A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
-er |
|
|
674 |
674 |
erection |
20000abc |
abc image |
will
you do it ? 'Er |
Will you do it? 'Er |
le feras tu ? 'Er |
Le feras tu? 'Er |
你会做吗
? “呃 |
Nǐ huì zuò ma? “È |
você vai fazer? Er |
Você vai fazer? Er |
你会干这事儿吗?哦,会的,我想我会 |
nǐ huì gàn zhè shì er ma?
Ó, huì de, wǒ xiǎng wǒ huì |
你 会
干这事 儿 吗? 哦, 会 的,
我 想 我 会 |
nǐ huì gàn zhè shì er ma?
Ó, huì de, wǒ xiǎng wǒ huì |
你会干这事儿吗?哦,会的,我想我会 |
nǐ huì gàn zhè shì er ma?
Ó, huì de, wǒ xiǎng wǒ huì |
你 会
干这事 儿 吗?哦, 会 的,
我 想 我 会 |
nǐ huì gàn zhè shì er ma?
Ó, huì de, wǒ xiǎng wǒ huì |
你会做吗
?
呃是的,我想是这样 |
nǐ huì zuò ma? È shì de,
wǒ xiǎng shì zhèyàng |
你 会 做
吗? 呃 是 的, 我 想 是
这样 |
nǐ huì zuò ma? È shì de,
wǒ xiǎng shì zhèyàng |
你会做吗?呃是的,我想是这样 |
nǐ huì zuò ma? È shì de,
wǒ xiǎng shì zhèyàng |
你 会 做
吗?呃 是 的, 我 想 是
这样 |
nǐ huì zuò ma? È shì de,
wǒ xiǎng shì zhèyàng |
你可以不可以 |
nǐ kěyǐ bù
kěyǐ |
你 可以
不可以 |
nǐ kěyǐ bù
kěyǐ |
你可以不可以 |
nǐ kěyǐ bù
kěyǐ |
你 可以
不可以 |
nǐ kěyǐ bù
kěyǐ |
-er (in nouns |
-er (in nouns |
-er (en noms |
-er (en noms |
-er(名词) |
-er(míngcí) |
-er (em nomes |
-er (em nomes |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
a person
or thing that |
a person or thing that |
Une personne ou une chose qui |
Une personne ou une chose qui |
一个人或事物 |
yīgè rén huò shìwù |
Uma pessoa ou coisa |
Uma pessoa ou coisa |
…的人(或物) |
…de rén (huò wù) |
... 的 人 (或
物) |
... De rén (huò wù) |
...的人(或物) |
... De rén (huò wù) |
... 的 人 (或
物) |
... De rén (huò wù) |
lover |
lover |
amoureux |
amoureux |
情人 |
qíngrén |
apaixonado |
apaixonado |
情人 |
qíngrén |
情人 |
qíngrén |
情人 |
qíngrén |
情人 |
qíngrén |
computer |
computer |
ordinateur |
ordinateur |
电脑 |
diànnǎo |
computador |
computador |
计算机 |
jìsuànjī |
计算机 |
jìsuànjī |
计算机 |
jìsuànjī |
计算机 |
jìsuànjī |
compare
-EE, -or (in nouns |
compare -EE, -or (in nouns |
Compare -EE, -ou (en noms |
Compare -EE, -ou (en noms |
比较-EE,-or(在名词中) |
bǐjiào-EE,-or(zài míngcí
zhōng) |
Compare -ee, -ou (em nomes |
Compare -ee, -ou (em nomes |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
a
person or thing that has the thing or quality mentioned |
a person or thing that has the
thing or quality mentioned |
Une personne ou une chose qui a
la chose ou la qualité mentionnée |
Une personne ou une chose qui a
la chose ou la qualité mentionnée |
有提到的东西或质量的人或事物 |
yǒu tí dào de
dōngxī huò zhìliàng de rén huò shìwù |
Uma pessoa ou coisa que a coisa
ou o mencionado qualidade |
Uma pessoa ou coisa que a coisa
ou o mencionado qualidade |
具有…的人(或物) |
jùyǒu…de rén (huò wù) |
具有 ... 的
人 (或 物) |
jùyǒu... De rén (huò wù) |
具有...的人(或物) |
jùyǒu... De rén (huò wù) |
具有 ... 的
人 (或 物) |
jùyǒu... De rén (huò wù) |
three
wheeler |
three wheeler |
Trois roues |
Trois roues |
三轮车 |
sānlúnchē |
três rodas |
três rodas |
三轮车 |
sānlúnchē |
三轮车 |
sānlúnchē |
三轮车 |
sānlúnchē |
三轮车 |
sānlúnchē |
foreigner |
foreigner |
étranger |
étranger |
外国人 |
wàiguó rén |
estrangeiro |
estrangeiro |
外国人 |
wàiguó rén |
外国人 |
wàiguó rén |
外国人 |
wàiguó rén |
外国人 |
wàiguó rén |
(in
nouns |
(in nouns |
(En noms |
(En noms |
(名词) |
(míngcí) |
(Por nome |
(Por nome |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
a person
concerned with |
a person concerned with |
Une personne concernée par |
Une personne concernée par |
一个人关心 |
yīgè rén guānxīn |
Uma pessoa afetada pela |
Uma pessoa afetada pela |
与…有关的人 |
yǔ…yǒuguān de rén |
与 ... 有关
的 人 |
yǔ... Yǒuguān de
rén |
与...有关的人 |
yǔ... Yǒuguān de
rén |
与 ... 有关
的 人 |
yǔ... Yǒuguān de
rén |
astronomer |
astronomer |
astronome |
astronome |
天文学家 |
tiānwénxué jiā |
astrônomo |
astrônomo |
天文学家 |
tiānwénxué jiā |
天文学家 |
tiānwénxué jiā |
天文学家 |
tiānwénxué jiā |
天文学家 |
tiānwénxué jiā |
philosopher |
philosopher |
philosophe |
philosophe |
哲学家 |
zhéxué jiā |
filósofo |
filósofo |
哲学家 |
zhéxué jiā |
哲学家 |
zhéxué jiā |
哲学家 |
zhéxué jiā |
哲学家 |
zhéxué jiā |
(in nouns |
(in nouns |
(En noms |
(En noms |
(名词) |
(míngcí) |
(Por nome |
(Por nome |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
a person
belonging to |
a person belonging to |
Une personne appartenant à |
Une personne appartenant à |
一个属于的人 |
yīgè shǔyú de rén |
Uma pessoa que pertence a |
Uma pessoa que pertence a |
属于…的人 |
shǔyú…de rén |
属于 ... 的
人 |
shǔyú... De rén |
属于...的人 |
shǔyú... De rén |
属于 ... 的
人 |
shǔyú... De rén |
New
Yorker |
New Yorker |
New yorkais |
New yorkais |
纽约人 |
niǔyuē rén |
New York |
New York |
纽约人 |
niǔyuē rén |
纽约 人 |
niǔyuē rén |
纽约人 |
niǔyuē rén |
纽约 人 |
niǔyuē rén |
(makes comparative adjectives and adverbs |
(makes comparative adjectives
and adverbs |
(Fait des adjectifs
comparatifs et des adverbes |
(Fait des adjectifs
comparatifs et des adverbes |
(做比较形容词和副词 |
(zuò bǐjiào
xíngróngcí hé fùcí |
(adjectivos e advérbios
comparativos Feito |
(adjectivos e advérbios
comparativos Feito |
构成形容词和副词的比较级) |
gòuchéng xíngróngcí hé fùcí de
bǐjiào jí) |
构成
形容词 和 副词 的 比较
级) |
gòuchéng xíngróngcí hé fùcí de
bǐjiào jí) |
构成形容词和副词的比较级) |
gòuchéng xíngróngcí hé fùcí de
bǐjiào jí) |
构成
形容词 和 副词 的 比较
级) |
gòuchéng xíngróngcí hé fùcí de
bǐjiào jí) |
(做比较形容词和副词 |
(zuò bǐjiào xíngróngcí hé
fùcí |
(做 比较
形容词 和 副词 |
(zuò bǐjiào xíngróngcí hé
fùcí |
(做比较形容词和副词 |
(zuò bǐjiào xíngróngcí hé
fùcí |
(做 比较
形容词 和 副词 |
(zuò bǐjiào xíngróngcí hé
fùcí |
wider |
wider |
plus large |
plus large |
更宽的 |
gèng kuān de |
mais amplo |
mais amplo |
较宽 |
jiào kuān |
较宽 |
jiào kuān |
较宽 |
jiào kuān |
较宽 |
jiào kuān |
bigger |
bigger |
plus gros |
plus gros |
大 |
dà |
maior |
maior |
较大 |
jiào dà |
较大 |
jiào dà |
较大 |
jiào dà |
较大 |
jiào dà |
happier |
happier |
plus heureux |
plus heureux |
幸福 |
xìngfú |
mais feliz |
mais feliz |
更幸福 |
gèng xìngfú |
更 幸福 |
gèng xìngfú |
更幸福 |
gèng xìngfú |
更 幸福 |
gèng xìngfú |
sooner |
sooner |
Plus tôt |
Plus tôt |
早 |
zǎo |
mais cedo |
mais cedo |
更早 |
gèng zǎo |
更早 |
gèng zǎo |
更早 |
gèng zǎo |
更早 |
gèng zǎo |
compare
EST |
compare EST |
Compare EST |
Compare EST |
比较EST |
bǐjiào EST |
comparar EST |
comparar EST |
era a period of time, usually in history, that
is different from other periods because of particular characteristics or
events |
era a period of time, usually in
history, that is different from other periods because of particular
characteristics or events |
Une période de temps,
généralement dans l'histoire, différente des autres périodes en raison de
caractéristiques ou d'événements particuliers |
Une période de temps,
généralement dans l'histoire, différente des autres périodes en raison de
caractéristiques ou d'événements particuliers |
时代,通常在历史上,因为特殊的特征或事件与其他时期不同 |
shídài, tōngcháng zài
lìshǐ shàng, yīnwèi tèshū de tèzhēng huò shìjiàn yǔ
qítā shíqí bùtóng |
Um período de tempo, geralmente
na história, diferente de outros períodos, devido a características ou
eventos especiais |
Um período de tempo, geralmente
na história, diferente de outros períodos, devido a características ou
eventos especiais |
时代;年代;纪元 |
shídài; niándài; jìyuán |
时代;
年代; 纪元 |
shídài; niándài; jìyuán |
时代;年代;纪元 |
shídài; niándài; jìyuán |
时代;年代;纪元 |
shídài; niándài; jìyuán |
the
Victorian/modern/post war era |
the Victorian/modern/post war
era |
L'ère victorienne / moderne /
post-guerre |
L'ère victorienne/ moderne/
post-guerre |
维多利亚时代/现代/后战时期 |
wéiduōlìyǎ
shídài/xiàndài/hòu zhàn shíqí |
A era / Modern / pós-guerra
vitoriana |
A era/ Modern/ pós-guerra
vitoriana |
维多糾亚
/当今/战后时代 |
wéi duō jiū
yà/dāngjīn/zhàn hòu shídài |
维多 糾
亚 / 当今 / 战后 时代 |
wéi duō jiū yà/
dāngjīn/ zhàn hòu shídài |
维多纠亚/当今/战后时代 |
wéi duō jiū
yà/dāngjīn/zhàn hòu shídài |
维多 糾
亚 / 当今 / 战后 时代 |
wéi duō jiū yà/
dāngjīn/ zhàn hòu shídài |
维多利亚时代/现代/后战时期 |
wéiduōlìyǎ
shídài/xiàndài/hòu zhàn shíqí |
维多利亚
时代 / 现代 / 后 战 时期 |
wéiduōlìyǎ shídài/
xiàndài/ hòu zhàn shíqí |
维多利亚时代/现代/后战时期 |
wéiduōlìyǎ
shídài/xiàndài/hòu zhàn shíqí |
维多利亚
时代 / 现代 / 后 战 时期 |
wéiduōlìyǎ shídài/
xiàndài/ hòu zhàn shíqí |
When
she left the firm, it was the end of
an era (= things were different after that) |
When she left the firm, it was
the end of an era (= things were different after that) |
Quand elle a quitté
l'entreprise, c'était la fin d'une époque (= les choses étaient différentes
après cela) |
Quand elle a quitté
l'entreprise, c'était la fin d'une époque (= les choses étaient différentes
après cela) |
当她离开公司时,这是一个时代的结束(=之后事情不同) |
dāng tā líkāi
gōngsī shí, zhè shì yīgè shídài de jiéshù (=zhīhòu
shìqíng bùtóng) |
Quando ela deixou a empresa, foi
o fim de uma era (= as coisas eram diferentes após este) |
Quando ela deixou a empresa, foi
o fim de uma era (= as coisas eram diferentes após este) |
她离开公司后,一个时代结束了(后来的情况就大不一样了) |
tā líkāi
gōngsī hòu, yīgè shídài jiéshùle (hòulái de qíngkuàng jiù dà
bù yīyàngle) |
她 离开
公司 后, 一个 时代 结束
了 (后来 的 情况 就 大
不 一样 了) |
tā líkāi
gōngsī hòu, yīgè shídài jiéshùle (hòulái de qíngkuàng jiù dà
bù yīyàngle) |
她离开公司后,一个时代结束了(后来的情况就大不一样了) |
tā líkāi
gōngsī hòu, yīgè shídài jiéshùle (hòulái de qíngkuàng jiù dà
bù yīyàngle) |
她 离开
公司 后, 一个 时代 结束
了 (后来 的 情况 就 大
不 一样 了) |
tā líkāi
gōngsī hòu, yīgè shídài jiéshùle (hòulái de qíngkuàng jiù dà
bù yīyàngle) |
(geology a length of time which is a
division of an AEON |
(geology a length of time which
is a division of an AEON |
(Géologie une longueur de
temps qui est une division d'un AEON |
(Géologie une longueur de
temps qui est une division d'un AEON |
(地质学是一个永久永久性分割的时间长度 |
(dìzhí xué shì yīgè
yǒngjiǔ yǒngjiǔ xìng fēngē de shíjiān
chángdù |
(Om um período de tempo que é
uma divisão de um éon |
(Om um período de tempo que é
uma divisão de um éon |
代(地质年代,宙卞分代) |
dài (dìzhí niándài, zhòu biàn
fēn dài) |
代 (地质
年代, 宙 卞 分 代) |
dài (dìzhí niándài, zhòu biàn
fēn dài) |
代(地质年代,宙卞分代) |
dài (dìzhí niándài, zhòu biàn
fēn dài) |
代 (地质
年代, 宙 卞 分 代) |
dài (dìzhí niándài, zhòu biàn
fēn dài) |
eradicate ~ sth (from sth) to destroy or get rid of
sth completely, especially sth bad |
eradicate ~ sth (from sth) to
destroy or get rid of sth completely, especially sth bad |
Éradiquer ~ sth (de sth) pour
détruire ou se débarrasser de sth complètement, en particulier sth bad |
Éradiquer ~ sth (de sth) pour
détruire ou se débarrasser de sth complètement, en particulier sth bad |
根除〜sth(从sth)完全毁灭或摆脱sth,特别是坏的 |
gēnchú〜sth(cóng sth)
wánquán huǐmiè huò bǎituō sth, tèbié shì huài de |
Erradicar ~ sth (para sth) para
destruir ou eliminar completamente sth, especialmente sth ruim |
Erradicar ~ sth (para sth) para
destruir ou eliminar completamente sth, especialmente sth ruim |
根除;消灭;杜绝 |
gēnchú; xiāomiè;
dùjué |
根除;
消灭; 杜绝 |
gēnchú; xiāomiè;
dùjué |
根除;消灭;杜绝 |
gēnchú; xiāomiè;
dùjué |
根除;消灭;杜绝 |
gēnchú; xiāomiè; dùjué |
SYNONYME wipe out |
SYNONYME wipe out |
SYNONYME efface |
SYNONYME efface |
SYNONYME擦除 |
SYNONYME cā chú |
limpa SYNONYM |
limpa SYNONYM |
Polio has been vfrtuaHy eradicated in BraziL |
Polio has been vfrtuaHy
eradicated in BraziL |
La polio a été éradiquée
en BraziL |
La polio a été éradiquée
en BraziL |
小儿麻痹症已被vfrtua根除在BraziL |
xiǎo'ér mábì zhèng
yǐ bèi vfrtua gēnchú zài BraziL |
Poliomielite foi erradicada no
Brasil |
Poliomielite foi erradicada no
Brasil |
在巴西脊髓灰质炎芦际上已经根除 |
zài bāxī
jǐsuǐ huīzhí yán lú jì shang yǐjīng gēnchú |
在 巴西
脊髓灰质炎 芦 际 上
已经 根除 |
zài bāxī
jǐsuǐ huīzhí yán lú jì shàng yǐjīng gēnchú |
在巴西脊髓灰质炎芦际上已经根除 |
zài bāxī
jǐsuǐ huīzhí yán lú jì shang yǐjīng gēnchú |
在 巴西
脊髓灰质炎 芦 际 上
已经 根除 |
zài bāxī
jǐsuǐ huīzhí yán lú jì shàng yǐjīng gēnchú |
We are
determined to eradicate racism from our sport |
We are determined to eradicate
racism from our sport |
Nous sommes déterminés à
éradiquer le racisme de notre sport |
Nous sommes déterminés à
éradiquer le racisme de notre sport |
我们决心从我们的运动中消除种族主义 |
wǒmen juéxīn cóng
wǒmen de yùndòng zhōng xiāochú zhǒngzú zhǔyì |
Estamos determinados a erradicar
o racismo do nosso esporte |
Estamos determinados a erradicar
o racismo do nosso esporte |
我们决心荽杜绝体育竞技活动中的种族歧视现象 |
wǒmen juéxīn suī
dùjué tǐyù jìngjì huódòng zhōng de zhǒngzú qíshì xiànxiàng |
我们
决心 荽 杜绝 体育 竞技
活动 中 的 种族歧视
现象 |
wǒmen juéxīn suī
dùjué tǐyù jìngjì huódòng zhōng de zhǒngzú qíshì xiànxiàng |
我们决心荽杜绝体育竞技活动中的种族歧视现象 |
wǒmen juéxīn suī
dùjué tǐyù jìngjì huódòng zhōng de zhǒngzú qíshì xiànxiàng |
我们
决心 荽 杜绝 体育 竞技
活动 中 的 种族歧视
现象 |
wǒmen juéxīn suī
dùjué tǐyù jìngjì huódòng zhōng de zhǒngzú qíshì xiànxiàng |
eradication |
eradication |
éradication |
éradication |
根除 |
gēnchú |
erradicação |
erradicação |
erase
〜sth (from sth) to remove sth completely |
erase 〜sth (from sth) to
remove sth completely |
Efface ~sth (de sth) pour
enlever complètement le sth |
Efface ~sth (de sth) pour
enlever complètement le sth |
擦除~sth(从sth)完全删除sth |
cā chú ~sth(cóng sth)
wánquán shānchú sth |
Limpa ~ ac (para sth) para
remover completamente o sth |
Limpa ~ ac (para sth) para
remover completamente o sth |
侖除;消除;消灭 |
lún chú; xiāochú;
xiāomiè |
侖 除;
消除; 消灭 |
lún chú; xiāochú;
xiāomiè |
仑除;消除;消灭 |
lún chú; xiāochú;
xiāomiè |
侖
除;消除;消灭 |
lún chú; xiāochú;
xiāomiè |
She
tried to erase the memory of that
evening |
She tried to erase the memory of
that evening |
Elle a essayé d'effacer le
souvenir de cette soirée |
Elle a essayé d'effacer le
souvenir de cette soirée |
她试图抹去那天晚上的记忆 |
tā shìtú mǒ qù
nèitiān wǎnshàng de jìyì |
Ela tentou apagar a memória
daquela noite |
Ela tentou apagar a memória
daquela noite |
她檢图忘却那天晚上的事 |
tā jiǎn tú wàngquè
nèitiān wǎnshàng de shì |
她 檢 图
忘却 那天 晚上 的 事 |
tā jiǎn tú wàngquè
nèitiān wǎnshàng de shì |
她检图忘却那天晚上的事 |
tā jiǎn tú wàngquè
nèitiān wǎnshàng de shì |
她 檢 图
忘却 那天 晚上 的 事 |
tā jiǎn tú wàngquè
nèitiān wǎnshàng de shì |
All doubts were suddenly erased from his
mind |
All doubts were suddenly erased
from his mind |
Tous les doutes ont été
brusquement effacés de son esprit |
Tous les doutes ont été
brusquement effacés de son esprit |
所有的疑虑从他的脑海中突然消失 |
suǒyǒu de
yílǜ cóng tā de nǎohǎi zhōng túrán xiāoshī |
Todas as dúvidas foram
subitamente apagada de sua mente |
Todas as dúvidas foram
subitamente apagada de sua mente |
地心中所有的疑虑突然烟消云散了 |
dì xīnzhōng
suǒyǒu de yílǜ túrán yānxiāoyúnsànle |
地 心中
所有 的 疑虑 突然
烟消云散 了 |
dì xīnzhōng
suǒyǒu de yílǜ túrán yānxiāoyúnsànle |
地心中所有的疑虑突然烟消云散了 |
dì xīnzhōng
suǒyǒu de yílǜ túrán yānxiāoyúnsànle |
地 心中
所有 的 疑虑 突然
烟消云散 了 |
dì xīnzhōng
suǒyǒu de yílǜ túrán yānxiāoyúnsànle |
you
cannot erase injustice fromthe world |
you cannot erase injustice
fromthe world |
Vous ne pouvez pas effacer
l'injustice du monde |
Vous ne pouvez pas effacer
l'injustice du monde |
你不能消除世界的不公正 |
nǐ bùnéng xiāochú
shìjiè de bù gōngzhèng |
Você não pode apagar o injustiça
do mundo |
Você não pode apagar o injustiça
do mundo |
任何人都不可能让非正义从世界上消失 |
rènhé rén dōu bù
kěnéng ràng fēi zhèngyì cóng shìjiè shàng xiāoshī |
任何 人
都 不可能 让 非 正义 从
世界 上 消失 |
rènhé rén dōu bù
kěnéng ràng fēi zhèngyì cóng shìjiè shàng xiāoshī |
任何人都不可能让非正义从世界上消失 |
rènhé rén dōu bù
kěnéng ràng fēi zhèngyì cóng shìjiè shàng xiāoshī |
任何 人
都 不可能 让 非 正义 从
世界 上 消失 |
rènhé rén dōu bù
kěnéng ràng fēi zhèngyì cóng shìjiè shàng xiāoshī |
to
make a mark or sth you have written disappear, for example by rubbing it,
especially in order to correct it |
to make a mark or sth you have
written disappear, for example by rubbing it, especially in order to correct
it |
Faire une marque ou une personne
que vous avez écrite disparaissent, par exemple en la frottant, en
particulier pour la corriger |
Faire une marque ou une personne
que vous avez écrite disparaissent, par exemple en la frottant, en
particulier pour la corriger |
做一个标记或者你写的消息,例如通过摩擦它,特别是为了纠正它 |
zuò yīgè biāojì
huòzhě nǐ xiě de xiāoxī, lìrú tōngguò mócā
tā, tèbié shì wèile jiūzhèng tā |
Faça uma marca ou uma pessoa que
você escreveu desaparecer, por exemplo, esfregando, especialmente para
corrigir |
Faça uma marca ou uma pessoa que
você escreveu desaparecer, por exemplo, esfregando, especialmente para
corrigir |
擦掉,抹掉(笔迹等) |
cā diào, mǒ diào
(bǐjī děng) |
擦掉,
抹掉 (笔迹 等) |
cā diào, mǒ diào
(bǐjī děng) |
擦掉,抹掉(笔迹等) |
cā diào, mǒ diào
(bǐjī děng) |
擦掉,
抹掉 (笔迹 等) |
cā diào, mǒ diào
(bǐjī děng) |
he had
erased the wrong word |
he had erased the wrong word |
Il avait effacé le mauvais mot |
Il avait effacé le mauvais mot |
他已经抹去了错误的词 |
tā yǐjīng mǒ
qùle cuòwù de cí |
Ele apagou a palavra errada |
Ele apagou a palavra errada |
他癀去了写错的字 |
tā huáng qùle xiě cuò
de zì |
他 癀 去
了 写错 的 字 |
tā huáng qùle xiě cuò
de zì |
他癀去了写错的字 |
tā huáng qùle xiě cuò
de zì |
他 癀 去
了 写错 的 字 |
tā huáng qùle xiě cuò
de zì |
他已经抹去了错误的话 |
tā yǐjīng mǒ
qùle cuòwù dehuà |
他 已经
抹去 了 错误 的 话 |
tā yǐjīng mǒ
qùle cuòwù dehuà |
他已经抹去了错误的话 |
tā yǐjīng mǒ
qùle cuòwù dehuà |
他 已经
抹去 了 错误 的 话 |
tā yǐjīng mǒ
qùle cuòwù dehuà |
All the
phone numbers had been erased |
All the phone numbers had been
erased |
Tous les numéros de téléphone
ont été effacés |
Tous les numéros de téléphone
ont été effacés |
所有的电话号码已被删除 |
suǒyǒu de diànhuà
hàomǎ yǐ bèi shānchú |
Todos os números de telefone
foram apagadas |
Todos os números de telefone
foram apagadas |
所有的电话号码都被抹掉了 |
suǒyǒu de diànhuà
hàomǎ dōu bèi mǒ diàole |
所有 的
电话 号码 都 被 抹掉 了 |
suǒyǒu de diànhuà
hàomǎ dōu bèi mǒ diàole |
所有的电话号码都被抹掉了 |
suǒyǒu de diànhuà
hàomǎ dōu bèi mǒ diàole |
所有 的
电话 号码 都 被 抹掉 了 |
suǒyǒu de diànhuà
hàomǎ dōu bèi mǒ diàole |
to
remove a recording from a tape or information from a computer’s memory |
to remove a recording from a
tape or information from a computer’s memory |
Supprimer un enregistrement
d'une cassette ou d'une information d'une mémoire d'ordinateur |
Supprimer un enregistrement
d'une cassette ou d'une information d'une mémoire d'ordinateur |
从磁带中删除记录或从计算机的内存中删除信息 |
cóng cídài zhōng
shānchú jìlù huò cóng jìsuànjī de nèicún zhōng shānchú
xìnxī |
Excluir um registro de uma
cassete ou informações de uma memória de computador |
Excluir um registro de uma
cassete ou informações de uma memória de computador |
抹去;清洗
(磁带上的录音或存储器中的信息) |
mǒ qù; qīngxǐ
(cídài shàng de lùyīn huò cúnchúqì zhōng de xìnxī) |
抹去;
清洗 (磁带 上 的 录音
或 存储器 中 的 信息) |
mǒ qù;
qīngxǐ (cídài shàng de lùyīn huò cúnchúqì zhōng de
xìnxī) |
抹去;清洗(磁带上的录音或存储器中的信息) |
mǒ qù;
qīngxǐ (cídài shàng de lùyīn huò cúnchúqì zhōng de
xìnxī) |
抹去;清洗
(磁带 上 的 录音 或
存储器 中 的 信息) |
mǒ qù; qīngxǐ
(cídài shàng de lùyīn huò cúnchúqì zhōng de xìnxī) |
Parts
of the recording have been erased |
Parts of the recording have been
erased |
Certaines parties de
l'enregistrement ont été effacées |
Certaines parties de
l'enregistrement ont été effacées |
部分录像已被删除 |
bùfèn lùxiàng yǐ bèi
shānchú |
Algumas partes da gravação foi
apagada |
Algumas partes da gravação foi
apagada |
部分录音已被抹掉 |
bùfèn lùyīn yǐ bèi
mǒ diào |
部分
录音 已 被 抹掉 |
bùfèn lùyīn yǐ bèi
mǒ diào |
部分录音已被抹掉 |
bùfèn lùyīn yǐ bèi
mǒ diào |
部分
录音 已 被 抹掉 |
bùfèn lùyīn yǐ bèi
mǒ diào |
eraser
( formal) =rubber |
eraser (formal) =rubber |
Gomme à effacer (formelle) =
caoutchouc |
Gomme à effacer (formelle) =
caoutchouc |
橡皮擦(正式)=橡胶 |
xiàngpí cā
(zhèngshì)=xiàngjiāo |
Eraser (formal) = borracha |
Eraser (formal) = borracha |
erasure (formal) the act of removing or destroying
sth |
erasure (formal) the act of
removing or destroying sth |
Effacer (formel) l'acte
d'enlever ou de détruire sth |
Effacer (formel) l'acte
d'enlever ou de détruire sth |
删除(正式)删除或摧毁sth的行为 |
shānchú (zhèngshì)
shānchú huò cuīhuǐ sth de xíngwéi |
Clear (formal) agir para remover
ou destruir sth |
Clear (formal) agir para remover
ou destruir sth |
擦掉;抹掉;消除;消灭;删除 |
cā diào; mǒ diào;
xiāochú; xiāomiè; shānchú |
擦掉;
抹掉; 消除; 消灭; 删除 |
cā diào; mǒ diào;
xiāochú; xiāomiè; shānchú |
擦掉;抹掉;消除;消灭;删除 |
cā diào; mǒ diào;
xiāochú; xiāomiè; shānchú |
擦掉;抹掉;消除;消灭;删除 |
cā diào; mǒ diào;
xiāochú; xiāomiè; shānchú |
the
accidental erasure of important computer disks (= the removal of information
from
them)计算机磁盘上的重要信与息的意外删除 |
the accidental erasure of
important computer disks (= the removal of information from them)
jìsuànjī cípán shàng de zhòngyào xìn yǔ xī de yìwài
shānchú |
L'effacement accidentel de
disques informatiques importants (= l'élimination des informations à partir
d'eux) 计算机 磁盘 上 的
重要 信 与 息 的 意外
删除 |
L'effacement accidentel de
disques informatiques importants (= l'élimination des informations à partir
d'eux) jìsuànjī cípán shàng de zhòngyào xìn yǔ xī de yìwài
shānchú |
重要计算机磁盘的意外删除(=从中删除信息)计算机磁盘上的重要信息与息的意外删除 |
zhòngyào jìsuànjī cípán de
yìwài shānchú (=cóngzhōng shānchú xìnxī) jìsuànjī
cípán shàng de zhòngyào xìnxī yǔ xī de yìwài shānchú |
O apagamento acidental de discos
importantes do computador (= remoção de informações a partir deles)
计算机 磁盘 上 的 重要
信 与 息 的 意外 删除 |
O apagamento acidental de discos
importantes do computador (= remoção de informações a partir deles)
jìsuànjī cípán shàng de zhòngyào xìn yǔ xī de yìwài
shānchú |
重要计算机磁盘的意外删除(=从中删除信息) |
zhòngyào jìsuànjī cípán de
yìwài shānchú (=cóngzhōng shānchú xìnxī) |
重要
计算机 磁盘 的 意外
删除 (= 从中 删除 信息) |
zhòngyào jìsuànjī cípán de
yìwài shānchú (= cóngzhōng shānchú xìnxī) |
重要计算机磁盘的意外删除(=从中删除信息) |
zhòngyào jìsuànjī cípán de
yìwài shānchú (=cóngzhōng shānchú xìnxī) |
重要
计算机 磁盘 的 意外
删除 (= 从中 删除 信息) |
zhòngyào jìsuànjī cípán de
yìwài shānchú (= cóngzhōng shānchú xìnxī) |
erbium (symb Er) a chemical element. Erbium is a
soft silver white metal |
erbium (symb Er) a chemical
element. Erbium is a soft silver white metal |
Erbium (symb Er) un élément
chimique. Erbium est un métal blanc et doux en argent |
Erbium (symb Er) un élément
chimique. Erbium est un métal blanc et doux en argent |
铒(symb
Er)化学元素。铒是一种软银白色金属 |
ěr (symb Er) huàxué yuánsù.
Ěr shì yī zhǒng ruǎnyín báisè jīnshǔ |
Érbio (Er Sìmb) um elemento
químico. Erbium é uma prata metal branco macio |
Érbio (Er Sìmb) um elemento
químico. Erbium é uma prata metal branco macio |
铒 |
ěr |
铒 |
ěr |
铒 |
ěr |
铒 |
ěr |
ere (
prep,({old use or literary) before |
ere (prep,({old use or literary)
before |
Avant (préparation, (ancienne
utilisation ou littéraire) avant |
Avant (préparation, (ancienne
utilisation ou littéraire) avant |
之前(准备,({旧使用或文学)之前 |
zhīqián (zhǔnbèi,({jiù
shǐyòng huò wénxué) zhīqián |
Antes (preparação, (ex-uso ou
literária) antes |
Antes (preparação, (ex-uso ou
literária) antes |
在…之前 |
zài…zhīqián |
在 ... 之前 |
zài... Zhīqián |
在...之前 |
zài... Zhīqián |
在 ... 之前 |
zài... Zhīqián |
Ere
long (= soon) they returned |
Ere long (= soon) they returned |
Ere long (= bientôt) ils sont
revenus |
Ere long (= bientôt) ils sont
revenus |
Ere
long(=很快)他们回来了 |
Ere long(=hěn kuài)
tāmen huíláile |
Ere longo (= logo) voltaram |
Ere longo (= logo) voltaram |
他们不久就回来了 |
tāmen bùjiǔ jiù
huíláile |
他们
不久 就 回来 了 |
tāmen bùjiǔ jiù
huíláile |
他们不久就回来了 |
tāmen bùjiǔ jiù
huíláile |
他们
不久 就 回来 了 |
tāmen bùjiǔ jiù
huíláile |
Ere
long(=很快)他们回来了。. |
Ere long(=hěn kuài)
tāmen huíláile.. |
Ere long (= 很快)
他们 回来 了 .. |
Ere long (= hěn kuài)
tāmen huíláile.. |
Ere
long(=很快)他们回来了.. |
Ere long(=hěn kuài)
tāmen huíláile.. |
Ere longo (= 很快)
他们 回来 了 .. |
Ere longo (= hěn kuài)
tāmen huíláile.. |
erect in
a vertical position |
Erect in a vertical position |
Ériger en position verticale |
Ériger en position verticale |
直立在垂直位置 |
Zhílì zài chuízhí wèizhì |
ereto vertical |
Ereto vertical |
垂直的;竖直的;直立的 |
chuízhí de; shù zhí de; zhílì de |
垂直 的;
竖直 的; 直立 的 |
chuízhí de; shù zhí de; zhílì de |
垂直的;竖直的;直立的 |
chuízhí de; shù zhí de; zhílì de |
垂直
的;竖直 的;直立 的 |
chuízhí de; shù zhí de; zhílì de |
synonym
straight Stand with your arms by your
side and your head erect |
synonym straight Stand with your
arms by your side and your head erect |
Synonyme droit Stand avec vos
bras à vos côtés et votre tête érigée |
Synonyme droit Stand avec vos
bras à vos côtés et votre tête érigée |
同义词直直站在你的手臂和你的头直立 |
tóngyìcí zhí zhí zhàn zài
nǐ de shǒubì hé nǐ de tóu zhílì |
Sinônimo direito pé, com os
braços ao lado do corpo e sua cabeça ereta |
Sinônimo direito pé, com os
braços ao lado do corpo e sua cabeça ereta |
手放两边,昂首站立 |
shǒu fàng
liǎngbiān, ángshǒu zhànlì |
手 放
两边, 昂首 站立 |
shǒu fàng
liǎngbiān, ángshǒu zhànlì |
手放两边,昂首站立 |
shǒu fàng
liǎngbiān, ángshǒu zhànlì |
手 放
两边, 昂首 站立 |
shǒu fàng
liǎngbiān, ángshǒu zhànlì |
(of the
penis or nipples |
(of the penis or nipples |
(Du pénis ou des tétons |
(Du pénis ou des tétons |
(阴茎或乳头) |
(yīnjīng huò
rǔtóu) |
(Do pênis ou seios |
(Do pênis ou seios |
阴茎或乳头) |
yīnjīng huò
rǔtóu) |
阴茎 或
乳头) |
yīnjīng huò
rǔtóu) |
阴茎或乳头) |
yīnjīng huò
rǔtóu) |
阴茎 或
乳头) |
yīnjīng huò
rǔtóu) |
的阴茎或乳头 |
de yīnjīng huò
rǔtóu |
的 阴茎
或 乳头 |
de yīnjīng huò
rǔtóu |
的阴茎或乳头 |
de yīnjīng huò
rǔtóu |
的 阴茎
或 乳头 |
de yīnjīng huò
rǔtóu |
larger
than usual, stiff and standing up because of sexual excitement |
larger than usual, stiff and
standing up because of sexual excitement |
Plus large que d'habitude, raide
et debout à cause de l'excitation sexuelle |
Plus large que d'habitude, raide
et debout à cause de l'excitation sexuelle |
比平时更大,由于性兴奋而僵硬起来 |
bǐ píngshí gèng dà, yóuyú
xìng xīngfèn ér jiāngyìng qǐlái |
Maior que o normal, duro e reto
por causa da excitação sexual |
Maior que o normal, duro e reto
por causa da excitação sexual |
(因性兴奋)勃起的,坚挺的 |
(yīn xìng xīngfèn)
bóqǐ de, jiāntǐng de |
(因 性
兴奋) 勃起 的, 坚挺 的 |
(yīn xìng xīngfèn)
bóqǐ de, jiāntǐng de |
(因性兴奋)勃起的,坚挺的 |
(yīn xìng xīngfèn)
bóqǐ de, jiāntǐng de |
(因 性
兴奋) 勃起 的, 坚挺 的 |
(yīn xìng xīngfèn)
bóqǐ de, jiāntǐng de |
to
build sth |
to build sth |
Pour construire sth |
Pour construire sth |
建立sth |
jiànlì sth |
Para construir sth |
Para construir sth |
建立;建造 |
Jiànlì; jiànzào |
建立;
建造 |
Jiànlì; jiànzào |
建立;建造 |
Jiànlì; jiànzào |
建立;建造 |
Jiànlì; jiànzào |
The
church was erected in 1582 |
The church was erected in 1582 |
L'église a été érigée en 1582 |
L'église a été érigée en 1582 |
教会在1582年建立 |
jiàohuì zài 1582 nián jiànlì |
A igreja foi erguida em 1582 |
A igreja foi erguida em 1582 |
此教堂建于
1582 年 |
cǐ jiàotáng jiàn yú 1582
nián |
此 教堂
建 于 1582 年 |
cǐ jiàotáng jiàn yú 1582
nián |
此教堂建于1582年 |
cǐ jiàotáng jiàn yú 1582
nián |
此 教堂
建 于 1582 年 |
cǐ jiàotáng jiàn yú 1582
nián |
note at
build to put sth in position and make
it stand vertical |
note at build to put sth in
position and make it stand vertical |
Notez à construire pour mettre
le sth en position et le rendre vertical |
Notez à construire pour mettre
le sth en position et le rendre vertical |
注意在建立,使sth在位,使其竖立 |
zhùyì zài jiànlì, shǐ sth
zài wèi, shǐ qí shùlì |
Nota construir colocar sth na
posição e fazer verticais |
Nota construir colocar sth na
posição e fazer verticais |
竖立;搭起 |
shùlì; dā qǐ |
竖立;
搭起 |
shùlì; dā qǐ |
竖立;搭起 |
shùlì; dā qǐ |
竖立;搭起 |
shùlì; dā qǐ |
synonym
put sth up Police had to erect barriers to.keep crowds back |
synonym put sth up Police had to
erect barriers to.Keep crowds back |
Synonyme de mise en place La
police a dû ériger des obstacles pour gérer les foules |
Synonyme de mise en place La
police a dû ériger des obstacles pour gérer les foules |
警察不得不设置障碍,保护人群 |
jǐngchá bùdé bù shèzhì
zhàng'ài, bǎohù rénqún |
implementação Polícia Sinônimo
teve que erguer barreiras para gerir as multidões |
implementação Polícia Sinônimo
teve que erguer barreiras para gerir as multidões |
警察得设立路障来阻截人群 |
jǐngchá dé shèlì lùzhàng
lái zǔjié rénqún |
警察 得
设立 路障 来 阻截 人群 |
jǐngchá dé shèlì lùzhàng
lái zǔjié rénqún |
警察得设立路障来阻截人群 |
jǐngchá dé shèlì lùzhàng
lái zǔjié rénqún |
警察 得
设立 路障 来 阻截 人群 |
jǐngchá dé shèlì lùzhàng
lái zǔjié rénqún |
to
erect a tent |
to erect a tent |
Ériger une tente |
Ériger une tente |
竖起帐篷 |
shù qǐ zhàngpéng |
Erguer uma tenda |
Erguer uma tenda |
搭帐篷 |
dā zhàngpéng |
搭 帐篷 |
dā zhàngpéng |
搭帐篷 |
dā zhàngpéng |
搭 帐篷 |
dā zhàngpéng |
note at
build to create or establish sth |
note at build to create or
establish sth |
Noter à la construction pour
créer ou établir un autre |
Noter à la construction pour
créer ou établir un autre |
注意在建立创建或建立sth |
zhùyì zài jiànlì chuàngjiàn huò
jiànlì sth |
Nota para o edifício para criar
ou estabelecer outra |
Nota para o edifício para criar
ou estabelecer outra |
创立;设立 |
chuànglì; shèlì |
创立;
设立 |
chuànglì; shèlì |
创立;设立 |
chuànglì; shèlì |
创立;设立 |
chuànglì; shèlì |
注意在BUILD创建或建立sth |
zhùyì zài BUILD chuàngjiàn huò
jiànlì sth |
注意 在 BUILD
创建 或 建立 sth |
zhùyì zài BUILD chuàngjiàn huò
jiànlì sth |
注意在BUILD创建或建立做某事 |
zhùyì zài BUILD chuàngjiàn huò
jiànlì zuò mǒu shì |
CONSTRUIR 注意
在 创建 或 建立 sth |
CONSTRUIR zhùyì zài chuàngjiàn
huò jiànlì sth |
to erect
trade barriers |
to erect trade barriers |
Ériger des barrières
commerciales |
Ériger des barrières
commerciales |
建立贸易壁垒 |
jiànlì màoyì bìlěi |
Erigir barreiras comerciais |
Erigir barreiras comerciais |
设置贸易壁垒 |
shèzhì màoyì bìlěi |
设置
贸易壁垒 |
shèzhì màoyì bìlěi |
设置贸易壁垒 |
shèzhì màoyì bìlěi |
设置
贸易壁垒 |
shèzhì màoyì bìlěi |
erectile
(biology) (of a part of the body |
erectile (biology) (of a part of
the body |
Érectile (biologie) (d'une
partie du corps |
Érectile (biologie) (d'une
partie du corps |
勃起(生物学)(身体的一部分) |
bóqǐ (shēngwù
xué)(shēntǐ de yībùfèn) |
Eréctil (Biologia) (uma parte do
corpo |
Eréctil (Biologia) (uma parte do
corpo |
身体部位) |
shēntǐ bùwèi) |
身体
部位) |
shēntǐ bùwèi) |
身体部位) |
shēntǐ bùwèi) |
身体
部位) |
shēntǐ bùwèi) |
able to
become stiff and stand up |
able to become stiff and stand
up |
Pouvoir se raidir et se lever |
Pouvoir se raidir et se lever |
能够变得僵硬和站起来 |
nénggòu biàn dé jiāngyìng
hé zhàn qǐlái |
enrijecer poder e ascensão |
enrijecer poder e ascensão |
能勃起的 |
néng bóqǐ de |
能 勃起
的 |
néng bóqǐ de |
能勃起的 |
néng bóqǐ de |
能 勃起
的 |
néng bóqǐ de |
erectile
tissue |
erectile tissue |
Tissu érectile |
Tissu érectile |
勃起组织 |
bóqǐ zǔzhī |
tecido eréctil |
tecido eréctil |
勃起组织 |
bóqǐ zǔzhī |
勃起
组织 |
bóqǐ zǔzhī |
勃起组织 |
bóqǐ zǔzhī |
勃起
组织 |
bóqǐ zǔzhī |
erection
if a man has an erection, his penis is hard and stands up because he is
sexually excited |
erection if a man has an
erection, his penis is hard and stands up because he is sexually
excited |
Érection si un homme a une
érection, son pénis est dur et se lève parce qu'il est sexuellement excité |
Érection si un homme a une
érection, son pénis est dur et se lève parce qu'il est sexuellement excité |
勃起如果一个男人勃起,他的阴茎很难站起来,因为他是性激素 |
bóqǐ rúguǒ yīgè
nánrén bóqǐ, tā de yīnjīng hěn nán zhàn qǐlái,
yīnwèi tā shì xìngjīsù |
Ereção se um homem tem uma
ereção, o pênis é duro e se levanta, porque ele é sexualmente animado |
Ereção se um homem tem uma
ereção, o pênis é duro e se levanta, porque ele é sexualmente animado |
(阴茎)勃起 |
(yīnjīng) bóqǐ |
(阴茎)
勃起 |
(yīnjīng) bóqǐ |
(阴茎)勃起 |
(yīnjīng) bóqǐ |
(阴茎)
勃起 |
(yīnjīng) bóqǐ |
勃起,如果一个男人勃起,他的PENIS很难,站起来,因为他是性兴奋 |
bóqǐ, rúguǒ yīgè
nánrén bóqǐ, tā de PENIS hěn nán, zhàn qǐlái, yīnwèi
tā shì xìng xīngfèn |
勃起
如果 一个 男人 勃起, 他
的 PENIS 很难, 站 起来, 因为
他 是 性 兴奋 |
bóqǐ rúguǒ yīgè
nánrén bóqǐ, tā de PENIS hěn nán, zhàn qǐlái, yīnwèi
tā shì xìng xīngfèn |
勃起,如果一个男人勃起,他的阴茎很难,站起来,因为他是性兴奋 |
bóqǐ, rúguǒ yīgè
nánrén bóqǐ, tā de yīnjīng hěn nán, zhàn qǐlái,
yīnwèi tā shì xìng xīngfèn |
勃起
如果 一个 男人 勃起, 他
的 PÊNIS 很难, 站 起来, 因为
他 是 性 兴奋 |
bóqǐ rúguǒ yīgè
nánrén bóqǐ, tā de PÊNIS hěn nán, zhàn qǐlái, yīnwèi
tā shì xìng xīngfèn |
to
get/have an erection |
to get/have an erection |
Obtenir / avoir une érection |
Obtenir/ avoir une érection |
得到/有勃起 |
dédào/yǒu bóqǐ |
Obter / ter uma ereção |
Obter/ ter uma ereção |
勃起 |
bóqǐ |
勃起 |
bóqǐ |
勃起 |
bóqǐ |
勃起 |
bóqǐ |
(formal)
the act of building sth or putting it in a vertical position |
(formal) the act of building sth
or putting it in a vertical position |
(Formel) l'acte de construire
sth ou de le placer dans une position verticale |
(Formel) l'acte de construire
sth ou de le placer dans une position verticale |
(正式)建立或将其置于垂直位置的行为 |
(zhèngshì) jiànlì huò jiāng
qí zhì yú chuízhí wèizhì de xíngwéi |
(Fórmula) o acto de construção
sth ou colocando-o numa posição vertical |
(Fórmula) o acto de construção
sth ou colocando-o numa posição vertical |
建造;竖立 |
jiànzào; shùlì |
建造;
竖立 |
jiànzào; shùlì |
建造;竖立 |
jiànzào; shùlì |
建造;竖立 |
jiànzào; shùlì |
the
erection of scaffolding around the bidding |
the erection of scaffolding
around the bidding |
L'érection des échafaudages
autour de l'enchère |
L'érection des échafaudages
autour de l'enchère |
在招标期间架设脚手架 |
zài zhāobiāo
qíjiān jiàshè jiǎoshǒujià |
A montagem de andaimes ao redor
do leilão |
A montagem de andaimes ao redor
do leilão |
建筑物周围脚手架的搭建 |
jiànzhú wù zhōuwéi
jiǎoshǒujià de dājiàn |
建筑物
周围 脚手架 的 搭建 |
jiànzhú wù zhōuwéi
jiǎoshǒujià de dājiàn |
建筑物周围脚手架的搭建 |
jiànzhú wù zhōuwéi
jiǎoshǒujià de dājiàn |
建筑物
周围 脚手架 的 搭建 |
jiànzhú wù zhōuwéi
jiǎoshǒujià de dājiàn |
a
structure or building, especially a large one |
a structure or building,
especially a large one |
Une structure ou un bâtiment, en
particulier un grand |
Une structure ou un bâtiment, en
particulier un grand |
一个结构或建筑,特别是一个大的 |
yīgè jiégòu huò jiànzhú,
tèbié shì yīgè dà de |
A estrutura ou um edifício,
especialmente um grande |
A estrutura ou um edifício,
especialmente um grande |
(尤指大型)结构,建筑物 |
(yóu zhǐ dàxíng) jiégòu,
jiànzhú wù |
(尤 指
大型) 结构, 建筑物 |
(yóu zhǐ dàxíng)
jiégòu, jiànzhú wù |
(尤指大型)结构,建筑物 |
(yóu zhǐ dàxíng)
jiégòu, jiànzhú wù |
(尤 指
大型) 结构, 建筑物 |
(yóu zhǐ dàxíng) jiégòu,
jiànzhú wù |
erg a unit of work or energy |
erg a unit of work or
energy |
Erg une unité de travail ou
d'énergie |
Erg une unité de travail ou
d'énergie |
erg一个单位的工作或能量 |
erg yīgè dānwèi de
gōngzuò huò néngliàng |
Erg uma unidade de trabalho ou
energia |
Erg uma unidade de trabalho ou
energia |
尔格
(功或能量单位) |
ěrgé (gōng huò
néngliàng dānwèi) |
尔格 (功
或 能量 单位) |
ěrgé (gōng huò
néngliàng dānwèi) |
尔格(功或能量单位) |
ěrgé (gōng huò
néngliàng dānwèi) |
尔格 (功
或 能量 单位) |
ěrgé (gōng huò
néngliàng dānwèi) |
erg一个单位的工作或能量 |
erg yīgè dānwèi de
gōngzuò huò néngliàng |
Erg 一个
单位 的 工作 或 能量 |
Erg yīgè dānwèi de
gōngzuò huò néngliàng |
尔格一个单位的工作或能量 |
ěrgé yīgè dānwèi
de gōngzuò huò néngliàng |
Erg 一个
单位 的 工作 或 能量 |
Erg yīgè dānwèi de
gōngzuò huò néngliàng |
ergative
(grammar ) (of verbs |
ergative (grammar) (of
verbs |
Ergatif (grammaire) (des verbes |
Ergatif (grammaire) (des verbes |
(语法)(动词) |
(yǔfǎ)(dòngcí) |
Ergative (gramática) (verbos |
Ergative (gramática) (verbos |
动词) |
dòngcí) |
动词) |
dòngcí) |
动词) |
dòngcí) |
动词) |
dòngcí) |
able
to be used in both a transitive and an intransitive way with the same
meaning, where the of the transitive verb is the same as the subject
intransitive verb |
able to be used in both a
transitive and an intransitive way with the same meaning, where the of the
transitive verb is the same as the subject intransitive verb |
Capable d'être utilisé de
manière transitive et intransitive avec la même signification, où le verbe
transitif est identique au verbe intransitif du sujet |
Capable d'être utilisé de
manière transitive et intransitive avec la même signification, où le verbe
transitif est identique au verbe intransitif du sujet |
能够被用于具有相同含义的传递和不及物的方式,其中过渡动词与主体不及物动词相同 |
nénggòu bèi yòng yú jùyǒu
xiāngtóng hányì de chuándì hé bù jí wù de fāngshì, qízhōng
guòdù dòngcí yǔ zhǔtǐ bù jí wù dòngcí xiāngtóng |
Capaz de ser utilizado em forma
transitória e intransitivo com o mesmo significado, onde o verbo verbo
intransitivo transitória é idêntico ao objecto |
Capaz de ser utilizado em forma
transitória e intransitivo com o mesmo significado, onde o verbo verbo
intransitivo transitória é idêntico ao objecto |
作格的(可在不改变词义的情况下同时用作及物和不及物的动词,作及物动词时的宾语与作不及物动词时的主语一致) |
zuò gé de (kě zài bù
gǎibiàn cíyì de qíngkuàng xià tóngshí yòng zuò jí wù hé bù jí wù de
dòngcí, zuò jí wù dòngcí shí de bīnyǔ yǔ zuò bù jí wù dòngcí
shí de zhǔyǔ yīzhì) |
作格的(可在不改变词义的情况下同时用作及物和不及物的动词,作及物动词时的宾语与作不及物动词时的主语一致) |
zuò gé de (kě zài bù
gǎibiàn cíyì de qíngkuàng xià tóngshí yòng zuò jí wù hé bù jí wù de
dòngcí, zuò jí wù dòngcí shí de bīnyǔ yǔ zuò bù jí wù dòngcí
shí de zhǔyǔ yīzhì) |
作格的(可在不改变词义的情况下同时用作及物和不及物的动词,作及物动词时的宾语与作不及物动词时的主语一致) |
zuò gé de (kě zài bù
gǎibiàn cíyì de qíngkuàng xià tóngshí yòng zuò jí wù hé bù jí wù de
dòngcí, zuò jí wù dòngcí shí de bīnyǔ yǔ zuò bù jí wù dòngcí
shí de zhǔyǔ yīzhì) |
作格的(可在不改变词义的情况下同时用作及物和不及物的动词,作及物动词时的宾语与作不及物动词时的主语一致) |
zuò gé de (kě zài bù
gǎibiàn cíyì de qíngkuàng xià tóngshí yòng zuò jí wù hé bù jí wù de
dòngcí, zuò jí wù dòngcí shí de bīnyǔ yǔ zuò bù jí wù dòngcí
shí de zhǔyǔ yīzhì) |
the
verb ‘grow’ is ergative because you can say (She grew flowers in her garden’
or flowers grew in her garden,. |
the verb ‘grow’ is ergative
because you can say (She grew flowers in her garden’ or flowers grew in her
garden,. |
Le verbe «grandir» est ergatif
parce que vous pouvez dire (elle a poussé des fleurs dans son jardin ou des
fleurs ont grandi dans son jardin. |
Le verbe «grandir» est ergatif
parce que vous pouvez dire (elle a poussé des fleurs dans son jardin ou des
fleurs ont grandi dans son jardin. |
动词“成长”是适应性的,因为你可以说(她在花园里种花,或是在花园里长出花朵)。 |
dòngcí “chéngzhǎng” shì
shìyìng xìng de, yīnwèi nǐ kěyǐ shuō (tā zài
huāyuán lǐ zhònghuā, huò shì zài huāyuán lǐ cháng
chū huāduǒ). |
O verbo "crescer"
ergativo é porque você pode dizer (que cresceu flores em seu jardim e as
flores cresceram em seu jardim. |
O verbo"crescer"
ergativo é porque você pode dizer (que cresceu flores em seu jardim e as
flores cresceram em seu jardim. |
grow |
Grow |
croître |
Croître |
增长 |
Zēngzhǎng |
crescer |
Crescer |
为作格动词,因为既可以说 |
wèi zuò gé dòngcí, yīnwèi
jì kěyǐ shuō |
为 作 格
动词, 因为 既 可以 说 |
wèi zuò gé dòngcí, yīnwèi
jì kěyǐ shuō |
为作格动词,因为既可以说 |
wèi zuò gé dòngcí, yīnwèi
jì kěyǐ shuō |
为 作 格
动词, 因为 既 可以 说 |
wèi zuò gé dòngcí, yīnwèi
jì kěyǐ shuō |
She grew
flowers in her garden |
She grew flowers in her garden |
Elle a grandi dans son jardin |
Elle a grandi dans son jardin |
她在花园里种花 |
tā zài huāyuán lǐ
zhònghuā |
Ela cresceu em seu jardim |
Ela cresceu em seu jardim |
也可以说 |
yě kěyǐ
shuō |
也 可以
说 |
yě kěyǐ shuō |
也可以说 |
yě kěyǐ shuō |
也 可以
说 |
yě kěyǐ shuō |
Flowers
grew in her garden. |
Flowers grew in her garden. |
Les fleurs ont grandi dans son
jardin. |
Les fleurs ont grandi dans son
jardin. |
花在花园里长大。 |
huā zài huāyuán
lǐ cháng dà. |
As flores cresceram em seu
jardim. |
As flores cresceram em seu
jardim. |
compare causative, inchoative |
Compare causative, inchoative |
Comparer causal, inchoatif |
Comparer causal, inchoatif |
比较原因,原因 |
Bǐjiào yuányīn,
yuányīn |
Compare causal, incipiente |
Compare causal, incipiente |
ergatively |
ergatively |
De façon ergonomique |
De façon ergonomique |
ergatively |
ergatively |
ergonomicamente |
ergonomicamente |
ergo (
humorous) therefore |
ergo (humorous) therefore |
Ergo (humoristique) donc |
Ergo (humoristique) donc |
ergo(幽默)因此 |
ergo(yōumò) yīncǐ |
Ergo (Bem humorado) para |
Ergo (Bem humorado) para |
因此;所以 |
yīncǐ; suǒyǐ |
因此;
所以 |
yīncǐ;
suǒyǐ |
因此;所以 |
yīncǐ;
suǒyǐ |
因此;所以 |
yīncǐ; suǒyǐ |
ergo(幽默)因此 |
ergo(yōumò) yīncǐ |
Ergo (幽默)
因此 |
Ergo (yōumò)
yīncǐ |
麦角(幽默)因此 |
màijiǎo (yōumò)
yīncǐ |
Ergo (幽默)
因此 |
Ergo (yōumò)
yīncǐ |
ergonomic designed to improve people's working
conditions and to help them work more efficiently
工效学的;人类工程学的 |
ergonomic designed to improve
people's working conditions and to help them work more efficiently
gōngxiào xué de; rénlèi gōngchéng xué de |
Ergonomique conçu pour améliorer
les conditions de travail des personnes et pour les aider à travailler plus
efficacement 工效 学 的; 人类
工程学 的 |
Ergonomique conçu pour améliorer
les conditions de travail des personnes et pour les aider à travailler plus
efficacement gōngxiào xué de; rénlèi gōngchéng xué de |
旨在改善人们的工作条件并帮助他们更有效地工作的人体工程学工程学的;人类工程学的 |
zhǐ zài gǎishàn rénmen
de gōngzuò tiáojiàn bìng bāngzhù tāmen gèng yǒuxiào dì
gōngzuò de réntǐ gōngchéng xué gōngchéng xué de; rénlèi
gōngchéng xué de |
Ergonomicamente projetado para
melhorar as condições de trabalho das pessoas e ajudá-los a trabalhar mais
eficientemente 工效 学 的;人类
工程学 的 |
Ergonomicamente projetado para
melhorar as condições de trabalho das pessoas e ajudá-los a trabalhar mais
eficientemente gōngxiào xué de; rénlèi gōngchéng xué de |
ergonomic
design |
ergonomic design |
design ergonomique |
design ergonomique |
符合人体工程学设计 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué shèjì |
design ergonômico |
design ergonômico |
提高工效的设计 |
tígāo gōngxiào de
shèjì |
提高
工效 的 设计 |
tígāo gōngxiào
de shèjì |
提高工效的设计 |
tígāo gōngxiào
de shèjì |
提高
工效 的 设计 |
tígāo gōngxiào de
shèjì |
符合人体工程学设计 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué shèjì |
符合
人体 工程学 设计 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué shèjì |
符合人体工程学设计 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué shèjì |
符合
人体 工程学 设计 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué shèjì |
ergonomically The layout is hard to fault ergonomically. |
ergonomically The layout is hard
to fault ergonomically. |
Ergonomique La mise en page est
difficile à résoudre de manière ergonomique. |
Ergonomique La mise en page est
difficile à résoudre de manière ergonomique. |
符合人体工程学人体工程学的布局很难断定。 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué réntǐ gōngchéng xué de bùjú hěn nán duàndìng. |
O layout ergonômico é difícil de
resolver ergonomicamente. |
O layout ergonômico é difícil de
resolver ergonomicamente. |
这一设计从工效学方面看几乎无懈可击 |
Zhè yī shèjì cóng
gōngxiào xué fāngmiàn kàn jīhū wúxièkějī |
这一
设计 从 工效 学 方面 看
几乎 无懈可击 |
Zhè yī shèjì cóng
gōngxiào xué fāngmiàn kàn jīhū wúxièkějī |
这一设计从工效学方面看几乎无懈可击 |
Zhè yī shèjì cóng
gōngxiào xué fāngmiàn kàn jīhū wúxièkějī |
这一
设计 从 工效 学 方面 看
几乎 无懈可击 |
Zhè yī shèjì cóng
gōngxiào xué fāngmiàn kàn jīhū wúxièkějī |
符合人体工程学人体工程学的布局很难断定 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué réntǐ gōngchéng xué de bùjú hěn nán duàndìng |
符合
人体 工程学 人体
工程学 的 布局 很难
断定 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué réntǐ gōngchéng xué de bùjú hěn nán duàndìng |
符合人体工程学人体工程学的布局很难断定 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué réntǐ gōngchéng xué de bùjú hěn nán duàndìng |
符合
人体 工程学 人体
工程学 的 布局 很难
断定 |
fúhé réntǐ gōngchéng
xué réntǐ gōngchéng xué de bùjú hěn nán duàndìng |
ergonomics the study of working conditions, especially
the design of equipment and furniture, in order to help people work more
efficiently |
ergonomics the study of working
conditions, especially the design of equipment and furniture, in order to
help people work more efficiently |
Ergonomie l'étude des conditions
de travail, en particulier la conception de l'équipement et du mobilier, afin
d'aider les gens à travailler plus efficacement |
Ergonomie l'étude des conditions
de travail, en particulier la conception de l'équipement et du mobilier, afin
d'aider les gens à travailler plus efficacement |
人体工程学研究工作条件,特别是设备和家具的设计,以帮助人们更有效地工作 |
réntǐ gōngchéng xué
yán jiù gōngzuò tiáojiàn, tèbié shì shèbèi hé jiājù de shèjì,
yǐ bāngzhù rénmen gèng yǒuxiào dì gōngzuò |
estudo ergonomia das condições
de trabalho, particularmente o design do equipamento e mobiliário, para
ajudar as pessoas a trabalhar mais eficientemente |
estudo ergonomia das condições
de trabalho, particularmente o design do equipamento e mobiliário, para
ajudar as pessoas a trabalhar mais eficientemente |
工效学,人类工程学(研究如何改*工作条件,提高工作效率) |
gōngxiào xué, rénlèi
gōngchéng xué (yánjiū rúhé gǎi*gōngzuò tiáojiàn,
tígāo gōngzuò xiàolǜ) |
工效 学,
人类 工程学 (研究 如何
改 * 工作 条件, 提高
工作 效率) |
gōngxiào xué, rénlèi
gōngchéng xué (yánjiū rúhé gǎi* gōngzuò tiáojiàn,
tígāo gōngzuò xiàolǜ) |
工效学,人类工程学(研究如何改*工作条件,提高工作效率) |
gōngxiào xué, rénlèi
gōngchéng xué (yánjiū rúhé gǎi*gōngzuò tiáojiàn,
tígāo gōngzuò xiàolǜ) |
工效 学,
人类 工程学 (研究 如何
改 * 工作 条件, 提高
工作 效率) |
gōngxiào xué, rénlèi
gōngchéng xué (yánjiū rúhé gǎi* gōngzuò tiáojiàn,
tígāo gōngzuò xiàolǜ) |
人体工程学研究工作条件,特别是设备和家具的设计,以帮助人们更有效地工作 |
réntǐ gōngchéng xué
yán jiù gōngzuò tiáojiàn, tèbié shì shèbèi hé jiājù de shèjì,
yǐ bāngzhù rénmen gèng yǒuxiào dì gōngzuò |
人体
工程学 研究 工作 条件,
特别 是 设备 和 家具 的
设计, 以 帮助 人们 更
有效 地 工作 |
réntǐ gōngchéng xué
yán jiù gōngzuò tiáojiàn, tèbié shì shèbèi hé jiājù de shèjì,
yǐ bāngzhù rénmen gèng yǒuxiào dì gōngzuò |
人体工程学研究工作条件,特别是设备和家具的设计,以帮助人们更有效地工作 |
réntǐ gōngchéng xué
yán jiù gōngzuò tiáojiàn, tèbié shì shèbèi hé jiājù de shèjì,
yǐ bāngzhù rénmen gèng yǒuxiào dì gōngzuò |
人体
工程学 研究 工作 条件,
特别 是 设备 和 家具 的
设计, 以 帮助 人们 更
有效 地 工作 |
réntǐ gōngchéng xué
yán jiù gōngzuò tiáojiàn, tèbié shì shèbèi hé jiājù de shèjì,
yǐ bāngzhù rénmen gèng yǒuxiào dì gōngzuò |
ericaceous
(technical 术语)relating to plants of the heather family |
ericaceous (technical
shùyǔ)relating to plants of the heather family |
Ericaceous (Technical
术语) relatif aux plantes de la famille Heather |
Ericaceous (Technical
shùyǔ) relatif aux plantes de la famille Heather |
与石南花家族植物有关的ericaceous(技术术语) |
yǔ shínánhuā
jiāzú zhíwù yǒuguān de ericaceous(jìshù shùyǔ) |
Ericáceas (Technical
术语) em plantas da família Heather |
Ericáceas (Technical shùyǔ)
em plantas da família Heather |
欧石楠属的;杜鹃花科的 |
ōu shínán shǔ de;
dùjuān huā kē de |
欧 石楠
属 的; 杜鹃 花 科 的 |
ōu shínán shǔ de;
dùjuān huā kē de |
欧石楠属的;杜鹃花科的 |
ōu shínán shǔ de;
dùjuān huā kē de |
欧 石楠
属 的;杜鹃 花 科 的 |
ōu shínán shǔ de;
dùjuān huā kē de |
与HEATHER家族植物有关的ericaceous(技术术语) |
yǔ HEATHER jiāzú zhíwù
yǒuguān de ericaceous(jìshù shùyǔ) |
与 HEATHER
家族 植物 有关 的 ericaceous
(技术 术语) |
yǔ HEATHER jiāzú zhíwù
yǒuguān de ericaceous (jìshù shùyǔ) |
与HEATHER家族植物有关的杜鹃科(技术术语) |
yǔ HEATHER jiāzú zhíwù
yǒuguān de dùjuān kē (jìshù shùyǔ) |
与 URZE 家族
植物 有关 的 ericáceas (技术
术语) |
yǔ URZE jiāzú zhíwù
yǒuguān de ericáceas (jìshù shùyǔ) |
erm
exclamation = er: Shall we go? 'Erm, yes,let's |
erm exclamation = er: Shall we
go? 'Erm, yes,let's |
Erm exclamation = er:
Allons-nous? 'Erm, oui, allons-y |
Erm exclamation = er:
Allons-nous? 'Erm, oui, allons-y |
erm感叹号呃我们要去吗?
“呃,对,我们来吧 |
erm gǎntànhào è wǒmen
yào qù ma? “È, duì, wǒmen lái ba |
Erm exclamação = er: somos?
'Erm, sim, vamos |
Erm exclamação = er: Somos?
'Erm, sim, vamos |
咱们走吧?
” “喔,好的,咱们走 |
zánmen zǒu ba? ” “Ō,
hǎo de, zánmen zǒu |
咱们
走吧? "" 喔, 好的, 咱们
走 |
zánmen zǒu ba? ""
Ō, hǎo de, zánmen zǒu |
咱们走吧?“”喔,好的,咱们走 |
zánmen zǒu ba?“” Ō,
hǎo de, zánmen zǒu |
咱们
走吧? "" 喔, 好的, 咱们
走 |
zánmen zǒu ba? ""
Ō, hǎo de, zánmen zǒu |
ermine the white winter fur of the stoat, used
especially to decorate the formal clothes of judges, kings, etc. |
ermine the white winter fur of
the stoat, used especially to decorate the formal clothes of judges, kings,
etc. |
Arme la fourrure d'hiver blanche
du stoat, utilisé surtout pour décorer les vêtements formels des juges, des
rois, etc. |
Arme la fourrure d'hiver blanche
du stoat, utilisé surtout pour décorer les vêtements formels des juges, des
rois, etc. |
貂皮的白色冬季毛皮,特别用于装饰法官,国王等的正式衣服。 |
diāo pí de báisè
dōngjì máopí, tèbié yòng yú zhuāngshì fǎguān, guówáng
děng de zhèngshì yīfú. |
arminho arma Fur Branco Inverno,
usado principalmente para decorar a roupa formal dos juízes, reis, etc. |
arminho arma Fur Branco Inverno,
usado principalmente para decorar a roupa formal dos juízes, reis, etc. |
白色鼬皮(尤用于法官、罔王等的服饰) |
Báisè yòu pí (yóu yòng yú
fǎguān, wǎng wáng děng de fúshì) |
白色 鼬
皮 (尤 用于 法官, 罔 王
等 的 服饰) |
Báisè yòu pí (yóu yòng yú
fǎguān, wǎng wáng děng de fúshì) |
白色鼬皮(尤用于法官,罔王等的服饰) |
Báisè yòu pí (yóu yòng yú
fǎguān, wǎng wáng děng de fúshì) |
白色 鼬
皮 (尤 用于 法官, 罔 王
等 的 服饰) |
Báisè yòu pí (yóu yòng yú
fǎguān, wǎng wáng děng de fúshì) |
erode
〜(sth) (away) to gradually
destroy the surface of sth through the action of wind, rain, etc.; to be
gradually destroyed in this way |
erode 〜(sth) (away) to
gradually destroy the surface of sth through the action of wind, rain, etc.;
To be gradually destroyed in this way |
Érode ~ (sth) (loin) pour
détruire progressivement la surface de sth par l'action du vent, de la pluie,
etc. Être graduellement détruit de cette manière |
Érode ~ (sth) (loin) pour
détruire progressivement la surface de sth par l'action du vent, de la pluie,
etc. Être graduellement détruit de cette manière |
侵蚀〜(sth)(远离),通过风,雨等的作用逐渐破坏sth的表面;以这种方式逐渐破坏 |
qīnshí〜(sth)(yuǎnlí),
tōngguò fēng, yǔ děng de zuòyòng zhújiàn pòhuài sth de
biǎomiàn; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhújiàn pòhuài |
Corrói ~ (ac) (abaixo) para
destruir gradualmente superfície sth pela acção do vento, chuva, etc.
Gradualmente ser destruída dessa maneira |
Corrói ~ (ac) (abaixo) para
destruir gradualmente superfície sth pela acção do vento, chuva, etc.
Gradualmente ser destruída dessa maneira |
侵蚀;腐蚀;风化 |
qīnshí; fǔshí;
fēnghuà |
侵蚀;
腐蚀; 风化 |
qīnshí; fǔshí;
fēnghuà |
侵蚀;腐蚀;风化 |
qīnshí; fǔshí;
fēnghuà |
侵蚀;腐蚀;风化 |
qīnshí; fǔshí;
fēnghuà |
侵蚀〜(sth)(远离),通过风,雨等的作用逐渐破坏sth的表面;
以这种方式逐渐破坏 |
qīnshí〜(sth)(yuǎnlí),
tōngguò fēng, yǔ děng de zuòyòng zhújiàn pòhuài sth de
biǎomiàn; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhújiàn pòhuài |
侵蚀 ~ (sth)
(远离), 通过 风, 雨 等 的
作用 逐渐 破坏 sth 的
表面;以 这种 方式 逐渐
破坏 |
qīnshí ~ (sth)
(yuǎnlí), tōngguò fēng, yǔ děng de zuòyòng zhújiàn
pòhuài sth de biǎomiàn; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhújiàn
pòhuài |
侵蚀〜(某物)(远离),通过风,雨等的作用逐渐破坏某事物的表面;以这种方式逐渐破坏 |
qīnshí〜(mǒu
wù)(yuǎnlí), tōngguò fēng, yǔ děng de zuòyòng
zhújiàn pòhuài mǒu shìwù de biǎomiàn; yǐ zhè zhǒng
fāngshì zhújiàn pòhuài |
侵蚀 ~ (ac)
(远离) 通过 风, 雨 等 的
作用 逐渐 破坏 sth 的
表面; 以 这种 方式 逐渐
破坏 |
qīnshí ~ (ac) (yuǎnlí)
tōngguò fēng, yǔ děng de zuòyòng zhújiàn pòhuài sth de
biǎomiàn; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhújiàn pòhuài |
synonym
wear away The cliff face has been steady eroded by the sea |
synonym wear away The cliff face
has been steady eroded by the sea |
Synonym usure loin La falaise a
été régulièrement érodée par la mer |
Synonym usure loin La falaise a
été régulièrement érodée par la mer |
同义词穿掉了悬崖的脸已经被海洋一直淹没了 |
tóngyìcí chuān diàole
xuányá de liǎn yǐjīng bèi hǎiyáng yīzhí yānmòle |
Sinônimo desgastar o penhasco
era regularmente erodida pelo mar |
Sinônimo desgastar o penhasco
era regularmente erodida pelo mar |
峭壁表面逐渐被海水侵蚀 |
qiàobì biǎomiàn zhújiàn bèi
hǎishuǐ qīnshí |
峭壁
表面 逐渐 被 海水 侵蚀 |
qiàobì biǎomiàn zhújiàn bèi
hǎishuǐ qīnshí |
峭壁表面逐渐被海水侵蚀 |
qiàobì biǎomiàn zhújiàn bèi
hǎishuǐ qīnshí |
峭壁
表面 逐渐 被 海水 侵蚀 |
qiàobì biǎomiàn zhújiàn bèi
hǎishuǐ qīnshí |
同义词WEAR
AWAY悬崖面已经被海洋一直蚕食 |
tóngyìcí WEAR AWAY xuányá miàn
yǐjīng bèi hǎiyáng yīzhí cánshí |
同义词
DÉGAGEMENT 悬崖 面 已经 被
海洋 一直 蚕食 |
tóngyìcí DÉGAGEMENT xuányá miàn
yǐjīng bèi hǎiyáng yīzhí cánshí |
同义词WEAR
AWAY悬崖面已经被海洋一直蚕食 |
tóngyìcí WEAR AWAY xuányá miàn
yǐjīng bèi hǎiyáng yīzhí cánshí |
同义词
LIBERAÇÃO 悬崖 面 已经 被
海洋 一直 蚕食 |
tóngyìcí LIBERAÇÃO xuányá miàn
yǐjīng bèi hǎiyáng yīzhí cánshí |
The
rocks have eroded away over time |
The rocks have eroded away over
time |
Les roches ont érodé au fil du
temps |
Les roches ont érodé au fil du
temps |
随着时间的推移,岩石已经消失了 |
suízhe shíjiān de
tuīyí, yánshí yǐjīng xiāoshīle |
As rochas têm corroído ao longo
do tempo |
As rochas têm corroído ao longo
do tempo |
这些岩石随着时间的推移逐渐风化了 |
zhèxiē yánshí suízhe
shíjiān de tuīyí zhújiàn fēnghuàle |
这些
岩石 随着 时间 的 推移
逐渐 风化 了 |
zhèxiē yánshí suízhe
shíjiān de tuīyí zhújiàn fēnghuàle |
这些岩石随着时间的推移逐渐风化了 |
zhèxiē yánshí suízhe
shíjiān de tuīyí zhújiàn fēnghuàle |
这些
岩石 随着 时间 的 推移
逐渐 风化 了 |
zhèxiē yánshí suízhe
shíjiān de tuīyí zhújiàn fēnghuàle |
to
gradually destroy sth or make it weaker over a period of time; to be
destroyed or made weaker in this way |
to gradually destroy sth or make
it weaker over a period of time; to be destroyed or made weaker in this
way |
Pour détruire progressivement le
sth ou le rendre plus faible pendant un certain temps; Être détruit ou rendu
plus faible de cette manière |
Pour détruire progressivement le
sth ou le rendre plus faible pendant un certain temps; Être détruit ou rendu
plus faible de cette manière |
逐渐破坏或使其在一段时间内变弱;以这种方式被毁坏或变弱 |
zhújiàn pòhuài huò shǐ qí
zài yīduàn shíjiān nèi biàn ruò; yǐ zhè zhǒng
fāngshì bèi huǐhuài huò biàn ruò |
Para destruir gradualmente sth
ou reduzi-la por um tempo; Ser destruídos ou feito menor deste modo |
Para destruir gradualmente sth
ou reduzi-la por um tempo; Ser destruídos ou feito menor deste modo |
逐渐毁环;削弱;损害 |
zhújiàn huǐ huán;
xuēruò; sǔnhài |
逐渐 毁
环; 削弱; 损害 |
zhújiàn huǐ huán;
xuēruò; sǔnhài |
逐渐毁环;削弱;损害 |
zhújiàn huǐ huán;
xuēruò; sǔnhài |
逐渐 毁
环;削弱;损害 |
zhújiàn huǐ huán;
xuēruò; sǔnhài |
her
confidence has been slowly eroded by repeated failures |
her confidence has been slowly
eroded by repeated failures |
Sa confiance a été lentement
érodée par des échecs répétés |
Sa confiance a été lentement
érodée par des échecs répétés |
她的信心已经被反复的失败所慢慢地侵蚀了 |
tā de xìnxīn
yǐjīng bèi fǎnfù de shībài suǒ màn man de
qīnshíle |
Sua confiança foi lentamente
corroído por repetidos fracassos |
Sua confiança foi lentamente
corroído por repetidos fracassos |
她的*信心因屡屡失败慢慢消磨掉了 |
tā de*xìnxīn yīn
lǚlǚ shībài màn man xiāomó diàole |
她 的 *
信心 因 屡屡 失败 慢慢
消磨 掉 了 |
tā de* xìnxīn yīn
lǚlǚ shībài màn man xiāomó diàole |
她的*信心因屡屡失败慢慢消磨掉了 |
tā de*xìnxīn yīn
lǚlǚ shībài màn man xiāomó diàole |
她 的 *
信心 因 屡屡 失败 慢慢
消磨 掉 了 |
tā de* xìnxīn yīn
lǚlǚ shībài màn man xiāomó diàole |
她的信心已经被反复的失败所慢慢地侵蚀了 |
tā de xìnxīn
yǐjīng bèi fǎnfù de shībài suǒ màn man de
qīnshíle |
她 的
信心 已经 被 反复 的
失败 所 慢慢 地 侵蚀 了 |
tā de xìnxīn
yǐjīng bèi fǎnfù de shībài suǒ màn man de
qīnshíle |
她的信心已经被反复的失败所慢慢地侵蚀了 |
tā de xìnxīn
yǐjīng bèi fǎnfù de shībài suǒ màn man de
qīnshíle |
她 的
信心 已经 被 反复 的
失败 所 慢慢 地 侵蚀 了 |
tā de xìnxīn
yǐjīng bèi fǎnfù de shībài suǒ màn man de
qīnshíle |
Mortgage
payments have been eroded (= decreased in value) by inflation |
Mortgage payments have been
eroded (= decreased in value) by inflation |
Les paiements hypothécaires ont
été érodés (= diminution de valeur) par l'inflation |
Les paiements hypothécaires ont
été érodés (= diminution de valeur) par l'inflation |
通货膨胀导致抵押贷款减少(=价值下降) |
tōnghuò péngzhàng
dǎozhì dǐyā dàikuǎn jiǎnshǎo (=jiàzhí xiàjiàng) |
Os pagamentos de hipoteca foram
erodidos (= diminuição do valor) pela inflação |
Os pagamentos de hipoteca foram
erodidos (= diminuição do valor) pela inflação |
偿还的按揭贷款因通货膨胀而贬值 |
chánghuán de ànjiē
dàikuǎn yīn tōnghuò péngzhàng ér biǎnzhí |
偿还 的
按揭 贷款 因 通货膨胀
而 贬值 |
chánghuán de ànjiē
dàikuǎn yīn tōnghuò péngzhàng ér biǎnzhí |
偿还的按揭贷款因通货膨胀而贬值 |
chánghuán de ànjiē
dàikuǎn yīn tōnghuò péngzhàng ér biǎnzhí |
偿还 的
按揭 贷款 因 通货膨胀
而 贬值 |
chánghuán de ànjiē
dàikuǎn yīn tōnghuò péngzhàng ér biǎnzhí |
erosion the erosion of the coastline by the sea |
erosion the erosion of the
coastline by the sea |
Érosion de l'érosion du littoral
par la mer |
Érosion de l'érosion du littoral
par la mer |
侵蚀海岸线的侵蚀 |
qīnshí hǎi'ànxiàn de
qīnshí |
Erosão de erosão costeira pelo
mar |
Erosão de erosão costeira pelo
mar |
海水对海岸线的侵蚀 |
hǎishuǐ duì
hǎi'ànxiàn de qīnshí |
海水 对
海岸线 的 侵蚀 |
hǎishuǐ duì
hǎi'ànxiàn de qīnshí |
海水对海岸线的侵蚀 |
hǎishuǐ duì
hǎi'ànxiàn de qīnshí |
海水 对
海岸线 的 侵蚀 |
hǎishuǐ duì
hǎi'ànxiàn de qīnshí |
soil
erosion |
soil erosion |
Érosion des sols |
Érosion des sols |
水土流失 |
shuǐtǔ liúshī |
A erosão do solo |
A erosão do solo |
水土流失 |
shuǐtǔ liúshī |
水土流失 |
shuǐtǔ liúshī |
水土流失 |
shuǐtǔ liúshī |
水土流失 |
shuǐtǔ liúshī |
the
erosion of her confidence |
the erosion of her confidence |
L'érosion de sa confiance |
L'érosion de sa confiance |
她的信心受到侵蚀 |
tā de xìnxīn shòudào
qīnshí |
A erosão da confiança |
A erosão da confiança |
她的信心受到侵蚀 |
tā de xìnxīn shòudào
qīnshí |
她 的
信心 受到 侵蚀 |
tā de xìnxīn shòudào
qīnshí |
她的信心受到侵蚀 |
tā de xìnxīn shòudào
qīnshí |
她 的
信心 受到 侵蚀 |
tā de xìnxīn shòudào
qīnshí |
她信心的到弱 |
tā xìnxīn de dào ruò |
她 信心
的 到 弱 |
tā xìnxīn de dào ruò |
她信心的到弱 |
tā xìnxīn de dào ruò |
她 信心
的 到 弱 |
tā xìnxīn de dào ruò |
erogenous
zone noun an area of the body that
gives sexual pleasure when it is touched |
erogenous zone noun an area of
the body that gives sexual pleasure when it is touched |
Une zone érogène dénote une zone
du corps qui donne du plaisir sexuel lorsqu'elle est touchée |
Une zone érogène dénote une zone
du corps qui donne du plaisir sexuel lorsqu'elle est touchée |
感性区域名词是身体感受时给予性快感的区域 |
gǎnxìng qūyù míngcí
shì shēntǐ gǎnshòu shí jǐyǔ xìng kuàigǎn de
qūyù |
Uma zona erógena denota uma área
do corpo que dá prazer sexual quando tocado |
Uma zona erógena denota uma área
do corpo que dá prazer sexual quando tocado |
性欲发生区;性敏感区;性感带 |
xìngyù fāshēng
qū; xìng mǐngǎn qū; xìnggǎn dài |
性欲
发生 区; 性 敏感 区;
性感 带 |
xìngyù fāshēng
qū; xìng mǐngǎn qū; xìnggǎn dài |
性欲发生区;性敏感区;性感带 |
xìngyù fāshēng
qū; xìng mǐngǎn qū; xìnggǎn dài |
性欲
发生 区;性 敏感 区;性感
带 |
xìngyù fāshēng
qū; xìng mǐngǎn qū; xìnggǎn dài |
Eros
(formal) sexual love or desire |
Eros (formal) sexual love or
desire |
Eros (formel) amour ou désir
sexuel |
Eros (formel) amour ou désir
sexuel |
爱神(正式)性爱或愿望 |
ài shén (zhèngshì) xìng'ài huò
yuànwàng |
Eros (formal) amor ou desejo
sexual |
Eros (formal) amor ou desejo
sexual |
性爱;性欲 |
xìng'ài; xìngyù |
性爱;
性欲 |
xìng'ài; xìngyù |
性爱;性欲 |
xìng'ài; xìngyù |
性爱;性欲 |
xìng'ài; xìngyù |
erotic showing or involving sexual desire and
pleasure; intended to make sb feel sexual desire |
erotic showing or involving
sexual desire and pleasure; intended to make sb feel sexual desire |
Émotion érotique ou impliquant
le désir sexuel et le plaisir; Destiné à faire sb sentir désir sexuel |
Émotion érotique ou impliquant
le désir sexuel et le plaisir; Destiné à faire sb sentir désir sexuel |
色情表现或涉及性欲和乐趣;旨在使sb感到性欲 |
sèqíng biǎoxiàn huò shèjí
xìngyù hé lèqù; zhǐ zài shǐ sb gǎndào xìngyù |
emoção erótico ou envolvendo o
desejo sexual e prazer; Destina-se a fazer sb sentir desejo sexual |
emoção erótico ou envolvendo o
desejo sexual e prazer; Destina-se a fazer sb sentir desejo sexual |
性欲的;性爱的;色情的 |
xìngyù de; xìng'ài de; sèqíng de |
性欲 的;
性爱 的; 色情 的 |
xìngyù de; xìng'ài de; sèqíng de |
性欲的;性爱的;色情的 |
xìngyù de; xìng'ài de; sèqíng de |
性欲
的;性爱 的;色情 的 |
xìngyù de; xìng'ài de; sèqíng de |
erotic
art |
erotic art |
Art érotique |
Art érotique |
色情艺术 |
sèqíng yìshù |
arte erótica |
arte erótica |
色情艺术 |
sèqíng yìshù |
色情
艺术 |
sèqíng yìshù |
色情艺术 |
sèqíng yìshù |
色情
艺术 |
sèqíng yìshù |
an
erotic fantasy |
an erotic fantasy |
Un fantasme érotique |
Un fantasme érotique |
一个色情的幻想 |
yīgè sèqíng de
huànxiǎng |
Uma fantasia erótica |
Uma fantasia erótica |
性幻想 |
xìng huànxiǎng |
性 幻想 |
xìng huànxiǎng |
性幻想 |
xìng huànxiǎng |
性 幻想 |
xìng huànxiǎng |
erotically |
erotically |
Érotiquement |
Érotiquement |
情欲 |
qíngyù |
eroticamente |
eroticamente |
erotica
books, pictures, etc. that are intended to make sb feel sexual desire |
erotica books, pictures, etc.
That are intended to make sb feel sexual desire |
Des livres érotiques, des
images, etc., qui ont pour but de faire sentir à Sb le désir sexuel |
Des livres érotiques, des
images, etc., Qui ont pour but de faire sentir à Sb le désir sexuel |
旨在使sb感觉到性欲的色情书籍,图片等 |
zhǐ zài shǐ sb
gǎnjué dào xìngyù de sèqíng shūjí, túpiàn děng |
livros eróticos, imagens, etc.,
que se destinam a ser sentida Sb desejo sexual |
livros eróticos, imagens, etc.,
Que se destinam a ser sentida Sb desejo sexual |
色情书画;色情作品 |
sèqíng shūhuà; sèqíng
zuòpǐn |
色情
书画; 色情 作品 |
sèqíng shūhuà; sèqíng
zuòpǐn |
色情书画;色情作品 |
sèqíng shūhuà; sèqíng
zuòpǐn |
色情
书画;色情 作品 |
sèqíng shūhuà; sèqíng
zuòpǐn |
旨在使sb感觉到性欲的色情书籍,图片等 |
zhǐ zài shǐ sb
gǎnjué dào xìngyù de sèqíng shūjí, túpiàn děng |
旨在 使 sb
感觉到 性欲 的 色情
书籍, 图片 等 |
zhǐ zài shǐ sb
gǎnjué dào xìngyù de sèqíng shūjí, túpiàn děng |
旨在使某人感觉到性欲的色情书籍,图片等 |
zhǐ zài shǐ mǒu
rén gǎnjué dào xìngyù de sèqíng shūjí, túpiàn děng |
旨在 使 sb
感觉到 性欲 的 色情
书籍, 图片 等 |
zhǐ zài shǐ sb
gǎnjué dào xìngyù de sèqíng shūjí, túpiàn děng |
eroticism the fact of expressing or describing sexual
feelings and desire, especially in art, literature, etc |
eroticism the fact of expressing
or describing sexual feelings and desire, especially in art, literature, etc |
L'érotisme est le fait
d'exprimer ou de décrire les sentiments et les désirs sexuels, en particulier
dans l'art, la littérature, etc. |
L'érotisme est le fait
d'exprimer ou de décrire les sentiments et les désirs sexuels, en particulier
dans l'art, la littérature, etc. |
色情是表达或描述性感觉和欲望的事实,特别是在艺术,文学等方面 |
sèqíng shì biǎodá huò
miáoshù xìng gǎnjué hé yùwàng de shìshí, tèbié shì zài yìshù, wénxué
děng fāngmiàn |
Erotismo é o facto de expressar
ou descrever os sentimentos e desejo sexual, especialmente na arte, a
literatura, etc. |
Erotismo é o facto de expressar
ou descrever os sentimentos e desejo sexual, especialmente na arte, a
literatura, etc. |
(尤指艺术、文学作品等中的)色情描写 |
(yóu zhǐ yìshù, wénxué
zuòpǐn děng zhōng de) sèqíng miáoxiě |
(尤 指
艺术, 文学 作品 等 中
的) 色情 描写 |
(Yóu zhǐ yìshù, wénxué
zuòpǐn děng zhōng de) sèqíng miáoxiě |
(尤指艺术,文学作品等中的)色情描写 |
(yóu zhǐ yìshù, wénxué
zuòpǐn děng zhōng de) sèqíng miáoxiě |
(尤 指
艺术, 文学 作品 等 中
的) 色情 描写 |
(Yóu zhǐ yìshù, wénxué
zuòpǐn děng zhōng de) sèqíng miáoxiě |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|