A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
except |
|
|
690 |
690 |
exception |
20000abc |
abc image |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
Tóngyìcí tóngyìcí biànxī |
SYNONYMS
同义词 辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
excellent |
excellent |
excellent |
excellent |
优秀 |
yōuxiù |
excelente |
excelente |
outstanding,perfect ,superb,marvellous, exceptional |
outstanding,perfect,superb,marvellous,
exceptional |
Exceptionnel, parfait, superbe,
merveilleux, exceptionnel |
Exceptionnel, parfait, superbe, merveilleux, exceptionnel |
优秀,完美,精湛,奇妙,卓越 |
yōuxiù, wánměi, jīngzhàn, qímiào, zhuóyuè |
Incrível, perfeito, maravilhoso,
maravilhoso, excepcional |
Incrível, perfeito, maravilhoso,
maravilhoso, excepcional |
all these words describe sth that is extremely good |
all these words describe sth
that is extremely good |
Tous ces mots décrivent ce qui
est extrêmement bon |
Tous ces mots décrivent ce qui est extrêmement bon |
所有这些话都描述了非常好的词 |
suǒyǒu zhèxiē huà dōu miáoshùle
fēicháng hǎo de cí |
Todas estas palavras descrevem o
que é extremamente bom |
Todas estas palavras descrevem o
que é extremamente bom |
以上各词均形容事物极好 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng shìwù jí hǎo |
以上 各
词 均 形容 事物 极好 |
yǐshàng gè cí jūn xíngróng shìwù jí hǎo |
以上各词均形容事物极好 |
yǐshàng gè cí jūn xíngróng shìwù jí hǎo |
以上 各
词 均 形容 事物 极好 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng shìwù jí hǎo |
excellent extremely good |
excellent extremely good |
Excellent extrêmement bon |
Excellent extrêmement bon |
优秀非常好 |
yōuxiù fēicháng hǎo |
Excelente muito bom |
Excelente muito bom |
指优秀的、杰出的、极好的 |
zhǐ yōuxiù de,
jiéchū de, jí hǎo de |
指 优秀
的, 杰出 的, 极好 的 |
zhǐ yōuxiù de, jiéchū de, jí hǎo de |
指优秀的,杰出的,极好的 |
zhǐ yōuxiù de, jiéchū de, jí hǎo de |
指 优秀
的, 杰出 的, 极好 的 |
zhǐ yōuxiù de,
jiéchū de, jí hǎo de |
Excellent is used
especially about standards of service or of sth that sb has worked to
produce. |
Excellent is used especially
about standards of service or of sth that sb has worked to produce. |
Excellent est utilisé en
particulier sur les normes de service ou sur sth que sb a travaillé à
produire. |
Excellent est utilisé en particulier sur les normes
de service ou sur sth que sb a travaillé à produire. |
优秀的用于特别关于sb已经开始生产的服务标准。 |
yōuxiù de yòng yú tèbié guānyú sb
yǐjīng kāishǐ shēngchǎn de fúwù
biāozhǔn. |
Excelente é principalmente sobre
as normas de serviço ou sth que sb tem trabalhado para produzir. |
Excelente é principalmente sobre
as normas de serviço ou sth que sb tem trabalhado para produzir. |
excellent |
Excellent |
excellent |
Excellent |
优秀 |
Yōuxiù |
excelente |
Excelente |
尤用于服务或人们努力达到的标准 |
yóu yòng yú fúwù huò rénmen
nǔlì dádào de biāozhǔn |
尤 用于
服务 或 人们 努力 达到
的 标准 |
yóu yòng yú fúwù huò rénmen nǔlì dádào de
biāozhǔn |
尤用于服务或人们努力达到的标准 |
yóu yòng yú fúwù huò rénmen nǔlì dádào de
biāozhǔn |
尤 用于
服务 或 人们 努力 达到
的 标准 |
yóu yòng yú fúwù huò rénmen
nǔlì dádào de biāozhǔn |
the rooms are excellent value at $20 a night |
the rooms are excellent value at
$20 a night |
Les chambres sont d'une valeur
excellente à 20 $ la nuit |
Les chambres sont d'une valeur excellente à 20 $ la nuit |
房间价格优惠,每晚20美元 |
fángjiān jiàgé yōuhuì, měi wǎn 20
měiyuán |
Os quartos são um excelente
valor de US $ 20 por noite |
Os quartos são um excelente
valor de US $ 20 por noite |
这些痦间 一
晚上 20 元太合算了 |
zhèxiē wù jiān yī
wǎnshàng 20 yuán tài hésuànle |
这些 痦
间 一 晚上 20 元 太 合算
了 |
zhèxiē wù jiān yī wǎnshàng 20
yuán tài hésuànle |
这些痦间一晚上20元太合算了 |
zhèxiē wù jiān yī wǎnshàng 20
yuán tài hésuànle |
这些 痦
间 一 晚上 20 元 太 合算
了 |
zhèxiē wù jiān yī
wǎnshàng 20 yuán tài hésuànle |
房间价格优惠,每晚20美元 |
fángjiān jiàgé yōuhuì,
měi wǎn 20 měiyuán |
房间
价格 优惠, 每晚 20 美元 |
fángjiān jiàgé yōuhuì, měi wǎn 20
měiyuán |
房间价格优惠,每晚20美元 |
fángjiān jiàgé yōuhuì, měi wǎn 20
měiyuán |
房间
价格 优惠, 每晚 20 美元 |
fángjiān jiàgé yōuhuì,
měi wǎn 20 měiyuán |
He speaks excellent English. |
He speaks excellent English. |
Il parle un excellent anglais. |
Il parle un excellent anglais. |
他讲英语很好 |
tā jiǎng yīngyǔ hěn hǎo |
Ele fala excelente Inglês. |
Ele fala excelente Inglês. |
他英语说得棒极了 |
Tā yīngyǔ
shuō dé bàng jíle |
他 英语
说得 棒 极 了 |
Tā yīngyǔ shuō dé bàng jíle |
他英语说得棒极了 |
tā yīngyǔ shuō dé bàng jíle |
他 英语
说得 棒 极 了 |
Tā yīngyǔ
shuō dé bàng jíle |
他讲英语很好 |
tā jiǎng
yīngyǔ hěn hǎo |
他 讲
英语 很好 |
tā jiǎng yīngyǔ hěn hǎo |
他讲英语很好 |
tā jiǎng yīngyǔ hěn hǎo |
他 讲
英语 很好 |
tā jiǎng
yīngyǔ hěn hǎo |
Excellent is also used to show that you are very pleased
about sth or that you approve of sth. |
Excellent is also used to show
that you are very pleased about sth or that you approve of sth. |
Excellent est également utilisé
pour montrer que vous êtes très heureux de sth ou que vous approuvez sth. |
Excellent est également utilisé pour montrer que vous
êtes très heureux de sth ou que vous approuvez sth. |
优秀也被用来表明你对sth很满意,或者你赞同sth。 |
yōuxiù yě bèi yòng lái biǎomíng nǐ
duì sth hěn mǎnyì, huòzhě nǐ zàntóng sth. |
Excelente também é usado para
mostrar que você está muito feliz em sth ou sth que você aprova. |
Excelente também é usado para
mostrar que você está muito feliz em sth ou sth que você aprova. |
excellent |
Excellent |
excellent |
Excellent |
优秀 |
Yōuxiù |
excelente |
Excelente |
亦用以表示愉快或赞同 |
yì yòng yǐ biǎoshì
yúkuài huò zàntóng |
亦 用以
表示 愉快 或 赞同 |
yì yòng yǐ biǎoshì yúkuài huò zàntóng |
亦用以表示愉快或赞同 |
yì yòng yǐ biǎoshì yúkuài huò zàntóng |
亦 用以
表示 愉快 或 赞同 |
yì yòng yǐ biǎoshì
yúkuài huò zàntóng |
you can all come? excellent |
you can all come? Excellent |
Vous pouvez tous venir?
excellent |
Vous pouvez tous venir? Excellent |
你们都可以来吗优秀 |
nǐmen dōu kěyǐ lái ma yōuxiù |
tudo o que você pode vir?
excelente |
tudo o que você pode vir?
Excelente |
你们都能来?太择了! |
nǐmen dōu néng lái?
Tài zéle! |
你们
都能 来? 太 择 了! |
nǐmen dōu néng lái? Tài zéle! |
你们都能来?太择了! |
nǐmen dōu néng lái? Tài zéle! |
你们
都能 来?太 择 了! |
nǐmen dōu néng lái?
Tài zéle! |
outstanding
extremely good |
Outstanding extremely good |
Exceptionnel extrêmement bon |
Exceptionnel extrêmement bon |
优秀非常好 |
Yōuxiù fēicháng hǎo |
Excepcional extremamente bom |
Excepcional extremamente bom |
指优秀的、杰出的、
出色的 |
zhǐ yōuxiù de,
jiéchū de, chūsè de |
指 优秀
的, 杰出 的, 出色 的 |
zhǐ yōuxiù de,
jiéchū de, chūsè de |
指优秀的,杰出的,出色的 |
zhǐ yōuxiù de,
jiéchū de, chūsè de |
指 优秀
的, 杰出 的, 出色 的 |
zhǐ yōuxiù de,
jiéchū de, chūsè de |
Outstanding
is used especially about how well sb does sth or how good sb is at sth. |
Outstanding is used especially
about how well sb does sth or how good sb is at sth. |
L'exceptionnel est utilisé en
particulier sur la façon dont le sb sth ou la qualité du sb est à sth. |
L'exceptionnel est utilisé en
particulier sur la façon dont le sb sth ou la qualité du sb est à sth. |
特别是关于sb如何做好或者sb在sth中的表现如何。 |
tèbié shì guānyú sb rúhé
zuò hǎo huòzhě sb zài sth zhōng de biǎoxiàn rúhé. |
O excepcional é principalmente
sobre como sth qualidade sb ou sb é algo. |
O excepcional é principalmente
sobre como sth qualidade sb ou sb é algo. |
outstanding |
Outstanding |
exceptionnel |
Exceptionnel |
优秀 |
Yōuxiù |
excepcional |
Excepcional |
尤指做某事或在某方面杰出 |
yóu zhǐ zuò mǒu shì
huò zài mǒu fāngmiàn jiéchū |
尤 指
做某事 或 在 某 方面
杰出 |
yóu zhǐ zuò mǒu shì
huò zài mǒu fāngmiàn jiéchū |
尤指做某事或在某方面杰出 |
yóu zhǐ zuò mǒu shì
huò zài mǒu fāngmiàn jiéchū |
尤 指
做某事 或 在 某 方面
杰出 |
yóu zhǐ zuò mǒu shì
huò zài mǒu fāngmiàn jiéchū |
an
outstanding achievement |
an outstanding achievement |
Une réalisation exceptionnelle |
Une réalisation exceptionnelle |
一个杰出的成就 |
yīgè jiéchū de
chéngjiù |
Uma conquista notável |
Uma conquista notável |
杰出的成就 |
jiéchū de chéngjiù |
杰出 的
成就 |
jiéchū de chéngjiù |
杰出的成就 |
jiéchū de chéngjiù |
杰出 的
成就 |
jiéchū de chéngjiù |
perfect
extremely good |
perfect extremely good |
Parfait extrêmement bon |
Parfait extrêmement bon |
完美非常好 |
wánměi fēicháng
hǎo |
Perfeito muito bom |
Perfeito muito bom |
指极好的、很好的 |
zhǐ jí hǎo de,
hěn hǎo de |
指 极好
的, 很好 的 |
zhǐ jí hǎo de,
hěn hǎo de |
指极好的,很好的 |
zhǐ jí hǎo de,
hěn hǎo de |
指 极好
的, 很好 的 |
zhǐ jí hǎo de,
hěn hǎo de |
Perfect
is used especially about conditions or how suitable sth is for a purpose |
Perfect is used especially about
conditions or how suitable sth is for a purpose |
Parfait est utilisé en
particulier sur les conditions ou la pertinence de la sth pour un but |
Parfait est utilisé en
particulier sur les conditions ou la pertinence de la sth pour un but |
完美使用特别是关于条件或适合的目的 |
wánměi shǐyòng tèbié
shì guānyú tiáojiàn huò shìhé de mùdì |
Perfeito é usado especificamente
em condições ou adequação de sth para um propósito |
Perfeito é usado especificamente
em condições ou adequação de sth para um propósito |
perfect |
perfect |
parfait |
parfait |
完善 |
wánshàn |
perfeito |
perfeito |
尤指条件状况极好或很合适 |
yóu zhǐ tiáojiàn
zhuàngkuàng jí hǎo huò hěn héshì |
尤 指
条件 状况 极好 或 很
合适 |
yóu zhǐ tiáojiàn
zhuàngkuàng jí hǎo huò hěn héshì |
尤指条件状况极好或很合适 |
yóu zhǐ tiáojiàn
zhuàngkuàng jí hǎo huò hěn héshì |
尤 指
条件 状况 极好 或 很
合适 |
yóu zhǐ tiáojiàn
zhuàngkuàng jí hǎo huò hěn héshì |
conditions
were perfect for walking |
conditions were perfect for
walking |
Les conditions étaient parfaites
pour marcher |
Les conditions étaient parfaites
pour marcher |
条件是走路的理想选择 |
tiáojiàn shì zǒulù de
lǐxiǎng xuǎnzé |
As condições eram perfeitas para
caminhadas |
As condições eram perfeitas para
caminhadas |
那是散步最理想的环境 |
nà shì sànbù zuì
lǐxiǎng de huánjìng |
那 是
散步 最理想 的 环境 |
nà shì sànbù zuì
lǐxiǎng de huánjìng |
那是散步最理想的环境 |
nà shì sànbù zuì
lǐxiǎng de huánjìng |
那 是
散步 最理想 的 环境 |
nà shì sànbù zuì
lǐxiǎng de huánjìng |
条件是走路的理想选择 |
tiáojiàn shì zǒulù de
lǐxiǎng xuǎnzé |
条件 是
走路 的 理想 选择 |
tiáojiàn shì zǒulù de
lǐxiǎng xuǎnzé |
条件是走路的理想选择 |
tiáojiàn shì zǒulù de
lǐxiǎng xuǎnzé |
条件 是
走路 的 理想 选择 |
tiáojiàn shì zǒulù de
lǐxiǎng xuǎnzé |
she came
up with the perfect excuse |
she came up with the perfect
excuse |
Elle a trouvé l'excuse parfaite |
Elle a trouvé l'excuse parfaite |
她想出了完美的借口 |
tā xiǎng chūle
wánměi de jièkǒu |
Ela encontrou a desculpa
perfeita |
Ela encontrou a desculpa
perfeita |
她想出了极好的借口 |
tā xiǎng chūle jí
hǎo de jièkǒu |
她 想出
了 极好 的 借口 |
tā xiǎng chūle jí
hǎo de jièkǒu |
她想出了极好的借口 |
tā xiǎng chūle jí
hǎo de jièkǒu |
她 想出
了 极好 的 借口 |
tā xiǎng chūle jí
hǎo de jièkǒu |
她想出了完美的借口 |
tā xiǎng chūle
wánměi de jièkǒu |
她 想出
了 完美 的 借口 |
tā xiǎng chūle
wánměi de jièkǒu |
她想出了完美的借口 |
tā xiǎng chūle
wánměi de jièkǒu |
她 想出
了 完美 的 借口 |
tā xiǎng chūle
wánměi de jièkǒu |
superb
(informal) extremely good or impressive |
superb (informal) extremely good
or impressive |
Superbe (informel) extrêmement
bon ou impressionnant |
Superbe (informel) extrêmement
bon ou impressionnant |
精湛(非正式)非常好或令人印象深刻 |
jīngzhàn (fēi
zhèngshì) fēicháng hǎo huò lìng rén yìnxiàng shēnkè |
Superb (informal) muito bom ou
impressionante |
Superb (informal) muito bom ou
impressionante |
佳、卓越、出色 |
jiā, zhuóyuè, chūsè |
佳, 卓越,
出色 |
jiā, zhuóyuè, chūsè |
佳,卓越,出色 |
jiā, zhuóyuè, chūsè |
佳, 卓越,
出色 |
jiā, zhuóyuè, chūsè |
精湛(非正式)非常好或令人印象深刻 |
jīngzhàn (fēi
zhèngshì) fēicháng hǎo huò lìng rén yìnxiàng shēnkè |
精湛
(非正式) 非常 好 或
令人 印象 深刻 |
jīngzhàn (fēi
zhèngshì) fēicháng hǎo huò lìng rén yìnxiàng shēnkè |
精湛(非正式)非常好或令人印象深刻 |
jīngzhàn (fēi
zhèngshì) fēicháng hǎo huò lìng rén yìnxiàng shēnkè |
精湛
(非正式) 非常 好 或
令人 印象 深刻 |
jīngzhàn (fēi
zhèngshì) fēicháng hǎo huò lìng rén yìnxiàng shēnkè |
The
facilities at the hotel are superb |
The facilities at the hotel are
superb |
Les installations de l'hôtel
sont superbes |
Les installations de l'hôtel
sont superbes |
酒店的设施是一流的 |
jiǔdiàn de shèshī shì
yīliú de |
As instalações do hotel são
excelentes |
As instalações do hotel são
excelentes |
酒店的设施棒极了 |
jiǔdiàn de shèshī bàng
jíle |
酒店 的
设施 棒 极 了 |
jiǔdiàn de
shèshī bàng jíle |
酒店的设施棒极了 |
jiǔdiàn de
shèshī bàng jíle |
酒店 的
设施 棒 极 了 |
jiǔdiàn de shèshī bàng
jíle |
marvellous/marvelous
[rather informal) extremely good |
marvellous/marvelous [rather
informal) extremely good |
Merveilleux / merveilleux
(plutôt informel) extrêmement bon |
Merveilleux/ merveilleux (plutôt
informel) extrêmement bon |
奇妙/奇妙[相当非正式]非常好 |
qímiào/qímiào
[xiāngdāng fēi zhèngshì] fēicháng hǎo |
Wonderful / maravilhosa (e
informal) muito bom |
Wonderful/ maravilhosa (e
informal) muito bom |
指极好、非凡 |
zhǐ jí hǎo,
fēifán |
指 极好,
非凡 |
zhǐ jí hǎo,
fēifán |
指极好,非凡 |
zhǐ jí hǎo,
fēifán |
指 极好,
非凡 |
zhǐ jí hǎo,
fēifán |
The food
smells absolutely marvellous |
The food smells absolutely
marvellous |
La nourriture sent absolument
merveilleuse |
La nourriture sent absolument
merveilleuse |
食物味道绝对奇妙 |
shíwù wèidào juéduì qímiào |
A comida se sente absolutamente
maravilhoso |
A comida se sente absolutamente
maravilhoso |
这食物闻起来香极了 |
zhè shíwù wén qǐlái
xiāng jíle |
这 食物
闻 起来 香 极 了 |
zhè shíwù wén qǐlái
xiāng jíle |
这食物闻起来香极了 |
zhè shíwù wén qǐlái
xiāng jíle |
这 食物
闻 起来 香 极 了 |
zhè shíwù wén qǐlái
xiāng jíle |
食物味道绝对奇妙 |
shíwù wèidào juéduì qímiào |
食物
味道 绝对 奇妙 |
shíwù wèidào juéduì qímiào |
食物味道绝对奇妙 |
shíwù wèidào juéduì qímiào |
食物
味道 绝对 奇妙 |
shíwù wèidào juéduì qímiào |
exceptional
unusually good |
exceptional unusually good |
Exceptionnellement exceptionnel |
Exceptionnellement exceptionnel |
特别异常好 |
tèbié yìcháng hǎo |
excepcionalmente excelente |
excepcionalmente excelente |
指杰出的、优秀的、卓越的 |
zhǐ jiéchū de,
yōuxiù de, zhuóyuè de |
指 杰出
的, 优秀 的, 卓越 的 |
zhǐ jiéchū de,
yōuxiù de, zhuóyuè de |
指杰出的,优秀的,卓越的 |
zhǐ jiéchū de,
yōuxiù de, zhuóyuè de |
指 杰出
的, 优秀 的, 卓越 的 |
zhǐ jiéchū de,
yōuxiù de, zhuóyuè de |
Exceptional
is often used about sb's ability or performance |
Exceptional is often used about
sb's ability or performance |
Des exemples exceptionnels sont
souvent utilisés sur la capacité ou la performance de Sb |
Des exemples exceptionnels sont
souvent utilisés sur la capacité ou la performance de Sb |
经常使用sb的能力或表现 |
jīngcháng shǐyòng sb
de nénglì huò biǎoxiàn |
Exemplos notáveis
são muitas vezes utilizados na capacidade ou o desempenho de Sb |
Exemplos notáveis
são muitas vezes utilizados na capacidade ou o desempenho de Sb |
经常使用sb的能力或表现 |
jīngcháng shǐyòng sb
de nénglì huò biǎoxiàn |
经常
使用 sb 的 能力 或 表现 |
jīngcháng shǐyòng sb
de nénglì huò biǎoxiàn |
经常使用某人的能力或表现 |
jīngcháng shǐyòng
mǒu rén de nénglì huò biǎoxiàn |
Sb 经常
使用 的 能力 或 表现 |
Sb jīngcháng shǐyòng
de nénglì huò biǎoxiàn |
exceptional |
exceptional |
exceptionnel |
exceptionnel |
优秀 |
yōuxiù |
excepcional |
excepcional |
多用以指人的能力或表现 |
duōyòng yǐ zhǐ
rén de nénglì huò biǎoxiàn |
多 用以
指 人 的 能力 或 表现 |
duōyòng yǐ zhǐ
rén de nénglì huò biǎoxiàn |
多用以指人的能力或表现 |
duōyòng yǐ zhǐ
rén de nénglì huò biǎoxiàn |
多 用以
指 人 的 能力 或 表现 |
duōyòng yǐ zhǐ
rén de nénglì huò biǎoxiàn |
exceptional
students are given free tuition |
exceptional students are given
free tuition |
Des étudiants exceptionnels
reçoivent des frais de scolarité gratuits |
Des étudiants exceptionnels
reçoivent des frais de scolarité gratuits |
特殊学生获得免费学费 |
tèshū xuéshēng huòdé
miǎnfèi xuéfèi |
estudantes excepcionais recebem
ensino gratuito |
estudantes excepcionais recebem
ensino gratuito |
表现优异的学生免交学费 |
biǎoxiàn yōuyì de
xuéshēng miǎn jiāo xuéfèi |
表现
优异 的 学生 免交 学费 |
biǎoxiàn yōuyì de
xuéshēng miǎn jiāo xuéfèi |
表现优异的学生免交学费 |
biǎoxiàn yōuyì de
xuéshēng miǎn jiāo xuéfèi |
表现
优异 的 学生 免交 学费 |
biǎoxiàn yōuyì de
xuéshēng miǎn jiāo xuéfèi |
PATTERNS
ANO COLLOCATIONS |
PATTERNS ANO COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLOCATIONS |
图案ANO COLLOCATIONS |
tú'àn ANO COLLOCATIONS |
MODELOS E colocações |
MODELOS E colocações |
to
look/sound excellent/outstanding/perfect/superb/ marvellous/exceptional |
to look/sound
excellent/outstanding/perfect/superb/ marvellous/exceptional |
Pour regarder / sonner excellent
/ exceptionnel / parfait / superbe / merveilleux / exceptionnel |
Pour regarder/ sonner excellent/
exceptionnel/ parfait/ superbe/ merveilleux/ exceptionnel |
看/声音优秀/出色/完美/精湛/奇妙/卓越 |
kàn/shēngyīn
yōuxiù/chūsè/wánměi/jīngzhàn/qímiào/zhuóyuè |
Para olhar / som excelente /
excelente / perfeito / bonita / maravilhoso / extraordinária |
Para olhar/ som excelente/
excelente/ perfeito/ bonita/ maravilhoso/ extraordinária |
really/absolutely/quite
excellent/outstanding/ perfect/superb/marvellous/exceptional |
really/absolutely/quite
excellent/outstanding/ perfect/superb/marvellous/exceptional |
Vraiment / absolument / plutôt
excellent / exceptionnel / parfait / superbe / merveilleux / exceptionnel |
Vraiment/ absolument/ plutôt
excellent/ exceptionnel/ parfait/ superbe/ merveilleux/ exceptionnel |
真的/绝对的/非常优秀的/优秀的/完美的/精湛的/奇妙的/特殊的 |
zhēn de/juéduì
de/fēicháng yōuxiù de/yōuxiù de/wánměi de/jīngzhàn
de/qímiào de/tèshū de |
Realmente / absolutamente /
bastante bom / unique / perfeito / bonita / maravilhoso / extraordinária |
Realmente/ absolutamente/
bastante bom/ unique/ perfeito/ bonita/ maravilhoso/ extraordinária |
a(n)
excellent/outstanding/perfectysuperb/ marvellous/exceptional job/performance |
a(n)
excellent/outstanding/perfectysuperb/ marvellous/exceptional job/performance |
Un (n) excellent / exceptionnel
/ parfait / superbe / merveilleux / travail / performance exceptionnel |
Un (n) excellent/ exceptionnel/
parfait/ superbe/ merveilleux/ travail/ performance exceptionnel |
a(n)优秀/杰出/
perfectysuperb
/奇妙/卓越的工作/表现 |
a(n) yōuxiù/jiéchū/
perfectysuperb/qímiào/zhuóyuè de gōngzuò/biǎoxiàn |
A (n) excellent / excelente /
perfeito / bonita / maravilhoso / trabalho / desempenho |
A (n) excellent/ excelente/
perfeito/ bonita/ maravilhoso/ trabalho/ desempenho |
* a(n)
excellent/outstanding/superb/marveltous/ exceptional achievement |
* a(n)
excellent/outstanding/superb/marveltous/ exceptional achievement |
* A (n) excellent / remarquable
/ superbe / marvelté / réalisation exceptionnelle |
* A (n) excellent/ remarquable/
superbe/ marvelté/ réalisation exceptionnelle |
*
a(n)优秀/杰出/精湛/惊叹/卓越成就 |
* a(n)
yōuxiù/jiéchū/jīngzhàn/jīngtàn/zhuóyuè chéngjiù |
* A (n) excelente / excelente /
grande / marvelté / realização proeminente |
* A (n) excelente/ excelente/
grande/ marvelté/ realização proeminente |
except
prep., cortj., verb mprep. (also except for) used before you mention the only
thing or person about which a statement is not true |
except prep., Cortj., Verb
mprep. (Also except for) used before you mention the only thing or person
about which a statement is not true |
Sauf la préparation, cortj.,
Verbe mprep. (Sauf à l'exception) utilisée avant de mentionner la seule chose
ou personne sur laquelle une déclaration n'est pas vraie |
Sauf la préparation, cortj.,
Verbe mprep. (Sauf à l'exception) utilisée avant de mentionner la seule chose
ou personne sur laquelle une déclaration n'est pas vraie |
除了准备,cortj。,动词mprep。
(除了)在您提及唯一的事情或个人之前使用的声明不是真的 |
chúle zhǔnbèi,cortj.,
Dòngcí mprep. (Chúle) zài nín tí jí wéiyī de shìqíng huò gèrén
zhīqián shǐyòng de shēngmíng bùshì zhēn de |
Excepto preparação, cortj.,
Mprep Palavra. (Excepto para a exceção) usado antes de mencionar a uma coisa
ou pessoa de quem a afirmação não é verdadeira |
Excepto preparação, cortj.,
Mprep Palavra. (Excepto para a exceção) usado antes de mencionar a uma coisa
ou pessoa de quem a afirmação não é verdadeira |
(用于所言不包括的人或事物前)除…之外 |
(yòng yú suǒ yán bù
bāokuò de rén huò shìwù qián) chú…zhī wài |
(用于
所言 不 包括 的 人 或
事物 前) 除 ... 之外 |
(yòng yú suǒ yán bù
bāokuò de rén huò shìwù qián) chú... Zhī wài |
(用于所言不包括的人或事物前)除...之外 |
(yòng yú suǒ yán bù
bāokuò de rén huò shìwù qián) chú... Zhī wài |
(用于
所言 不 包括 的 人 或
事物 前) 除 ... 之外 |
(yòng yú suǒ yán bù
bāokuò de rén huò shìwù qián) chú... Zhī wài |
synonym apart from : We work every day
except Sunday |
synonym apart from: We work
every day except Sunday |
Synonyme de: nous travaillons
tous les jours sauf le dimanche |
Synonyme de: Nous travaillons
tous les jours sauf le dimanche |
除了星期天以外,我们每天都在工作 |
chúle xīngqítiān
yǐwài, wǒmen měitiān dū zài gōngzuò |
Sinônimo: trabalhamos todos os
dias, excepto ao domingo |
Sinônimo: Trabalhamos todos os
dias, excepto ao domingo |
我们除星期天外每天都工作 |
wǒmen chú
xīngqítiān wài měitiān dū gōngzuò |
我们 除
星期天 外 每天 都 工作 |
wǒmen chú
xīngqítiān wài měitiān dōu gōngzuò |
我们除星期天外每天都工作 |
wǒmen chú
xīngqítiān wài měitiān dū gōngzuò |
我们 除
星期天 外 每天 都 工作 |
wǒmen chú
xīngqítiān wài měitiān dōu gōngzuò |
they all
came except Matt |
they all came except Matt |
Ils sont tous venus sauf Matt |
Ils sont tous venus sauf Matt |
他们都来了,除了马特 |
tāmen dōu láile, chúle
mǎ tè |
Todos eles vieram exceto Matt |
Todos eles vieram exceto Matt |
除马特外他们都来了 |
chú mǎ tè wài tāmen
dōu láile |
除 马特
外 他们 都 来 了 |
chú mǎ tè wài
tāmen dōu láile |
除马特外他们都来了 |
chú mǎ tè wài
tāmen dōu láile |
除 马特
外 他们 都 来 了 |
chú mǎ tè wài tāmen
dōu láile |
I had
nothing on except for my socks |
I had nothing on except for my
socks |
Je n'avais rien sauf pour mes
chaussettes |
Je n'avais rien sauf pour mes
chaussettes |
除了我的袜子,我什么也没有 |
chúle wǒ de wàzi, wǒ
shénme yě méiyǒu |
Eu não tinha nada exceto para as
minhas meias |
Eu não tinha nada exceto para as
minhas meias |
我除了短袜什都没穿 |
wǒ chúle duǎn wà shén
dōu méi chuān |
我 除了
短袜 什 都没 穿 |
wǒ chúle duǎn wà shén
dōu méi chuān |
我除了短袜什都没穿 |
wǒ chúle duǎn wà shén
dōu méi chuān |
我 除了
短袜 什 都没 穿 |
wǒ chúle duǎn wà shén
dōu méi chuān |
除了我的袜子,我什么也没有 |
chúle wǒ de wàzi, wǒ
shénme yě méiyǒu |
除了 我
的 袜子, 我 什么 也
没有 |
chúle wǒ de wàzi, wǒ
shénme yě méiyǒu |
除了我的袜子,我什么也没有 |
chúle wǒ de wàzi, wǒ
shénme yě méiyǒu |
除了 我
的 袜子, 我 什么 也
没有 |
chúle wǒ de wàzi, wǒ
shénme yě méiyǒu |
note at
besides |
note at besides |
Noter en outre |
Noter en outre |
另外注意 |
lìngwài zhùyì |
Além disso, observe |
Além disso, observe |
〜(that
…)used before you mention sth that makes a statement not completely true |
〜(that…)used before you
mention sth that makes a statement not completely true |
~ (That ...) utilisé avant de
mentionner sth qui fait une déclaration pas complètement vrai |
~ (That...) Utilisé avant de
mentionner sth qui fait une déclaration pas complètement vrai |
〜(that
...)在你提到sth之前使用,使一个声明不完全正确 |
〜(that...) Zài nǐ tí
dào sth zhīqián shǐyòng, shǐ yīgè shēngmíng bù
wánquán zhèngquè |
~ (Que ...) usado antes de
mencionar sth que faz uma declaração não é completamente verdadeira |
~ (Que...) Usado antes de
mencionar sth que faz uma declaração não é completamente verdadeira |
除了;只是 |
chúle; zhǐshì |
除了;
只是 |
chúle; zhǐshì |
除了,只是 |
chúle, zhǐshì |
除了;只是 |
chúle; zhǐshì |
synonym
APART FROM THE FACT THAT |
synonym APART FROM THE FACT
THAT |
Synonyme APART DU FAIT QUE |
Synonyme APART DU FAIT QUE |
从同样的角度来说, |
cóng tóngyàng de jiǎodù lái
shuō, |
APART PORQUE Sinônimo |
APART PORQUE Sinônimo |
I didn’t tell him anything except that I
needed the money |
I didn’t tell him anything
except that I needed the money |
Je ne lui ai rien dit que
j'avais besoin de l'argent |
Je ne lui ai rien dit que
j'avais besoin de l'argent |
我没有告诉他什么,除了我需要的钱 |
wǒ méiyǒu gàosù
tā shénme, chúle wǒ xūyào de qián |
Eu não lhe disse que eu
precisava de dinheiro |
Eu não lhe disse que eu
precisava de dinheiro |
我什么都没告诉他,只是*我需要钱 |
wǒ shénme dōu méi
gàosù tā, zhǐshì*wǒ xūyào qián |
我 什么
都没 告诉 他, 只是 * 我
需要 钱 |
wǒ shénme dōu méi
gàosù tā, zhǐshì* wǒ xūyào qián |
我什么都没告诉他,只是*我需要钱 |
wǒ shénme dōu méi
gàosù tā, zhǐshì*wǒ xūyào qián |
我 什么
都没 告诉 他, 只是 * 我
需要 钱 |
wǒ shénme dōu méi
gàosù tā, zhǐshì* wǒ xūyào qián |
我没有告诉他什么,除了我需要的钱 |
wǒ méiyǒu gàosù
tā shénme, chúle wǒ xūyào de qián |
我 没有
告诉 他 什么, 除了 我
需要 的 钱 |
wǒ méiyǒu gàosù
tā shénme, chúle wǒ xūyào de qián |
我没有告诉他什么,除了我需要的钱 |
wǒ méiyǒu gàosù
tā shénme, chúle wǒ xūyào de qián |
我 没有
告诉 他 什么, 除了 我
需要 的 钱 |
wǒ méiyǒu gàosù
tā shénme, chúle wǒ xūyào de qián |
Our
dresses were the same except mine was red |
Our dresses were the same except
mine was red |
Nos robes étaient les mêmes,
sauf que la mienne était rouge |
Nos robes étaient les mêmes,
sauf que la mienne était rouge |
我们的衣服是一样的,除了我的红色 |
wǒmen de yīfú shì
yīyàng de, chúle wǒ de hóngsè |
Nossos vestidos eram os mesmos,
exceto que o meu era vermelho |
Nossos vestidos eram os mesmos,
exceto que o meu era vermelho |
我们的连衣裙是一样的,只是我的那件是红色 |
wǒmen de liányīqún shì
yīyàng de, zhǐshì wǒ dì nà jiàn shì hóngsè |
我们 的
连衣裙 是 一样 的, 只是
我 的 那 件 是 红色 |
wǒmen de liányīqún shì
yīyàng de, zhǐshì wǒ dì nà jiàn shì hóngsè |
我们的连衣裙是一样的,只是我的那件是红色 |
wǒmen de liányīqún shì
yīyàng de, zhǐshì wǒ dì nà jiàn shì hóngsè |
我们 的
连衣裙 是 一样 的, 只是
我 的 那 件 是 红色 |
wǒmen de liányīqún shì
yīyàng de, zhǐshì wǒ dì nà jiàn shì hóngsè |
verb
[VN] [usually passive]〜sb/sth (from sth) (formal) to not include
sb/sth |
verb [VN] [usually
passive]〜sb/sth (from sth) (formal) to not include sb/sth |
Verbe [VN] [généralement passif]
~sb / sth (de sth) (formel) pour ne pas inclure sb / sth |
Verbe [VN] [généralement passif]
~sb/ sth (de sth) (formel) pour ne pas inclure sb/ sth |
动词[VN]
[通常被动]〜sb /
sth(从sth)(正式)到不包括sb
/ sth |
dòngcí [VN] [tōngcháng
bèidòng]〜sb/ sth(cóng sth)(zhèngshì) dào bù bāokuò sb/ sth |
Palavra [VN] [normalmente
passiva] ~ sb / sth (para sth) (formal) não incluir sb / sth |
Palavra [VN] [normalmente
passiva] ~ sb/ sth (para sth) (formal) não incluir sb/ sth |
不包括;不计;把…除外 |
bù bāokuò; bùjì;
bǎ…chúwài |
不 包括;
不 计; 把 ... 除外 |
bù bāokuò; bùjì; bǎ...
Chúwài |
不包括,不计;把...除外 |
bù bāokuò, bùjì; bǎ...
Chúwài |
包括
不;计 不;把 ... 除外 |
bāokuò bù; jì bù;
bǎ... Chúwài |
动词[VN]
[通常被动]〜sb /
sth(从sth)(正式)到不包括sb
/ sth |
dòngcí [VN] [tōngcháng
bèidòng]〜sb/ sth(cóng sth)(zhèngshì) dào bù bāokuò sb/ sth |
动词 [VN]
[通常 被动] ~sb / sth (从 sth)
(正式) 到 不 包括 sb / sth |
dòngcí [VN] [tōngcháng
bèidòng] ~sb/ sth (cóng sth) (zhèngshì) dào bù bāokuò sb/ sth |
动词[VN]
[通常被动] ~sb /
sth(从sth)(正式)到不包括sb
/ sth |
dòngcí [VN] [tōngcháng
bèidòng] ~sb/ sth(cóng sth)(zhèngshì) dào bù bāokuò sb/ sth |
动词 [VN]
[通常 被动] ~ sb / sth (从 sth)
(正式) 到 不 包括 sb / sth |
dòngcí [VN] [tōngcháng
bèidòng] ~ sb/ sth (cóng sth) (zhèngshì) dào bù bāokuò sb/ sth |
Children
under five are excepted from the survey |
Children under five are excepted
from the survey |
Les enfants de moins de cinq ans
sont exclus de l'enquête |
Les enfants de moins de cinq ans
sont exclus de l'enquête |
五岁以下的儿童不在调查中 |
wǔ suì yǐxià de értóng
bùzài diàochá zhōng |
Crianças menores de cinco anos
estão excluídos da pesquisa |
Crianças menores de cinco anos
estão excluídos da pesquisa |
五岁以下的儿童不在调査之列 |
wǔ suì yǐxià de értóng
bùzài diào zhā zhī liè |
五岁
以下 的 儿童 不在 调査
之 列 |
wǔ suì yǐxià de értóng
bùzài diào zhā zhī liè |
五岁以下的儿童不在调查之列 |
wǔ suì yǐxià de értóng
bùzài diàochá zhī liè |
五岁
以下 的 儿童 不在 调査
之 列 |
wǔ suì yǐxià de értóng
bùzài diào zhā zhī liè |
五岁以下的儿童不在调查中 |
wǔ suì yǐxià de értóng
bùzài diàochá zhōng |
五岁
以下 的 儿童 不在 调查
中 |
wǔ suì yǐxià de értóng
bùzài diàochá zhōng |
五岁以下的儿童不在调查中 |
wǔ suì yǐxià de értóng
bùzài diàochá zhōng |
五岁
以下 的 儿童 不在 调查
中 |
wǔ suì yǐxià de értóng
bùzài diàochá zhōng |
the
sanctions ban the sale of any products excepting medical supplies and food |
the sanctions ban the sale of
any products excepting medical supplies and food |
Les sanctions interdisent la
vente de produits à l'exception des fournitures médicales et de la nourriture |
Les sanctions interdisent la
vente de produits à l'exception des fournitures médicales et de la nourriture |
制裁禁止销售除医疗用品和食品以外的任何产品 |
zhìcái jìnzhǐ xiāoshòu
chú yīliáo yòngpǐn hé shípǐn yǐwài de rènhé
chǎnpǐn |
As sanções proíbem a venda de
produtos com a exceção de suprimentos médicos e comida |
As sanções proíbem a venda de
produtos com a exceção de suprimentos médicos e comida |
国际制裁禁止销售医药用品和食物以外任何产品 |
guójì zhìcái jìnzhǐ
xiāoshòu yīyào yòngpǐn hé shíwù yǐwài rènhé
chǎnpǐn |
国际
制裁 禁止 销售 医药
用品 和 食物 以外 任何
产品 |
guójì zhìcái jìnzhǐ
xiāoshòu yīyào yòngpǐn hé shíwù yǐwài rènhé
chǎnpǐn |
国际制裁禁止销售医药用品和食物以外任何产品 |
guójì zhìcái jìnzhǐ
xiāoshòu yīyào yòngpǐn hé shíwù yǐwài rènhé
chǎnpǐn |
国际
制裁 禁止 销售 医药
用品 和 食物 以外 任何
产品 |
guójì zhìcái jìnzhǐ
xiāoshòu yīyào yòngpǐn hé shíwù yǐwài rènhé
chǎnpǐn |
制裁禁止销售任何接受医疗用品和食品的产品 |
zhìcái jìnzhǐ xiāoshòu
rènhé jiēshòu yīliáo yòngpǐn hé shípǐn de
chǎnpǐn |
制裁
禁止 销售 任何 接受
医疗 用品 和 食品 的
产品 |
zhìcái jìnzhǐ xiāoshòu
rènhé jiēshòu yīliáo yòngpǐn hé shípǐn de
chǎnpǐn |
制裁禁止销售任何接受医疗用品和食品的产品 |
zhìcái jìnzhǐ xiāoshòu
rènhé jiēshòu yīliáo yòngpǐn hé shípǐn de
chǎnpǐn |
制裁
禁止 销售 任何 接受
医疗 用品 和 食品 的
产品 |
zhìcái jìnzhǐ xiāoshòu
rènhé jiēshòu yīliáo yòngpǐn hé shípǐn de
chǎnpǐn |
tours
are arranged all year round (january excepted) |
tours are arranged all year
round (january excepted) |
Les visites sont organisées
toute l'année (excepté Janvier) |
Les visites sont organisées
toute l'année (excepté Janvier) |
旅游安排全年(一月除外) |
lǚyóu ānpái quán nián
(yī yuè chúwài) |
Os passeios são realizadas
durante todo o ano (exceto janeiro) |
Os passeios são realizadas
durante todo o ano (exceto janeiro) |
.全年都提供观光旅游(一月份除外) |
. Quán nián dōu tígōng
guānguāng lǚyóu (yī yuèfèn chúwài) |
. 全年 都
提供 观光 旅游 (一 月份
除外) |
. Quán nián dōu tígōng
guānguāng lǚyóu (yī yuèfèn chúwài) |
。全年都提供观光旅游(一月份除外) |
. Quán nián dōu tígōng
guānguāng lǚyóu (yī yuèfèn chúwài) |
.全年 都
提供 观光 旅游 (一 月份
除外) |
. Quán nián dōu tígōng
guānguāng lǚyóu (yī yuèfèn chúwài) |
see
present |
see present |
Voir le présent |
Voir le présent |
看现在 |
kàn xiànzài |
veja este |
veja este |
exception |
exception |
exception |
exception |
例外 |
lìwài |
exceção |
exceção |
a person or thing that is not included in a
general statement |
a person or thing that is not
included in a general statement |
Une personne ou une chose
qui n'est pas incluse dans une déclaration générale |
Une personne ou une chose
qui n'est pas incluse dans une déclaration générale |
不包括在一般声明中的人或事物 |
bù bāokuò zài
yībān shēngmíng zhōng de rén huò shìwù |
Uma pessoa ou coisa que não está
incluído em uma declaração geral |
Uma pessoa ou coisa que não está
incluído em uma declaração geral |
—般情况以外的人(或事物);例外 |
—bān qíngkuàng yǐwài
de rén (huò shìwù); lìwài |
#NOME? |
- bān qíngkuàng yǐwài
de rén (huò shìwù); lìwài |
#NOME? |
- bān qíngkuàng yǐwài
de rén (huò shìwù); lìwài |
#NOME? |
- bān qíngkuàng yǐwài
de rén (huò shìwù); lìwài |
Most of
the buildings in the town are modem, but the church is an exception |
Most of the buildings in the
town are modem, but the church is an exception |
La plupart des bâtiments de la
ville sont modernes, mais l'église est une exception |
La plupart des bâtiments de la
ville sont modernes, mais l'église est une exception |
城里的大部分建筑物都是调制解调器,但教堂是个例外 |
chéng lǐ de dà bùfèn
jiànzhú wù dōu shì tiáozhìjiětiáoqì, dàn jiàotáng shìgè lìwài |
A maioria dos edifícios da
cidade são modernos, mas a igreja é uma exceção |
A maioria dos edifícios da
cidade são modernos, mas a igreja é uma exceção |
城里大多是现代建筑,不过教堂是个例外 |
chéng lǐ dàduō shì
xiàndài jiànzhú, bùguò jiàotáng shìgè lìwài |
城里
大多 是 现代 建筑, 不过
教堂 是 个 例外 |
chéng lǐ dàduō shì
xiàndài jiànzhú, bùguò jiàotáng shìgè lìwài |
城里大多是现代建筑,不过教堂是个例外 |
chéng lǐ dàduō shì
xiàndài jiànzhú, bùguò jiàotáng shìgè lìwài |
城里
大多 是 现代 建筑, 不过
教堂 是 个 例外 |
chéng lǐ dàduō shì
xiàndài jiànzhú, bùguò jiàotáng shìgè lìwài |
With
very few exceptions, private schools get the best exam results |
With very few exceptions,
private schools get the best exam results |
À quelques exceptions près, les
écoles privées obtiennent les meilleurs résultats d'examen |
À quelques exceptions près, les
écoles privées obtiennent les meilleurs résultats d'examen |
除了少数例外,私立学校获得最佳考试成绩 |
chúle shǎoshù lìwài,
sīlì xuéxiào huòdé zuì jiā kǎoshì chéngjī |
Com poucas exceções, as escolas
privadas têm melhor desempenho revisão |
Com poucas exceções, as escolas
privadas têm melhor desempenho revisão |
私立学校考试成绩是最好的,很少有例外情况 |
sīlì xuéxiào kǎoshì
chéngjī shì zuì hǎo de, hěn shǎo yǒu lìwài qíngkuàng |
私立学校
考试 成绩 是 最好 的,
很少 有 例外 情况 |
sīlì xuéxiào kǎoshì
chéngjī shì zuì hǎo de, hěn shǎo yǒu lìwài qíngkuàng |
私立学校考试成绩是最好的,很少有例外情况 |
sīlì xuéxiào kǎoshì
chéngjī shì zuì hǎo de, hěn shǎo yǒu lìwài qíngkuàng |
私立学校
考试 成绩 是 最好 的,
很少 有 例外 情况 |
sīlì xuéxiào kǎoshì
chéngjī shì zuì hǎo de, hěn shǎo yǒu lìwài qíngkuàng |
除了少数例外,私立学校获得最佳考试成绩 |
chúle shǎoshù lìwài,
sīlì xuéxiào huòdé zuì jiā kǎoshì chéngjī |
除了
少数 例外, 私立学校
获得 最佳 考试 成绩 |
chúle shǎoshù lìwài,
sīlì xuéxiào huòdé zuì jiā kǎoshì chéngjī |
除了少数例外,私立学校获得最佳考试成绩 |
chúle shǎoshù lìwài,
sīlì xuéxiào huòdé zuì jiā kǎoshì chéngjī |
除了
少数 例外, 私立学校
获得 最佳 考试 成绩 |
chúle shǎoshù lìwài,
sīlì xuéxiào huòdé zuì jiā kǎoshì chéngjī |
Nobody
had much money at the time and I was no exception |
Nobody had much money at the
time and I was no exception |
Personne n'avait beaucoup
d'argent à l'époque et je ne faisais pas exception |
Personne n'avait beaucoup
d'argent à l'époque et je ne faisais pas exception |
当时没有人有钱,我也不例外 |
dāngshí méiyǒu rén
yǒu qián, wǒ yě bù lìwài |
Ninguém tinha muito dinheiro na
época e eu não era exceção |
Ninguém tinha muito dinheiro na
época e eu não era exceção |
那时候谁都没有很多钱,我也不例外 |
nà shíhòu shéi dōu
méiyǒu hěnduō qián, wǒ yě bù lìwài |
那时候
谁都 没有 很多 钱, 我
也不 例外 |
nà shíhòu shéi dōu
méiyǒu hěnduō qián, wǒ yě bù lìwài |
那时候谁都没有很多钱,我也不例外 |
nà shíhòu shéi dōu
méiyǒu hěnduō qián, wǒ yě bù lìwài |
那时候
谁都 没有 很多 钱, 我
也不 例外 |
nà shíhòu shéi dōu
méiyǒu hěnduō qián, wǒ yě bù lìwài |
a thing
that does not follow a rule |
a thing that does not follow a
rule |
Une chose qui ne suit pas une
règle |
Une chose qui ne suit pas une
règle |
一个不遵循规则的事情 |
yīgè bù zūnxún
guīzé de shìqíng |
Uma coisa que não segue uma
regra |
Uma coisa que não segue uma
regra |
规则的例外;例外的事物 |
guīzé de lìwài; lìwài de
shìwù |
规则 的
例外; 例外 的 事物 |
guīzé de lìwài; lìwài de
shìwù |
规则的例外;例外的事物 |
guīzé de lìwài; lìwài de
shìwù |
规则 的
例外;例外 的 事物 |
guīzé de lìwài; lìwài de
shìwù |
Good
writing is unfortunely the exception
rather than the rule (= it is unusual) |
Good writing is unfortunely the
exception rather than the rule (= it is unusual) |
Une bonne écriture est
malheureusement l'exception plutôt que la règle (= c'est inhabituel) |
Une bonne écriture est
malheureusement l'exception plutôt que la règle (= c'est inhabituel) |
良好的写作是不正常的例外而不是规则(=这是不寻常的) |
liánghǎo de xiězuò shì
bù zhèngcháng de lìwài ér bùshì guīzé (=zhè shì bù xúncháng de) |
Boa escrita é, infelizmente, a
excepção e não a regra (= isso é incomum) |
Boa escrita é, infelizmente, a
excepção e não a regra (= isso é incomum) |
可惜优秀的文字作品真是可遇不可求 |
kěxí yōuxiù de wénzì
zuòpǐn zhēnshi kě yù bùkě qiú |
可惜
优秀 的 文字 作品 真是
可 遇 不可 求 |
kěxí yōuxiù de wénzì
zuòpǐn zhēnshi kě yù bùkě qiú |
可惜优秀的文字作品真是可遇不可求 |
kěxí yōuxiù de wénzì
zuòpǐn zhēnshi kě yù bùkě qiú |
可惜
优秀 的 文字 作品 真是
可 遇 不可 求 |
kěxí yōuxiù de wénzì
zuòpǐn zhēnshi kě yù bùkě qiú |
良好的写作不幸是异常而不是规则(=这是不寻常的) |
liánghǎo de xiězuò
bùxìng shì yìcháng ér bùshì guīzé (=zhè shì bù xúncháng de) |
良好 的
写作 不幸 是 异常 而
不是 规则 (= 这 是 不
寻常 的) |
liánghǎo de xiězuò
bùxìng shì yìcháng ér bùshì guīzé (= zhè shì bù xúncháng de) |
良好的写作不幸是异常而不是规则(=这是不寻常的) |
liánghǎo de xiězuò
bùxìng shì yìcháng ér bùshì guīzé (=zhè shì bù xúncháng de) |
良好 的
写作 不幸 是 异常 而
不是 规则 (= 这 是 不
寻常 的) |
liánghǎo de xiězuò
bùxìng shì yìcháng ér bùshì guīzé (= zhè shì bù xúncháng de) |
There
are always a lot of exceptions to grammar rules |
There are always a lot of
exceptions to grammar rules |
Il existe toujours beaucoup
d'exceptions aux règles grammaticales |
Il existe toujours beaucoup
d'exceptions aux règles grammaticales |
语法规则总是有很多例外 |
yǔfǎ guīzé
zǒng shì yǒu hěnduō lìwài |
Há ainda muitas exceções às
regras gramaticais |
Há ainda muitas exceções às
regras gramaticais |
语法规则总是有很多例外 |
yǔfǎ guīzé
zǒng shì yǒu hěnduō lìwài |
语法
规则 总是 有 很多 例外 |
yǔfǎ guīzé
zǒng shì yǒu hěnduō lìwài |
语法规则总是有很多例外 |
yǔfǎ guīzé
zǒng shì yǒu hěnduō lìwài |
语法
规则 总是 有 很多 例外 |
yǔfǎ guīzé
zǒng shì yǒu hěnduō lìwài |
the
exception that proves the rule (saying) people say that sth is the exception
that proves the rute when they are stating sth that seems to be different
from the normal situation |
the exception that proves the
rule (saying) people say that sth is the exception that proves the rute when
they are stating sth that seems to be different from the normal situation |
L'exception qui prouve la règle
(disant) les gens disent que sth est l'exception qui prouve le rute quand ils
indiquent sth qui semble être différent de la situation normale |
L'exception qui prouve la règle
(disant) les gens disent que sth est l'exception qui prouve le rute quand ils
indiquent sth qui semble être différent de la situation normale |
证明规则的例外(说)人们说,sth是一个例外,证明了在与正常情况有所不同的情况下证明了这种说法 |
zhèngmíng guīzé de lìwài
(shuō) rénmen shuō,sth shì yīgè lìwài, zhèngmíngliǎo zài
yǔ zhèngcháng qíngkuàng yǒu suǒ bùtóng de qíngkuàng xià
zhèngmíngliǎo zhè zhǒng shuōfǎ |
A exceção que confirma a regra
(dizendo) pessoas dizem sth é a exceção que confirma a Rute quando dizem sth
que parece ser diferente da situação normal |
A exceção que confirma a regra
(dizendo) pessoas dizem sth é a exceção que confirma a Rute quando dizem sth
que parece ser diferente da situação normal |
,but
they mean that the normal situation remains true in general |
,but they mean that the normal
situation remains true in general |
, Mais ils signifient que la
situation normale reste vraie en général |
, Mais ils signifient que la
situation normale reste vraie en général |
,但这意味着一般的情况仍然是正常的 |
, dàn zhè yìwèizhe
yībān de qíngkuàng réngrán shì zhèngcháng de |
Mas eles querem dizer que a
situação normal é válido em geral |
Mas eles querem dizer que a
situação normal é válido em geral |
反证规律的例外;
足以证明普遍性的例外 |
fǎnzhèng guīlǜ de
lìwài; zúyǐ zhèngmíng pǔbiàn xìng de lìwài |
反证
规律 的 例外; 足以 证明
普遍性 的 例外 |
fǎnzhèng guīlǜ de
lìwài; zúyǐ zhèngmíng pǔbiàn xìng de lìwài |
反证规律的例外;足以证明普遍性的例外 |
fǎnzhèng guīlǜ de
lìwài; zúyǐ zhèngmíng pǔbiàn xìng de lìwài |
反证
规律 的 例外;足以 证明
普遍性 的 例外 |
fǎnzhèng guīlǜ de
lìwài; zúyǐ zhèngmíng pǔbiàn xìng de lìwài |
Most
electronics companies have not done well this year, but ours is the exception
that proves the rule |
Most electronics companies have
not done well this year, but ours is the exception that proves the rule |
La plupart des entreprises
d'électronique n'ont pas bien réussi cette année, mais la nôtre est
l'exception qui prouve la règle |
La plupart des entreprises
d'électronique n'ont pas bien réussi cette année, mais la nôtre est
l'exception qui prouve la règle |
大多数电子公司今年的表现还不错,但我们的例证是证明了这一点 |
dà duōshù diànzǐ
gōngsī jīnnián de biǎoxiàn hái bùcuò, dàn wǒmen de
lìzhèng shì zhèngmíngliǎo zhè yīdiǎn |
A maioria das empresas de
eletrônicos não fazem bem este ano, mas a nossa é a exceção que confirma a
regra |
A maioria das empresas de
eletrônicos não fazem bem este ano, mas a nossa é a exceção que confirma a
regra |
今年多数电子公司都不景气,而我们公司却是普遍中的例外 |
jīnnián duōshù
diànzǐ gōngsī dōu bù jǐngqì, ér wǒmen
gōngsī què shì pǔbiàn zhōng de lìwài |
今年
多数 电子 公司 都
不景气, 而 我们 公司 却
是 普遍 中 的 例外 |
jīnnián duōshù
diànzǐ gōngsī dōu bù jǐngqì, ér wǒmen
gōngsī què shì pǔbiàn zhōng de lìwài |
今年多数电子公司都不景气,而我们公司却是普遍中的例外 |
jīnnián duōshù
diànzǐ gōngsī dōu bù jǐngqì, ér wǒmen
gōngsī què shì pǔbiàn zhōng de lìwài |
今年
多数 电子 公司 都
不景气, 而 我们 公司 却
是 普遍 中 的 例外 |
jīnnián duōshù
diànzǐ gōngsī dōu bù jǐngqì, ér wǒmen
gōngsī què shì pǔbiàn zhōng de lìwài |
make
an exception to allow sb not to follow the usual rule on one occasion
允许有例外;
让…成为例外 |
make an exception to allow sb
not to follow the usual rule on one occasion yǔnxǔ yǒu lìwài;
ràng…chéngwéi lìwài |
Faire une exception pour
permettre à sb de ne pas suivre la règle habituelle à une occasion
允许 有 例外; 让 ... 成为
例外 |
Faire une exception pour
permettre à sb de ne pas suivre la règle habituelle à une occasion
yǔnxǔ yǒu lìwài; ràng... Chéngwéi lìwài |
例外,允许sb不遵循一般的规则允许有例外;让...成为例外 |
lìwài, yǔnxǔ sb bù
zūnxún yībān de guīzé yǔnxǔ yǒu lìwài;
ràng... Chéngwéi lìwài |
Fazer uma exceção para permitir
sb não seguir a regra habitual em uma ocasião 允许 有
例外;让 ... 成为 例外 |
Fazer uma exceção para permitir
sb não seguir a regra habitual em uma ocasião yǔnxǔ yǒu lìwài;
ràng... Chéngwéi lìwài |
children
are not usually allowed in, but I'm prepared to make an exception in this
case. |
children are not usually allowed
in, but I'm prepared to make an exception in this case. |
Les enfants ne sont généralement
pas admis, mais je suis prêt à faire une exception dans ce cas. |
Les enfants ne sont généralement
pas admis, mais je suis prêt à faire une exception dans ce cas. |
孩子们通常不允许进入,但我准备在这种情况下做个例外。 |
háizimen tōngcháng bù
yǔnxǔ jìnrù, dàn wǒ zhǔnbèi zài zhè zhǒng qíngkuàng
xià zuò gè lìwài. |
As crianças geralmente não são
permitidos, mas eu estou disposto a fazer uma exceção neste caso. |
As crianças geralmente não são
permitidos, mas eu estou disposto a fazer uma exceção neste caso. |
儿童一般不允许入内,不过这次我可以破例 |
Értóng yībān bù
yǔnxǔ rùnèi, bùguò zhè cì wǒ kěyǐ pòlì |
儿童
一般 不允许 入 内, 不过
这次 我 可以 破例 |
Értóng yībān bù
yǔnxǔ rùnèi, bùguò zhè cì wǒ kěyǐ pòlì |
儿童一般不允许入内,不过这次我可以破例 |
Értóng yībān bù
yǔnxǔ rùnèi, bùguò zhè cì wǒ kěyǐ pòlì |
儿童
一般 不允许 入 内, 不过
这次 我 可以 破例 |
Értóng yībān bù
yǔnxǔ rùnèi, bùguò zhè cì wǒ kěyǐ pòlì |
孩子们通常不允许进入,但我准备在这种情况下做个例外 |
háizimen tōngcháng bù
yǔnxǔ jìnrù, dàn wǒ zhǔnbèi zài zhè zhǒng qíngkuàng
xià zuò gè lìwài |
孩子 们
通常 不允许 进入, 但 我
准备 在 这种 情况 下
做个 例外 |
háizimen tōngcháng bù
yǔnxǔ jìnrù, dàn wǒ zhǔnbèi zài zhè zhǒng qíngkuàng
xià zuò gè lìwài |
孩子们通常不允许进入,但我准备在这种情况下做个例外 |
háizimen tōngcháng bù
yǔnxǔ jìnrù, dàn wǒ zhǔnbèi zài zhè zhǒng qíngkuàng
xià zuò gè lìwài |
孩子 们
通常 不允许 进入, 但 我
准备 在 这种 情况 下
做个 例外 |
háizimen tōngcháng bù
yǔnxǔ jìnrù, dàn wǒ zhǔnbèi zài zhè zhǒng qíngkuàng
xià zuò gè lìwài |
take
exception to sth to object strongly to sth; to be angry about sth |
take exception to sth to object
strongly to sth; to be angry about sth |
Prendre une exception à sth pour
s'opposer fortement à sth; Être en colère contre le sth |
Prendre une exception à sth pour
s'opposer fortement à sth; Être en colère contre le sth |
不要强烈地反对sth;生气的sth |
bùyào qiángliè de fǎnduì
sth; shēngqì de sth |
Tomando exceção a sth se opor
fortemente sth; Estar com raiva contra sth |
Tomando exceção a sth se opor
fortemente sth; Estar com raiva contra sth |
(强
烈地)反对;生…的气 |
(qiángliè de) fǎnduì;
shēng…de qì |
(强 烈
地) 反对; 生 ... 的 气 |
(qiángliè de) fǎnduì;
shēng... De qì |
(强烈地)反对;生...的气 |
(qiángliè de) fǎnduì;
shēng... De qì |
(强 烈 地)
反对;生 的 气 ... |
(qiángliè de) fǎnduì;
shēng de qì... |
I take
great exception to the fact that you told my wife before you told me |
I take great exception to the
fact that you told my wife before you told me |
Je prends une grande exception
au fait que vous avez dit à ma femme avant de m'avoir dit |
Je prends une grande exception
au fait que vous avez dit à ma femme avant de m'avoir dit |
在你告诉我之前,你告诉我的妻子,我非常例外 |
zài nǐ gàosù wǒ
zhīqián, nǐ gàosù wǒ de qīzi, wǒ fēicháng lìwài |
Tenho grande exceção ao fato de
que você disse a minha esposa antes de me dizer |
Tenho grande exceção ao fato de
que você disse a minha esposa antes de me dizer |
你还没告诉我就先对我妻子讲了,为此我非常生气 |
nǐ hái méi gàosù wǒ
jiù xiān duì wǒ qīzi jiǎngle, wèi cǐ wǒ
fēicháng shēngqì |
你 还没
告诉 我 就 先 对 我
妻子 讲 了, 为此 我
非常 生气 |
nǐ hái méi gàosù wǒ
jiù xiān duì wǒ qīzi jiǎngle, wèi cǐ wǒ
fēicháng shēngqì |
你还没告诉我就先对我妻子讲了,为此我非常生气 |
nǐ hái méi gàosù wǒ
jiù xiān duì wǒ qīzi jiǎngle, wèi cǐ wǒ
fēicháng shēngqì |
你 还没
告诉 我 就 先 对 我
妻子 讲 了, 为此 我
非常 生气 |
nǐ hái méi gàosù wǒ
jiù xiān duì wǒ qīzi jiǎngle, wèi cǐ wǒ
fēicháng shēngqì |
在你告诉我之前,你告诉我的妻子,我非常例外 |
zài nǐ gàosù wǒ
zhīqián, nǐ gàosù wǒ de qīzi, wǒ fēicháng lìwài |
在 你
告诉 我 之前, 你 告诉
我 的 妻子, 我 非常
例外 |
zài nǐ gàosù wǒ
zhīqián, nǐ gàosù wǒ de qīzi, wǒ fēicháng lìwài |
在你告诉我之前,你告诉我的妻子,我非常例外 |
zài nǐ gàosù wǒ
zhīqián, nǐ gàosù wǒ de qīzi, wǒ fēicháng lìwài |
在 你
告诉 我 之前, 你 告诉
我 的 妻子, 我 非常
例外 |
zài nǐ gàosù wǒ
zhīqián, nǐ gàosù wǒ de qīzi, wǒ fēicháng lìwài |
no one
could possibly take exception to this comments |
no one could possibly take
exception to this comments |
Personne ne pourrait
éventuellement faire exception à ce commentaire |
Personne ne pourrait
éventuellement faire exception à ce commentaire |
没有人可能会怀疑这个意见 |
méiyǒu rén kěnéng huì
huáiyí zhège yìjiàn |
Ninguém poderia ser uma exceção
a este comentário |
Ninguém poderia ser uma exceção
a este comentário |
任何人都不可能对他的意见提出鼻议 |
rènhé rén dōu bù
kěnéng duì tā de yìjiàn tíchū bí yì |
任何 人
都 不可能 对 他 的 意见
提出 鼻 议 |
rènhé rén dōu bù
kěnéng duì tā de yìjiàn tíchū bí yì |
任何人都不可能对他的意见提出鼻议 |
rènhé rén dōu bù
kěnéng duì tā de yìjiàn tíchū bí yì |
任何 人
都 不可能 对 他 的 意见
提出 鼻 议 |
rènhé rén dōu bù
kěnéng duì tā de yìjiàn tíchū bí yì |
with the
exception of except; not including |
with the exception of except;
not including |
À l'exception sauf; non compris |
À l'exception sauf; non compris |
除了;不包括 |
chúle; bù bāokuò |
Excepto excepção; não incluído |
Excepto excepção; não incluído |
除…之外;不包括…在内 |
chú…zhī wài; bù
bāokuò…zài nèi |
除 ... 之外;
不 包括 ... 在内 |
chú... Zhī wài; bù
bāokuò... Zài nèi |
除...之外;不包括...在内 |
chú... Zhī wài; bù
bāokuò... Zài nèi |
除 ...
之外;不 包括 ... 在内 |
chú... Zhī wài; bù
bāokuò... Zài nèi |
All his
novels are set in Italy with the exception of his last |
All his novels are set in Italy
with the exception of his last |
Tous ses romans sont fixés en
Italie à l'exception de son dernier |
Tous ses romans sont fixés en
Italie à l'exception de son dernier |
他的所有小说都是在意大利设置的,除了他的最后一个 |
tā de suǒyǒu
xiǎoshuō dōu shì zài yìdàlì shèzhì de, chúle tā de zuìhòu
yīgè |
Todos os seus romances são
definidas na Itália, com exceção de sua última |
Todos os seus romances são
definidas na Itália, com exceção de sua última |
他的小说除最后一部外全是以意大利为背景 |
tā de xiǎoshuō
chú zuìhòu yī bù wài quán shì yǐ yìdàlì wèi bèijǐng |
他 的
小说 除 最后 一部 外 全
是以 意大利 为 背景 |
tā de xiǎoshuō
chú zuìhòu yī bù wài quán shì yǐ yìdàlì wèi bèijǐng |
他的小说除最后一部外全是以意大利为背景 |
tā de xiǎoshuō
chú zuìhòu yī bù wài quán shì yǐ yìdàlì wèi bèijǐng |
他 的
小说 除 最后 一部 外 全
是以 意大利 为 背景 |
tā de xiǎoshuō
chú zuìhòu yī bù wài quán shì yǐ yìdàlì wèi bèijǐng |
without
exception used to emphasize that the statement you are making is always true
and everyone or everything is included |
without exception used to
emphasize that the statement you are making is always true and everyone or
everything is included |
Sans exception, utilisé pour
souligner que la déclaration que vous faites est toujours vraie et que tout
le monde est inclus |
Sans exception, utilisé pour
souligner que la déclaration que vous faites est toujours vraie et que tout
le monde est inclus |
无一例外地强调你所做的陈述一直是真实的,每个人都包括在内 |
wú yī lìwài dì qiángdiào
nǐ suǒ zuò de chénshù yīzhí shì zhēnshí de, měi
gèrén dōu bāokuò zài nèi |
Sem exceção, usado para
enfatizar que a declaração que você faz é sempre verdadeiro e que todos estão
incluídos |
Sem exceção, usado para
enfatizar que a declaração que você faz é sempre verdadeiro e que todos estão
incluídos |
一律;无一例外 |
yīlǜ; wú yī lìwài |
一律;
无一例外 |
yīlǜ; wú yī lìwài |
一律;无一例外 |
yīlǜ; wú yī lìwài |
一律;无一例外 |
yīlǜ; wú yī lìwài |
All
students without exception must take the english examination |
All students without exception
must take the english examination |
Tous les étudiants sans
exception doivent passer l'examen anglais |
Tous les étudiants sans
exception doivent passer l'examen anglais |
所有学生无例外都必须参加英语考试 |
suǒyǒu xuéshēng
wú lìwài dōu bìxū cānjiā yīngyǔ kǎoshì |
Todos os alunos, sem exceção,
devem fazer o exame Inglês |
Todos os alunos, sem exceção,
devem fazer o exame Inglês |
所有学生都必须参加英语考试,无一例外 |
suǒyǒu xuéshēng
dōu bìxū cānjiā yīngyǔ kǎoshì, wú yī
lìwài |
所有
学生 都 必须 参加 英语
考试, 无一例外 |
suǒyǒu xuéshēng
dōu bìxū cānjiā yīngyǔ kǎoshì, wú yī
lìwài |
所有学生都必须参加英语考试,无一例外 |
suǒyǒu xuéshēng
dōu bìxū cānjiā yīngyǔ kǎoshì, wú yī
lìwài |
所有
学生 都 必须 参加 英语
考试, 无一例外 |
suǒyǒu xuéshēng
dōu bìxū cānjiā yīngyǔ kǎoshì, wú yī
lìwài |
所有学生无例外都必须参加英语考试 |
suǒyǒu xuéshēng
wú lìwài dōu bìxū cānjiā yīngyǔ kǎoshì |
所有
学生 无 例外 都 必须
参加 英语 考试 |
suǒyǒu xuéshēng
wú lìwài dōu bìxū cānjiā yīngyǔ kǎoshì |
所有学生无例外都必须参加英语考试 |
suǒyǒu xuéshēng
wú lìwài dōu bìxū cānjiā yīngyǔ kǎoshì |
所有
学生 无 例外 都 必须
参加 英语 考试 |
suǒyǒu xuéshēng
wú lìwài dōu bìxū cānjiā yīngyǔ kǎoshì |
exceptional unusually good |
exceptional unusually good |
Exceptionnellement exceptionnel |
Exceptionnellement exceptionnel |
特别异常好 |
tèbié yìcháng hǎo |
excepcionalmente excelente |
excepcionalmente excelente |
杰出的;优秀的;卓越的 |
jiéchū de; yōuxiù de;
zhuóyuè de |
杰出 的;
优秀 的; 卓越 的 |
jiéchū de;
yōuxiù de; zhuóyuè de |
杰出的;优秀的;卓越的 |
jiéchū de;
yōuxiù de; zhuóyuè de |
杰出
的;优秀 的;卓越 的 |
jiéchū de; yōuxiù de;
zhuóyuè de |
synonym
outstanding |
synonym outstanding |
Synonyme de remarquable |
Synonyme de remarquable |
同义词突出 |
tóngyìcí túchū |
notável Sinônimo |
notável Sinônimo |
At the age of five he showed exceptional
talent as a musician |
At the age of five he showed
exceptional talent as a musician |
À l'âge de cinq ans, il a
montré un talent exceptionnel en tant que musicien |
À l'âge de cinq ans, il a
montré un talent exceptionnel en tant que musicien |
五岁时,他表现出优秀的人才作为音乐家 |
wǔ suì shí, tā
biǎoxiàn chū yōuxiù de réncái zuòwéi yīnyuè jiā |
Aos cinco anos, ele mostrou
talento excepcional como músico |
Aos cinco anos, ele mostrou
talento excepcional como músico |
他五岁时就表现出非凡的音乐才能 |
tā wǔ suì shí jiù
biǎoxiàn chū fēifán de yīnyuè cáinéng |
他 五岁
时 就 表现 出 非凡 的
音乐 才能 |
tā wǔ suì shí jiù
biǎoxiàn chū fēifán de yīnyuè cáinéng |
他五岁时就表现出非凡的音乐才能 |
tā wǔ suì shí jiù
biǎoxiàn chū fēifán de yīnyuè cáinéng |
他 五岁
时 就 表现 出 非凡 的
音乐 才能 |
tā wǔ suì shí jiù
biǎoxiàn chū fēifán de yīnyuè cáinéng |
五岁时,他表现出优秀的人才作为音乐家 |
wǔ suì shí, tā
biǎoxiàn chū yōuxiù de réncái zuòwéi yīnyuè jiā |
五岁 时,
他 表现 出 优秀 的 人才
作为 音乐家 |
wǔ suì shí, tā
biǎoxiàn chū yōuxiù de réncái zuòwéi yīnyuè jiā |
五岁时,他表现出优秀的人才作为音乐家 |
wǔ suì shí, tā
biǎoxiàn chū yōuxiù de réncái zuòwéi yīnyuè jiā |
五岁 时,
他 表现 出 优秀 的 人才
作为 音乐家 |
wǔ suì shí, tā
biǎoxiàn chū yōuxiù de réncái zuòwéi yīnyuè jiā |
the
quality of the recording is quite exceptional |
the quality of the recording is
quite exceptional |
La qualité de l'enregistrement
est assez exceptionnelle |
La qualité de l'enregistrement
est assez exceptionnelle |
录音的质量是非常特别的 |
lùyīn de zhìliàng shì
fēicháng tèbié de |
A qualidade da gravação é
bastante excepcional |
A qualidade da gravação é
bastante excepcional |
录音质量相当不错 |
lùyīn zhìliàng
xiāngdāng bùcuò |
录音
质量 相当 不错 |
lùyīn zhìliàng
xiāngdāng bùcuò |
录音质量相当不错 |
lùyīn zhìliàng
xiāngdāng bùcuò |
录音
质量 相当 不错 |
lùyīn zhìliàng
xiāngdāng bùcuò |
note at
excellent |
note at excellent |
Note à excellent |
Note à excellent |
注意优秀 |
zhùyì yōuxiù |
Observe a excelente |
Observe a excelente |
very
unusual |
very unusual |
très inhabituel |
très inhabituel |
很不寻常 |
hěn bù xúncháng |
muito incomum |
muito incomum |
异常的;特别的;
罕见的 |
yìcháng de; tèbié de;
hǎnjiàn de |
异常 的;
特别 的; 罕见 的 |
yìcháng de; tèbié de;
hǎnjiàn de |
异常的 |
yìcháng de |
异常
的;特别 的;罕见 的 |
yìcháng de; tèbié de;
hǎnjiàn de |
This
deadline will be extended only in exceptional circumstances |
This deadline will be extended
only in exceptional circumstances |
Ce délai ne sera prolongé que
dans des circonstances exceptionnelles |
Ce délai ne sera prolongé que
dans des circonstances exceptionnelles |
这个期限只有在特殊情况下才会延长 |
zhège qíxiàn zhǐyǒu
zài tèshū qíngkuàng xià cái huì yáncháng |
Este período será prorrogado em
circunstâncias excepcionais |
Este período será prorrogado em
circunstâncias excepcionais |
只有在特殊情况下才会延长最后期限 |
zhǐyǒu zài tèshū
qíngkuàng xià cái huì yáncháng zuìhòu qíxiàn |
只有 在
特殊 情况 下 才会 延长
最后 期限 |
zhǐyǒu zài
tèshū qíngkuàng xià cái huì yáncháng zuìhòu qíxiàn |
只有在特殊情况下才会延长最后期限 |
zhǐyǒu zài
tèshū qíngkuàng xià cái huì yáncháng zuìhòu qíxiàn |
只有 在
特殊 情况 下 才会 延长
最后 期限 |
zhǐyǒu zài tèshū
qíngkuàng xià cái huì yáncháng zuìhòu qíxiàn |
opposé
UNEXCEPTIONAL |
opposé UNEXCEPTIONAL |
Opposé UNEXCEPTIONAL |
Opposé UNEXCEPTIONAL |
反对意见 |
fǎnduì yìjiàn |
oposta unexceptional |
oposta unexceptional |
exceptionally
used before an adjective or adverb to emphasize how strong or unusual the
quality is |
exceptionally used before an
adjective or adverb to emphasize how strong or unusual the quality is |
Exceptionnellement utilisé avant
un adjectif ou un adverbe pour souligner la force ou la qualité inhabituelle
de la qualité |
Exceptionnellement utilisé avant
un adjectif ou un adverbe pour souligner la force ou la qualité inhabituelle
de la qualité |
在形容词或副词之前特别使用以强调质量有多强或不寻常 |
zài xíngróngcí huò fùcí
zhīqián tèbié shǐyòng yǐ qiángdiào zhìliàng yǒu duō
qiáng huò bù xúncháng |
Excepcionalmente usado antes de
um adjetivo ou advérbio para enfatizar a força ou a qualidade de invulgar
qualidade |
Excepcionalmente usado antes de
um adjetivo ou advérbio para enfatizar a força ou a qualidade de invulgar
qualidade |
(用于形容词和副词之前表示强调)罕见,特别,非常 |
(yòng yú xíngróngcí hé fùcí
zhīqián biǎoshì qiángdiào) hǎnjiàn, tèbié, fēicháng |
(用于
形容词 和 副词 之前
表示 强调) 罕见, 特别,
非常 |
(yòng yú xíngróngcí hé fùcí
zhīqián biǎoshì qiángdiào) hǎnjiàn, tèbié, fēicháng |
(用于形容词和副词之前表示强调)罕见,特别,非常 |
(yòng yú xíngróngcí hé fùcí
zhīqián biǎoshì qiángdiào) hǎnjiàn, tèbié, fēicháng |
(用于
形容词 和 副词 之前
表示 强调) 罕见, 特别,
非常 |
(yòng yú xíngróngcí hé fùcí
zhīqián biǎoshì qiángdiào) hǎnjiàn, tèbié, fēicháng |
the
weather,even for january, was exceptionally cold |
the weather,even for january,
was exceptionally cold |
La météo, même pour janvier,
était exceptionnellement froide |
La météo, même pour janvier,
était exceptionnellement froide |
甚至一月份的天气特别寒冷 |
shènzhì yī yuèfèn de
tiānqì tèbié hánlěng |
O tempo, mesmo para janeiro foi
excepcionalmente frio |
O tempo, mesmo para janeiro foi
excepcionalmente frio |
这种天气即使在一月份也算得上非常寒冷 |
zhè zhǒng tiānqì
jíshǐ zài yī yuèfèn yě suàndé shàng fēicháng hánlěng |
这种
天气 即使 在 一 月份 也
算得 上 非常 寒冷 |
zhè zhǒng tiānqì
jíshǐ zài yī yuèfèn yě suàndé shàng fēicháng hánlěng |
这种天气即使在一月份也算得上非常寒冷 |
zhè zhǒng tiānqì
jíshǐ zài yī yuèfèn yě suàndé shàng fēicháng hánlěng |
这种
天气 即使 在 一 月份 也
算得 上 非常 寒冷 |
zhè zhǒng tiānqì
jíshǐ zài yī yuèfèn yě suàndé shàng fēicháng hánlěng |
甚至一月份的天气特别寒冷 |
shènzhì yī yuèfèn de
tiānqì tèbié hánlěng |
甚至 一
月份 的 天气 特别 寒冷 |
shènzhì yī yuèfèn de
tiānqì tèbié hánlěng |
甚至一月份的天气特别寒冷 |
shènzhì yī yuèfèn de
tiānqì tèbié hánlěng |
甚至 一
月份 的 天气 特别 寒冷 |
shènzhì yī yuèfèn de
tiānqì tèbié hánlěng |
I
thought Bill played exceptionally well |
I thought Bill played
exceptionally well |
Je pensais que Bill jouait
exceptionnellement bien |
Je pensais que Bill jouait
exceptionnellement bien |
我以为比尔打得很好 |
wǒ yǐwéi
bǐ'ěr dǎ dé hěn hǎo |
Eu pensei que Bill estava
jogando excepcionalmente bem |
Eu pensei que Bill estava
jogando excepcionalmente bem |
我认为比尔的球打得特别 |
wǒ rènwéi bǐ'ěr
de qiú dǎ dé tèbié |
我 认为
比尔 的 球 打得 特别 |
wǒ rènwéi
bǐ'ěr de qiú dǎ dé tèbié |
我认为比尔的球打得特别 |
wǒ rènwéi
bǐ'ěr de qiú dǎ dé tèbié |
我 认为
比尔 的 球 打得 特别 |
wǒ rènwéi bǐ'ěr
de qiú dǎ dé tèbié |
我以为比尔打得很好 |
wǒ yǐwéi
bǐ'ěr dǎ dé hěn hǎo |
我 以为
比尔 打得 很好 |
wǒ yǐwéi
bǐ'ěr dǎ dé hěn hǎo |
我以为比尔打得很好 |
wǒ yǐwéi
bǐ'ěr dǎ dé hěn hǎo |
我 以为
比尔 打得 很好 |
wǒ yǐwéi
bǐ'ěr dǎ dé hěn hǎo |
only in
unusual circumstances |
only in unusual circumstances |
Seulement dans des circonstances
inhabituelles |
Seulement dans des circonstances
inhabituelles |
只有在异常情况下 |
zhǐyǒu zài yìcháng
qíngkuàng xià |
Apenas em circunstâncias
incomuns |
Apenas em circunstâncias
incomuns |
只有在特殊情况下;例外地 |
zhǐyǒu zài tèshū
qíngkuàng xià; lìwài dì |
只有 在
特殊 情况 下; 例外 地 |
zhǐyǒu zài tèshū
qíngkuàng xià; lìwài de |
只有在特殊情况下,例外地 |
zhǐyǒu zài tèshū
qíngkuàng xià, lìwài dì |
只有 在
特殊 情况 下;例外 地 |
zhǐyǒu zài tèshū
qíngkuàng xià; lìwài de |
Exceptionally,
students may be accepted without formal qualifications |
Exceptionally, students may be
accepted without formal qualifications |
Exceptionnellement, les
étudiants peuvent être acceptés sans qualification |
Exceptionnellement, les
étudiants peuvent être acceptés sans qualification |
特别地,学生可能没有正式资格被接受 |
tèbié de, xuéshēng
kěnéng méiyǒu zhèngshì zīgé bèi jiēshòu |
Excepcionalmente, os alunos
podem ser aceitos sem qualificação |
Excepcionalmente, os alunos
podem ser aceitos sem qualificação |
在特殊情况下,也可能接受无正式文凭的学生 |
zài tèshū qíngkuàng xià,
yě kěnéng jiēshòu wú zhèngshì wénpíng de xuéshēng |
在 特殊
情况 下, 也 可能 接受
无 正式 文凭 的 学生 |
zài tèshū qíngkuàng xià,
yě kěnéng jiēshòu wú zhèngshì wénpíng de xuéshēng |
在特殊情况下,也可能接受无正式文凭的学生 |
zài tèshū qíngkuàng xià,
yě kěnéng jiēshòu wú zhèngshì wénpíng de xuéshēng |
在 特殊
情况 下, 也 可能 接受
无 正式 文凭 的 学生 |
zài tèshū qíngkuàng xià,
yě kěnéng jiēshòu wú zhèngshì wénpíng de xuéshēng |
excerpt ~ (from sth) a short piece of writing,
music, film, etc. taken from a longer whole |
excerpt ~ (from sth) a short
piece of writing, music, film, etc. Taken from a longer whole |
Extrait ~ (de sth) un petit
morceau d'écriture, de musique, de film, etc. pris d'un ensemble plus long |
Extrait ~ (de sth) un petit
morceau d'écriture, de musique, de film, etc. Pris d'un ensemble plus long |
摘录〜(from
sth)从较长的整体中抽出一小段写作,音乐,电影等 |
zhāilù〜(from sth)
cóng jiào zhǎng de zhěngtǐ zhōng chōuchū
yī xiǎoduàn xiězuò, yīnyuè, diànyǐng děng |
Amostra ~ (de sth) um pequeno
pedaço de escrita, música, cinema, etc. tomou um mais juntos |
Amostra ~ (de sth) um pequeno
pedaço de escrita, música, cinema, etc. Tomou um mais juntos |
摘录;节选;(音乐、电影的)片段 |
zhāilù;
jiéxuǎn;(yīnyuè, diànyǐng de) piànduàn |
摘录;
节选; (音乐, 电影 的)
片段 |
zhāilù; jiéxuǎn;
(yīnyuè, diànyǐng de) piànduàn |
摘录;节选;(音乐,电影的)片段 |
zhāilù;
jiéxuǎn;(yīnyuè, diànyǐng de) piànduàn |
摘录;节选;
(音乐, 电影 的) 片段 |
zhāilù; jiéxuǎn;
(yīnyuè, diànyǐng de) piànduàn |
摘录〜(from
sth)从较长的整体中抽出一小段写作,音乐,电影等 |
zhāilù〜(from sth)
cóng jiào zhǎng de zhěngtǐ zhōng chōuchū
yī xiǎoduàn xiězuò, yīnyuè, diànyǐng děng |
摘录 ~ (de sth)
从 较长 的 整体 中 抽出
一小段 写作, 音乐, 电影
等 |
zhāilù ~ (de sth) cóng jiào
zhǎng de zhěngtǐ zhōng chōuchū yī
xiǎoduàn xiězuò, yīnyuè, diànyǐng děng |
摘录〜(from
sth)从较长的整体中抽出一小段写作,音乐,电影等 |
zhāilù〜(from sth)
cóng jiào zhǎng de zhěngtǐ zhōng chōuchū
yī xiǎoduàn xiězuò, yīnyuè, diànyǐng děng |
摘录 ~ (de sth)
从 较长 的 整体 中 抽出
一小段 写作, 音乐, 电影
等 |
zhāilù ~ (de sth) cóng jiào
zhǎng de zhěngtǐ zhōng chōuchū yī
xiǎoduàn xiězuò, yīnyuè, diànyǐng děng |
excerpt ~ sth (from sth) |
excerpt ~ sth (from sth) |
Extrait ~ sth (de sth) |
Extrait ~ sth (de sth) |
摘录〜sth(from
sth) |
zhāilù〜sth(from sth) |
Extrair ~ ac (para sth) |
Extrair ~ ac (para sth) |
The
document was excerpted from an unidentified FBI file. |
The document was excerpted from
an unidentified FBI file. |
Le document a été extrait d'un
fichier non identifié du FBI. |
Le document a été extrait d'un
fichier non identifié du FBI. |
该文件摘自不明身份的联邦调查局文件。 |
gāi wénjiàn zhāizì
bùmíng shēnfèn de liánbāng diàochá jú wénjiàn. |
O documento foi extraído de um
arquivo do FBI não identificado. |
O documento foi extraído de um
arquivo do FBI não identificado. |
此文件摘自来源不明的联邦调査局档案 |
Cǐ wénjiàn zhāizì
láiyuán bùmíng de liánbāng diào zhā jú dǎng'àn |
此 文件
摘自 来源 不明 的
联邦调査局 档案 |
Cǐ wénjiàn zhāizì
láiyuán bùmíng de liánbāng diào zhā jú dǎng'àn |
此文件摘自来源不明的联邦调查局档案 |
Cǐ wénjiàn zhāizì
láiyuán bùmíng de liánbāng diàochá jú dǎng'àn |
此 文件
摘自 来源 不明 的
联邦调査局 档案 |
Cǐ wénjiàn zhāizì
láiyuán bùmíng de liánbāng diào zhā jú dǎng'àn |
excess |
excess |
excès |
excès |
过量 |
guòliàng |
excesso |
excesso |
〜(of
sth) more than is necessary, reasonable or acceptable |
〜(of sth) more than is
necessary, reasonable or acceptable |
~ (De la sth) plus que
nécessaire, raisonnable ou acceptable |
~ (De la sth) plus que
nécessaire, raisonnable ou acceptable |
〜(sth)多于必要,合理或可接受 |
〜(sth) duōyú bìyào,
hélǐ huò kě jiēshòu |
~ (De sth) mais do que o
necessário, razoável ou aceitável |
~ (De sth) mais do que o
necessário, razoável ou aceitável |
超过;
过度; 过分 |
chāoguò; guòdù; guòfèn |
超过;
过度; 过分 |
chāoguò; guòdù; guòfèn |
超过;过度;过分 |
chāoguò; guòdù; guòfèn |
超过;过度;过分 |
chāoguò; guòdù; guòfèn |
Are you
suffering from cm excess of stress in your life? |
Are you suffering from cm excess
of stress in your life? |
Vous souffrez d'excès de stress
dans votre vie? |
Vous souffrez d'excès de stress
dans votre vie? |
你生活中遇到过度压力吗? |
nǐ shēnghuó zhōng
yù dào guòdù yālì ma? |
Você sofre de stress excessivo
em sua vida? |
Você sofre de stress excessivo
em sua vida? |
你生活中的压力太大吗? |
Nǐ shēnghuó zhōng
de yālì tài dà ma? |
你 生活
中 的 压力 太大 吗? |
Nǐ shēnghuó zhōng
de yālì tài dà ma? |
你生活中的压力太大吗? |
Nǐ shēnghuó zhōng
de yālì tài dà ma? |
你 生活
中 的 压力 太大 吗? |
Nǐ shēnghuó zhōng
de yālì tài dà ma? |
In an excess of enthusiasm I agreed to work
late |
In an excess of enthusiasm I
agreed to work late |
Dans un excès
d'enthousiasme, j'ai accepté de travailler tard |
Dans un excès
d'enthousiasme, j'ai accepté de travailler tard |
在过度的热情下,我同意工作迟到 |
Zài guòdù de rèqíng xià,
wǒ tóngyì gōngzuò chídào |
Em um excesso de entusiasmo, eu
concordei em trabalhar até tarde |
Em um excesso de entusiasmo, eu
concordei em trabalhar até tarde |
我一时热情过度答应了工作到很晚 |
wǒ yīshí rèqíng guòdù
dāyìngle gōngzuò dào hěn wǎn |
我 一时
热情 过度 答应 了 工作
到 很晚 |
wǒ yīshí rèqíng guòdù
dāyìngle gōngzuò dào hěn wǎn |
我一时热情过度答应了工作到很晚 |
wǒ yīshí rèqíng guòdù
dāyìngle gōngzuò dào hěn wǎn |
我 一时
热情 过度 答应 了 工作
到 很晚 |
wǒ yīshí rèqíng guòdù
dāyìngle gōngzuò dào hěn wǎn |
You can
throw away any excess |
You can throw away any excess |
Vous pouvez jeter tout excès |
Vous pouvez jeter tout excès |
你可以扔掉多余的东西 |
nǐ kěyǐ rēng
diào duōyú de dōngxī |
Você pode jogar qualquer excesso |
Você pode jogar qualquer excesso |
凡超量的你都可以扔掉 |
fán chāo liàng de nǐ
dōu kěyǐ rēng diào |
凡 超量
的 你 都 可以 扔掉 |
fán chāo liàng de nǐ
dōu kěyǐ rēng diào |
凡超量的你都可以扔掉 |
fán chāo liàng de nǐ
dōu kěyǐ rēng diào |
凡 超量
的 你 都 可以 扔掉 |
fán chāo liàng de nǐ
dōu kěyǐ rēng diào |
He
started drinking to excess after losing his job |
He started drinking to excess
after losing his job |
Il a commencé à boire en excès
après avoir perdu son emploi |
Il a commencé à boire en excès
après avoir perdu son emploi |
他失去工作后开始喝酒多余 |
tā shīqù gōngzuò
hòu kāishǐ hējiǔ duōyú |
Ele começou a beber em excesso,
depois de perder seu emprego |
Ele começou a beber em excesso,
depois de perder seu emprego |
他失业后便开始酗酒了 |
tā shīyè hòu biàn
kāishǐ xùjiǔle |
他 失业
后便 开始 酗酒 了 |
tā shīyè hòu biàn
kāishǐ xùjiǔle |
他失业后便开始酗酒了 |
tā shīyè hòu biàn
kāishǐ xùjiǔle |
他 失业
后便 开始 酗酒 了 |
tā shīyè hòu biàn
kāishǐ xùjiǔle |
他失去工作后开始喝酒多余 |
tā shīqù gōngzuò
hòu kāishǐ hējiǔ duōyú |
他 失去
工作 后 开始 喝酒 多余 |
tā shīqù gōngzuò
hòu kāishǐ hējiǔ duōyú |
他失去工作后开始喝酒多余 |
tā shīqù gōngzuò
hòu kāishǐ hējiǔ duō yú |
他 失去
工作 后 开始 喝酒 多余 |
tā shīqù gōngzuò
hòu kāishǐ hējiǔ duōyú |
The
increase will not be in excess of (=more than) two per cent |
The increase will not be in
excess of (=more than) two per cent |
L'augmentation ne dépassera pas
(= plus de) deux pour cent |
L'augmentation ne dépassera pas
(= plus de) deux pour cent |
增幅不会超过(=超过)百分之二 |
zēngfú bù huì chāoguò
(=chāoguò) bǎi fēn zhī èr |
O aumento não excederá (= mais)
de dois por cento |
O aumento não excederá (= mais)
de dois por cento |
增加幅度不会超过百分之二 |
zēngjiā fúdù bù huì
chāoguò bǎi fēn zhī èr |
增加
幅度 不会 超过 百分之
二 |
zēngjiā fúdù bù huì
chāoguò bǎi fēn zhī èr |
增加幅度不会超过百分之二 |
zēngjiā fúdù bù huì
chāoguò bǎi fēn zhī èr |
增加
幅度 不会 超过 百分之
二 |
zēngjiā fúdù bù huì
chāoguò bǎi fēn zhī èr |
增幅不会超过(=超过)百分之二 |
zēngfú bù huì chāoguò
(=chāoguò) bǎi fēn zhī èr |
增幅
不会 超过 (= 超过)
百分之 二 |
zēngfú bù huì chāoguò
(= chāoguò) bǎi fēn zhī èr |
增幅不会超过(=超过)百分之二 |
zēngfú bù huì chāoguò
(=chāoguò) bǎi fēn zhī èr |
增幅
不会 超过 (= 超过)
百分之 二 |
zēngfú bù huì chāoguò
(= chāoguò) bǎi fēn zhī èr |
an
amount by which sth is larger than sth |
an amount by which sth is larger
than sth |
Un montant par lequel sth est
plus grand que sth |
Un montant par lequel sth est
plus grand que sth |
sth比sth大的量 |
sth bǐ sth dà de liàng |
Uma quantidade pela qual o sth é
maior do que o sth |
Uma quantidade pela qual o sth é
maior do que o sth |
sth比sth大的量 |
sth bǐ sth dà de liàng |
Sth 比 sth 大
的 量 |
Sth bǐ sth dà de liàng |
某事某物比大的量 |
mǒu shì mǒu wù bǐ
dà de liàng |
Sth sth 比 大
的 量 |
Sth sth bǐ dà de liàng |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|