A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
excusable 693 693 exclamation mark 20000abc abc image
       
exclamation mark  usually exclamation point the mark (!) that is written after an exclamation  Exclamation mark usually exclamation point the mark (!) That is written after an exclamation  Exclamation marque généralement un point d'exclamation la marque (!) Qui est écrite après une exclamation Exclamation marque généralement un point d'exclamation la marque (!) Qui est écrite après une exclamation 感叹号通常感叹号是感叹号后写的标记(!) Gǎntànhào tōngcháng gǎntànhào shì gǎntànhào hòu xiě de biāojì (!) Ponto de exclamação geralmente um ponto de exclamação (!) que é escrito depois de uma exclamação Ponto de exclamação geralmente um ponto de exclamação (!) Que é escrito depois de uma exclamação
感叹号 gǎntànhào 感叹号 gǎntànhào 感叹号 Gǎntànhào 感叹号 gǎntànhào
exclamatory  (formal) (of language ) expressing surprise or strong feelings exclamatory (formal) (of language) expressing surprise or strong feelings Exclamatoire (formel) (de langue) exprimant des sentiments étonnants ou forts Exclamatoire (formel) (de langue) exprimant des sentiments étonnants ou forts 感叹(正式)(语言)表达惊讶或强烈的感觉 gǎntàn (zhèngshì)(yǔyán) biǎodá jīngyà huò qiángliè de gǎnjué Exclamatória (formal) (idioma) expressar sentimentos fortes ou surpreendente Exclamatória (formal) (idioma) expressar sentimentos fortes ou surpreendente
表示感叹的;惊叹的 biǎoshì gǎntàn de; jīngtàn de 表示 感叹 的; 惊叹 的 biǎoshì gǎntàn de; jīngtàn de 表示感叹的;惊叹的 biǎoshì gǎntàn de; jīngtàn de 表示 感叹 的;惊叹 的 biǎoshì gǎntàn de; jīngtàn de
exclude  exclude  exclure exclure 排除 páichú excluir excluir
~ sth (from sth) to deliberately not include sth in what you are doing or considering  ~ sth (from sth) to deliberately not include sth in what you are doing or considering  ~ Sth (de sth) pour délibérément ne pas inclure sth dans ce que vous faites ou en considérant ~ Sth (de sth) pour délibérément ne pas inclure sth dans ce que vous faites ou en considérant 〜sth(从sth)故意不包括你在做什么或考虑 〜sth(cóng sth) gùyì bù bāokuò nǐ zài zuò shénme huò kǎolǜ ~ Sth (para sth) para deliberadamente não incluem sth no que você está fazendo ou pensando ~ Sth (para sth) para deliberadamente não incluem sth no que você está fazendo ou pensando
不包括;不放在考虑之列 bù bāokuò; bù fàng zài kǎolǜ zhī liè 不 包括; 不 放在 考虑 之 列 bù bāokuò; bù fàng zài kǎolǜ zhī liè 不包括;不放在考虑之列 bù bāokuò; bù fàng zài kǎolǜ zhī liè 包括 不;不 放在 考虑 之 列 bāokuò bù; bù fàng zài kǎolǜ zhī liè
The cost of borrowing has been excluded from the inflation figures The cost of borrowing has been excluded from the inflation figures Le coût des emprunts a été exclu des chiffres de l'inflation Le coût des emprunts a été exclu des chiffres de l'inflation 借款成本已被排除在通货膨胀数字之外 jièkuǎn chéngběn yǐ bèi páichú zài tōnghuò péngzhàng shùzì zhī wài O custo de contracção foi excluído do números de inflação O custo de contracção foi excluído do números de inflação
通胀数字未包括借贷成本 tōngzhàng shùzì wèi bāokuò jièdài chéngběn 通胀 数字 未 包括 借贷 成本 tōngzhàng shùzì wèi bāokuò jièdài chéngběn 通胀数字未包括借贷成本 tōngzhàng shùzì wèi bāokuò jièdài chéngběn 通胀 数字 未 包括 借贷 成本 tōngzhàng shùzì wèi bāokuò jièdài chéngběn
Try excluding fatfrom your diet Try excluding fatfrom your diet Essayez d'exclure le gras de votre alimentation Essayez d'exclure le gras de votre alimentation 尝试从你的饮食中排除脂肪 chángshì cóng nǐ de yǐnshí zhōng páichú zhīfáng Tente excluir a gordura da sua dieta Tente excluir a gordura da sua dieta
平时用餐时尽量避免含脂命的食品 píngshí yòngcān shí jǐnliàng bìmiǎn hán zhī mìng de shípǐn 平时 用餐 时 尽量 避 避 避 避 命 命 命 的 食品 píngshí yòngcān shí jǐnliàng bì bì bì bì mìng mìng mìng de shípǐn 平时用餐时尽量避免含脂命的食品 píngshí yòngcān shí jǐnliàng bìmiǎn hán zhī mìng de shípǐn 平时 用餐 时 尽量 避 避 避 避 命 命 命 的 食品 píngshí yòngcān shí jǐnliàng bì bì bì bì mìng mìng mìng de shípǐn
Buses run every hour, Sundays excluded Buses run every hour, Sundays excluded Les autobus circulent toutes les heures, les dimanches sont exclus Les autobus circulent toutes les heures, les dimanches sont exclus 巴士每小时运行一次,星期日不包括在内 bāshì měi xiǎoshí yùnxíng yīcì, xīngqírì bù bāokuò zài nèi Os ônibus partem a cada hora, domingos são excluídos Os ônibus partem a cada hora, domingos são excluídos
公共汽车每小时一班,星期天除外 gōnggòng qìchē měi xiǎoshí yī bān, xīngqítiān chúwài 公共汽车 每小时 一班, 星期天 除外 gōnggòng qìchē měi xiǎoshí yī bān, xīngqítiān chúwài 公共汽车每小时一班,星期天除外 gōnggòng qìchē měi xiǎoshí yī bān, xīngqítiān chúwài 公共汽车 每小时 一班, 星期天 除外 gōnggòng qìchē měi xiǎoshí yī bān, xīngqítiān chúwài
opposé include opposé include Opposé include Opposé include 对手包括 duìshǒu bāokuò oposição incluir oposição incluir
〜sb/sth (frotn sth) to prevent sb/sth from entering a place or taking part in sth 〜sb/sth (frotn sth) to prevent sb/sth from entering a place or taking part in sth ~sb / sth (frotn sth) pour empêcher sb / sth d'entrer dans un endroit ou de participer à sth ~sb/ sth (frotn sth) pour empêcher sb/ sth d'entrer dans un endroit ou de participer à sth 〜sb / sth(frotn sth),以防止sb / sth进入某个地方或参加 〜sb/ sth(frotn sth), yǐ fángzhǐ sb/ sth jìnrù mǒu gè dìfāng huò cānjiā ~ Sb / ac (frotn sth) para impedir que sb / sth para introduzir um local ou parte em sth ~ Sb/ ac (frotn sth) para impedir que sb/ sth para introduzir um local ou parte em sth
防止…进入;阻止…参加; 把…排斥在外 fángzhǐ…jìnrù; zǔzhǐ…cānjiā; bǎ…páichì zàiwài 防止 ... 进入; 阻止 ... 参加; 把 ... 排斥 在外 fángzhǐ... Jìnrù; zǔzhǐ... Cānjiā; bǎ... Páichì zàiwài 防止...进入;阻止...参加;把...排斥在外 fángzhǐ... Jìnrù; zǔzhǐ... Cānjiā; bǎ... Páichì zàiwài 防止 ... 进入;阻止 ... 参加;把 ... 排斥 在外 fángzhǐ... Jìnrù; zǔzhǐ... Cānjiā; bǎ... Páichì zàiwài
Women are still excluded from  some London clubs Women are still excluded from some London clubs Les femmes sont toujours exclues de certains clubs de Londres Les femmes sont toujours exclues de certains clubs de Londres 妇女仍被排除在一些伦敦俱乐部之外 fùnǚ réng bèi páichú zài yīxiē lúndūn jùlèbù zhī wài As mulheres ainda são excluídos certos clubes em Londres As mulheres ainda são excluídos certos clubes em Londres
伦敦有些俱乐部仍然拒绝妇女参加 lúndūn yǒuxiē jùlèbù réngrán jùjué fùnǚ cānjiā 伦敦 有些 俱乐部 仍然 拒绝 妇女 参加 lúndūn yǒuxiē jùlèbù réngrán jùjué fùnǚ cānjiā 伦敦有些俱乐部仍然拒绝妇女参加 lúndūn yǒuxiē jùlèbù réngrán jùjué fùnǚ cānjiā 伦敦 有些 俱乐部 仍然 拒绝 妇女 参加 lúndūn yǒuxiē jùlèbù réngrán jùjué fùnǚ cānjiā
Concern is growing over the number of children excluded from school (= not allowed to attend because of bad behaviour) Concern is growing over the number of children excluded from school (= not allowed to attend because of bad behaviour) Les inquiétudes se multiplient par rapport au nombre d'enfants exclus de l'école (= pas autorisé à assister en raison d'un mauvais comportement) Les inquiétudes se multiplient par rapport au nombre d'enfants exclus de l'école (= pas autorisé à assister en raison d'un mauvais comportement) 关注越来越多的学童被排除在外(=由于行为不当而被允许参加) guānzhù yuè lái yuè duō de xuétóng bèi páichú zàiwài (=yóuyú xíngwéi bùdāng ér bèi yǔnxǔ cānjiā) Preocupações estão aumentando em relação ao número de crianças excluídas da escola (= não autorizados a participar por causa de mau comportamento) Preocupações estão aumentando em relação ao número de crianças excluídas da escola (= não autorizados a participar por causa de mau comportamento)
对遭学校开除的儿童人数之众,人们越来越表关注 duì zāo xuéxiào kāichú de értóng rénshù zhī zhòng, rénmen yuè lái yuè biǎo guānzhù 对 遭 学校 开除 的 儿童 人数 之 众, 人们 越来越 表 关注 duì zāo xuéxiào kāichú de értóng rénshù zhī zhòng, rénmen yuè lái yuè biǎo guānzhù 对遭学校开除的儿童人数之众,人们越来越表关注 duì zāo xuéxiào kāichú de értóng rénshù zhī zhòng, rénmen yuè lái yuè biǎo guānzhù 对 遭 学校 开除 的 儿童 人数 之 众, 人们 越来越 表 关注 duì zāo xuéxiào kāichú de értóng rénshù zhī zhòng, rénmen yuè lái yuè biǎo guānzhù
She felt excluded by the other girls (= they did not let her join in what they were doing) She felt excluded by the other girls (= they did not let her join in what they were doing) Elle se sentait exclue par les autres filles (= elles ne la laissaient pas se joindre à ce qu'elles faisaient) Elle se sentait exclue par les autres filles (= elles ne la laissaient pas se joindre à ce qu'elles faisaient) 她觉得被其他女孩排除在外(=他们没有让她加入他们在做什么) tā juédé bèi qítā nǚhái páichú zàiwài (=tāmen méiyǒu ràng tā jiārù tāmen zài zuò shénme) Ela se sentiu excluído pelas outras meninas (= que não iria deixá-la juntar-se o que estavam fazendo) Ela se sentiu excluído pelas outras meninas (= que não iria deixá-la juntar-se o que estavam fazendo)
她感到自己受到其他女孩子的排斥 tā gǎndào zìjǐ shòudào qítā nǚháizi de páichì 她 感到 自己 受到 其他 女孩子 的 排斥 tā gǎndào zìjǐ shòudào qítā nǚháizi de páichì 她感到自己受到其他女孩子的排斥 tā gǎndào zìjǐ shòudào qítā nǚháizi de páichì 她 感到 自己 受到 其他 女孩子 的 排斥 tā gǎndào zìjǐ shòudào qítā nǚháizi de páichì
她觉得被其他女孩排除在外(=他们没有让她加入他们在做什么) tā juédé bèi qítā nǚ hái páichú zàiwài (=tāmen méiyǒu ràng tā jiārù tāmen zài zuò shénme) 她 觉得 被 其他 女孩 排除 在外 (= 他们 没有 让 她 加入 他们 在 做 什么) tā juédé bèi qítā nǚ hái páichú zàiwài (= tāmen méiyǒu ràng tā jiārù tāmen zài zuò shénme) 她觉得被其他女孩排除在外(=他们没有让她加入他们在做什么) tā juédé bèi qítā nǚ hái páichú zàiwài (=tāmen méiyǒu ràng tā jiārù tāmen zài zuò shénme) 她 觉得 被 其他 女孩 排除 在外 (= 他们 没有 让 她 加入 他们 在 做 什么) tā juédé bèi qítā nǚ hái páichú zàiwài (= tāmen méiyǒu ràng tā jiārù tāmen zài zuò shénme)
to decide that sth is not possible to decide that sth is not possible Décider que ce n'est pas possible Décider que ce n'est pas possible 决定不可能 juédìng bù kěnéng Decidindo que não é possível Decidindo que não é possível
排除(…的可能性);认为…不可能 páichú (…de kěnéng xìng); rènwéi…bù kěnéng 排除 (... 的 可能性); 认为 ... 不可能 páichú (... De kěnéng xìng); rènwéi... Bù kěnéng 排除(...的可能性);认为...不可能 páichú (... De kěnéng xìng); rènwéi... Bù kěnéng 排除 (... 的 可能性);认为 ... 不可能 páichú (... De kěnéng xìng); rènwéi... Bù kěnéng
We should not exclude the possibility of negotiation We should not exclude the possibility of negotiation Nous ne devrions pas exclure la possibilité de négocier Nous ne devrions pas exclure la possibilité de négocier 我们不应该排除谈判的可能性 wǒmen bù yìng gāi páichú tánpàn de kěnéng xìng Nós não deve excluir a possibilidade de negociar Nós não deve excluir a possibilidade de negociar
我们不应该排除谈判的可能性 wǒmen bù yìng gāi páichú tánpàn de kěnéng xìng 我们 不 应该 排除 谈判 的 可能性 wǒmen bù yīnggāi páichú tánpàn de kěnéng xìng 我们不应该排除谈判的可能性 wǒmen bù yìng gāi páichú tánpàn de kěnéng xìng 我们 不 应该 排除 谈判 的 可能性 wǒmen bù yīnggāi páichú tánpàn de kěnéng xìng
the police have exduded as a motive for the murder the police have exduded as a motive for the murder La police a disparu comme un motif pour le meurtre La police a disparu comme un motif pour le meurtre 警方作为谋杀动机, jǐngfāng zuòwéi móushā dòngjī, A polícia desapareceu como um motivo para assassinato A polícia desapareceu como um motivo para assassinato
警方已排除这起谋杀案中的偸窃动机 jǐngfāng yǐ páichú zhè qǐ móushā àn zhōng de tōu qiè dòngjī 警方 已 排除 这 起 谋杀 案 中 的 偸 窃 动机 jǐngfāng yǐ páichú zhè qǐ móushā àn zhōng de tōu qiè dòngjī 警方已排除这起谋杀案中的偸窃动机 jǐngfāng yǐ páichú zhè qǐ móushā àn zhōng de tōu qiè dòngjī 警方 已 排除 这 起 谋杀 案 中 的 偸 窃 动机 jǐngfāng yǐ páichú zhè qǐ móushā àn zhōng de tōu qiè dòngjī
opposé INCLUDE opposé INCLUDE Opposé INCLURE Opposé INCLURE opposé包括 opposé bāokuò oposição INCLUEM oposição INCLUEM
excluding  excluding  à l'exclusion à l'exclusion 排除 páichú Excluindo Excluindo
not including  not including  non compris non compris 不包括 bù bāokuò não incluído não incluído
不包括;除…外 bù bāokuò; chú…wài 不 包括; 除 ... 外 bù bāokuò; chú... Wài 不包括;除...外 bù bāokuò; chú... Wài 包括 不;除 ... 外 bāokuò bù; chú... Wài
lunch costs £20 per person, exduding drinks lunch costs £20 per person, exduding drinks Le déjeuner coûte £ 20 par personne, boissons exotiques Le déjeuner coûte £ 20 par personne, boissons exotiques 午餐费用为每人20英镑,饮用饮料 wǔcān fèiyòng wèi měi rén 20 yīngbàng, yǐnyòng yǐnliào O almoço custa £ 20 por pessoa, bebidas exóticas O almoço custa £ 20 por pessoa, bebidas exóticas
午餐每人10英镑,酒水除外 wǔcān měi rén 10 yīngbàng, jiǔshuǐ chúwài 午餐 每人 10 英镑, 酒水 除外 wǔcān měi rén 10 yīngbàng, jiǔshuǐ chúwài 午餐每人10英镑,酒水除外 wǔcān měi rén 10 yīngbàng, jiǔshuǐ chúwài 午餐 每人 10 英镑, 酒水 除外 wǔcān měi rén 10 yīngbàng, jiǔshuǐ chúwài
午餐费用为每人20英镑,饮用饮料 wǔcān fèiyòng wèi měi rén 20 yīngbàng, yǐnyòng yǐnliào 午餐 费用 为 每人 20 英镑, 饮用 饮料 wǔcān fèiyòng wèi měi rén 20 yīngbàng, yǐnyòng yǐnliào 午餐费用为每人20英镑,饮用饮料 wǔcān fèiyòng wèi měi rén 20 yīngbàng, yǐnyòng yǐnliào 午餐 费用 为 每人 20 英镑, 饮用 饮料 wǔcān fèiyòng wèi měi rén 20 yīngbàng, yǐnyòng yǐnliào
exclusion  ~ (of sb/sth) (from sth) the act of preventing sb/sth from entering a place or taking part in sth  exclusion ~ (of sb/sth) (from sth) the act of preventing sb/sth from entering a place or taking part in sth  Exclusion ~ (de sb / sth) (de sth) l'acte d'empêcher sb / sth d'entrer dans un lieu ou de participer à une sth Exclusion ~ (de sb/ sth) (de sth) l'acte d'empêcher sb/ sth d'entrer dans un lieu ou de participer à une sth 排除(sb / sth)(从sth)防止sb / sth进入某个地方或参加sth的行为 páichú (sb/ sth)(cóng sth) fángzhǐ sb/ sth jìnrù mǒu gè dìfāng huò cānjiā sth de xíngwéi Exclusão ~ (a partir de SB / ac) (para o sth) actuam para impedir que sb / sth para introduzir um local ou para participar em sth Exclusão ~ (a partir de SB/ ac) (para o sth) actuam para impedir que sb/ sth para introduzir um local ou para participar em sth
排斥;排除在外 páichì; páichú zàiwài 排斥; 排除 在外 páichì; páichú zàiwài 排斥;排除在外 páichì; páichú zàiwài 排斥;排除 在外 páichì; páichú zàiwài
He was disap­pointed with his exclusion from the England squad He was disap­pointed with his exclusion from the England squad Il a été déçu de son exclusion de l'équipe d'Angleterre Il a été déçu de son exclusion de l'équipe d'Angleterre 他对英格兰队的排斥感到失望 tā duì yīnggélán duì de páichì gǎndào shīwàng Ele estava decepcionado com sua exclusão da equipe de Inglaterra Ele estava decepcionado com sua exclusão da equipe de Inglaterra
他对自己没有入选英格兰队感到失望 tā duì zìjǐ méiyǒu rùxuǎn yīnggélán duì gǎndào shīwàng 他 对 自己 没有 入选 英格兰 队 感到 失望 tā duì zìjǐ méiyǒu rùxuǎn yīnggélán duì gǎndào shīwàng 他对自己没有入选英格兰队感到失望 tā duì zìjǐ méiyǒu rùxuǎn yīnggélán duì gǎndào shīwàng 他 对 自己 没有 入选 英格兰 队 感到 失望 tā duì zìjǐ méiyǒu rùxuǎn yīnggélán duì gǎndào shīwàng
他对英格兰队的排斥感到失望 tā duì yīnggélán duì de páichì gǎndào shīwàng 他 对 英格兰 队 的 排斥 感到 失望 tā duì yīnggélán duì de páichì gǎndào shīwàng 他对英格兰队的排斥感到失望 tā duì yīnggélán duì de páichì gǎndào shīwàng 他 对 英格兰 队 的 排斥 感到 失望 tā duì yīnggélán duì de páichì gǎndào shīwàng
exclusion of air creates a vacuum in the bottle exclusion of air creates a vacuum in the bottle L'exclusion de l'air crée un vide dans la bouteille L'exclusion de l'air crée un vide dans la bouteille 排除空气在瓶子中产生真空 páichú kōngqì zài píngzi zhōng chǎnshēng zhēnkōng A exclusão de ar cria um vácuo dentro da garrafa A exclusão de ar cria um vácuo dentro da garrafa
瓶子里的空气排除后就产生真空 píngzi lǐ de kōngqì páichú hòu jiù chǎnshēng zhēnkōng 瓶子 里 的 空气 排除 后就 产生 真空 píngzi lǐ de kōngqì páichú hòu jiù chǎnshēng zhēnkōng 瓶子里的空气排除后就产生真空 píngzi lǐ de kōngqì páichú hòu jiù chǎnshēng zhēnkōng 瓶子 里 的 空气 排除 后就 产生 真空 píngzi lǐ de kōngqì páichú hòu jiù chǎnshēng zhēnkōng
排除空气在瓶子中产生真空 páichú kōngqì zài píngzi zhōng chǎnshēng zhēnkōng 排除 空气 在 瓶子 中 产生 真空 páichú kōngqì zài píngzi zhōng chǎnshēng zhēnkōng 排除空气在瓶子中产生真空 páichú kōngqì zài píngzi zhōng chǎnshēng zhēnkōng 排除 空气 在 瓶子 中 产生 真空 páichú kōngqì zài píngzi zhōng chǎnshēng zhēnkōng
Memories of the past filled her mind to the exclusion of all else Memories of the past filled her mind to the exclusion of all else Les souvenirs du passé ont rempli son esprit à l'exclusion de tout le reste Les souvenirs du passé ont rempli son esprit à l'exclusion de tout le reste 过去的回忆使她的头脑被排除在外 guòqù de huíyì shǐ tā de tóunǎo bèi páichú zàiwài Memórias do passado encheu sua mente com a exclusão de tudo o resto Memórias do passado encheu sua mente com a exclusão de tudo o resto
她满脑手全是对过去的回忆,其他事情都不想了 tā mǎn nǎo shǒu quán shì duì guòqù de huíyì, qítā shìqíng dōu bùxiǎngle 她 满 脑 手 全 是 对 过去 的 回忆, 其他 事情 都 不想 了 tā mǎn nǎo shǒu quán shì duì guòqù de huíyì, qítā shìqíng dōu bùxiǎngle 她满脑手全是对过去的回忆,其他事情都不想了 tā mǎn nǎo shǒu quán shì duì guòqù de huíyì, qítā shìqíng dōu bùxiǎngle 她 满 脑 手 全 是 对 过去 的 回忆, 其他 事情 都 不想 了 tā mǎn nǎo shǒu quán shì duì guòqù de huíyì, qítā shìqíng dōu bùxiǎngle
过去的回忆使她的头脑被排除在外 guòqù de huíyì shǐ tā de tóunǎo bèi páichú zàiwài 过去 的 回忆 使 她 的 头脑 被 排除 在外 guòqù de huíyì shǐ tā de tóunǎo bèi páichú zàiwài 过去的回忆使她的头脑被排除在外 guòqù de huíyì shǐ tā de tóunǎo bèi páichú zàiwài 过去 的 回忆 使 她 的 头脑 被 排除 在外 guòqù de huíyì shǐ tā de tóunǎo bèi páichú zàiwài
a person or thing that is not included in sth a person or thing that is not included in sth Une personne ou une chose qui n'est pas inclus dans le sth Une personne ou une chose qui n'est pas inclus dans le sth 一个不包括在sth中的人或事物 yīgè bù bāokuò zài sth zhōng de rén huò shìwù Uma pessoa ou coisa que não está incluído no sth Uma pessoa ou coisa que não está incluído no sth
不包括在内的人(或事物);被排除在外的人(或事物) bù bāokuò zài nèi de rén (huò shìwù); bèi páichú zàiwài de rén (huò shìwù) 不 包括 在内 的 人 (或 事物); 被 排除 在外 的 人 (或 事物) bù bāokuò zài nèi de rén (huò shìwù); bèi páichú zàiwài de rén (huò shìwù) 不包括在内的人(或事物);被排除在外的人(或事物) bù bāokuò zài nèi de rén (huò shìwù); bèi páichú zàiwài de rén (huò shìwù) 不 包括 在内 的 人 (或 事物);被 排除 在外 的 人 (或 事物) bù bāokuò zài nèi de rén (huò shìwù); bèi páichú zàiwài de rén (huò shìwù)
一个不包括在sth中的人或事物 yīgè bù bāokuò zài sth zhōng de rén huò shìwù 一个 不 包括 在 sth 中 的 人 或 事物 yīgè bù bāokuò zài sth zhōng de rén huò shìwù 一个不包括在某事中的人或事物 yīgè bù bāokuò zài mǒu shì zhōng de rén huò shìwù 一个 不 包括 在 sth 中 的 人 或 事物 yīgè bù bāokuò zài sth zhōng de rén huò shìwù
Check the list of exclusions in the  insurance policy Check the list of exclusions in the insurance policy Vérifiez la liste des exclusions dans la police d'assurance Vérifiez la liste des exclusions dans la police d'assurance 检查保险单中的排除列表 jiǎnchá bǎoxiǎn dān zhōng de páichú lièbiǎo Confira a lista de exclusões na política Confira a lista de exclusões na política
检查一下保险单上不包括的项目 jiǎnchá yīxià bǎoxiǎn dān shàng bù bāokuò de xiàngmù 检查 一下 保险 单 上 不 包括 的 项目 jiǎnchá yīxià bǎoxiǎn dān shàng bù bāokuò de xiàngmù 检查一下保险单上不包括的项目 jiǎnchá yīxià bǎoxiǎn dān shàng bù bāokuò de xiàngmù 检查 一下 保险 单 上 不 包括 的 项目 jiǎnchá yīxià bǎoxiǎn dān shàng bù bāokuò de xiàngmù
~ (of sth) the act of deciding that sth is not possible ~ (of sth) the act of deciding that sth is not possible ~ (Of sth) l'acte de décider que sth n'est pas possible ~ (Of sth) l'acte de décider que sth n'est pas possible 〜(of sth)决定sth是不可能的行为 〜(of sth) juédìng sth shì bù kěnéng de xíngwéi ~ (STH) Act decidir que sth não é possível ~ (STH) Act decidir que sth não é possível
 排除;认为不可能 páichú; rènwéi bù kěnéng  排除; 认为 不可能  páichú; rènwéi bù kěnéng  排除;认为不可能  páichú; rènwéi bù kěnéng 排除;认为 不可能 páichú; rènwéi bù kěnéng
the exclusion of robbery as a motive the exclusion of robbery as a motive L'exclusion du vol qualifié L'exclusion du vol qualifié 排除抢劫作为动机 páichú qiǎngjié zuòwéi dòngjī A exclusão de roubo A exclusão de roubo
 排除抢劫动机  páichú qiǎngjié dòngjī   排除 抢劫 动机  páichú qiǎngjié dòngjī  排除抢劫动机  páichú qiǎngjié dòngjī 排除 抢劫 动机 páichú qiǎngjié dòngjī
排除抢劫作为动机 páichú qiǎngjié zuòwéi dòngjī 排除 抢劫 作为 动机 páichú qiǎngjié zuòwéi dòngjī 排除抢劫作为动机 páichú qiǎngjié zuòwéi dòngjī 排除 抢劫 作为 动机 páichú qiǎngjié zuòwéi dòngjī
a situation in which a child is banned from attending school because of bad behav­iour a situation in which a child is banned from attending school because of bad behav­iour Une situation dans laquelle un enfant est empêché d'aller à l'école en raison d'un mauvais comportement Une situation dans laquelle un enfant est empêché d'aller à l'école en raison d'un mauvais comportement 一个孩子由于行为不良而被禁止上学的情况 yīgè háizi yóuyú xíngwéi bùliáng ér bèi jìnzhǐ shàngxué de qíngkuàng Uma situação em que uma criança é incapaz de frequentar a escola por causa do mau comportamento Uma situação em que uma criança é incapaz de frequentar a escola por causa do mau comportamento
 开除学籍 kāichú xuéjí  开除 学籍  kāichú xuéjí  开除学籍  kāichú xuéjí 开除 学籍 kāichú xuéjí
the exclusion of disruptive students from school the exclusion of disruptive students from school L'exclusion des élèves perturbateurs de l'école L'exclusion des élèves perturbateurs de l'école 排除破坏性学生从学校 páichú pòhuài xìng xuéshēng cóng xuéxiào A exclusão de alunos problemáticos escolares A exclusão de alunos problemáticos escolares
把捣蛋的学生开除出学校 bǎ dǎodàn de xuéshēng kāichú chū xuéxiào 把 捣蛋 的 学生 开除 出 学校 bǎ dǎodàn de xuéshēng kāichú chū xuéxiào 把捣蛋的学生开除出学校 bǎ dǎodàn de xuéshēng kāichú chū xuéxiào 把 捣蛋 的 学生 开除 出 学校 bǎ dǎodàn de xuéshēng kāichú chū xuéxiào
排除破坏性学生从学校 páichú pòhuài xìng xuéshēng cóng xuéxiào 排除 破坏性 学生 从 学校 páichú pòhuài xìng xuéshēng cóng xuéxiào 排除破坏性学生从学校 páichú pòhuài xìng xuéshēng cóng xuéxiào 排除 破坏性 学生 从 学校 páichú pòhuài xìng xuéshēng cóng xuéxiào
Two exclusions from one school in the same week is unusual Two exclusions from one school in the same week is unusual Deux exclusions d'une école dans la même semaine sont inhabituelles Deux exclusions d'une école dans la même semaine sont inhabituelles 同一个学校的两个例外情况是不寻常的 tóng yīgè xuéxiào de liǎng gè lìwài qíngkuàng shì bù xúncháng de Duas exclusões de uma escola na mesma semana são incomuns Duas exclusões de uma escola na mesma semana são incomuns
一所学校在一周内就有两起开除学生的事是少有的 yī suǒ xuéxiào zài yīzhōu nèi jiù yǒu liǎng qǐ kai chú xuéshēng de shì shì shǎo yǒu de 一 所 学校 在 一周 内 就有 两 起 开除 学生 的 事 是 少有 的 yī suǒ xuéxiào zài yīzhōu nèi jiù yǒu liǎng qǐ kāichú xuéshēng de shì shì shǎo yǒu de 一所学校在一周内就有两起开除学生的事是少有的 yī suǒ xuéxiào zài yīzhōu nèi jiù yǒu liǎng qǐ kai chú xuéshēng de shì shì shǎo yǒu de 一 所 学校 在 一周 内 就有 两 起 开除 学生 的 事 是 少有 的 yī suǒ xuéxiào zài yīzhōu nèi jiù yǒu liǎng qǐ kāichú xuéshēng de shì shì shǎo yǒu de
同一个学校的两个例外情况是不寻常的 tóng yīgè xuéxiào de liǎng gè lìwài qíngkuàng shì bù xúncháng de 同 一个 学校 的 两个 例外 是 是 不 寻常 的 tóng yīgè xuéxiào de liǎng gè lìwài shì shì bù xúncháng de 同一个学校的两个例外情况是不寻常的 tóng yīgè xuéxiào de liǎng gè lìwài qíngkuàng shì bù xúncháng de 同 一个 学校 的 两个 例外 是 是 不 寻常 的 tóng yīgè xuéxiào de liǎng gè lìwài shì shì bù xúncháng de
opposé INCLUSION  opposé INCLUSION  Opposé INCLUSION Opposé INCLUSION 反对意见 fǎnduì yìjiàn INCLUSÃO opostas INCLUSÃO opostas
exclusionary (formal) designed to prevent a particular person or group of people from taking part in sth or doing sth  exclusionary (formal) designed to prevent a particular person or group of people from taking part in sth or doing sth  Exclusif (formel) conçu pour empêcher une personne ou un groupe de personnes en particulier de participer à la sth ou à faire des sth Exclusif (formel) conçu pour empêcher une personne ou un groupe de personnes en particulier de participer à la sth ou à faire des sth 排除(正式)旨在防止特定的人或群体参与或做某事 páichú (zhèngshì) zhǐ zài fángzhǐ tèdìng de rén huò qúntǐ cānyù huò zuò mǒu shì Exclusivo (formal) projetado para impedir que uma pessoa ou grupo de pessoas, em particular para participar de sth sth ou fazer Exclusivo (formal) projetado para impedir que uma pessoa ou grupo de pessoas, em particular para participar de sth sth ou fazer
排斥(性)的;痱除在外的 páichì (xìng) de; fèi chú zàiwài de 排斥 (性) 的; 痱 除 在外 的 páichì (xìng) de; fèi chú zàiwài de 排斥(性)的;痱除在外的 páichì (xìng) de; fèi chú zàiwài de 排斥 (性) 的;痱 除 在外 的 páichì (xìng) de; fèi chú zàiwài de
exclusion order  an official order not to go to a particular place  exclusion order an official order not to go to a particular place  L'exclusion ordonne un ordre officiel de ne pas aller dans un lieu particulier L'exclusion ordonne un ordre officiel de ne pas aller dans un lieu particulier 排除令是一个官方命令,不去一个特定的地方 páichú lìng shì yīgè guānfāng mìnglìng, bù qù yīgè tèdìng dì dìfāng Exclusão ordena uma ordem formal para não ir a um determinado lugar Exclusão ordena uma ordem formal para não ir a um determinado lugar
(进入某场所的)禁令 (jìnrù mǒu chǎngsuǒ de) jìnlìng (进入 某 场所 的) 禁令 (jìnrù mǒu chǎngsuǒ de) jìnlìng (进入某场所的)禁令 (jìnrù mǒu chǎngsuǒ de) jìnlìng (进入 某 场所 的) 禁令 (jìnrù mǒu chǎngsuǒ de) jìnlìng
The judge placed an exclusion order on him, banning him from city centre shops, The judge placed an exclusion order on him, banning him from city centre shops, Le juge lui a déposé un ordre d'exclusion, l'interdisant aux magasins du centre-ville, Le juge lui a déposé un ordre d'exclusion, l'interdisant aux magasins du centre-ville, 法官对他进行排除令,禁止他从市中心的商店, fǎguān duì tā jìn háng páichú lìng, jìnzhǐ tā cóng shì zhōngxīn de shāngdiàn, O juiz arquivou um pedido de sua exclusão, proibindo as lojas do centro da cidade, O juiz arquivou um pedido de sua exclusão, proibindo as lojas do centro da cidade,
法官给他下了禁令; 禁止他进入市中心店铺 fǎguān gěi tā xiàle jìnlìng; jìnzhǐ tā jìnrù shì zhōngxīn diànpù 法官 给 他 下 了 禁令;禁止 他 进入 市中心 店铺 fǎguān gěi tā xiàle jìnlìng; jìnzhǐ tā jìnrù shì zhōngxīn diànpù 法官给他下了禁令;禁止他进入市中心店铺 fǎguān gěi tā xiàle jìnlìng; jìnzhǐ tā jìnrù shì zhōngxīn diànpù 法官 给 他 下 了 禁令; 禁止 他 进入 市中心 店铺 fǎguān gěi tā xiàle jìnlìng; jìnzhǐ tā jìnrù shì zhōngxīn diànpù
exclusion zone  an area where people are not allowed to enter because it is dangerous or is used for secret activities  exclusion zone an area where people are not allowed to enter because it is dangerous or is used for secret activities  Zone d'exclusion une zone où les personnes ne sont pas autorisées à entrer parce qu'elles sont dangereuses ou utilisées pour des activités secrètes Zone d'exclusion une zone où les personnes ne sont pas autorisées à entrer parce qu'elles sont dangereuses ou utilisées pour des activités secrètes 排除区域是由于危险或被用于秘密活动而不允许人们进入的区域 páichú qūyù shì yóuyú wéixiǎn huò bèi yòng yú mìmì huódòng ér bù yǔnxǔ rénmen jìnrù de qūyù zona de exclusão de uma área onde as pessoas não estão autorizados a entrar, porque eles são perigosos ou utilizados para atividades secretas zona de exclusão de uma área onde as pessoas não estão autorizados a entrar, porque eles são perigosos ou utilizados para atividades secretas
禁区 jìnqū 禁区 jìnqū 禁区 jìnqū 禁区 jìnqū
exclusive only to be used by one particular person or group; only given to one particular person or group , exclusive only to be used by one particular person or group; only given to one particular person or group, Exclusif uniquement pour être utilisé par une personne ou un groupe particulier; Seulement donné à une personne ou à un groupe particulier, Exclusif uniquement pour être utilisé par une personne ou un groupe particulier; Seulement donné à une personne ou à un groupe particulier, 仅由一个特定个人或团体使用;只给一个特定的人或团体, jǐn yóu yīgè tèdìng gèrén huò tuántǐ shǐyòng; zhǐ gěi yīgè tèdìng de rén huò tuántǐ, Exclusiva apenas para ser usado por uma pessoa ou um determinado grupo; Apenas dada a uma pessoa ou um grupo particular, Exclusiva apenas para ser usado por uma pessoa ou um determinado grupo; Apenas dada a uma pessoa ou um grupo particular,
(个人或集体)专用的 ,专有的,独有的,独占的 (gèrén huò jítǐ) zhuānyòng de, zhuān yǒu de, dú yǒu de, dúzhàn de (个人 或 集体) 专用 的, 专有 的, 独有 的, 独占 的 (gèrén huò jítǐ) zhuānyòng de, zhuān yǒu de, dú yǒu de, dúzhàn de (个人或集体)专用的,专有的,独有的,独占的 (gèrén huò jítǐ) zhuānyòng de, zhuān yǒu de, dú yǒu de, dúzhàn de (个人 或 集体) 专用 的, 专有 的, 独有 的, 独占 的 (gèrén huò jítǐ) zhuānyòng de, zhuān yǒu de, dú yǒu de, dúzhàn de
the hotel has exclusive access to the beach the hotel has exclusive access to the beach L'hôtel dispose d'un accès exclusif à la plage L'hôtel dispose d'un accès exclusif à la plage 酒店可以独享使用海滩 jiǔdiàn kěyǐ dú xiǎng shǐyòng hǎitān O hotel tem acesso exclusivo à praia O hotel tem acesso exclusivo à praia
这家旅馆有通向海滩的专用通道 zhè jiā lǚguǎn yǒu tōng xiàng hǎitān de zhuānyòng tōngdào 这 家 旅馆 有 通向 海滩 的 专用 通道 zhè jiā lǚguǎn yǒu tōng xiàng hǎitān de zhuānyòng tōngdào 这家旅馆有通向海滩的专用通道 zhè jiā lǚguǎn yǒu tōng xiàng hǎitān de zhuānyòng tōngdào 这 家 旅馆 有 通向 海滩 的 专用 通道 zhè jiā lǚguǎn yǒu tōng xiàng hǎitān de zhuānyòng tōngdào
exclusive rights to televise the World Cup exclusive rights to televise the World Cup Droit exclusif de téléviser la Coupe du Monde Droit exclusif de téléviser la Coupe du Monde 电视世界杯专有权 diànshì shìjièbēi zhuān yǒu quán direito exclusivo de transmitir a Copa do Mundo direito exclusivo de transmitir a Copa do Mundo
 世界杯赛的独家电视播放权 shìjièbēi sài de dújiā diànshì bòfàng quán  世界杯 赛 的 独家 电视 播放 权  shìjièbēi sài de dújiā diànshì bòfàng quán  世界杯赛的独家电视播放权  shìjièbēi sài de dújiā diànshì bòfàng quán 世界杯 赛 的 独家 电视 播放 权 shìjièbēi sài de dújiā diànshì bòfàng quán
电视世界杯专有权 diànshì shìjièbēi zhuān yǒu quán 电视 世界杯 专有权 diànshì shìjièbēi zhuān yǒu quán 电视世界杯专有权 diànshì shìjièbēi zhuān yǒu quán 电视 世界杯 专有权 diànshì shìjièbēi zhuān yǒu quán
his mother has told "The Times" about his death in an exclusive interview not given to any other newspaper) his mother has told"The Times" about his death in an exclusive interview not given to any other newspaper) Sa mère a raconté "The Times" au sujet de sa mort dans une interview exclusive qui ne lui a été donnée à aucun autre journal) Sa mère a raconté"The Times" au sujet de sa mort dans une interview exclusive qui ne lui a été donnée à aucun autre journal) 他的母亲在不给任何其他报纸的独家采访中告诉“泰晤士报”关于他的死亡 tā de mǔqīn zài bù gěi rènhé qítā bàozhǐ de dújiā cǎifǎng zhōng gàosù “tàiwùshì bào” guānyú tā de sǐwáng Sua mãe disse ao "The Times" em sua morte, em uma entrevista exclusiva que ele foi dado nenhum outro jornal) Sua mãe disse ao"The Times" em sua morte, em uma entrevista exclusiva que ele foi dado nenhum outro jornal)
他的母亲在接* 《泰晤士报》的独家采访时谈到他的死亡 tā de mǔqīn zài jiē* “tàiwùshì bào” de dújiā cǎifǎng shí tán dào tā de sǐwáng 他 的 母亲 在 接 * "泰晤士报" 的 独家 采访 时 谈到 他 的 死亡 tā de mǔqīn zài jiē* "tàiwùshì bào" de dújiā cǎifǎng shí tán dào tā de sǐwáng 他的母亲在接*“泰晤士报”的独家采访时谈到他的死亡 tā de mǔqīn zài jiē*“tàiwùshì bào” de dújiā cǎifǎng shí tán dào tā de sǐwáng 他 的 母亲 在 接 * "泰晤士报" 的 独家 采访 时 谈到 他 的 死亡 tā de mǔqīn zài jiē* "tàiwùshì bào" de dújiā cǎifǎng shí tán dào tā de sǐwáng
他的母亲在不给任何其他报纸的独家采访中告诉“泰晤士报”关于他的死亡 tā de mǔqīn zài bù gěi rènhé qítā bàozhǐ de dújiā cǎifǎng zhōng gàosù “tàiwùshì bào” guānyú tā de sǐwáng 他 的 母亲 在 不 给 任何 其他 报纸 的 独家 采访 中 告诉 "泰晤士报" 关于 他 的 死亡 tā de mǔqīn zài bù gěi rènhé qítā bàozhǐ de dújiā cǎifǎng zhōng gàosù"tàiwùshì bào" guānyú tā de sǐwáng 他的母亲在不给任何其他报纸的独家采访中告诉“泰晤士报”关于他的死亡 tā de mǔqīn zài bù gěi rènhé qítā bàozhǐ de dújiā cǎifǎng zhōng gàosù “tàiwùshì bào” guānyú tā de sǐwáng 他 的 母亲 在 不 给 任何 其他 报纸 的 独家 采访 中 告诉 "泰晤士报" 关于 他 的 死亡 tā de mǔqīn zài bù gěi rènhé qítā bàozhǐ de dújiā cǎifǎng zhōng gàosù"tàiwùshì bào" guānyú tā de sǐwáng
(of a group, society, etc (of a group, society, etc (D'un groupe, de la société, etc. (D'un groupe, de la société, etc. (集团,社会等) (jítuán, shèhuì děng) (De um grupo, sociedade, etc. (De um grupo, sociedade, etc.
团体、社团等 tuántǐ, shètuán děng 团体, 社团 等 Tuántǐ, shètuán děng 团体,社团等 tuántǐ, shètuán děng 团体, 社团 等 Tuántǐ, shètuán děng
not very willing to. allow new people to become members, especially if they are from a lower social class not very willing to. Allow new people to become members, especially if they are from a lower social class Pas très disposé à. Permettre à de nouvelles personnes de devenir membres, surtout si elles proviennent d'une classe sociale inférieure Pas très disposé à. Permettre à de nouvelles personnes de devenir membres, surtout si elles proviennent d'une classe sociale inférieure 不是很愿意。允许新人成为会员,特别是如果他们来自较低的社会阶层 bùshì hěn yuànyì. Yǔnxǔ xīnrén chéngwéi huìyuán, tèbié shì rúguǒ tāmen láizì jiào dī de shèhuì jiēcéng Não muito disposto a. Permitir novas pessoas para se tornarem membros, especialmente se eles são de uma classe social mais baixa Não muito disposto a. Permitir novas pessoas para se tornarem membros, especialmente se eles são de uma classe social mais baixa
排外的;不愿接收新成员(尤指较低社会阶层)的 páiwài de; bù yuàn jiēshōu xīn chéngyuán (yóu zhǐ jiào dī shèhuì jiēcéng) de 排外 的; 不愿 接收 新 成员 (尤 指 较低 社会 阶层) 的 páiwài de; bù yuàn jiēshōu xīn chéngyuán (yóu zhǐ jiào dī shèhuì jiēcéng) de 排外的;不愿接收新成员(尤指较低社会阶层)的 páiwài de; bù yuàn jiēshōu xīn chéngyuán (yóu zhǐ jiào dī shèhuì jiēcéng) de 排外 的;不愿 接收 新 成员 (尤 指 较低 社会 阶层) 的 páiwài de; bù yuàn jiēshōu xīn chéngyuán (yóu zhǐ jiào dī shèhuì jiēcéng) de
不是很愿意。 允许新人成为会员,特别是如果他们来自较低的社会阶层 bùshì hěn yuànyì. Yǔnxǔ xīnrén chéngwéi huìyuán, tèbié shì rúguǒ tāmen láizì jiào dī de shèhuì jiēcéng 不是 很 愿意. 允许 新人 成为 会员, 特别 是 如果 他们 来自 较低 的 社会 阶层 bùshì hěn yuànyì. Yǔnxǔ xīnrén chéngwéi huìyuán, tèbié shì rúguǒ tāmen láizì jiào dī de shèhuì jiēcéng 不是很愿意。允许新人成为会员,特别是如果他们来自较低的社会阶层 bùshì hěn yuànyì. Yǔnxǔ xīnrén chéngwéi huìyuán, tèbié shì rúguǒ tāmen láizì jiào dī de shèhuì jiēcéng 不是 很 愿意.允许 新人 成为 会员, 特别 是 如果 他们 来自 较低 的 社会 阶层 bùshì hěn yuànyì. Yǔnxǔ xīnrén chéngwéi huìyuán, tèbié shì rúguǒ tāmen láizì jiào dī de shèhuì jiēcéng
He belongs to an exclusive club He belongs to an exclusive club Il appartient à un club exclusif Il appartient à un club exclusif 他属于独家俱乐部 tā shǔyú dújiā jùlèbù Ele pertence a um clube exclusivo Ele pertence a um clube exclusivo
他参加的是一个上层人士俱乐部 tā cānjiā de shì yīgè shàngcéng rénshì jùlèbù 他 参加 的 是 一个 上层 人士 俱乐部 tā cānjiā de shì yīgè shàngcéng rénshì jùlèbù 他参加的是一个上层人士俱乐部 tā cānjiā de shì yīgè shàngcéng rénshì jùlèbù 他 参加 的 是 一个 上层 人士 俱乐部 tā cānjiā de shì yīgè shàngcéng rénshì jùlèbù
of a high quality and expensive and therefore not often bought or used by most people of a high quality and expensive and therefore not often bought or used by most people De haute qualité et coûteux et donc pas souvent acheté ou utilisé par la plupart des gens De haute qualité et coûteux et donc pas souvent acheté ou utilisé par la plupart des gens 高质量和昂贵的,因此不经常被大多数人购买或使用 gāo zhìliàng hé ángguì de, yīncǐ bù jīngcháng bèi dà duōshù rén gòumǎi huò shǐyòng Alta qualidade e caro e, portanto, muitas vezes não adquirido ou utilizado pela maioria das pessoas Alta qualidade e caro e, portanto, muitas vezes não adquirido ou utilizado pela maioria das pessoas
高档的;豪华的;高级的 gāodàng de; háohuá de; gāojí de 高档 的; 豪华 的; 高级 的 gāodàng de; háohuá de; gāojí de 高档的;豪华的;高级的 gāodàng de; háohuá de; gāojí de 高档 的;豪华 的;高级 的 gāodàng de; háohuá de; gāojí de
an exclusive hotel an exclusive hotel Un hôtel exclusif Un hôtel exclusif 独家酒店 dújiā jiǔdiàn Um hotel exclusivo Um hotel exclusivo
篙级旅馆 gāo jí lǚguǎn 篙 级 旅馆 gāo jí lǚguǎn 篙级旅馆 gāo jí lǚguǎn 篙 级 旅馆 gāo jí lǚguǎn
exclusive designer clothes exclusive designer clothes Vêtements de designer exclusifs Vêtements de designer exclusifs 独家名牌服装 dújiā míngpái fúzhuāng Vestuário Designer exclusivo Vestuário Designer exclusivo
高档名牌服装 gāodàng míngpái fúzhuāng 高档 名牌 服装 gāodàng míngpái fúzhuāng 高档名牌服装 gāodàng míngpái fúzhuāng 高档 名牌 服装 gāodàng míngpái fúzhuāng
not able to exist or be a true statement at the same time as sth else not able to exist or be a true statement at the same time as sth else Pas capable d'exister ou d'être une déclaration réelle en même temps que l'autre Pas capable d'exister ou d'être une déclaration réelle en même temps que l'autre 不能存在或与其他人同时成为真实的陈述 bùnéng cúnzài huò yǔ qítā rén tóngshí chéngwéi zhēnshí de chénshù Não é capaz de existir ou ser uma verdadeira declaração junto com o outro Não é capaz de existir ou ser uma verdadeira declaração junto com o outro
 排斥的;排他的 páichì de; páitā de  排斥 的; 排 他 的  páichì de; páitā de  排斥的;排他的  páichì de; páitā de 排斥 的;排 他 的 páichì de; páitā de
the two options are not mutually exclusive (= you can have them both) the two options are not mutually exclusive (= you can have them both) Les deux options ne sont pas mutuellement exclusives (= vous pouvez les avoir toutes deux) Les deux options ne sont pas mutuellement exclusives (= vous pouvez les avoir toutes deux) 这两个选项不是相互排斥的(=你可以同时拥有这两个选项) zhè liǎng gè xuǎnxiàng bùshì xiānghù páichì de (=nǐ kěyǐ tóngshí yǒngyǒu zhè liǎng gè xuǎnxiàng) As duas opções não são mutuamente exclusivas (= você pode ter os dois) As duas opções não são mutuamente exclusivas (= você pode ter os dois)
这两种选择并不相互排斥 zhè liǎng zhǒng xuǎnzé bìng bù xiānghù páichì 这 两种 选择 并不 相互 排斥 zhè liǎng zhǒng xuǎnzé bìng bù xiānghù páichì 这两种选择并不相互排斥 zhè liǎng zhǒng xuǎnzé bìng bù xiānghù páichì 这 两种 选择 并不 相互 排斥 zhè liǎng zhǒng xuǎnzé bìng bù xiānghù páichì
这两个选项不是相互排斥的(=你可以同时拥有这两个选项) zhè liǎng gè xuǎnxiàng bùshì xiānghù páichì de (=nǐ kěyǐ tóngshí yǒngyǒu zhè liǎng gè xuǎnxiàng) 这 两个 选项 不是 相互 排斥 的 (= 你 可以 同时 拥有 这 两个 选项) zhè liǎng gè xuǎnxiàng bùshì xiānghù páichì de (= nǐ kěyǐ tóngshí yǒngyǒu zhè liǎng gè xuǎnxiàng) 这两个选项不是相互排斥的(=你可以同时拥有这两个选项) zhè liǎng gè xuǎnxiàng bùshì xiānghù páichì de (=nǐ kěyǐ tóngshí yǒngyǒu zhè liǎng gè xuǎnxiàng) 这 两个 选项 不是 相互 排斥 的 (= 你 可以 同时 拥有 这 两个 选项) zhè liǎng gè xuǎnxiàng bùshì xiānghù páichì de (= nǐ kěyǐ tóngshí yǒngyǒu zhè liǎng gè xuǎnxiàng)
〜of sb/sth not including sb/sth 〜of sb/sth not including sb/sth ~ De sb / sth sans sb / sth ~ De sb/ sth sans sb/ sth 〜sb / sth不包括sb / sth 〜sb/ sth bù bāokuò sb/ sth ~ From sb / sth sem sb / sth ~ From sb/ sth sem sb/ sth
不包括;不算;除…外 Bù bāokuò; bù suàn; chú…wài 不 包括; 不算; 除 ... 外 Bù bāokuò; bù suàn; chú... Wài 不包括,不算;除...外 Bù bāokuò, bù suàn; chú... Wài 包括 不;不算;除 ... 外 Bāokuò bù; bù suàn; chú... Wài
The price is for accom­modation only, exclusive of meals The price is for accom­modation only, exclusive of meals Le prix est pour l'hébergement uniquement, hors repas Le prix est pour l'hébergement uniquement, hors repas 价格仅供住宿,不包括餐点 jiàgé jǐn gōng zhùsù, bù bāokuò cān diǎn O preço é apenas para alojamento, excluindo refeições O preço é apenas para alojamento, excluindo refeições
 此格只包括住宿 ,饭费除外 cǐ gé zhǐ bāokuò zhùsù, fàn fèi chúwài  此 格 只 包括 住宿, 饭 费 除外  cǐ gé zhǐ bāokuò zhùsù, fàn fèi chúwài  此格只包括住宿,饭费除外  cǐ gé zhǐ bāokuò zhùsù, fàn fèi chúwài 此 格 只 包括 住宿, 饭 费 除外 cǐ gé zhǐ bāokuò zhùsù, fàn fèi chúwài
价格仅供住宿,不包括餐点 jiàgé jǐn gōng zhùsù, bù bāokuò cān diǎn 价格 仅供 住宿, 不 包括 餐 点 jiàgé jǐn gōng zhùsù, bù bāokuò cān diǎn 价格仅供住宿,不包括餐点 jiàgé jǐn gōng zhùsù, bù bāokuò cān diǎn 价格 仅供 住宿, 不 包括 餐 点 jiàgé jǐn gōng zhùsù, bù bāokuò cān diǎn
opposé inclusive opposé inclusive Opposé inclusif Opposé inclusif opposé包含 opposé bāohán inclusive opostas inclusive opostas
exclusively a charity that relies almost exclusively on voluntary contributions exclusively a charity that relies almost exclusively on voluntary contributions Exclusivement un organisme de bienfaisance qui s'appuie presque exclusivement sur des contributions volontaires Exclusivement un organisme de bienfaisance qui s'appuie presque exclusivement sur des contributions volontaires 完全是一个几乎完全依赖自愿捐款的慈善机构 wánquán shì yīgè jīhū wánquán yīlài zìyuàn juānkuǎn de císhàn jīgòu Exclusivamente uma instituição de caridade que depende quase que exclusivamente em contribuições voluntárias Exclusivamente uma instituição de caridade que depende quase que exclusivamente em contribuições voluntárias
 几乎全靠志愿力量的慈善机 jīhū quán kào zhìyuàn lìliàng de císhàn jī  几乎 全靠 志愿 力量 的 慈善 机  jīhū quán kào zhìyuàn lìliàng de císhàn jī  几乎全靠志愿力量的慈善机  jīhū quán kào zhìyuàn lìliàng de císhàn jī 几乎 全靠 志愿 力量 的 慈善 机 jīhū quán kào zhìyuàn lìliàng de císhàn jī
exclusiveness an item of news or a story about famous people that is published in only one newspaper or magazine  exclusiveness an item of news or a story about famous people that is published in only one newspaper or magazine  L'exclusivité d'une nouvelle ou d'une histoire sur des personnes célèbres publiées dans un seul journal ou magazine L'exclusivité d'une nouvelle ou d'une histoire sur des personnes célèbres publiées dans un seul journal ou magazine 排他性的一个新闻或一个关于着名人物的故事,只出版在一个报纸或杂志 páitāxìng de yīgè xīnwén huò yīgè guānyúzhe míng rénwù de gùshì, zhǐ chūbǎn zài yīgè bàozhǐ huò zázhì A exclusividade de um novo ou uma história sobre pessoas famosas publicados em um jornal ou revista A exclusividade de um novo ou uma história sobre pessoas famosas publicados em um jornal ou revista
独家新闻;独家专文;独家报道 dújiā xīnwén; dújiā zhuānwén; dújiā bàodào 独家 新闻; 独家 专 文; 独家 报道 dújiā xīnwén; dújiā zhuānwén; dújiā bàodào 独家新闻,独家专文,独家报道 dújiā xīnwén, dújiā zhuānwén, dújiā bàodào 独家 新闻;独家 专 文;独家 报道 dújiā xīnwén; dújiā zhuānwén; dújiā bàodào
exclusivity  (also exclusiveness )  the quality of being exclusive exclusivity (also exclusiveness) the quality of being exclusive Exclusivité (aussi exclusivité) la qualité d'être exclusif Exclusivité (aussi exclusivité) la qualité d'être exclusif 排他性(也是排他性)独家品质 páitāxìng (yěshì páitāxìng) dújiā pǐnzhí Exclusivo (também exclusivo) a qualidade de ser exclusivo Exclusivo (também exclusivo) a qualidade de ser exclusivo
 排他性;专有权;独特性 páitāxìng; zhuān yǒu quán; dútè xìng  排他性; 专有权; 独特 性  páitāxìng; zhuān yǒu quán; dútè xìng  排他性;专有权;独特性  páitāxìng; zhuān yǒu quán; dútè xìng 排他性;专有权;独特 性 páitāxìng; zhuān yǒu quán; dútè xìng
排他性(也是排他性)独家品质 páitāxìng (yěshì páitāxìng) dújiā pǐnzhí 排他性 (也是 排他性) 独家 品质 páitāxìng (yěshì páitāxìng) dújiā pǐnzhí 排他性(也是排他性)独家品质 páitāxìng (yěshì páitāxìng) dújiā pǐnzhí 排他性 (也是 排他性) 独家 品质 páitāxìng (yěshì páitāxìng) dújiā pǐnzhí
The resort still preserves a feeling of exclusivity The resort still preserves a feeling of exclusivity La station conserve encore un sentiment d'exclusivité La station conserve encore un sentiment d'exclusivité 度假村仍然保留了排他性的感觉 dùjiàcūn réngrán bǎoliúle páitāxìng de gǎnjué A estação ainda mantém uma sensação de exclusividade A estação ainda mantém uma sensação de exclusividade
这个度假胜地仍然保持着极少部分人专享的情调 zhège dùjià shèngdì réngrán bǎochízhe jí shǎo bùfèn rén zhuān xiǎng de qíngdiào 这个 度假 胜地 仍然 保持 着 极少 部分 人 专 享 的 情调 zhège dùjià shèngdì réngrán bǎochízhe jí shǎo bùfèn rén zhuān xiǎng de qíngdiào 这个度假胜地仍然保持着极少部分人专享的情调 zhège dùjià shèngdì réngrán bǎochízhe jí shǎo bùfèn rén zhuān xiǎng de qíngdiào 这个 度假 胜地 仍然 保持 着 极少 部分 人 专 享 的 情调 zhège dùjià shèngdì réngrán bǎochízhe jí shǎo bùfèn rén zhuān xiǎng de qíngdiào
度假村仍然保留了排他性的感觉 dùjiàcūn réngrán bǎoliúle páitāxìng de gǎnjué 度假村 仍然 保留 了 排他性 的 感觉 dùjiàcūn réngrán bǎoliúle páitāxìng de gǎnjué 度假村仍然保留了排他性的感觉 dùjiàcūn réngrán bǎoliúle páitāxìng de gǎnjué 度假村 仍然 保留 了 排他性 的 感觉 dùjiàcūn réngrán bǎoliúle páitāxìng de gǎnjué
a designer whose clothes have not lost their exclusiveness a designer whose clothes have not lost their exclusiveness Un designer dont les vêtements n'ont pas perdu leur exclusivité Un designer dont les vêtements n'ont pas perdu leur exclusivité 一个设计师的衣服没有失去他们的排他性 yīgè shèjì shī de yīfú méiyǒu shīqù tāmen de páitāxìng Um designer cujas roupas não perderam exclusividade Um designer cujas roupas não perderam exclusividade
设计的服装不失其独特风格的设计师 shèjì de fúzhuāng bù shī qí dútè fēnggé de shèjì shī 设计 的 服装 不失 其 独特 风格 的 设计师 shèjì de fúzhuāng bù shī qí dútè fēnggé de shèjì shī 设计的服装不失其独特风格的设计师 shèjì de fúzhuāng bù shī qí dútè fēnggé de shèjì shī 设计 的 服装 不失 其 独特 风格 的 设计师 shèjì de fúzhuāng bù shī qí dútè fēnggé de shèjì shī
一个设计师的衣服没有失去他们的排他性 yīgè shèjì shī de yīfú méiyǒu shīqù tāmen de páitāxìng 一个 设计师 的 衣服 没有 失去 他们 的 排他性 yīgè shèjì shī de yīfú méiyǒu shīqù tāmen de páitāxìng 一个设计师的衣服没有失去他们的排他性 yīgè shèjì shī de yīfú méiyǒu shīqù tāmen de páitāxìng 一个 设计师 的 衣服 没有 失去 他们 的 排他性 yīgè shèjì shī de yīfú méiyǒu shīqù tāmen de páitāxìng
excommunicate 〜sb (for sth) to punish sb by officially stating that they can no longer be a member of a Christian Church, especially the Roman Catholic Church excommunicate 〜sb (for sth) to punish sb by officially stating that they can no longer be a member of a Christian Church, especially the Roman Catholic Church Excommunier ~sb (pour sth) pour punir sb en déclarant officiellement qu'ils ne peuvent plus être membres d'une Église chrétienne, en particulier de l'Église catholique romaine Excommunier ~sb (pour sth) pour punir sb en déclarant officiellement qu'ils ne peuvent plus être membres d'une Église chrétienne, en particulier de l'Église catholique romaine excommunicate〜sb(for sth)通过正式声明不再是基督教会的成员,特别是罗马天主教会, excommunicate〜sb(for sth) tōngguò zhèngshì shēngmíng bùzài shì jīdū jiàohuì de chéngyuán, tèbié shì luómǎ tiānzhǔjiàohuì, Excomungar ~ sb (para sth) para punir sb oficialmente afirmando que eles não podem ser membros de uma igreja cristã, particularmente a Igreja Católica Romana Excomungar ~ sb (para sth) para punir sb oficialmente afirmando que eles não podem ser membros de uma igreja cristã, particularmente a Igreja Católica Romana
绝罚(开除教籍)(尤指夫主教) jué fá (kāichú jiào jí)(yóu zhǐ fū zhǔjiào) 绝 罚 (开除 教 籍) (尤 指 夫 主教) jué fá (kāichú jiào jí) (yóu zhǐ fū zhǔjiào) 绝罚(开除教籍)(尤指夫主教) jué fá (kāichú jiào jí)(yóu zhǐ fū zhǔjiào) 绝 罚 (开除 教 籍) (尤 指 夫 主教) jué fá (kāichú jiào jí) (yóu zhǐ fū zhǔjiào)
excommunicate〜sb(for sth)通过正式声明不再是基督教会的成员,特别是罗马天主教会, excommunicate〜sb(for sth) tōngguò zhèngshì shēngmíng bù zài shì jīdū jiàohuì de chéngyuán, tèbié shì luómǎ tiānzhǔjiào huì, Excommunicate~sb (pour sth) 通过 正式 声明 不再 是 基督教 会 的 成员, 特别 是 罗马 天主教 会, Excommunicate~sb (pour sth) tōngguò zhèngshì shēngmíng bù zài shì jīdū jiàohuì de chéngyuán, tèbié shì luómǎ tiānzhǔjiào huì, excommunicate〜sb(for sth)通过正式声明不再是基督教会的成员,特别是罗马天主教会, excommunicate〜sb(for sth) tōngguò zhèngshì shēngmíng bù zài shì jīdū jiào huì de chéngyuán, tèbié shì luómǎ tiānzhǔjiào huì, Excommunicate ~ sb (por sth) 通过 正式 声明 不再 是 基督教 会 的 成员, 特别 是 罗马 天主教 会, Excommunicate ~ sb (por sth) tōngguò zhèngshì shēngmíng bù zài shì jīdū jiàohuì de chéngyuán, tèbié shì luómǎ tiānzhǔjiào huì,
excoriate to irri­tate a person’s skin so that it starts to come off excoriate to irri­tate a person’s skin so that it starts to come off Excourant pour irriter la peau d'une personne afin qu'elle commence à se détacher Excourant pour irriter la peau d'une personne afin qu'elle commence à se détacher 排除刺激人的皮肤,使其开始脱落 páichú cìjī rén de pífū, shǐ qí kāishǐ tuōluò Excourant para irritar a pele de uma pessoa para começar a retirar Excourant para irritar a pele de uma pessoa para começar a retirar
 擦破, 擦伤,剥落(皮肤) cā pò, cā shāng, bōluò (pífū)  擦破, 擦伤, 剥落 (皮肤)  cā pò, cā shāng, bōluò (pífū)  擦伤,擦伤,剥落(皮肤)  cā shāng, cā shāng, bōluò (pífū) 擦破, 擦伤, 剥落 (皮肤) cā pò, cā shāng, bōluò (pífū)
to criticize sb/sth severely to criticize sb/sth severely Critiquer sb / sth sévèrement Critiquer sb/ sth sévèrement 批评sb / sth严重 pīpíng sb/ sth yánzhòng Criticar sb / sth severamente Criticar sb/ sth severamente
 严厉指责; 痛斥 yánlì zhǐzé; tòngchì  严厉 指责; 痛斥  yánlì zhǐzé; tòngchì  严厉指责;痛斥  yánlì zhǐzé; tòngchì 严厉 指责;痛斥 yánlì zhǐzé; tòngchì
批评sb / sth严重 pīpíng sb/ sth yánzhòng 批评 sb / sth 严重 pīpíng sb/ sth yánzhòng 批评sb / sth严重 pīpíng sb/ sth yánzhòng 批评 sb / sth 严重 pīpíng sb/ sth yánzhòng
excoriation  excoriation  excoriation excoriation 表皮脱落 biǎopí tuōluò escoriação escoriação
excrement (formal) solid waste matter that is passed from the body through the BOWELS  excrement (formal) solid waste matter that is passed from the body through the BOWELS  Les excréments (formels) des déchets solides qui sont passés du corps à travers les BOWELS Les excréments (formels) des déchets solides qui sont passés du corps à travers les BOWELS 排泄物(正式)通过BOWELS从身体传出的固体废物 páixiè wù (zhèngshì) tōngguò BOWELS cóng shēntǐ chuán chū de gùtǐ fèiwù Excrementos de resíduos sólidos (formal) que são passados ​​a partir do corpo através do intestino Excrementos de resíduos sólidos (formal) que são passados ​​a partir do corpo através do intestino
粪便;嫌泄物 fènbiàn; xián xiè wù 粪便; 嫌 泄 物 fènbiàn; xián xiè wù 粪便;嫌泄物 fènbiàn; xián xiè wù 粪便;嫌 泄 物 fènbiàn; xián xiè wù
synonym  FAECES  synonym FAECES  Synonyme FAECES Synonyme FAECES 同义词FAECES tóngyìcí FAECES fezes sinônimo fezes sinônimo
the pollution of drinking water by untreated human excrement the pollution of drinking water by untreated human excrement La pollution de l'eau potable par les excréments humains non traités La pollution de l'eau potable par les excréments humains non traités 未经处理的人体排泄物对饮用水的污染 wèi jīng chǔlǐ de réntǐ páixiè wù duì yǐnyòng shuǐ de wūrǎn Poluição da água potável por excrementos humanos não tratada Poluição da água potável por excrementos humanos não tratada
未经处理的人体排泄物对饮用水的污染 wèi jīng chǔlǐ de réntǐ páixiè wù duì yǐnyòng shuǐ de wūrǎn 未经 处理 的 人体 排泄物 对 饮用水 的 污染 wèi jīng chǔlǐ de réntǐ páixiè wù duì yǐnyòng shuǐ de wūrǎn 未经处理的人体排泄物对饮用水的污染 wèi jīng chǔlǐ de réntǐ páixiè wù duì yǐnyòng shuǐ de wūrǎn 未经 处理 的 人体 排泄物 对 饮用水 的 污染 wèi jīng chǔlǐ de réntǐ páixiè wù duì yǐnyòng shuǐ de wūrǎn
excremental excremental Excrement Excrement 粪便的 fènbiàn de excremento excremento
excrescence (formal) an ugly lump that has grown on a part of an animal’s body or on a plant  excrescence (formal) an ugly lump that has grown on a part of an animal’s body or on a plant  Excroissance (formelle) un morceau laid qui a augmenté sur une partie du corps d'un animal ou sur une plante Excroissance (formelle) un morceau laid qui a augmenté sur une partie du corps d'un animal ou sur une plante 一种在动物体内或植物上生长的丑陋的块状物(正式的) yī zhǒng zài dòngwù tǐnèi huò zhíwù shàng shēngzhǎng de chǒulòu de kuài zhuàng wù (zhèngshì de) Excrescência (formal) uma peça feio que aumentou em uma parte do corpo de um animal ou uma planta Excrescência (formal) uma peça feio que aumentou em uma parte do corpo de um animal ou uma planta
赘生物;赘抚; 瘤 zhuì shēngwù; zhuì fǔ; liú 赘生物; 赘 抚;瘤 zhuì shēngwù; zhuì fǔ; liú 赘生物;赘抚;瘤 zhuì shēngwù; zhuì fǔ; liú 赘生物;赘 抚; 瘤 zhuì shēngwù; zhuì fǔ; liú
一种在动物体内或植物上生长的丑陋的块状物(正式的) yī zhǒng zài dòngwù tǐnèi huò zhíwù shàng shēngzhǎng de chǒulòu de kuài zhuàng wù (zhèngshì de) 一种 在 动物 体内 或 植物 上 生长 的 丑陋 的 块状 物 (正式 的) yī zhǒng zài dòngwù tǐnèi huò zhíwù shàng shēngzhǎng de chǒulòu de kuài zhuàng wù (zhèngshì de) 一种在动物体内或植物上生长的丑陋的块状物(正式的) yī zhǒng zài dòngwù tǐnèi huò zhíwù shàng shēngzhǎng de chǒulòu de kuài zhuàng wù (zhèngshì de) 一种 在 动物 体内 或 植物 上 生长 的 丑陋 的 块状 物 (正式 的) yī zhǒng zài dòngwù tǐnèi huò zhíwù shàng shēngzhǎng de chǒulòu de kuài zhuàng wù (zhèngshì de)
(figurative) The new office block is an excrescence (= it is very ugly) (figurative) The new office block is an excrescence (= it is very ugly) (Figuratif) Le nouveau bloc de bureaux est une excrescence (= c'est très laid) (Figuratif) Le nouveau bloc de bureaux est une excrescence (= c'est très laid) (比喻)新的办公大楼是一个兴奋剂(=这是非常丑陋的) (bǐyù) xīn de bàngōng dàlóu shì yīgè xīngfèn jì (=zhè shì fēicháng chǒulòu de) (Figurativa) O bloco do novo escritório é uma excrescência (= é muito feio) (Figurativa) O bloco do novo escritório é uma excrescência (= é muito feio)
这座新办公楼很是煞风景 zhè zuò xīn bàngōng lóu hěn shì shāfēngjǐng 这座 新 办公楼 很 是 煞风景 zhè zuò xīn bàngōng lóu hěn shì shāfēngjǐng 这座新办公楼很是煞风景 zhè zuò xīn bàngōng lóu hěn shì shāfēngjǐng 这座 新 办公楼 很 是 煞风景 zhè zuò xīn bàngōng lóu hěn shì shāfēngjǐng
(比喻)新的办公大楼是一个兴奋剂(=这是非常丑陋的) (bǐyù) xīn de bàngōng dàlóu shì yīgè xīngfèn jì (=zhè shì fēicháng chǒulòu de) (比喻) 新 的 办公楼 是 一个 兴奋剂 (= 这 是 非常 丑陋 的) (bǐyù) xīn de bàngōng lóu shì yīgè xīngfèn jì (= zhè shì fēicháng chǒulòu de) (比喻)新的办公大楼是一个兴奋剂(=这是非常丑陋的) (bǐyù) xīn de bàngōng dàlóu shì yīgè xīngfèn jì (=zhè shì fēicháng chǒulòu de) (比喻) 新 的 办公楼 是 一个 兴奋剂 (= 这 是 非常 丑陋 的) (bǐyù) xīn de bàngōng lóu shì yīgè xīngfèn jì (= zhè shì fēicháng chǒulòu de)
excreta  (formal) solid and liquid waste matter passed from the Body excreta (formal) solid and liquid waste matter passed from the Body Des excréments (formels) des déchets solides et liquides passés du corps Des excréments (formels) des déchets solides et liquides passés du corps 排泄物(正式)固体和液体废物从身体通过 páixiè wù (zhèngshì) gùtǐ hé yètǐ fèiwù cóng shēntǐ tōngguò Excrementos (formal) de resíduos sólidos e líquidos passado o corpo Excrementos (formal) de resíduos sólidos e líquidos passado o corpo
 (身体的)排泄杨 (shēntǐ de) páixiè yáng  (身体 的) 排泄 杨  (shēntǐ de) páixiè yáng  (身体的)排泄杨  (shēntǐ de) páixiè yáng (身体 的) 排泄 杨 (shēntǐ de) páixiè yáng
human excreta human excreta Excréments humains Excréments humains 人排泄物 rén páixiè wù excrementos humanos excrementos humanos
人体排泄物 réntǐ páixiè wù 人体 排泄物 réntǐ páixiè wù 人体排泄物 réntǐ páixiè wù 人体 排泄物 réntǐ páixiè wù
excrete  to pass solid or liquid waste matter from the body excrete to pass solid or liquid waste matter from the body Excréter pour transmettre des matières solides ou liquides du corps Excréter pour transmettre des matières solides ou liquides du corps 排泄物从体内传递固体或液体废物 páixiè wù cóng tǐnèi zhuàn dì gùtǐ huò yètǐ fèiwù Excretar para a transmissão de sólidos ou fluidos corporais Excretar para a transmissão de sólidos ou fluidos corporais
 排泄 páixiè  排泄  páixiè  排泄  páixiè 排泄 páixiè
排泄物从体内传递固体或液体废物 páixiè wù cóng tǐnèi zhuàn dì gùtǐ huò yètǐ fèiwù 排泄物 从 体内 传递 固体 或 液体 废物 páixiè wù cóng tǐnèi chuándì gùtǐ huò yètǐ fèiwù 排泄物从体内传递固体或液体废物 páixiè wù cóng tǐnèi zhuàn dì gùtǐ huò yètǐ fèiwù 排泄物 从 体内 传递 固体 或 液体 废物 páixiè wù cóng tǐnèi chuándì gùtǐ huò yètǐ fèiwù
excretion excretion excrétion excrétion 排泄 páixiè excreção excreção
excretory  (biology) connected with getting rid of waste matter from the body excretory (biology) connected with getting rid of waste matter from the body Excrétionnaire (biologie) lié à la destruction des déchets du corps Excrétionnaire (biologie) lié à la destruction des déchets du corps 排泄物(生物学)与身体排除废物有关 páixiè wù (shēngwù xué) yǔ shēntǐ páichú fèiwù yǒuguān Excrétionnaire (biologia) relacionado com a destruição de resíduos do corpo Excrétionnaire (biologia) relacionado com a destruição de resíduos do corpo
排泄的;有排泄功能的 páixiè de; yǒu páixiè gōngnéng de 排泄 的; 有 排泄 功能 的 páixiè de; yǒu páixiè gōngnéng de 排泄的;有排泄功能的 páixiè de; yǒu páixiè gōngnéng de 排泄 的;有 排泄 功能 的 páixiè de; yǒu páixiè gōngnéng de
the excretory organs the excretory organs Les organes excréteurs Les organes excréteurs 排泄器官 páixiè qìguān Os órgãos excretores Os órgãos excretores
排泄器官 páixiè qìguān 排泄 器官 páixiè qìguān 排泄器官 páixiè qìguān 排泄 器官 páixiè qìguān
excruciating extremely painful or bad excruciating extremely painful or bad Excitant extrêmement pénible ou mal Excitant extrêmement pénible ou mal 令人痛苦或痛苦 lìng rén tòngkǔ huò tòngkǔ Emocionante extremamente dolorosa ou mal Emocionante extremamente dolorosa ou mal
极痛苦的;极坏的;糟糕透顶的 jí tòngkǔ de; jí huài de; zāogāo tòudǐng de 极 痛苦 的; 极 坏 的; 糟糕 透顶 的 jí tòngkǔ de; jí huài de; zāogāo tòudǐng de 极痛苦的;极坏的;糟糕透顶的 jí tòngkǔ de; jí huài de; zāogāo tòudǐng de 极 痛苦 的;极 坏 的;糟糕 透顶 的 jí tòngkǔ de; jí huài de; zāogāo tòudǐng de
the pain in my bade was excruciating the pain in my bade was excruciating La douleur à mon avis était atroce La douleur à mon avis était atroce 我的痛苦是令人难过的 wǒ de tòngkǔ shì lìng rén nánguò de A dor era insuportável na minha opinião A dor era insuportável na minha opinião
我的背疼痛难忍 wǒ de bèi téngtòng nán rěn 我 的 背 疼痛 难忍 wǒ de bèi téngtòng nán rěn 我的背疼痛难忍 wǒ de bèi téngtòng nán rěn 我 的 背 疼痛 难忍 wǒ de bèi téngtòng nán rěn
She groaned at the memory, suffering all over again the excruciating embarrassment of those moments She groaned at the memory, suffering all over again the excruciating embarrassment of those moments Elle grogna à la mémoire, souffrant encore une fois de l'embarras terrible de ces moments Elle grogna à la mémoire, souffrant encore une fois de l'embarras terrible de ces moments 她在记忆中呻吟,再次受到痛苦的尴尬的时刻 tā zài jìyì zhōng shēnyín, zàicì shòudào tòngkǔ de gāngà de shíkè Ela gemeu com a lembrança, ainda sofrendo após o terrível constrangimento daqueles momentos Ela gemeu com a lembrança, ainda sofrendo após o terrível constrangimento daqueles momentos
她在回忆中呻吟; 又一次饱尝那时所经历的极度困窘 tā zài huíyì zhōng shēnyín; yòu yīcì bǎocháng nà shí suǒ jīnglì de jídù kùnjiǒng 她 在 回忆 中 呻吟;又一次 饱尝 那时 所 经历 的 极度 困窘 tā zài huíyì zhōng shēnyín; yòu yīcì bǎocháng nà shí suǒ jīnglì de jídù kùnjiǒng 她在回忆中呻吟;又一次饱尝那时所经历的极度困窘 tā zài huíyì zhōng shēnyín; yòu yīcì bǎocháng nà shí suǒ jīnglì de jídù kùnjiǒng 她 在 回忆 中 呻吟; 又一次 饱尝 那时 所 经历 的 极度 困窘 tā zài huíyì zhōng shēnyín; yòu yīcì bǎocháng nà shí suǒ jīnglì de jídù kùnjiǒng
她在记忆中呻吟,再次受到痛苦的尴尬的时刻 tā zài jìyì zhōng shēnyín, zàicì shòudào tòngkǔ de gāngà de shíkè 她 在 记忆 中 呻吟, 再次 受到 痛苦 的 尴尬 的 时刻 tā zài jìyì zhōng shēnyín, zàicì shòudào tòngkǔ de gāngà de shíkè 她在记忆中呻吟,再次受到痛苦的尴尬的时刻 tā zài jìyì zhōng shēnyín, zàicì shòudào tòngkǔ de gāngà de shíkè 她 在 记忆 中 呻吟, 再次 受到 痛苦 的 尴尬 的 时刻 tā zài jìyì zhōng shēnyín, zàicì shòudào tòngkǔ de gāngà de shíkè
note at painful  note at painful  Note à douloureux Note à douloureux 注意痛苦 zhùyì tòngkǔ Nota dolorosa Nota dolorosa
excruciatingly  excruciatingly uncomfortable excruciatingly excruciatingly uncomfortable Incroyablement péniblement inconfortable Incroyablement péniblement inconfortable 令人难以置信的不舒服 lìng rén nányǐ zhìxìn de bú shūfú Incrivelmente dolorosamente desconfortável Incrivelmente dolorosamente desconfortável
 极不舒服 jí bú shūfú  极 不 舒服  jí bú shūfú  极不舒服  jí bú shūfú 极 不 舒服 jí bú shūfú
excruciatingly painful/boring/embarrassing excruciatingly painful/boring/embarrassing Terriblement douloureux / ennuyeux / embarrassant Terriblement douloureux/ ennuyeux/ embarrassant 令人痛苦/无聊/尴尬 lìng rén tòngkǔ/wúliáo/gāngà Terrivelmente dolorosa / chato / embaraçoso Terrivelmente dolorosa/ chato/ embaraçoso
极其痛苦/乏味/难堪 jíqí tòngkǔ/fáwèi/nánkān 极其 痛苦 / 乏味 / 难堪 jíqí tòngkǔ/ fáwèi/ nánkān 极其痛苦/乏味/难堪 jíqí tòngkǔ/fáwèi/nánkān 极其 痛苦 / 乏味 / 难堪 jíqí tòngkǔ/ fáwèi/ nánkān
exculpate (formal) to prove or state officially that sb is not guilty of sth exculpate (formal) to prove or state officially that sb is not guilty of sth Exculter (formel) pour prouver ou déclarer officiellement que sb n'est pas coupable de sth Exculter (formel) pour prouver ou déclarer officiellement que sb n'est pas coupable de sth 宣布(正式)证明或官方正式声明,sb不认罪 xuānbù (zhèngshì) zhèngmíng huò guānfāng zhèngshì shēngmíng,sb bù rènzuì Exculter (formal) para provar ou formalmente declarar que sb não é culpado de sth Exculter (formal) para provar ou formalmente declarar que sb não é culpado de sth
证明(或宣布)无罪;为(某人)开脱 zhèngmíng (huò xuānbù) wú zuì; wèi (mǒu rén) kāituō 证明 (或 宣布) 无罪; 为 (某人) 开脱 zhèngmíng (huò xuānbù) wú zuì; wèi (mǒu rén) kāituō 证明(或宣布)无罪;为(某人)开脱 zhèngmíng (huò xuānbù) wú zuì; wèi (mǒu rén) kāituō 证明 (或 宣布) 无罪;为 (某人) 开脱 zhèngmíng (huò xuānbù) wú zuì; wèi (mǒu rén) kāituō
宣布(正式)证明或官方正式声明,sb不认罪 xuānbù (zhèngshì) zhèngmíng huò guānfāng zhèngshì shēngmíng,sb bù rènzuì 宣布 (正式) 证明 或 官方 正式 声明, sb 不 认罪 xuānbù (zhèngshì) zhèngmíng huò guānfāng zhèngshì shēngmíng, sb bù rènzuì 宣布(正式)证明或官方正式声明,SB不认罪 xuānbù (zhèngshì) zhèngmíng huò guānfāng zhèngshì shēngmíng,SB bù rènzuì 宣布 (正式) 证明 或 官方 正式 声明, sb 不 认罪 xuānbù (zhèngshì) zhèngmíng huò guānfāng zhèngshì shēngmíng, sb bù rènzuì
exculpation exculpation disculpation disculpation 辩解 biànjiě desculpa desculpa
excursion a short journey made for pleasure, especially one that has been organized for a group of people  excursion a short journey made for pleasure, especially one that has been organized for a group of people  Excursion un court voyage fait pour le plaisir, en particulier celui qui a été organisé pour un groupe de personnes Excursion un court voyage fait pour le plaisir, en particulier celui qui a été organisé pour un groupe de personnes 游览短暂的旅程为乐趣,特别是为一群人组织的旅程 yóulǎn duǎnzàn de lǚchéng wéi lèqù, tèbié shì wéi yīqún rén zǔzhī de lǚchéng Tour faz uma curta viagem para se divertir, especialmente um que foi realizada por um grupo de pessoas Tour faz uma curta viagem para se divertir, especialmente um que foi realizada por um grupo de pessoas
 (尤指集体)远足,短途旅行 (yóu zhǐ jítǐ) yuǎnzú, duǎntú lǚxíng  (尤 指 集体) 远足, 短途 旅行  (yóu zhǐ jítǐ) yuǎnzú, duǎntú lǚxíng  (尤指集体)远足,短途旅行  (yóu zhǐ jítǐ) yuǎnzú, duǎntú lǚxíng (尤 指 集体) 远足 短途, 旅行 (yóu zhǐ jítǐ) yuǎnzú duǎntú, lǚxíng
游览短暂的旅程为乐趣,特别是为一群人组织的旅程 yóulǎn duǎnzàn de lǚchéng wéi lèqù, tèbié shì wéi yīqún rén zǔzhī de lǚchéng 游览 短暂 的 旅程 为 乐趣, 特别 是 为 一群 人 组织 的 旅程 yóulǎn duǎnzàn de lǚchéng wéi lèqù, tèbié shì wéi yīqún rén zǔzhī de lǚchéng 游览短暂的旅程为乐趣,特别是为一群人组织的旅程 yóulǎn duǎnzàn de lǚchéng wéi lèqù, tèbié shì wéi yīqún rén zǔzhī de lǚchéng 游览 短暂 的 旅程 为 乐趣, 特别 是 为 一群 人 组织 的 旅程 yóulǎn duǎnzàn de lǚchéng wéi lèqù, tèbié shì wéi yīqún rén zǔzhī de lǚchéng
They’ve gone on an excursion to York They’ve gone on an excursion to York Ils ont fait une excursion à York Ils ont fait une excursion à York 他们去了约克游览 tāmen qùle yuēkè yóulǎn Eles fizeram uma viagem a York Eles fizeram uma viagem a York
他们到约克旊游去了 tāmen dào yuēkè fǎng yóu qùle 他们 到 约克 旊 游 去 了 tāmen dào yuēkè fǎng yóu qùle 他们到约克旊游去了 tāmen dào yuēkè fǎng yóu qùle 他们 到 约克 旊 游 去 了 tāmen dào yuēkè fǎng yóu qùle
他们去了约克游览 tāmen qùle yuēkè yóulǎn 他们 去 了 约克 游览 tāmen qùle yuēkè yóulǎn 他们去了约克游览 tāmen qùle yuēkè yóulǎn 他们 去 了 约克 游览 tāmen qùle yuēkè yóulǎn
note at trip note at trip Note au voyage Note au voyage 旅行中注意事项 lǚxíng zhōng zhùyì shìxiàng Nota para os viajantes Nota para os viajantes
〜into sth a short period of trying a new or different activity  〜into sth a short period of trying a new or different activity  Dans une courte période d'essai d'une activité nouvelle ou différente Dans une courte période d'essai d'une activité nouvelle ou différente 〜在短暂的尝试新的或不同的活动 〜zài duǎnzàn de chángshì xīn de huò bùtóng de huódòng Em um curto período de experiência de uma atividade nova ou diferente Em um curto período de experiência de uma atividade nova ou diferente
(短期的)涉足,涉猎 (duǎnqí de) shèzú, shèliè (短期 的) 涉足, 涉猎 (duǎnqí de) shèzú, shèliè (短期的)涉足,涉猎 (duǎnqí de) shèzú, shèliè (短期 的) 涉足, 涉猎 (duǎnqí de) shèzú, shèliè
After a brief excursion into drama, he concentrated on his main interest, which was poetry After a brief excursion into drama, he concentrated on his main interest, which was poetry Après une brève excursion au drame, il s'est concentré sur son intérêt principal, qui était la poésie Après une brève excursion au drame, il s'est concentré sur son intérêt principal, qui était la poésie 经过短暂的游戏,他集中精力在于他的主要兴趣,也就是诗歌 jīngguò duǎnzàn de yóuxì, tā jízhōng jīnglì zàiyú tā de zhǔyào xìngqù, yě jiùshì shīgē Depois de uma breve turnê de drama, ele se concentrou em seu principal interesse era poesia Depois de uma breve turnê de drama, ele se concentrou em seu principal interesse era poesia
他短暂涉猎过戏剧之后便把全部精力投入到他的主要兴趣,诗歌中去了 tā duǎnzàn shèlièguò xìjù zhīhòu biàn bǎ quánbù jīnglì tóurù dào tā de zhǔyào xìngqù, shīgē zhōng qùle 他 短暂 涉猎 过 戏剧 之后 便把 全部 精力 投入 到 他 的 主要 兴趣, 诗歌 中 去 了 tā duǎnzàn shèlièguò xìjù zhīhòu biàn bǎ quánbù jīnglì tóurù dào tā de zhǔyào xìngqù, shīgē zhōng qùle 他短暂涉猎过戏剧之后便把全部精力投入到他的主要兴趣,诗歌中去了 tā duǎnzàn shèlièguò xìjù zhīhòu biàn bǎ quánbù jīnglì tóurù dào tā de zhǔyào xìngqù, shīgē zhōng qùle 他 短暂 涉猎 过 戏剧 之后 便把 全部 精力 投入 到 他 的 主要 兴趣, 诗歌 中 去 了 tā duǎnzàn shèlièguò xìjù zhīhòu biàn bǎ quánbù jīnglì tóurù dào tā de zhǔyào xìngqù, shīgē zhōng qùle
经过短暂的游戏,他集中精力在于他的主要兴趣,也就是诗歌 jīngguò duǎnzàn de yóuxì, tā jízhōng jīnglì zàiyú tā de zhǔyào xìngqù, yě jiùshì shīgē 经过 短暂 的 游戏, 他 集中 精力 在于 他 的 主要 兴趣, 也 就是 诗歌 jīngguò duǎnzàn de yóuxì, tā jízhōng jīnglì zàiyú tā de zhǔyào xìngqù, yě jiùshì shīgē 经过短暂的游戏,他集中精力在于他的主要兴趣,也就是诗歌 jīngguò duǎnzàn de yóuxì, tā jízhōng jīnglì zàiyú tā de zhǔyào xìngqù, yě jiùshì shīgē 经过 短暂 的 游戏, 他 集中 精力 在于 他 的 主要 兴趣, 也 就是 诗歌 jīngguò duǎnzàn de yóuxì, tā jízhōng jīnglì zàiyú tā de zhǔyào xìngqù, yě jiùshì shīgē
excusable  [not usually before noun] that can be excused  excusable [not usually before noun] that can be excused  Excusable [pas habituellement avant le nom] qui peut être excusé Excusable [pas habituellement avant le nom] qui peut être excusé 可以免除[通常不在名词之前] kěyǐ miǎnchú [tōngcháng bù zài míngcí zhīqián] Com licença [geralmente não antes do nome] pode ser dispensado Com licença [geralmente não antes do nome] pode ser dispensado
可原谅;可谅解 kě yuánliàng; kě liàngjiě 可 原谅; 可 谅解 kě yuánliàng; kě liàngjiě 可原谅;可谅解 kě yuánliàng; kě liàngjiě 可 原谅;可 谅解 kě yuánliàng; kě liàngjiě
synonym  synonym  synonyme synonyme 代名词 dàimíngcí sinônimo sinônimo
forgivable forgivable pardonnable pardonnable 原谅 yuánliàng perdoável perdoável
原谅 yuánliàng 原谅 yuánliàng 原谅 yuánliàng 原谅 yuánliàng
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx