A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
EURO |
|
|
682 |
682 |
eutrophication |
20000abc |
abc image |
Euro
combining form (in nouns and adjectives |
Euro combining form (in nouns
and adjectives |
Forme de combinaison d'euros (en
noms et en adjectifs |
Forme de combinaison d'euros (en
noms et en adjectifs |
欧元结合形式(名词和形容词) |
Ōuyuán jiéhé xíngshì
(míngcí hé xíngróngcí) |
Moldaram euros combinação (nomes
e adjetivos |
Moldaram euros combinação (nomes
e adjetivos |
构成名词和形容词) |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) |
构成
名词 和 形容词) |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) |
构成名词和形容词) |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) |
构成
名词 和 形容词) |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) |
connected
with Europe or the European Union |
connected with Europe or the
European Union |
Lié à l'Europe ou à l'Union
européenne |
Lié à l'Europe ou à l'Union
européenne |
与欧洲或欧盟联系 |
yǔ ōuzhōu huò
ōuméng liánxì |
Ligada à Europa ou da União
Europeia |
Ligada à Europa ou da União
Europeia |
欧洲的;欧盟的 |
ōuzhōu de; ōuméng
de |
欧洲 的;
欧盟 的 |
ōuzhōu de; ōuméng
de |
欧洲的;欧盟的 |
ōuzhōu de; ōuméng
de |
欧洲
的;欧盟 的 |
ōuzhōu de; ōuméng
de |
a Euro
MP |
a Euro MP |
Un eurodéputé |
Un eurodéputé |
欧洲议员 |
ōuzhōu yìyuán |
legislador |
legislador |
欧洲议会议员 |
ōuzhōu yìhuì yìyuán |
欧洲
议会 议员 |
ōuzhōu yìhuì yìyuán |
欧洲议会议员 |
ōuzhōu yìhuì yìyuán |
欧洲
议会 议员 |
ōuzhōu yìhuì yìyuán |
Euro-elections |
Euro-elections |
Euro-elections |
Euro-elections |
欧洲选举 |
ōuzhōu
xuǎnjǔ |
Euro-eleições |
Euro-eleições |
欧盟选举 |
ōuméng
xuǎnjǔ |
欧盟
选举 |
ōuméng xuǎnjǔ |
欧盟选举 |
ōuméng xuǎnjǔ |
欧盟
选举 |
ōuméng xuǎnjǔ |
Eurocrat (sometimes disapproving) an official of the
European Union, especially a senior one |
Eurocrat (sometimes
disapproving) an official of the European Union, especially a senior one |
Eurocrat (parfois désapprouvant)
un fonctionnaire de l'Union européenne, en particulier un sénateur |
Eurocrat (parfois désapprouvant)
un fonctionnaire de l'Union européenne, en particulier un sénateur |
欧洲委员会(有时不赞同)欧盟官员,特别是高级官员 |
ōuzhōu wěiyuánhuì
(yǒushí bù zàntóng) ōuméng guānyuán, tèbié shì gāojí
guānyuán |
Eurocrat (às vezes desaprovando)
um funcionário da União Europeia, em particular o senador |
Eurocrat (às vezes desaprovando)
um funcionário da União Europeia, em particular o senador |
欧盟官员(尤指高级官员) |
ōuméng guānyuán (yóu
zhǐ gāojí guānyuán) |
欧盟
官员 (尤 指 高级 官员) |
ōuméng guānyuán (yóu
zhǐ gāojí guānyuán) |
欧盟官员(尤指高级官员) |
ōuméng guānyuán (yóu
zhǐ gāojí guānyuán) |
欧盟
官员 (尤 指 高级 官员) |
ōuméng guānyuán (yóu
zhǐ gāojí guānyuán) |
Euroland =Eurozone |
Euroland =Eurozone |
Euroland = zone euro |
Euroland = zone euro |
欧元区=欧元区 |
ōuyuán qū =ōuyuán
qū |
Euroland = zone euro |
Euroland = zone euro |
Europe the continent next to Asia in the east, the
Atlantic Ocean in the west, and the Mediterranean Sea in the south |
Europe the continent next to
Asia in the east, the Atlantic Ocean in the west, and the Mediterranean Sea
in the south |
Europe le continent à côté de
l'Asie à l'est, l'océan Atlantique à l'ouest et la mer Méditerranée au sud |
Europe le continent à côté de
l'Asie à l'est, l'océan Atlantique à l'ouest et la mer Méditerranée au sud |
欧洲在东部亚洲旁边的大陆,西部的大西洋和南部的地中海 |
ōuzhōu zài dōngbù
yàzhōu pángbiān de dàlù, xībù de dàxīyáng hé nánbù dì
dìzhōnghǎi |
continente europeu ao lado da
Ásia, no leste, o Oceano Atlântico a oeste eo Mar Mediterrâneo sul |
continente europeu ao lado da
Ásia, no leste, o Oceano Atlântico a oeste eo Mar Mediterrâneo sul |
欧洲 |
ōuzhōu |
欧洲 |
ōuzhōu |
欧洲 |
ōuzhōu |
欧洲 |
ōuzhōu |
western/eastern/central
Europe |
western/eastern/central Europe |
Europe occidentale / orientale /
centrale |
Europe occidentale/ orientale/
centrale |
西/东/中欧 |
xī/dōng/zhōng'ōu |
Ocidental / Europa Oriental /
Central |
Ocidental/ Europa Oriental/
Central |
西 / 东 / 中欧 |
xī/ dōng/
zhōng'ōu |
西 / 东 /
中欧 |
xī/ dōng/
zhōng'ōu |
西/东/中欧 |
xī/dōng/zhōng'ōu |
西 / 东 /
中欧 |
xī/ dōng/
zhōng'ōu |
the
European Union |
the European Union |
l'Union européenne |
l'Union européenne |
欧盟 |
ōuméng |
União Europeia |
União Europeia |
欧盟 |
ōuméng |
欧盟 |
ōuméng |
欧盟 |
ōuméng |
欧盟 |
ōuméng |
countries
wanting to join Europe |
countries wanting to join
Europe |
Pays désireux de rejoindre
l'Europe |
Pays désireux de rejoindre
l'Europe |
希望加入欧洲的国家 |
xīwàng jiārù
ōuzhōu de guójiā |
Os países que desejem aderir à
Europa |
Os países que desejem aderir à
Europa |
想加入欧盟的国家 |
xiǎng jiārù
ōuméng de guójiā |
想 加入
欧盟 的 国家 |
xiǎng jiārù
ōuméng de guójiā |
想加入欧盟的国家 |
xiǎng jiārù
ōuméng de guójiā |
想 加入
欧盟 的 国家 |
xiǎng jiārù
ōuméng de guójiā |
He’s
very pro Europe |
He’s very pro Europe |
Il est très pro Europe |
Il est très pro Europe |
他非常亲欧洲 |
tā fēicháng qīn
ōuzhōu |
É muito pro Europa |
É muito pro Europa |
他非常支持欧盟 |
tā fēicháng
zhīchí ōuméng |
他 非常
支持 欧盟 |
tā fēicháng
zhīchí ōuméng |
他非常支持欧盟 |
tā fēicháng
zhīchí ōuméng |
他 非常
支持 欧盟 |
tā fēicháng
zhīchí ōuméng |
all of
Europe except for Britain |
all of Europe except for
Britain |
Toute l'Europe à l'exception de
la Grande-Bretagne |
Toute l'Europe à l'exception de
la Grande-Bretagne |
所有欧洲除了英国 |
suǒyǒu
ōuzhōu chúle yīngguó |
Toda a Europa, exceto a
Grã-Bretanha |
Toda a Europa, exceto a
Grã-Bretanha |
(除英国以外的)全欧洲 |
(chú yīngguó yǐwài de)
quán ōuzhōu |
(除 英国
以外 的) 全 欧洲 |
(chú yīngguó yǐwài de)
quán ōuzhōu |
(除英国以外的)全欧洲 |
(chú yīngguó yǐwài de)
quán ōuzhōu |
(除 英国
以外 的) 全 欧洲 |
(chú yīngguó yǐwài de)
quán ōuzhōu |
British
holidaysmakers in Europe |
British holidaysmakers in Europe |
Les vacanciers britanniques en
Europe |
Les vacanciers britanniques en
Europe |
英国度假者在欧洲 |
yīngguó dùjià zhě zài
ōuzhōu |
turistas britânicos na Europa |
turistas britânicos na Europa |
在欧洲度假的英国人 |
zài ōuzhōu dùjià de
yīngguó rén |
在 欧洲
度假 的 英国人 |
zài ōuzhōu dùjià de
yīngguó rén |
在欧洲度假的英国人 |
zài ōuzhōu dùjià de
yīngguó rén |
在 欧洲
度假 的 英国人 |
zài ōuzhōu dùjià de
yīngguó rén |
European
of or connected with Europe |
European of or connected with
Europe |
Européen ou connecté avec
l'Europe |
Européen ou connecté avec
l'Europe |
欧洲或与欧洲有关 |
ōuzhōu huò yǔ
ōuzhōu yǒuguān |
Europeia ou conectado com a
Europa |
Europeia ou conectado com a
Europa |
喊细的;全欧的 |
hǎn xì de; quán ōu de |
喊 细
的; 全 欧 的 |
hǎn xì de; quán
ōu de |
喊细的;全欧的 |
hǎn xì de; quán
ōu de |
喊 细
的;全 欧 的 |
hǎn xì de; quán ōu de |
European
languages |
European languages |
Langues européennes |
Langues européennes |
欧洲语言 |
ōuzhōu yǔyán |
línguas europeias |
línguas europeias |
欧洲的语言 |
ōuzhōu de yǔyán |
欧洲 的
语言 |
ōuzhōu de
yǔyán |
欧洲的语言 |
ōuzhōu de
yǔyán |
欧洲 的
语言 |
ōuzhōu de yǔyán |
of or connected with the European Union |
of or connected with the
European Union |
Ou liés à l'Union
européenne |
Ou liés à l'Union
européenne |
或与欧盟有联系 |
huò yǔ ōuméng
yǒu liánxì |
Ou ligados à União Europeia |
Ou ligados à União Europeia |
运盟的 |
yùn méng de |
运 盟
的 |
yùn méng de |
运盟的 |
yùn méng de |
运 盟 的 |
yùn méng de |
European
law |
European law |
Droit européen |
Droit européen |
欧洲法律 |
ōuzhōu fǎlǜ |
direito europeu |
direito europeu |
欧盟的法律 |
ōuméng de
fǎlǜ |
欧盟 的
法律 |
ōuméng de fǎlǜ |
欧盟的法律 |
ōuméng de fǎlǜ |
欧盟 的
法律 |
ōuméng de fǎlǜ |
our
European partners |
our European partners |
Nos partenaires européens |
Nos partenaires européens |
我们的欧洲合作伙伴 |
wǒmen de ōuzhōu
hézuò huǒbàn |
Nossos parceiros europeus |
Nossos parceiros europeus |
我们的欧盟伙伴 |
wǒmen de ōuméng
huǒbàn |
我们 的
欧盟 伙伴 |
wǒmen de ōuméng
huǒbàn |
我们的欧盟伙伴 |
wǒmen de ōuméng
huǒbàn |
我们 的
欧盟 伙伴 |
wǒmen de ōuméng
huǒbàn |
我们的欧洲合作伙伴 |
wǒmen de ōuzhōu
hézuò huǒbàn |
我们 的
欧洲 合作 伙伴 |
wǒmen de ōuzhōu
hézuò huǒbàn |
我们的欧洲合作伙伴 |
wǒmen de ōuzhōu
hézuò huǒbàn |
我们 的
欧洲 合作 伙伴 |
wǒmen de ōuzhōu
hézuò huǒbàn |
a person from Europe, or whose ancestors
came from Europe |
a person from Europe, or whose
ancestors came from Europe |
Une personne d'Europe ou
des ancêtres venus d'Europe |
Une personne d'Europe ou
des ancêtres venus d'Europe |
一个来自欧洲的人,或者他们的祖先来自欧洲 |
yīgè láizì
ōuzhōu de rén, huòzhě tāmen de zǔxiān láizì
ōuzhōu |
Uma pessoa da Europa ou os
ancestrais da Europa |
Uma pessoa da Europa ou os
ancestrais da Europa |
欧洲人;垣籍欧洲的人;欧洲人的后 |
ōuzhōu rén; yuán jí
ōuzhōu de rén; ōuzhōu rén de hòu |
欧洲人;
垣 籍 欧洲 的 人;
欧洲人 的 后 |
ōuzhōu rén; yuán jí
ōuzhōu de rén; ōuzhōu rén de hòu |
欧洲人;垣籍欧洲的人;欧洲人的后 |
ōuzhōu rén; yuán jí
ōuzhōu de rén; ōuzhōu rén de hòu |
欧洲人;垣
籍 欧洲 的 人;欧洲人 的
后 |
ōuzhōu rén; yuán jí
ōuzhōu de rén; ōuzhōu rén de hòu |
a person who supports the principles and
aims of the European Union |
a person who supports the
principles and aims of the European Union |
Une personne qui soutient
les principes et les objectifs de l'Union européenne |
Une personne qui soutient
les principes et les objectifs de l'Union européenne |
一个支持欧盟原则和目标的人 |
yīgè zhīchí
ōuméng yuánzé hé mùbiāo dì rén |
Uma pessoa que apoia os
princípios e objectivos da União Europeia |
Uma pessoa que apoia os
princípios e objectivos da União Europeia |
自盟支持者;欧盟拥护者 |
zì méng zhīchí zhě;
ōuméng yǒnghù zhě |
自 盟
支持者; 欧盟 拥护者 |
zì méng zhīchí zhě;
ōuméng yǒnghù zhě |
自盟支持者;欧盟拥护者 |
zì méng zhīchí zhě;
ōuméng yǒnghù zhě |
自 盟
支持者;欧盟 拥护者 |
zì méng zhīchí zhě;
ōuméng yǒnghù zhě |
a good
European |
a good European |
Un bon Européen |
Un bon Européen |
一个很好的欧洲人 |
yīgè hěn hǎo de
ōuzhōu rén |
Um bom europeu |
Um bom europeu |
欧盟的坚定拥庐者 |
ōuméng de jiāndìng
yōng lú zhě |
欧盟 的
坚定 拥 庐 者 |
ōuméng de jiāndìng
yōng lú zhě |
欧盟的坚定拥庐者 |
ōuméng de jiāndìng
yōng lú zhě |
欧盟 的
坚定 拥 庐 者 |
ōuméng de jiāndìng
yōng lú zhě |
the
European Commission the group of people who are responsible for the work of
the European Union and for suggesting new laws |
the European Commission the
group of people who are responsible for the work of the European Union and
for suggesting new laws |
La Commission européenne le
groupe de personnes responsables du travail de l'Union européenne et de
proposer de nouvelles lois |
La Commission européenne le
groupe de personnes responsables du travail de l'Union européenne et de
proposer de nouvelles lois |
欧盟委员会负责欧盟工作的人员,并提出新的法律 |
ōuméng wěiyuánhuì fùzé
ōuméng gōngzuò de rényuán, bìng tíchū xīn de
fǎlǜ |
A Comissão Europeia é o grupo de
pessoas responsáveis pelo trabalho da União Europeia e propor
novas leis |
A Comissão Europeia é o grupo de
pessoas responsáveis pelo trabalho da União Europeia e propor
novas leis |
欧盟委员会
(负责欧盟工作和新法规的提出) |
ōuméng wěiyuánhuì
(fùzé ōuméng gōngzuò hé xīn fǎguī de tíchū) |
欧盟
委员会 (负责 欧盟 工作
和 新 法规 的 提出) |
ōuméng wěiyuánhuì
(fùzé ōuméng gōngzuò hé xīn fǎguī de tíchū) |
欧盟委员会(负责欧盟工作和新法规的提出) |
ōuméng wěiyuánhuì
(fùzé ōuméng gōngzuò hé xīn fǎguī de tíchū) |
欧盟
委员会 (负责 欧盟 工作
和 新 法规 的 提出) |
ōuméng wěiyuánhuì
(fùzé ōuméng gōngzuò hé xīn fǎguī de tíchū) |
Europeanize also Europeanise) to make sb or sth feel or seem European |
Europeanize also Europeanise) to
make sb or sth feel or seem European |
Europeanize aussi Europeanise)
pour faire sb ou sth sentir ou sembler européen |
Europeanize aussi Europeanise)
pour faire sb ou sth sentir ou sembler européen |
欧洲也欧洲版)使sb或sth感觉或似乎欧洲 |
ōuzhōu yě
ōuzhōu bǎn) shǐ sb huò sth gǎnjué huò sìhū
ōuzhōu |
Europeizar também europeizada)
para sb ou sth sentir ou parecer Europeia |
Europeizar também europeizada)
para sb ou sth sentir ou parecer Europeia |
欧化;使具有欧洲风味 |
ōuhuà; shǐ jùyǒu
ōuzhōu fēngwèi |
欧化; 使
具有 欧洲 风味 |
ōuhuà; shǐ jùyǒu
ōuzhōu fēngwèi |
欧化;使具有欧洲风味 |
ōuhuà; shǐ jùyǒu
ōuzhōu fēngwèi |
欧化;使
具有 欧洲 风味 |
ōuhuà; shǐ jùyǒu
ōuzhōu fēngwèi |
欧洲也欧洲版)使sb或sth感觉或似乎欧洲 |
ōuzhōu yě
ōuzhōu bǎn) shǐ sb huò sth gǎnjué huò sìhū
ōuzhōu |
欧洲 也
欧洲 版) 使 sb 或 sth 感觉 或
似乎 欧洲 |
ōuzhōu yě
ōuzhōu bǎn) shǐ sb huò sth gǎnjué huò sìhū
ōuzhōu |
欧洲也欧洲版)使某人做某事或感觉或似乎欧洲 |
ōuzhōu yě
ōuzhōu bǎn) shǐ mǒu rén zuò mǒu shì huò
gǎnjué huò sìhū ōuzhōu |
欧洲 也
欧洲 版) 或 使 sb sth 感觉 或
似乎 欧洲 |
ōuzhōu yě
ōuzhōu bǎn) huò shǐ sb sth gǎnjué huò sìhū
ōuzhōu |
a
Europeanized American |
a Europeanized American |
Un américain européanisé |
Un américain européanisé |
一个欧洲化的美国人 |
yīgè ōuzhōuhuà dì
měiguó rén |
A europeizada US |
A europeizada US |
一名欧化的美国人 |
yī míng ōuhuà dì
měiguó rén |
一名
欧化 的 美国人 |
yī míng ōuhuà dì
měiguó rén |
一名欧化的美国人 |
yī míng ōu huà dì
měiguó rén |
一名
欧化 的 美国人 |
yī míng ōuhuà dì
měiguó rén |
一个欧洲化的美国人 |
yīgè ōuzhōu huà
dì měiguó rén |
一个
欧洲 化 的 美国人 |
yīgè ōuzhōu huà
dì měiguó rén |
一个欧洲化的美国人 |
yīgè ōuzhōu huà
dì měiguó rén |
一个
欧洲 化 的 美国人 |
yīgè ōuzhōu huà
dì měiguó rén |
to put
sth under the control of the European Union |
to put sth under the control of
the European Union |
Mettre sous le contrôle de
l'Union européenne |
Mettre sous le contrôle de
l'Union européenne |
把它置于欧盟的控制之下 |
bǎ tā zhì yú
ōuméng de kòngzhì zhī xià |
Coloque sob o controle da União
Europeia |
Coloque sob o controle da União
Europeia |
使受欧盟管辖 |
shǐ shòu ōuméng
guǎnxiá |
使 受
欧盟 管辖 |
shǐ shòu ōuméng
guǎnxiá |
使受欧盟管辖 |
shǐ shòu ōuméng
guǎnxiá |
使 受
欧盟 管辖 |
shǐ shòu ōuméng
guǎnxiá |
Europeanization,
Europeanisation |
Europeanization, Europeanisation |
Europeanisation, européanisation |
Europeanisation, européanisation |
欧洲化,欧洲化 |
ōuzhōu huà,
ōuzhōu huà |
Europeização, europeização |
Europeização, europeização |
the European Parliament the group of people wlio are elected in the
countries of the European Union to make and change its laws |
the European Parliament the
group of people wlio are elected in the countries of the European Union to
make and change its laws |
Le Parlement européen, le
groupe de personnes est élu dans les pays de l'Union européenne pour faire et
modifier ses lois |
Le Parlement européen, le
groupe de personnes est élu dans les pays de l'Union européenne pour faire et
modifier ses lois |
欧盟议会,在欧盟各国选举的人民组织,制定和修改其法律 |
ōuméng yìhuì, zài
ōuméng gèguó xuǎnjǔ de rénmín zǔzhī, zhìdìng hé
xiūgǎi qí fǎlǜ |
O Parlamento Europeu, o grupo de
pessoas eleitas nos países da União Europeia para alterar as suas leis e |
O Parlamento Europeu, o grupo de
pessoas eleitas nos países da União Europeia para alterar as suas leis e |
欧洲议会
(由欧盟各国选举产生,负责法律的制定和修改) |
ōuzhōu yìhuì (yóu
ōuméng gèguó xuǎnjǔ chǎnshēng, fùzé fǎlǜ
de zhìdìng hé xiūgǎi) |
欧洲
议会 (由 欧盟 各国 选举
产生, 负责 法律 的 制定
和 修改) |
ōuzhōu yìhuì
(yóu ōuméng gèguó xuǎnjǔ chǎnshēng, fùzé
fǎlǜ de zhìdìng hé xiūgǎi) |
欧洲议会(由欧盟各国选举产生,负责法律的制定和修改) |
ōuzhōu yìhuì
(yóu ōuméng gèguó xuǎnjǔ chǎnshēng, fùzé
fǎlǜ de zhìdìng hé xiūgǎi) |
欧洲
议会 (由 欧盟 各国 选举
产生, 负责 法律 的 制定
和 修改) |
ōuzhōu yìhuì (yóu
ōuméng gèguó xuǎnjǔ chǎnshēng, fùzé fǎlǜ
de zhìdìng hé xiūgǎi) |
European
plan = halfboard |
European plan = halfboard |
Plan européen = demi-pension |
Plan européen = demi-pension |
欧洲计划=半板 |
ōuzhōu jìhuà =bàn
bǎn |
Plano Europeu = meia pensão |
Plano Europeu = meia pensão |
the
European Union (abbr. EU) an economic
and political organization that many European countries belong to |
the European Union (abbr. EU) an
economic and political organization that many European countries belong
to |
L'Union européenne (UE) une
organisation économique et politique à laquelle plusieurs pays européens
appartiennent |
L'Union européenne (UE) une
organisation économique et politique à laquelle plusieurs pays européens
appartiennent |
欧洲联盟(简称欧盟)是许多欧洲国家所属的经济和政治组织 |
ōuzhōu liánméng
(jiǎnchēng ōuméng) shì xǔduō ōuzhōu
guójiā suǒshǔ de jīngjì hé zhèngzhì zǔzhī |
organização econômica e política
da União Europeia (UE) para que vários países europeus pertencem |
organização econômica e política
da União Europeia (UE) para que vários países europeus pertencem |
欧洲联盟 |
ōuzhōu liánméng |
欧洲
联盟 |
ōuzhōu liánméng |
欧洲联盟 |
ōuzhōu liánméng |
欧洲
联盟 |
ōuzhōu liánméng |
europium (symb Eu) a chemical element. Europium is a
silver-white metal used in, colour television screens. |
europium (symb Eu) a chemical
element. Europium is a silver-white metal used in, colour television screens. |
Europium (symb Eu) un élément
chimique. L'Europium est un métal argenté utilisé dans les écrans de
télévision couleur. |
Europium (symb Eu) un élément
chimique. L'Europium est un métal argenté utilisé dans les écrans de
télévision couleur. |
铕(symb
Eu)是一种化学元素。铕是用于彩色电视屏幕的银白色金属。 |
yǒu (symb Eu) shì yī
zhǒng huàxué yuánsù. Yǒu shì yòng yú cǎisè diànshì píngmù de
yín báisè jīnshǔ. |
Európio (Eu Sìmb) um elemento
químico. O európio é um metal prateado usado em telas de televisão a cores. |
Európio (Eu Sìmb) um elemento
químico. O európio é um metal prateado usado em telas de televisão a cores. |
铕(用于彩电屏幕) |
Yǒu (yòng yú cǎidiàn
píngmù) |
铕 (用于
彩电 屏幕) |
Yǒu (yòng yú cǎidiàn
píngmù) |
铕(用于彩电屏幕) |
Yǒu (yòng yú cǎidiàn
píngmù) |
铕 (用于
彩电 屏幕) |
Yǒu (yòng yú cǎidiàn
píngmù) |
Eurosceptic a person, especially a British politician,
who is opposed to closer links with the European Union |
Eurosceptic a person, especially
a British politician, who is opposed to closer links with the European Union |
Euroceptique une personne, en
particulier un politicien britannique, qui s'oppose à des liens plus étroits
avec l'Union européenne |
Euroceptique une personne, en
particulier un politicien britannique, qui s'oppose à des liens plus étroits
avec l'Union européenne |
欧洲一个人,特别是英国政客,反对与欧盟更紧密的联系 |
ōuzhōu yì gè rén,
tèbié shì yīngguó zhèngkè, fǎnduì yǔ ōuméng gèng
jǐnmì de liánxì |
Euroceptique uma pessoa,
especialmente um político britânico que se opõe a laços mais estreitos com a
União Europeia |
Euroceptique uma pessoa,
especialmente um político britânico que se opõe a laços mais estreitos com a
União Europeia |
反对与欧盟有密切联系的人
( 尤指英国政界人士) |
fǎnduì yǔ ōuméng
yǒu mìqiè liánxì de rén (yóu zhǐ yīngguó zhèngjiè rénshì) |
反对 与
欧盟 有 密切 联系 的 人
(尤 指 英国 政界 人士) |
fǎnduì yǔ ōuméng
yǒu mìqiè liánxì de rén (yóu zhǐ yīngguó zhèngjiè rénshì) |
反对与欧盟有密切联系的人(尤指英国政界人士) |
fǎnduì yǔ ōuméng
yǒu mìqiè liánxì de rén (yóu zhǐ yīngguó zhèngjiè rénshì) |
反对 与
欧盟 有 密切 联系 的 人
(尤 指 英国 政界 人士) |
fǎnduì yǔ ōuméng
yǒu mìqiè liánxì de rén (yóu zhǐ yīngguó zhèngjiè rénshì) |
欧洲一个人,特别是英国政客,反对与欧盟更紧密的联系 |
ōuzhōu yì gè rén,
tèbié shì yīngguó zhèngkè, fǎnduì yǔ ōuméng gèng
jǐnmì de liánxì |
欧洲
一个 人, 特别 是 英国
政客, 反对 与 欧盟 更
紧密 的 联系 |
ōuzhōu yīgè rén,
tèbié shì yīngguó zhèngkè, fǎnduì yǔ ōuméng gèng
jǐnmì de liánxì |
欧洲一个人,特别是英国政客,反对与欧盟更紧密的联系 |
ōuzhōu yì gè rén,
tèbié shì yīngguó zhèngkè, fǎnduì yǔ ōuméng gèng
jǐnmì de liánxì |
欧洲
一个 人, 特别 是 英国
政客, 反对 与 欧盟 更
紧密 的 联系 |
ōuzhōu yīgè rén,
tèbié shì yīngguó zhèngkè, fǎnduì yǔ ōuméng gèng
jǐnmì de liánxì |
Eurosceptic |
Eurosceptic |
Eurosceptique |
Eurosceptique |
欧洲怀疑论 |
ōuzhōu huáiyí lùn |
eurocéptico |
eurocéptico |
Eurovision an organization of European television
companies that share news and programmes |
Eurovision an organization of
European television companies that share news and programmes |
Eurovision est une organisation
de sociétés de télévision européennes qui partagent des nouvelles et des
programmes |
Eurovision est une organisation
de sociétés de télévision européennes qui partagent des nouvelles et des
programmes |
欧洲电视组织欧洲电视公司分享新闻和节目的组织 |
ōuzhōu diànshì
zǔzhī ōuzhōu diànshì gōngsī fēnxiǎng
xīnwén hé jiémù dì zǔzhī |
Eurovision é uma organização de
empresas de televisão europeus que compartilham notícias e programas |
Eurovision é uma organização de
empresas de televisão europeus que compartilham notícias e programas |
欧洲电视网
(由欧洲各电视公司组成,可共享新闻和电视节目) |
ōuzhōu diànshì
wǎng (yóu ōuzhōu gè diànshì gōngsī zǔchéng,
kě gòngxiǎng xīnwén hé diànshì jiémù) |
欧洲
电视网 (由 欧洲 各 电视
公司 组成, 可 共享 新闻
和 电视 节目) |
ōuzhōu diànshì
wǎng (yóu ōuzhōu gè diànshì gōngsī zǔchéng,
kě gòngxiǎng xīnwén hé diànshì jiémù) |
欧洲电视网(由欧洲各电视公司组成,可共享新闻和电视节目) |
ōuzhōu diànshì
wǎng (yóu ōuzhōu gè diànshì gōngsī zǔchéng,
kě gòngxiǎng xīnwén hé diànshì jiémù) |
欧洲
电视网 (由 欧洲 各 电视
公司 组成, 可 共享 新闻
和 电视 节目) |
ōuzhōu diànshì
wǎng (yóu ōuzhōu gè diànshì gōngsī zǔchéng,
kě gòngxiǎng xīnwén hé diànshì jiémù) |
the
Eurovision Song Contest |
the Eurovision Song Contest |
Le concours de la musique
Eurovision |
Le concours de la musique
Eurovision |
欧洲歌唱大赛 |
ōuzhōu gēchàng
dàsài |
A música Eurovision concurso |
A música Eurovision concurso |
欧洲电视网歌曲大赛 |
ōuzhōu diànshì
wǎng gēqǔ dàsài |
欧洲
电视网 歌曲 大赛 |
ōuzhōu diànshì
wǎng gēqǔ dàsài |
欧洲电视网歌曲大赛 |
ōuzhōu diànshì
wǎng gēqǔ dàsài |
欧洲
电视网 歌曲 大赛 |
ōuzhōu diànshì
wǎng gēqǔ dàsài |
the
Eurozone (also Euroland ) the
countries in the European Union that use the .euro as a unit of money
欧元区 |
the Eurozone (also Euroland) the
countries in the European Union that use the.Euro as a unit of money
ōuyuán qū |
La zone euro (aussi la zone
euro) les pays de l'Union européenne qui utilisent l'euro comme unité
d'argent 欧元区 |
La zone euro (aussi la zone
euro) les pays de l'Union européenne qui utilisent l'euro comme unité
d'argent ōuyuán qū |
欧元区(也是欧元区)欧元区的欧洲国家以欧元为单位 |
ōuyuán qū (yěshì
ōuyuán qū) ōuyuán qū de ōuzhōu guójiā
yǐ ōuyuán wèi dānwèi |
A área do euro (como a zona do
euro) países da União Europeia que utilizam o euro como unidade monetária
欧元区 |
A área do euro (como a zona do
euro) países da União Europeia que utilizam o euro como unidade monetária
ōuyuán qū |
Eustachian
tube (anatomy 解) a narrow tube that joins the throat to the
middle ear |
Eustachian tube (anatomy
jiě) a narrow tube that joins the throat to the middle ear |
Eustachian tube (anatomie
解) un tube étroit qui rejoint la gorge à l'oreille moyenne |
Eustachian tube (anatomie
jiě) un tube étroit qui rejoint la gorge à l'oreille moyenne |
咽喉管(解剖解剖)将喉咙连接到中耳的窄管 |
yānhóu guǎn
(jiěpōu jiěpōu) jiāng hóulóng liánjiē dào
zhōng ěr de zhǎi guǎn |
trompa de Eustáquio (anatomia
解) um tubo estreito que atinge a garganta para o ouvido médio |
trompa de Eustáquio (anatomia
jiě) um tubo estreito que atinge a garganta para o ouvido médio |
咽鼓管;耳咽管 |
yān gǔ guǎn;
ěryānguǎn |
咽鼓管;
耳咽管 |
yān gǔ guǎn;
ěryānguǎn |
咽鼓管;耳咽管 |
yān gǔ guǎn;
ěryānguǎn |
咽鼓管;耳咽管 |
yān gǔ guǎn;
ěryānguǎn |
euthanasia the practice (illegal in most countries) of
killing without pain a person who is suffering from a disease that cannot be
cured. |
euthanasia the practice (illegal
in most countries) of killing without pain a person who is suffering from a
disease that cannot be cured. |
Euthanasie pratique (illégal
dans la plupart des pays) de tuer sans souffrir une personne qui souffre
d'une maladie qui ne peut être guérie. |
Euthanasie pratique (illégal
dans la plupart des pays) de tuer sans souffrir une personne qui souffre
d'une maladie qui ne peut être guérie. |
安乐死的做法(在大多数国家是非法的),无痛苦的人,患有无法治愈的疾病。 |
ānlèsǐ de zuòfǎ
(zài dà duōshù guójiā shì fēifǎ de), wú tòngkǔ de
rén, huàn yǒu wúfǎ zhìyù de jíbìng. |
prática da eutanásia (ilegal na
maioria dos países) para matar sem sofrer uma pessoa que sofre de uma doença
que não pode ser curada. |
prática da eutanásia (ilegal na
maioria dos países) para matar sem sofrer uma pessoa que sofre de uma doença
que não pode ser curada. |
安乐死 |
Ānlèsǐ |
安乐死 |
Ānlèsǐ |
安乐死 |
Ānlèsǐ |
安乐死 |
Ānlèsǐ |
synonym
mercy killing |
synonym mercy killing |
Synonym mercy killing |
Synonym mercy killing |
同义词怜悯杀戮 |
tóngyìcí liánmǐn shālù |
misericórdia sinônimo matando |
misericórdia sinônimo matando |
They
argued in favour of legalizing voluntary euthanasia (=people being able to
ask for euthanasia themselves). |
They argued in favour of
legalizing voluntary euthanasia (=people being able to ask for euthanasia
themselves). |
Ils ont plaidé en faveur de la
légalisation de l'euthanasie volontaire (= personnes pouvant demander
l'euthanasie elles-mêmes). |
Ils ont plaidé en faveur de la
légalisation de l'euthanasie volontaire (= personnes pouvant demander
l'euthanasie elles-mêmes). |
他们赞成自愿安乐死合法化(=人们能够自己要求安乐死)。 |
tāmen zànchéng zìyuàn
ānlèsǐ héfǎ huà (=rénmen nénggòu zìjǐ yāoqiú
ānlèsǐ). |
Eles defenderam a legalização da
eutanásia voluntária (= as pessoas podem solicitar a eutanásia em si). |
Eles defenderam a legalização da
eutanásia voluntária (= as pessoas podem solicitar a eutanásia em si). |
他们据理力争让自愿安乐死合法化 |
Tāmen jù lǐ
lìzhēng ràng zìyuàn ānlèsǐ héfǎ huà |
他们
据理力争 让 自愿
安乐死 合法化 |
Tāmen jù lǐ
lìzhēng ràng zìyuàn ānlèsǐ héfǎ huà |
他们据理力争让自愿安乐死合法化 |
Tāmen jù lǐ
lìzhēng ràng zìyuàn ānlèsǐ héfǎ huà |
他们
据理力争 让 自愿
安乐死 合法化 |
Tāmen jù lǐ
lìzhēng ràng zìyuàn ānlèsǐ héfǎ huà |
eutrophic
(technical) :(of a lake,river,etc |
eutrophic (technical):(Of a
lake,river,etc |
Eutrophique (technique): (d'un
lac, d'une rivière, etc. |
Eutrophique (technique): (D'un
lac, d'une rivière, etc. |
富营养化(技术性):(湖泊,河流等) |
fù yíngyǎng huà
(jìshùxìng):(Húbó, héliú děng) |
Eutrófico (técnico): (um lago,
rio, etc. |
Eutrófico (técnico): (Um lago,
rio, etc. |
湖、河等) |
hú, hé děng) |
湖, 河
等) |
Hú, hé děng) |
湖,河等) |
hú, hé děng) |
湖, 河 等) |
Hú, hé děng) |
containing
too many food substances that encourage plants to grow, which |
containing too many food
substances that encourage plants to grow, which |
Contenant trop de substances
alimentaires qui encouragent les plantes à se développer, ce qui |
Contenant trop de substances
alimentaires qui encouragent les plantes à se développer, ce qui |
含有太多的食物物质,鼓励植物生长,哪些 |
hányǒu tài duō de
shíwù wùzhí, gǔlì zhíwù shēngzhǎng, nǎxiē |
Com muitos nutrientes que
incentivam as plantas a crescer, o que |
Com muitos nutrientes que
incentivam as plantas a crescer, o que |
then
kill animal life by using too much oxygen from the water |
then kill animal life by using
too much oxygen from the water |
Puis tuer la vie animale en
utilisant trop d'oxygène de l'eau |
Puis tuer la vie animale en
utilisant trop d'oxygène de l'eau |
然后通过使用太多的氧气来杀死动物的生命 |
ránhòu tōngguò shǐyòng
tài duō de yǎngqì lái shā sǐ dòngwù de shēngmìng |
Então mate a vida animal usando
muito oxigênio na água |
Então mate a vida animal usando
muito oxigênio na água |
富营养的 |
fù yíngyǎng de |
富营养
的 |
fù yíngyǎng de |
富营养的 |
fù yíngyǎng de |
富营养
的 |
fù yíngyǎng de |
eutrophication
(technical 术语) the process of too many plants growing on the
surface of a river, lake, etc., often because chemicals that are used to help
crops grow have been carried there by rain |
eutrophication (technical
shùyǔ) the process of too many plants growing on the surface of a river,
lake, etc., Often because chemicals that are used to help crops grow have
been carried there by rain |
L'eutrophisation (technique
术语) le processus de trop de plantes qui poussent à la surface
d'une rivière, d'un lac, etc., souvent parce que les produits chimiques
utilisés pour aider à cultiver des cultures ont été transportés par la pluie |
L'eutrophisation (technique
shùyǔ) le processus de trop de plantes qui poussent à la surface d'une
rivière, d'un lac, etc., Souvent parce que les produits chimiques utilisés
pour aider à cultiver des cultures ont été transportés par la pluie |
富营养化(技术术语)在河流,湖泊等表面生长过多的植物的过程,往往是由于用于帮助作物生长的化学物质已经在雨中运载 |
fù yíngyǎng huà (jìshù
shùyǔ) zài héliú, húbó děng biǎomiàn shēngzhǎngguò
duō de zhíwù de guòchéng, wǎngwǎng shì yóuyú yòng yú
bāngzhù zuòwù shēngzhǎng de huàxué wùzhí yǐjīng zài
yǔzhōng yùnzài |
Eutrofização (术语
técnico) o processo de muitas plantas que crescem na superfície de um rio,
lago, etc., muitas vezes porque os produtos químicos utilizados para ajudar a
crescer culturas foram transportados pela chuva |
Eutrofização (shùyǔ
técnico) o processo de muitas plantas que crescem na superfície de um rio,
lago, etc., Muitas vezes porque os produtos químicos utilizados para ajudar a
crescer culturas foram transportados pela chuva |
(由雨水带来的化肥等造成水体的)富营养化 |
(yóu yǔshuǐ dài lái de
huàféi děng zàochéng shuǐtǐ de) fù yíngyǎng huà |
(由 雨水
带来 的 化肥 等 造成 水
体 的) 富营养化 |
(yóu yǔshuǐ dài lái de
huàféi děng zàochéng shuǐtǐ de) fù yíngyǎng huà |
(由雨水带来的化肥等造成水体的)富营养化 |
(yóu yǔshuǐ dài lái de
huàféi děng zàochéng shuǐtǐ de) fù yíngyǎng huà |
(由 雨水
带来 的 化肥 等 造成 水
体 的) 富营养化 |
(yóu yǔshuǐ dài lái de
huàféi děng zàochéng shuǐtǐ de) fù yíngyǎng huà |
富营养化(技术术语)在河流,湖泊等表面生长过多的植物的过程,往往是由于用于帮助作物生长的化学物质已经在雨中运载 |
fù yíngyǎng huà (jìshù
shùyǔ) zài héliú, húbó děng biǎomiàn shēngzhǎngguò
duō de zhíwù de guòchéng, wǎngwǎng shì yóuyú yòng yú
bāngzhù zuòwù shēngzhǎng de huàxué wùzhí yǐjīng zài
yǔzhōng yùnzài |
富营养化
(技术 术语) 在 河流,
湖泊 等 表面 生长 过多
的 植物 的 过程, 往往
是 由于 用于 帮助 作物
生长 的 化学 物质 已经
在 雨中 运载 |
fù yíngyǎng huà (jìshù
shùyǔ) zài héliú, húbó děng biǎomiàn shēngzhǎngguò
duō de zhíwù de guòchéng, wǎngwǎng shì yóuyú yòng yú
bāngzhù zuòwù shēngzhǎng de huàxué wùzhí yǐjīng zài
yǔzhōng yùnzài |
富营养化(技术术语)在河流,湖泊等表面生长过多的植物的过程,往往是由于用于帮助作物生长的化学物质已经在雨中运载 |
fù yíngyǎng huà (jìshù
shùyǔ) zài héliú, húbó děng biǎomiàn shēngzhǎngguò
duō de zhíwù de guòchéng, wǎngwǎng shì yóuyú yòng yú
bāngzhù zuòwù shēngzhǎng de huàxué wùzhí yǐjīng zài
yǔzhōng yùnzài |
富营养化
(技术 术语) 在 河流,
湖泊 等 表面 生长 过多
的 植物 的 过程, 往往
是 由于 用于 帮助 作物
生长 的 化学 物质 已经
在 雨中 运载 |
fù yíngyǎng huà (jìshù
shùyǔ) zài héliú, húbó děng biǎomiàn shēngzhǎngguò
duō de zhíwù de guòchéng, wǎngwǎng shì yóuyú yòng yú
bāngzhù zuòwù shēngzhǎng de huàxué wùzhí yǐjīng zài
yǔzhōng yùnzài |
evacuate to move people from a place of danger to a
safer place |
evacuate to move people from a
place of danger to a safer place |
Évacuer pour déplacer les gens
d'un lieu de danger vers un endroit plus sûr |
Évacuer pour déplacer les gens
d'un lieu de danger vers un endroit plus sûr |
撤离将人们从危险的地方移到更安全的地方 |
chèlí jiāng rénmen cóng
wéixiǎn dì dìfāng yí dào gèng ānquán dì dìfāng |
Evacuar para mover pessoas para
um lugar de perigo para um lugar mais seguro |
Evacuar para mover pessoas para
um lugar de perigo para um lugar mais seguro |
(把人从危险的地方)疏散,转移,撤离 |
(bǎ rén cóng wéixiǎn
dì dìfāng) shūsàn, zhuǎnyí, chèlí |
(把 人
从 危险 的 地方) 疏散,
转移, 撤离 |
(bǎ rén cóng
wéixiǎn de dìfāng) shūsàn, zhuǎnyí, chèlí |
(把人从危险的地方)疏散,转移,撤离 |
(bǎ rén cóng
wéixiǎn dì dìfāng) shūsàn, zhuǎnyí, chèlí |
(把 人 从
危险 的 地方) 疏散,
转移, 撤离 |
(bǎ rén cóng wéixiǎn
de dìfāng) shūsàn, zhuǎnyí, chèlí |
撤离将人们从危险的地方移到更安全的地方 |
chèlí jiāng rénmen cóng
wéixiǎn dì dìfāng yí dào gèng ānquán dì dìfāng |
撤离 将
人们 从 危险 的 地方
移到 更 安全 的 地方 |
chèlí jiāng rénmen cóng
wéixiǎn de dìfāng yí dào gèng ānquán de dìfāng |
撤离将人们从危险的地方移到更安全的地方 |
chèlí jiāng rénmen cóng
wéixiǎn dì dìfāng yí dào gèng ānquán dì dìfāng |
撤离 将
人们 从 危险 的 地方
移到 更 安全 的 地方 |
chèlí jiāng rénmen cóng
wéixiǎn de dìfāng yí dào gèng ānquán de dìfāng |
Police
evacuated nearby biddings |
Police evacuated nearby biddings |
La police a évacué les enchères
à proximité |
La police a évacué les enchères
à proximité |
警方撤离附近的投标 |
jǐngfāng chèlí fùjìn
de tóubiāo |
A polícia evacuou o fim do
leilão |
A polícia evacuou o fim do
leilão |
警方已将附近大楼的居民疏散 |
jǐngfāng yǐ
jiāng fùjìn dàlóu de jūmín shūsàn |
警方
已将 附近 大楼 的 居民
疏散 |
jǐngfāng yǐ
jiāng fùjìn dàlóu de jūmín shūsàn |
警方已将附近大楼的居民疏散 |
jǐngfāng yǐ
jiāng fùjìn dàlóu de jūmín shūsàn |
警方
已将 附近 大楼 的 居民
疏散 |
jǐngfāng yǐ
jiāng fùjìn dàlóu de jūmín shūsàn |
Children
were evacuated London to escape the bombing |
Children were evacuated London
to escape the bombing |
Des enfants ont été évacués à
Londres pour échapper au bombardement |
Des enfants ont été évacués à
Londres pour échapper au bombardement |
儿童被撤离伦敦逃离轰炸 |
értóng bèi chèlí lúndūn
táolí hōngzhà |
As crianças foram evacuados para
Londres para escapar do bombardeio |
As crianças foram evacuados para
Londres para escapar do bombardeio |
为躲避轰炸,孩子们都撤离了伦敦 |
wèi duǒbì hōngzhà,
háizimen dōu chèlíle lúndūn |
为 躲避
轰炸, 孩子 们 都 撤离
了 伦敦 |
wèi duǒbì hōngzhà,
háizimen dōu chèlíle lúndūn |
为躲避轰炸,孩子们都撤离了伦敦 |
wèi duǒbì hōngzhà,
háizimen dōu chèlíle lúndūn |
为 躲避
轰炸, 孩子 们 都 撤离
了 伦敦 |
wèi duǒbì hōngzhà,
háizimen dōu chèlíle lúndūn |
to move
out of a place because of danger, and leave the place empty |
to move out of a place because
of danger, and leave the place empty |
Sortir de l'endroit en raison du
danger et laisser l'endroit vide |
Sortir de l'endroit en raison du
danger et laisser l'endroit vide |
由于危险而离开某个地方,并将该地点留空 |
yóuyú wéixiǎn ér líkāi
mǒu gè dìfāng, bìng jiāng gāi dìdiǎn liú kōng |
Fora do lugar por causa do
perigo e deixar o lugar vazio |
Fora do lugar por causa do
perigo e deixar o lugar vazio |
(从危险的地方)撤出,搬出,撤空 |
(cóng wéixiǎn dì
dìfāng) chè chū, bānchū, chè kōng |
(从 危险
的 地方) 撤出, 搬出, 撤
空 |
(cóng wéixiǎn de
dìfāng) chè chū, bānchū, chè kōng |
(从危险的地方)撤出,搬出,撤空 |
(cóng wéixiǎn dì
dìfāng) chè chū, bānchū, chè kōng |
(从 危险
的 地方) 撤出, 搬出, 撤
空 |
(cóng wéixiǎn de
dìfāng) chè chū, bānchū, chè kōng |
Employees
were urged to evacuate their offices immediately |
Employees were urged to evacuate
their offices immediately |
Les employés ont été invités à
évacuer immédiatement leurs bureaux |
Les employés ont été invités à
évacuer immédiatement leurs bureaux |
员工被迫立即撤离办公室 |
yuángōng bèi pò lìjí chèlí
bàngōngshì |
Os funcionários foram convidados
a evacuar seus escritórios imediatamente |
Os funcionários foram convidados
a evacuar seus escritórios imediatamente |
已致促各雇员立即从办公室撤出 |
yǐ zhì cù gè gùyuán lìjí
cóng bàngōngshì chè chū |
已 致 促
各 雇员 立即 从 办公室
撤出 |
yǐ zhì cù gè gùyuán lìjí
cóng bàngōngshì chè chū |
已致促各雇员立即从办公室撤出 |
yǐ zhì cù gè gùyuán lìjí
cóng bàngōngshì chè chū |
已 致 促
各 雇员 立即 从 办公室
撤出 |
yǐ zhì cù gè gùyuán lìjí
cóng bàngōngshì chè chū |
员工被迫立即撤离办公室 |
yuángōng bèi pò lìjí chèlí
bàngōngshì |
员工
被迫 立即 撤离 办公室 |
yuángōng bèi pò lìjí chèlí
bàngōngshì |
员工被迫立即撤离办公室 |
yuángōng bèi pò lìjí chèlí
bàngōngshì |
员工
被迫 立即 撤离 办公室 |
yuángōng bèi pò lìjí chèlí
bàngōngshì |
locals were told to evacuate. |
locals were told to evacuate. |
Les habitants ont été
invités à évacuer. |
Les habitants ont été
invités à évacuer. |
当地人被要求撤离。 |
dāngdì rén bèi
yāoqiú chèlí. |
As pessoas foram convidadas a
evacuar. |
As pessoas foram convidadas a
evacuar. |
当地居民
已得至撤离的通知 |
Dāngdì jūmín yǐ
dé zhì chèlí de tōngzhī |
当地
居民 已 得 至 撤离 的
通知 |
Dāngdì jūmín
yǐ dé zhì chèlí de tōngzhī |
当地居民已得到撤离的通知 |
Dāngdì jūmín
yǐ dédào chèlí de tōngzhī |
当地
居民 已 得 至 撤离 的
通知 |
Dāngdì jūmín yǐ
dé zhì chèlí de tōngzhī |
当地人被要求撤离 |
dāngdì rén bèi yāoqiú
chèlí |
当地人
被 要求 撤离 |
dāngdì rén bèi yāoqiú
chèlí |
当地人被要求撤离 |
dāngdì rén bèi yāoqiú
chèlí |
当地人
被 要求 撤离 |
dāngdì rén bèi yāoqiú
chèlí |
(formal)
to empty your bowels |
(formal) to empty your bowels |
(Formel) pour vider vos
intestins |
(Formel) pour vider vos
intestins |
(正式)清空你的肠 |
(zhèngshì) qīngkōng
nǐ de cháng |
(Formal) para esvaziar seus
intestinos |
(Formal) para esvaziar seus
intestinos |
排空(胃肠);排泄(类便) |
pái kōng (wèi cháng);
páixiè (lèi biàn) |
排空
(胃肠); 排泄 (类 便) |
pái kōng (wèi cháng);
páixiè (lèi biàn) |
排空(胃肠);排泄(类便) |
pái kōng (wèi cháng);
páixiè (lèi biàn) |
排空
(胃肠);排泄 (类 便) |
pái kōng (wèi cháng);
páixiè (lèi biàn) |
evacuation
the emergency evacuation of thousands 0/people a/iter the earthquake |
evacuation the emergency
evacuation of thousands 0/people a/iter the earthquake |
Évacuation de l'évacuation
d'urgence de milliers 0 / personnes sur le tremblement de terre |
Évacuation de l'évacuation
d'urgence de milliers 0/ personnes sur le tremblement de terre |
疏散紧急撤离数千人/次地震 |
shūsàn jǐnjí chèlí shù
qiān rén/cì dìzhèn |
Evacuação da evacuação de
emergência de milhares 0 / pessoas sobre o terremoto |
Evacuação da evacuação de
emergência de milhares 0/ pessoas sobre o terremoto |
地震后数千人的紧急疏散 |
dìzhèn hòu shù qiān rén de
jǐnjí shūsàn |
地震 后
数千 人 的 紧急 疏散 |
dìzhèn hòu shù qiān rén de
jǐnjí shūsàn |
地震后数千人的紧急疏散 |
dìzhèn hòu shù qiān rén de
jǐnjí shūsàn |
地震 后
数千 人 的 紧急 疏散 |
dìzhèn hòu shù qiān rén de
jǐnjí shūsàn |
evacuee
a person who is sent away from a place because it is dangerous, especially
during a war |
evacuee a person who is sent
away from a place because it is dangerous, especially during a war |
Évacuer une personne qui est
renvoyée d'un endroit car elle est dangereuse, surtout pendant une guerre |
Évacuer une personne qui est
renvoyée d'un endroit car elle est dangereuse, surtout pendant une guerre |
撤离一个从危险的地方被送走的人,特别是在战争期间 |
chèlí yīgè cóng
wéixiǎn dì dìfāng bèi sòng zǒu de rén, tèbié shì zài
zhànzhēng qíjiān |
Evacuar uma pessoa é devolvida a
um lugar porque é perigoso, especialmente durante uma guerra |
Evacuar uma pessoa é devolvida a
um lugar porque é perigoso, especialmente durante uma guerra |
被疏散者;撤离者 |
bèi shūsàn zhě; chèlí
zhě |
被 疏散
者; 撤离 者 |
bèi shūsàn zhě; chèlí
zhě |
被疏散者;撤离者 |
bèi shūsàn zhě; chèlí
zhě |
被 疏散
者;撤离 者 |
bèi shūsàn zhě; chèlí
zhě |
evade to escape from sb/sth or avoid meeting
sb |
Evade to escape from sb/sth or
avoid meeting sb |
Échapper à échapper à sb / sth
ou éviter de rencontrer sb |
Échapper à échapper à sb/ sth ou
éviter de rencontrer sb |
逃避sb /
sth逃避或避免会议sb |
Táobì sb/ sth táobì huò
bìmiǎn huìyì sb |
Escape Escape sb / sth ou evitar
sb reunião |
Escape Escape sb/ sth ou evitar
sb reunião |
逃脱;躲开;躲避 |
táotuō; duǒ kāi;
duǒbì |
逃脱;
躲开; 躲避 |
táotuō; duǒ kāi;
duǒbì |
逃脱;躲开;躲避 |
táotuō; duǒ kāi;
duǒbì |
逃脱;躲开;躲避 |
táotuō; duǒ kāi;
duǒbì |
for two
weeks they evaded the press |
for two weeks they evaded the
press |
Pendant deux semaines, ils ont
évadé la presse |
Pendant deux semaines, ils ont
évadé la presse |
两个星期他们回避了新闻界 |
liǎng gè xīngqí
tāmen huíbìle xīnwén jiè |
Durante duas semanas, terem
escapado à imprensa |
Durante duas semanas, terem
escapado à imprensa |
他们有两周一*避而不见记者 |
tāmen yǒu liǎng
zhōuyī*bì ér bùjiàn jìzhě |
他们 有
两周 一 * 避而不见
记者 |
tāmen yǒu liǎng
zhōuyī * bì ér bùjiàn jìzhě |
他们有两周一*避而不见记者 |
tāmen yǒu liǎng
zhōuyī*bì ér bùjiàn jìzhě |
他们 有
两周 一 * 避而不见
记者 |
tāmen yǒu liǎng
zhōuyī * bì ér bùjiàn jìzhě |
两个星期他们回避了新闻界 |
liǎng gè xīngqí
tāmen huíbìle xīnwén jiè |
两个
星期 他们 回避 了
新闻界 |
liǎng gè xīngqí
tāmen huíbìle xīnwén jiè |
两个星期他们回避了新闻界 |
liǎng gè xīngqí
tāmen huíbìle xīnwén jiè |
两个
星期 他们 回避 了
新闻界 |
liǎng gè xīngqí
tāmen huíbìle xīnwén jiè |
he
managed to evade capture |
he managed to evade capture |
Il a réussi à échapper à la
capture |
Il a réussi à échapper à la
capture |
他设法逃避捕获 |
tā shèfǎ táobì
bǔhuò |
Ele conseguiu escapar da captura |
Ele conseguiu escapar da captura |
他设法逃脱了抓捕 |
tā shèfǎ táotuōle
zhuā bǔ |
他 设法
逃脱 了 抓捕 |
tā shèfǎ táotuōle
zhuā bǔ |
他设法逃脱了抓捕 |
tā shèfǎ táotuōle
zhuā bǔ |
他 设法
逃脱 了 抓捕 |
tā shèfǎ táotuōle
zhuā bǔ |
to
find a way of not doing sth, especially sth that legally or morally you
should do |
to find a way of not doing sth,
especially sth that legally or morally you should do |
Pour trouver un moyen de ne pas
faire le sth, surtout si légalement ou moralement vous devriez faire |
Pour trouver un moyen de ne pas
faire le sth, surtout si légalement ou moralement vous devriez faire |
找到一种不做sth的方法,特别是在法律或道德上你应该做的 |
zhǎodào yī zhǒng
bù zuò sth de fāngfǎ, tèbié shì zài fǎlǜ huò dàodé shàng
nǐ yīnggāi zuò de |
Para encontrar uma maneira de
não fazer sth, especialmente se legal ou moralmente você deve fazer |
Para encontrar uma maneira de
não fazer sth, especialmente se legal ou moralmente você deve fazer |
逃避,规避(尤指法律或道责任) |
táobì, guībì (yóu zhǐ
fǎlǜ huò dào zérèn) |
逃避,
规避 (尤 指 法律 或 道
责任) |
táobì, guībì (yóu zhǐ
fǎlǜ huò dào zérèn) |
逃避,规避(尤指法律或道责任) |
táobì, guībì (yóu zhǐ
fǎlǜ huò dào zérèn) |
逃避,
规避 (尤 指 法律 或 道
责任) |
táobì, guībì (yóu zhǐ
fǎlǜ huò dào zérèn) |
to evade
payment of taxes |
to evade payment of taxes |
Éluder le paiement des taxes |
Éluder le paiement des taxes |
逃避缴税 |
táobì jiǎo shuì |
Evadir o pagamento de impostos |
Evadir o pagamento de impostos |
逃税 |
táoshuì |
逃税 |
táoshuì |
逃税 |
táoshuì |
逃税 |
táoshuì |
She is
trying to evade all responsibility for her behaviour |
She is trying to evade all
responsibility for her behaviour |
Elle essaie d'échapper à toute
responsabilité pour son comportement |
Elle essaie d'échapper à toute
responsabilité pour son comportement |
她正试图逃避对她行为的一切责任 |
tā zhèngshìtú táobì duì
tā xíngwéi de yīqiè zérèn |
Ela tenta fugir da
responsabilidade por seu comportamento |
Ela tenta fugir da
responsabilidade por seu comportamento |
她在试图逃避应为自己的行为承担的所有责任 |
tā zài shìtú táobì
yīng wèi zìjǐ de xíngwéi chéngdān de suǒyǒu zérèn |
她 在
试图 逃避 应 为 自己 的
行为 承担 的 所有 责任 |
tā zài shìtú táobì
yīng wèi zìjǐ de xíngwéi chéngdān de suǒyǒu zérèn |
她在试图逃避应为自己的行为承担的所有责任 |
tā zài shìtú táobì
yīng wèi zìjǐ de xíngwéi chéngdān de suǒyǒu zérèn |
她 在
试图 逃避 应 为 自己 的
行为 承担 的 所有 责任 |
tā zài shìtú táobì
yīng wèi zìjǐ de xíngwéi chéngdān de suǒyǒu zérèn |
to avoid
dealing with or talking about sth |
to avoid dealing with or talking
about sth |
Pour éviter de traiter ou de
parler de sth |
Pour éviter de traiter ou de
parler de sth |
避免处理或谈论sth |
bìmiǎn chǔlǐ huò
tánlùn sth |
Para evitar lidar ou falar sobre
sth |
Para evitar lidar ou falar sobre
sth |
回避,避开(处理或谈论某事) |
huíbì, bì kāi
(chǔlǐ huò tánlùn mǒu shì) |
回避,
避开 (处理 或 谈论 某
事) |
huíbì, bì kāi
(chǔlǐ huò tánlùn mǒu shì) |
回避,避开(处理或谈论某事) |
huíbì, bì kāi
(chǔlǐ huò tánlùn mǒu shì) |
回避,
避开 (处理 或 谈论 某
事) |
huíbì, bì kāi
(chǔlǐ huò tánlùn mǒu shì) |
Come
on,don’t you you’re evading the issue? |
Come on,don’t you you’re evading
the issue? |
Allez-vous, ne vous évitez-vous
pas le problème? |
Allez-vous, ne vous évitez-vous
pas le problème? |
来吧,你不是在逃避这个问题吗? |
lái ba, nǐ bùshì zài táobì
zhège wèntí ma? |
Vá embora, você não evitar o
problema? |
Vá embora, você não evitar o
problema? |
得了吧,你不认为你是在回避这个问题吗? |
Déliǎo ba, nǐ bù
rènwéi nǐ shì zài huíbì zhège wèntí ma? |
得了 吧,
你 不 认为 你 是 在
回避 这个 问题 吗? |
Déliǎo ba, nǐ bù
rènwéi nǐ shì zài huíbì zhège wèntí ma? |
得了吧,你不认为你是在回避这个问题吗? |
Déliǎo ba, nǐ bù
rènwéi nǐ shì zài huíbì zhège wèntí ma? |
得了 吧,
你 不 认为 你 是 在
回避 这个 问题 吗? |
Déliǎo ba, nǐ bù
rènwéi nǐ shì zài huíbì zhège wèntí ma? |
来吧,你不是在逃避这个问题吗? |
Lái ba, nǐ bùshì zài táobì
zhège wèntí ma? |
来吧 你
不是 在 逃避 这个 问题
吗? |
Lái ba nǐ bùshì zài táobì
zhège wèntí ma? |
来吧,你不是在逃避这个问题吗? |
Lái ba, nǐ bùshì zài táobì
zhège wèntí ma? |
来吧 你
不是 在 逃避 这个 问题
吗? |
Lái ba nǐ bùshì zài táobì
zhège wèntí ma? |
to evade
answering a question |
To evade answering a
question |
Éviter de répondre à une
question |
Éviter de répondre à une
question |
回避一个问题 |
Huíbì yīgè wèntí |
Evite responder a uma pergunta |
Evite responder a uma pergunta |
避而不答*一问题 |
bì ér bù dá*yī wèntí |
避而不答
* 一 问题 |
bì ér bù dá* yī wèntí |
避而不答*一问题 |
bì ér bù dá*yī wèntí |
避而不答
* 一 问题 |
bì ér bù dá* yī wèntí |
回避一个问题 |
huíbì yīgè wèntí |
回避
一个 问题 |
huíbì yīgè wèntí |
回避一个问题 |
huíbì yīgè wèntí |
回避
一个 问题 |
huíbì yīgè wèntí |
(formal)
to not come or happen to sb |
(formal) to not come or happen
to sb |
(Formel) pour ne pas venir ou
arriver à sb |
(Formel) pour ne pas venir ou
arriver à sb |
(正式)不要来或发生在sb |
(zhèngshì) bùyào lái huò
fāshēng zài sb |
(Formal) para não vir ou
acontecer de sb |
(Formal) para não vir ou
acontecer de sb |
想不出;不发生 |
xiǎng bù chū; bù
fāshēng |
想不出;
不 发生 |
xiǎng bù chū; bù
fāshēng |
想不出;不发生 |
xiǎng bù chū; bù
fāshēng |
想不出;不
发生 |
xiǎng bù chū; bù
fāshēng |
(正式)不要来或发生在sb |
(zhèngshì) bùyào lái huò
fāshēng zài sb |
(正式)
不要 来 或 发生 在 sb |
(zhèngshì) bùyào lái huò
fāshēng zài sb |
(正式)不要来或发生在SB |
(zhèng shì) bùyào lái huò
fāshēng zài SB |
(正式)
不要 来 或 发生 在 sb |
(zhèngshì) bùyào lái huò
fāshēng zài sb |
synonym elude |
synonym elude |
Synonyme élude |
Synonyme élude |
同义词elude |
tóngyìcí elude |
evade sinônimo |
evade sinônimo |
The answer evaded him (= he could not think
of it) |
The answer evaded him (= he
could not think of it) |
La réponse l'a évité (= il
ne pouvait pas penser à cela) |
La réponse l'a évité (= il
ne pouvait pas penser à cela) |
答案回避了他(=他不能想到) |
dá'àn huíbìle tā
(=tā bùnéng xiǎngdào) |
A resposta foi evitada (= ele
não podia pensar nisso) |
A resposta foi evitada (= ele
não podia pensar nisso) |
他答不上来 |
tā dā bù shànglái |
他 答 不
上来 |
tā dā bù shànglái |
他答不上来 |
tā dā bù shànglái |
他 答 不
上来 |
tā dā bù shànglái |
see also
evasion, evasive |
see also evasion, evasive |
Voir aussi l'évasion, évasive |
Voir aussi l'évasion, évasive |
看也逃避逃避 |
kàn yě táobì táobì |
Veja também o escape, evasiva |
Veja também o escape, evasiva |
evaluate to form an opinion of the amount, value or
quality of sth after thinking about it carefully |
evaluate to form an opinion of
the amount, value or quality of sth after thinking about it carefully |
Évaluer pour donner une opinion
sur le montant, la valeur ou la qualité de la sth après avoir réfléchi
attentivement |
Évaluer pour donner une opinion
sur le montant, la valeur ou la qualité de la sth après avoir réfléchi
attentivement |
在仔细考虑之后,评估形成对sth的数量,价值或质量的看法 |
zài zǐxì kǎolǜ
zhīhòu, pínggū xíngchéng duì sth de shùliàng, jiàzhí huò zhìliàng
de kànfǎ |
Avaliar para dar um parecer
sobre a quantidade, valor ou qualidade de sth depois de pensar cuidadosamente |
Avaliar para dar um parecer
sobre a quantidade, valor ou qualidade de sth depois de pensar cuidadosamente |
估计;评价;评估 |
gūjì; píngjià; pínggū |
估计;
评价; 评估 |
gūjì; píngjià;
pínggū |
估计;评价;评估 |
gūjì; píngjià;
pínggū |
估计;评价;评估 |
gūjì; píngjià; pínggū |
synonym
assess |
synonym assess |
Synonyme d'évaluation |
Synonyme d'évaluation |
同义词评估 |
tóngyìcí pínggū |
Sinônimo de avaliação |
Sinônimo de avaliação |
Our
research attempts to evaluate the effectiveness of the deferent drugs |
Our research attempts to
evaluate the effectiveness of the deferent drugs |
Notre recherche tente d'évaluer
l'efficacité des médicaments déférents |
Notre recherche tente d'évaluer
l'efficacité des médicaments déférents |
我们的研究尝试评估不同药物的有效性 |
wǒmen de yánjiū
chángshì pínggū bùtóng yàowù de yǒuxiào xìng |
Nossa pesquisa tenta avaliar a
eficácia das drogas deferentes |
Nossa pesquisa tenta avaliar a
eficácia das drogas deferentes |
我们的研究试图对不同药物的疗效进行评估 |
wǒmen de yánjiū shìtú
duì bùtóng yàowù de liáoxiào jìnxíng pínggū |
我们 的
研究 试图 对 不同 药物
的 疗效 进行 评估 |
wǒmen de yánjiū shìtú
duì bùtóng yàowù de liáoxiào jìnxíng pínggū |
我们的研究试图对不同药物的疗效进行评估 |
wǒmen de yánjiū shìtú
duì bùtóng yàowù de liáoxiào jìnxíng pínggū |
我们 的
研究 试图 对 不同 药物
的 疗效 进行 评估 |
wǒmen de yánjiū shìtú
duì bùtóng yàowù de liáoxiào jìnxíng pínggū |
We need
to evaluate how well the policy is working |
We need to evaluate how well the
policy is working |
Nous devons évaluer la
performance de la politique |
Nous devons évaluer la
performance de la politique |
我们需要评估政策的运作情况 |
wǒmen xūyào
pínggū zhèngcè de yùnzuò qíngkuàng |
Precisamos avaliar o desempenho
da política |
Precisamos avaliar o desempenho
da política |
我们需要对这一政策产生的效果作出评价 |
wǒmen xūyào duì zhè
yī zhèngcè chǎnshēng de xiàoguǒ zuòchū píngjià |
我们
需要 对 这一 政策 产生
的 效果 作出 评价 |
wǒmen xūyào duì zhè
yī zhèngcè chǎnshēng de xiàoguǒ zuòchū píngjià |
我们需要对这一政策产生的效果作出评价 |
wǒmen xūyào duì zhè
yī zhèngcè chǎnshēng de xiàoguǒ zuòchū píngjià |
我们
需要 对 这一 政策 产生
的 效果 作出 评价 |
wǒmen xūyào duì zhè
yī zhèngcè chǎnshēng de xiàoguǒ zuòchū píngjià |
evaluation an evaluation of the health care system |
evaluation an evaluation of the
health care system |
Évaluation d'une évaluation du
système de soins de santé |
Évaluation d'une évaluation du
système de soins de santé |
评估对医疗体系的评估 |
pínggū duì yīliáo
tǐxì de pínggū |
Avaliação de uma avaliação do
sistema de cuidados de saúde |
Avaliação de uma avaliação do
sistema de cuidados de saúde |
对医疗制度的评价 |
duì yīliáo zhìdù de píngjià |
对 医疗
制度 的 评价 |
duì yīliáo zhìdù de píngjià |
对医疗制度的评价 |
duì yīliáo zhìdù de píngjià |
对 医疗
制度 的 评价 |
duì yīliáo zhìdù de píngjià |
评估对医疗体系的评估 |
pínggū duì yīliáo
tǐxì de pínggū |
评估 对
医疗 体系 的 评估 |
pínggū duì yīliáo
tǐxì de pínggū |
评估对医疗体系的评估 |
pínggū duì yīliáo
tǐxì de pínggū |
评估 对
医疗 体系 的 评估 |
pínggū duì yīliáo
tǐxì de pínggū |
evaluative |
evaluative |
évaluatif |
évaluatif |
评价 |
píngjià |
avaliativo |
avaliativo |
evanescent (literary) disappearing quickly from sight
or memory |
evanescent (literary)
disappearing quickly from sight or memory |
Évanescent (littéraire)
disparaît rapidement de la vue ou de la mémoire |
Évanescent (littéraire)
disparaît rapidement de la vue ou de la mémoire |
ev逝(文学)从视线或记忆中迅速消失 |
ev shì (wénxué) cóng shìxiàn huò
jìyì zhōng xùnsù xiāoshī |
Evanescente (literária)
desaparece rapidamente da vista ou memória |
Evanescente (literária)
desaparece rapidamente da vista ou memória |
瞬息即逝知;迅逢遗忘的 |
shùnxī jí shì zhī; xùn
féng yíwàng de |
瞬息 即
逝 知; 迅 逢 遗忘 的 |
shùnxī jí shì zhī; xùn
féng yíwàng de |
瞬息即逝知;迅逢遗忘的 |
shùnxī jí shì zhī; xùn
féng yíwàng de |
瞬息 即
逝 知;迅 逢 遗忘 的 |
shùnxī jí shì zhī; xùn
féng yíwàng de |
evanescence |
evanescence |
évanescence |
évanescence |
伊凡塞斯 |
yī fán sāi sī |
evanescência |
evanescência |
evangelical of or belonging to a Christian group that
emphasizes the authority of the Bible and the importance of people being
saved through faith |
evangelical of or belonging to a
Christian group that emphasizes the authority of the Bible and the
importance of people being saved through faith |
Évangélique ou appartenant à un
groupe chrétien qui met l'accent sur l'autorité de la Bible et l'importance
de sauver par la foi |
Évangélique ou appartenant à un
groupe chrétien qui met l'accent sur l'autorité de la Bible et l'importance
de sauver par la foi |
福音派或属于强调圣经权威的基督徒团体,以及人们通过信仰得救的重要性 |
fúyīn pài huò shǔyú
qiángdiào shèngjīng quánwēi de jīdū tú tuántǐ,
yǐjí rénmen tōngguò xìnyǎng déjiù de zhòngyào xìng |
Evangélica ou pertencentes a um
grupo cristão que incide sobre a autoridade da Bíblia e a importância da
poupança pela fé |
Evangélica ou pertencentes a um
grupo cristão que incide sobre a autoridade da Bíblia e a importância da
poupança pela fé |
基督教福音派的 |
jīdūjiào fúyīn
pài de |
基督教
福音 派 的 |
jīdūjiào fúyīn
pài de |
基督教福音派的 |
jīdūjiào fúyīn
pài de |
基督教
福音 派 的 |
jīdūjiào fúyīn
pài de |
They’re
evangelical Christians |
They’re evangelical Christians |
Ce sont des chrétiens
évangéliques |
Ce sont des chrétiens
évangéliques |
他们是福音派基督徒 |
tāmen shì fúyīn pài
jīdū tú |
Estes são os cristãos
evangélicos |
Estes são os cristãos
evangélicos |
他们是福音派基督徒 |
tāmen shì fúyīn pài
jīdū tú |
他们 是
福音 派 基督徒 |
tāmen shì fúyīn pài
jīdū tú |
他们是福音派基督徒 |
tāmen shì fúyīn pài
jīdū tú |
他们 是
福音 派 基督徒 |
tāmen shì fúyīn pài
jīdū tú |
wanting' very much to persuade people to
accept your views and opinions |
wanting' very much to persuade
people to accept your views and opinions |
Vouloir "beaucoup
persuader les gens d'accepter vos points de vue et vos opinions |
Vouloir"beaucoup
persuader les gens d'accepter vos points de vue et vos opinions |
想要“劝说人们接受你的观点和意见” |
xiǎng yào
“quànshuō rénmen jiēshòu nǐ de guāndiǎn hé yìjiàn” |
Querendo "muito convencer
as pessoas a aceitar seus pontos de vista e suas opiniões |
Querendo"muito convencer as
pessoas a aceitar seus pontos de vista e suas opiniões |
热衷于传播自己观点的 |
rèzhōng yú chuánbò
zìjǐ guāndiǎn de |
热衷 于
传播 自己 观点 的 |
rèzhōng yú chuánbò
zìjǐ guāndiǎn de |
热衷于传播自己观点的 |
rèzhōng yú chuánbò
zìjǐ guāndiǎn de |
热衷 于
传播 自己 观点 的 |
rèzhōng yú chuánbò
zìjǐ guāndiǎn de |
想要“劝说人们接受你的观点和意见 |
xiǎng yào “quànshuō
rénmen jiēshòu nǐ de guāndiǎn hé yìjiàn |
想要
"劝说 人们 接受 你 的
观点 和 意见 |
xiǎng
yào"quànshuō rénmen jiēshòu nǐ de guāndiǎn hé
yìjiàn |
想要“劝说人们接受你的观点和意见 |
xiǎng yào “quànshuō
rénmen jiēshòu nǐ de guāndiǎn hé yìjiàn |
想要
"劝说 人们 接受 你 的
观点 和 意见 |
xiǎng
yào"quànshuō rénmen jiēshòu nǐ de guāndiǎn hé
yìjiàn |
He
delivered his speech with evangelical fervour |
He delivered his speech with
evangelical fervour |
Il a prononcé son discours avec
une ferveur évangélique |
Il a prononcé son discours avec
une ferveur évangélique |
他以福音派的热情发表讲话 |
tā yǐ fúyīn pài
de rèqíng fābiǎo jiǎnghuà |
Ele fez seu discurso com fervor
evangélico |
Ele fez seu discurso com fervor
evangélico |
他
发表演说时热烈鼓吹論己的思想 |
tā fābiǎo
yǎnshuō shí rèliè gǔchuī lùn jǐ de sīxiǎng |
他 发表
演说 时 热烈 鼓吹 論 己
的 思想 |
tā fābiǎo
yǎnshuō shí rèliè gǔchuī lùn jǐ de sīxiǎng |
他发表演说时热烈鼓吹论己的思想 |
tā fābiǎo
yǎnshuō shí rèliè gǔchuī lùn jǐ de sīxiǎng |
他 发表
演说 时 热烈 鼓吹 論 己
的 思想 |
tā fābiǎo
yǎnshuō shí rèliè gǔchuī lùn jǐ de sīxiǎng |
evangelicalism |
evangelicalism |
Évangélisation |
Évangélisation |
福音 |
fúyīn |
evangelização |
evangelização |
a member of the evangelical branch of the
Christian Church |
a member of the evangelical
branch of the Christian Church |
Un membre de la branche
évangélique de l'Église chrétienne |
Un membre de la branche
évangélique de l'Église chrétienne |
基督教会福音派的一名成员 |
jīdū jiàohuì
fúyīn pài de yī míng chéngyuán |
Um membro do ramo evangélico da
Igreja Cristã |
Um membro do ramo evangélico da
Igreja Cristã |
基督教福音派教徒 |
jīdūjiào fúyīn
pài jiàotú |
基督教
福音 派 教徒 |
jīdūjiào fúyīn
pài jiàotú |
基督教福音派教徒 |
jīdūjiào fúyīn
pài jiàotú |
基督教
福音 派 教徒 |
jīdūjiào fúyīn
pài jiàotú |
evangelist
a person who tries to persuade people to become Christians, especially by
travelling around the country holding religious meetings or speaking on radio
or television |
evangelist a person who tries to
persuade people to become Christians, especially by travelling around the
country holding religious meetings or speaking on radio or television |
Évangéliste, une personne qui
essaie de persuader les gens de devenir chrétiens, en particulier en
voyageant à travers le pays en organisant des réunions religieuses ou en
parlant à la radio ou à la télévision |
Évangéliste, une personne qui
essaie de persuader les gens de devenir chrétiens, en particulier en
voyageant à travers le pays en organisant des réunions religieuses ou en
parlant à la radio ou à la télévision |
传播一个试图说服人们成为基督徒的人,特别是在全国各地旅行,举行宗教会议或在广播或电视上发言 |
chuánbò yīgè shìtú
shuōfú rénmen chéngwéi jīdū tú de rén, tèbié shì zài quánguó
gèdì lǚxíng, jǔxíng zōngjiào huìyì huò zài guǎngbò huò
diànshì shàng fāyán |
Evangelista, uma pessoa que está
tentando convencer as pessoas a se tornarem cristãos, especialmente quando se
viaja por todo o país, organizando reuniões religiosas ou falar no rádio ou
televisão |
Evangelista, uma pessoa que está
tentando convencer as pessoas a se tornarem cristãos, especialmente quando se
viaja por todo o país, organizando reuniões religiosas ou falar no rádio ou
televisão |
(基督教)
布道者 |
(jīdūjiào) bùdào
zhě |
(基督教)
布道者 |
(jīdūjiào) bùdào
zhě |
(基督教)布道者 |
(jīdūjiào) bùdào
zhě |
(基督教)
布道者 |
(jīdūjiào) bùdào
zhě |
see also
televangelist |
see also televangelist |
Voir aussi televangelist |
Voir aussi televangelist |
另见televangelist |
lìng jiàn televangelist |
Veja também televangelista |
Veja também televangelista |
Evangelist
one of the four writers (Matthew, Mark, Luke, John) of the books called the
(Gospels in the Bible |
Evangelist one of the four
writers (Matthew, Mark, Luke, John) of the books called the (Gospels in the
Bible |
Evangéliste, l'un des quatre
écrivains (Matthieu, Marc, Luc, Jean) des livres appelés (Évangiles dans la
Bible |
Evangéliste, l'un des quatre
écrivains (Matthieu, Marc, Luc, Jean) des livres appelés (Évangiles dans la
Bible |
福音传教士是四位作家(马太福音,马可福音,路加福音,约翰福音书)之一,被称为“福音书圣经” |
fúyīn chuánjiào shì shì sì
wèi zuòjiā (mǎ tài fúyīn, mǎ kě fúyīn, lù
jiā fúyīn, yuēhàn fúyīnshū) zhī yī, bèi
chēng wèi “fúyīnshū shèngjīng” |
Evangelista, um dos quatro
autores (Mateus, Marcos, Lucas, João) livros chamados (Evangelhos da Bíblia |
Evangelista, um dos quatro
autores (Mateus, Marcos, Lucas, João) livros chamados (Evangelhos da Bíblia |
福音作者,圣史
(写作《圣经》中四部福音的人) |
fúyīn zuòzhě, shèng
shǐ (xiězuò “shèngjīng” zhōng sìbù fúyīn de rén) |
福音
作者, 圣 史 (写作
"圣经" 中 四部 福音
的 人) |
fúyīn zuòzhě, shèng
shǐ (xiězuò"shèngjīng" zhōng sìbù fúyīn de
rén) |
福音作者,圣史(写作“圣经”中四部福音的人) |
fúyīn zuòzhě, shèng
shǐ (xiězuò “shèngjīng” zhōng sìbù fúyīn de rén) |
福音
作者, 圣 史 (写作
"圣经" 中 四部 福音
的 人) |
fúyīn zuòzhě, shèng
shǐ (xiězuò"shèngjīng" zhōng sìbù fúyīn de
rén) |
evangelism
evangelistic |
evangelism evangelistic |
Évangélisation évangélique |
Évangélisation évangélique |
福音传福音 |
fúyīn chuán fúyīn |
evangelismo evangélica |
evangelismo evangélica |
an
evangelistic meeting |
an evangelistic meeting |
Une réunion d'évangélisation |
Une réunion d'évangélisation |
一个福音会议 |
yīgè fúyīn huìyì |
Uma reunião evangelística |
Uma reunião evangelística |
一个福音会议 |
yīgè fúyīn huìyì |
一个
福音 会议 |
yīgè fúyīn huìyì |
一个福音会议 |
yīgè fúyīn huìyì |
一个
福音 会议 |
yīgè fúyīn huìyì |
布道会 |
bùdào huì |
布 道 会 |
bùdào huì |
布道会 |
bùdào huì |
布 道 会 |
bùdào huì |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|