A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
excellent 689 689 example 20000abc abc image
       
sth that explains or supports what you are saying; used to give an example of what you are saying  Sth that explains or supports what you are saying; used to give an example of what you are saying  Sth qui explique ou soutient ce que vous dites; Utilisé pour donner un exemple de ce que vous dites Sth qui explique ou soutient ce que vous dites; Utilisé pour donner un exemple de ce que vous dites 解释或支持你在说什么;曾经给出你在说什么的例子 Jiěshì huò zhīchí nǐ zài shuō shénme; céngjīng gěi chū nǐ zài shuō shénme de lìzi O que explica ou apoia o que você está dizendo; Costumava dar um exemplo do que você diz O que explica ou apoia o que você está dizendo; Costumava dar um exemplo do que você diz
例如;譬如 lìrú; pìrú 例如; 譬如 lìrú; pìrú 例如,譬如 lìrú, pìrú 例如; 譬如 lìrú; pìrú
there is a similar word in many languages, for example in French and italien  there is a similar word in many languages, for example in French and italien  Il existe un mot similaire dans de nombreuses langues, par exemple en français et italien Il existe un mot similaire dans de nombreuses langues, par exemple en français et italien 在许多语言中有一个类似的词,例如法语和意大利语 zài xǔduō yǔyán zhōng yǒu yīgè lèisì de cí, lìrú fǎyǔ hé yìdàlì yǔ Existe uma palavra semelhante em muitas línguas, por exemplo em francês e italiano Existe uma palavra semelhante em muitas línguas, por exemplo em francês e italiano
许多语言,譬如法语和意大利语,都有相似的词 xǔduō yǔyán, pìrú fǎyǔ hé yìdàlì yǔ, dōu yǒu xiāngsì de cí 许多 语言, 譬如 法语 和 意大利语, 都有 相似 的 词 xǔduō yǔyán, pìrú fǎyǔ hé yìdàlì yǔ, dōu yǒu xiāngsì de cí 许多语言,譬如法语和意大利语,都有相似的词 xǔduō yǔyán, pìrú fǎyǔ hé yìdàlì yǔ, dōu yǒu xiāngsì de cí 许多 语言, 譬如 法语 和 意大利语, 都有 相似 的 词 xǔduō yǔyán, pìrú fǎyǔ hé yìdàlì yǔ, dōu yǒu xiāngsì de cí
The report is incomplete; it does not include sales in France, for example, The report is incomplete; it does not include sales in France, for example, Le rapport est incomplet; Il ne comprend pas les ventes en France, par exemple, Le rapport est incomplet; Il ne comprend pas les ventes en France, par exemple, 报告不完整它不包括在法国的销售,例如, bàogào bù wánzhěng tā bù bāokuò zài fàguó de xiāoshòu, lìrú, O relatório está incompleto; Não inclui vendas na França, por exemplo, O relatório está incompleto; Não inclui vendas na França, por exemplo,
这份报告不完整,例如在法国的销售情况就没包括进去 zhè fèn bàogào bù wánzhěng, lìrú zài fàguó de xiāoshòu qíngkuàng jiù méi bāokuò jìnqù 这份 报告 不 完整, 例如 在 法国 的 销售 情况 就没 包括 进去 zhè fèn bàogào bù wánzhěng, lìrú zài fàguó de xiāoshòu qíngkuàng jiù méi bāokuò jìnqù 这份报告不完整,例如在法国的销售情况就没包括进去 zhè fèn bàogào bù wánzhěng, lìrú zài fàguó de xiāoshòu qíngkuàng jiù méi bāokuò jìnqù 这份 报告 不 完整, 例如 在 法国 的 销售 情况 就没 包括 进去 zhè fèn bàogào bù wánzhěng, lìrú zài fàguó de xiāoshòu qíngkuàng jiù méi bāokuò jìnqù
报告不完整 例如,它不包括在法国的销售 bàogào bù wánzhěng lìrú, tā bù bāokuò zài fàguó de xiāoshòu 报告 不 完整 例如, 它 不 包括 在 法国 的 销售 bàogào bù wánzhěng lìrú, tā bù bāokuò zài fàguó de xiāoshòu 报告不完整例如,它不包括在法国的销售 bàogào bù wánzhěng lìrú, tā bù bāokuò zài fàguó de xiāoshòu 报告 不 完整 例如, 它 不 包括 在 法国 的 销售 bàogào bù wánzhěng lìrú, tā bù bāokuò zài fàguó de xiāoshòu
it is possible to combine Computer Science with other subjects,for example Physics. it is possible to combine Computer Science with other subjects,for example Physics. Il est possible de combiner l'informatique avec d'autres sujets, par exemple la physique. Il est possible de combiner l'informatique avec d'autres sujets, par exemple la physique. 可以将计算机科学与其他科目相结合,例如物理学。 kěyǐ jiāng jìsuànjī kēxué yǔ qítā kēmù xiāng jiéhé, lìrú wùlǐ xué. É possível combinar Ciência da Computação com outros assuntos, por exemplo Física. É possível combinar Ciência da Computação com outros assuntos, por exemplo Física.
将计算机科学与其他学科,如物理学,结合起来是可能的 Jiāng jìsuànjī kēxué yǔ qítā xuékē, rú wùlǐ xué, jiéhé qǐlái shì kěnéng de 将 计算机 科学 与 其他 学科, 如 物理学, 结合 起来 是 可能 的 Jiāng jìsuànjī kēxué yǔ qítā xuékē, rú wùlǐ xué, jiéhé qǐlái shì kěnéng de 将计算机科学与其他学科,如物理学,结合起来是可能的 Jiāng jìsuànjī kēxué yǔ qítā xuékē, rú wùlǐ xué, jiéhé qǐlái shì kěnéng de 将 计算机 科学 与 其他 学科, 如 物理学, 结合 起来 是 可能 的 Jiāng jìsuànjī kēxué yǔ qítā xuékē, rú wùlǐ xué, jiéhé qǐlái shì kěnéng de
make an example of sb to punish sb as a warning to others not to do the same thing make an example of sb to punish sb as a warning to others not to do the same thing Faites un exemple de sb pour punir sb comme un avertissement aux autres pour ne pas faire la même chose Faites un exemple de sb pour punir sb comme un avertissement aux autres pour ne pas faire la même chose 以sb为榜样,惩罚sb作为警告别人不要做同样的事情 yǐ sb wèi bǎngyàng, chéngfá sb zuòwéi jǐnggào biérén bùyào zuò tóngyàng de shìqíng Faça um exemplo de sb para punir o sb como um aviso aos outros para não fazerem o mesmo Faça um exemplo de sb para punir o sb como um aviso aos outros para não fazerem o mesmo
惩罚某人以儆戒他人;用某人来杀一儆百 chéngfá mǒu rén yǐ jǐng jiè tārén; yòng mǒu rén lái shāyījǐngbǎi 惩罚 某人 以儆 戒 他人; 用 某人 来 杀一儆百 chéngfá mǒu rén yǐ jǐng jiè tārén; yòng mǒu rén lái shāyījǐngbǎi 惩罚某人以儆戒他人;用某人来杀一儆百 chéngfá mǒu rén yǐ jǐng jiè tārén; yòng mǒu rén lái shāyījǐngbǎi 惩罚 某人 以儆 戒 他人; 用 某人 来 杀一儆百 chéngfá mǒu rén yǐ jǐng jiè tārén; yòng mǒu rén lái shāyījǐngbǎi
SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī SYNONYMES 同义词 辨析 SYNONYMES tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 tóngyìcí tóngyìcí biànxī SYNONYMS 同义词 辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī
example example Exemple Exemple exemplo exemplo
case case Cas Cas 案件 ànjiàn caso caso
instance  instance  exemple exemple instância instância
specimen  specimen  spécimen spécimen 标本 biāoběn Espécime Espécime
illustration illustration illustration illustration 插图 chātú ilustração ilustração
These are all words for a thing or situation that is typical of a particular group or set; and is sometimes used to support an argument These are all words for a thing or situation that is typical of a particular group or set; and is sometimes used to support an argument Ce sont tous des mots pour une chose ou une situation typique d'un groupe ou d'un ensemble particulier; Et est parfois utilisé pour soutenir un argument Ce sont tous des mots pour une chose ou une situation typique d'un groupe ou d'un ensemble particulier; Et est parfois utilisé pour soutenir un argument 这些都是一个特定群体或集合的典型的事物或情况的单词;有时用来支持一个争论 zhèxiē dōu shì yīgè tèdìng qúntǐ huò jíhé de diǎnxíng de shìwù huò qíngkuàng de dāncí; yǒushí yòng lái zhīchí yīgè zhēnglùn Estas são todas as palavras para uma coisa ou situação que é típica de um determinado grupo ou conjunto; E às vezes é usado para apoiar um argumento Estas são todas as palavras para uma coisa ou situação que é típica de um determinado grupo ou conjunto; E às vezes é usado para apoiar um argumento
以上各词均指事例、实例:例怔 yǐshàng gè cí jūn zhǐ shìlì, shílì: Lì zhēng 以上 各 词 均 指 事例, 实例: 例 怔 yǐshàng gè cí jūn zhǐ shìlì, shílì: Lì zhēng 以上各词均指事例,实例:例怔 yǐshàng gè cí jūn zhǐ shìlì, shílì: Lì zhēng 以上 各 词 均 指 事例, 实例: 例 怔 yǐshàng gè cí jūn zhǐ shìlì, shílì: Lì zhēng
example something such as an object, a fact or a situation that shows, explains or supports what you say; a thing that is typical of or represents a particular group or set example something such as an object, a fact or a situation that shows, explains or supports what you say; a thing that is typical of or represents a particular group or set Exemple quelque chose comme un objet, un fait ou une situation qui montre, explique ou prend en charge ce que vous dites; Une chose qui est typique ou représente un groupe ou un ensemble particulier Exemple quelque chose comme un objet, un fait ou une situation qui montre, explique ou prend en charge ce que vous dites; Une chose qui est typique ou représente un groupe ou un ensemble particulier 例如一个对象,一个事实或一个情况,显示,解释或支持你说的话;一个典型的或代表一个特定的团体或集合的东西 lìrú yīgè duìxiàng, yīgè shìshí huò yīgè qíngkuàng, xiǎnshì, jiěshì huò zhīchí nǐ shuō dehuà; yīgè diǎnxíng de huò dàibiǎo yīgè tèdìng de tuántǐ huò jíhé de dōngxī Exemplo, algo como um objeto, um fato ou uma situação que mostra, explica ou apoia o que você diz; Uma coisa que é típica ou representa um grupo ou conjunto específico Exemplo, algo como um objeto, um fato ou uma situação que mostra, explica ou apoia o que você diz; Uma coisa que é típica ou representa um grupo ou conjunto específico
指实例、例证、典型、范例、样品 zhǐ shílì, lìzhèng, diǎnxíng, fànlì, yàngpǐn 指 实例, 例证, 典型, 范例, 样品 zhǐ shílì, lìzhèng, diǎnxíng, fànlì, yàngpǐn 指实例,例证,典型,范例,样品 zhǐ shílì, lìzhèng, diǎnxíng, fànlì, yàngpǐn 指 实例, 例证, 典型, 范例, 样品 zhǐ shílì, lìzhèng, diǎnxíng, fànlì, yàngpǐn
Can you give me an example of what you mean? Can you give me an example of what you mean? Pouvez-vous me donner un exemple de ce que vous voulez dire? Pouvez-vous me donner un exemple de ce que vous voulez dire? 你能给我一个你的意思的例子吗? nǐ néng gěi wǒ yīgè nǐ de yìsi de lìzi ma? Você pode me dar um exemplo do que você quer dizer? Você pode me dar um exemplo do que você quer dizer?
你能给我举个实例来解释你的意思吗? Nǐ néng gěi wǒ jǔ gè shílì lái jiěshì nǐ de yìsi ma? 你 能给 我 举 个 实例 来 解释 你 的 意思 吗? Nǐ néng gěi wǒ jǔ gè shílì lái jiěshì nǐ de yìsi ma? 你能给我举个实例来解释你的意思吗? Nǐ néng gěi wǒ jǔ gè shílì lái jiěshì nǐ de yìsi ma? 你 能给 我 举 个 实例 来 解释 你 的 意思 吗? Nǐ néng gěi wǒ jǔ gè shílì lái jiěshì nǐ de yìsi ma?
你能给我一个你的意思的例子吗? Nǐ néng gěi wǒ yīgè nǐ de yìsi de lìzi ma? 你 能给 我 一个 你 的 意思 的 例子 吗? Nǐ néng gěi wǒ yīgè nǐ de yìsi de lìzi ma? 你能给我一个你的意思的例子吗? Nǐ néng gěi wǒ yīgè nǐ de yìsi de lìzi ma? 你 能给 我 一个 你 的 意思 的 例子 吗? Nǐ néng gěi wǒ yīgè nǐ de yìsi de lìzi ma?
 case a particular situation or a situation of a particular type; a situation that relates to a particular person or thing Case a particular situation or a situation of a particular type; a situation that relates to a particular person or thing  Une situation particulière ou une situation de type particulier; Une situation qui se rapporte à une personne ou à une chose particulière  Une situation particulière ou une situation de type particulier; Une situation qui se rapporte à une personne ou à une chose particulière  具体情况或特定类型的情况;与特定人物或事物有关的情况  Jùtǐ qíngkuàng huò tèdìng lèixíng de qíngkuàng; yǔ tèdìng rénwù huò shìwù yǒuguān de qíngkuàng  Caso uma situação particular ou uma situação de um tipo particular; Uma situação que se relaciona com uma determinada pessoa ou coisa  Caso uma situação particular ou uma situação de um tipo particular; Uma situação que se relaciona com uma determinada pessoa ou coisa
指具体情况、事例、实例、特定情况 zhǐ jùtǐ qíngkuàng, shìlì, shílì, tèdìng qíngkuàng 指 具体 情况, 事例, 实例, 特定 情况 zhǐ jùtǐ qíngkuàng, shìlì, shílì, tèdìng qíngkuàng 指具体情况,事例,实例,特定情况 zhǐ jùtǐ qíngkuàng, shìlì, shílì, tèdìng qíngkuàng 指 具体 情况, 事例, 实例, 特定 情况 zhǐ jùtǐ qíngkuàng, shìlì, shílì, tèdìng qíngkuàng
In some cases people have had to wait several weeks for an appointment In some cases people have had to wait several weeks for an appointment Dans certains cas, les gens ont dû attendre plusieurs semaines pour un rendez-vous Dans certains cas, les gens ont dû attendre plusieurs semaines pour un rendez-vous 在某些情况下,人们不得不等待几个星期的预约 zài mǒu xiē qíngkuàng xià, rénmen bùdé bù děngdài jǐ gè xīngqí de yùyuē Em alguns casos, as pessoas tiveram que esperar várias semanas para uma consulta Em alguns casos, as pessoas tiveram que esperar várias semanas para uma consulta
在某些情况下,必须等土好几周才能得到约见 zài mǒu xiē qíngkuàng xià, bìxū děng tǔ hǎojǐ zhōu cáinéng dédào yuējiàn 在 某些 情况 下, 必须 等 土 好几 周 才能 得到 约见 zài mǒu xiē qíngkuàng xià, bìxū děng tǔ hǎojǐ zhōu cáinéng dédào yuējiàn 在某些情况下,必须等土好几周才能得到约见 zài mǒu xiē qíngkuàng xià, bìxū děng tǔ hǎojǐ zhōu cáinéng dédào yuējiàn 在 某些 情况 下, 必须 等 土 好几 周 才能 得到 约见 zài mǒu xiē qíngkuàng xià, bìxū děng tǔ hǎojǐ zhōu cáinéng dédào yuējiàn
instance (rather formal) a particular situation or a situation or a particular type  instance (rather formal) a particular situation or a situation or a particular type  Exemple (plutôt formel) une situation particulière ou une situation ou un type particulier Exemple (plutôt formel) une situation particulière ou une situation ou un type particulier 实例(相当正式)特定情况或情况或特定类型 shílì (xiāngdāng zhèngshì) tèdìng qíngkuàng huò qíngkuàng huò tèdìng lèixíng Instância (bastante formal) uma situação particular ou uma situação ou um tipo particular Instância (bastante formal) uma situação particular ou uma situação ou um tipo particular
指例着、事例、实例 zhǐ lìzhe, shìlì, shílì 指 例 着, 事例, 实例 zhǐ lìzhe, shìlì, shílì 指例着,事例,实例 zhǐ lìzhe, shìlì, shílì 指 例 着, 事例, 实例 zhǐ lìzhe, shìlì, shílì
The report highlights a number of instances of injustice The report highlights a number of instances of injustice Le rapport souligne plusieurs cas d'injustice Le rapport souligne plusieurs cas d'injustice 报告强调了一些不公正的情况 bàogào qiángdiàole yīxiē bùgōngzhèng de qíngkuàng O relatório destaca uma série de casos de injustiça O relatório destaca uma série de casos de injustiça
这篇报道童点列举了一些不公疋的实例 zhè piān bàodào tóng diǎn lièjǔle yīxiē bùgōng pǐ de shílì 这篇 报道 童 点 列举 了 一些 不公 疋 的 实例 zhè piān bàodào tóng diǎn lièjǔle yīxiē bùgōng pǐ de shílì 这篇报道童点列举了一些不公疋的实例 zhè piān bàodào tóng diǎn lièjǔle yīxiē bù gōng pǐ de shílì 这篇 报道 童 点 列举 了 一些 不公 疋 的 实例 zhè piān bàodào tóng diǎn lièjǔle yīxiē bùgōng pǐ de shílì
specimen an example of sth, especially an animal or plant specimen an example of sth, especially an animal or plant Spécimen un exemple de sth, en particulier un animal ou une plante Spécimen un exemple de sth, en particulier un animal ou une plante 标本是sth的例子,特别是动物或植物 biāoběn shì sth de lìzi, tèbié shì dòngwù huò zhíwù Exemplificar um exemplo de sth, especialmente um animal ou planta Exemplificar um exemplo de sth, especialmente um animal ou planta
尤指动植物的物种: yóu zhǐ dòng zhíwù de wùzhǒng: 尤 指 动植物 的 物种: yóu zhǐ dòng zhíwù de wùzhǒng: 尤指动植物的物种: yóu zhǐ dòng zhíwù de wùzhǒng: 尤 指 动植物 的 物种: yóu zhǐ dòng zhíwù de wùzhǒng:
Theaquarium has some interesting specimens of unusual tropical fish Theaquarium has some interesting specimens of unusual tropical fish Theaquarium a quelques spécimens intéressants de poissons tropicaux inhabituels Theaquarium a quelques spécimens intéressants de poissons tropicaux inhabituels 水族馆有一些有趣的异常热带鱼标本 Shuǐzú guǎn yǒu yīxiē yǒuqù de yìcháng rèdàiyú biāoběn Theaquarium tem alguns espécimes interessantes de peixes tropicais incomuns Theaquarium tem alguns espécimes interessantes de peixes tropicais incomuns
水族馆里有一些很有趣的罕见的热带鱼 shuǐzú guǎn li yǒu yīxiē hěn yǒuqù de hǎnjiàn de rèdàiyú 水族馆 里 有 一些 很 有趣 的 罕见 的 热带 鱼 shuǐzú guǎn li yǒu yīxiē hěn yǒuqù de hǎnjiàn de rèdàiyú 水族馆里有一些很有趣的罕见的热带鱼 shuǐzú guǎn li yǒu yīxiē hěn yǒuqù de hǎnjiàn de rèdàiyú 水族馆 里 有 一些 很 有趣 的 罕见 的 热带 鱼 shuǐzú guǎn li yǒu yīxiē hěn yǒuqù de hǎnjiàn de rèdàiyú
illustration (rather formal) a story, an event or an example that clearly shows the truth about :sth  illustration (rather formal) a story, an event or an example that clearly shows the truth about:Sth  Illustration (plutôt formelle) une histoire, un événement ou un exemple qui montre clairement la vérité sur: sth Illustration (plutôt formelle) une histoire, un événement ou un exemple qui montre clairement la vérité sur: Sth 例证(相当正式)一个故事,一个事件或一个例子,清楚地显示了关于:sth的真相 lìzhèng (xiāngdāng zhèngshì) yīgè gùshì, yīgè shìjiàn huò yīgè lìzi, qīngchǔ dì xiǎnshìle guānyú:Sth de zhēnxiàng Ilustração (bastante formal) uma história, um evento ou um exemplo que mostra claramente a verdade sobre: ​​sth Ilustração (bastante formal) uma história, um evento ou um exemplo que mostra claramente a verdade sobre: ​​Sth
指说明事实的故事、实例、事例 zhǐ shuōmíng shìshí de gùshì, shílì, shìlì 指 说明 事实 的 故事, 实例, 事例 zhǐ shuōmíng shìshí de gùshì, shílì, shìlì 指说明事实的故事,实例,事例 zhǐ shuōmíng shìshí de gùshì, shílì, shìlì 指 说明 事实 的 故事, 实例, 事例 zhǐ shuōmíng shìshí de gùshì, shílì, shìlì
the statistics are a clear clear illustration of the point I am trying to make the statistics are a clear clear illustration of the point I am trying to make Les statistiques sont une illustration claire et claire du point que j'essaie de faire Les statistiques sont une illustration claire et claire du point que j'essaie de faire 统计数字清楚地说明了我正在努力做的事情 tǒngjìshùzì qīngchǔ dì shuōmíngliǎo wǒ zhèngzài nǔlì zuò de shìqíng As estatísticas são uma clara e clara ilustração do ponto que estou tentando fazer As estatísticas são uma clara e clara ilustração do ponto que estou tentando fazer
这组统计数字清楚地阐明了我要陈述的观点 zhè zǔ tǒngjìshùzì qīngchǔ dì chǎnmíngliǎo wǒ yào chénshù de guāndiǎn 这 组 统计数字 清楚 地 阐明 了 我 要 陈述 的 观点 zhè zǔ tǒngjì shùzì qīngchǔ de chǎn míng le wǒ yào chénshù de guāndiǎn 这组统计数字清楚地阐明了我要陈述的观点 zhè zǔ tǒngjì shùzì qīngchǔ dì chǎnmíngliǎo wǒ yào chénshù de guāndiǎn 这 组 统计数字 清楚 地 阐明 了 我 要 陈述 的 观点 zhè zǔ tǒngjì shùzì qīngchǔ de chǎn míng le wǒ yào chénshù de guāndiǎn
统计数字清楚地说明了我正在努力做的事情 tǒngjì shùzì qīngchǔ dì shuōmíngliǎo wǒ zhèngzài nǔlì zuò de shìqíng 统计数字 清楚 地 说明 了 我 正在 努力 做 的 事情 tǒngjì shùzì qīngchǔ de shuōmíng le wǒ zhèngzài nǔlì zuò de shìqíng 统计数字清楚地说明了我正在努力做的事情 tǒngjì shùzì qīngchǔ dì shuōmíngliǎo wǒ zhèngzài nǔlì zuò de shìqíng 统计数字 清楚 地 说明 了 我 正在 努力 做 的 事情 tǒngjì shùzì qīngchǔ de shuōmíng le wǒ zhèngzài nǔlì zuò de shìqíng
EXAMPLE OR ILLUSTRATION?  EXAMPLE OR ILLUSTRATION? Yòng  EXEMPLE OU ILLUSTRATION? 用 EXEMPLE OU ILLUSTRATION? Yòng 示例或说明?用 shìlì huò shuōmíng? Yòng EXEMPLO OU ILUSTRAÇÃO? 用 EXEMPLO OU ILUSTRAÇÃO? Yòng
example  example  Exemple Exemple exemplo exemplo
还是  háishì  还是 háishì 还是 háishì 还是 háishì
illustration ? illustration? Illustration? Illustration? 插图? chātú? ilustração ? ilustração?
An illustration is often used to show that sth is true. An illustration is often used to show that sth is true. Une illustration est souvent utilisée pour montrer que sth est vrai. Une illustration est souvent utilisée pour montrer que sth est vrai. 通常使用一个例证来证明sth是真实的。 Tōngcháng shǐyòng yīgè lìzhèng lái zhèngmíng sth shì zhēnshí de. Uma ilustração é usada frequentemente para mostrar que sth é verdade. Uma ilustração é usada frequentemente para mostrar que sth é verdade.
An example is used to help to explain sth. An example is used to help to explain sth. Un exemple est utilisé pour aider à expliquer sth. Un exemple est utilisé pour aider à expliquer sth. 一个例子用于帮助解释sth。 Yīgè lìzi yòng yú bāngzhù jiěshì sth. Um exemplo é usado para ajudar a explicar o sth. Um exemplo é usado para ajudar a explicar o sth.
illustration Illustration illustration Illustration 插图 Chātú ilustração Ilustração
常用以表示事物的真实性 chángyòng yǐ biǎoshì shìwù de zhēnshí xìng 常用 以 表示 事物 的 真实性 chángyòng yǐ biǎoshì shìwù de zhēnshí xìng 常用以表示事物的真实性 chángyòng yǐ biǎoshì shìwù de zhēnshí xìng 常用 以 表示 事物 的 真实性 chángyòng yǐ biǎoshì shìwù de zhēnshí xìng
example example Exemple Exemple exemplo exemplo
用以解释说明 yòng yǐ jiěshì shuōmíng 用以 解释 说明 yòng yǐ jiěshì shuō míng 用以解释说明 yòng yǐ jiěshì shuōmíng 用以 解释 说明 yòng yǐ jiěshì shuō míng
PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS MODÈLES ET COLLOCATIONS MODÈLES ET COLLOCATIONS 模式和集合 móshì hé jíhé PADRÕES E COOPERAÇÕES PADRÕES E COOPERAÇÕES
a(n) example/case/instance/specimen/illustration of sth a(n) example/case/instance/specimen/illustration of sth A (n) exemple / cas / instance / spécimen / illustration de sth A (n) exemple/ cas/ instance/ spécimen/ illustration de sth a(n)例子/案例/实例/标本/插图 a(n) lìzi/ànlì/shílì/biāoběn/chātú Um (n) exemplo / caso / instância / espécime / ilustração de sth Um (n) exemplo/ caso/ instância/ espécime/ ilustração de sth
in a particular case/instance in a particular case/instance Dans un cas / instance particulier Dans un cas/ instance particulier 在特定情况/实例中 zài tèdìng qíngkuàng/shílì zhōng Em um caso / instância particular Em um caso/ instância particular
for example/instance for example/instance Par exemple / instance Par exemple/ instance 例如/实例 lìrú/shílì Por exemplo / instância Por exemplo/ instância
exasperate  to annoy or irritate sb very much  exasperate to annoy or irritate sb very much  Exaspérer d'irriter ou d'irriter sb beaucoup Exaspérer d'irriter ou d'irriter sb beaucoup 烦恼烦恼或刺激sb非常多 fánnǎo fánnǎo huò cìjī sb fēicháng duō Exasperar irritar ou irritar sb muito Exasperar irritar ou irritar sb muito
使烦恼;使恼怒;激怒 shǐ fánnǎo; shǐ nǎonù; jīnù 使 烦恼; 使 恼怒; 激怒 shǐ fánnǎo; shǐ nǎonù; jīnù 使烦恼;使恼怒;激怒 shǐ fánnǎo; shǐ nǎonù; jīnù 使 烦恼; 使 恼怒; 激怒 shǐ fánnǎo; shǐ nǎonù; jīnù
SYNONYME  infuriate  SYNONYME infuriate  SYNONYME infruit SYNONYME infruit SYNONYME激怒 SYNONYME jīnù SYNONYME infuriate SYNONYME infuriate
exasperation  exasperation  exaspération exaspération 恼怒 nǎonù exasperação exasperação
He shook his head in exasperation He shook his head in exasperation Il secoua la tête avec exaspération Il secoua la tête avec exaspération 他恼怒地摇摇头 tā nǎonù de yáo yáotóu Ele balançou a cabeça com exasperação Ele balançou a cabeça com exasperação
he shook his head in exasperation he shook his head in exasperation Il secoua la tête en exaspération Il secoua la tête en exaspération 他恼怒地摇摇头 tā nǎonù de yáo yáotóu Ele balançou a cabeça com exasperação Ele balançou a cabeça com exasperação
他恼怒地摇了摇头 tā nǎonù de yáole yáotóu 他 恼怒 地 摇了摇 头 tā nǎonù de yáole yáotóu 他恼怒地摇了摇头 tā nǎonù de yáole yáotóu 他 恼怒 地 摇了摇 头 tā nǎonù de yáole yáotóu
a groan/look/sigh of exasperation a groan/look/sigh of exasperation Un gémissement / un soupir d'exaspération Un gémissement/ un soupir d'exaspération 愤怒的呻吟声/叹息/叹气 fènnù de shēnyín shēng/tànxí/tànqì Um gemido / olhar / suspiro de exasperação Um gemido/ olhar/ suspiro de exasperação
恼怒的哼声/样子/叹息声 nǎonù de hēng shēng/yàngzi/tànxí shēng 恼怒 的 哼声 / 样子 / 叹息 声 nǎonù de hēng shēng/ yàngzi/ tànxí shēng 恼怒的哼声/样子/叹息声 nǎonù de hēng shēng/yàngzi/tànxí shēng 恼怒 的 哼声 / 样子 / 叹息 声 nǎonù de hēng shēng/ yàngzi/ tànxí shēng
exasperated  extremely annoyed, especially if you cannot do anything to improve the situation  exasperated extremely annoyed, especially if you cannot do anything to improve the situation  Exaspéré extrêmement agacé, surtout si vous ne pouvez rien faire pour améliorer la situation Exaspéré extrêmement agacé, surtout si vous ne pouvez rien faire pour améliorer la situation 激怒了极度烦恼,特别是如果你不能做任何改善的情况 jīnùle jídù fánnǎo, tèbié shì rúguǒ nǐ bùnéng zuò rènhé gǎishàn de qíngkuàng Exasperado extremamente irritado, especialmente se você não pode fazer nada para melhorar a situação Exasperado extremamente irritado, especialmente se você não pode fazer nada para melhorar a situação
恼怒的;烦恼的;愤怒的 nǎonù de; fánnǎo de; fènnù de 恼怒 的; 烦恼 的; 愤怒 的 nǎonù de; fánnǎo de; fènnù de 恼怒的;烦恼的;愤怒的 nǎonù de; fánnǎo de; fènnù de 恼怒 的; 烦恼 的; 愤怒 的 nǎonù de; fánnǎo de; fènnù de
 synonym infuriated  synonym infuriated   Synonymes enfuretés  Synonymes enfuretés  同义词激怒  tóngyìcí jīnù  Sinônimo enfurecido  Sinônimo enfurecido
Why won't you answer me? he asked in an exasperated voice Why won't you answer me? He asked in an exasperated voice Pourquoi ne me réponds-tu pas? Demanda-t-il avec une voix exaspérée Pourquoi ne me réponds-tu pas? Demanda-t-il avec une voix exaspérée 你为什么不回答我?他恼怒的问道 nǐ wèishéme bù huídá wǒ? Tā nǎonù de wèn dào Por que você não me responde? Ele perguntou com uma voz exasperada Por que você não me responde? Ele perguntou com uma voz exasperada
你为什么不愿意回答 我_?,他愤怒地问道 nǐ wèishéme bù yuànyì huídá wǒ_?, Tā fènnù de wèn dào 你 为什么 不愿意 回答 我 _ ?, 他 愤怒 地 问道 nǐ wèishéme bù yuànyì huídá wǒ _ ?, Tā fènnù de wèn dào 你为什么不愿意回答我_?他愤怒地问道 nǐ wèishéme bù yuànyì huídá wǒ_? Tā fènnù de wèn dào 你 为什么 不愿意 回答 我 _ ?, 他 愤怒 地 问道 nǐ wèishéme bù yuànyì huídá wǒ _ ?, Tā fènnù de wèn dào
She was becoming exasperated with the questions they were asking She was becoming exasperated with the questions they were asking Elle se faisait exaspéré avec les questions qu'il posait Elle se faisait exaspéré avec les questions qu'il posait 她正在要求的问题变得越来越激动 tā zhèngzài yāoqiú de wèntí biàn dé yuè lái yuè jīdòng Ela estava ficando exasperada com as perguntas que estavam perguntando Ela estava ficando exasperada com as perguntas que estavam perguntando
她开始对他们问的所有问题感到恼火 tā kāishǐ duì tāmen wèn de suǒyǒu wèntí gǎndào nǎohuǒ 她 开始 对 他们 问 的 所有 问题 感到 恼火 tā kāishǐ duì tāmen wèn de suǒyǒu wèntí gǎndào nǎohuǒ 她开始对他们问的所有问题感到恼火 tā kāishǐ duì tāmen wèn de suǒyǒu wèntí gǎndào nǎohuǒ 她 开始 对 他们 问 的 所有 问题 感到 恼火 tā kāishǐ duì tāmen wèn de suǒyǒu wèntí gǎndào nǎohuǒ
exasperating  extremely annoying exasperating extremely annoying Exaspérant extrêmement ennuyant Exaspérant extrêmement ennuyant 激怒极度烦人 jīnù jídù fánrén Exasperante extremamente irritante Exasperante extremamente irritante
使人恼怒的;惹人生气的 shǐ rén nǎonù de; rě rén shēngqì de 使人 恼怒 的; 惹人 生气 的 shǐ rén nǎonù de; rě rén shēngqì de 使人恼怒的;惹人生气的 shǐ rén nǎonù de; rě rén shēngqì de 使人 恼怒 的; 惹人 生气 的 shǐ rén nǎonù de; rě rén shēngqì de
synonym INFURIATING synonym INFURIATING Synonyme INFORMATIQUE Synonyme INFORMATIQUE 同义词INFURIATING tóngyìcí INFURIATING Sinônimo de INFORMAÇÃO Sinônimo de INFORMAÇÃO
ex cathedra (formal, usually religion speaking with the authority of your position ex cathedra (formal, usually religion speaking with the authority of your position Ex cathedra (formelle, généralement religion parlant avec l'autorité de votre position Ex cathedra (formelle, généralement religion parlant avec l'autorité de votre position ex cathedra(正式的,通常宗教与你的立场权威 ex cathedra(zhèngshì de, tōngcháng zōngjiào yǔ nǐ de lìchǎng quánwēi Ex cathedra (formal, geralmente religião falando com a autoridade de sua posição Ex cathedra (formal, geralmente religião falando com a autoridade de sua posição
 正式宣言(的);.以权威公告(的) zhèngshì xuānyán (de);. Yǐ quánwēi gōnggào (de)  正式 宣言 (的); 以 权威 公告 (的)  zhèngshì xuānyán (de); yǐ quánwēi gōnggào (de)  正式宣言(的);.以权威公告(的)  zhèngshì xuānyán (de);. Yǐ quánwēi gōnggào (de)  正式 宣言 (的) ;. 以 权威 公告 (的)  zhèngshì xuānyán (de);. Yǐ quánwēi gōnggào (de)
The Pope was speaking ex cathedra The Pope was speaking ex cathedra Le pape parlait ex cathedra Le pape parlait ex cathedra 教皇正在讲教堂 jiàohuáng zhèngzài jiǎng jiàotáng O Papa falava ex cathedra O Papa falava ex cathedra
教皇以宗座权威正式宣言 jiàohuáng yǐ zōng zuò quánwēi zhèngshì xuānyán 教皇 以 宗座 权威 正式 宣言 jiàohuáng yǐ zōng zuò quánwēi zhèngshì xuānyán 教皇以宗座权威正式宣言 jiàohuáng yǐ zōng zuò quánwēi zhèngshì xuānyán 教皇 以 宗座 权威 正式 宣言 jiàohuáng yǐ zōng zuò quánwēi zhèngshì xuānyán
excavate  to dig in the ground to look for old buildings or objects that have been buried for a long time; to find sth by digging in this way excavate to dig in the ground to look for old buildings or objects that have been buried for a long time; to find sth by digging in this way Creuser pour creuser dans le sol pour rechercher des bâtiments anciens ou des objets qui ont été enterrés pendant une longue période; Trouver sth en creusant de cette façon Creuser pour creuser dans le sol pour rechercher des bâtiments anciens ou des objets qui ont été enterrés pendant une longue période; Trouver sth en creusant de cette façon 挖掘地面挖掘长期埋藏的旧建筑物或物体;通过这样挖掘找到sth wājué dìmiàn wājué chángqí máicáng de jiù jiànzhú wù huò wùtǐ; tōngguò zhèyàng wājué zhǎodào sth Escavar para cavar no chão para procurar edifícios ou objetos antigos que tenham sido enterrados por um longo período de tempo; Para encontrar isso, cavando assim Escavar para cavar no chão para procurar edifícios ou objetos antigos que tenham sido enterrados por um longo período de tempo; Para encontrar isso, cavando assim
发掘,挖出(古建筑或古物) fājué, wā chū (gǔ jiànzhú huò gǔwù) 发掘, 挖出 (古 建筑 或 古物) fājué, wā chū (gǔ jiànzhú huò gǔwù) 发掘,挖出(古建筑或古物) fājué, wā chū (gǔ jiànzhú huò gǔwù) 发掘, 挖出 (古 建筑 或 古物) fājué, wā chū (gǔ jiànzhú huò gǔwù)
The site has been excavated by archaeologists The site has been excavated by archaeologists Le site a été excavé par des archéologues Le site a été excavé par des archéologues 该遗址已由考古学家挖掘出来 gāi yízhǐ yǐ yóu kǎogǔ xué jiā wājué chūlái O site foi escavado por arqueólogos O site foi escavado por arqueólogos
这个遗址已被考古学家发掘出来 zhège yízhǐ yǐ bèi kǎogǔ xué jiā fājué chūlái 这个 遗址 已 被 考古学家 发掘 出来 zhège yízhǐ yǐ bèi kǎogǔ xué jiā fājué chūlái 这个遗址已被考古学家发掘出来 zhège yízhǐ yǐ bèi kǎogǔ xué jiā fājué chūlái 这个 遗址 已 被 考古学家 发掘 出来 zhège yízhǐ yǐ bèi kǎogǔ xué jiā fājué chūlái
pottery and weapons excavated from the burial site pottery and weapons excavated from the burial site Poteries et armes excavées à partir du lieu de la sépulture Poteries et armes excavées à partir du lieu de la sépulture 从墓地挖掘的陶器和武器 cóng mùdì wājué de táoqì hé wǔqì Cerâmica e armas escavadas do local do enterro Cerâmica e armas escavadas do local do enterro
从墓地挖掘出的陶谑和兵器 cóng mùdì wājué chū de táo xuè hé bīngqì 从 墓地 挖掘 出 的 陶 谑 和 兵器 cóng mùdì wājué chū de táo xuè hé bīngqì 从墓地挖掘出的陶谑和兵器 cóng mùdì wājué chū de táo xuè hé bīngqì 从 墓地 挖掘 出 的 陶 谑 和 兵器 cóng mùdì wājué chū de táo xuè hé bīngqì
从墓地挖掘的陶器和武器 cóng mùdì wājué de táoqì hé wǔqì 从 墓地 挖掘 的 陶器 和 武器 cóng mùdì wājué de táoqì hé wǔqì 从墓地挖掘的陶器和武器 cóng mùdì wājué de táoqì hé wǔqì 从 墓地 挖掘 的 陶器 和 武器 cóng mùdì wājué de táoqì hé wǔqì
(formal) to make a hole, etc. in the ground by digging  (formal) to make a hole, etc. In the ground by digging  (Formel) pour faire un trou, etc. dans le sol en creusant (Formel) pour faire un trou, etc. Dans le sol en creusant (正式)通过挖掘在地面上做一个洞等 (zhèngshì) tōngguò wājué zài dìmiàn shàng zuò yīgè dòng děng (Formal) para fazer um buraco, etc. no chão, cavando (Formal) para fazer um buraco, etc. No chão, cavando
运掘,开凿,挖空 (洞、,隊道等) yùn jué, kāizáo, wā kōng (dòng,, duì dào děng) 运 掘, 开凿, 挖空 (洞 ,, 隊 道 等) yùn jué, kāizáo, wā kōng (dòng,, duì dào děng) 运掘,开凿,挖空(洞,,队道等) yùn jué, kāizáo, wā kōng (dòng,, duì dào děng) 运 掘, 开凿, 挖空 (洞 ,, 隊 道 等) yùn jué, kāizáo, wā kōng (dòng,, duì dào děng)
The body was discovered when builders excavated the area The body was discovered when builders excavated the area Le corps a été découvert lorsque des constructeurs ont fouillé la région Le corps a été découvert lorsque des constructeurs ont fouillé la région 当建筑工人挖掘该地区时,身体被发现 dāng jiànzhú gōngrén wājué gāi dìqū shí, shēntǐ pī fà xiàn O corpo foi descoberto quando os construtores escavaram a área O corpo foi descoberto quando os construtores escavaram a área
建筑工人挖地时发现了这具尸体 jiànzhú gōngrén wā dì shí fāxiànle zhè jù shītǐ 建筑 工人 挖地 时 发现 了 这 具 尸体 jiànzhú gōngrén wā dì shí fāxiànle zhè jù shītǐ 建筑工人挖地时发现了这具尸体 jiànzhú gōngrén wā dì shí fāxiàn le zhè jù shītǐ 建筑 工人 挖地 时 发现 了 这 具 尸体 jiànzhú gōngrén wā dì shí fāxiànle zhè jù shītǐ
当建筑工人挖掘了该地区时,身体被发现 dāng jiànzhú gōngrén wājuéle gāi dìqū shí, shēntǐ pī fà xiàn 当 建筑 工人 挖掘 了 该 地区 时, 身体 被 发现 dāng jiànzhú gōngrén wājuéle gāi dìqū shí, shēntǐ bèi fāxiàn 当建筑工人挖掘了该地区时,身体被发现 dāng jiànzhú gōngrén wājuéle gāi dìqū shí, shēntǐ pī fà xiàn 当 建筑 工人 挖掘 了 该 地区 时, 身体 被 发现 dāng jiànzhú gōngrén wājuéle gāi dìqū shí, shēntǐ bèi fāxiàn
excavation  the activity of digging in the ground to look for old buildings or objects that have been buried for a long time  excavation the activity of digging in the ground to look for old buildings or objects that have been buried for a long time  Fouille l'activité de creuser dans le sol pour chercher d'anciens bâtiments ou objets qui ont été enterrés pendant une longue période Fouille l'activité de creuser dans le sol pour chercher d'anciens bâtiments ou objets qui ont été enterrés pendant une longue période 挖掘在地上挖掘的活动,寻找长期埋藏的旧建筑物或物体 wājué zài dìshàng wājué de huódòng, xúnzhǎo chángqí máicáng de jiù jiànzhú wù huò wùtǐ Escavar a atividade de cavar no chão para procurar edifícios ou objetos antigos que tenham sido enterrados por um longo tempo Escavar a atividade de cavar no chão para procurar edifícios ou objetos antigos que tenham sido enterrados por um longo tempo
(对古物的 ) 发掘,挖掘  (duì gǔwù de) fājué, wājué  (对 古物 的) 发掘, 挖掘 (duì gǔwù de) fājué, wājué (对古物的)发掘,挖掘 (duì gǔwù de) fājué, wājué (对 古物 的) 发掘, 挖掘 (duì gǔwù de) fājué, wājué
a place where people are digging to look for old buildings or objects a place where people are digging to look for old buildings or objects Un endroit où les gens creusent pour chercher des bâtiments ou des objets anciens Un endroit où les gens creusent pour chercher des bâtiments ou des objets anciens 人们正在挖掘寻找旧建筑物或物体的地方 rénmen zhèngzài wājué xúnzhǎo jiù jiànzhú wù huò wùtǐ dì dìfāng Um lugar onde as pessoas estão cavando para procurar edifícios ou objetos antigos Um lugar onde as pessoas estão cavando para procurar edifícios ou objetos antigos
 发掘现场 fājué xiànchǎng  发掘 现场  fājué xiànchǎng  发掘现场  fājué xiànchǎng  发掘 现场  fājué xiànchǎng
the excavations are open, to the public the excavations are open, to the public Les fouilles sont ouvertes, au public Les fouilles sont ouvertes, au public 挖掘是公开的,向公众开放 wājué shì gōngkāi de, xiàng gōngzhòng kāifàng As escavações estão abertas, ao público As escavações estão abertas, ao público
发掘现场对公众开放 fājué xiànchǎng duì gōngzhòng kāifàng 发掘 现场 对 公众 开放 fājué xiànchǎng duì gōngzhòng kāifàng 发掘现场对公众开放 fājué xiànchǎng duì gōngzhòng kāifàng 发掘 现场 对 公众 开放 fājué xiànchǎng duì gōngzhòng kāifàng
the act of digging, especially with a machine the act of digging, especially with a machine L'acte de creuser, surtout avec une machine L'acte de creuser, surtout avec une machine 挖掘的行为,特别是用机器 wājué de xíngwéi, tèbié shì yòng jīqì O ato de cavar, especialmente com uma máquina O ato de cavar, especialmente com uma máquina
挖掘;凿;挖土 wājué; kāizáo; wā tǔ 挖掘; 开凿; 挖土 wājué; kāizáo; wā tǔ 挖掘;开凿;挖土 wājué; kāizáo; wā tǔ 挖掘; 开凿; 挖土 wājué; kāizáo; wā tǔ
excavator  a large machine that is used for digging and moving earth  excavator a large machine that is used for digging and moving earth  Pelleuse une grande machine utilisée pour creuser et déplacer de la terre Pelleuse une grande machine utilisée pour creuser et déplacer de la terre 挖掘机是用于挖掘和移动地球的大型机器 wājué jī shì yòng yú wājué hé yídòng dìqiú de dàxíng jīqì Escavadeira uma grande máquina que é usada para escavar e mover terra Escavadeira uma grande máquina que é usada para escavar e mover terra
挖掘机;挖土机 wājué jī; wā tǔ jī 挖掘机; 挖土 机 wājué jī; wā tǔ jī 挖掘机,挖土机 wājué jī, wā tǔ jī 挖掘机; 挖土 机 wājué jī; wā tǔ jī
picture  construction  picture construction  Construction d'images Construction d'images 图片建设 túpiàn jiànshè Construção de imagens Construção de imagens
 a person who digs in the ground to look for old buildings and objects  a person who digs in the ground to look for old buildings and objects   Une personne qui creuse dans le sol pour chercher des bâtiments et des objets anciens  Une personne qui creuse dans le sol pour chercher des bâtiments et des objets anciens  一个挖在地上寻找旧建筑物和物体的人  yīgè wā zài dìshàng xúnzhǎo jiù jiànzhú wù hé wùtǐ de rén  Uma pessoa que escava no chão para procurar edifícios e objetos antigos  Uma pessoa que escava no chão para procurar edifícios e objetos antigos
发掘者  fājué zhě  发掘 者 fājué zhě 发掘者 fājué zhě 发掘 者 fājué zhě
exceed (formal)  to be greater than a particular number or amount exceed (formal) to be greater than a particular number or amount Dépasser (formel) être supérieur à un nombre ou un montant particulier Dépasser (formel) être supérieur à un nombre ou un montant particulier 超过(正式)大于特定数量或数量 chāoguò (zhèngshì) dàyú tèdìng shùliàng huò shùliàng Exceder (formal) ser maior do que um número ou quantidade em particular Exceder (formal) ser maior do que um número ou quantidade em particular
 超过(数量) chāoguò (shùliàng)  超过 (数量)  chāoguò (shùliàng)  超过(数量)  chāoguò (shùliàng)  超过 (数量)  chāoguò (shùliàng)
The price will not exceed £100 The price will not exceed £100 Le prix ne dépassera pas £ 100 Le prix ne dépassera pas £ 100 价格不会超过100英镑 jiàgé bù huì chāoguò 100 yīngbàng O preço não excederá £ 100 O preço não excederá £ 100
价格不会超过 100 英镑 jiàgé bù huì chāoguò 100 yīngbàng 价格 不会 超过 100 英镑 jiàgé bù huì chāoguò 100 yīngbàng 价格不会超过100英镑 jiàgé bù huì chāoguò 100 yīngbàng 价格 不会 超过 100 英镑 jiàgé bù huì chāoguò 100 yīngbàng
His achievements have exceeded expectations His achievements have exceeded expectations Ses réalisations ont dépassé les attentes Ses réalisations ont dépassé les attentes 他的成就超出了预期 tā de chéngjiù chāochūle yùqí Suas conquistas ultrapassaram as expectativas Suas conquistas ultrapassaram as expectativas
他的成就超出了预期 tā de chéngjiù chāochūle yùqí 他 的 成就 超出 了 预期 tā de chéngjiù chāochūle yùqí 他的成就超出了预期 tā de chéngjiù chāochūle yùqí 他 的 成就 超出 了 预期 tā de chéngjiù chāochūle yùqí
to do more than the law or an order, etc. allows you to do to do more than the law or an order, etc. Allows you to do Faire plus que la loi ou une commande, etc. vous permet de faire Faire plus que la loi ou une commande, etc. Vous permet de faire 做更多的法律或命令等等允许你做 zuò gèng duō de fǎlǜ huò mìnglìng děng děng yǔnxǔ nǐ zuò Fazer mais do que a lei ou um pedido, etc., permite que você faça Fazer mais do que a lei ou um pedido, etc., Permite que você faça
超越(法律、命令等)的限制 chāoyuè (fǎlǜ, mìnglìng děng) de xiànzhì 超越 (法律, 命令 等) 的 限制 chāoyuè (fǎlǜ, mìnglìng děng) de xiànzhì 超越(法律,命令等)的限制 chāoyuè (fǎlǜ, mìnglìng děng) de xiànzhì 超越 (法律, 命令 等) 的 限制 chāoyuè (fǎlǜ, mìnglìng děng) de xiànzhì
She was exceeding the speed limit (= driving faster than is allowed) She was exceeding the speed limit (= driving faster than is allowed) Elle dépassait la limite de vitesse (= conduite plus rapide que ce qui est autorisé) Elle dépassait la limite de vitesse (= conduite plus rapide que ce qui est autorisé) 她超过速度限制(=驾驶速度比允许的速度快) tā chāoguò sùdù xiànzhì (=jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài) Ela estava excedendo o limite de velocidade (= dirigindo mais rápido do que o permitido) Ela estava excedendo o limite de velocidade (= dirigindo mais rápido do que o permitido)
当时她超速驾驶 dāngshí tā chāosù jiàshǐ 当时 她 超速 驾驶 dāngshí tā chāosù jiàshǐ 当时她超速驾驶 dāngshí tā chāosù jiàshǐ 当时 她 超速 驾驶 dāngshí tā chāosù jiàshǐ
她超过限速(=驾驶速度比允许的速度快) tā chāoguò xiàn sù (=jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài) 她 超过 限速 (= 驾驶 速度 比 允许 的 速度 快) tā chāoguò xiàn sù (= jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài) 她超过限速(=驾驶速度比允许的速度快) tā chāoguò xiàn sù (=jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài) 她 超过 限速 (= 驾驶 速度 比 允许 的 速度 快) tā chāoguò xiàn sù (= jiàshǐ sùdù bǐ yǔnxǔ de sùdù kuài)
The officers had exceeded their authority The officers had exceeded their authority Les officiers avaient dépassé leur autorité Les officiers avaient dépassé leur autorité 官员已经超过了他们的权力 guānyuán yǐjīng chāoguòle tāmen de quánlì Os oficiais haviam excedido sua autoridade Os oficiais haviam excedido sua autoridade
这些官员超越了他们命权限 zhèxiē guānyuán chāoyuèle tāmen mìng quánxiàn 这些 官员 超越 了 他们 命 权限 zhèxiē guānyuán chāoyuèle tāmen mìng quánxiàn 这些官员超越了他们命权限 zhèxiē guānyuán chāoyuèle tāmen mìng quánxiàn 这些 官员 超越 了 他们 命 权限 zhèxiē guānyuán chāoyuèle tāmen mìng quánxiàn
官员已经超过了他们的权力 guānyuán yǐjīng chāoguòle tāmen de quánlì 官员 已经 超过 了 他们 的 权力 guānyuán yǐjīng chāoguòle tāmen de quánlì 官员已经超过了他们的权力 guānyuán yǐjīng chāoguòle tāmen de quánlì 官员 已经 超过 了 他们 的 权力 guānyuán yǐjīng chāoguòle tāmen de quánlì
see also EXCESS see also EXCESS Voir aussi EXCESS Voir aussi EXCESS 另请参见EXCESS lìng qǐng cānjiàn EXCESS Veja também EXCESSO Veja também EXCESSO
exceedingly  (formal, becoming old fashioned) extremely; very; very much exceedingly (formal, becoming old fashioned) extremely; very; very much Excessivement (formel, devenant démodé) extrêmement; très; beaucoup Excessivement (formel, devenant démodé) extrêmement; très; beaucoup 非常(正式,变老)非常;非常 fēicháng (zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng; fēicháng Extremamente (formal, tornando-se antigo) extremamente; muito; muito Extremamente (formal, tornando-se antigo) extremamente; muito; muito
*极其;非常;特别 *jíqí; fēicháng; tèbié * 极其; 非常; 特别 * jíqí; fēicháng; tèbié *极其;非常;特别 *jíqí; fēicháng; tèbié * 极其; 非常; 特别 * jíqí; fēicháng; tèbié
非常(正式,变老) 非常; 非常 fēicháng (zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng; fēicháng 非常 (正式, 变 老) 非常;非常 Fēicháng (zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng; fēicháng 非常(正式,变老)非常 fēicháng (zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng 非常 (正式, 变 老) 非常;非常 fēicháng (zhèngshì, biàn lǎo) fēicháng; fēicháng
synonym EXCEPTIONALLY synonym EXCEPTIONALLY Synonyme EXCEPTIONNEL Synonyme EXCEPTIONNEL 同义词EXCEPTIONALLY tóngyìcí EXCEPTIONALLY Sinônimo EXCEPCIONALMENTE Sinônimo EXCEPCIONALMENTE
excel  (in/at sth/at doing sth) to be very good at doing sth  excel 〜(in/at sth/at doing sth) to be very good at doing sth  Excel ~ (in / at sth / at doing sth) pour être très bon à faire sth Excel ~ (in/ at sth/ at doing sth) pour être très bon à faire sth excel〜(in / at sth / at doing sth)做得很好 excel〜(in/ at sth/ at doing sth) zuò dé hěn hǎo Excel ~ (em / at sth / at doing sth) para ser muito bom em fazer sth Excel ~ (em/ at sth/ at doing sth) para ser muito bom em fazer sth
擅长;善于;突出 shàncháng; shànyú; túchū 擅长; 善于; 突出 shàncháng; shànyú; túchū 擅长;善于;突出 shàncháng; shànyú; túchū 擅长; 善于; 突出 shàncháng; shànyú; túchū
擅长(在/在sth /在做sth),做得很好 shàncháng (zài/zài sth/zài zuò sth), zuò dé hěn hǎo 擅长 (在 / 在 sth / 在 做 sth), 做得 很好 shàncháng (zài/ zài sth/ zài zuò sth), zuò dé hěn hǎo 擅长(在/在sth /在做sth),做得很好 shàncháng (zài/zài sth/zài zuò sth), zuò dé hěn hǎo 擅长 (在 / 在 sth / 在 做 sth), 做得 很好 shàncháng (zài/ zài sth/ zài zuò sth), zuò dé hěn hǎo
She has always excelled in foreign languages She has always excelled in foreign languages Elle a toujours excellé dans les langues étrangères Elle a toujours excellé dans les langues étrangères 她一直在外语方面表现出色 tā yīzhí zài wàiyǔ fāngmiàn biǎoxiàn chūsè Ela sempre se destacou em línguas estrangeiras Ela sempre se destacou em línguas estrangeiras
她的外语从来都是出类拔萃 tā de wàiyǔ cónglái dōu shì chūlèibácuì 她 的 外语 从来 都是 出类拔萃 tā de wàiyǔ cónglái dōu shì chūlèibácuì 她的外语从来都是出类拔萃 tā de wàiyǔ cónglái dōu shì chūlèibácuì 她 的 外语 从来 都是 出类拔萃 tā de wàiyǔ cónglái dōu shì chūlèibácuì
The team excels at turning defence into attach The team excels at turning defence into attach L'équipe excelle à tourner la défense en attach L'équipe excelle à tourner la défense en attach 球队擅长将防守变成附魔 qiú duì shàncháng jiāng fángshǒu biàn chéng fùmó A equipe se destaca em transformar a defesa em anexar A equipe se destaca em transformar a defesa em anexar
 这个队善于打防守反击 zhège duì shànyú dǎ fángshǒu fǎnjí  这个 队 善于 打 防守 反击  zhège duì shànyú dǎ fángshǒu fǎnjí  这个队善于打防守反击  zhège duì shànyú dǎ fángshǒu fǎnjí  这个 队 善于 打 防守 反击  zhège duì shànyú dǎ fángshǒu fǎnjí
该团队擅长将防守变成附魔 gāi tuánduì shàncháng jiāng fángshǒu biàn chéng fùmó 该 团队 擅长 将 防守 变成 附 魔 gāi tuánduì shàncháng jiāng fángshǒu biàn chéng fùmó 该团队擅长将防守变成附魔 gāi tuánduì shàncháng jiāng fángshǒu biàn chéng fùmó 该 团队 擅长 将 防守 变成 附 魔 gāi tuánduì shàncháng jiāng fángshǒu biàn chéng fùmó
as child he excelled at music and art as child he excelled at music and art Comme enfant, il a excellé à la musique et à l'art Comme enfant, il a excellé à la musique et à l'art 作为孩子,他在音乐和艺术方面表现出色 zuòwéi háizi, tā zài yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè Como criança, ele se destacou em música e arte Como criança, ele se destacou em música e arte
祂小时候擅长音乐和美术 tā xiǎoshíhòu shàncháng yīnyuè hé měishù 祂 小时候 擅长 音乐 和 美术 tā xiǎoshíhòu shàncháng yīnyuè hé měishù 祂小时候擅长音乐和美术 tā xiǎoshíhòu shàncháng yīnyuè hé měishù 祂 小时候 擅长 音乐 和 美术 tā xiǎoshíhòu shàncháng yīnyuè hé měishù
作为孩子,他在音乐和艺术方面表现出色 zuòwéi háizi, tā zài yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè 作为 孩子, 他 在 音乐 和 艺术 方面 表现 出色 zuòwéi háizi, tā zài yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè 作为孩子,他在音乐和艺术方面表现出色 zuòwéi háizi, tā zài yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè 作为 孩子, 他 在 音乐 和 艺术 方面 表现 出色 zuòwéi háizi, tā zài yīnyuè hé yìshù fāngmiàn biǎoxiàn chūsè
yourself to do extremely well and even better than you usually do 〜yourself to do extremely well and even better than you usually do Vous-même à faire extrêmement bien et même mieux que vous ne le faites habituellement Vous-même à faire extrêmement bien et même mieux que vous ne le faites habituellement 你自己做得非常好,甚至比你平常做的要好 nǐ zìjǐ zuò dé fēicháng hǎo, shènzhì bǐ nǐ píngcháng zuò de yāo hǎo Mesmo para fazer extremamente bem e até melhor do que você costuma fazer Mesmo para fazer extremamente bem e até melhor do que você costuma fazer
 胜过平时 shèngguò píngshí  胜过 平时  shèngguò píngshí  胜过平时  shèngguò píngshí  胜过 平时  shèngguò píngshí
Rick's  cooking was always good but this time he really excelled himself Rick's cooking was always good but this time he really excelled himself La cuisine de Rick était toujours bonne, mais cette fois, il s'est vraiment excusé La cuisine de Rick était toujours bonne, mais cette fois, il s'est vraiment excusé 里克的烹饪总是很好,但这次他真的很出色 lǐ kè de pēngrèn zǒng shì hěn hǎo, dàn zhè cì tā zhēn de hěn chūsè A cozinha de Rick sempre foi boa, mas desta vez ele se superou A cozinha de Rick sempre foi boa, mas desta vez ele se superou
里克的烹饪技术一直不错,但这次简直是好上加好 lǐ kè de pēngrèn jì shù yīzhí bùcuò, dàn zhè cì jiǎnzhí shì hǎo shàng jiā hǎo 里克 的 烹饪 技术 一直 不错, 但 这次 简直 是 好 上 加 好 lǐ kè de pēngrèn jìshù yīzhí bùcuò, dàn zhè cì jiǎnzhí shì hǎo shàng jiā hǎo 里克的烹饪技术一直不错,但这次简直是好上加好 lǐ kè de pēngrèn jì shù yīzhí bùcuò, dàn zhè cì jiǎnzhí shì hǎo shàng jiā hǎo 里克 的 烹饪 技术 一直 不错, 但 这次 简直 是 好 上 加 好 lǐ kè de pēngrèn jìshù yīzhí bùcuò, dàn zhè cì jiǎnzhí shì hǎo shàng jiā hǎo
excellence  ~ (in sth) the quality of being extremely good  excellence ~ (in sth) the quality of being extremely good  Excellence ~ (en sth) la qualité d'être extrêmement bon Excellence ~ (en sth) la qualité d'être extrêmement bon 卓越〜(在sth)质量非常好 zhuóyuè〜(zài sth) zhìliàng fēicháng hǎo Excelência ~ (em vez) a qualidade de ser extremamente bom Excelência ~ (em vez) a qualidade de ser extremamente bom
优秀;.杰出;卓越 yōuxiù;. Jiéchū; zhuóyuè 优秀;. 杰出; 卓越 yōuxiù;. Jiéchū; zhuóyuè 优秀;杰出;卓越 yōuxiù; jiéchū; zhuóyuè 优秀;. 杰出; 卓越 yōuxiù;. Jiéchū; zhuóyuè
卓越〜(在sth)质量非常好 zhuóyuè〜(zài sth) zhìliàng fēicháng hǎo 卓越 ~ (在 sth) 质量 非常 好 zhuóyuè ~ (zài sth) zhìliàng fēicháng hǎo 卓越〜(在某事物)质量非常好 zhuóyuè〜(zài mǒu shìwù) zhìliàng fēicháng hǎo 卓越 ~ (在 sth) 质量 非常 好 zhuóyuè ~ (zài sth) zhìliàng fēicháng hǎo
a reputation for academic excellence a reputation for academic excellence Une réputation d'excellence académique Une réputation d'excellence académique 以卓越的学术声誉 yǐ zhuóyuè de xuéshù shēngyù Uma reputação de excelência acadêmica Uma reputação de excelência acadêmica
因孛术上的杰虫成就而获得的声誉 yīn bèi shù shàng de jié chóng chéngjiù ér huòdé de shēngyù 因 孛 术 上 的 杰 虫 成就 而 获得 的 声誉 yīn bèi shù shàng de jié chóng chéngjiù ér huòdé de shēngyù 因孛术上的杰虫成就而获得的声誉 yīn bèi shù shàng de jié chóng chéngjiù ér huòdé de shēngyù 因 孛 术 上 的 杰 虫 成就 而 获得 的 声誉 yīn bèi shù shàng de jié chóng chéngjiù ér huòdé de shēngyù
The hospital is recognized as a centre of excellence in research and teaching he hospital is recognized as a centre of excellence in research and teaching L'hôpital est reconnu comme un centre d'excellence en recherche et en enseignement L'hôpital est reconnu comme un centre d'excellence en recherche et en enseignement The hospital is recognized as a centre of excellence in research and teaching The hospital is recognized as a centre of excellence in research and teaching O hospital é reconhecido como um centro de excelência em pesquisa e ensino O hospital é reconhecido como um centro de excelência em pesquisa e ensino
邊所医院被认为是成就卓著的教学和研究中心 biān suǒ yīyuàn bèi rènwéi shì chéngjiù zhuózhù de jiàoxué hé yánjiū zhōngxīn 邊 所 医院 被 认为 是 成就 卓著 的 教学 和 研究 中心 biān suǒ yīyuàn bèi rènwéi shì chéngjiù zhuózhù de jiàoxué hé yánjiū zhōngxīn 边所医院被认为是成就卓著的教学和研究中心 biān suǒ yīyuàn bèi rènwéi shì chéngjiù zhuózhù de jiàoxué hé yánjiū zhōngxīn 邊 所 医院 被 认为 是 成就 卓著 的 教学 和 研究 中心 biān suǒ yīyuàn bèi rènwéi shì chéngjiù zhuózhù de jiàoxué hé yánjiū zhōngxīn
该医院被公认为研究与教学卓越中心 gāi yīyuàn bèi gōngrèn wéi yánjiū yǔ jiàoxué zhuóyuè zhōngxīn 该 医院 被 公 认为 研究 与 教学 卓越 中心 gāi yīyuàn bèi gōngrèn wéi yánjiū yǔ jiàoxué zhuóyuè zhōngxīn 该医院被公认为研究与教学卓越中心 gāi yīyuàn bèi gōngrèn wéi yánjiū yǔ jiàoxué zhuóyuè zhōngxīn 该 医院 被 公 认为 研究 与 教学 卓越 中心 gāi yīyuàn bèi gōngrèn wéi yánjiū yǔ jiàoxué zhuóyuè zhōngxīn
see also par excellence see also par excellence Voir aussi par excellence Voir aussi par excellence see also par excellence see also par excellence Veja também Quintessential Veja também Quintessential
 Excellency His/Her/Your Excel­lency ,Excellencies a title used when talking to or about sb who has a very important official position, especially an AMBASSADOR  Excellency His/Her/Your Excel­lency,Excellencies a title used when talking to or about sb who has a very important official position, especially an AMBASSADOR   Excellence His / Her / Your Excellency, Excellences un titre utilisé lors de la discussion avec ou à propos de sb qui a un poste officiel très important, en particulier un AMBASSADEUR  Excellence His/ Her/ Your Excellency, Excellences un titre utilisé lors de la discussion avec ou à propos de sb qui a un poste officiel très important, en particulier un AMBASSADEUR  Excellency His/Her/Your Excel­lency ,Excellencies a title used when talking to or about sb who has a very important official position, especially an AMBASSADOR  Excellency His/Her/Your Excel­lency,Excellencies a title used when talking to or about sb who has a very important official position, especially an AMBASSADOR Sua Excelência / ela / Vossa Excelência Excelências um título usado na discussão com ou sobre sb que tem uma posição oficial muito importante, especialmente EMBAIXADOR Sua Excelência/ ela/ Vossa Excelência Excelências um título usado na discussão com ou sobre sb que tem uma posição oficial muito importante, especialmente EMBAIXADOR
(对身居要职的人,尤其是大使的尊称) 阁下 (duì shēn jū yàozhí de rén, yóuqí shì dàshǐ de zūnchēng) géxià (对 身居 要职 的 人, 尤其 是 大使 的 尊称) 阁下 (duì shēn jū yàozhí de rén, yóuqí shì dàshǐ de zūnchēng) géxià (对身居要职的人,尤其是大使的尊称) 阁下 (duì shēn jū yàozhí de rén, yóuqí shì dàshǐ de zūnchēng) géxià (对 身居 要职 的 人, 尤其 是 大使 的 尊称) 阁下 (duì shēn jū yàozhí de rén, yóuqí shì dàshǐ de zūnchēng) géxià
Good evening, your Excellency Good evening, your Excellency Bonsoir, Votre Excellence Bonsoir, Votre Excellence Good evening, your Excellency Good evening, your Excellency Boa noite, Excelência Boa noite, Excelência
晚上好,阁下 wǎnshàng hǎo, géxià 晚上 好, 阁下 wǎnshàng hǎo, géxià 晚上好,阁下 wǎnshàng hǎo, géxià 晚上 好, 阁下 wǎnshàng hǎo, géxià
their Excellencies the French and Spanish Ambassadors  their Excellencies the French and Spanish Ambassadors  Leurs Excellences les ambassadeurs français et espagnols Leurs Excellences les ambassadeurs français et espagnols their Excellencies the French and Spanish Ambassadors their Excellencies the French and Spanish Ambassadors Suas Excelências os embaixadores francês e espanhol Suas Excelências os embaixadores francês e espanhol
法国和西班牙大使阁下 fàguó hé xībānyá dàshǐ géxià 法国 和 西班牙 大使 阁下 fàguó hé xībānyá dàshǐ géxià 法国和西班牙大使阁下 fàguó hé xībānyá dàshǐ géxià 法国 和 西班牙 大使 阁下 fàguó hé xībānyá dàshǐ géxià
excellent excellent excellent excellent excellent excellent excelente excelente
extremely good extremely good extrêmement bon extrêmement bon extremely good extremely good extremamente bom extremamente bom
优秀的、杰出的;极好的 yōuxiù de, jiéchū de; jí hǎo de 优秀 的, 杰出 的; 极好 的 yōuxiù de, jiéchū de; jí hǎo de 优秀的、杰出的;极好的 yōuxiù de, jiéchū de; jí hǎo de 优秀 的, 杰出 的;极好 的 yōuxiù de, jiéchū de; jí hǎo de
an excellent meal an excellent meal Un excellent repas Un excellent repas an excellent meal an excellent meal Uma excelente refeição Uma excelente refeição
—顿美味* —dùn měiwèi jiā* - 顿 美味 佳 * - dùn měiwèi jiā* —顿美味佳* —dùn měiwèi jiā* - 顿 美味 佳 * - dùn měiwèi jiā*
一顿很棒的餐 yī dùn hěn bàng de cān 一顿 很棒 的 餐 yī dùn hěn bàng de cān 一顿很棒的餐 yī dùn hěn bàng de cān 一顿 很棒 的 餐 yī dùn hěn bàng de cān
excellent service  excellent service  service excellent service excellent excellent service excellent service excelente serviço excelente serviço
优质服务 yōuzhì fúwù 优质服务 yōuzhì fúwù 优质服务 yōuzhì fúwù 优质服务 yōuzhì fúwù
At $300 the bike is excellent value At $300 the bike is excellent value À 300 $, le vélo présente une excellente valeur À 300 $, le vélo présente une excellente valeur At $300 the bike is excellent value At $300 the bike is excellent value Por US $ 300, a bicicleta é um excelente valor Por US $ 300, a bicicleta é um excelente valor
这辆自行车300 块钱太合算了 zhè liàng zìxíngchē 300 kuài qián tài hésuànle 这辆 自行车 300 块钱 太 合算 了 zhè liàng zìxíngchē 300 kuài qián tài hésuànle 这辆自行车300 块钱太合算了 zhè liàng zìxíngchē 300 kuài qián tài hésuànle 这辆 自行车 300 块钱 太 合算 了 zhè liàng zìxíngchē 300 kuài qián tài hésuànle
300美元的自行车是非常有价值的 300 měiyuán de zìxíngchē shì fēicháng yǒu jiàzhí de 300 美元 的 自行车 是 非常 有价值 的 300 měiyuán de zìxíngchē shì fēicháng yǒu jiàzhí de 300美元的自行车是非常有价值的 300 měiyuán de zìxíngchē shì fēicháng yǒu jiàzhí de 300 美元 的 自行车 是 非常 有价值 的 300 měiyuán de zìxíngchē shì fēicháng yǒu jiàzhí de
She speaks excellent French She speaks excellent French Elle parle très bien le français Elle parle très bien le français She speaks excellent French She speaks excellent French Ela fala francês muito bem Ela fala francês muito bem
她法语说得好极了 tā fǎyǔ shuō dé hǎo jíle 她 法语 说 得好 极 了 tā fǎyǔ shuō dé hǎo jíle 她法语说得好极了 tā fǎyǔ shuō dé hǎo jíle 她 法语 说 得好 极 了 tā fǎyǔ shuō dé hǎo jíle
她讲优秀的法语 tā jiǎng yōuxiù de fǎyǔ 她 讲 优秀 的 法语 tā jiǎng yōuxiù de fǎyǔ 她讲优秀的法语 tā jiǎng yōuxiù de fǎyǔ 她 讲 优秀 的 法语 tā jiǎng yōuxiù de fǎyǔ
 (informal)it was absolutely excellent (informal)it was absolutely excellent  (Informel) c'était absolument excellent  (Informel) c'était absolument excellent  (informal)it was absolutely excellent  (informal)it was absolutely excellent (Informal) foi absolutamente excelente (Informal) foi absolutamente excelente
这简直太好了 zhè jiǎnzhí tài hǎole 这 简直 太好 了 zhè jiǎnzhí tài hǎole 这简直太好了 zhè jiǎnzhí tài hǎole 这 简直 太好 了 zhè jiǎnzhí tài hǎole
used to show that you are very pleased about sth or that you approve of sth  used to show that you are very pleased about sth or that you approve of sth  Il a été démontré que vous êtes très satisfait de la sth ou que vous approuvez la sth Il a été démontré que vous êtes très satisfait de la sth ou que vous approuvez la sth used to show that you are very pleased about sth or that you approve of sth used to show that you are very pleased about sth or that you approve of sth Demonstrou-se que você está muito satisfeito com sth ou você aprova sth Demonstrou-se que você está muito satisfeito com sth ou você aprova sth
(用以表示愉快或赞同) 好极了,妙极了 (yòng yǐ biǎoshì yúkuài huò zàntóng) hǎo jíle, miào jíle (用以 表示 愉快 或 赞同) 好 极 了, 妙极 了 (yòng yǐ biǎoshì yúkuài huò zàntóng) hǎo jíle, miào jíle (用以表示愉快或赞同) 好极了,妙极了 (yòng yǐ biǎoshì yúkuài huò zàntóng) hǎo jíle, miào jíle (用以 表示 愉快 或 赞同) 好 极 了, 妙极 了 (yòng yǐ biǎoshì yúkuài huò zàntóng) hǎo jíle, miào jíle
You can all come? Excellent!  You can all come? Excellent!  Vous pouvez tous venir? Excellent! Vous pouvez tous venir? Excellent! You can all come? Excellent! You can all come? Excellent! tudo o que você pode vir? Excelente! tudo o que você pode vir? Excelente!
你们都能未?夫知了! Nǐmen dōu néng wèi? Fū zhīliǎo! 你们 都能 未? 夫 知了! Nǐmen dōu néng wèi? Fū zhīliǎo! 你们都能未?夫知了! Nǐmen dōu néng wèi? Fū zhīliǎo! 你们 都能 未?夫 知了! Nǐmen dōu néng wèi? Fū zhīliǎo!
note on next page Note on next page Note sur la page suivante Note sur la page suivante note on next page Note on next page Nota sobre a próxima página Nota sobre a próxima página
 excellently excellently  parfaitement  parfaitement  excellently  excellently perfeitamente perfeitamente
出色 chūsè 出色 chūsè 出色 chūsè 出色 chūsè
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx