A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
excellent |
|
|
689 |
689 |
example |
20000abc |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
sth that
explains or supports what you are saying; used to give an example of what you
are saying |
Sth that explains or supports
what you are saying; used to give an example of what you are saying |
Sth qui explique ou soutient ce
que vous dites; Utilisé pour donner un exemple de ce que vous dites |
Sth qui explique ou soutient ce que vous dites; Utilisé
pour donner un exemple de ce que vous dites |
解释或支持你在说什么;曾经给出你在说什么的例子 |
Jiěshì huò zhīchí nǐ zài shuō shénme;
céngjīng gěi chū nǐ zài shuō shénme de lìzi |
O que explica ou apoia o que
você está dizendo; Costumava dar um exemplo do que você diz |
O que explica ou apoia o que
você está dizendo; Costumava dar um exemplo do que você diz |
例如;譬如 |
lìrú; pìrú |
例如;
譬如 |
lìrú; pìrú |
例如,譬如 |
lìrú, pìrú |
例如;
譬如 |
lìrú; pìrú |
there is a similar word in many
languages, for example in French and italien |
there is a similar word in many
languages, for example in French and italien |
Il existe un mot similaire dans
de nombreuses langues, par exemple en français et italien |
Il existe un mot similaire dans de nombreuses langues,
par exemple en français et italien |
在许多语言中有一个类似的词,例如法语和意大利语 |
zài xǔduō yǔyán zhōng yǒu
yīgè lèisì de cí, lìrú fǎyǔ hé yìdàlì yǔ |
Existe uma palavra semelhante em
muitas línguas, por exemplo em francês e italiano |
Existe uma palavra semelhante em
muitas línguas, por exemplo em francês e italiano |
许多语言,譬如法语和意大利语,都有相似的词 |
xǔduō yǔyán, pìrú
fǎyǔ hé yìdàlì yǔ, dōu yǒu xiāngsì de cí |
许多
语言, 譬如 法语 和
意大利语, 都有 相似 的
词 |
xǔduō yǔyán, pìrú fǎyǔ hé yìdàlì
yǔ, dōu yǒu xiāngsì de cí |
许多语言,譬如法语和意大利语,都有相似的词 |
xǔduō yǔyán, pìrú fǎyǔ hé yìdàlì
yǔ, dōu yǒu xiāngsì de cí |
许多
语言, 譬如 法语 和
意大利语, 都有 相似 的
词 |
xǔduō yǔyán, pìrú
fǎyǔ hé yìdàlì yǔ, dōu yǒu xiāngsì de cí |
The report is
incomplete; it does not include sales in France, for
example, |
The report is incomplete; it
does not include sales in France, for example, |
Le rapport est incomplet; Il ne
comprend pas les ventes en France, par exemple, |
Le rapport est incomplet; Il ne comprend pas les ventes
en France, par exemple, |
报告不完整它不包括在法国的销售,例如, |
bàogào bù wánzhěng tā bù bāokuò zài fàguó
de xiāoshòu, lìrú, |
O relatório está incompleto; Não
inclui vendas na França, por exemplo, |
O relatório está incompleto; Não
inclui vendas na França, por exemplo, |
这份报告不完整,例如在法国的销售情况就没包括进去 |
zhè fèn bàogào bù wánzhěng,
lìrú zài fàguó de xiāoshòu qíngkuàng jiù méi bāokuò jìnqù |
这份
报告 不 完整, 例如 在
法国 的 销售 情况 就没
包括 进去 |
zhè fèn bàogào bù wánzhěng, lìrú zài fàguó de
xiāoshòu qíngkuàng jiù méi bāokuò jìnqù |
这份报告不完整,例如在法国的销售情况就没包括进去 |
zhè fèn bàogào bù wánzhěng, lìrú zài fàguó de
xiāoshòu qíngkuàng jiù méi bāokuò jìnqù |
这份
报告 不 完整, 例如 在
法国 的 销售 情况 就没
包括 进去 |
zhè fèn bàogào bù wánzhěng,
lìrú zài fàguó de xiāoshòu qíngkuàng jiù méi bāokuò jìnqù |
报告不完整
例如,它不包括在法国的销售 |
bàogào bù wánzhěng lìrú,
tā bù bāokuò zài fàguó de xiāoshòu |
报告 不
完整 例如, 它 不 包括
在 法国 的 销售 |
bàogào bù wánzhěng lìrú, tā bù bāokuò zài
fàguó de xiāoshòu |
报告不完整例如,它不包括在法国的销售 |
bàogào bù wánzhěng lìrú, tā bù bāokuò zài
fàguó de xiāoshòu |
报告 不
完整 例如, 它 不 包括
在 法国 的 销售 |
bàogào bù wánzhěng lìrú,
tā bù bāokuò zài fàguó de xiāoshòu |
it is possible
to combine Computer Science with other subjects,for
example Physics. |
it is possible to combine
Computer Science with other subjects,for example Physics. |
Il est possible de combiner
l'informatique avec d'autres sujets, par exemple la physique. |
Il est possible de combiner l'informatique avec d'autres
sujets, par exemple la physique. |
可以将计算机科学与其他科目相结合,例如物理学。 |
kěyǐ jiāng jìsuànjī kēxué
yǔ qítā kēmù xiāng jiéhé, lìrú wùlǐ xué. |
É possível combinar Ciência da
Computação com outros assuntos, por exemplo Física. |
É possível combinar Ciência da
Computação com outros assuntos, por exemplo Física. |
将计算机科学与其他学科,如物理学,结合起来是可能的 |
Jiāng jìsuànjī
kēxué yǔ qítā xuékē, rú wùlǐ xué, jiéhé qǐlái
shì kěnéng de |
将
计算机 科学 与 其他
学科, 如 物理学, 结合
起来 是 可能 的 |
Jiāng jìsuànjī kēxué yǔ qítā
xuékē, rú wùlǐ xué, jiéhé qǐlái shì kěnéng de |
将计算机科学与其他学科,如物理学,结合起来是可能的 |
Jiāng jìsuànjī kēxué yǔ qítā
xuékē, rú wùlǐ xué, jiéhé qǐlái shì kěnéng de |
将
计算机 科学 与 其他
学科, 如 物理学, 结合
起来 是 可能 的 |
Jiāng jìsuànjī
kēxué yǔ qítā xuékē, rú wùlǐ xué, jiéhé qǐlái
shì kěnéng de |
make an example
of sb to punish sb as a
warning to others not to do the same thing |
make an example of sb to punish
sb as a warning to others not to do the same thing |
Faites un exemple de sb pour
punir sb comme un avertissement aux autres pour ne pas faire la même chose |
Faites un exemple de sb pour punir sb comme un
avertissement aux autres pour ne pas faire la même chose |
以sb为榜样,惩罚sb作为警告别人不要做同样的事情 |
yǐ sb wèi bǎngyàng, chéngfá sb zuòwéi
jǐnggào biérén bùyào zuò tóngyàng de shìqíng |
Faça um exemplo de sb para punir
o sb como um aviso aos outros para não fazerem o mesmo |
Faça um exemplo de sb para punir
o sb como um aviso aos outros para não fazerem o mesmo |
惩罚某人以儆戒他人;用某人来杀一儆百 |
chéngfá mǒu rén yǐ
jǐng jiè tārén; yòng mǒu rén lái
shāyījǐngbǎi |
惩罚
某人 以儆 戒 他人; 用
某人 来 杀一儆百 |
chéngfá mǒu rén yǐ jǐng jiè tārén;
yòng mǒu rén lái shāyījǐngbǎi |
惩罚某人以儆戒他人;用某人来杀一儆百 |
chéngfá mǒu rén yǐ jǐng jiè tārén;
yòng mǒu rén lái shāyījǐngbǎi |
惩罚
某人 以儆 戒 他人; 用
某人 来 杀一儆百 |
chéngfá mǒu rén yǐ
jǐng jiè tārén; yòng mǒu rén lái
shāyījǐngbǎi |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí tóngyìcí biànxī |
SYNONYMS
同义词 辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
example |
example |
Exemple |
Exemple |
例 |
lì |
exemplo |
exemplo |
case |
case |
Cas |
Cas |
案件 |
ànjiàn |
caso |
caso |
instance |
instance |
exemple |
exemple |
例 |
lì |
instância |
instância |
specimen |
specimen |
spécimen |
spécimen |
标本 |
biāoběn |
Espécime |
Espécime |
illustration |
illustration |
illustration |
illustration |
插图 |
chātú |
ilustração |
ilustração |
These are all words for a thing or situation that is
typical of a particular group or set; and is sometimes used to support an
argument |
These are all words for a thing
or situation that is typical of a particular group or set; and is sometimes
used to support an argument |
Ce sont tous des mots pour une
chose ou une situation typique d'un groupe ou d'un ensemble particulier; Et
est parfois utilisé pour soutenir un argument |
Ce sont tous des mots pour une chose ou une situation
typique d'un groupe ou d'un ensemble particulier; Et est parfois utilisé pour
soutenir un argument |
这些都是一个特定群体或集合的典型的事物或情况的单词;有时用来支持一个争论 |
zhèxiē dōu shì yīgè tèdìng qúntǐ huò
jíhé de diǎnxíng de shìwù huò qíngkuàng de dāncí; yǒushí yòng
lái zhīchí yīgè zhēnglùn |
Estas são todas as palavras para
uma coisa ou situação que é típica de um determinado grupo ou conjunto; E às
vezes é usado para apoiar um argumento |
Estas são todas as palavras para
uma coisa ou situação que é típica de um determinado grupo ou conjunto; E às
vezes é usado para apoiar um argumento |
以上各词均指事例、实例:例怔 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ shìlì, shílì: Lì zhēng |
以上 各
词 均 指 事例, 实例: 例
怔 |
yǐshàng gè cí jūn zhǐ shìlì, shílì: Lì
zhēng |
以上各词均指事例,实例:例怔 |
yǐshàng gè cí jūn zhǐ shìlì, shílì: Lì
zhēng |
以上 各
词 均 指 事例, 实例: 例
怔 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ shìlì, shílì: Lì zhēng |
example something such as an object, a fact or a situation that shows,
explains or supports what you say; a thing that is typical of or represents a
particular group or set |
example something such as an
object, a fact or a situation that shows, explains or supports what you say;
a thing that is typical of or represents a particular group or set |
Exemple quelque chose comme un
objet, un fait ou une situation qui montre, explique ou prend en charge ce
que vous dites; Une chose qui est typique ou représente un groupe ou un
ensemble particulier |
Exemple quelque chose comme un objet, un fait ou une
situation qui montre, explique ou prend en charge ce que vous dites; Une
chose qui est typique ou représente un groupe ou un ensemble particulier |
例如一个对象,一个事实或一个情况,显示,解释或支持你说的话;一个典型的或代表一个特定的团体或集合的东西 |
lìrú yīgè duìxiàng, yīgè shìshí huò yīgè
qíngkuàng, xiǎnshì, jiěshì huò zhīchí nǐ shuō dehuà;
yīgè diǎnxíng de huò dàibiǎo yīgè tèdìng de tuántǐ
huò jíhé de dōngxī |
Exemplo, algo como um objeto, um
fato ou uma situação que mostra, explica ou apoia o que você diz; Uma coisa
que é típica ou representa um grupo ou conjunto específico |
Exemplo, algo como um objeto, um
fato ou uma situação que mostra, explica ou apoia o que você diz; Uma coisa
que é típica ou representa um grupo ou conjunto específico |
指实例、例证、典型、范例、样品 |
zhǐ shílì, lìzhèng,
diǎnxíng, fànlì, yàngpǐn |
指 实例,
例证, 典型, 范例, 样品 |
zhǐ shílì, lìzhèng, diǎnxíng, fànlì,
yàngpǐn |
指实例,例证,典型,范例,样品 |
zhǐ shílì, lìzhèng, diǎnxíng, fànlì,
yàngpǐn |
指 实例,
例证, 典型, 范例, 样品 |
zhǐ shílì, lìzhèng,
diǎnxíng, fànlì, yàngpǐn |
Can you give me an example of what
you mean? |
Can you give me an example of
what you mean? |
Pouvez-vous me donner un exemple
de ce que vous voulez dire? |
Pouvez-vous me donner un exemple de ce que vous voulez
dire? |
你能给我一个你的意思的例子吗? |
nǐ néng gěi wǒ yīgè nǐ de yìsi
de lìzi ma? |
Você pode me dar um exemplo do
que você quer dizer? |
Você pode me dar um exemplo do
que você quer dizer? |
你能给我举个实例来解释你的意思吗? |
Nǐ néng gěi wǒ
jǔ gè shílì lái jiěshì nǐ de yìsi ma? |
你 能给
我 举 个 实例 来 解释
你 的 意思 吗? |
Nǐ néng gěi wǒ
jǔ gè shílì lái jiěshì nǐ de yìsi ma? |
你能给我举个实例来解释你的意思吗? |
Nǐ néng gěi wǒ
jǔ gè shílì lái jiěshì nǐ de yìsi ma? |
你 能给
我 举 个 实例 来 解释
你 的 意思 吗? |
Nǐ néng gěi wǒ
jǔ gè shílì lái jiěshì nǐ de yìsi ma? |
你能给我一个你的意思的例子吗? |
Nǐ néng gěi wǒ
yīgè nǐ de yìsi de lìzi ma? |
你 能给
我 一个 你 的 意思 的
例子 吗? |
Nǐ néng gěi wǒ
yīgè nǐ de yìsi de lìzi ma? |
你能给我一个你的意思的例子吗? |
Nǐ néng gěi wǒ
yīgè nǐ de yìsi de lìzi ma? |
你 能给
我 一个 你 的 意思 的
例子 吗? |
Nǐ néng gěi wǒ
yīgè nǐ de yìsi de lìzi ma? |
case a particular situation or a situation of a particular type; a
situation that relates to a particular person or thing |
Case a particular situation or a
situation of a particular type; a situation that relates to a particular
person or thing |
Une situation particulière
ou une situation de type particulier; Une situation qui se rapporte à une
personne ou à une chose particulière |
Une situation particulière
ou une situation de type particulier; Une situation qui se rapporte à une
personne ou à une chose particulière |
具体情况或特定类型的情况;与特定人物或事物有关的情况 |
Jùtǐ qíngkuàng huò
tèdìng lèixíng de qíngkuàng; yǔ tèdìng rénwù huò shìwù yǒuguān
de qíngkuàng |
Caso uma situação
particular ou uma situação de um tipo particular; Uma situação que se
relaciona com uma determinada pessoa ou coisa |
Caso uma situação
particular ou uma situação de um tipo particular; Uma situação que se
relaciona com uma determinada pessoa ou coisa |
指具体情况、事例、实例、特定情况 |
zhǐ jùtǐ qíngkuàng,
shìlì, shílì, tèdìng qíngkuàng |
指 具体
情况, 事例, 实例, 特定
情况 |
zhǐ jùtǐ qíngkuàng,
shìlì, shílì, tèdìng qíngkuàng |
指具体情况,事例,实例,特定情况 |
zhǐ jùtǐ qíngkuàng,
shìlì, shílì, tèdìng qíngkuàng |
指 具体
情况, 事例, 实例, 特定
情况 |
zhǐ jùtǐ qíngkuàng,
shìlì, shílì, tèdìng qíngkuàng |
In
some cases people have had to wait several weeks for an
appointment |
In some cases people have had to
wait several weeks for an appointment |
Dans certains cas, les gens ont
dû attendre plusieurs semaines pour un rendez-vous |
Dans certains cas, les gens ont
dû attendre plusieurs semaines pour un rendez-vous |
在某些情况下,人们不得不等待几个星期的预约 |
zài mǒu xiē qíngkuàng
xià, rénmen bùdé bù děngdài jǐ gè xīngqí de yùyuē |
Em alguns casos, as pessoas
tiveram que esperar várias semanas para uma consulta |
Em alguns casos, as pessoas
tiveram que esperar várias semanas para uma consulta |
在某些情况下,必须等土好几周才能得到约见 |
zài mǒu xiē qíngkuàng
xià, bìxū děng tǔ hǎojǐ zhōu cáinéng dédào
yuējiàn |
在 某些
情况 下, 必须 等 土
好几 周 才能 得到 约见 |
zài mǒu xiē qíngkuàng
xià, bìxū děng tǔ hǎojǐ zhōu cáinéng dédào
yuējiàn |
在某些情况下,必须等土好几周才能得到约见 |
zài mǒu xiē qíngkuàng
xià, bìxū děng tǔ hǎojǐ zhōu cáinéng dédào
yuējiàn |
在 某些
情况 下, 必须 等 土
好几 周 才能 得到 约见 |
zài mǒu xiē qíngkuàng
xià, bìxū děng tǔ hǎojǐ zhōu cáinéng dédào
yuējiàn |
instance
(rather formal) a particular
situation or a situation or a particular type |
instance (rather formal) a
particular situation or a situation or a particular type |
Exemple (plutôt formel) une
situation particulière ou une situation ou un type particulier |
Exemple (plutôt formel) une
situation particulière ou une situation ou un type particulier |
实例(相当正式)特定情况或情况或特定类型 |
shílì (xiāngdāng
zhèngshì) tèdìng qíngkuàng huò qíngkuàng huò tèdìng lèixíng |
Instância (bastante formal) uma
situação particular ou uma situação ou um tipo particular |
Instância (bastante formal) uma
situação particular ou uma situação ou um tipo particular |
指例着、事例、实例 |
zhǐ lìzhe, shìlì, shílì |
指 例 着,
事例, 实例 |
zhǐ lìzhe, shìlì, shílì |
指例着,事例,实例 |
zhǐ lìzhe, shìlì, shílì |
指 例 着,
事例, 实例 |
zhǐ lìzhe, shìlì, shílì |
The
report highlights a number of instances of injustice |
The report highlights a number
of instances of injustice |
Le rapport souligne plusieurs
cas d'injustice |
Le rapport souligne plusieurs
cas d'injustice |
报告强调了一些不公正的情况 |
bàogào qiángdiàole
yīxiē bùgōngzhèng de qíngkuàng |
O relatório destaca uma série de
casos de injustiça |
O relatório destaca uma série de
casos de injustiça |
这篇报道童点列举了一些不公疋的实例 |
zhè piān bàodào tóng
diǎn lièjǔle yīxiē bùgōng pǐ de shílì |
这篇
报道 童 点 列举 了 一些
不公 疋 的 实例 |
zhè piān bàodào tóng
diǎn lièjǔle yīxiē bùgōng pǐ de shílì |
这篇报道童点列举了一些不公疋的实例 |
zhè piān bàodào tóng
diǎn lièjǔle yīxiē bù gōng pǐ de shílì |
这篇
报道 童 点 列举 了 一些
不公 疋 的 实例 |
zhè piān bàodào tóng
diǎn lièjǔle yīxiē bùgōng pǐ de shílì |
specimen
an example of sth, especially an animal or plant |
specimen an example of sth,
especially an animal or plant |
Spécimen un exemple de sth, en
particulier un animal ou une plante |
Spécimen un exemple de sth, en
particulier un animal ou une plante |
标本是sth的例子,特别是动物或植物 |
biāoběn shì sth de
lìzi, tèbié shì dòngwù huò zhíwù |
Exemplificar um exemplo de sth,
especialmente um animal ou planta |
Exemplificar um exemplo de sth,
especialmente um animal ou planta |
尤指动植物的物种: |
yóu zhǐ dòng zhíwù de
wùzhǒng: |
尤 指
动植物 的 物种: |
yóu zhǐ dòng zhíwù de
wùzhǒng: |
尤指动植物的物种: |
yóu zhǐ dòng zhíwù de
wùzhǒng: |
尤 指
动植物 的 物种: |
yóu zhǐ dòng zhíwù de
wùzhǒng: |
Theaquarium
has some interesting specimens of unusual tropical fish |
Theaquarium has some interesting
specimens of unusual tropical fish |
Theaquarium a quelques spécimens
intéressants de poissons tropicaux inhabituels |
Theaquarium a quelques spécimens
intéressants de poissons tropicaux inhabituels |
水族馆有一些有趣的异常热带鱼标本 |
Shuǐzú guǎn yǒu
yīxiē yǒuqù de yìcháng rèdàiyú biāoběn |
Theaquarium tem alguns espécimes
interessantes de peixes tropicais incomuns |
Theaquarium tem alguns espécimes
interessantes de peixes tropicais incomuns |
水族馆里有一些很有趣的罕见的热带鱼 |
shuǐzú guǎn li
yǒu yīxiē hěn yǒuqù de hǎnjiàn de rèdàiyú |
水族馆
里 有 一些 很 有趣 的
罕见 的 热带 鱼 |
shuǐzú guǎn li
yǒu yīxiē hěn yǒuqù de hǎnjiàn de rèdàiyú |
水族馆里有一些很有趣的罕见的热带鱼 |
shuǐzú guǎn li
yǒu yīxiē hěn yǒuqù de hǎnjiàn de rèdàiyú |
水族馆
里 有 一些 很 有趣 的
罕见 的 热带 鱼 |
shuǐzú guǎn li
yǒu yīxiē hěn yǒuqù de hǎnjiàn de rèdàiyú |
illustration
(rather formal) a story, an
event or an example that clearly shows the truth about :sth |
illustration (rather formal) a
story, an event or an example that clearly shows the truth about:Sth |
Illustration (plutôt formelle)
une histoire, un événement ou un exemple qui montre clairement la vérité sur:
sth |
Illustration (plutôt formelle)
une histoire, un événement ou un exemple qui montre clairement la vérité sur:
Sth |
例证(相当正式)一个故事,一个事件或一个例子,清楚地显示了关于:sth的真相 |
lìzhèng (xiāngdāng
zhèngshì) yīgè gùshì, yīgè shìjiàn huò yīgè lìzi,
qīngchǔ dì xiǎnshìle guānyú:Sth de zhēnxiàng |
Ilustração (bastante formal) uma
história, um evento ou um exemplo que mostra claramente a verdade sobre:
sth |
Ilustração (bastante formal) uma
história, um evento ou um exemplo que mostra claramente a verdade sobre:
Sth |
指说明事实的故事、实例、事例 |
zhǐ shuōmíng shìshí de
gùshì, shílì, shìlì |
指 说明
事实 的 故事, 实例,
事例 |
zhǐ shuōmíng shìshí de
gùshì, shílì, shìlì |
指说明事实的故事,实例,事例 |
zhǐ shuōmíng shìshí de
gùshì, shílì, shìlì |
指 说明
事实 的 故事, 实例,
事例 |
zhǐ shuōmíng shìshí de
gùshì, shílì, shìlì |
the
statistics are a clear clear illustration of the point I
am trying to make |
the statistics are a clear clear
illustration of the point I am trying to make |
Les statistiques sont une
illustration claire et claire du point que j'essaie de faire |
Les statistiques sont une
illustration claire et claire du point que j'essaie de faire |
统计数字清楚地说明了我正在努力做的事情 |
tǒngjìshùzì
qīngchǔ dì shuōmíngliǎo wǒ zhèngzài nǔlì zuò de
shìqíng |
As estatísticas são uma clara e
clara ilustração do ponto que estou tentando fazer |
As estatísticas são uma clara e
clara ilustração do ponto que estou tentando fazer |
这组统计数字清楚地阐明了我要陈述的观点 |
zhè zǔ tǒngjìshùzì
qīngchǔ dì chǎnmíngliǎo wǒ yào chénshù de
guāndiǎn |
这 组
统计数字 清楚 地 阐明
了 我 要 陈述 的 观点 |
zhè zǔ tǒngjì shùzì
qīngchǔ de chǎn míng le wǒ yào chénshù de
guāndiǎn |
这组统计数字清楚地阐明了我要陈述的观点 |
zhè zǔ tǒngjì shùzì
qīngchǔ dì chǎnmíngliǎo wǒ yào chénshù de
guāndiǎn |
这 组
统计数字 清楚 地 阐明
了 我 要 陈述 的 观点 |
zhè zǔ tǒngjì shùzì
qīngchǔ de chǎn míng le wǒ yào chénshù de
guāndiǎn |
统计数字清楚地说明了我正在努力做的事情 |
tǒngjì shùzì
qīngchǔ dì shuōmíngliǎo wǒ zhèngzài nǔlì zuò de
shìqíng |
统计数字
清楚 地 说明 了 我 正在
努力 做 的 事情 |
tǒngjì shùzì
qīngchǔ de shuōmíng le wǒ zhèngzài nǔlì zuò de
shìqíng |
统计数字清楚地说明了我正在努力做的事情 |
tǒngjì shùzì
qīngchǔ dì shuōmíngliǎo wǒ zhèngzài nǔlì zuò de
shìqíng |
统计数字
清楚 地 说明 了 我 正在
努力 做 的 事情 |
tǒngjì shùzì
qīngchǔ de shuōmíng le wǒ zhèngzài nǔlì zuò de
shìqíng |
EXAMPLE
OR ILLUSTRATION?用 |
EXAMPLE OR ILLUSTRATION?
Yòng |
EXEMPLE OU ILLUSTRATION?
用 |
EXEMPLE OU ILLUSTRATION? Yòng |
示例或说明?用 |
shìlì huò shuōmíng? Yòng |
EXEMPLO OU ILUSTRAÇÃO? 用 |
EXEMPLO OU ILUSTRAÇÃO? Yòng |
example |
example |
Exemple |
Exemple |
例 |
lì |
exemplo |
exemplo |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
illustration
? |
illustration? |
Illustration? |
Illustration? |
插图? |
chātú? |
ilustração ? |
ilustração? |
An illustration is often used to show
that sth is true. |
An illustration is often used to
show that sth is true. |
Une illustration est souvent
utilisée pour montrer que sth est vrai. |
Une illustration est souvent
utilisée pour montrer que sth est vrai. |
通常使用一个例证来证明sth是真实的。 |
Tōngcháng shǐyòng
yīgè lìzhèng lái zhèngmíng sth shì zhēnshí de. |
Uma ilustração é usada
frequentemente para mostrar que sth é verdade. |
Uma ilustração é usada
frequentemente para mostrar que sth é verdade. |
An example is used to help to explain
sth. |
An example is used to help to
explain sth. |
Un exemple est utilisé pour
aider à expliquer sth. |
Un exemple est utilisé pour
aider à expliquer sth. |
一个例子用于帮助解释sth。 |
Yīgè lìzi yòng yú
bāngzhù jiěshì sth. |
Um exemplo é usado para ajudar a
explicar o sth. |
Um exemplo é usado para ajudar a
explicar o sth. |
illustration |
Illustration |
illustration |
Illustration |
插图 |
Chātú |
ilustração |
Ilustração |
常用以表示事物的真实性 |
chángyòng yǐ biǎoshì
shìwù de zhēnshí xìng |
常用 以
表示 事物 的 真实性 |
chángyòng yǐ biǎoshì
shìwù de zhēnshí xìng |
常用以表示事物的真实性 |
chángyòng yǐ biǎoshì
shìwù de zhēnshí xìng |
常用 以
表示 事物 的 真实性 |
chángyòng yǐ biǎoshì
shìwù de zhēnshí xìng |
example |
example |
Exemple |
Exemple |
例 |
lì |
exemplo |
exemplo |
用以解释说明 |
yòng yǐ jiěshì
shuōmíng |
用以
解释 说明 |
yòng yǐ jiěshì
shuō míng |
用以解释说明 |
yòng yǐ jiěshì
shuōmíng |
用以
解释 说明 |
yòng yǐ jiěshì
shuō míng |
PATTERNS
AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLOCATIONS |
模式和集合 |
móshì hé jíhé |
PADRÕES E COOPERAÇÕES |
PADRÕES E COOPERAÇÕES |
a(n)
example/case/instance/specimen/illustration of sth |
a(n)
example/case/instance/specimen/illustration of sth |
A (n) exemple / cas / instance /
spécimen / illustration de sth |
A (n) exemple/ cas/ instance/
spécimen/ illustration de sth |
a(n)例子/案例/实例/标本/插图 |
a(n)
lìzi/ànlì/shílì/biāoběn/chātú |
Um (n) exemplo / caso /
instância / espécime / ilustração de sth |
Um (n) exemplo/ caso/ instância/
espécime/ ilustração de sth |
in a particular case/instance |
in a particular case/instance |
Dans un cas / instance
particulier |
Dans un cas/ instance
particulier |
在特定情况/实例中 |
zài tèdìng qíngkuàng/shílì
zhōng |
Em um caso / instância
particular |
Em um caso/ instância particular |
for example/instance |
for example/instance |
Par exemple / instance |
Par exemple/ instance |
例如/实例 |
lìrú/shílì |
Por exemplo / instância |
Por exemplo/ instância |
exasperate to annoy or irritate sb very much |
exasperate to annoy or irritate
sb very much |
Exaspérer d'irriter ou d'irriter
sb beaucoup |
Exaspérer d'irriter ou d'irriter
sb beaucoup |
烦恼烦恼或刺激sb非常多 |
fánnǎo fánnǎo huò
cìjī sb fēicháng duō |
Exasperar irritar ou irritar sb
muito |
Exasperar irritar ou irritar sb
muito |
使烦恼;使恼怒;激怒 |
shǐ fánnǎo; shǐ
nǎonù; jīnù |
使 烦恼;
使 恼怒; 激怒 |
shǐ fánnǎo; shǐ
nǎonù; jīnù |
使烦恼;使恼怒;激怒 |
shǐ fánnǎo; shǐ
nǎonù; jīnù |
使 烦恼;
使 恼怒; 激怒 |
shǐ fánnǎo; shǐ
nǎonù; jīnù |
SYNONYME infuriate |
SYNONYME infuriate |
SYNONYME infruit |
SYNONYME infruit |
SYNONYME激怒 |
SYNONYME jīnù |
SYNONYME infuriate |
SYNONYME infuriate |
exasperation |
exasperation |
exaspération |
exaspération |
恼怒 |
nǎonù |
exasperação |
exasperação |
He
shook his head in exasperation |
He shook his head in
exasperation |
Il secoua la tête avec
exaspération |
Il secoua la tête avec
exaspération |
他恼怒地摇摇头 |
tā nǎonù de yáo yáotóu |
Ele balançou a cabeça com
exasperação |
Ele balançou a cabeça com
exasperação |
he
shook his head in exasperation |
he shook his head in
exasperation |
Il secoua la tête en
exaspération |
Il secoua la tête en
exaspération |
他恼怒地摇摇头 |
tā nǎonù de yáo yáotóu |
Ele balançou a cabeça com
exasperação |
Ele balançou a cabeça com
exasperação |
他恼怒地摇了摇头 |
tā nǎonù de yáole
yáotóu |
他 恼怒
地 摇了摇 头 |
tā nǎonù de yáole
yáotóu |
他恼怒地摇了摇头 |
tā nǎonù de yáole
yáotóu |
他 恼怒
地 摇了摇 头 |
tā nǎonù de yáole
yáotóu |
a
groan/look/sigh of exasperation |
a groan/look/sigh of
exasperation |
Un gémissement / un soupir
d'exaspération |
Un gémissement/ un soupir
d'exaspération |
愤怒的呻吟声/叹息/叹气 |
fènnù de shēnyín
shēng/tànxí/tànqì |
Um gemido / olhar / suspiro de
exasperação |
Um gemido/ olhar/ suspiro de
exasperação |
恼怒的哼声/样子/叹息声 |
nǎonù de hēng
shēng/yàngzi/tànxí shēng |
恼怒 的
哼声 / 样子 / 叹息 声 |
nǎonù de hēng
shēng/ yàngzi/ tànxí shēng |
恼怒的哼声/样子/叹息声 |
nǎonù de hēng
shēng/yàngzi/tànxí shēng |
恼怒 的
哼声 / 样子 / 叹息 声 |
nǎonù de hēng
shēng/ yàngzi/ tànxí shēng |
exasperated
extremely annoyed, especially if you cannot do anything to
improve the situation |
exasperated extremely annoyed,
especially if you cannot do anything to improve the situation |
Exaspéré extrêmement agacé,
surtout si vous ne pouvez rien faire pour améliorer la situation |
Exaspéré extrêmement agacé,
surtout si vous ne pouvez rien faire pour améliorer la situation |
激怒了极度烦恼,特别是如果你不能做任何改善的情况 |
jīnùle jídù fánnǎo,
tèbié shì rúguǒ nǐ bùnéng zuò rènhé gǎishàn de qíngkuàng |
Exasperado extremamente
irritado, especialmente se você não pode fazer nada para melhorar a situação |
Exasperado extremamente
irritado, especialmente se você não pode fazer nada para melhorar a situação |
恼怒的;烦恼的;愤怒的 |
nǎonù de; fánnǎo de;
fènnù de |
恼怒 的;
烦恼 的; 愤怒 的 |
nǎonù de; fánnǎo de;
fènnù de |
恼怒的;烦恼的;愤怒的 |
nǎonù de; fánnǎo de;
fènnù de |
恼怒 的;
烦恼 的; 愤怒 的 |
nǎonù de; fánnǎo de;
fènnù de |
synonym infuriated |
synonym infuriated |
Synonymes enfuretés |
Synonymes enfuretés |
同义词激怒 |
tóngyìcí jīnù |
Sinônimo enfurecido |
Sinônimo enfurecido |
Why
won't you answer me? he asked in an exasperated voice |
Why won't you answer me? He
asked in an exasperated voice |
Pourquoi ne me réponds-tu pas?
Demanda-t-il avec une voix exaspérée |
Pourquoi ne me réponds-tu pas?
Demanda-t-il avec une voix exaspérée |
你为什么不回答我?他恼怒的问道 |
nǐ wèishéme bù huídá
wǒ? Tā nǎonù de wèn dào |
Por que você não me responde?
Ele perguntou com uma voz exasperada |
Por que você não me responde?
Ele perguntou com uma voz exasperada |
你为什么不愿意回答
我_?,他愤怒地问道 |
nǐ wèishéme bù yuànyì huídá
wǒ_?, Tā fènnù de wèn dào |
你
为什么 不愿意 回答 我 _
?, 他 愤怒 地 问道 |
nǐ wèishéme bù yuànyì huídá
wǒ _ ?, Tā fènnù de wèn dào |
你为什么不愿意回答我_?他愤怒地问道 |
nǐ wèishéme bù yuànyì huídá
wǒ_? Tā fènnù de wèn dào |
你
为什么 不愿意 回答 我 _
?, 他 愤怒 地 问道 |
nǐ wèishéme bù yuànyì huídá
wǒ _ ?, Tā fènnù de wèn dào |
She
was becoming exasperated with the questions they were asking |
She was becoming exasperated
with the questions they were asking |
Elle se faisait exaspéré avec
les questions qu'il posait |
Elle se faisait exaspéré avec
les questions qu'il posait |
她正在要求的问题变得越来越激动 |
tā zhèngzài yāoqiú de
wèntí biàn dé yuè lái yuè jīdòng |
Ela estava ficando exasperada
com as perguntas que estavam perguntando |
Ela estava ficando exasperada
com as perguntas que estavam perguntando |
她开始对他们问的所有问题感到恼火 |
tā kāishǐ duì
tāmen wèn de suǒyǒu wèntí gǎndào nǎohuǒ |
她 开始
对 他们 问 的 所有 问题
感到 恼火 |
tā kāishǐ duì
tāmen wèn de suǒyǒu wèntí gǎndào nǎohuǒ |
她开始对他们问的所有问题感到恼火 |
tā kāishǐ duì
tāmen wèn de suǒyǒu wèntí gǎndào nǎohuǒ |
她 开始
对 他们 问 的 所有 问题
感到 恼火 |
tā kāishǐ duì
tāmen wèn de suǒyǒu wèntí gǎndào nǎohuǒ |
exasperating
extremely annoying |
exasperating extremely annoying |
Exaspérant extrêmement ennuyant |
Exaspérant extrêmement ennuyant |
激怒极度烦人 |
jīnù jídù fánrén |
Exasperante extremamente
irritante |
Exasperante extremamente
irritante |
使人恼怒的;惹人生气的 |
shǐ rén nǎonù de;
rě rén shēngqì de |
使人
恼怒 的; 惹人 生气 的 |
shǐ rén nǎonù de;
rě rén shēngqì de |
使人恼怒的;惹人生气的 |
shǐ rén nǎonù de;
rě rén shēngqì de |
使人
恼怒 的; 惹人 生气 的 |
shǐ rén nǎonù de;
rě rén shēngqì de |
synonym
INFURIATING |
synonym INFURIATING |
Synonyme INFORMATIQUE |
Synonyme INFORMATIQUE |
同义词INFURIATING |
tóngyìcí INFURIATING |
Sinônimo de INFORMAÇÃO |
Sinônimo de INFORMAÇÃO |
ex
cathedra (formal, usually religion speaking with the authority of
your position |
ex cathedra (formal, usually
religion speaking with the authority of your position |
Ex cathedra (formelle,
généralement religion parlant avec l'autorité de votre position |
Ex cathedra (formelle,
généralement religion parlant avec l'autorité de votre position |
ex
cathedra(正式的,通常宗教与你的立场权威 |
ex cathedra(zhèngshì de,
tōngcháng zōngjiào yǔ nǐ de lìchǎng quánwēi |
Ex cathedra (formal, geralmente
religião falando com a autoridade de sua posição |
Ex cathedra (formal, geralmente
religião falando com a autoridade de sua posição |
正式宣言(的);.以权威公告(的) |
zhèngshì xuānyán (de);.
Yǐ quánwēi gōnggào (de) |
正式
宣言 (的); 以 权威 公告
(的) |
zhèngshì xuānyán
(de); yǐ quánwēi gōnggào (de) |
正式宣言(的);.以权威公告(的) |
zhèngshì xuānyán
(de);. Yǐ quánwēi gōnggào (de) |
正式
宣言 (的) ;. 以 权威 公告
(的) |
zhèngshì xuānyán
(de);. Yǐ quánwēi gōnggào (de) |
The
Pope was speaking ex cathedra |
The Pope was speaking ex
cathedra |
Le pape parlait ex cathedra |
Le pape parlait ex cathedra |
教皇正在讲教堂 |
jiàohuáng zhèngzài jiǎng
jiàotáng |
O Papa falava ex cathedra |
O Papa falava ex cathedra |
教皇以宗座权威正式宣言 |
jiàohuáng yǐ zōng zuò
quánwēi zhèngshì xuānyán |
教皇 以
宗座 权威 正式 宣言 |
jiàohuáng yǐ zōng zuò
quánwēi zhèngshì xuānyán |
教皇以宗座权威正式宣言 |
jiàohuáng yǐ zōng zuò
quánwēi zhèngshì xuānyán |
教皇 以
宗座 权威 正式 宣言 |
jiàohuáng yǐ zōng zuò
quánwēi zhèngshì xuānyán |
excavate to dig in the ground to
look for old buildings or objects that have been buried for a long time; to
find sth by digging in this way |
excavate to dig in the ground to
look for old buildings or objects that have been buried for a long time; to
find sth by digging in this way |
Creuser pour creuser dans le sol
pour rechercher des bâtiments anciens ou des objets qui ont été enterrés
pendant une longue période; Trouver sth en creusant de cette façon |
Creuser pour creuser dans le sol
pour rechercher des bâtiments anciens ou des objets qui ont été enterrés
pendant une longue période; Trouver sth en creusant de cette façon |
挖掘地面挖掘长期埋藏的旧建筑物或物体;通过这样挖掘找到sth |
wājué dìmiàn wājué
chángqí máicáng de jiù jiànzhú wù huò wùtǐ; tōngguò zhèyàng
wājué zhǎodào sth |
Escavar para cavar no chão para
procurar edifícios ou objetos antigos que tenham sido enterrados por um longo
período de tempo; Para encontrar isso, cavando assim |
Escavar para cavar no chão para
procurar edifícios ou objetos antigos que tenham sido enterrados por um longo
período de tempo; Para encontrar isso, cavando assim |
发掘,挖出(古建筑或古物) |
fājué, wā chū
(gǔ jiànzhú huò gǔwù) |
发掘,
挖出 (古 建筑 或 古物) |
fājué, wā chū
(gǔ jiànzhú huò gǔwù) |
发掘,挖出(古建筑或古物) |
fājué, wā chū
(gǔ jiànzhú huò gǔwù) |
发掘,
挖出 (古 建筑 或 古物) |
fājué, wā chū
(gǔ jiànzhú huò gǔwù) |
The
site has been excavated by archaeologists |
The site has been excavated by
archaeologists |
Le site a été excavé par des
archéologues |
Le site a été excavé par des
archéologues |
该遗址已由考古学家挖掘出来 |
gāi yízhǐ yǐ yóu
kǎogǔ xué jiā wājué chūlái |
O site foi escavado por
arqueólogos |
O site foi escavado por
arqueólogos |
这个遗址已被考古学家发掘出来 |
zhège yízhǐ yǐ bèi
kǎogǔ xué jiā fājué chūlái |
这个
遗址 已 被 考古学家
发掘 出来 |
zhège yízhǐ yǐ bèi
kǎogǔ xué jiā fājué chūlái |
这个遗址已被考古学家发掘出来 |
zhège yízhǐ yǐ bèi
kǎogǔ xué jiā fājué chūlái |
这个
遗址 已 被 考古学家
发掘 出来 |
zhège yízhǐ yǐ bèi
kǎogǔ xué jiā fājué chūlái |
pottery
and weapons excavated from the burial site |
pottery and weapons excavated
from the burial site |
Poteries et armes excavées à
partir du lieu de la sépulture |
Poteries et armes excavées à
partir du lieu de la sépulture |
从墓地挖掘的陶器和武器 |
cóng mùdì wājué de táoqì hé
wǔqì |
Cerâmica e armas escavadas do
local do enterro |
Cerâmica e armas escavadas do
local do enterro |
从墓地挖掘出的陶谑和兵器 |
cóng mùdì wājué chū de
táo xuè hé bīngqì |
从 墓地
挖掘 出 的 陶 谑 和
兵器 |
cóng mùdì wājué chū de
táo xuè hé bīngqì |
从墓地挖掘出的陶谑和兵器 |
cóng mùdì wājué chū de
táo xuè hé bīngqì |
从 墓地
挖掘 出 的 陶 谑 和
兵器 |
cóng mùdì wājué chū de
táo xuè hé bīngqì |
从墓地挖掘的陶器和武器 |
cóng mùdì wājué de táoqì hé
wǔqì |
从 墓地
挖掘 的 陶器 和 武器 |
cóng mùdì wājué de táoqì hé
wǔqì |
从墓地挖掘的陶器和武器 |
cóng mùdì wājué de táoqì hé
wǔqì |
从 墓地
挖掘 的 陶器 和 武器 |
cóng mùdì wājué de táoqì hé
wǔqì |
(formal)
to make a hole, etc. in the ground by digging |
(formal) to make a hole, etc. In
the ground by digging |
(Formel) pour faire un trou,
etc. dans le sol en creusant |
(Formel) pour faire un trou,
etc. Dans le sol en creusant |
(正式)通过挖掘在地面上做一个洞等 |
(zhèngshì) tōngguò
wājué zài dìmiàn shàng zuò yīgè dòng děng |
(Formal) para fazer um buraco,
etc. no chão, cavando |
(Formal) para fazer um buraco,
etc. No chão, cavando |
运掘,开凿,挖空
(洞、,隊道等) |
yùn jué, kāizáo, wā
kōng (dòng,, duì dào děng) |
运 掘,
开凿, 挖空 (洞 ,, 隊 道 等) |
yùn jué, kāizáo, wā
kōng (dòng,, duì dào děng) |
运掘,开凿,挖空(洞,,队道等) |
yùn jué, kāizáo, wā
kōng (dòng,, duì dào děng) |
运 掘,
开凿, 挖空 (洞 ,, 隊 道 等) |
yùn jué, kāizáo, wā
kōng (dòng,, duì dào děng) |
The
body was discovered when builders excavated the area |
The body was discovered when
builders excavated the area |
Le corps a été découvert lorsque
des constructeurs ont fouillé la région |
Le corps a été découvert lorsque
des constructeurs ont fouillé la région |
当建筑工人挖掘该地区时,身体被发现 |
dāng jiànzhú gōngrén
wājué gāi dìqū shí, shēntǐ pī fà xiàn |
O corpo foi descoberto quando os
construtores escavaram a área |
O corpo foi descoberto quando os
construtores escavaram a área |
建筑工人挖地时发现了这具尸体 |
jiànzhú gōngrén wā dì
shí fāxiànle zhè jù shītǐ |
建筑
工人 挖地 时 发现 了 这
具 尸体 |
jiànzhú gōngrén wā dì
shí fāxiànle zhè jù shītǐ |
建筑工人挖地时发现了这具尸体 |
jiànzhú gōngrén wā dì
shí fāxiàn le zhè jù shītǐ |
建筑
工人 挖地 时 发现 了 这
具 尸体 |
jiànzhú gōngrén wā dì
shí fāxiànle zhè jù shītǐ |
当建筑工人挖掘了该地区时,身体被发现 |
dāng jiànzhú gōngrén
wājuéle gāi dìqū shí, shēntǐ pī fà xiàn |
当 建筑
工人 挖掘 了 该 地区
时, 身体 被 发现 |
dāng jiànzhú gōngrén
wājuéle gāi dìqū shí, shēntǐ bèi fāxiàn |
当建筑工人挖掘了该地区时,身体被发现 |
dāng jiànzhú gōngrén
wājuéle gāi dìqū shí, shēntǐ pī fà xiàn |
当 建筑
工人 挖掘 了 该 地区
时, 身体 被 发现 |
dāng jiànzhú gōngrén
wājuéle gāi dìqū shí, shēntǐ bèi fāxiàn |
excavation
the activity of
digging in the ground to look for old buildings or objects that have been
buried for a long time |
excavation the activity of
digging in the ground to look for old buildings or objects that have been
buried for a long time |
Fouille l'activité de creuser
dans le sol pour chercher d'anciens bâtiments ou objets qui ont été enterrés
pendant une longue période |
Fouille l'activité de creuser
dans le sol pour chercher d'anciens bâtiments ou objets qui ont été enterrés
pendant une longue période |
挖掘在地上挖掘的活动,寻找长期埋藏的旧建筑物或物体 |
wājué zài dìshàng
wājué de huódòng, xúnzhǎo chángqí máicáng de jiù jiànzhú wù huò
wùtǐ |
Escavar a atividade de cavar no
chão para procurar edifícios ou objetos antigos que tenham sido enterrados
por um longo tempo |
Escavar a atividade de cavar no
chão para procurar edifícios ou objetos antigos que tenham sido enterrados
por um longo tempo |
(对古物的
) 发掘,挖掘 |
(duì gǔwù de) fājué,
wājué |
(对 古物
的) 发掘, 挖掘 |
(duì gǔwù de) fājué,
wājué |
(对古物的)发掘,挖掘 |
(duì gǔwù de) fājué,
wājué |
(对 古物
的) 发掘, 挖掘 |
(duì gǔwù de) fājué,
wājué |
a
place where people are digging to look for old buildings or objects |
a place where people are digging
to look for old buildings or objects |
Un endroit où les gens creusent
pour chercher des bâtiments ou des objets anciens |
Un endroit où les gens creusent
pour chercher des bâtiments ou des objets anciens |
人们正在挖掘寻找旧建筑物或物体的地方 |
rénmen zhèngzài wājué
xúnzhǎo jiù jiànzhú wù huò wùtǐ dì dìfāng |
Um lugar onde as pessoas estão
cavando para procurar edifícios ou objetos antigos |
Um lugar onde as pessoas estão
cavando para procurar edifícios ou objetos antigos |
发掘现场 |
fājué xiànchǎng |
发掘
现场 |
fājué xiànchǎng |
发掘现场 |
fājué xiànchǎng |
发掘
现场 |
fājué xiànchǎng |
the
excavations are open, to the public |
the excavations are open, to the
public |
Les fouilles sont ouvertes, au
public |
Les fouilles sont ouvertes, au
public |
挖掘是公开的,向公众开放 |
wājué shì gōngkāi
de, xiàng gōngzhòng kāifàng |
As escavações estão abertas, ao
público |
As escavações estão abertas, ao
público |
发掘现场对公众开放 |
fājué xiànchǎng duì
gōngzhòng kāifàng |
发掘
现场 对 公众 开放 |
fājué xiànchǎng duì
gōngzhòng kāifàng |
发掘现场对公众开放 |
fājué xiànchǎng duì
gōngzhòng kāifàng |
发掘
现场 对 公众 开放 |
fājué xiànchǎng duì
gōngzhòng kāifàng |
the act
of digging, especially with a machine |
the act of digging, especially
with a machine |
L'acte de creuser, surtout avec
une machine |
L'acte de creuser, surtout avec
une machine |
挖掘的行为,特别是用机器 |
wājué de xíngwéi, tèbié shì
yòng jīqì |
O ato de cavar, especialmente
com uma máquina |
O ato de cavar, especialmente
com uma máquina |
挖掘;开凿;挖土 |
wājué; kāizáo; wā
tǔ |
挖掘;
开凿; 挖土 |
wājué; kāizáo; wā
tǔ |
挖掘;开凿;挖土 |
wājué; kāizáo; wā
tǔ |
挖掘;
开凿; 挖土 |
wājué; kāizáo; wā
tǔ |
excavator a large machine that is
used for digging and moving earth |
excavator a large machine that
is used for digging and moving earth |
Pelleuse une grande machine
utilisée pour creuser et déplacer de la terre |
Pelleuse une grande machine
utilisée pour creuser et déplacer de la terre |
挖掘机是用于挖掘和移动地球的大型机器 |
wājué jī shì yòng yú
wājué hé yídòng dìqiú de dàxíng jīqì |
Escavadeira uma grande máquina
que é usada para escavar e mover terra |
Escavadeira uma grande máquina
que é usada para escavar e mover terra |
挖掘机;挖土机 |
wājué jī; wā
tǔ jī |
挖掘机;
挖土 机 |
wājué jī; wā
tǔ jī |
挖掘机,挖土机 |
wājué jī, wā
tǔ jī |
挖掘机;
挖土 机 |
wājué jī; wā
tǔ jī |
picture
construction |
picture construction |
Construction d'images |
Construction d'images |
图片建设 |
túpiàn jiànshè |
Construção de imagens |
Construção de imagens |
a person who digs in the ground to look for
old buildings and objects |
a person who digs in the ground
to look for old buildings and objects |
Une personne qui creuse
dans le sol pour chercher des bâtiments et des objets anciens |
Une personne qui creuse
dans le sol pour chercher des bâtiments et des objets anciens |
一个挖在地上寻找旧建筑物和物体的人 |
yīgè wā zài
dìshàng xúnzhǎo jiù jiànzhú wù hé wùtǐ de rén |
Uma pessoa que escava no
chão para procurar edifícios e objetos antigos |
Uma pessoa que escava no
chão para procurar edifícios e objetos antigos |
发掘者 |
fājué zhě |
发掘 者 |
fājué zhě |
发掘者 |
fājué zhě |
发掘 者 |
fājué zhě |
exceed (formal) to be greater than a
particular number or amount |
exceed (formal) to be greater
than a particular number or amount |
Dépasser (formel) être supérieur
à un nombre ou un montant particulier |
Dépasser (formel) être supérieur
à un nombre ou un montant particulier |
超过(正式)大于特定数量或数量 |
chāoguò (zhèngshì) dàyú
tèdìng shùliàng huò shùliàng |
Exceder (formal) ser maior do
que um número ou quantidade em particular |
Exceder (formal) ser maior do
que um número ou quantidade em particular |
超过(数量) |
chāoguò (shùliàng) |
超过
(数量) |
chāoguò (shùliàng) |
超过(数量) |
chāoguò (shùliàng) |
超过
(数量) |
chāoguò (shùliàng) |
The
price will not exceed £100 |
The price will not exceed £100 |
Le prix ne dépassera pas £ 100 |
Le prix ne dépassera pas £ 100 |
价格不会超过100英镑 |
jiàgé bù huì chāoguò 100
yīngbàng |
O preço não excederá £ 100 |
O preço não excederá £ 100 |
价格不会超过
100 英镑 |
jiàgé bù huì chāoguò 100
yīngbàng |
价格
不会 超过 100 英镑 |
jiàgé bù huì chāoguò 100
yīngbàng |
价格不会超过100英镑 |
jiàgé bù huì chāoguò 100
yīngbàng |
价格
不会 超过 100 英镑 |
jiàgé bù huì chāoguò 100
yīngbàng |
His achievements have exceeded expectations |
His achievements have exceeded
expectations |
Ses réalisations ont dépassé les
attentes |
Ses réalisations ont dépassé les
attentes |
他的成就超出了预期 |
tā de chéngjiù
chāochūle yùqí |
Suas conquistas ultrapassaram as
expectativas |
Suas conquistas ultrapassaram as
expectativas |
他的成就超出了预期 |
tā de chéngjiù
chāochūle yùqí |
他 的
成就 超出 了 预期 |
tā de chéngjiù
chāochūle yùqí |
他的成就超出了预期 |
tā de chéngjiù
chāochūle yùqí |
他 的
成就 超出 了 预期 |
tā de chéngjiù
chāochūle yùqí |
to do
more than the law or an order, etc. allows you to do |
to do more than the law or an
order, etc. Allows you to do |
Faire plus que la loi ou une
commande, etc. vous permet de faire |
Faire plus que la loi ou une
commande, etc. Vous permet de faire |
做更多的法律或命令等等允许你做 |
zuò gèng duō de
fǎlǜ huò mìnglìng děng děng yǔnxǔ nǐ zuò |
Fazer mais do que a lei ou um
pedido, etc., permite que você faça |
Fazer mais do que a lei ou um
pedido, etc., Permite que você faça |
超越(法律、命令等)的限制 |
chāoyuè (fǎlǜ,
mìnglìng děng) de xiànzhì |
超越
(法律, 命令 等) 的 限制 |
chāoyuè (fǎlǜ,
mìnglìng děng) de xiànzhì |
超越(法律,命令等)的限制 |
chāoyuè (fǎlǜ,
mìnglìng děng) de xiànzhì |
超越
(法律, 命令 等) 的 限制 |
chāoyuè (fǎlǜ,
mìnglìng děng) de xiànzhì |
She was exceeding the speed limit (=
driving faster than is allowed) |
She was exceeding the speed
limit (= driving faster than is allowed) |
Elle dépassait la limite de
vitesse (= conduite plus rapide que ce qui est autorisé) |
Elle dépassait la limite de
vitesse (= conduite plus rapide que ce qui est autorisé) |
她超过速度限制(=驾驶速度比允许的速度快) |
tā chāoguò sùdù
xiànzhì (=jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài) |
Ela estava excedendo o limite de
velocidade (= dirigindo mais rápido do que o permitido) |
Ela estava excedendo o limite de
velocidade (= dirigindo mais rápido do que o permitido) |
当时她超速驾驶 |
dāngshí tā chāosù
jiàshǐ |
当时 她
超速 驾驶 |
dāngshí tā chāosù
jiàshǐ |
当时她超速驾驶 |
dāngshí tā chāosù
jiàshǐ |
当时 她
超速 驾驶 |
dāngshí tā chāosù
jiàshǐ |
她超过限速(=驾驶速度比允许的速度快) |
tā chāoguò xiàn sù
(=jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài) |
她 超过
限速 (= 驾驶 速度 比
允许 的 速度 快) |
tā chāoguò xiàn sù (=
jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài) |
她超过限速(=驾驶速度比允许的速度快) |
tā chāoguò xiàn sù
(=jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài) |
她 超过
限速 (= 驾驶 速度 比
允许 的 速度 快) |
tā chāoguò xiàn sù (=
jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài) |
The
officers had exceeded their authority |
The officers had exceeded their
authority |
Les officiers avaient dépassé
leur autorité |
Les officiers avaient dépassé
leur autorité |
官员已经超过了他们的权力 |
guānyuán yǐjīng
chāoguòle tāmen de quánlì |
Os oficiais haviam excedido sua
autoridade |
Os oficiais haviam excedido sua
autoridade |
这些官员超越了他们命权限 |
zhèxiē guānyuán
chāoyuèle tāmen mìng quánxiàn |
这些
官员 超越 了 他们 命
权限 |
zhèxiē guānyuán
chāoyuèle tāmen mìng quánxiàn |
这些官员超越了他们命权限 |
zhèxiē guānyuán
chāoyuèle tāmen mìng quánxiàn |
这些
官员 超越 了 他们 命
权限 |
zhèxiē guānyuán
chāoyuèle tāmen mìng quánxiàn |
官员已经超过了他们的权力 |
guānyuán yǐjīng
chāoguòle tāmen de quánlì |
官员
已经 超过 了 他们 的
权力 |
guānyuán yǐjīng
chāoguòle tāmen de quánlì |
官员已经超过了他们的权力 |
guānyuán yǐjīng
chāoguòle tāmen de quánlì |
官员
已经 超过 了 他们 的
权力 |
guānyuán yǐjīng
chāoguòle tāmen de quánlì |
see
also EXCESS |
see also EXCESS |
Voir aussi EXCESS |
Voir aussi EXCESS |
另请参见EXCESS |
lìng qǐng cānjiàn
EXCESS |
Veja também EXCESSO |
Veja também EXCESSO |
exceedingly
(formal, becoming old fashioned) extremely; very; very much |
exceedingly (formal, becoming
old fashioned) extremely; very; very much |
Excessivement (formel, devenant
démodé) extrêmement; très; beaucoup |
Excessivement (formel, devenant
démodé) extrêmement; très; beaucoup |
非常(正式,变老)非常;非常 |
fēicháng (zhèngshì, biàn
lǎo) fēicháng; fēicháng |
Extremamente (formal,
tornando-se antigo) extremamente; muito; muito |
Extremamente (formal,
tornando-se antigo) extremamente; muito; muito |
*极其;非常;特别 |
*jíqí; fēicháng; tèbié |
* 极其;
非常; 特别 |
* jíqí; fēicháng; tèbié |
*极其;非常;特别 |
*jíqí; fēicháng; tèbié |
* 极其;
非常; 特别 |
* jíqí; fēicháng; tèbié |
非常(正式,变老)
非常; 非常 |
fēicháng (zhèngshì, biàn
lǎo) fēicháng; fēicháng |
非常
(正式, 变 老) 非常;非常 |
Fēicháng (zhèngshì, biàn
lǎo) fēicháng; fēicháng |
非常(正式,变老)非常 |
fēicháng (zhèngshì, biàn
lǎo) fēicháng |
非常
(正式, 变 老) 非常;非常 |
fēicháng (zhèngshì, biàn
lǎo) fēicháng; fēicháng |
synonym
EXCEPTIONALLY |
synonym EXCEPTIONALLY |
Synonyme EXCEPTIONNEL |
Synonyme EXCEPTIONNEL |
同义词EXCEPTIONALLY |
tóngyìcí EXCEPTIONALLY |
Sinônimo EXCEPCIONALMENTE |
Sinônimo EXCEPCIONALMENTE |
excel 〜(in/at sth/at doing sth) to
be very good at doing sth |
excel 〜(in/at sth/at
doing sth) to be very good at doing sth |
Excel ~ (in / at sth / at doing
sth) pour être très bon à faire sth |
Excel ~ (in/ at sth/ at doing
sth) pour être très bon à faire sth |
excel〜(in / at sth
/ at doing sth)做得很好 |
excel〜(in/ at sth/ at
doing sth) zuò dé hěn hǎo |
Excel ~ (em / at sth / at doing
sth) para ser muito bom em fazer sth |
Excel ~ (em/ at sth/ at doing
sth) para ser muito bom em fazer sth |
擅长;善于;突出 |
shàncháng; shànyú; túchū |
擅长;
善于; 突出 |
shàncháng; shànyú; túchū |
擅长;善于;突出 |
shàncháng; shànyú; túchū |
擅长;
善于; 突出 |
shàncháng; shànyú; túchū |
擅长(在/在sth
/在做sth),做得很好 |
shàncháng (zài/zài sth/zài zuò
sth), zuò dé hěn hǎo |
擅长 (在 /
在 sth / 在 做 sth), 做得 很好 |
shàncháng (zài/ zài sth/ zài zuò
sth), zuò dé hěn hǎo |
擅长(在/在sth
/在做sth),做得很好 |
shàncháng (zài/zài sth/zài zuò
sth), zuò dé hěn hǎo |
擅长 (在 /
在 sth / 在 做 sth), 做得 很好 |
shàncháng (zài/ zài sth/ zài zuò
sth), zuò dé hěn hǎo |
She has
always excelled in foreign languages |
She has always excelled in
foreign languages |
Elle a toujours excellé dans les
langues étrangères |
Elle a toujours excellé dans les
langues étrangères |
她一直在外语方面表现出色 |
tā yīzhí zài
wàiyǔ fāngmiàn biǎoxiàn chūsè |
Ela sempre se destacou em
línguas estrangeiras |
Ela sempre se destacou em
línguas estrangeiras |
她的外语从来都是出类拔萃 |
tā de wàiyǔ cónglái
dōu shì chūlèibácuì |
她 的
外语 从来 都是
出类拔萃 |
tā de wàiyǔ cónglái
dōu shì chūlèibácuì |
她的外语从来都是出类拔萃 |
tā de wàiyǔ cónglái
dōu shì chūlèibácuì |
她 的
外语 从来 都是
出类拔萃 |
tā de wàiyǔ cónglái
dōu shì chūlèibácuì |
The
team excels at turning defence into attach |
The team excels at turning
defence into attach |
L'équipe excelle à tourner la
défense en attach |
L'équipe excelle à tourner la
défense en attach |
球队擅长将防守变成附魔 |
qiú duì shàncháng jiāng
fángshǒu biàn chéng fùmó |
A equipe se destaca em
transformar a defesa em anexar |
A equipe se destaca em
transformar a defesa em anexar |
这个队善于打防守反击 |
zhège duì shànyú dǎ
fángshǒu fǎnjí |
这个 队
善于 打 防守 反击 |
zhège duì shànyú dǎ
fángshǒu fǎnjí |
这个队善于打防守反击 |
zhège duì shànyú dǎ
fángshǒu fǎnjí |
这个 队
善于 打 防守 反击 |
zhège duì shànyú dǎ
fángshǒu fǎnjí |
该团队擅长将防守变成附魔 |
gāi tuánduì shàncháng
jiāng fángshǒu biàn chéng fùmó |
该 团队
擅长 将 防守 变成 附 魔 |
gāi tuánduì shàncháng
jiāng fángshǒu biàn chéng fùmó |
该团队擅长将防守变成附魔 |
gāi tuánduì shàncháng
jiāng fángshǒu biàn chéng fùmó |
该 团队
擅长 将 防守 变成 附 魔 |
gāi tuánduì shàncháng
jiāng fángshǒu biàn chéng fùmó |
as
child he excelled at music and art |
as child he excelled at music
and art |
Comme enfant, il a excellé à la
musique et à l'art |
Comme enfant, il a excellé à la
musique et à l'art |
作为孩子,他在音乐和艺术方面表现出色 |
zuòwéi háizi, tā zài
yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè |
Como criança, ele se destacou em
música e arte |
Como criança, ele se destacou em
música e arte |
祂小时候擅长音乐和美术 |
tā xiǎoshíhòu
shàncháng yīnyuè hé měishù |
祂
小时候 擅长 音乐 和
美术 |
tā xiǎoshíhòu
shàncháng yīnyuè hé měishù |
祂小时候擅长音乐和美术 |
tā xiǎoshíhòu
shàncháng yīnyuè hé měishù |
祂
小时候 擅长 音乐 和
美术 |
tā xiǎoshíhòu
shàncháng yīnyuè hé měishù |
作为孩子,他在音乐和艺术方面表现出色 |
zuòwéi háizi, tā zài
yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè |
作为
孩子, 他 在 音乐 和
艺术 方面 表现 出色 |
zuòwéi háizi, tā zài
yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè |
作为孩子,他在音乐和艺术方面表现出色 |
zuòwéi háizi, tā zài
yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè |
作为
孩子, 他 在 音乐 和
艺术 方面 表现 出色 |
zuòwéi háizi, tā zài
yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè |
〜yourself to do extremely well and
even better than you usually do |
〜yourself to do extremely
well and even better than you usually do |
Vous-même à faire extrêmement
bien et même mieux que vous ne le faites habituellement |
Vous-même à faire extrêmement
bien et même mieux que vous ne le faites habituellement |
你自己做得非常好,甚至比你平常做的要好 |
nǐ zìjǐ zuò dé
fēicháng hǎo, shènzhì bǐ nǐ píngcháng zuò de yāo
hǎo |
Mesmo para fazer extremamente
bem e até melhor do que você costuma fazer |
Mesmo para fazer extremamente
bem e até melhor do que você costuma fazer |
胜过平时 |
shèngguò píngshí |
胜过
平时 |
shèngguò píngshí |
胜过平时 |
shèngguò píngshí |
胜过
平时 |
shèngguò píngshí |
Rick's cooking was always good
but this time he really excelled himself |
Rick's cooking was always good
but this time he really excelled himself |
La cuisine de Rick était
toujours bonne, mais cette fois, il s'est vraiment excusé |
La cuisine de Rick était
toujours bonne, mais cette fois, il s'est vraiment excusé |
里克的烹饪总是很好,但这次他真的很出色 |
lǐ kè de pēngrèn
zǒng shì hěn hǎo, dàn zhè cì tā zhēn de hěn
chūsè |
A cozinha de Rick sempre foi
boa, mas desta vez ele se superou |
A cozinha de Rick sempre foi
boa, mas desta vez ele se superou |
里克的烹饪技术一直不错,但这次简直是好上加好 |
lǐ kè de pēngrèn jì
shù yīzhí bùcuò, dàn zhè cì jiǎnzhí shì hǎo shàng jiā
hǎo |
里克 的
烹饪 技术 一直 不错, 但
这次 简直 是 好 上 加
好 |
lǐ kè de pēngrèn jìshù
yīzhí bùcuò, dàn zhè cì jiǎnzhí shì hǎo shàng jiā
hǎo |
里克的烹饪技术一直不错,但这次简直是好上加好 |
lǐ kè de pēngrèn jì
shù yīzhí bùcuò, dàn zhè cì jiǎnzhí shì hǎo shàng jiā
hǎo |
里克 的
烹饪 技术 一直 不错, 但
这次 简直 是 好 上 加
好 |
lǐ kè de pēngrèn jìshù
yīzhí bùcuò, dàn zhè cì jiǎnzhí shì hǎo shàng jiā
hǎo |
excellence
~ (in sth) the quality of being
extremely good |
excellence ~ (in sth) the
quality of being extremely good |
Excellence ~ (en sth) la qualité
d'être extrêmement bon |
Excellence ~ (en sth) la qualité
d'être extrêmement bon |
卓越〜(在sth)质量非常好 |
zhuóyuè〜(zài sth)
zhìliàng fēicháng hǎo |
Excelência ~ (em vez) a
qualidade de ser extremamente bom |
Excelência ~ (em vez) a
qualidade de ser extremamente bom |
优秀;.杰出;卓越 |
yōuxiù;. Jiéchū;
zhuóyuè |
优秀;.
杰出; 卓越 |
yōuxiù;. Jiéchū;
zhuóyuè |
优秀;杰出;卓越 |
yōuxiù; jiéchū;
zhuóyuè |
优秀;.
杰出; 卓越 |
yōuxiù;. Jiéchū;
zhuóyuè |
卓越〜(在sth)质量非常好 |
zhuóyuè〜(zài sth)
zhìliàng fēicháng hǎo |
卓越 ~ (在
sth) 质量 非常 好 |
zhuóyuè ~ (zài sth) zhìliàng
fēicháng hǎo |
卓越〜(在某事物)质量非常好 |
zhuóyuè〜(zài mǒu
shìwù) zhìliàng fēicháng hǎo |
卓越 ~ (在
sth) 质量 非常 好 |
zhuóyuè ~ (zài sth) zhìliàng
fēicháng hǎo |
a
reputation for academic excellence |
a reputation for academic
excellence |
Une réputation d'excellence
académique |
Une réputation d'excellence
académique |
以卓越的学术声誉 |
yǐ zhuóyuè de xuéshù
shēngyù |
Uma reputação de excelência
acadêmica |
Uma reputação de excelência
acadêmica |
因孛术上的杰虫成就而获得的声誉 |
yīn bèi shù shàng de jié
chóng chéngjiù ér huòdé de shēngyù |
因 孛 术
上 的 杰 虫 成就 而
获得 的 声誉 |
yīn bèi shù shàng de jié
chóng chéngjiù ér huòdé de shēngyù |
因孛术上的杰虫成就而获得的声誉 |
yīn bèi shù shàng de jié
chóng chéngjiù ér huòdé de shēngyù |
因 孛 术
上 的 杰 虫 成就 而
获得 的 声誉 |
yīn bèi shù shàng de jié
chóng chéngjiù ér huòdé de shēngyù |
The
hospital is recognized as a centre of excellence in research
and teaching |
he hospital is recognized as a
centre of excellence in research and teaching |
L'hôpital est reconnu comme un
centre d'excellence en recherche et en enseignement |
L'hôpital est reconnu comme un
centre d'excellence en recherche et en enseignement |
The hospital is recognized as a
centre of excellence in research and teaching |
The hospital is recognized as a
centre of excellence in research and teaching |
O hospital é reconhecido como um
centro de excelência em pesquisa e ensino |
O hospital é reconhecido como um
centro de excelência em pesquisa e ensino |
邊所医院被认为是成就卓著的教学和研究中心 |
biān suǒ yīyuàn
bèi rènwéi shì chéngjiù zhuózhù de jiàoxué hé yánjiū zhōngxīn |
邊 所
医院 被 认为 是 成就
卓著 的 教学 和 研究
中心 |
biān suǒ yīyuàn
bèi rènwéi shì chéngjiù zhuózhù de jiàoxué hé yánjiū zhōngxīn |
边所医院被认为是成就卓著的教学和研究中心 |
biān suǒ yīyuàn
bèi rènwéi shì chéngjiù zhuózhù de jiàoxué hé yánjiū zhōngxīn |
邊 所
医院 被 认为 是 成就
卓著 的 教学 和 研究
中心 |
biān suǒ yīyuàn
bèi rènwéi shì chéngjiù zhuózhù de jiàoxué hé yánjiū zhōngxīn |
该医院被公认为研究与教学卓越中心 |
gāi yīyuàn bèi
gōngrèn wéi yánjiū yǔ jiàoxué zhuóyuè zhōngxīn |
该 医院
被 公 认为 研究 与 教学
卓越 中心 |
gāi yīyuàn bèi
gōngrèn wéi yánjiū yǔ jiàoxué zhuóyuè zhōngxīn |
该医院被公认为研究与教学卓越中心 |
gāi yīyuàn bèi
gōngrèn wéi yánjiū yǔ jiàoxué zhuóyuè zhōngxīn |
该 医院
被 公 认为 研究 与 教学
卓越 中心 |
gāi yīyuàn bèi
gōngrèn wéi yánjiū yǔ jiàoxué zhuóyuè zhōngxīn |
see
also par excellence |
see also par excellence |
Voir aussi par excellence |
Voir aussi par excellence |
see also par excellence |
see also par excellence |
Veja também Quintessential |
Veja também Quintessential |
Excellency His/Her/Your Excellency
,Excellencies a title used when talking to or about sb
who has a very important official position, especially an AMBASSADOR |
Excellency His/Her/Your
Excellency,Excellencies a title used when talking to or about sb who has a
very important official position, especially an AMBASSADOR |
Excellence His / Her /
Your Excellency, Excellences un titre utilisé lors de la discussion avec ou à
propos de sb qui a un poste officiel très important, en particulier un
AMBASSADEUR |
Excellence His/ Her/ Your
Excellency, Excellences un titre utilisé lors de la discussion avec ou à
propos de sb qui a un poste officiel très important, en particulier un
AMBASSADEUR |
Excellency His/Her/Your
Excellency ,Excellencies a title used when talking to or about sb who has a
very important official position, especially an AMBASSADOR |
Excellency His/Her/Your
Excellency,Excellencies a title used when talking to or about sb who has a
very important official position, especially an AMBASSADOR |
Sua Excelência / ela / Vossa
Excelência Excelências um título usado na discussão com ou sobre sb que tem
uma posição oficial muito importante, especialmente EMBAIXADOR |
Sua Excelência/ ela/ Vossa
Excelência Excelências um título usado na discussão com ou sobre sb que tem
uma posição oficial muito importante, especialmente EMBAIXADOR |
(对身居要职的人,尤其是大使的尊称)
阁下 |
(duì shēn jū yàozhí de
rén, yóuqí shì dàshǐ de zūnchēng) géxià |
(对 身居
要职 的 人, 尤其 是
大使 的 尊称) 阁下 |
(duì shēn jū yàozhí de
rén, yóuqí shì dàshǐ de zūnchēng) géxià |
(对身居要职的人,尤其是大使的尊称)
阁下 |
(duì shēn jū yàozhí de
rén, yóuqí shì dàshǐ de zūnchēng) géxià |
(对 身居
要职 的 人, 尤其 是
大使 的 尊称) 阁下 |
(duì shēn jū yàozhí de
rén, yóuqí shì dàshǐ de zūnchēng) géxià |
Good
evening, your Excellency |
Good evening, your Excellency |
Bonsoir, Votre Excellence |
Bonsoir, Votre Excellence |
Good evening, your Excellency |
Good evening, your Excellency |
Boa noite, Excelência |
Boa noite, Excelência |
晚上好,阁下 |
wǎnshàng hǎo, géxià |
晚上 好,
阁下 |
wǎnshàng hǎo, géxià |
晚上好,阁下 |
wǎnshàng hǎo, géxià |
晚上 好,
阁下 |
wǎnshàng hǎo, géxià |
their
Excellencies the French and Spanish Ambassadors |
their Excellencies the French
and Spanish Ambassadors |
Leurs Excellences les
ambassadeurs français et espagnols |
Leurs Excellences les
ambassadeurs français et espagnols |
their Excellencies the French
and Spanish Ambassadors |
their Excellencies the French
and Spanish Ambassadors |
Suas Excelências os embaixadores
francês e espanhol |
Suas Excelências os embaixadores
francês e espanhol |
法国和西班牙大使阁下 |
fàguó hé xībānyá
dàshǐ géxià |
法国 和
西班牙 大使 阁下 |
fàguó hé xībānyá
dàshǐ géxià |
法国和西班牙大使阁下 |
fàguó hé xībānyá
dàshǐ géxià |
法国 和
西班牙 大使 阁下 |
fàguó hé xībānyá
dàshǐ géxià |
excellent |
excellent |
excellent |
excellent |
excellent |
excellent |
excelente |
excelente |
extremely
good |
extremely good |
extrêmement bon |
extrêmement bon |
extremely good |
extremely good |
extremamente bom |
extremamente bom |
优秀的、杰出的;极好的 |
yōuxiù de, jiéchū de;
jí hǎo de |
优秀 的,
杰出 的; 极好 的 |
yōuxiù de, jiéchū de;
jí hǎo de |
优秀的、杰出的;极好的 |
yōuxiù de, jiéchū de;
jí hǎo de |
优秀 的,
杰出 的;极好 的 |
yōuxiù de, jiéchū de;
jí hǎo de |
an
excellent meal |
an excellent meal |
Un excellent repas |
Un excellent repas |
an excellent meal |
an excellent meal |
Uma excelente refeição |
Uma excelente refeição |
—顿美味佳* |
—dùn měiwèi jiā* |
- 顿 美味
佳 * |
- dùn měiwèi jiā* |
—顿美味佳* |
—dùn měiwèi jiā* |
- 顿 美味
佳 * |
- dùn měiwèi jiā* |
一顿很棒的餐 |
yī dùn hěn bàng de
cān |
一顿
很棒 的 餐 |
yī dùn hěn bàng de
cān |
一顿很棒的餐 |
yī dùn hěn bàng de
cān |
一顿
很棒 的 餐 |
yī dùn hěn bàng de
cān |
excellent
service |
excellent service |
service excellent |
service excellent |
excellent service |
excellent service |
excelente serviço |
excelente serviço |
优质服务 |
yōuzhì fúwù |
优质服务 |
yōuzhì fúwù |
优质服务 |
yōuzhì fúwù |
优质服务 |
yōuzhì fúwù |
At $300
the bike is excellent value |
At $300 the bike is excellent
value |
À 300 $, le vélo présente une
excellente valeur |
À 300 $, le vélo présente une
excellente valeur |
At $300 the bike is excellent
value |
At $300 the bike is excellent
value |
Por US $ 300, a bicicleta é um
excelente valor |
Por US $ 300, a bicicleta é um
excelente valor |
这辆自行车300
块钱太合算了 |
zhè liàng zìxíngchē 300
kuài qián tài hésuànle |
这辆
自行车 300 块钱 太 合算
了 |
zhè liàng zìxíngchē 300
kuài qián tài hésuànle |
这辆自行车300
块钱太合算了 |
zhè liàng zìxíngchē 300
kuài qián tài hésuànle |
这辆
自行车 300 块钱 太 合算
了 |
zhè liàng zìxíngchē 300
kuài qián tài hésuànle |
300美元的自行车是非常有价值的 |
300 měiyuán de
zìxíngchē shì fēicháng yǒu jiàzhí de |
300 美元 的
自行车 是 非常 有价值
的 |
300 měiyuán de
zìxíngchē shì fēicháng yǒu jiàzhí de |
300美元的自行车是非常有价值的 |
300 měiyuán de
zìxíngchē shì fēicháng yǒu jiàzhí de |
300 美元 的
自行车 是 非常 有价值
的 |
300 měiyuán de
zìxíngchē shì fēicháng yǒu jiàzhí de |
She
speaks excellent French |
She speaks excellent French |
Elle parle très bien le français |
Elle parle très bien le français |
She speaks excellent French |
She speaks excellent French |
Ela fala francês muito bem |
Ela fala francês muito bem |
她法语说得好极了 |
tā fǎyǔ shuō
dé hǎo jíle |
她 法语
说 得好 极 了 |
tā fǎyǔ shuō
dé hǎo jíle |
她法语说得好极了 |
tā fǎyǔ shuō
dé hǎo jíle |
她 法语
说 得好 极 了 |
tā fǎyǔ shuō
dé hǎo jíle |
她讲优秀的法语 |
tā jiǎng yōuxiù
de fǎyǔ |
她 讲
优秀 的 法语 |
tā jiǎng yōuxiù
de fǎyǔ |
她讲优秀的法语 |
tā jiǎng yōuxiù
de fǎyǔ |
她 讲
优秀 的 法语 |
tā jiǎng yōuxiù
de fǎyǔ |
(informal)it was absolutely excellent |
(informal)it was absolutely
excellent |
(Informel) c'était
absolument excellent |
(Informel) c'était
absolument excellent |
(informal)it was
absolutely excellent |
(informal)it was
absolutely excellent |
(Informal) foi absolutamente
excelente |
(Informal) foi absolutamente
excelente |
这简直太好了 |
zhè jiǎnzhí tài hǎole |
这 简直
太好 了 |
zhè jiǎnzhí tài hǎole |
这简直太好了 |
zhè jiǎnzhí tài hǎole |
这 简直
太好 了 |
zhè jiǎnzhí tài hǎole |
used
to show that you are very pleased about sth or that you approve of sth |
used to show that you are very
pleased about sth or that you approve of sth |
Il a été démontré que vous êtes
très satisfait de la sth ou que vous approuvez la sth |
Il a été démontré que vous êtes
très satisfait de la sth ou que vous approuvez la sth |
used to show that you are very
pleased about sth or that you approve of sth |
used to show that you are very
pleased about sth or that you approve of sth |
Demonstrou-se que você está
muito satisfeito com sth ou você aprova sth |
Demonstrou-se que você está
muito satisfeito com sth ou você aprova sth |
(用以表示愉快或赞同)
好极了,妙极了 |
(yòng yǐ biǎoshì
yúkuài huò zàntóng) hǎo jíle, miào jíle |
(用以
表示 愉快 或 赞同) 好
极 了, 妙极 了 |
(yòng yǐ biǎoshì
yúkuài huò zàntóng) hǎo jíle, miào jíle |
(用以表示愉快或赞同)
好极了,妙极了 |
(yòng yǐ biǎoshì
yúkuài huò zàntóng) hǎo jíle, miào jíle |
(用以
表示 愉快 或 赞同) 好
极 了, 妙极 了 |
(yòng yǐ biǎoshì
yúkuài huò zàntóng) hǎo jíle, miào jíle |
You can
all come? Excellent! |
You can all come?
Excellent! |
Vous pouvez tous venir?
Excellent! |
Vous pouvez tous venir?
Excellent! |
You can all come? Excellent! |
You can all come? Excellent! |
tudo o que você pode vir?
Excelente! |
tudo o que você pode vir?
Excelente! |
你们都能未?夫知了! |
Nǐmen dōu néng wèi?
Fū zhīliǎo! |
你们
都能 未? 夫 知了! |
Nǐmen dōu néng wèi?
Fū zhīliǎo! |
你们都能未?夫知了! |
Nǐmen dōu néng wèi?
Fū zhīliǎo! |
你们
都能 未?夫 知了! |
Nǐmen dōu néng wèi?
Fū zhīliǎo! |
note on
next page |
Note on next page |
Note sur la page suivante |
Note sur la page suivante |
note on next page |
Note on next page |
Nota sobre a próxima página |
Nota sobre a próxima página |
excellently |
excellently |
parfaitement |
parfaitement |
excellently |
excellently |
perfeitamente |
perfeitamente |
出色 |
chūsè |
出色 |
chūsè |
出色 |
chūsè |
出色 |
chūsè |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|