshi ràng wǒmen dàbǎoyǎnfú 足球 运动员 表现 出 的 速度 和 技能, 真是 让 我们 大饱眼福 Zúqiú yùndòngyuán biǎoxiàn chū de sùdù hé jìnéng, zhēnshi ràng wǒmen dàbǎoyǎnfú
an appalling exhibition bad manners an appalling exhibition bad manners Une mauvaise manière des mauvaises manières Une mauvaise manière des mauvaises manières an appalling exhibition bad manners an appalling exhibition bad manners Um mau caminho maus modos Um mau caminho maus modos
无礼行为极其恶劣尚表现 wú lǐ xíngwéi jíqí èliè shàng biǎoxiàn 无礼 行为 极其 恶劣 尚 表现 wú lǐ xíngwéi jíqí èliè shàng biǎoxiàn 无礼行为极其恶劣尚表现 wú lǐ xíngwéi jíqí èliè shàng biǎoxiàn 无礼 行为 极其 恶劣 尚 表现 wú lǐ xíngwéi jíqí èliè shàng biǎoxiàn
an amount of money that is given as a prize to a student  an amount of money that is given as a prize to a student  Une somme d'argent qui est donnée en tant que prix à un étudiant Une somme d'argent qui est donnée en tant que prix à un étudiant an amount of money that is given as a prize to a student an amount of money that is given as a prize to a student A soma de dinheiro que é dado como um prêmio a um estudante A soma de dinheiro que é dado como um prêmio a um estudante
奖学金  jiǎngxuéjīn  奖学金 jiǎngxuéjīn 奖学金 jiǎngxuéjīn 奖学金 jiǎngxuéjīn
make an exhibition of yourself (disapproving) to behave in a bad or stupid way in public  make an exhibition of yourself (disapproving) to behave in a bad or stupid way in public  Faire une exposition de vous-même (désapprobation) pour vous comporter de manière mauvaise ou stupide en public Faire une exposition de vous-même (désapprobation) pour vous comporter de manière mauvaise ou stupide en public make an exhibition of yourself (disapproving) to behave in a bad or stupid way in public make an exhibition of yourself (disapproving) to behave in a bad or stupid way in public Fazer uma exposição de si mesmo (desaprovação) a se comportar de uma maneira ruim ou estúpido em público Fazer uma exposição de si mesmo (desaprovação) a se comportar de uma maneira ruim ou estúpido em público
出洋相;当众出丑 chūyángxiàng; dāngzhòng chūchǒu 出洋相; 当众 出丑 chūyángxiàng; dāngzhòng chūchǒu 出洋相;当众出丑 chūyángxiàng; dāngzhòng chūchǒu 出洋相;当众 出丑 chūyángxiàng; dāngzhòng chūchǒu
exhibitionism  (disap­proving) behaviour that is intended to make people notice or admire you exhibitionism (disap­proving) behaviour that is intended to make people notice or admire you Comportement d'exhibitionnisme (désapprobation) qui vise à faire remarquer ou à vous admirer Comportement d'exhibitionnisme (désapprobation) qui vise à faire remarquer ou à vous admirer exhibitionism (disap­proving) behaviour that is intended to make people notice or admire you exhibitionism (disap­proving) behaviour that is intended to make people notice or admire you Comportamento de exibicionismo (desaprovação), que pretende ser notado ou admirei Comportamento de exibicionismo (desaprovação), que pretende ser notado ou admirei
表现癖;表现狂;出风头 biǎoxiàn pǐ; biǎoxiàn kuáng; chūfēngtóu 表现 癖; 表现 狂; 出风头 biǎoxiàn pǐ; biǎoxiàn kuáng; chūfēngtóu 表现癖;表现狂;出风头 biǎoxiàn pǐ; biǎoxiàn kuáng; chūfēngtóu 表现 癖;表现 狂;出风头 biǎoxiàn pǐ; biǎoxiàn kuáng; chūfēngtóu
(psychology 心)the mental condition that makes sb. want to show their sexual organs in public  (psychology xīn)the mental condition that makes sb. Want to show their sexual organs in public  (Psychologie 心) la condition mentale qui fait que sb. Veut montrer leurs organes sexuels en public (Psychologie xīn) la condition mentale qui fait que sb. Veut montrer leurs organes sexuels en public (psychology 心)the mental condition that makes sb. want to show their sexual organs in public (psychology xīn)the mental condition that makes sb. Want to show their sexual organs in public (心 Psicologia) condição mental que sb. Quer mostrar os seus órgãos sexuais públicas (xīn Psicologia) condição mental que sb. Quer mostrar os seus órgãos sexuais públicas
裸露癖;露阴癖;露阴狂 luǒlù pǐ; lù yīn pǐ; lù yīn kuáng 裸露 癖; 露阴癖; 露 阴 狂 luǒlù pǐ; lù yīn pǐ; lù yīn kuáng 裸露癖;露阴癖;露阴狂 luǒlù pǐ; lù yīn pǐ; lù yīn kuáng 裸露 癖;露阴癖;露 阴 狂 luǒlù pǐ; lù yīn pǐ; lù yīn kuáng
exhibitionist (usually disapproving) a person who likes to make other people notice him or her  exhibitionist (usually disap­proving) a person who likes to make other people notice him or her  Exhibitionniste (généralement désapprouvant) une personne qui aime faire en sorte que d'autres personnes le remarquent Exhibitionniste (généralement désapprouvant) une personne qui aime faire en sorte que d'autres personnes le remarquent exhibitionist (usually disap­proving) a person who likes to make other people notice him or her exhibitionist (usually disap­proving) a person who likes to make other people notice him or her Exibicionistas (geralmente desaprovando) uma pessoa que gosta de fazer outras pessoas notam o Exibicionistas (geralmente desaprovando) uma pessoa que gosta de fazer outras pessoas notam o
好出风头者;,好表现者 hào chūfēngtóu zhě;, hào biǎoxiàn zhě 好 出风头 者; 好 表现 者 hào chūfēngtóu zhě; hào biǎoxiàn zhě 好出风头者;,好表现者 hào chūfēngtóu zhě;, hào biǎoxiàn zhě 好 出风头 者;好 表现 者 hào chūfēngtóu zhě; hào biǎoxiàn zhě
Children are natural exhitionists Children are natural exhitionists Les enfants sont des exhitionnistes naturels Les enfants sont des exhitionnistes naturels Children are natural exhitionists Children are natural exhitionists As crianças são exhitionnistes naturais As crianças são exhitionnistes naturais
儿*天生好表现自己 er*tiānshēng hào biǎoxiàn zìjǐ 儿 * 天生 好 表现 自己 er* tiānshēng hào biǎoxiàn zìjǐ 儿*天生好表现自己 er*tiānshēng hào biǎoxiàn zìjǐ 儿 * 天生 好 表现 自己 er* tiānshēng hào biǎoxiàn zìjǐ
孩子们是自然的狂欢者 háizimen shì zìrán de kuánghuān zhě 孩子 们 是 自然 的 狂欢 者 háizimen shì zìrán de kuánghuān zhě 孩子们是自然的狂欢者 háizimen shì zìrán de kuánghuān zhě 孩子 们 是 自然 的 狂欢 者 háizimen shì zìrán de kuánghuān zhě
exhibitor  a person or a company that shows their work or products to the public  exhibitor a person or a company that shows their work or products to the public  Exposant une personne ou une entreprise qui montre son travail ou ses produits au public Exposant une personne ou une entreprise qui montre son travail ou ses produits au public exhibitor a person or a company that shows their work or products to the public exhibitor a person or a company that shows their work or products to the public A exposição de uma pessoa ou empresa que mostra seu trabalho ou produtos para o público A exposição de uma pessoa ou empresa que mostra seu trabalho ou produtos para o público
参展者;参展商 cānzhǎn zhě; cānzhǎn shāng 参展 者; 参展 商 cānzhǎn zhě; cānzhǎn shāng 参展者;参展商 cānzhǎn zhě; cānzhǎn shāng 参展 者;参展 商 cānzhǎn zhě; cānzhǎn shāng
参展商一个人或公司向他们展示他们的工作或产品 cānzhǎn shāng yīgè rén huò gōngsī xiàng tāmen zhǎnshì tāmen de gōngzuò huò chǎnpǐn 参展 商 一个 人 或 公司 向 他们 展示 他们 的 工作 或 产品 cānzhǎn shāng yīgè rén huò gōngsī xiàng tāmen zhǎnshì tāmen de gōngzuò huò chǎnpǐn 参展商一个人或公司向他们展示他们的工作或产品 cānzhǎn shāng yīgè rén huò gōngsī xiàng tāmen zhǎnshì tāmen de gōngzuò huò chǎnpǐn 参展 商 一个 人 或 公司 向 他们 展示 他们 的 工作 或 产品 cānzhǎn shāng yīgè rén huò gōngsī xiàng tāmen zhǎnshì tāmen de gōngzuò huò chǎnpǐn
exhilarate to make sb feel very happy and excited exhilarate to make sb feel very happy and excited Exhilarate pour que sb se sente très heureux et excité Exhilarate pour que sb se sente très heureux et excité exhilarate to make sb feel very happy and excited exhilarate to make sb feel very happy and excited Exhilarate para sb me sinto muito feliz e animado Exhilarate para sb me sinto muito feliz e animado
使高兴;使兴奋;使激动 shǐ gāoxìng; shǐ xīngfèn; shǐ jīdòng 使 高兴; 使 兴奋; 使 激动 shǐ gāoxìng; shǐ xīngfèn; shǐ jīdòng 使高兴;使兴奋;使激动 shǐ gāoxìng; shǐ xīngfèn; shǐ jīdòng 使 高兴;使 兴奋;使 激动 shǐ gāoxìng; shǐ xīngfèn; shǐ jīdòng
令人兴奋的使sb感到非常高兴和兴奋 lìng rén xīngfèn de shǐ sb gǎndào fēicháng gāoxìng hé xīngfèn 令人 兴奋 的 使 sb 感到 非常 高兴 和 兴奋 lìng rén xīngfèn de shǐ sb gǎndào fēicháng gāoxìng hé xīngfèn 令人兴奋的使sb感到非常高兴和兴奋 lìng rén xīngfèn de shǐ sb gǎndào fēicháng gāoxìng hé xīngfèn 令人 兴奋 的 使 sb 感到 非常 高兴 和 兴奋 lìng rén xīngfèn de shǐ sb gǎndào fēicháng gāoxìng hé xīngfèn
Speed had always exhilarated him Speed had always exhilarated him Speed ​​l'avait toujours animé Speed ​​l'avait toujours animé Speed had always exhilarated him Speed had always exhilarated him Velocidade sempre animado Velocidade sempre animado
速度总是使他感到兴奋 sùdù zǒng shì shǐ tā gǎndào xīngfèn 速度 总是 使 他 感到 兴奋 sùdù zǒng shì shǐ tā gǎndào xīngfèn 速度总是使他感到兴奋 sùdù zǒng shì shǐ tā gǎndào xīngfèn 速度 总是 使 他 感到 兴奋 sùdù zǒng shì shǐ tā gǎndào xīngfèn
速度一直让他兴奋不已 sùdù yīzhí ràng tā xīngfèn bùyǐ 速度 一直 让 他 兴奋不已 sùdù yīzhí ràng tā xīngfèn bùyǐ 速度一直让他兴奋不已 sùdù yīzhí ràng tā xīngfèn bùyǐ 速度 一直 让 他 兴奋不已 sùdù yīzhí ràng tā xīngfèn bùyǐ
exhilarated  I felt exhilarated after a morning of skiing exhilarated I felt exhilarated after a morning of skiing Exhilaré, je me suis senti excitée après une matinée de ski Exhilaré, je me suis senti excitée après une matinée de ski exhilarated I felt exhilarated after a morning of skiing exhilarated I felt exhilarated after a morning of skiing Exhilaré, senti animado depois de uma manhã de esqui Exhilaré, senti animado depois de uma manhã de esqui
我滑了一上午的雪兴奋不已 wǒ huále yī shàngwǔ de xuě xīngfèn bùyǐ 我 滑 了 一 上午 的 雪 兴奋不已 wǒ huále yī shàngwǔ de xuě xīngfèn bùyǐ 我滑了一上午的雪兴奋不已 wǒ huále yī shàngwǔ de xuě xīngfèn bùyǐ 我 滑 了 一 上午 的 雪 兴奋不已 wǒ huále yī shàngwǔ de xuě xīngfèn bùyǐ
note at excited  note at excited  Note à excitation Note à excitation note at excited note at excited Nota emoção Nota emoção
exhiharation  the exhilaration o/performing on stage exhiharation the exhilaration o/performing on stage Exhamatisation l'exaltation o / performance sur scène Exhamatisation l'exaltation o/ performance sur scène exhiharation the exhilaration o/performing on stage exhiharation the exhilaration o/performing on stage Exhamatisation exaltação desempenho o / estágio Exhamatisation exaltação desempenho o/ estágio
在舞台上演出的激动心情 zài wǔtái shàng yǎnchū de jīdòng xīnqíng 在 舞台 上 演出 的 激动 心情 zài wǔtái shàng yǎnchū de jīdòng xīnqíng 在舞台上演出的激动心情 zài wǔtái shàng yǎnchū de jīdòng xīnqíng 在 舞台 上 演出 的 激动 心情 zài wǔtái shàng yǎnchū de jīdòng xīnqíng
exhilarating  very exciting and enjoyable exhilarating very exciting and enjoyable Exaltante très excitant et agréable Exaltante très excitant et agréable exhilarating very exciting and enjoyable exhilarating very exciting and enjoyable muito emocionante e agradável emocionante muito emocionante e agradável emocionante
使人兴奋的;令入激动的;令人高兴的 shǐ rén xīngfèn de; lìng rù jīdòng de; lìng rén gāoxìng de 使人 兴奋 的; 令 入 激动 的; 令人高兴 的 shǐ rén xīngfèn de; lìng rù jīdòng de; lìng rén gāoxìng de 使人兴奋的;令入激动的;令人高兴的 shǐ rén xīngfèn de; lìng rù jīdòng de; lìng rén gāoxìng de 使人 兴奋 的;令 入 激动 的;令人高兴 的 shǐ rén xīngfèn de; lìng rù jīdòng de; lìng rén gāoxìng de
My first parachute jump was an exhilarating experience My first parachute jump was an exhilarating experience Mon premier saut en parachute a été une expérience exaltante Mon premier saut en parachute a été une expérience exaltante My first parachute jump was an exhilarating experience My first parachute jump was an exhilarating experience Meu primeiro salto de pára-quedas foi uma experiência emocionante Meu primeiro salto de pára-quedas foi uma experiência emocionante
我第一次跳伞的经历很令人激动 wǒ dì yīcì tiàosǎn de jīnglì hěn lìng rén jīdòng 我 第 一次 跳伞 的 经历 很 令人 激动 wǒ dì yīcì tiàosǎn de jīnglì hěn lìng rén jīdòng 我第一次跳伞的经历很令人激动 wǒ dì yīcì tiàosǎn de jīnglì hěn lìng rén jīdòng 我 第 一次 跳伞 的 经历 很 令人 激动 wǒ dì yīcì tiàosǎn de jīnglì hěn lìng rén jīdòng
我第一次跳伞是一次令人振奋的经历 wǒ dì yī cì tiàosǎn shì yī cì lìng rén zhènfèn de jīnglì 我 第 一次 跳伞 是 一次 令人 振奋 的 经历 wǒ dì yī cì tiàosǎn shì yī cì lìng rén zhènfèn de jīnglì 我第一次跳伞是一次令人振奋的经历 wǒ dì yī cì tiàosǎn shì yī cì lìng rén zhènfèn de jīnglì 我 第 一次 跳伞 是 一次 令人 振奋 的 经历 wǒ dì yī cì tiàosǎn shì yī cì lìng rén zhènfèn de jīnglì
note at exciting note at exciting Note à l'excitant Note à l'excitant note at exciting note at exciting Nota para emocionante Nota para emocionante
exhort  ~ sb (to sth/to do sth) to try hard to persuade sb to do sth exhort ~ sb (to sth/to do sth) to try hard to persuade sb to do sth Exhort ~ sb (to sth / to do sth) pour essayer de persuader sb de faire sth Exhort ~ sb (to sth/ to do sth) pour essayer de persuader sb de faire sth exhort ~ sb (to sth/to do sth) to try hard to persuade sb to do sth exhort ~ sb (to sth/to do sth) to try hard to persuade sb to do sth Exortação ~ sb (para sth / fazer sth) para tentar persuadir sb fazer sth Exortação ~ sb (para sth/ fazer sth) para tentar persuadir sb fazer sth
 规劝;敦促 :告诫  guīquàn; dūncù: Gàojiè   规劝; 敦促: 告诫  guīquàn; dūncù: Gàojiè  规劝;敦促 :告诫  guīquàn; dūncù: Gàojiè 规劝;敦促: 告诫 guīquàn; dūncù: Gàojiè
劝勉〜sb(to sth / to sth)努力去劝说sb做某事 quànmiǎn〜sb(to sth/ to sth) nǔlì qù quànshuō sb zuò mǒu shì 劝勉 ~sb (to sth / to sth) 努力 去 劝说 sb 做某事 quànmiǎn ~sb (to sth/ to sth) nǔlì qù quànshuō sb zuò mǒu shì 劝勉〜sb(to sth / to sth)努力去劝说sb做某事 quànmiǎn〜sb(to sth/ to sth) nǔlì qù quànshuō sb zuò mǒu shì 劝勉 ~ sb (a sth / a sth) 努力 去 劝说 sb 做某事 quànmiǎn ~ sb (a sth/ a sth) nǔlì qù quànshuō sb zuò mǒu shì
synonym  urge  synonym urge  Synonym urge Synonym urge synonym urge synonym urge desejo sinônimo desejo sinônimo
 The party leader exhorted his members to start preparing for government The party leader exhorted his members to start preparing for government  Le chef du parti a exhorté ses membres à se préparer au gouvernement  Le chef du parti a exhorté ses membres à se préparer au gouvernement  The party leader exhorted his members to start preparing for government  The party leader exhorted his members to start preparing for government O líder do partido exortou seus membros a se preparar para o governo O líder do partido exortou seus membros a se preparar para o governo
该党领袖敦促党员着手准备筹建政府 gāi dǎng lǐngxiù dūncù dǎngyuán zhuóshǒu zhǔnbèi chóujiàn zhèngfǔ 该党 领袖 敦促 党员 着手 准备 筹建 政府 gāi dǎng lǐngxiù dūncù dǎngyuán zhuóshǒu zhǔnbèi chóujiàn zhèngfǔ 该党领袖敦促党员着手准备筹建政府 gāi dǎng lǐngxiù dūncù dǎngyuán zhuóshǒu zhǔnbèi chóujiàn zhèngfǔ 该党 领袖 敦促 党员 着手 准备 筹建 政府 gāi dǎng lǐngxiù dūncù dǎngyuán zhuóshǒu zhǔnbèi chóujiàn zhèngfǔ
They had been exhorted to action They had been exhorted to action Ils avaient été exhortés à agir Ils avaient été exhortés à agir They had been exhorted to action They had been exhorted to action Eles foram instados a agir Eles foram instados a agir
已经告诫他们采取行动 yǐjīng gàojiè tāmen cǎiqǔ xíngdòng 已经 告诫 他们 采取 行动 yǐjīng gàojiè tāmen cǎiqǔ xíngdòng 已经告诫他们采取行动 yǐjīng gàojiè tāmen cǎiqǔ xíngdòng 已经 告诫 他们 采取 行动 yǐjīng gàojiè tāmen cǎiqǔ xíngdòng
exhortation  exhortation  exhortation exhortation exhortation exhortation exortação exortação
exhume  (formal) to remove a dead body from the ground especially in order to examine how the person died  exhume (formal) to remove a dead body from the ground especially in order to examine how the person died  Exhume (formel) pour enlever un corps mort du sol en particulier afin d'examiner comment la personne est décédée Exhume (formel) pour enlever un corps mort du sol en particulier afin d'examiner comment la personne est décédée exhume (formal) to remove a dead body from the ground especially in order to examine how the person died exhume (formal) to remove a dead body from the ground especially in order to examine how the person died Exumar (formal) para remover um corpo morto do solo, em particular, para examinar como a pessoa morreu Exumar (formal) para remover um corpo morto do solo, em particular, para examinar como a pessoa morreu
(为检查死因)掘出(尸首) (wèi jiǎnchá sǐyīn) jué chū (shīshǒu) (为 检查 死因) 掘出 (尸首) (wèi jiǎnchá sǐyīn) jué chū (shīshǒu) (为检查死因)掘出(尸首) (wèi jiǎnchá sǐyīn) jué chū (shīshǒu) (为 检查 死因) 掘出 (尸首) (wèi jiǎnchá sǐyīn) jué chū (shīshǒu)
synonym dig up  synonym dig up  Synonyme déchirure Synonyme déchirure synonym dig up synonym dig up sinônimo lágrima sinônimo lágrima
exhumation  exhumation  exhumation exhumation exhumation exhumation exumação exumação
exigency exigencies (formal) an urgent need or demand that you must deal with exigency exigencies (formal) an urgent need or demand that you must deal with Exigences exigeantes (formelles) un besoin urgent ou demande que vous devez traiter Exigences exigeantes (formelles) un besoin urgent ou demande que vous devez traiter exigency exigencies (formal) an urgent need or demand that you must deal with exigency exigencies (formal) an urgent need or demand that you must deal with exigentes requisitos (formais) uma necessidade urgente ou demanda que você deve tratar exigentes requisitos (formais) uma necessidade urgente ou demanda que você deve tratar
急切需要;迫切要求 jíqiè xūyào; pòqiè yāoqiú 急切 需要; 迫切 要求 jíqiè xūyào; pòqiè yāoqiú 急切需要;迫切要求 jíqiè xūyào; pòqiè yāoqiú 急切 需要;迫切 要求 jíqiè xūyào; pòqiè yāoqiú
synonym demand synonym demand Demande de synonyme Demande de synonyme synonym demand synonym demand pedido sinónimo pedido sinónimo
exiguous  (formal) very small in size or amount; hardly enough exiguous (formal) very small in size or amount; hardly enough Exigeant (formel) très petit en taille ou en quantité; Assez peu Exigeant (formel) très petit en taille ou en quantité; Assez peu exiguous (formal) very small in size or amount; hardly enough exiguous (formal) very small in size or amount; hardly enough Exigindo (formal), muito pequena em tamanho ou quantidade; razoavelmente Exigindo (formal), muito pequena em tamanho ou quantidade; razoavelmente
破小的;稀少的;不够的 pò xiǎo de; xīshǎo de; bùgòu de 破 小 的; 稀少 的; 不够 的 pò xiǎo de; xīshǎo de; bùgòu de 破小的;稀少的;不够的 pò xiǎo de; xīshǎo de; bùgòu de 破 小 的;稀少 的;不够 的 pò xiǎo de; xīshǎo de; bùgòu de
尺寸或数量非常小的(正式) 差不多了  chǐcùn huò shùliàng fēicháng xiǎo de (zhèngshì) chàbùduōle  尺寸 或 数量 非常 小 的 (正式) 差不多 了 chǐcùn huò shùliàng fēicháng xiǎo de (zhèngshì) chàbùduōle 尺寸或数量非常小的(正式) 差不多了 chǐcùn huò shùliàng fēicháng xiǎo de (zhèngshì) chàbùduōle 尺寸 或 数量 非常 小 的 (正式) 差不多 了 chǐcùn huò shùliàng fēicháng xiǎo de (zhèngshì) chàbùduōle
exile  exile  exilé exilé exile exile exilado exilado
 the state of being sent to live in another country that is not your own, especially for the state of being sent to live in another country that is not your own, especially for  L'état d'être envoyé à vivre dans un autre pays qui n'est pas le vôtre, en particulier pour  L'état d'être envoyé à vivre dans un autre pays qui n'est pas le vôtre, en particulier pour  the state of being sent to live in another country that is not your own, especially for  the state of being sent to live in another country that is not your own, especially for O estado de ser enviado para viver em outro país que não é seu, especialmente para O estado de ser enviado para viver em outro país que não é seu, especialmente para
被送到另一个不是你自己的国家,特别是为了生活 bèi sòng dào lìng yīgè bùshì nǐ zìjǐ de guójiā, tèbié shì wèile shēnghuó 被 送到 另一个 不是 你 自己 的 国家, 特别 是 为了 生活 bèi sòng dào lìng yīgè bùshì nǐ zìjǐ de guójiā, tèbié shì wèile shēnghuó 被送到另一个不是你自己的国家,特别是为了生活 bèi sòng dào lìng yīgè bùshì nǐ zìjǐ de guójiā, tèbié shì wèile shēnghuó 被 送到 另一个 不是 你 自己 的 国家, 特别 是 为了 生活 bèi sòng dào lìng yīgè bùshì nǐ zìjǐ de guójiā, tèbié shì wèile shēnghuó
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx