A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
essential 677 677 esp 20000abc abc image
esoteric  (formal) likely to be understood or enjoyed by only a few people with a special knowledge or interest Esoteric (formal) likely to be understood or enjoyed by only a few people with a special knowledge or interest Esotérique (formel) susceptible d'être compris ou apprécié par quelques personnes ayant un savoir ou un intérêt spécial Esotérique (formel) susceptible d'être compris ou apprécié par quelques personnes ayant un savoir ou un intérêt spécial 只有少数具有特殊知识或兴趣的人才可能理解或享受深奥(正式) Zhǐyǒu shǎoshù jùyǒu tèshū zhīshì huò xìngqù de réncái kěnéng lǐjiě huò xiǎngshòu shēn'ào (zhèngshì) Esotérico (formal) poderia ser compreendido ou apreciado por algumas pessoas que têm conhecimento ou interesse especial Esotérico (formal) poderia ser compreendido ou apreciado por algumas pessoas que têm conhecimento ou interesse especial
只有内行才懂的;难领略的 zhǐyǒu nèiháng cái dǒng de; nán lǐnglüè de 只有 内行 才 懂 的; 难 领略 的 zhǐyǒu nèiháng cái dǒng de; nán lǐnglüè de 只有内行才懂的;难领略的 zhǐyǒu nèiháng cái dǒng de; nán lǐnglüè de 只有 内行 才 懂 的;难 领略 的 zhǐyǒu nèiháng cái dǒng de; nán lǐnglüè de
只有少数具有特殊知识或兴趣的人才可能理解或享受深奥(正式) zhǐyǒu shǎoshù jùyǒu tèshū zhīshì huò xìngqù de réncái kěnéng lǐjiě huò xiǎngshòu shēn'ào (zhèngshì) 只有 少数 具有 特殊 知识 或 兴趣 的 人才 可能 理解 或 享受 深奥 (正式) zhǐyǒu shǎoshù jùyǒu tèshū zhīshì huò xìngqù de réncái kěnéng lǐjiě huò xiǎngshòu shēn'ào (zhèngshì) 只有少数具有特殊知识或兴趣的人才可能理解或享受深奥(正式) zhǐyǒu shǎoshù jùyǒu tèshū zhīshì huò xìngqù de réncái kěnéng lǐjiě huò xiǎngshòu shēn'ào (zhèngshì) 只有 少数 具有 特殊 知识 或 兴趣 的 人才 可能 理解 或 享受 深奥 (正式) zhǐyǒu shǎoshù jùyǒu tèshū zhīshì huò xìngqù de réncái kěnéng lǐjiě huò xiǎngshòu shēn'ào (zhèngshì)
ESP abbr.  English for specific/special purposes (the teaching of English for scientific, technical, etc. purposes to people whose first language is not English) ESP abbr. English for specific/special purposes (the teaching of English for scientific, technical, etc. Purposes to people whose first language is not English) ESP abbr. L'anglais à des fins spécifiques / spéciales (l'enseignement de l'anglais à des fins scientifiques, techniques, etc. à des personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais) ESP abbr. L'anglais à des fins spécifiques/ spéciales (l'enseignement de l'anglais à des fins scientifiques, techniques, etc. À des personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais) ESP简称具体/特殊用途的英语(对于第一语言不是英语的人,以科学,技术等为目的的英语教学) ESP jiǎnchēng jùtǐ/tèshū yòngtú de yīngyǔ (duìyú dì yī yǔyán bùshì yīngyǔ de rén, yǐ kēxué, jìshù děng wèi mùdì de yīngyǔ jiàoxué) abbr ESP. Inglês para fins específicos / especiais (Ensino de Inglês para científica, técnica, etc. para as pessoas cuja primeira língua não é o Inglês) abbr ESP. Inglês para fins específicos/ especiais (Ensino de Inglês para científica, técnica, etc. Para as pessoas cuja primeira língua não é o Inglês)
(科技等方面的 ) 专业英语;专门用途英语 (kējì děng fāngmiàn de) zhuānyè yīngyǔ; zhuānmén yòngtú yīngyǔ (科技 等 方面 的) 专业 英语; 专门 用途 英语 (kējì děng fāngmiàn de) zhuānyè yīngyǔ; zhuānmén yòngtú yīngyǔ (科技等方面)专业英语;专门用途英语 (kējì děng fāngmiàn) zhuānyè yīngyǔ; zhuānmén yòngtú yīngyǔ (科技 等 方面 的) 专业 英语;专门 用途 英语 (kējì děng fāngmiàn de) zhuānyè yīngyǔ; zhuānmén yòngtú yīngyǔ
extrasensory perception (the ability to know things without using the senses of sight, hearing, etc., for example to know what people are thinking or what will happen in the future) extrasensory perception (the ability to know things without using the senses of sight, hearing, etc., For example to know what people are thinking or what will happen in the future) La perception extrasensorielle (la capacité de connaître les choses sans utiliser les sens de la vue, de l'ouïe, etc., par exemple pour savoir ce que les gens pensent ou ce qui se passera dans le futur) La perception extrasensorielle (la capacité de connaître les choses sans utiliser les sens de la vue, de l'ouïe, etc., Par exemple pour savoir ce que les gens pensent ou ce qui se passera dans le futur) 超感知知觉(能够知道事物没有使用视觉,听觉等的感觉,例如知道人们在想什么或将来会发生什么) chāo gǎnzhī zhījué (nénggòu zhīdào shìwù méiyǒu shǐyòng shìjué, tīngjué děng de gǎnjué, lìrú zhīdào ren men zài xiǎng shénme huò jiānglái huì fāshēng shénme) percepção extra-sensorial (a capacidade de saber coisas sem usar os sentidos da visão, audição, etc., por exemplo, para descobrir o que as pessoas pensam ou o que vai acontecer no futuro) percepção extra-sensorial (a capacidade de saber coisas sem usar os sentidos da visão, audição, etc., Por exemplo, para descobrir o que as pessoas pensam ou o que vai acontecer no futuro)
超感知觉 chāo gǎnzhījué 超 感 知觉 chāo gǎnzhījué 超感知觉 chāo gǎnzhījué 超 感 知觉 chāo gǎnzhījué
超感知知觉(知道事物没有使用视觉,听觉等的感觉的能力,例如知道人们在想什么或将来会发生什么) chāo gǎnzhī zhī jué (zhīdào shìwù méiyǒu shǐyòng shìjué, tīngjué děng de gǎnjué de nénglì, lìrú zhīdào ren men zài xiǎng shénme huò jiānglái huì fāshēng shénme) 超 感知 知觉 (知道 事物 没有 使用 视觉, 听觉 等 的 感觉 的 能力, 例如 知道 人们 在 想 什么 或 将来 会 发生 什么) chāo gǎnzhī zhī jué (zhīdào shìwù méiyǒu shǐyòng shìjué, tīngjué děng de gǎnjué de nénglì, lìrú zhīdào rénmen zài xiǎng shénme huò jiānglái huì fāshēng shénme) 超感知知觉(知道事物没有使用视觉,听觉等的感觉的能力,例如知道人们在想什么或将来会发生什么) chāo gǎnzhī zhī jué (zhīdào shìwù méiyǒu shǐyòng shìjué, tīngjué děng de gǎnjué de nénglì, lìrú zhīdào ren men zài xiǎng shénme huò jiānglái huì fāshēng shénme) 超 感知 知觉 (知道 事物 没有 使用 视觉, 听觉 等 的 感觉 的 能力, 例如 知道 人们 在 想 什么 或 将来 会 发生 什么) chāo gǎnzhī zhī jué (zhīdào shìwù méiyǒu shǐyòng shìjué, tīngjué děng de gǎnjué de nénglì, lìrú zhīdào rénmen zài xiǎng shénme huò jiānglái huì fāshēng shénme)
 esp abbrev (in writing) especially esp abbrev (in writing) especially  Esp abbrev (par écrit) en particulier  Esp abbrev (par écrit) en particulier  特别是缩写(以书面形式)  tèbié shì suōxiě (yǐ shūmiàn xíngshì) Esp abbrev (escrita) em particular Esp abbrev (escrita) em particular
 (书写形式)尤其,特别  (shūxiě xíngshì) yóuqí, tèbié   (书写 形式) 尤其, 特别  (shūxiě xíngshì) yóuqí, tèbié  (书写形式)尤其,特别  (shūxiě xíngshì) yóuqí, tèbié (书写 形式) 尤其, 特别 (shūxiě xíngshì) yóuqí, tèbié
espadrille a light shoe made of strong cloth with a sole made of rope  espadrille a light shoe made of strong cloth with a sole made of rope  Espadrille une chaussure légère en tissu fort avec une semelle en corde Espadrille une chaussure légère en tissu fort avec une semelle en corde espadrille由强力布制成的轻鞋,鞋底由绳子制成 espadrille yóu qiánglì bùzhì chéng de qīng xié, xiédǐ yóu shéngzi zhì chéng Sapatilha um sapato leve em tecido forte com uma única corda Sapatilha um sapato leve em tecido forte com uma única corda
帆布便鞋(鞋底用绳子编织而成) fānbù biànxié (xiédǐ yòng shéngzi biānzhī ér chéng) 帆布 便鞋 (鞋底 用 绳子 编织 而成) fānbù biànxié (xiédǐ yòng shéngzi biānzhī ér chéng) 帆布便鞋(鞋底用绳子编织而成) fānbù biànxié (xiédǐ yòng shéngzi biānzhī ér chéng) 帆布 便鞋 (鞋底 用 绳子 编织 而成) fānbù biànxié (xiédǐ yòng shéngzi biānzhī ér chéng)
espadrille由强力布制成的轻质鞋与由绳索制成的SOLE espadrille yóu qiánglì bùzhì chéng de qīng zhì xié yǔ yóu shéngsuǒ zhì chéng de SOLE Espadrille 由 强力 布 制成 的 轻质 鞋 与 由 绳索 制成 的 SOLE Espadrille yóu qiánglì bùzhì chéng de qīng zhì xié yǔ yóu shéngsuǒ zhì chéng de SOLE espadrille由强力布制成的轻质鞋与由绳索制成的鞋底 espadrille yóu qiánglì bù zhì chéng de qīng zhì xié yǔ yóu shéngsuǒ zhì chéng de xiédǐ Sneaker 由 强力 布 制成 的 轻质 鞋 与 由 绳索 制成 的 SOLE Sneaker yóu qiánglì bùzhì chéng de qīng zhì xié yǔ yóu shéngsuǒ zhì chéng de SOLE
espalier  a tree or shrub that is grown flat along a wooden or wire frame on a wall  espalier a tree or shrub that is grown flat along a wooden or wire frame on a wall  Espalier un arbre ou un arbuste qui est cultivé à plat le long d'un cadre en bois ou en fil sur un mur Espalier un arbre ou un arbuste qui est cultivé à plat le long d'un cadre en bois ou en fil sur un mur espalier一棵树或灌木,沿着墙上的木制或线框架扁平生长 espalier yī kē shù huò guànmù, yánzhe qiáng shàng de mù zhì huò xiàn kuàngjià biǎnpíng shēngzhǎng Uma árvore de treliça ou arbusto é cultivado plana ao longo de uma madeira ou fio em uma parede Uma árvore de treliça ou arbusto é cultivado plana ao longo de uma madeira ou fio em uma parede
棚树;墙树;树篤  péng shù; qiáng shù; shù dǔ  棚 树; 墙 树; 树 篤 péng shù; qiáng shù; shù dǔ 棚树;墙树;树笃 péng shù; qiáng shù; shù dǔ 棚 树;墙 树;树 篤 péng shù; qiáng shù; shù dǔ
the frame that such a tree grows along the frame that such a tree grows along Le cadre qu'un tel arbre grandit le long de Le cadre qu'un tel arbre grandit le long de 这样一棵树长大的框架 zhèyàng yī kē shù zhǎng dà de kuàngjià O quadro de tal árvore cresce junto O quadro de tal árvore cresce junto
花木架;*架 huāmù jià;*jià 花木 架; * 架 huāmù jià; * jià 花木架; *架 huāmù jià; *jià 花木 架; * 架 huāmù jià; * jià
这样一棵树长大的框架 zhèyàng yī kē shù zhǎng dà de kuàngjià 这样 一 棵树 长大 的 框架 zhèyàng yī kē shù zhǎng dà de kuàngjià 这样一棵树长大的框架 zhèyàng yī kē shù zhǎng dà de kuàngjià 这样 一 棵树 长大 的 框架 zhèyàng yī kē shù zhǎng dà de kuàngjià
especial ( formal) greater or better than usual; special in some way or for a particular group especial (formal) greater or better than usual; special in some way or for a particular group Spécial (formel) plus grand ou meilleur que d'habitude; Spécial d'une manière ou d'un groupe particulier Spécial (formel) plus grand ou meilleur que d'habitude; Spécial d'une manière ou d'un groupe particulier 特别(正式)比平常更大或更好;特殊的某种方式或特定的组 tèbié (zhèngshì) bǐ píngcháng gèng dà huò gèng hǎo; tèshū de mǒu zhǒng fāngshì huò tèdìng de zǔ Especial (formal) maior ou melhor do que o habitual; Especial de alguma forma para um determinado grupo Especial (formal) maior ou melhor do que o habitual; Especial de alguma forma para um determinado grupo
格外的;特别的;特殊的 géwài de; tèbié de; tèshū de 格外 的; 特别 的; 特殊 的 géwài de; tèbié de; tèshū de 格外的;特别的;特殊的 géwài de; tèbié de; tèshū de 格外 的;特别 的;特殊 的 géwài de; tèbié de; tèshū de
a matter of especial importance  a matter of especial importance  Une question d'importance particulière Une question d'importance particulière 一个特别重要的问题 yīgè tèbié chóng yào de wèntí Uma questão de particular importância Uma questão de particular importância
特别重要的事情 tèbié chóng yào de shìqíng 特别 重要 的 事情 tèbié zhòngyào de shìqíng 特别重要的事情 tèbié chóng yào de shìqíng 特别 重要 的 事情 tèbié zhòngyào de shìqíng
the lecture will be of especial interest to history students. the lecture will be of especial interest to history students. La conférence sera d'un intérêt particulier pour les étudiants de l'histoire. La conférence sera d'un intérêt particulier pour les étudiants de l'histoire. 讲座将对历史学生特别感兴趣。 jiǎngzuò jiāng duì lìshǐ xuéshēng tèbié gǎn xìngqù. A conferência será de particular interesse para os estudantes de história. A conferência será de particular interesse para os estudantes de história.
学历史的学生会对这个讲座特别有兴趣 Xué lìshǐ de xuéshēnghuì duì zhège jiǎngzuò tèbié yǒu xìngqù 学 历史 的 学生会 对 这个 讲座 特别 有 兴趣 Xué lìshǐ de xuéshēnghuì duì zhège jiǎngzuò tèbié yǒu xìngqù 学历史的学生会对这个讲座特别有兴趣 Xué lìshǐ de xuéshēnghuì duì zhège jiǎngzuò tèbié yǒu xìngqù 学 历史 的 学生会 对 这个 讲座 特别 有 兴趣 Xué lìshǐ de xuéshēnghuì duì zhège jiǎngzuò tèbié yǒu xìngqù
compare special compare special Comparer spécial Comparer spécial 比较特别 bǐjiào tèbié Compare especial Compare especial
 especially  (abbr. esp.) especially (abbr. Esp.)  En particulier (abbr. Esp.)  En particulier (abbr. Esp.)  特别是(简称esp)  tèbié shì (jiǎnchēng esp) Em particular (abrev. Esp.) Em particular (abrev. Esp.)
more with one person, thing, etc. than with others, or more in particular circumstances than in others More with one person, thing, etc. Than with others, or more in particular circumstances than in others Plus avec une personne, une chose, etc. qu'avec d'autres, ou plus dans des circonstances particulières que dans d'autres Plus avec une personne, une chose, etc. Qu'avec d'autres, ou plus dans des circonstances particulières que dans d'autres 更多与一个人,事物等比与他人,或更多在特定情况下比在别人 gèng duō yǔ yīgè rén, shìwù děng bǐ yǔ tārén, huò gèng duō zài tèdìng qíngkuàng xià bǐ zài biérén Além disso, com uma pessoa, coisa, etc. com outras pessoas, ou mais, em circunstâncias particulares em outro Além disso, com uma pessoa, coisa, etc. Com outras pessoas, ou mais, em circunstâncias particulares em outro
 尤其;特别;格外 yóuqí; tèbié; géwài  尤其; 特别; 格外  yóuqí; tèbié; géwài  尤其;特别;格外  yóuqí; tèbié; géwài 尤其;特别;格外 yóuqí; tèbié; géwài
更多与一个人,事物等比与他人,或更多在特定情况下比在别人 gèng duō yǔ yīgè rén, shìwù děng bǐ yǔ tārén, huò gèng duō zài tèdìng qíngkuàng xià bǐ zài biérén 更多 与 一个 人, 事物 等比 与 他人, 或 更多 在 特定 情况 下 比 在 别人 gèng duō yǔ yīgè rén, shìwù děng bǐ yǔ tārén, huò gèng duō zài tèdìng qíngkuàng xià bǐ zài biérén 更多与一个人,事物等比与他人,或更多在特定情况下比在别人 gèng duō yǔ yīgè rén, shìwù děng bǐ yǔ tārén, huò gèng duō zài tèdìng qíngkuàng xià bǐ zài biérén 更多 与 一个 人, 事物 等比 与 他人, 或 更多 在 特定 情况 下 比 在 别人 gèng duō yǔ yīgè rén, shìwù děng bǐ yǔ tārén, huò gèng duō zài tèdìng qíngkuàng xià bǐ zài biérén
synonym particularly synonym particularly Synonyme en particulier Synonyme en particulier 同义词特别 tóngyìcí tèbié especialmente Sinônimo especialmente Sinônimo
The car is quite small, especially if you have children The car is quite small, especially if you have children La voiture est assez petite, surtout si vous avez des enfants La voiture est assez petite, surtout si vous avez des enfants 这辆车很小,特别是如果你有孩子 zhè liàng chē hěn xiǎo, tèbié shì rúguǒ nǐ yǒu háizi O carro é bastante pequeno, especialmente se você tem filhos O carro é bastante pequeno, especialmente se você tem filhos
这辆汽车很小,如果有孩手就尤其显得小 zhè liàng qìchē hěn xiǎo, rúguǒ yǒu hái shǒu jiù yóuqí xiǎndé xiǎo 这辆 汽车 很小, 如果 有 孩 手 就 尤其 显得 小 zhè liàng qìchē hěn xiǎo, rúguǒ yǒu hái shǒu jiù yóuqí xiǎndé xiǎo 这辆汽车很小,如果有孩手就尤其显得小 zhè liàng qìchē hěn xiǎo, rúguǒ yǒu hái shǒu jiù yóuqí xiǎndé xiǎo 这辆 汽车 很小, 如果 有 孩 手 就 尤其 显得 小 zhè liàng qìchē hěn xiǎo, rúguǒ yǒu hái shǒu jiù yóuqí xiǎndé xiǎo
teenagers are very fashion conscious, especially girls teenagers are very fashion conscious, especially girls Les adolescents sont très conscients de la mode, en particulier les filles Les adolescents sont très conscients de la mode, en particulier les filles 青少年非常时尚意识,特别是女孩 qīngshàonián fēicháng shíshàng yìshí, tèbié shì nǚhái Os adolescentes são muito conscientes da moda, especialmente as meninas Os adolescentes são muito conscientes da moda, especialmente as meninas
青少年,尤其是女孩,很注重时尚 qīngshàonián, yóuqí shì nǚhái, hěn zhù chóng shíshàng 青少年, 尤其 是 女孩, 很 注重 时尚 qīngshàonián, yóuqí shì nǚhái, hěn zhù chóng shíshàng 青少年,尤其是女孩,很注重时尚 qīngshàonián, yóuqí shì nǚhái, hěn zhù chóng shíshàng 青少年, 尤其 是 女孩, 很 注重 时尚 qīngshàonián, yóuqí shì nǚhái, hěn zhù chóng shíshàng
I love Rome, especialy in the spring I love Rome, especialy in the spring J'aime Rome, spécialement au printemps J'aime Rome, spécialement au printemps 我喜欢罗马,特别在春天 wǒ xǐhuān luómǎ, tèbié zài chūntiān Eu amo Roma, especialmente na primavera Eu amo Roma, especialmente na primavera
我喜爱罗马,尤其是春天的罗马 wǒ xǐ'ài luómǎ, yóuqí shì chūntiān de luómǎ 我 喜爱 罗马, 尤其 是 春天 的 罗马 wǒ xǐ'ài luómǎ, yóuqí shì chūntiān de luómǎ 我喜爱罗马,尤其是春天的罗马 wǒ xǐ'ài luómǎ, yóuqí shì chūntiān de luómǎ 我 喜爱 罗马, 尤其 是 春天 的 罗马 wǒ xǐ'ài luómǎ, yóuqí shì chūntiān de luómǎ
我爱罗马,特别是在春天 wǒ ài luómǎ, tèbié shì zài chūntiān 我 爱罗马, 特别 是 在 春天 wǒ ài luómǎ, tèbié shì zài chūntiān 我爱罗马,特别是在春天 wǒ ài luómǎ, tèbié shì zài chūntiān 我 爱罗马, 特别 是 在 春天 wǒ ài luómǎ, tèbié shì zài chūntiān
for a particular purpose, person,etc for a particular purpose, person,etc Pour un but particulier, personne, etc. Pour un but particulier, personne, etc. 为特定目的,人等 wèi tèdìng mùdì, rén děng Para um propósito particular, pessoa, etc. Para um propósito particular, pessoa, etc.
专门;特地 zhuānmén; tèdì 专门; 特地 Zhuānmén; tèdì 专门;特地 zhuānmén; tèdì 专门;特地 Zhuānmén; tèdì
为特定目的,人等 wèi tèdìng mùdì, rén děng 为 特定 目的, 人 等 wèi tèdìng mùdì, rén děng 为特定目的,人等 wèi tèdìng mùdì, rén děng 为 特定 目的, 人 等 wèi tèdìng mùdì, rén děng
I made it especially for you I made it especially for you Je l'ai particulièrement fait pour vous Je l'ai particulièrement fait pour vous 我特别为你而设 wǒ tèbié wèi nǐ ér shè I feito especialmente para você I feito especialmente para você
这是我特地为你做的 zhè shì wǒ tèdì wèi nǐ zuò de 这 是 我 特地 为 你 做 的 zhè shì wǒ tèdì wèi nǐ zuò de 这是我特地为你做的 zhè shì wǒ tèdì wèi nǐ zuò de 这 是 我 特地 为 你 做 的 zhè shì wǒ tèdì wèi nǐ zuò de
very much; to a particular degree  very much; to a particular degree  beaucoup; À un degré particulier beaucoup; À un degré particulier 非常;在一定程度上 fēicháng; zài yīdìng chéngdù shàng monte; Num grau especial monte; Num grau especial
十分;非常 shífēn; fēicháng 十分; 非常 shífēn; fēicháng 十分;非常 shífēn; fēicháng 十分;非常 shífēn; fēicháng
非常; 在一定程度上 fēicháng; zài yīdìng chéngdù shàng 非常;在在 一定 程度 上 fēicháng; zài zài yīdìng chéngdù shàng 非常;在一定程度上 fēicháng; zài yīdìng chéngdù shàng 非常; 在 在 一定 程度 上 fēicháng; zài zài yīdìng chéngdù shàng
I wasn’t feeling especially happy that day I wasn’t feeling especially happy that day Je ne me sentais pas particulièrement heureux ce jour-là Je ne me sentais pas particulièrement heureux ce jour-là 那天我并没有感到特别高兴 nèitiān wǒ bìng méiyǒu gǎndào tèbié gāoxìng Eu não me sentia particularmente feliz naquele dia Eu não me sentia particularmente feliz naquele dia
那天我并不十分高兴 nèitiān wǒ bìng bù shí fèn gāoxìng 那天 我 并不 十分 高兴 nèitiān wǒ bìng bù shí fèn gāoxìng 那天我并不十分高兴 nèitiān wǒ bìng bù shí fèn gāoxìng 那天 我 并不 十分 高兴 nèitiān wǒ bìng bù shí fèn gāoxìng
那天我并没有感到特别高兴 nèitiān wǒ bìng méiyǒu gǎndào tèbié gāoxìng 那天 我 并 没有 感到 特别 高兴 nèitiān wǒ bìng méiyǒu gǎndào tèbié gāoxìng 那天我并没有感到特别高兴 nèitiān wǒ bìng méiyǒu gǎndào tèbié gāoxìng 那天 我 并 没有 感到 特别 高兴 nèitiān wǒ bìng méiyǒu gǎndào tèbié gāoxìng
Do you like his novels?’Not  especially Do you like his novels?’Not especially Aimez-vous ses romans? Aimez-vous ses romans? 你喜欢他的小说吗? nǐ xǐhuān tā de xiǎoshuō ma? Você gosta de novelas? Você gosta de novelas?
你喜欢他的小说吗?“不十分喜欢” nǐ xǐhuān tā de xiǎoshuō ma?“Bù shífēn xǐhuān” 你 喜欢 他 的 小说 吗? "不 十分 喜欢" Nǐ xǐhuān tā de xiǎoshuō ma? "Bù shífēn xǐhuān" 你喜欢他的小说吗?“不十分喜欢” Nǐ xǐhuān tā de xiǎoshuō ma?“Bù shífēn xǐhuān” 你 喜欢 他 的 小说 吗? "不 十分 喜欢" Nǐ xǐhuān tā de xiǎoshuō ma? "Bù shífēn xǐhuān"
WHICH WORD?词语辨析 WHICH WORD? Cíyǔ biànxī QUELLE MOT? 词语 辨析 QUELLE MOT? Cíyǔ biànxī 词汇辨析 cíhuì biànxī PALAVRA QUE?词语 辨析 PALAVRA QUE? Cíyǔ biànxī
especially especially notamment notamment 特别 tèbié especialmente especialmente
specially specially spécialement spécialement 特别 tèbié especialmente especialmente
Especially usually means ‘particularly’ Especially usually means ‘particularly’ En particulier signifie habituellement "particulièrement" En particulier signifie habituellement"particulièrement" 特别通常意味着“特别” tèbié tōngcháng yìwèizhe “tèbié” Em particular geralmente significa "particularmente" Em particular geralmente significa"particularmente"
especially  especially  notamment notamment 特别 tèbié especialmente especialmente
通常表示先其,特别 tōngcháng biǎoshì xiān qí, tèbié 通常 表示 先 其, 特别 tōngcháng biǎoshì xiān qí, tèbié 通常表示先其,特别 tōngcháng biǎoshì xiān qí, tèbié 通常 表示 先 其, 特别 tōngcháng biǎoshì xiān qí, tèbié
She loves all sports, especially swimming She loves all sports, especially swimming Elle aime tous les sports, en particulier la natation Elle aime tous les sports, en particulier la natation 她喜欢所有的运动,特别是游泳 tā xǐhuān suǒyǒu de yùndòng, tèbié shì yóuyǒng Ela ama todos os esportes, especialmente a natação Ela ama todos os esportes, especialmente a natação
她喜爱各种运动,尤其是游泳 tā xǐ'ài gè zhǒng yùndòng, yóuqí shì yóuyǒng 她 喜爱 各种 运动, 尤其 是 游泳 tā xǐ'ài gè zhǒng yùndòng, yóuqí shì yóuyǒng 她喜爱各种运动,尤其是游泳 tā xǐ'ài gè zhǒng yùndòng, yóuqí shì yóuyǒng 她 喜爱 各种 运动, 尤其 是 游泳 tā xǐ'ài gè zhǒng yùndòng, yóuqí shì yóuyǒng
It is not placed first in a sentence It is not placed first in a sentence Il n'est pas placé en premier dans une phrase Il n'est pas placé en premier dans une phrase 它不是首先放在句子中 tā bùshì shǒuxiān fàng zài jùzi zhōng Não é o primeiro colocado em uma frase Não é o primeiro colocado em uma frase
该词不置于句首 gāi cí bù zhì yú jù shǒu 该词 不 置于 句 首 gāi cí bù zhì yú jù shǒu 该词不置于句首 gāi cí bù zhì yú jù shǒu 该词 不 置于 句 首 gāi cí bù zhì yú jù shǒu
它不是首先放在句子中 tā bùshì shǒuxiān fàng zài jùzi zhōng 它 不是 首先 放在 句子 中 tā bùshì shǒuxiān fàng zài jùzi zhōng 它不是首先放在句子中 tā bùshì shǒuxiān fàng zài jùzi zhōng 它 不是 首先 放在 句子 中 tā bùshì shǒuxiān fàng zài jùzi zhōng
I especially like sweet things I especially like sweet things J'aime particulièrement les choses sucrées J'aime particulièrement les choses sucrées 我特别喜欢甜蜜的东西 wǒ tèbié xǐhuān tiánmì de dōngxī Eu gosto especialmente as coisas doces Eu gosto especialmente as coisas doces
我特别喜欢吃甜食 wǒ tèbié xǐhuān chī tiánshí 我 特别 喜欢 吃 甜食 wǒ tèbié xǐhuān chī tiánshí 我特别喜欢吃甜食 wǒ tèbié xǐhuān chī tiánshí 我 特别 喜欢 吃 甜食 wǒ tèbié xǐhuān chī tiánshí
Specially usually means for a particular purpose’ and is often followed by a past participle, such as designed , developped or made Specially usually means for a particular purpose’ and is often followed by a past participle, such as designed, developped or made Particulièrement signifie pour un but particulier »et est souvent suivi par un participe passé, tel que conçu, développé ou réalisé Particulièrement signifie pour un but particulier»et est souvent suivi par un participe passé, tel que conçu, développé ou réalisé 特别通常意味着特定的目的“,并且通常是由过去的分词,如设计,开发或制作 tèbié tōngcháng yìwèizhe tèdìng de mùdì “, bìngqiě tōngcháng shì yóu guòqù de fēncí, rú shèjì, kāifā huò zhìzuò Particularmente meios para uma finalidade específica "e é muitas vezes seguida por um particípio passado, tal como concebido, desenvolvido ou produzido Particularmente meios para uma finalidade específica"e é muitas vezes seguida por um particípio passado, tal como concebido, desenvolvido ou produzido
 specially  specially   spécialement  spécialement  特别  tèbié especialmente especialmente
通常表示特意地、专门地,其后常接 tōngcháng biǎoshì tèyì dì, zhuānmén de, qí hòu cháng jiē 通常 表示 特意 地, 专门 地, 其后 常 接 tōngcháng biǎoshì tèyì de, zhuānmén de, qí hòu cháng jiē 通常表示特意地,专门地,其后常接 tōngcháng biǎoshì tèyì dì, zhuānmén de, qí hòu cháng jiē 通常 表示 特意 地, 专门 地, 其后 常 接 tōngcháng biǎoshì tèyì de, zhuānmén de, qí hòu cháng jiē
designed designed conçu conçu 设计 shèjì projetado projetado
developed developed développé développé 发达 fādá desenvolvido desenvolvido
  biān  biān biān biān
made made fabriqué fabriqué 制作 zhìzuò fabricado fabricado
 等过去分词 děng guòqù fēncí  等 过去分词  děng guòqù fēncí  等过去分词  děng guòqù fēncí 等 过去分词 děng guòqù fēncí
a course specially designed to meet your needs a course specially designed to meet your needs Un cours spécialement conçu pour répondre à vos besoins Un cours spécialement conçu pour répondre à vos besoins 专门为满足您的需求而设计的课程 zhuānmén wèi mǎnzú nín de xūqiú ér shèjì de kèchéng Um curso projetado para atender às suas necessidades Um curso projetado para atender às suas necessidades
为满足你们的需要专门开设的课程 wèi mǎnzú nǐmen de xūyào zhuānmén kāishè de kèchéng 为 满足 你们 的 需要 专门 开设 的 课程 wèi mǎnzú nǐmen de xūyào zhuānmén kāishè de kèchéng 为满足你们的需要专门开设的课程 wèi mǎnzú nǐmen de xūyào zhuānmén kāishè de kèchéng 为 满足 你们 的 需要 专门 开设 的 课程 wèi mǎnzú nǐmen de xūyào zhuānmén kāishè de kèchéng
专门为满足您的需求而设计的课程 zhuānmén wèi mǎnzú nín de xūqiú ér shèjì de kèchéng 专门 为 满足 您 的 需求 而 设计 的 课程 zhuānmén wèi mǎnzú nín de xūqiú ér shèjì de kèchéng 专门为满足您的需求而设计的课程 zhuānmén wèi mǎnzú nín de xūqiú ér shèjì de kèchéng 专门 为 满足 您 的 需求 而 设计 的 课程 zhuānmén wèi mǎnzú nín de xūqiú ér shèjì de kèchéng
She has her clothes specially made in Paris She has her clothes specially made in Paris Elle a ses vêtements spécialement fabriqués à Paris Elle a ses vêtements spécialement fabriqués à Paris 她的衣服特别在巴黎制造 tā de yīfú tèbié zài bālí zhìzào Ela tem suas roupas feitas especialmente em Paris Ela tem suas roupas feitas especialmente em Paris
她的衣服是特意在巴黎定做的 tā de yīfú shì tèyì zài bālí dìngzuò de 她 的 衣服 是 特意 在 巴黎 定做 的 tā de yīfú shì tèyì zài bālí dìngzuò de 她的衣服是特意在巴黎定做的 tā de yīfú shì tèyì zài bālí dìngzuò de 她 的 衣服 是 特意 在 巴黎 定做 的 tā de yīfú shì tèyì zài bālí dìngzuò de
especially and specially are often used in the same way and it can be hard to hear the difference when people speak Specially is less formal especially and specially are often used in the same way and it can be hard to hear the difference when people speak Specially is less formal Surtout et spécialement, sont souvent utilisés de la même manière et il peut être difficile d'entendre la différence lorsque les gens parlent. Spécialement, c'est moins formel Surtout et spécialement, sont souvent utilisés de la même manière et il peut être difficile d'entendre la différence lorsque les gens parlent. Spécialement, c'est moins formel 特别地,特别地经常以相同的方式使用,当人们说话时,很难听到差异特别不太正式 tèbié de, tèbié dì jīngcháng yǐ xiāngtóng de fāngshì shǐyòng, dāng rénmen shuōhuà shí, hěn nántīng dào chāi yì tèbié bù tài zhèngshì Especialmente especialmente, são muitas vezes utilizados da mesma maneira e pode ser difícil de ouvir a diferença quando as pessoas falam. Especialmente, é menos formal Especialmente especialmente, são muitas vezes utilizados da mesma maneira e pode ser difícil de ouvir a diferença quando as pessoas falam. Especialmente, é menos formal
在英国英语中 zài yīngguó yīngyǔ zhòng 在 英国 英语 中 zài yīngguó yīngyǔ zhōng 在英国英语中 zài yīngguó yīngyǔ zhòng 在 英国 英语 中 zài yīngguó yīngyǔ zhōng
especially especially notamment notamment 特别 tèbié especialmente especialmente
specially specially spécialement spécialement 特别 tèbié especialmente especialmente
常具有相同的用法,说话时很难听出其区别 cháng jùyǒu xiāngtóng de yòngfǎ, shuōhuà shí hěn nántīng chū qí qūbié 常 具有 相同 的 用法, 说话 时 很难 听 出 其 区别 cháng jùyǒu xiāngtóng de yòngfǎ, shuōhuà shí hěn nántīng chū qí qūbié 常具有相同的用法,说话时很难听出其区别 cháng jùyǒu xiāngtóng de yòngfǎ, shuōhuà shí hěn nántīng chū qí qūbié 常 具有 相同 的 用法, 说话 时 很难 听 出 其 区别 cháng jùyǒu xiāngtóng de yòngfǎ, shuōhuà shí hěn nántīng chū qí qūbié
specially specially spécialement spécialement 特别 tèbié especialmente especialmente
较**式 jiào**shì 较 ** 式 jiào** shì 较**式 jiào**shì 较 ** 式 jiào** shì
specially  specially  spécialement spécialement 特别 tèbié especialmente especialmente
特别, 专门, 特意, 特地, 特, 特为 tèbié, zhuānmén, tèyì, tèdì, tè, tè wèi 特别, 专门, 特意, 特地, 特, 特为 tèbié, zhuānmén, tèyì, tèdì, tè, tè wèi 特别,专门,特意,特地,特,特为 tèbié, zhuānmén, tèyì, tèdì, tè, tè wèi 特别, 专门, 特意, 特地, 特, 特为 tèbié, zhuānmén, tèyì, tèdì, tè, tè wèi
specifically specifically Plus précisément Plus précisément 特别 tèbié especificamente especificamente
异常, 特殊, 特别, 异乎寻常, 异样, 稀有 yìcháng, tèshū, tèbié, yìhū xúncháng, yìyàng, xīyǒu adjectif yìcháng, tèshū, tèbié, yìhū xúncháng, yìyàng, xīyǒu 异常,特殊,特别,异乎寻常,异样,稀有 yìcháng, tèshū, tèbié, yìhū xúncháng, yìyàng, xīyǒu 异常, 特殊, 特别, 异乎寻常, 异样, 稀有 yìcháng, tèshū, tèbié, yìhū xúncháng, yìyàng, xīyǒu
adjective adjective particulier adjectif 形容词 xíngróngcí adjetivo adjetivo
特别, 明确, 今天, 这次, 特别是 tèbié, míngquè, jīntiān, zhè cì, tèbié shì spécial tèbié, míngquè, jīntiān, zhè cì, tèbié shì 特别,明确,今天,这次,特别是 tèbié, míngquè, jīntiān, zhè cì, tèbié shì 特别, 明确, 今天, 这次, 特别 是 tèbié, míngquè, jīntiān, zhè cì, tèbié shì
particular particular 特别, 特殊, 专用, 专门, 特, 特定 particulier 特定 tèdìng particular particular
特定, 特别, 特殊, 具体, 特, 一定 tèdìng, tèbié, tèshū, jùtǐ, tè, yīdìng inhabituel tèdìng, tèbié, tèshū, jùtǐ, tè, yīdìng 特定,特别,特殊,具体,特,一定 tèdìng, tèbié, tèshū, jùtǐ, tè, yīdìng 特定, 特别, 特殊, 具体, 特, 一定 tèdìng, tèbié, tèshū, jùtǐ, tè, yīdìng
special special J'ai acheté ceci spécialement / spécialement pour vous spécial 特别 tèbié especial especial
特别, 特殊, 专用, 专门, 特, 特定 tèbié, tèshū, zhuānyòng, zhuānmén, tè, tèdìng 这 是 我 特意 为 你 买 的 tèbié, tèshū, zhuānyòng, zhuānmén, tè, tèdìng 特别,特殊,专用,专门,特,特定 tèbié, tèshū, zhuānyòng, zhuānmén, tè, tèdìng 特别, 特殊, 专用, 专门, 特, 特定 tèbié, tèshū, zhuānyòng, zhuānmén, tè, tèdìng
unusual unusual 我 特别 为 你 买 了 这个. inhabituel 异常 yìcháng incomum incomum
I bought this especially/specially for you I bought this especially/specially for you Il est particulièrement important de s'en souvenir J'ai acheté ceci spécialement/ spécialement pour vous 我特别为你买了这个 wǒ tèbié wèi nǐ mǎile zhège Eu comprei este especialmente / especialmente para você Eu comprei este especialmente/ especialmente para você
这是我特意为你买的 zhè shì wǒ tèyì wèi nǐ mǎi de 记住 这 一点 尤为 重要 zhè shì wǒ tèyì wèi nǐ mǎi de 这是我特意为你买的 zhè shì wǒ tèyì wèi nǐ mǎi de 这 是 我 特意 为 你 买 的 zhè shì wǒ tèyì wèi nǐ mǎi de
我特别为你买了这个。 wǒ tèbié wèi nǐ mǎile zhège. 记住 这 一点 尤其 重要 wǒ tèbié wèi nǐ mǎile zhège. 我特别为你买了这个。 wǒ tèbié wèi nǐ mǎile zhège. 我 特别 为 你 买 了 这个. wǒ tèbié wèi nǐ mǎile zhège.
it is especially/specially important to remember this It is especially/specially important to remember this Il est particulièrement important de s'en souvenir Il est particulièrement important de s'en souvenir 记住这一点尤其重要 Jì zhù zhè yīdiǎn yóuqí zhòngyào É especialmente importante lembrar É especialmente importante lembrar
记住这一点尤为重要 jì zhù zhè yīdiǎn yóuwéi zhòngyào 记住 这 一点 尤为 重要 jì zhù zhè yīdiǎn yóuwéi zhòngyào 记住这一点尤为重要 jì zhù zhè yīdiǎn yóuwéi zhòngyào 记住 这 一点 尤为 重要 jì zhù zhè yīdiǎn yóuwéi zhòngyào
记住这一点尤其重要 jì zhù zhè yīdiǎn yóuqí zhòngyào 记住 这 一点 尤其 重要 jì zhù zhè yīdiǎn yóuqí zhòngyào 记住这一点尤其重要 jì zhù zhè yīdiǎn yóuqí zhòngyào 记住 这 一点 尤其 重要 jì zhù zhè yīdiǎn yóuqí zhòngyào
The adjective for both especially and specially is usually special The adjective for both especially and specially is usually special L'adjectif à la fois spécial et spécial est généralement spécial L'adjectif à la fois spécial et spécial est généralement spécial 特别和特别的形容词通常是特别的 tèbié hé tèbié de xíngróngcí tōngcháng shì tèbié de O adjetivo tanto especial e especial é geralmente especial O adjetivo tanto especial e especial é geralmente especial
 especially  especially    notamment   notamment  特别  tèbié especialmente especialmente
specially specially spécialement spécialement 特别 tèbié especialmente especialmente
 的形容词通常为 de xíngróngcí tōngcháng wèi   的 形容词 通常 为   de xíngróngcí tōngcháng wèi  的形容词通常为  de xíngróngcí tōngcháng wèi 的 形容词 通常 为 de xíngróngcí tōngcháng wèi
 special special   spécial   spécial  特别  tèbié especial especial
Esperanto  an artificial language invented in 1887 as a means of inter­national communication, based on the main European languages t»ut with easy grammar and pronunciation  Esperanto an artificial language invented in 1887 as a means of inter­national communication, based on the main European languages t»ut with easy grammar and pronunciation L'espéranto est une langue artificielle inventée en 1887 comme moyen de communication internationale, basée sur les principales langues européennes avec une grammaire et une prononciation faciles L'espéranto est une langue artificielle inventée en 1887 comme moyen de communication internationale, basée sur les principales langues européennes avec une grammaire et une prononciation faciles 世界语是1887年发明的一种人造语言,作为国际交流的手段,基于主要的欧洲语言,具有容易的语法和发音 shìjièyǔ shì 1887 nián fāmíng de yī zhǒng rénzào yǔyán, zuòwéi guójì jiāoliú de shǒuduàn, jīyú zhǔyào de ōuzhōu yǔyán, jùyǒu róngyì de yǔfǎ hé fāyīn Esperanto é uma língua artificial inventado em 1887 como um meio de comunicação internacional, com base nos principais idiomas europeus com gramática e pronúncia mais fácil Esperanto é uma língua artificial inventado em 1887 como um meio de comunicação internacional, com base nos principais idiomas europeus com gramática e pronúncia mais fácil
世界语(1887華公布的一种人造国际语言,源自欧洲诸语言) Shìjièyǔ (1887 huá gōngbù de yī zhǒng rénzào guójì yǔyán, yuán zì ōuzhōu zhū yǔyán) 世界语 (1887 華 公布 的 一种 人造 国际 语言, 源自 欧洲 诸 语言) Shìjièyǔ (1887 huá gōngbù de yī zhǒng rénzào guójì yǔyán, yuán zì ōuzhōu zhū yǔyán) 世界语(1887华公布的一种人造国际语言,源自欧洲诸语言) Shìjièyǔ (1887 huá gōngbù de yī zhǒng rénzào guójì yǔyán, yuán zì ōuzhōu zhū yǔyán) 世界语 (1887 華 公布 的 一种 人造 国际 语言, 源自 欧洲 诸 语言) Shìjièyǔ (1887 huá gōngbù de yī zhǒng rénzào guójì yǔyán, yuán zì ōuzhōu zhū yǔyán)
espionage  the activity of secretly getting important political or military information about another country or of finding out another company's secrets by using spies  espionage the activity of secretly getting important political or military information about another country or of finding out another company's secrets by using spies  Espionner l'activité d'obtenir en secret des informations politiques ou militaires sur un autre pays ou de découvrir les secrets d'une autre entreprise en utilisant des espions Espionner l'activité d'obtenir en secret des informations politiques ou militaires sur un autre pays ou de découvrir les secrets d'une autre entreprise en utilisant des espions 间谍秘密获取关于另一个国家的重要政治或军事信息的活动,或通过使用间谍来发现另一个公司的秘密 jiàndié mìmì huòqǔ guānyú lìng yīgè guójiā de zhòngyào zhèngzhì huò jūnshì xìnxī de huódòng, huò tōngguò shǐyòng jiàndié lái fāxiàn lìng yīgè gōngsī de mìmì atividade de espionagem para obter militar secreta ou informação política em outro país ou descobrir os segredos de outra empresa usando espiões atividade de espionagem para obter militar secreta ou informação política em outro país ou descobrir os segredos de outra empresa usando espiões
间谍活动;谍报活动;剌探活动  jiàndié huódòng; diébào huódòng; lá tàn huódòng  间谍 活动; 谍报 活动; 剌 探 活动 jiàndié huódòng; diébào huódòng; lá tàn huódòng 间谍活动;谍报活动;剌探活动 jiàndié huódòng; diébào huódòng; lá tàn huódòng 间谍 活动;谍报 活动;剌 探 活动 jiàndié huódòng; diébào huódòng; lá tàn huódòng
synonym spying  synonym spying  Synonyme d'espionnage Synonyme d'espionnage 同义词间谍 tóngyìcí jiàndié spy Sinônimo spy Sinônimo
 Some of the commercial activities were a cover for espionage Some of the commercial activities were a cover for espionage  Certaines activités commerciales ont été une couverture pour l'espionnage  Certaines activités commerciales ont été une couverture pour l'espionnage  一些商业活动是间谍活动的掩护  yīxiē shāngyè huódòng shì jiàndié huódòng de yǎnhù Algumas atividades comerciais eram uma cobertura para espionagem Algumas atividades comerciais eram uma cobertura para espionagem
有些商业活动是为间谍活动提供掩护 yǒuxiē shāngyè huódòng shì wèi jiàndié huódòng tígōng yǎnhù 有些 商业 活动 是 为 间谍 活动 提供 掩护 yǒuxiē shāngyè huódòng shì wèi jiàndié huódòng tígōng yǎnhù 有些商业活动是为间谍活动提供掩护 yǒuxiē shāngyè huódòng shì wèi jiàndié huódòng tígōng yǎnhù 有些 商业 活动 是 为 间谍 活动 提供 掩护 yǒuxiē shāngyè huódòng shì wèi jiàndié huódòng tígōng yǎnhù
一些商业活动是间谍活动的掩护 yīxiē shāngyè huódòng shì jiàndié huódòng de yǎnhù 一些 商业 活动 是 间谍 活动 的 掩护 yīxiē shāngyè huódòng shì jiàndié huódòng de yǎnhù 一些商业活动是间谍活动的掩护 yīxiē shāngyè huódòng shì jiàndié huódòng de yǎnhù 一些 商业 活动 是 间谍 活动 的 掩护 yīxiē shāngyè huódòng shì jiàndié huódòng de yǎnhù
She may call it research; I call it industrial espionage She may call it research; I call it industrial espionage Elle peut l'appeler la recherche; Je l'appelle l'espionnage industriel Elle peut l'appeler la recherche; Je l'appelle l'espionnage industriel 她可以称之为研究;我称之为工业间谍活动 tā kěyǐ chēng zhī wèi yánjiū; wǒ chēng zhī wèi gōngyè jiàndié huódòng Ele pode ser chamado a pesquisa; Eu chamo-lhe a espionagem industrial Ele pode ser chamado a pesquisa; Eu chamo-lhe a espionagem industrial
她可以称乏为研究,可我鉍它为产业情报剌探 tā kěyǐ chēng fá wèi yánjiū, kě wǒ bì tā wèi chǎnyè qíngbào lá tàn 她 可以 称 乏 为 研究, 可 我 鉍 它 为 产业 情报 剌 探 tā kěyǐ chēng fá wèi yánjiū, kě wǒ bì tā wèi chǎnyè qíngbào lá tàn 她可以称乏为研究,可我铋它为产业情报剌探 tā kěyǐ chēng fá wèi yánjiū, kě wǒ bì tā wèi chǎnyè qíngbào lá tàn 她 可以 称 乏 为 研究, 可 我 鉍 它 为 产业 情报 剌 探 tā kěyǐ chēng fá wèi yánjiū, kě wǒ bì tā wèi chǎnyè qíngbào lá tàn
see also counter espionage see also counter espionage Voir aussi contre espionnage Voir aussi contre espionnage 另见反间谍活动 lìng jiàn fǎn jiàndié huódòng Veja também contra a espionagem Veja também contra a espionagem
esplanade  a level area of open ground in a town for people to walk along, often by the sea or a river  esplanade a level area of open ground in a town for people to walk along, often by the sea or a river  Esplanade un espace de terrain ouvert dans une ville pour que les gens puissent se promener, souvent par la mer ou une rivière Esplanade un espace de terrain ouvert dans une ville pour que les gens puissent se promener, souvent par la mer ou une rivière 在一个城镇开阔地面的平面区域,让人们经常在海上或河流上走 zài yīgè chéngzhèn kāikuò dìmiàn de píngmiàn qūyù, ràng rénmen jīngcháng zài hǎishàng huò héliú shàng zǒu Esplanade de espaço aberto terra em uma cidade para as pessoas a andar, muitas vezes pelo mar ou um rio Esplanade de espaço aberto terra em uma cidade para as pessoas a andar, muitas vezes pelo mar ou um rio
(尤指城市中海滨、河畔供人散步的)广场,,空地 (yóu zhǐ chéngshì zhōng hǎibīn, hépàn gōng rén sànbù de) guǎngchǎng,, kòngdì (尤 指 城市 中 海滨, 河畔 供 人 散步 的) 广场 ,, 空地 (yóu zhǐ chéngshì zhōng hǎibīn, hépàn gōng rén sànbù de) guǎngchǎng,, kòngdì (尤指城市中海滨,河畔供人散步的)广场,,空地 (yóu zhǐ chéngshì zhōng hǎibīn, hépàn gōng rén sànbù de) guǎngchǎng,, kòngdì (尤 指 城市 中 海滨, 河畔 供 人 散步 的) 广场 ,, 空地 (yóu zhǐ chéngshì zhōng hǎibīn, hépàn gōng rén sànbù de) guǎngchǎng,, kòngdì
在一个城镇开阔地面的平面区域,让人们经常在海上或河流上走 zài yīgè chéngzhèn kāikuò dìmiàn de píngmiàn qūyù, ràng rénmen jīngcháng zài hǎishàng huò héliú shàng zǒu 在 一个 城镇 开阔 地面 的 平面 区域, 让 人们 经常 在 海上 或 河流 上 走 zài yīgè chéngzhèn kāikuò dìmiàn de píngmiàn qūyù, ràng rénmen jīngcháng zài hǎishàng huò héliú shàng zǒu 在一个城镇开阔地面的平面区域,让人们经常在海上或河流上走 zài yīgè chéngzhèn kāikuò dìmiàn de píngmiàn qūyù, ràng rénmen jīngcháng zài hǎishàng huò héliú shàng zǒu 在 一个 城镇 开阔 地面 的 平面 区域, 让 人们 经常 在 海上 或 河流 上 走 zài yīgè chéngzhèn kāikuò dìmiàn de píngmiàn qūyù, ràng rénmen jīngcháng zài hǎishàng huò héliú shàng zǒu
espouse  (formal) to give your support to a belief, policy etc.  espouse (formal) to give your support to a belief, policy etc.  Épouse (formelle) pour donner votre soutien à une croyance, une politique, etc. Épouse (formelle) pour donner votre soutien à une croyance, une politique, etc. 支持(正式)支持信仰,政策等 zhīchí (zhèngshì) zhīchí xìnyǎng, zhèngcè děng Esposa (formal) para dar o seu apoio a uma crença, política, etc. Esposa (formal) para dar o seu apoio a uma crença, política, etc.
支持,拥护,赞成(信仰、政策等 Zhīchí, yǒnghù, zànchéng (xìnyǎng, zhèngcè děng 支持, 拥护, 赞成 (信仰, 政策 等 Zhīchí, yǒnghù, zànchéng (xìnyǎng, zhèngcè děng 支持,拥护,赞成(信仰,政策等 zhīchí, yǒnghù, zànchéng (xìnyǎng, zhèngcè děng 支持, 拥护, 赞成 (信仰, 政策 等 Zhīchí, yǒnghù, zànchéng (xìnyǎng, zhèngcè děng
支持(正式)支持信仰,政策等) zhīchí (zhèngshì) zhīchí xìnyǎng, zhèngcè děng) 支持 (正式) 支持 信仰, 政策 等) zhīchí (zhèngshì) zhīchí xìnyǎng, zhèngcè děng) 支持(正式)支持信仰,政策等) zhīchí (zhèngshì) zhīchí xìnyǎng, zhèngcè děng) 支持 (正式) 支持 信仰, 政策 等) zhīchí (zhèngshì) zhīchí xìnyǎng, zhèngcè děng)
They espoused the notion of equal opportunity for all in education They espoused the notion of equal opportunity for all in education Ils ont défendu la notion d'égalité des chances pour tous dans l'éducation Ils ont défendu la notion d'égalité des chances pour tous dans l'éducation 他们支持所有人在平等机会教育的概念 tāmen zhīchí suǒyǒu rén zài píngděng jīhuì jiàoyù de gàiniàn Eles defenderam a noção de igualdade de oportunidades para todos na educação Eles defenderam a noção de igualdade de oportunidades para todos na educação
他们赞同在教育方面人人机会均等的观念 tāmen zàntóng zài jiàoyù fāngmiàn rén rén jīhuì jūnděng de guānniàn 他们 赞同 在 教育 方面 人人 机会 均等 的 观念 tāmen zàntóng zài jiàoyù fāngmiàn rén rén jīhuì jūnděng de guānniàn 他们赞同在教育方面人人机会均等的观念 tāmen zàntóng zài jiàoyù fāngmiàn rén rén jīhuì jūnděng de guānniàn 他们 赞同 在 教育 方面 人人 机会 均等 的 观念 tāmen zàntóng zài jiàoyù fāngmiàn rén rén jīhuì jūnděng de guānniàn
espousal ~ of sth his recent espousal of populism espousal ~ of sth his recent espousal of populism Épousa tion de son accord récent de populisme Épousa tion de son accord récent de populisme 深呼他最近对民粹主义的支持 shēn hū tā zuìjìn duì míncuì zhǔyì de zhīchí ção casada de sua recente populismo acordo ção casada de sua recente populismo acordo
他最近对平民主义的支持 tā zuìjìn duì píngmín zhǔyì de zhīchí 他 最近 对 平民 主义 的 支持 tā zuìjìn duì píngmín zhǔyì de zhīchí 他最近对平民主义的支持 tā zuìjìn duì píngmín zhǔyì de zhīchí 他 最近 对 平民 主义 的 支持 tā zuìjìn duì píngmín zhǔyì de zhīchí
espresso espressos)  strong black coffee made by forcing steam or boiling water through ground coffee espresso espressos) strong black coffee made by forcing steam or boiling water through ground coffee Espresso espressos) café noir fort fabriqué en forçant la vapeur ou l'eau bouillante à travers le café moulu Espresso espressos) café noir fort fabriqué en forçant la vapeur ou l'eau bouillante à travers le café moulu 浓咖啡浓缩咖啡)强力的黑咖啡,通过磨咖啡强制蒸汽或开水 nóng kāfēi nóngsuō kāfēi) qiánglì de hēi kāfēi, tōngguò mó kāfēi qiángzhì zhēngqì huò kāishuǐ Espresso café) de café preto forte feita por forçando vapor ou água fervente através do café moído Espresso café) de café preto forte feita por forçando vapor ou água fervente através do café moído
 蒸馏咖啡(让蒸汽或开水通过磨碎的咖啡豆制成的浓咖啡) zhēngliú kāfēi (ràng zhēngqì huò kāishuǐ tōngguò mó suì de kāfēi dòu zhì chéng de nóng kāfēi)  蒸馏 咖啡 (让 蒸汽 或 开水 通过 磨碎 的 咖啡豆 制成 的 浓 咖啡)  zhēngliú kāfēi (ràng zhēngqì huò kāishuǐ tōngguò mó suì de kāfēi dòu zhì chéng de nóng kāfēi)  蒸馏咖啡(让蒸汽或开水通过磨碎的咖啡豆制成的浓咖啡)  zhēngliú kāfēi (ràng zhēngqì huò kāishuǐ tōngguò mó suì de kāfēi dòu zhì chéng de nóng kāfēi) 蒸馏 咖啡 (让 蒸汽 或 开水 通过 磨碎 的 咖啡豆 制成 的 浓 咖啡) zhēngliú kāfēi (ràng zhēngqì huò kāishuǐ tōngguò mó suì de kāfēi dòu zhì chéng de nóng kāfēi)
浓咖啡浓缩咖啡)强力的黑咖啡,通过磨咖啡强制蒸汽或开水 nóng kāfēi nóngsuō kāfēi) qiánglì de hēi kāfēi, tōngguò mó kāfēi qiángzhì zhēngqì huò kāishuǐ 浓 咖啡 浓缩 咖啡) 强力 的 黑 咖啡, 通过 磨 咖啡 强制 蒸汽 或 开水 nóng kāfēi nóngsuō kāfēi) qiánglì de hēi kāfēi, tōngguò mó kāfēi qiángzhì zhēngqì huò kāishuǐ 浓咖啡浓缩咖啡)强力的黑咖啡,通过磨咖啡强制蒸汽或开水 nóng kāfēi nóngsuō kāfēi) qiánglì de hēi kāfēi, tōngguò mó kāfēi qiángzhì zhēngqì huò kāishuǐ 浓 咖啡 浓缩 咖啡) 强力 的 黑 咖啡, 通过 磨 咖啡 强制 蒸汽 或 开水 nóng kāfēi nóngsuō kāfēi) qiánglì de hēi kāfēi, tōngguò mó kāfēi qiángzhì zhēngqì huò kāishuǐ
a cup of espresso a cup of espresso Une tasse d'expresso Une tasse d'expresso 一杯浓咖啡 yībēi nóng kāfēi Uma chávena de café expresso Uma chávena de café expresso
 一杯蒸馏咖啡 yībēi zhēngliú kāfēi  一杯 蒸馏 咖啡  yībēi zhēngliú kāfēi  一杯蒸馏咖啡  yībēi zhēngliú kāfēi 一杯 蒸馏 咖啡 yībēi zhēngliú kāfēi
esprit de corps(from French) feelings of pride, care and support for each other, etc. that are shared by the members of a group esprit de corps(from French) feelings of pride, care and support for each other, etc. That are shared by the members of a group Esprit de corps (du français) sentiments de fierté, de soin et de soutien l'un de l'autre, etc. partagés par les membres d'un groupe Esprit de corps (du français) sentiments de fierté, de soin et de soutien l'un de l'autre, etc. Partagés par les membres d'un groupe esprit de corps(来自法国人)感到自豪,关心和相互支持,等等是由一个群体成员共享的 esprit de corps(láizì fàguó rén) gǎndào zìháo, guānxīn hé xiānghù zhīchí, děng děng shì yóu yīgè qúntǐ chéngyuán gòngxiǎng de Espírito do corpo (os franceses) sentimentos de orgulho, cuidados e apoio para o outro, etc. compartilhado por membros de um grupo Espírito do corpo (os franceses) sentimentos de orgulho, cuidados e apoio para o outro, etc. Compartilhado por membros de um grupo
集体荣誉感;团队精神 jítǐ róngyù gǎn; tuánduì jīngshén 集体 荣誉感; 团队精神 jítǐ róngyù gǎn; tuánduì jīngshén 集体荣誉感;团队精神 jítǐ róngyù gǎn; tuánduì jīngshén 集体 荣誉感;团队精神 jítǐ róngyù gǎn; tuánduì jīngshén
espy  (espies, espying, espied, espied) (literary) to see sb/sth suddenly espy (espies, espying, espied, espied) (literary) to see sb/sth suddenly Espy (espies, espying, espied, espied) (littéraire) pour voir sb / sth soudainement Espy (espies, espying, espied, espied) (littéraire) pour voir sb/ sth soudainement espy(espies,espying,espied,espied)(文学)突然看到sb / sth espy(espies,espying,espied,espied)(wénxué) túrán kàn dào sb/ sth Espy (espies, espying, avistou, avistou) (literária) para ver sb / STH repente Espy (espies, espying, avistou, avistou) (literária) para ver sb/ STH repente
突然看内 túrán kàn nèi 突然 看 内 túrán kàn nèi 突然看内 túrán kàn nèi 突然 看 内 túrán kàn nèi
catch SIGHT OF, SPY catch SIGHT OF, SPY Attrape LA VIE, SPY Attrape LA VIE, SPY 抓住SIGHT OF,SPY zhuā zhù SIGHT OF,SPY Captura VIDA, SPY Captura VIDA, SPY
abbr. (becoming old fashioned) Esquire (a polite title written after a man^ name, espe­cially on an official letter addressed to him. If Esq. is used,Mr is not then used) abbr. (Becoming old fashioned) Esquire (a polite title written after a man^ name, espe­cially on an official letter addressed to him. If Esq. Is used,Mr is not then used) Abbr. (Devenu ancien) Esquire (un titre poli, écrit après un nom d'homme, surtout sur une lettre officielle adressée à lui. Si Esq est utilisé, M. n'est pas utilisé) Abbr. (Devenu ancien) Esquire (un titre poli, écrit après un nom d'homme, surtout sur une lettre officielle adressée à lui. Si Esq est utilisé, M. N'est pas utilisé) 缩写。 (成为老式)Esquire(一个礼貌的头衔写在一个男人的名字,特别是一封给他的正式信件后,如果使用Esq,那么先生不会被使用) suōxiě. (Chéngwéi lǎoshì)Esquire(yīgè lǐmào de tóuxián xiě zài yīgè nánrén de míngzì, tèbié shì yī fēng gěi tā de zhèngshì xìnjiàn hòu, rúguǒ shǐyòng Esq, nàme xiānshēng bù huì bèi shǐyòng) Abbr. (Tornou-idade) Esquire (a título educado, escrito após o nome de um homem, especialmente em uma carta oficial dirigida a ele. Se Esq é usado, o Sr. não é usado) Abbr. (Tornou-idade) Esquire (a título educado, escrito após o nome de um homem, especialmente em uma carta oficial dirigida a ele. Se Esq é usado, o Sr. Não é usado)
先生(写信时用于男子名后的尊称。如果用了 Esq.,便不再用Mr )  xiānshēng (xiě xìn shí yòng yú nánzǐ míng hòu de zūnchēng. Rúguǒ yòngle Esq., Biàn bù zài yòng Mr)  先生 (写信 时 用于 男子 名 后 的 尊称. 如果 用 了 Esq., 便 不再 用 M.) xiānshēng (xiě xìn shí yòng yú nánzǐ míng hòu de zūnchēng. Rúguǒ yòngle Esq., Biàn bù zài yòng M.) 先生(写信时用于男子名后的尊称。如果用了Esq。,便不再用Mr) xiānshēng (xiě xìn shí yòng yú nánzǐ míng hòu de zūnchēng. Rúguǒ yòngle Esq., Biàn bù zài yòng Mr) 先生 (写信 时 用于 男子 名 后 的 尊称. 如果 用 了 Esq., Sr. 便 不再 用) xiānshēng (xiě xìn shí yòng yú nánzǐ míng hòu de zūnchēng. Rúguǒ yòngle Esq., Sr. Biàn bù zài yòng)
 Edward Smith, Esq Edward Smith, Esq  Edward Smith, Esq  Edward Smith, Esq  爱德华·史密斯  àidéhuá·shǐmìsī Edward Smith, Esq Edward Smith, Esq
爱德华•史密斯先生 àidéhuá•shǐmìsī xiānshēng 爱德华 • 史密斯 先生 àidéhuá• shǐmìsī xiānshēng 爱德华•史密斯先生 àidéhuá•shǐmìsī xiānshēng 爱德华 • 史密斯 先生 àidéhuá• shǐmìsī xiānshēng
used as a title after name of a male or female lawyer used as a title after name of a male or female lawyer Utilisé comme titre après le nom d'un avocat masculin ou féminin Utilisé comme titre après le nom d'un avocat masculin ou féminin 用作男性或女性律师姓名后的标题 yòng zuò nánxìng huò nǚxìng lǜshī xìngmíng hòu de biāotí Usado como um título após o nome de um advogado masculino ou feminino Usado como um título após o nome de um advogado masculino ou feminino
(对男、 女律师的称谓)…律师 (duì nán, nǚ lǜshī de chēngwèi)…lǜshī (对 男, 女 律师 的 称谓) ... 律师 (duì nán, nǚ lǜshī de chēngwèi)... Lǜshī (对男,女律师的称谓)...律师 (duì nán, nǚ lǜshī de chēngwèi)... Lǜshī (对 男, 女 律师 的 称谓) ... 律师 (duì nán, nǚ lǜshī de chēngwèi)... Lǜshī
   -esque(in adjectives  -esque(in adjectives     -esque (dans les adjectifs    -esque (dans les adjectifs    (形容词)    (xíngróngcí) -esque (em adjectivos -esque (em adjectivos
构成形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成 形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成 形容词) gòuchéng xíngróngcí)
in the style of in the style of à la manière de à la manière de 在风格上 zài fēnggé shàng na forma de na forma de
 风格(或样式)的 fēnggé (huò yàngshì) de  风格 (或 样式) 的  fēnggé (huò yàngshì) de  风格(或样式)的  fēnggé (huò yàngshì) de 风格 (或 样式) 的 fēnggé (huò yàngshì) de
在风格上 zài fēnggé shàng 在 风格 上 zài fēnggé shàng 在风格上 zài fēnggé shàng 在 风格 上 zài fēnggé shàng
statuesque statuesque sculptural sculptural 雕像 diāoxiàng escultural escultural
雕像船的 diāoxiàng chuán de 雕像 船 的 diāoxiàng chuán de 雕像船的 diāoxiàng chuán de 雕像 船 的 diāoxiàng chuán de
雕像 diāoxiàng 雕像 diāoxiàng 雕像 diāoxiàng 雕像 diāoxiàng
Kafkaesque Kafkaesque Kafkaesque Kafkaesque 卡夫卡 kǎ fū kǎ Kafkaesque Kafkaesque
卡夫卡风格的 kǎ fū kǎ fēnggé de 卡夫卡 风格 的 kǎ fū kǎ fēnggé de 卡夫卡风格的 kǎ fū kǎ fēnggé de 卡夫卡 风格 的 kǎ fū kǎ fēnggé de
  -ess  (in nouns -ess (in nouns   -ess (en noms   -ess (en noms    - (在名词中)    - (zài míngcí zhōng) -ess (em nomes -ess (em nomes
构成名词) gòuchéng míngcí) 构成 名词) gòuchéng míngcí) 构成名词) gòuchéng míngcí) 构成 名词) gòuchéng míngcí)
female female femelle femelle feminino feminino
女…;雌…;母… nǚ…; cí…; mǔ… 女 ...; 雌 ...; 母 ... nǚ...; Cí...; Mǔ... 女...;雌...;母... nǚ...; Cí...; Mǔ... 女 ...;雌 ...;母 ... nǚ...; Cí...; Mǔ...
lioness lioness lionne Lionne 母狮 Mǔ shī leoa Leoa
母狮子 mǔ shīzi 母 狮子 mǔ shīzi 母狮子 mǔ shīzi 母 狮子 mǔ shīzi
母狮 mǔ shī 母狮 mǔ shī 母狮 mǔ shī 母狮 mǔ shī
actress actress actrice actrice 演员 yǎnyuán atriz atriz
女演员  nǚ yǎnyuán  女 演员 nǚ yǎnyuán 女演员 nǚ yǎnyuán 女 演员 nǚ yǎnyuán
essay ~ (on sth) a short piece of writing by a student as part of a course of study essay ~ (on sth) a short piece of writing by a student as part of a course of study Essai ~ (sur sth) une courte écriture d'un étudiant dans le cadre d'une étude Essai ~ (sur sth) une courte écriture d'un étudiant dans le cadre d'une étude 作文(作者)作为学习课程的一部分,由学生撰写的短片 zuòwén (zuòzhě) zuòwéi xuéxí kèchéng de yībùfèn, yóu xuéshēng zhuànxiě de duǎnpiàn Test ~ (em sth) uma pequena redação de um estudante em um estudo Test ~ (em sth) uma pequena redação de um estudante em um estudo
 (作为课程作业, 学生写的)文章,短文 (zuòwéi kèchéng zuòyè, xuéshēng xiě de) wénzhāng, duǎnwén  (作为 课程 作业, 学生 写 的) 文章, 短文  (zuòwéi kèchéng zuòyè, xuéshēng xiě de) wénzhāng, duǎnwén  (作为课程作业,学生写的)文章,短文  (zuòwéi kèchéng zuòyè, xuéshēng xiě de) wénzhāng, duǎnwén (作为 课程 作业, 学生 写 的) 文章, 短文 (zuòwéi kèchéng zuòyè, xuéshēng xiě de) wénzhāng, duǎnwén
an essay on the causes of the First World War an essay on the causes of the First World War Un essai sur les causes de la Première Guerre mondiale Un essai sur les causes de la Première Guerre mondiale 一篇关于第一次世界大战事业的文章 yī piān guānyú dì yī cì shìjiè dàzhàn shìyè de wénzhāng Um ensaio sobre as causas da Primeira Guerra Mundial Um ensaio sobre as causas da Primeira Guerra Mundial
关于第一次世界大战起因的文章 guānyú dì yī cì shìjiè dàzhàn qǐyīn de wénzhāng 关于 第一次世界大战 起因 的 文章 guānyú dì yī cì shìjiè dàzhàn qǐyīn de wénzhāng 关于第一次世界大战起因的文章 guānyú dì yī cì shìjiè dàzhàn qǐyīn de wénzhāng 关于 第一次世界大战 起因 的 文章 guānyú dì yī cì shìjiè dàzhàn qǐyīn de wénzhāng
〜(on sth) a short piece of writing on a particular subject, written in order to be published  〜(on sth) a short piece of writing on a particular subject, written in order to be published  ~ (Sur sth) un bref écrit sur un sujet particulier, écrit pour être publié ~ (Sur sth) un bref écrit sur un sujet particulier, écrit pour être publié 〜(在sth)一个特定主题的一小段写作,写为出版 〜(zài sth) yīgè tèdìng zhǔtí de yī xiǎoduàn xiězuò, xiě wéi chūbǎn ~ (On sth) um breve escrito sobre um determinado assunto, escrito para ser publicado ~ (On sth) um breve escrito sobre um determinado assunto, escrito para ser publicado
(用来刊登的厂论说文;小品文  (yòng lái kāndēng de chǎng lùnshuō wén; xiǎopǐnwén  (用来 刊登 的 厂 论说 文; 小品文 (yòng lái kāndēng de chǎng lùnshuō wén; xiǎopǐnwén (用来刊登的厂论说文;小品文 (yòng lái kāndēng de chǎng lùnshuō wén; xiǎopǐnwén (用来 刊登 的 厂 论说 文; 小品文 (yòng lái kāndēng de chǎng lùnshuō wén; xiǎopǐnwén
〜(in sth) (formal) an attempt to do sth  〜(in sth) (formal) an attempt to do sth  ~ (In sth) (formel) une tentative de faire sth ~ (In sth) (formel) une tentative de faire sth 〜(在sth)(正式)试图做sth 〜(zài sth)(zhèngshì) shìtú zuò sth ~ (Em sth) (formal) uma tentativa de fazer sth ~ (Em sth) (formal) uma tentativa de fazer sth
企图;尝试 qìtú; chángshì 企图; 尝试 qìtú; chángshì 企图;尝试 qìtú; chángshì 企图;尝试 qìtú; chángshì
His first essay in politics was a complete disaster His first essay in politics was a complete disaster Son premier essai en politique était un désastre complet Son premier essai en politique était un désastre complet 他的第一篇政治文章是一场完整的灾难 tā de dì yī piān zhèngzhì wénzhāng shì yī chǎng wánzhěng de zāinàn Seu primeiro teste político foi um desastre completo Seu primeiro teste político foi um desastre completo
他初次涉足政坛便碰得头破血流 tā chūcì shèzú zhèngtán biàn pèng dé tóu pò xiě liú 他 初次 涉足 政坛 便 碰得 头破血流 tā chūcì shèzú zhèngtán biàn pèng dé tóu pò xiě liú 他初次涉足政坛便碰得头破血流 tā chūcì shèzú zhèngtán biàn pèng dé tóu pò xiě liú 他 初次 涉足 政坛 便 碰得 头破血流 tā chūcì shèzú zhèngtán biàn pèng dé tóu pò xiě liú
(literary) to try to do sth (literary) to try to do sth (Littéraire) pour tenter de faire la sth (Littéraire) pour tenter de faire la sth (文学)尝试做sth (wénxué) chángshì zuò sth (Literatura) para tentar fazer sth (Literatura) para tentar fazer sth
 企图;试图 qìtú; shìtú  企图; 试图  qìtú; shìtú  企图,试图  qìtú, shìtú 企图;试图 qìtú; shìtú
essayist  a person who writes essays to be published essayist a person who writes essays to be published Essayiste une personne qui rédige des essais à publier Essayiste une personne qui rédige des essais à publier 散文家写论文要发表的人 sǎnwén jiā xiě lùnwén yào fābiǎo de rén Ensaísta uma pessoa que escreve ensaios para publicação Ensaísta uma pessoa que escreve ensaios para publicação
论说文(或小品文*)作者  lùnshuō wén (huò xiǎopǐnwén*) zuòzhě  论说 文 (或 小品文 *) 作者 lùnshuō wén (huò xiǎopǐnwén*) zuòzhě 论说文(或小品文*)作者 lùnshuō wén (huò xiǎopǐnwén*) zuòzhě 论说 文 (或 小品文 *) 作者 lùnshuō wén (huò xiǎopǐnwén*) zuòzhě
essence  (of sth) the most important quality or feature of sth, that makes it what it is essence (of sth) the most important quality or feature of sth, that makes it what it is Essence (de la sth) la qualité ou la caractéristique la plus importante de sth, qui en fait ce qu'elle est Essence (de la sth) la qualité ou la caractéristique la plus importante de sth, qui en fait ce qu'elle est 本质(sth)是sth最重要的品质或特征,它使它成为现实 běnzhí (sth) shì sth zuì zhòngyào de pǐnzhí huò tèzhēng, tā shǐ tā chéngwéi xiànshí Gasolina (de sth) a qualidade ou a característica mais importante de sth, tornando-se o que é Gasolina (de sth) a qualidade ou a característica mais importante de sth, tornando-se o que é
 本质; 实质;精髓 běnzhí; shízhì; jīngsuǐ  本质; 实质; 精髓  běnzhí; shízhì; jīngsuǐ  本质;实质;精髓  běnzhí; shízhì; jīngsuǐ 本质;实质;精髓 běnzhí; shízhì; jīngsuǐ
His paintings capture the essence of France His paintings capture the essence of France Ses peintures capturent l'essence de la France Ses peintures capturent l'essence de la France 他的绘画捕捉到法国的精髓 tā de huìhuà bǔzhuō dào fàguó de jīngsuǐ Suas pinturas capturar a essência da França Suas pinturas capturar a essência da França
 他的画描绘出法国的神韵 tā de huà miáohuì chū fàguó de shényùn  他 的 画 描绘 出 法国 的 神韵  tā de huà miáohuì chū fàguó de shényùn  他的画描绘出法国的神韵  tā de huà miáohuì chū fàguó de shényùn 他 的 画 描绘 出 法国 的 神韵 tā de huà miáohuì chū fàguó de shényùn
In essence (= when you consider the most important points) your situation isn't so different from mine In essence (= when you consider the most important points) your situation isn't so different from mine Essentiellement (= lorsque vous considérez les points les plus importants), votre situation n'est pas si différente de la mienne Essentiellement (= lorsque vous considérez les points les plus importants), votre situation n'est pas si différente de la mienne 在本质上(=当你考虑最重要的点时)你的情况与我没有太大的不同 zài běnzhí shàng (=dāng nǐ kǎolǜ zuì zhòngyào de diǎn shí) nǐ de qíngkuàng yǔ wǒ méiyǒu tài dà de bùtóng Essencialmente (= quando você considera os pontos mais importantes), a sua situação não é tão diferente da minha Essencialmente (= quando você considera os pontos mais importantes), a sua situação não é tão diferente da minha
从本质上讲,你我的情况并非相差很远 cóng běnzhí shàng jiǎng, nǐ wǒ de qíngkuàng bìngfēi xiāngchà hěn yuǎn 从 本质 上讲, 你 我 的 情况 并非 相差 很 远 cóng běnzhí shàng jiǎng, nǐ wǒ de qíngkuàng bìngfēi xiāngchà hěn yuǎn 从本质上讲,你我的情况并非相差很远 cóng běnzhí shàng jiǎng, nǐ wǒ de qíngkuàng bìngfēi xiāngchà hěn yuǎn 从 本质 上讲, 你 我 的 情况 并非 相差 很 远 cóng běnzhí shàng jiǎng, nǐ wǒ de qíngkuàng bìngfēi xiāngchà hěn yuǎn
a liquid taken from a plant,etc. that contains its smell and taste in a very strong form a liquid taken from a plant,etc. That contains its smell and taste in a very strong form Un liquide prélevé dans une plante, etc. Qui contient son odeur et son goût sous une forme très forte Un liquide prélevé dans une plante, etc. Qui contient son odeur et son goût sous une forme très forte 从植物取出的液体等。它以非常强的形式包含其气味和味道 cóng zhíwù qǔchū de yètǐ děng. Tā yǐ fēicháng qiáng de xíngshì bāohán qí qìwèi hé wèidào Um líquido retirado de uma planta, etc. Contendo odor e sabor de uma forma muito forte Um líquido retirado de uma planta, etc. Contendo odor e sabor de uma forma muito forte
 香精;精油 xiāngjīng; jīngyóu  香精; 精油  xiāngjīng; jīngyóu  香精,精油  xiāngjīng, jīngyóu 香精;精油 xiāngjīng; jīngyóu
essence of  rosewood essence of rosewood Essence de palissandre Essence de palissandre 红木精华 hóngmù jīnghuá Essência Rosewood Essência Rosewood
黄檀木香精 huángtánmù xiāngjīng 黄 檀木 香精 huángtánmù xiāngjīng 黄檀木香精 huángtánmù xiāngjīng 黄 檀木 香精 huángtánmù xiāngjīng
coffee/vanilla/almond essence  coffee/vanilla/almond essence  Essence de café / vanille / amande Essence de café/ vanille/ amande 咖啡/香草/杏仁精华 kāfēi/xiāngcǎo/xìngrén jīnghuá essência de café / baunilha / amêndoa essência de café/ baunilha/ amêndoa
咖啡/ 香草/ 杏仁香精 kāfēi/ xiāngcǎo/ xìngrén xiāngjīng 咖啡 / 香草 / 杏仁 香精 kāfēi/ xiāngcǎo/ xìngrén xiāngjīng 咖啡/香草/杏仁香精 kāfēi/xiāngcǎo/xìngrén xiāngjīng 咖啡 / 香草 / 杏仁 香精 kāfēi/ xiāngcǎo/ xìngrén xiāngjīng
see also extract  see also extract  Voir aussi extrait Voir aussi extrait 另见提取 lìng jiàn tíqǔ Veja também extrair Veja também extrair
of the essence necessary and very important of the essence necessary and very important De l'essence nécessaire et très important De l'essence nécessaire et très important 的本质必要和非常重要 de běnzhí bìyào hé fēicháng zhòngyào Gasolina necessário e muito importante Gasolina necessário e muito importante
 必不可少;非常重要 bì bùkě shǎo; fēicháng zhòngyào  必不可少; 非常 重要  bì bùkě shǎo; fēicháng zhòngyào  必不可少;非常重要  bì bùkě shǎo; fēicháng zhòngyào 必不可少;非常 重要 bì bùkě shǎo; fēicháng zhòngyào
In this situation time is of the essence (= we must do things as quickly as possible) In this situation time is of the essence (= we must do things as quickly as possible) Dans cette situation, le temps est essentiel (= nous devons faire les choses aussi vite que possible) Dans cette situation, le temps est essentiel (= nous devons faire les choses aussi vite que possible) 在这种情况下,时间是至关重要的(=我们必须尽快做事情) zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, shíjiān shì zhì guān zhòngyào de (=wǒmen bìxū jǐnkuài zuò shìqíng) Nesta situação, o tempo é crítico (= nós temos que fazer as coisas o mais rápido possível) Nesta situação, o tempo é crítico (= nós temos que fazer as coisas o mais rápido possível)
在这种情况下,时间是至关重要的 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, shíjiān shì zhì guān zhòngyào de 在 这种 情况 下, 时间 是 至关重要 的 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, shíjiān shì zhì guān zhòngyào de 在这种情况下,时间是至关重要的 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, shíjiān shì zhì guān zhòngyào de 在 这种 情况 下, 时间 是 至关重要 的 zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, shíjiān shì zhì guān zhòngyào de
essential  ~ (to/for sth) | ~ (to do sth) | ~ (that ...) completely necessary; extremely important in a particular situation or for a particular activity essential ~ (to/for sth) | ~ (to do sth) | ~ (that...) Completely necessary; extremely important in a particular situation or for a particular activity ~ Essentiel (pour / pour sth) | ~ (Pour faire la sth) | ~ (That ...) complètement nécessaire; Extrêmement important dans une situation particulière ou pour une activité particulière ~ Essentiel (pour/ pour sth) | ~ (Pour faire la sth) | ~ (That...) Complètement nécessaire; Extrêmement important dans une situation particulière ou pour une activité particulière 必要〜(to / for sth)| 〜(做sth)| 〜(that ...)完全必要;在特定情况下或特定活动中非常重要 bìyào〜(to/ for sth)| 〜(zuò sth)| 〜(that...) Wánquán bìyào; zài tèdìng qíngkuàng xià huò tèdìng huódòng zhōng fēicháng zhòngyào ~ Essencial (para / de STH) | ~ (Para fazer sth) | ~ (Que ...) totalmente necessário; Extremamente importante em uma situação particular ou uma atividade específica ~ Essencial (para/ de STH) | ~ (Para fazer sth) | ~ (Que...) Totalmente necessário; Extremamente importante em uma situação particular ou uma atividade específica
完全必要的;必不可少的;极其童要 wánquán bìyào de; bì bùkě shǎo de; jíqí tóng yào 完全 必要 的; 必不可少 的; 极其 童 要 wánquán bìyào de; bì bùkě shǎo de; jíqí tóng yào 完全必要的;必不可少的;极其童要 wánquán bìyào de; bì bùkě shǎo de; jíqí tóng yào 完全 必要 的;必不可少 的;极其 童 要 wánquán bìyào de; bì bùkě shǎo de; jíqí tóng yào
必要〜(to / for sth)| 〜(做sth)| 〜(that ...)完全必要; 在特定情况下或特定活动中非常重要 bìyào〜(to/ for sth)| 〜(zuò sth)| 〜(that...) Wánquán bìyào; zài tèdìng qíngkuàng xià huò tèdìng huódòng zhōng fēicháng zhòngyào 必要 ~ (vers / pour sth) | ~ (做 sth) | ~ (That ...) 完全 必要;在 特定 情况 下 或 特定 活动 中 非常 重要 bìyào ~ (vers/ pour sth) | ~ (zuò sth) | ~ (That...) Wánquán bìyào; zài tèdìng qíngkuàng xià huò tèdìng huódòng zhōng fēicháng zhòngyào 必要〜(to / for sth)| 〜(做某事)| 〜(that ...)完全必要;在特定情况下或特定活动中非常重要 bìyào〜(to/ for sth)| 〜(zuò mǒu shì)| 〜(that...) Wánquán bìyào; zài tèdìng qíngkuàng xià huò tèdìng huódòng zhōng fēicháng zhòngyào 必要 ~ (de / para sth) | ~ (Sth 做) | ~ (Que ...) 完全 必要; 在 特定 情况 下 或 特定 活动 中 非常 重要 bìyào ~ (de/ para sth) | ~ (Sth zuò) | ~ (Que...) Wánquán bìyào; zài tèdìng qíngkuàng xià huò tèdìng huódòng zhōng fēicháng zhòngyào
synonym vital  synonym vital  Synonyme vital Synonyme vital 同义词至关重要 tóngyìcí zhì guān zhòngyào sinônimo vital sinônimo vital
an essential an essential un essentiel un essentiel 一个必不可少的 yīgè bì bùkě shǎo de um elemento essencial um elemento essencial
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx