A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
environmentalist |
|
|
669 |
669 |
entwined |
20000abc |
abc image |
〜sth (with/in/around sth) to twist
or wind sth around sth else |
〜Sth (with/in/around sth)
to twist or wind sth around sth else |
~sth (avec / dans / autour de
sth) pour tordre ou éloigner autour de sth else |
~Sth (avec/ dans/ autour de sth)
pour tordre ou éloigner autour de sth else |
〜sth(与/ in
/ around
sth)扭曲或缠绕在其他地方 |
〜Sth(yǔ/ in/ around
sth) niǔqū huò chánrào zài qítā dìfāng |
~ Sth (com / em / em torno sth)
para torcer ou afastado em torno sth outra coisa |
~ Sth (com/ em/ em torno sth)
para torcer ou afastado em torno sth outra coisa |
盘绕;缠绕 |
pánrào; chánrào |
盘绕;
缠绕 |
pánrào; chánrào |
盘绕;缠绕 |
pánrào; chánrào |
盘绕;缠绕 |
pánrào; chánrào |
They
strolled through the park,with arms entwined |
They strolled through the
park,with arms entwined |
Ils se promenaient dans le parc,
les bras entrelacés |
Ils se promenaient dans le parc,
les bras entrelacés |
他们在公园里漫步,双臂交织在一起 |
tāmen zài gōngyuán
lǐ mànbù, shuāng bì jiāozhī zài yīqǐ |
Eles estavam andando no parque,
braços entrelaçados |
Eles estavam andando no parque,
braços entrelaçados |
他们挽着胳膊漫步穿过公园 |
tāmen wǎnzhe gēbó
mànbù chuānguò gōngyuán |
他们
挽着 胳膊 漫步 穿过
公园 |
tāmen wǎnzhe gēbó
mànbù chuānguò gōngyuán |
他们挽着胳膊漫步穿过公园 |
tāmen wǎnzhe gēbó
mànbù chuānguò gōngyuán |
他们
挽着 胳膊 漫步 穿过
公园 |
tāmen wǎnzhe gēbó
mànbù chuānguò gōngyuán |
他们在公园里漫步,双臂交织在一起 |
tāmen zài gōngyuán
lǐ mànbù, shuāng bì jiāozhī zài yīqǐ |
他们 在
公园 里 漫步, 双臂 交织
在一起 |
tāmen zài gōngyuán
lǐ mànbù, shuāng bì jiāozhī zài yīqǐ |
他们在公园里漫步,双臂交织在一起 |
tāmen zài gōngyuán
lǐ mànbù, shuāng bì jiāozhī zài yīqǐ |
他们 在
公园 里 漫步, 双臂 交织
在一起 |
tāmen zài gōngyuán
lǐ mànbù, shuāng bì jiāozhī zài yīqǐ |
be
entwined (with sth) to be very closely involved or connected with sth |
be entwined (with sth) to be
very closely involved or connected with sth |
Être entrelacé (avec sth) pour
être très impliqué ou connecté avec le sth |
Être entrelacé (avec sth) pour
être très impliqué ou connecté avec le sth |
与sth密切相关或与sth有关 |
yǔ sth mìqiè
xiāngguān huò yǔ sth yǒuguān |
Ser entrelaçado (com sth) estar
muito envolvido ou ligado com o sth |
Ser entrelaçado (com sth) estar
muito envolvido ou ligado com o sth |
与…密切相关(或紧密相联) |
yǔ…mìqiè
xiāngguān (huò jǐnmì xiāng lián) |
与 ... 密切
相关 (或 紧密相联) |
yǔ... Mìqiè
xiāngguān (huò jǐnmì xiāng lián) |
与...密切相关(或紧密相联) |
yǔ... Mìqiè
xiāngguān (huò jǐnmì xiāng lián) |
与 ... 密切
相关 (或 紧密相联) |
yǔ... Mìqiè
xiāngguān (huò jǐnmì xiāng lián) |
与sth密切相关或与sth有关 |
yǔ sth mìqiè
xiāngguān huò yǔ sth yǒuguān |
与 sth 密切
相关 或 与 sth 有关 |
yǔ sth mìqiè
xiāngguān huò yǔ sth yǒuguān |
与某事密切相关或与某事有关 |
yǔ mǒu shì mìqiè
xiāngguān huò yǔ mǒu shì yǒuguān |
与 sth 密切
相关 或 与 有关 sth |
yǔ sth mìqiè
xiāngguān huò yù yǒuguān sth |
Her
destiny was entwined with his |
Her destiny was entwined with
his |
Son destin était entrelacé avec
son |
Son destin était entrelacé avec
son |
她的命运与他交往在一起 |
tā de mìngyùn yǔ
tā jiāowǎng zài yīqǐ |
Seu destino foi entrelaçado com
o seu |
Seu destino foi entrelaçado com
o seu |
她与他的命运紧密相联 |
tā yǔ tā de
mìngyùn jǐnmì xiāng lián |
她 与 他
的 命运 紧密相联 |
tā yǔ tā de
mìngyùn jǐnmì xiāng lián |
她与他的命运紧密相联 |
tā yǔ tā de
mìngyùn jǐnmì xiāng lián |
她 与 他
的 命运 紧密相联 |
tā yǔ tā de
mìngyùn jǐnmì xiāng lián |
E
number a number beginning with the
letter E that is printed on packs and containers to show what artificial
flavours and colours have been added to food and drink; an artificial
flavour, colour,etc. added to food and drink |
E number a number beginning with
the letter E that is printed on packs and containers to show what artificial
flavours and colours have been added to food and drink; an artificial
flavour, colour,etc. Added to food and drink |
Numéro E, un nombre commençant
par la lettre E qui est imprimée sur des paquets et des conteneurs pour
montrer quels sont les saveurs et les couleurs artificielles ajoutées aux
aliments et aux boissons; Une saveur artificielle, une couleur, etc. Ajouté à
la nourriture et à la boisson |
Numéro E, un nombre commençant
par la lettre E qui est imprimée sur des paquets et des conteneurs pour
montrer quels sont les saveurs et les couleurs artificielles ajoutées aux
aliments et aux boissons; Une saveur artificielle, une couleur, etc. Ajouté à
la nourriture et à la boisson |
E编号是以打印在包装和容器上的字母E开头的数字,以显示添加到食物和饮料中的人造口味和颜色;人造风味,颜色等。添加到食物和饮料 |
E biānhào shì yǐ
dǎyìn zài bāozhuāng hé róngqì shàng de zìmǔ E kāitóu
de shùzì, yǐ xiǎnshì tiānjiā dào shíwù hé yǐnliào
zhōng de rénzào kǒuwèi hé yánsè; rénzào fēngwèi, yánsè děng.
Tiānjiā dào shíwù hé yǐnliào |
Número E, um número começando
com a letra E, que é impresso em embalagens e recipientes para mostrar o que
sabores e cores artificiais adicionados aos alimentos e bebidas; sabor
artificial, cor, etc. Adicionados aos alimentos e bebidas |
Número E, um número começando
com a letra E, que é impresso em embalagens e recipientes para mostrar o que
sabores e cores artificiais adicionados aos alimentos e bebidas; sabor
artificial, cor, etc. Adicionados aos alimentos e bebidas |
E数(于包装上注明食品或饮料中添加剂的名称);食品添加剂 |
E shù (yú bāozhuāng
shàng zhù míng shípǐn huò yǐnliào zhōng tiānjiājì de
míngchēng); shípǐn tiānjiājì |
E 数 (于
包装 上 注明 食品 或
饮料 中 添加剂 的
名称); 食品 添加剂 |
E shù (yú
bāozhuāng shàng zhù míng shípǐn huò yǐnliào zhōng
tiānjiājì de míngchēng); shípǐn tiānjiājì |
È数(于包装上注明食品或饮料中添加剂的名称);食品添加剂 |
È shù (yú
bāozhuāng shàng zhù míng shípǐn huò yǐnliào zhōng
tiānjiājì de míngchēng); shípǐn tiānjiājì |
E 数 (于
包装 上 注明 食品 或
饮料 中 添加剂 的
名称);食品 添加剂 |
E shù (yú bāozhuāng
shàng zhù míng shípǐn huò yǐnliào zhōng tiānjiājì de
míngchēng); shípǐn tiānjiājì |
This
sauce is full of E numbers |
This sauce is full of E numbers |
Cette sauce est pleine de
numéros E |
Cette sauce est pleine de
numéros E |
这个酱油充满了E号 |
zhège jiàngyóu
chōngmǎnle E hào |
Este molho é cheio de números E |
Este molho é cheio de números E |
这种调味汁尽是人造香料和色素 |
zhè zhǒng tiáowèi zhī
jìn shì rénzào xiāngliào hé sèsù |
这种
调味汁 尽 是 人造 香料
和 色素 |
zhè zhǒng tiáowèi zhī
jìn shì rénzào xiāngliào hé sèsù |
这种调味汁尽是人造香料和色素 |
zhè zhǒng tiáowèi zhī
jìn shì rénzào xiāngliào hé sèsù |
这种
调味汁 尽 是 人造 香料
和 色素 |
zhè zhǒng tiáowèi zhī
jìn shì rénzào xiāngliào hé sèsù |
enumerate to name things on a list one by one |
enumerate to name things on a
list one by one |
Énumérer pour nommer les choses
sur une liste un par un |
Énumérer pour nommer les choses
sur une liste un par un |
枚举列出一个列表中的内容 |
méi jǔ liè chū
yīgè lièbiǎo zhōng de nèiróng |
Lista de coisas nome na lista,
um por um |
Lista de coisas nome na lista,
um por um |
列举;枚举 |
lièjǔ; méi jǔ |
列举;
枚举 |
lièjǔ; méi jǔ |
列举;枚举 |
lièjǔ; méi jǔ |
列举;枚举 |
lièjǔ; méi jǔ |
枚举列出一个列表中的内容 |
méi jǔ liè chū
yīgè lièbiǎo zhōng de nèiróng |
枚举
列出 一个 列表 中 的
内容 |
méi jǔ liè chū
yīgè lièbiǎo zhōng de nèiróng |
枚举列出一个列表中的内容 |
méi jǔ liè chū
yīgè lièbiǎo zhōng de nèiróng |
枚举
列出 一个 列表 中 的
内容 |
méi jǔ liè chū
yīgè lièbiǎo zhōng de nèiróng |
enumeration |
enumeration |
énumération |
énumération |
列举 |
lièjǔ |
enumeração |
enumeração |
enunciate
to say or pronounce words clearly |
enunciate to say or pronounce
words clearly |
Énoncer pour dire ou prononcer
clairement les mots |
Énoncer pour dire ou prononcer
clairement les mots |
清楚地说出或发音 |
qīngchǔ dì shuō
chū huò fāyīn |
Definir claramente a dizer ou
pronunciar palavras |
Definir claramente a dizer ou
pronunciar palavras |
清楚地念(字);清晰地发(*
) |
qīngchǔ dì niàn (zì);
qīngxī de fā (* ) |
清楚 地
念 (字); 清晰 地 发 (*) |
qīngchǔ de niàn (zì);
qīngxī de fā (*) |
清楚地念发(*) |
qīngchǔ dì niàn
fā (*) |
清楚 地
念 (字);清晰 地 发 (*) |
qīngchǔ de niàn (zì);
qīngxī de fā (*) |
She
enunciated each word slowly and carefully |
She enunciated each word slowly
and carefully |
Elle énonçait chaque mot
lentement et soigneusement |
Elle énonçait chaque mot
lentement et soigneusement |
她慢慢地仔细地说出了一个字 |
tā màn man de zǐxì de
shuō chūle yīgè zì |
Ela enunciou cada palavra
devagar e com cuidado |
Ela enunciou cada palavra
devagar e com cuidado |
她毎个字都念得又慢又仔细 |
tā měi gè zì dōu
niàn dé yòu màn yòu zǐxì |
她 毎 个
字 都 念 得 又 慢 又
仔细 |
tā měi gè zì dōu
niàn dé yòu màn yòu zǐxì |
她毎个字都念得又慢又仔细 |
tā měi gè zì dōu
niàn dé yòu màn yòu zǐxì |
她 毎 个
字 都 念 得 又 慢 又
仔细 |
tā měi gè zì dōu
niàn dé yòu màn yòu zǐxì |
她慢慢地仔细地说出了一个字 |
tā màn man de zǐxì de
shuō chūle yīgè zì |
她 慢慢
地 仔细 地 说出 了 一个
字 |
tā màn man de zǐxì de
shuō chūle yīgè zì |
她慢慢地仔细地说出了一个字 |
tā màn man de zǐxì de
shuō chūle yīgè zì |
她 慢慢
地 仔细 地 说出 了 一个
字 |
tā màn man de zǐxì de
shuō chūle yīgè zì |
(formal)to
express an idea, clearly and exactly |
(formal)to express an idea,
clearly and exactly |
(Formel) pour exprimer une idée,
clairement et exactement |
(Formel) pour exprimer une idée,
clairement et exactement |
(正式)表达一个想法,清晰准确 |
(zhèngshì) biǎodá yīgè
xiǎngfǎ, qīngxī zhǔnquè |
(Formal) para expressar uma
ideia, com clareza e precisão |
(Formal) para expressar uma
ideia, com clareza e precisão |
清楚地表明;阐明 |
qīngchǔ dì
biǎomíng; chǎnmíng |
清楚 地
表明; 阐明 |
qīngchǔ dì
biǎomíng; chǎnmíng |
清楚地表明,阐明 |
qīngchǔ dì
biǎomíng, chǎnmíng |
清楚 地
表明;阐明 |
qīngchǔ dì
biǎomíng; chǎnmíng |
(正式)表达一个想法,清晰准确 |
(zhèngshì) biǎodá yīgè
xiǎngfǎ, qīngxī zhǔnquè |
(正式)
表达 一个 想法, 清晰
准确 |
(zhèngshì) biǎodá yīgè
xiǎngfǎ, qīngxī zhǔnquè |
(正式)表达一个想法,清晰准确 |
(zhèngshì) biǎodá yīgè
xiǎngfǎ, qīngxī zhǔnquè |
(正式)
表达 一个 想法, 清晰
准确 |
(zhèngshì) biǎodá yīgè
xiǎngfǎ, qīngxī zhǔnquè |
He
enunciated his vision of the future |
He enunciated his vision of the
future |
Il a énoncé sa vision du futur |
Il a énoncé sa vision du futur |
他阐明了他对未来的看法 |
tā chǎnmíngliǎo
tā duì wèilái de kànfǎ |
Ele esboçou sua visão do futuro |
Ele esboçou sua visão do futuro |
他阐明了自己对未来的看法 |
tā chǎnmíngliǎo
zìjǐ duì wèilái de kànfǎ |
他 阐明
了 自己 对 未来 的 看法 |
tā chǎn míng le
zìjǐ duì wèilái de kànfǎ |
他阐明了自己对未来的看法 |
tā chǎnmíngliǎo
zìjǐ duì wèilái de kànfǎ |
他 阐明
了 自己 对 未来 的 看法 |
tā chǎn míng le
zìjǐ duì wèilái de kànfǎ |
他阐明了他对未来的看法 |
tā chǎnmíngliǎo
tā duì wèilái de kànfǎ |
他 阐明
了 他 对 未来 的 看法 |
tā chǎn míng le
tā duì wèilái de kànfǎ |
他阐明了他对未来的看法 |
tā chǎnmíngliǎo
tā duì wèilái de kànfǎ |
他 阐明
了 他 对 未来 的 看法 |
tā chǎn míng le
tā duì wèilái de kànfǎ |
enunciation |
enunciation |
énonciation |
énonciation |
发音 |
fāyīn |
enunciação |
enunciação |
enuresis (medical 医)urination (=
letting waste liquid flow from the body) that is not under sb’s control,
especially in the case of a child who is asleep |
enuresis (medical
yī)urination (= letting waste liquid flow from the body) that is not
under sb’s control, especially in the case of a child who is asleep |
L'urticothérapie (médical
医) (= laisse tomber le liquide résiduel du corps) qui n'est pas sous
le contrôle de sb, surtout dans le cas d'un enfant endormi |
L'urticothérapie (médical
yī) (= laisse tomber le liquide résiduel du corps) qui n'est pas sous le
contrôle de sb, surtout dans le cas d'un enfant endormi |
遗尿(医疗)排尿(=使身体排出的液体流出)不受sb控制,特别是在睡着的孩子的情况下 |
yíniào (yīliáo) páiniào
(=shǐ shēntǐ páichū de yètǐ liúchū) bù shòu sb
kòngzhì, tèbié shì zài shuìzhe de háizi de qíngkuàng xià |
O urticothérapie (médica
医) (= gotas do líquido residual a partir do corpo), que não está sob o
controlo de SB, especialmente no caso de uma criança de sono |
O urticothérapie (médica
yī) (= gotas do líquido residual a partir do corpo), que não está sob o
controlo de SB, especialmente no caso de uma criança de sono |
遗尿(症);(尤指儿童)
尿床 |
yíniào (zhèng);(yóu zhi er tóng)
niàochuáng |
遗尿 (症);
(尤 指 儿童) 尿床 |
yíniào (zhèng); (yóu zhǐ
értóng) niàochuáng |
尿尿症(尤指儿童) |
niào niào zhèng (yóu zhi er
tóng) |
遗尿 (症);
(尤 指 儿童) 尿床 |
yíniào (zhèng); (yóu zhǐ
értóng) niàochuáng |
遗尿(医疗)URINATION(=使废液从身体流出)不受sb控制,特别是在睡着的孩子的情况下 |
yíniào
(yīliáo)URINATION(=shǐ fèi yè cóng shēntǐ liúchū) bù
shòu sb kòngzhì, tèbié shì zài shuìzhe de háizi de qíngkuàng xià |
遗尿
(医疗) URINAIRE (= 使 废液 从
身体 流出) 不受 sb 控制,
特别 是 在 睡着 的 孩子
的 情况 下 |
yíniào (yīliáo) URINAIRE (=
shǐ fèi yè cóng shēntǐ liúchū) bù shòu sb kòngzhì, tèbié
shì zài shuìzhe de háizi de qíngkuàng xià |
遗尿(医疗)排尿(=使废液从身体流出)不受SB控制,特别是在睡着的孩子的情况下 |
yíniào (yīliáo) páiniào
(=shǐ fèi yè cóng shēntǐ liúchū) bù shòu SB kòngzhì,
tèbié shì zài shuìzhe de háizi de qíngkuàng xià |
遗尿
(医疗) URINÁRIA (= 使 废液 从
身体 流出) 不受 sb 控制,
特别 是 在 睡着 的 孩子
的 情况 下 |
yíniào (yīliáo) URINÁRIA (=
shǐ fèi yè cóng shēntǐ liúchū) bù shòu sb kòngzhì, tèbié
shì zài shuìzhe de háizi de qíngkuàng xià |
envelop
〜sb/sth (in sth) (formal) to wrap sb/sth up or cover them or it
completely |
envelop 〜sb/sth (in sth)
(formal) to wrap sb/sth up or cover them or it completely |
Enveloppez ~sb / sth (dans sth)
(formel) pour envelopper sb / sth up ou les couvrir ou complètement |
Enveloppez ~sb/ sth (dans sth)
(formel) pour envelopper sb/ sth up ou les couvrir ou complètement |
包裹〜sb /
sth(在sth)(正式)包装sb
/ sth或覆盖他们或它完全 |
bāoguǒ〜sb/
sth(zài sth)(zhèngshì) bāozhuāng sb/ sth huò fùgài tāmen huò
tā wánquán |
Enrole ~ sb / sth (em sth)
(formal) para embrulhar sb / sth para cima ou para cobrir ou completamente |
Enrole ~ sb/ sth (em sth)
(formal) para embrulhar sb/ sth para cima ou para cobrir ou completamente |
包住;裹住;盖住 |
bāo zhù; guǒ zhù; gài
zhù |
包住;
裹住; 盖住 |
bāo zhù; guǒ
zhù; gài zhù |
包住;裹住;盖住 |
bāo zhù; guǒ
zhù; gài zhù |
包住;裹住;盖住 |
bāo zhù; guǒ zhù; gài
zhù |
信封〜sb
/
sth(在sth)(正式)包装sb
/ sth或覆盖他们或它完全 |
xìnfēng〜sb/ sth(zài
sth)(zhèngshì) bāozhuāng sb/ sth huò fùgài tāmen huò tā
wánquán |
信封 ~sb / sth
(在 sth) (正式) 包装 sb / sth 或
覆盖 他们 或 它 完全 |
xìnfēng ~sb/ sth (zài sth)
(zhèngshì) bāozhuāng sb/ sth huò fùgài tāmen huò tā
wánquán |
信封~sb /
sth(在sth)(正式)包装sb
/ sth或覆盖他们或它完全 |
xìnfēng ~sb/ sth(zài
sth)(zhèngshì) bāozhuāng sb/ sth huò fùgài tāmen huò tā
wánquán |
信封 ~ sb / sth (sth
在) (正式) 包装 sb / sth 或
覆盖 他们 或 它 完全 |
xìnfēng ~ sb/ sth (sth zài)
(zhèngshì) bāozhuāng sb/ sth huò fùgài tāmen huò tā
wánquán |
She was
enveloped in a huge white towel |
She was enveloped in a huge
white towel |
Elle était enveloppée dans une
grande serviette blanche |
Elle était enveloppée dans une
grande serviette blanche |
她被一个巨大的白色毛巾包围 |
tā bèi yīgè jùdà de
báisè máojīn bāowéi |
Ela estava enrolada em uma
grande toalha branca |
Ela estava enrolada em uma
grande toalha branca |
她裹在一条白色大毛巾里 |
tā guǒ zài yītiáo
báisè dà máojīn lǐ |
她 裹 在
一条 白色 大 毛巾 里 |
tā guǒ zài yītiáo
báisè dà máojīn lǐ |
她裹在一条白色大毛巾里 |
tā guǒ zài yītiáo
báisè dà máojīn lǐ |
她 裹 在
一条 白色 大 毛巾 里 |
tā guǒ zài yītiáo
báisè dà máojīn lǐ |
她被一个巨大的白色毛巾包围 |
tā bèi yīgè jùdà de
báisè máojīn bāowéi |
她 被
一个 巨大 的 白色 毛巾
包围 |
tā bèi yīgè jùdà de
báisè máojīn bāowéi |
她被一个巨大的白色毛巾包围 |
tā bèi yīgè jùdà de
báisè máojīn bāowéi |
她 被
一个 巨大 的 白色 毛巾
包围 |
tā bèi yīgè jùdà de
báisè máojīn bāowéi |
Clouds
enveloped the mountain tops |
Clouds enveloped the mountain
tops |
Les nuages
enveloppaient les sommets des montagnes |
Les nuages
enveloppaient les sommets des montagnes |
云层笼罩着山顶 |
yúncéng lóngzhàozhe
shāndǐng |
As nuvens envolveu os picos |
As nuvens envolveu os picos |
云雾笼罩着山顶 |
yúnwù lóngzhàozhe
shāndǐng |
云雾
笼罩 着 山顶 |
yúnwù lóngzhàozhe
shāndǐng |
云雾笼罩着山顶 |
yúnwù lóngzhàozhe
shāndǐng |
云雾
笼罩 着 山顶 |
yúnwù lóngzhàozhe
shāndǐng |
envelopment |
envelopment |
Enveloppement |
Enveloppement |
包络 |
bāo luò |
envolver |
envolver |
envelope |
envelope |
enveloppe |
enveloppe |
信封 |
xìnfēng |
envelope |
envelope |
a flat
paper container Used for sending letters in |
a flat paper container Used for
sending letters in |
Un conteneur en papier plat
Utilisé pour envoyer des lettres dans |
Un conteneur en papier plat
Utilisé pour envoyer des lettres dans |
一个平纸容器用于发送信件 |
yīgè píng zhǐ róngqì
yòng yú fāsòng xìnjiàn |
Um recipiente de papel plana
usado para enviar cartas em |
Um recipiente de papel plana
usado para enviar cartas em |
信封 |
xìnfēng |
信封 |
xìnfēng |
信封 |
xìnfēng |
信封 |
xìnfēng |
writing
paper and envelopes |
writing paper and
envelopes |
Papier à lettres et enveloppes |
Papier à lettres et enveloppes |
写纸和信封 |
xiě zhǐ hé
xìnfēng |
Papel de carta e envelopes |
Papel de carta e envelopes |
信纸和信封 |
xìnzhǐ hé xìnfēng |
信纸 和
信封 |
xìnzhǐ hé xìnfēng |
信纸和信封 |
xìnzhǐ hé xìnfēng |
信纸 和
信封 |
xìnzhǐ hé xìnfēng |
an
airmail /padded/prepaid envelope |
an airmail/padded/prepaid
envelope |
Une enveloppe aérienne /
rembourrée / prépayée |
Une enveloppe aérienne/
rembourrée/ prépayée |
一个航空邮件/填充/预付信封 |
yīgè hángkōng
yóujiàn/tiánchōng/yùfù xìnfēng |
Uma antena shell / almofada /
pré-pago |
Uma antena shell/ almofada/
pré-pago |
航空/有垫料夹层的
/ 预付邮资信封 |
hángkōng/yǒu diàn liào
jiācéng de/ yùfù yóuzī xìnfēng |
航空 /
有 垫料 夹层 的 / 预付
邮资 信封 |
hángkōng/ yǒu
diàn liào jiācéng de/ yùfù yóuzī xìnfēng |
航空/有垫料夹层/预付邮资信封 |
hángkōng/yǒu
diàn liào jiācéng/yùfù yóuzī xìnfēng |
航空 / 有
垫料 夹层 的 / 预付
邮资 信封 |
hángkōng/ yǒu diàn
liào jiācéng de/ yùfù yóuzī xìnfēng |
一个航空邮件/填充/预付信封 |
yīgè hángkōng
yóujiàn/tiánchōng/yùfù xìnfēng |
一个
航空 邮件 / 填充 / 预付
信封 |
yīgè hángkōng yóujiàn/
tiánchōng/ yùfù xìnfēng |
一个航空邮件/填充/预付信封 |
yīgè hángkōng
yóujiàn/tiánchōng/yùfù xìnfēng |
一个
航空 邮件 / 填充 / 预付
信封 |
yīgè hángkōng yóujiàn/
tiánchōng/ yùfù xìnfēng |
see also
PAY ENVELOPE, SAE,SASE |
see also PAY ENVELOPE, SAE,SASE |
Voir aussi PAY ENVELOPE, SAE,
SASE |
Voir aussi PAY ENVELOPE, SAE,
SASE |
另见PAY
ENVELOPE,SAE,SASE |
lìng jiàn PAY ENVELOPE,SAE,SASE |
Veja também PAGAR ENVELOPE, SAE,
SASE |
Veja também PAGAR ENVELOPE, SAE,
SASE |
a flat
container made of plastic for keeping papers in |
a flat container made of plastic
for keeping papers in |
Un récipient plat en plastique
pour garder les papiers |
Un récipient plat en plastique
pour garder les papiers |
由塑料制成的平坦容器用于保存纸张 |
yóu sùliào zhì chéng de
píngtǎn róngqì yòng yú bǎocún zhǐzhāng |
Um recipiente de plástico plana
para manter os papéis |
Um recipiente de plástico plana
para manter os papéis |
塑料封套;塑料封皮 |
sùliào fēngtào; sùliào
fēngpí |
塑料
封套; 塑料 封皮 |
sùliào fēngtào; sùliào
fēngpí |
塑料封套;塑料封皮 |
sùliào fēngtào; sùliào
fēngpí |
塑料
封套;塑料 封皮 |
sùliào fēngtào; sùliào
fēngpí |
see
push |
see push |
Voir pousse |
Voir pousse |
看推 |
kàn tuī |
Veja cresce |
Veja cresce |
enviable
something that is enviable is the sort of thing that is good and that other
people want to have too |
enviable something that is
enviable is the sort of thing that is good and that other people want to have
too |
Enviable quelque chose qui est
enviable est le genre de chose qui est bon et que d'autres personnes veulent
avoir aussi |
Enviable quelque chose qui est
enviable est le genre de chose qui est bon et que d'autres personnes veulent
avoir aussi |
令人羡慕的令人羡慕的东西是那种好的东西,也是其他人想要的东西 |
lìng rén xiànmù de lìng rén
xiànmù de dōngxī shì nà zhǒng hǎo de dōngxī,
yěshì qítā rén xiǎng yào de dōngxī |
Invejável algo que é invejável é
o tipo de coisa que é bom e que os outros também querem ter |
Invejável algo que é invejável é
o tipo de coisa que é bom e que os outros também querem ter |
令人羡慕的;引起忌妒的 |
lìng rén xiànmù de;
yǐnqǐ jìdù de |
令人
羡慕 的; 引起 忌妒 的 |
lìng rén xiànmù de;
yǐnqǐ jìdù de |
令人羡慕的;引起忌妒的 |
lìng rén xiànmù de;
yǐnqǐ jìdù de |
令人
羡慕 的;引起 忌妒 的 |
lìng rén xiànmù de;
yǐnqǐ jìdù de |
令人羡慕的令人羡慕的东西是那种好的东西,也是其他人想要的东西 |
lìng rén xiànmù de lìng rén
xiànmù de dōngxī shì nà zhǒng hǎo de dōngxī,
yěshì qítā rén xiǎng yào de dōngxī |
令人
羡慕 的 令人 羡慕 的
东西 是 那种 好的 东西,
也是 其他 人 想要 的
东西 |
lìng rén xiànmù de lìng rén
xiànmù de dōngxī shì nà zhǒng hǎo de dōngxī,
yěshì qítā rén xiǎng yào de dōngxī |
令人羡慕的令人羡慕的东西是那种好的东西,也是其他人想要的东西 |
lìng rén xiànmù de lìng rén
xiànmù de dōngxī shì nà zhǒng hǎo de dōngxī,
yěshì qítā rén xiǎng yào de dōngxī |
令人
羡慕 的 令人 羡慕 的
东西 是 那种 好的 东西,
也是 其他 人 想要 的
东西 |
lìng rén xiànmù de lìng rén
xiànmù de dōngxī shì nà zhǒng hǎo de dōngxī,
yěshì qítā rén xiǎng yào de dōngxī |
He is
in the enviable position of having two job offers to choose from |
He is in the enviable position
of having two job offers to choose from |
Il est dans la position enviable
d'avoir deux offres d'emploi à choisir |
Il est dans la position enviable
d'avoir deux offres d'emploi à choisir |
他有两个工作机会可供选择的令人羡慕的位置 |
tā yǒu liǎng gè
gōngzuò jīhuì kě gōng xuǎnzé de lìng rén xiànmù de
wèizhì |
É na invejável posição de ter
dois empregos para escolher |
É na invejável posição de ter
dois empregos para escolher |
他有两份工作可选,真让人羡慕 |
tā yǒu liǎng fèn
gōngzuò kě xuǎn, zhēn ràng rén xiànmù |
他 有
两份 工作 可选, 真 让人
羡慕 |
tā yǒu liǎng fèn
gōngzuò kě xuǎn, zhēn ràng rén xiànmù |
他有两份工作可选,真让人羡慕 |
tā yǒu liǎng fèn
gōngzuò kě xuǎn, zhēn ràng rén xiànmù |
他 有
两份 工作 可选, 真 让人
羡慕 |
tā yǒu liǎng fèn
gōngzuò kě xuǎn, zhēn ràng rén xiànmù |
opposé
unenviable |
opposé unenviable |
Opposé peu enviable |
Opposé peu enviable |
opposé不客气 |
opposé bù kèqì |
unenviable oposta |
unenviable oposta |
enviably an enviably mild climate |
enviably an enviably mild
climate |
Enviablement un climat enviable
doux |
Enviablement un climat enviable
doux |
令人羡慕的气候令人羡慕 |
lìng rén xiànmù de qìhòu lìng
rén xiànmù |
clima invejável invejavelmente
leve |
clima invejável invejavelmente
leve |
温和得让人羡慕的气候 |
wēnhé dé ràng rén xiànmù de
qìhòu |
温和 得
让人 羡慕 的 气候 |
wēnhé dé ràng rén
xiànmù de qìhòu |
温和得让人羡慕的气候 |
wēnhé dé ràng rén
xiànmù de qìhòu |
温和 得
让人 羡慕 的 气候 |
wēnhé dé ràng rén xiànmù de
qìhòu |
einvious
〜(of sb/sth) wanting to be in the same situation as sb else;
wanting sth that sb else has |
einvious 〜(of sb/sth)
wanting to be in the same situation as sb else; wanting sth that sb else
has |
Einvious ~ (of sb / sth) voulant
être dans la même situation que sb else; Vouloir dire que sb else a |
Einvious ~ (of sb/ sth) voulant
être dans la même situation que sb else; Vouloir dire que sb else a |
(sb /
sth)希望与sb
else相同的情况;想要sb其他的sth |
(sb/ sth) xīwàng yǔ sb
else xiāngtóng de qíngkuàng; xiǎng yào sb qítā de sth |
Einvious ~ (de sb / sth) querer
estar na mesma situação que sb mais; Significa que o resto sb tem |
Einvious ~ (de sb/ sth) querer
estar na mesma situação que sb mais; Significa que o resto sb tem |
羡慕的;忌妒,的 |
xiànmù de; jìdù, de |
羡慕 的;
忌妒, 的 |
xiànmù de; jìdù, de |
羡慕的;忌妒,的 |
xiànmù de; jìdù, de |
羡慕
的;忌妒, 的 |
xiànmù de; jìdù, de |
Everyone
is so envious of her |
Everyone is so envious of her |
Tout le monde a tellement envie
d'elle |
Tout le monde a tellement envie
d'elle |
每个人都很羡慕她 |
měi gèrén dōu hěn
xiànmù tā |
Todo mundo queria que ela tão |
Todo mundo queria que ela tão |
人人都那么羡慕她 |
rén rén dōu nàme xiànmù
tā |
人人 都
那么 羡慕 她 |
rén rén dōu nàme xiànmù
tā |
人人都那么羡慕她 |
rén rén dōu nàme xiànmù
tā |
人人 都
那么 羡慕 她 |
rén rén dōu nàme xiànmù
tā |
They
were envious of his success |
They were envious of his success |
Ils avaient envie de son succès |
Ils avaient envie de son succès |
他们羡慕他的成功 |
tāmen xiànmù tā de
chénggōng |
Eles queriam que o seu sucesso |
Eles queriam que o seu sucesso |
他们忌妒他的成功 |
tāmen jìdù tā de
chénggōng |
他们
忌妒 他 的 成功 |
tāmen jìdù tā de
chénggōng |
他们忌妒他的成功 |
tāmen jìdù tā de
chénggōng |
他们
忌妒 他 的 成功 |
tāmen jìdù tā de
chénggōng |
他们羡慕他的成功 |
tāmen xiànmù tā de
chénggōng |
他们
羡慕 他 的 成功 |
tāmen xiànmù tā de
chénggōng |
他们羡慕他的成功 |
tāmen xiànmù tā de
chénggōng |
他们
羡慕 他 的 成功 |
tāmen xiànmù tā de
chénggōng |
He saw
the envious look in the other boy's eyes |
He saw the envious look in the
other boy's eyes |
Il a vu le regard envieux dans
les yeux de l'autre garçon |
Il a vu le regard envieux dans
les yeux de l'autre garçon |
他看到另一个男孩眼中羡慕的样子 |
tā kàn dào lìng yīgè
nánhái yǎnzhōng xiànmù de yàngzi |
Ele viu o mau-olhado nos olhos
do outro garoto |
Ele viu o mau-olhado nos olhos
do outro garoto |
他看到了另一个男孩眼里那羡慕的目光 |
tā kàn dàole lìng yīgè
nánhái yǎn lǐ nà xiànmù de mùguāng |
他 看到
了 另一个 男孩 眼里 那
羡慕 的 目光 |
tā kàn dàole lìng yīgè
nánhái yǎn lǐ nà xiànmù de mùguāng |
他看到了另一个男孩眼里那羡慕的目光 |
tā kàn dàole lìng yīgè
nánhái yǎn lǐ nà xiànmù de mùguāng |
他 看到
了 另一个 男孩 眼里 那
羡慕 的 目光 |
tā kàn dàole lìng yīgè
nánhái yǎn lǐ nà xiànmù de mùguāng |
enviously
They look enviously at the success of their European counterparts |
enviously They look enviously at
the success of their European counterparts |
Envieux Ils ont l'envie du
succès de leurs homologues européens |
Envieux Ils ont l'envie du
succès de leurs homologues européens |
羡慕他们羡慕欧洲同行的成功 |
xiànmù tāmen xiànmù
ōuzhōu tóngxíng de chénggōng |
Inveja Eles invejar o sucesso
dos seus homólogos europeus |
Inveja Eles invejar o sucesso
dos seus homólogos europeus |
他们看着欧洲同行的成功,
羡慕不已 |
tāmen kànzhe
ōuzhōu tóngxíng de chénggōng, xiànmù bùyǐ |
他们
看着 欧洲 同行 的 成功,
羡慕 不已 |
tāmen kànzhe
ōuzhōu tóngxíng de chénggōng, xiànmù bùyǐ |
他们看着欧洲同行的成功,羡慕不已 |
tāmen kànzhe
ōuzhōu tóngxíng de chénggōng, xiànmù bùyǐ |
他们
看着 欧洲 同行 的 成功,
羡慕 不已 |
tāmen kànzhe
ōuzhōu tóngxíng de chénggōng, xiànmù bùyǐ |
羡慕他们羡慕欧洲同行的成功 |
xiànmù tāmen xiànmù
ōuzhōu tóngxíng de chénggōng |
羡慕
他们 羡慕 欧洲 同行 的
成功 |
xiànmù tāmen xiànmù
ōuzhōu tóngxíng de chénggōng |
羡慕他们羡慕欧洲同行的成功 |
xiànmù tāmen xiànmù
ōuzhōu tóngxíng de chénggōng |
羡慕
他们 羡慕 欧洲 同行 的
成功 |
xiànmù tāmen xiànmù
ōuzhōu tóngxíng de chénggōng |
see
also envy |
see also envy |
Voir aussi l'envie |
Voir aussi l'envie |
也见羡慕 |
yě jiàn xiànmù |
Veja também o desejo |
Veja também o desejo |
environment
the conditions that affect the behaviour and development of sb/sth; the
physical conditions that sb/sth exists in |
environment the conditions that
affect the behaviour and development of sb/sth; the physical conditions that
sb/sth exists in |
Environnement les conditions qui
affectent le comportement et le développement de sb / sth; Les conditions
physiques que sb / sth existe dans |
Environnement les conditions qui
affectent le comportement et le développement de sb/ sth; Les conditions
physiques que sb/ sth existe dans |
环境影响sb
/
sth的行为和发展的条件;
sb / sth存在的物理条件 |
huánjìng yǐngxiǎng sb/
sth de xíngwéi hé fāzhǎn de tiáojiàn; sb/ sth cúnzài de wùlǐ
tiáojiàn |
condições ambientais que afetam
o comportamento eo desenvolvimento de sb / sth; As condições físicas que sb /
sth existe em |
condições ambientais que afetam
o comportamento eo desenvolvimento de sb/ sth; As condições físicas que sb/
sth existe em |
(影响个体或事物行为或发展的)环境;
客观环境 |
(yǐngxiǎng gètǐ
huò shìwù xíngwéi huò fāzhǎn de) huánjìng; kèguān huánjìng |
(影响
个体 或 事物 行为 或
发展 的) 环境; 客观
环境 |
(yǐngxiǎng
gètǐ huò shìwù xíngwéi huò fāzhǎn de) huánjìng; kèguān
huánjìng |
(影响个体或事物行为或发展的)环境;客观环境 |
(yǐngxiǎng
gètǐ huò shìwù xíngwéi huò fāzhǎn de) huánjìng; kèguān
huánjìng |
(影响
个体 或 事物 行为 或
发展 的) 环境;客观 环境 |
(yǐngxiǎng gètǐ
huò shìwù xíngwéi huò fāzhǎn de) huánjìng; kèguān huánjìng |
a
pleasant working/learning environment |
a pleasant working/learning
environment |
Un agréable environnement de
travail / apprentissage |
Un agréable environnement de
travail/ apprentissage |
一个愉快的工作/学习环境 |
yīgè yúkuài de
gōngzuò/xuéxí huánjìng |
Um agradável ambiente de
trabalho / aprendizagem |
Um agradável ambiente de
trabalho/ aprendizagem |
令人愉快的工作/学习环境 |
lìng rén yúkuài de
gōngzuò/xuéxí huánjìng |
令人
愉快 的 工作 / 学习
环境 |
lìng rén yúkuài de
gōngzuò/ xuéxí huánjìng |
令人愉快的工作/学习环境 |
lìng rén yúkuài de
gōngzuò/xuéxí huánjìng |
令人
愉快 的 工作 / 学习
环境 |
lìng rén yúkuài de gōngzuò/
xuéxí huánjìng |
an
unhappy home environment can affect a child's behaviour |
an unhappy home environment can
affect a child's behaviour |
Un environnement familial
malheureux peut affecter le comportement d'un enfant |
Un environnement familial
malheureux peut affecter le comportement d'un enfant |
不愉快的家庭环境可能会影响孩子的行为 |
bùyúkuài de jiātíng
huánjìng kěnéng huì yǐngxiǎng háizi de xíngwéi |
Um ambiente familiar infeliz
pode afetar o comportamento de uma criança |
Um ambiente familiar infeliz
pode afetar o comportamento de uma criança |
不*的家庭环境可能对孩子的行为造成影响 |
bù*de jiātíng huánjìng
kěnéng duì háizi de xíngwéi zàochéng yǐngxiǎng |
不 * 的
家庭 环境 可能 对 孩子
的 行为 造成 影响 |
bù* de jiātíng huánjìng
kěnéng duì háizi de xíngwéi zàochéng yǐngxiǎng |
不*的家庭环境可能对孩子的行为造成影响 |
bù*de jiātíng huánjìng
kěnéng duì háizi de xíngwéi zàochéng yǐngxiǎng |
* 不 的
家庭 环境 可能 对 孩子
的 行为 造成 影响 |
* bù de jiātíng huánjìng
kěnéng duì háizi de xíngwéi zàochéng yǐngxiǎng |
他们创造了一种可以大大提高生产力的环境 |
tāmen chuàngzàole yī
zhǒng kěyǐ dàdà tígāo shēngchǎnlì de huánjìng |
他们
创造 了 一种 可以 大大
提高 生产力 的 环境 |
tāmen chuàngzàole yī
zhǒng kěyǐ dàdà tígāo shēngchǎnlì de huánjìng |
他们创造了一种可以大大提高生产力的环境 |
tāmen chuàngzàole yī
zhǒng kěyǐ dàdà tígāo shēngchǎnlì de huánjìng |
他们
创造 了 一种 可以 大大
提高 生产力 的 环境 |
tāmen chuàngzàole yī
zhǒng kěyǐ dàdà tígāo shēngchǎnlì de huánjìng |
they political environment |
they political environment |
Ils environnement politique |
Ils environnement politique |
他们的政治环境 |
tāmen de zhèngzhì huánjìng |
Estes ambiente político |
Estes ambiente político |
政治环境 |
zhèngzhì huánjìng |
政治
环境 |
zhèngzhì huánjìng |
政治环境 |
zhèngzhì huánjìng |
政治
环境 |
zhèngzhì huánjìng |
tests
carried out in a controlled environment |
tests carried out in a
controlled environment |
Tests effectués dans un
environnement contrôlé |
Tests effectués dans un
environnement contrôlé |
测试在受控环境中进行 |
cèshì zài shòu kòng huánjìng
zhōng jìnxíng |
Os testes realizados em um
ambiente controlado |
Os testes realizados em um
ambiente controlado |
在受控环境下进行的试验 |
zài shòu kòng huánjìng xià
jìnxíng de shìyàn |
在 受控
环境 下 进行 的 试验 |
zài shòu kòng huánjìng xià
jìnxíng de shìyàn |
在受控环境下进行的试验 |
zài shòu kòng huánjìng xià
jìnxíng de shìyàn |
在 受控
环境 下 进行 的 试验 |
zài shòu kòng huánjìng xià
jìnxíng de shìyàn |
测试在受控环境中进行 |
cèshì zài shòu kòng huánjìng
zhōng jìnxíng |
测试 在
受控 环境 中 进行 |
cèshì zài shòu kòng huánjìng
zhōng jìnxíng |
测试在受控环境中进行 |
cèshì zài shòu kòng huánjìng
zhōng jìnxíng |
测试 在
受控 环境 中 进行 |
cèshì zài shòu kòng huánjìng
zhōng jìnxíng |
the
environment the natural world in which
people, animals and plants live |
the environment the natural
world in which people, animals and plants live |
L'environnement le monde naturel
dans lequel vivent les personnes, les animaux et les plantes |
L'environnement le monde naturel
dans lequel vivent les personnes, les animaux et les plantes |
人类,动物和植物生活的自然世界的环境 |
rénlèi, dòngwù hé zhíwù
shēnghuó de zìrán shìjiè de huánjìng |
O ambiente mundo natural em que
as pessoas vivem, animais e plantas |
O ambiente mundo natural em que
as pessoas vivem, animais e plantas |
自然环境;生态环境 |
zìrán huánjìng; shēngtài
huánjìng |
自然环境;
生态 环境 |
zìrán huánjìng; shēngtài
huánjìng |
自然环境;生态环境 |
zìrán huánjìng; shēngtài
huánjìng |
自然环境;生态
环境 |
zìrán huánjìng; shēngtài
huánjìng |
the
Department of the Environment |
the Department of the
Environment |
Le ministère de l'Environnement |
Le ministère de l'Environnement |
环境部 |
huánjìng bù |
O Ministério do Meio Ambiente |
O Ministério do Meio Ambiente |
环境事务部 |
huánjìng shìwù bù |
环境
事务 部 |
huánjìng shìwù bù |
环境事务部 |
huánjìng shìwù bù |
环境
事务 部 |
huánjìng shìwù bù |
measures
to protect the environment |
measures to protect the
environment |
Mesures pour protéger
l'environnement |
Mesures pour protéger
l'environnement |
保护环境的措施 |
bǎohù huánjìng de
cuòshī |
Medidas para proteger o meio
ambiente |
Medidas para proteger o meio
ambiente |
保护环境的措施 |
bǎohù huánjìng de
cuòshī |
保护
环境 的 措施 |
bǎohù huánjìng de
cuòshī |
保护环境的措施 |
bǎohù huánjìng de
cuòshī |
保护
环境 的 措施 |
bǎohù huánjìng de
cuòshī |
pollution
of the environment |
pollution of the
environment |
Pollution de l'environnement |
Pollution de l'environnement |
污染环境 |
wūrǎn huánjìng |
poluição ambiental |
poluição ambiental |
环境污染 |
huánjìng wūrǎn |
环境污染 |
huánjìng wūrǎn |
环境污染 |
huánjìng wūrǎn |
环境污染 |
huánjìng wūrǎn |
污染环境 |
wūrǎn huánjìng |
污染
环境 |
wūrǎn huánjìng |
污染环境 |
wūrǎn huánjìng |
污染
环境 |
wūrǎn huánjìng |
damage
to the environment |
damage to the environment |
Dommages à l'environnement |
Dommages à l'environnement |
对环境的破坏 |
duì huánjìng de pòhuài |
Danos ao Meio Ambiente |
Danos ao Meio Ambiente |
对环境的破环 |
duì huánjìng de pò huán |
对 环境
的 破 环 |
duì huánjìng de pò huán |
对环境的破环 |
duì huánjìng de pò huán |
对 环境
的 破 环 |
duì huánjìng de pò huán |
(computing)
the complete structure within which a user, computer or program operates |
(computing) the complete
structure within which a user, computer or program operates |
(Informatique) la structure
complète dans laquelle un utilisateur, un ordinateur ou un programme
fonctionne |
(Informatique) la structure
complète dans laquelle un utilisateur, un ordinateur ou un programme
fonctionne |
(计算)用户,计算机或程序在其中运行的完整结构 |
(jìsuàn) yònghù, jìsuànjī
huò chéngxù zài qízhōng yùnxíng de wánzhěng jiégòu |
(TI) a estrutura completa em que
um usuário, computador ou um programa de obras |
(TI) a estrutura completa em que
um usuário, computador ou um programa de obras |
(运行)环境;
工作平台;软件包 |
(yùnxíng) huánjìng; gōngzuò
píngtái; ruǎnjiàn bāo |
(运行)
环境; 工作 平台; 软件包 |
(yùnxíng) huánjìng; gōngzuò
píngtái; ruǎnjiàn bāo |
(运行)环境;工作平台;软件包 |
(yùnxíng) huánjìng; gōngzuò
píngtái; ruǎnjiàn bāo |
(运行)
环境;工作 平台;软件包 |
(yùnxíng) huánjìng; gōngzuò
píngtái; ruǎnjiàn bāo |
(计算)用户,计算机或程序在其中运行的完整结构 |
(jìsuàn) yònghù, jìsuànjī
huò chéngxù zài qízhōng yùnxíng de wánzhěng jiégòu |
(计算)
用户, 计算机 或 程序 在
其中 运行 的 完整 结构 |
(jìsuàn) yònghù, jìsuànjī
huò chéngxù zài qízhōng yùnxíng de wánzhěng jiégòu |
(计算)用户,计算机或程序在其中运行的完整结构 |
(jìsuàn) yònghù, jìsuànjī
huò chéngxù zài qízhōng yùnxíng de wánzhěng jiégòu |
(计算)
用户, 计算机 或 程序 在
其中 运行 的 完整 结构 |
(jìsuàn) yònghù, jìsuànjī
huò chéngxù zài qízhōng yùnxíng de wánzhěng jiégòu |
a
desktop development environment |
a desktop development
environment |
Un environnement de
développement de bureau |
Un environnement de
développement de bureau |
一个桌面开发环境 |
yīgè zhuōmiàn
kāifā huánjìng |
Um ambiente de desenvolvimento
de desktop |
Um ambiente de desenvolvimento
de desktop |
桌面开发环境 |
zhuōmiàn kāifā
huánjìng |
桌面
开发 环境 |
zhuōmiàn kāifā
huánjìng |
桌面开发环境 |
zhuōmiàn kāifā
huánjìng |
桌面
开发 环境 |
zhuōmiàn kāifā
huánjìng |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí tóngyìcí biànxī |
SYNONYMS
同义词 辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
environment |
environment |
environnement |
environnement |
环境 |
huánjìng |
ambiente |
ambiente |
setting |
Setting |
réglage |
Réglage |
设置 |
Shèzhì |
ajuste |
Ajuste |
surroundings |
surroundings |
alentours |
alentours |
环境 |
huánjìng |
ambiente |
ambiente |
background |
background |
Contexte |
Contexte |
背景 |
bèijǐng |
contexto |
contexto |
backdrop |
backdrop |
Toile de fond |
Toile de fond |
背景 |
bèijǐng |
pano de fundo |
pano de fundo |
situation |
situation |
situation |
situation |
情况 |
qíngkuàng |
situação |
situação |
These
are all words for the type of place in which sb/sth exists or is situated |
These are all words for the type
of place in which sb/sth exists or is situated |
Ce sont tous des mots pour le
type de lieu dans lequel sb / sth existe ou est situé |
Ce sont tous des mots pour le
type de lieu dans lequel sb/ sth existe ou est situé |
这些都是sb
/
sth存在或所在的地方类型的单词 |
zhèxiē dōu shì sb/ sth
cúnzài huò suǒzài dì dìfāng lèixíng de dāncí |
Estas são todas as palavras para
o tipo de lugar onde existe sb / sth ou está localizada |
Estas são todas as palavras para
o tipo de lugar onde existe sb/ sth ou está localizada |
以上各词均指人或事物生存或所处的环境 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ rén huò shìwù shēngcún huò suǒ chǔ de huánjìng |
以上 各
词 均 指 人 或 事物
生存 或 所处 的 环境 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ rén huò shìwù shēngcún huò suǒ chǔ de huánjìng |
以上各词均指人或事物生存或所处的环境 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ rén huò shìwù shēngcún huò suǒ chǔ de huánjìng |
以上 各
词 均 指 人 或 事物
生存 或 所处 的 环境 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ rén huò shìwù shēngcún huò suǒ chǔ de huánjìng |
这些都是sb
/
sth存在或位于的地方类型的单词 |
zhèxiē dōu shì sb/ sth
cúnzài huò wèiyú dì dìfāng lèixíng de dāncí |
这些
都是 sb / sth 存在 或 位于 的
地方 类型 的 单词 |
zhèxiē dōu shì sb/ sth
cúnzài huò wèiyú de dìfāng lèixíng de dāncí |
这些都是sb
/
sth存在或位于的地方类型的单词 |
zhèxiē dōu shì sb/ sth
cúnzài huò wèiyú dì dìfāng lèixíng de dāncí |
这些
都是 sb / sth 存在 或 位于 的
地方 类型 的 单词 |
zhèxiē dōu shì sb/ sth
cúnzài huò wèiyú de dìfāng lèixíng de dāncí |
environnment
the conditions in a place that affect the behaviour and development of sb/sth |
environnment the conditions in a
place that affect the behaviour and development of sb/sth |
Environnent les conditions dans
un lieu qui affecte le comportement et le développement de sb / sth |
Environnent les conditions dans
un lieu qui affecte le comportement et le développement de sb/ sth |
在影响sb /
sth的行为和发展的地方环境条件 |
zài yǐngxiǎng sb/ sth
de xíngwéi hé fāzhǎn dì dìfāng huánjìng tiáojiàn |
Cercando as condições em um
lugar que afeta o comportamento e desenvolvimento de sb / sth |
Cercando as condições em um
lugar que afeta o comportamento e desenvolvimento de sb/ sth |
擔影响人成事物的行为或发展的环境 |
dān yǐngxiǎng rén
chéng shìwù de xíngwéi huò fāzhǎn de huánjìng |
擔 影响
人 成 事物 的 行为 或
发展 的 环境 |
dān
yǐngxiǎng rén chéng shìwù de xíngwéi huò fāzhǎn de
huánjìng |
担影响人成事物的行为或发展的环境 |
dān
yǐngxiǎng rén chéng shìwù de xíngwéi huò fāzhǎn de
huánjìng |
擔 影响
人 成 事物 的 行为 或
发展 的 环境 |
dān yǐngxiǎng rén
chéng shìwù de xíngwéi huò fāzhǎn de huánjìng |
环境中影响sb
/
sth的行为和发展的地方的条件 |
huánjìng zhōng
yǐngxiǎng sb/ sth de xíngwéi hé fāzhǎn dì dìfāng de
tiáojiàn |
环境 中
影响 sb / sth 的 行为 和 发展
的 地方 的 条件 |
huánjìng zhōng
yǐngxiǎng sb/ sth de xíngwéi hé fāzhǎn de dìfāng de
tiáojiàn |
环境中影响sb
/
sth的行为和发展的地方的条件 |
huánjìng zhōng
yǐngxiǎng sb/ sth de xíngwéi hé fāzhǎn dì dìfāng de
tiáojiàn |
环境 中
影响 sb / sth 的 行为 和 发展
的 地方 的 条件 |
huánjìng zhōng
yǐngxiǎng sb/ sth de xíngwéi hé fāzhǎn de dìfāng de
tiáojiàn |
an
unhappy home environment can affect children’s behaviour |
an unhappy home environment can
affect children’s behaviour |
Un environnement familial
malheureux peut affecter le comportement des enfants |
Un environnement familial
malheureux peut affecter le comportement des enfants |
不愉快的家庭环境可以影响儿童的行为 |
bùyúkuài de jiātíng
huánjìng kěyǐ yǐngxiǎng értóng de xíngwéi |
Um ambiente familiar infeliz
pode afetar o comportamento das crianças |
Um ambiente familiar infeliz
pode afetar o comportamento das crianças |
不*的家庭坏境可能对孩子的行为迨成影晌 |
bù*de jiātíng huài jìng
kěnéng duì háizi de xíngwéi dài chéng yǐng shǎng |
不 * 的
家庭 坏 境 可能 对 孩子
的 行为 迨 成 影 晌 |
bù* de jiātíng huài jìng
kěnéng duì háizi de xíngwéi dài chéng yǐng shǎng |
不*的家庭坏境可能对孩子的行为迨成影晌 |
bù*de jiātíng huài jìng
kěnéng duì háizi de xíngwéi dài chéng yǐng shǎng |
* 不 的
家庭 坏 境 可能 对 孩子
的 行为 迨 成 影 晌 |
* bù de jiātíng huài jìng
kěnéng duì háizi de xíngwéi dài chéng yǐng shǎng |
不愉快的家庭环境可以影响儿童的行为 |
bùyúkuài de jiātíng
huánjìng kěyǐ yǐngxiǎng értóng de xíngwéi |
不 愉快
的 家庭 环境 可以 影响
儿童 的 行为 |
bùyúkuài de jiātíng
huánjìng kěyǐ yǐngxiǎng értóng de xíngwéi |
不愉快的家庭环境可以影响儿童的行为 |
bùyúkuài de jiātíng
huánjìng kěyǐ yǐngxiǎng értóng de xíngwéi |
不 愉快
的 家庭 环境 可以 影响
儿童 的 行为 |
bùyúkuài de jiātíng
huánjìng kěyǐ yǐngxiǎng értóng de xíngwéi |
a
pleasant working environment |
a pleasant working
environment |
Un environnement de travail
agréable |
Un environnement de travail
agréable |
一个愉快的工作环境 |
yīgè yúkuài de gōngzuò
huánjìng |
Um ambiente de trabalho
agradável |
Um ambiente de trabalho
agradável |
令人愉快的尤作环境 |
lìng rén yúkuài de yóu zuò
huánjìng |
令人
愉快 的 尤 作 环境 |
lìng rén yúkuài de yóu zuò
huánjìng |
令人愉快的尤作环境 |
lìng rén yúkuài de yóu zuò
huánjìng |
令人
愉快 的 尤 作 环境 |
lìng rén yúkuài de yóu zuò
huánjìng |
一个愉快的工作环境 |
yīgè yúkuài de gōngzuò
huánjìng |
一个
愉快 的 工作 环境 |
yīgè yúkuài de gōngzuò
huánjìng |
一个愉快的工作环境 |
yīgè yúkuài de gōngzuò
huánjìng |
一个
愉快 的 工作 环境 |
yīgè yúkuài de gōngzuò
huánjìng |
setting
a place or situation of a particular type, in which sth happens or exists |
setting a place or situation of
a particular type, in which sth happens or exists |
Définir un lieu ou une situation
de type particulier, dans lequel il se produit ou existe |
Définir un lieu ou une situation
de type particulier, dans lequel il se produit ou existe |
设置某个特定类型的地方或情况,其中发生或存在 |
shèzhì mǒu gè tèdìng
lèixíng dì dìfāng huò qíngkuàng, qízhōng fāshēng huò
cúnzài |
Defina um lugar ou situação de
um tipo particular, em que ocorre ou existe |
Defina um lugar ou situação de
um tipo particular, em que ocorre ou existe |
指事情发生或所处的环境、背景 |
zhǐ shìqíng
fāshēng huò suǒ chǔ de huánjìng, bèijǐng |
指 事情
发生 或 所处 的 环境,
背景 |
zhǐ shìqíng
fāshēng huò suǒ chǔ de huánjìng, bèijǐng |
指事情发生或所处的环境,背景 |
zhǐ shìqíng
fāshēng huò suǒ chǔ de huánjìng, bèijǐng |
指 事情
发生 或 所处 的 环境,
背景 |
zhǐ shìqíng
fāshēng huò suǒ chǔ de huánjìng, bèijǐng |
The
island provided an idyllic setting for concert |
The island provided an idyllic
setting for concert |
L'île a fourni un cadre
idyllique pour le concert |
L'île a fourni un cadre
idyllique pour le concert |
该岛为演唱会提供了田园诗般的氛围 |
gāi dǎo wèi
yǎnchàng huì tígōngle tiányuánshī bān de fēnwéi |
A ilha forneceu um cenário
idílico para o concerto |
A ilha forneceu um cenário
idílico para o concerto |
这岛为竟场会辑供了优美的田园布景 |
zhè dǎo wèi jìng chǎng
huì jí gōngle yōuměi de tiányuán bùjǐng |
这 岛 为
竟 场 会 辑 供 了 优美
的 田园 布景 |
zhè dǎo wèi jìng chǎng
huì jí gōngle yōuměi de tiányuán bùjǐng |
这岛为竟场会辑供了优美的田园布景 |
zhè dǎo wèi jìng chǎng
huì jí gōngle yōuměi de tiányuán bùjǐng |
这 岛 为
竟 场 会 辑 供 了 优美
的 田园 布景 |
zhè dǎo wèi jìng chǎng
huì jí gōngle yōuměi de tiányuán bùjǐng |
该岛为演唱会提供了田园诗般的氛围 |
gāi dǎo wèi
yǎnchàng huì tígōngle tiányuánshī bān de fēnwéi |
该岛 为
演唱 会 提供 了 田园
诗般 的 氛围 |
gāi dǎo wèi
yǎnchàng huì tígōngle tiányuánshī bān de fēnwéi |
该岛为演唱会提供了田园诗般的氛围 |
gāi dǎo wèi
yǎnchàng huì tígōngle tiányuánshī bān de fēnwéi |
该岛 为
演唱 会 提供 了 田园
诗般 的 氛围 |
gāi dǎo wèi
yǎnchàng huì tígōngle tiányuánshī bān de fēnwéi |
surroundings
everything that is around or near sb/sth |
surroundings everything that is
around or near sb/sth |
Environs tout ce qui est autour
ou près de sb / sth |
Environs tout ce qui est autour
ou près de sb/ sth |
围绕sb /
sth附近的一切 |
wéirào sb/ sth fùjìn de
yīqiè |
Circundante tudo o que está ao
redor ou perto sb / sth |
Circundante tudo o que está ao
redor ou perto sb/ sth |
指周围的环境 |
zhǐ zhōuwéi de
huánjìng |
指 周围
的 环境 |
zhǐ zhōuwéi de
huánjìng |
指周围的环境 |
zhǐ zhōuwéi de
huánjìng |
指 周围
的 环境 |
zhǐ zhōuwéi de
huánjìng |
the
huts blend in perfectly with their surroundings |
the huts blend in perfectly with
their surroundings |
Les huttes se fondent
parfaitement dans leur entourage |
Les huttes se fondent
parfaitement dans leur entourage |
小屋与周围环境完美融合 |
xiǎowū yǔ
zhōuwéi huánjìng wánměi rónghé |
As barracas de fundir-se
perfeitamente com os seus arredores |
As barracas de fundir-se
perfeitamente com os seus arredores |
这些棚屋与周围的环境浑然一体,非常和谐 |
zhèxiē péng wū yǔ
zhōuwéi de huánjìng húnrán yītǐ, fēicháng héxié |
这些
棚屋 与 周围 的 环境
浑然一体, 非常 和谐 |
zhèxiē péng wū yǔ
zhōuwéi de huánjìng húnrán yītǐ, fēicháng héxié |
这些棚屋与周围的环境浑然一体,非常和谐 |
zhèxiē péng wū yǔ
zhōuwéi de huánjìng húnrán yītǐ, fēicháng héxié |
这些
棚屋 与 周围 的 环境
浑然一体, 非常 和谐 |
zhèxiē péng wū yǔ
zhōuwéi de huánjìng húnrán yītǐ, fēicháng héxié |
background
the things or area that are/is behind or around the main objects or people
that are in a place or picture |
background the things or area
that are/is behind or around the main objects or people that are in a place
or picture |
Fondez les choses ou la zone qui
est / est derrière ou autour des objets principaux ou des personnes qui sont
dans un endroit ou une image |
Fondez les choses ou la zone qui
est/ est derrière ou autour des objets principaux ou des personnes qui sont
dans un endroit ou une image |
背景或背后的主要对象或位于或照片中的人的区域 |
bèijǐng huò bèihòu de
zhǔyào duìxiàng huò wèiyú huò zhàopiàn zhōng de rén de qūyù |
Derreta as coisas ou a área que
é / está atrás ou em torno dos principais objetos ou pessoas que estão em um
lugar ou imagem |
Derreta as coisas ou a área que
é/ está atrás ou em torno dos principais objetos ou pessoas que estão em um
lugar ou imagem |
指对主体事物起衬托作用的景物、背景 |
zhǐ duì zhǔtǐ
shìwù qǐ chèntuō zuòyòng de jǐngwù, bèijǐng |
指 对
主体 事物 起 衬托 作用
的 景物, 背景 |
zhǐ duì zhǔtǐ
shìwù qǐ chèntuō zuòyòng de jǐngwù, bèijǐng |
指对主体事物起衬托作用的景物,背景 |
zhǐ duì zhǔtǐ
shìwù qǐ chèntuō zuòyòng de jǐngwù, bèijǐng |
指 对
主体 事物 起 衬托 作用
的 景物, 背景 |
zhǐ duì zhǔtǐ
shìwù qǐ chèntuō zuòyòng de jǐngwù, bèijǐng |
The
mountains in the background were capped with snow |
The mountains in the background
were capped with snow |
Les montagnes à l'arrière-plan
étaient couvertes de neige |
Les montagnes à l'arrière-plan
étaient couvertes de neige |
背景中的山被雪覆盖 |
bèijǐng zhōng de
shān bèi xuě fùgài |
As montanhas ao fundo estavam
cobertos de neve |
As montanhas ao fundo estavam
cobertos de neve |
远处的山峦白雪覆盖 |
yuǎn chǔ de
shānluán báixuě fùgài |
远处 的
山峦 白雪 覆盖 |
yuǎn chǔ de
shānluán báixuě fùgài |
远处的山峦白雪覆盖 |
yuǎn chǔ de
shānluán báixuě fùgài |
远处 的
山峦 白雪 覆盖 |
yuǎn chǔ de
shānluán báixuě fùgài |
backdrop
(formal) the scenery surrounding an event; the things or area behind the main
objects in a place |
backdrop (formal) the scenery
surrounding an event; the things or area behind the main objects in a place |
Toile de fond (formelle) le
décor entourant un événement; Les choses ou la zone derrière les objets
principaux dans un endroit |
Toile de fond (formelle) le
décor entourant un événement; Les choses ou la zone derrière les objets
principaux dans un endroit |
背景(正式)围绕事件的风景;在一个地方的主要对象背后的东西或区域 |
bèijǐng (zhèngshì) wéirào
shìjiàn de fēngjǐng; zài yīgè dìfāng de zhǔyào
duìxiàng bèihòu de dōngxī huò qūyù |
Pano de fundo (formal) a
paisagem circundante um evento; Coisas ou a área por trás dos principais
objetos em um só lugar |
Pano de fundo (formal) a
paisagem circundante um evento; Coisas ou a área por trás dos principais
objetos em um só lugar |
指事情赛生的环境或对主体事物起衬托作甩的背景 |
zhǐ shìqíng sài shēng
de huánjìng huò duì zhǔtǐ shìwù qǐ chèntuō zuò shuǎi
de bèijǐng |
指 事情
赛 生 的 环境 或 对
主体 事物 起 衬托 作 甩
的 背景 |
zhǐ shìqíng sài shēng
de huánjìng huò duì zhǔtǐ shìwù qǐ chèntuō zuò shuǎi
de bèijǐng |
指事情赛生的环境或对主体事物起衬托作甩的背景 |
zhǐ shìqíng sài shēng
de huánjìng huò duì zhǔtǐ shìwù qǐ chèntuō zuò shuǎi
de bèijǐng |
指 事情
赛 生 的 环境 或 对
主体 事物 起 衬托 作 甩
的 背景 |
zhǐ shìqíng sài shēng
de huánjìng huò duì zhǔtǐ shìwù qǐ chèntuō zuò shuǎi
de bèijǐng |
The
events took place against the dramatic backdrop of the Atlas mountains |
The events took place against
the dramatic backdrop of the Atlas mountains |
Les événements se sont déroulés
sur le fond dramatique des montagnes de l'Atlas |
Les événements se sont déroulés
sur le fond dramatique des montagnes de l'Atlas |
事件发生在阿特拉斯山脉的戏剧性背景下 |
shìjiàn fāshēng zài
ā tè lā sī shānmài de xìjùxìng bèijǐng xià |
Os acontecimentos tiveram lugar
no cenário dramático das montanhas do Atlas |
Os acontecimentos tiveram lugar
no cenário dramático das montanhas do Atlas |
活动在*伟的阿特拉斯山脉举行。 |
huódòng zài*wěi de ā
tè lā sī shānmài jǔxíng. |
活动 在 *
伟 的 阿特拉斯 山脉
举行. |
huódòng zài* wěi de ā
tè lā sī shānmài jǔxíng. |
活动在*伟的阿特拉斯山脉举行。 |
huódòng zài*wěi de ā
tè lā sī shānmài jǔxíng. |
活动 在 *
伟 的 阿特拉斯 山脉
举行. |
huódòng zài* wěi de ā
tè lā sī shānmài jǔxíng. |
事件发生在阿特拉斯山脉的戏剧性背景下 |
Shìjiàn fāshēng zài
ā tè lā sī shānmài de xìjùxìng bèijǐng xià |
事件
发生 在 阿特拉斯 山脉
的 戏剧性 背景 下 |
Shìjiàn fāshēng zài
ā tè lā sī shānmài de xìjùxìng bèijǐng xià |
事件发生在阿特拉斯山脉的戏剧性背景下 |
Shìjiàn fāshēng zài
ā tè lā sī shānmài de xìjùxìng bèijǐng xià |
事件
发生 在 阿特拉斯 山脉
的 戏剧性 背景 下 |
Shìjiàn fāshēng zài
ā tè lā sī shānmài de xìjùxìng bèijǐng xià |
situation
(rather formal) the type of area or surroundings.that a town or building has |
situation (rather formal) the
type of area or surroundings.That a town or building has |
Situation (plutôt formelle) le
type de zone ou d'entourage. Qu'une ville ou un immeuble a |
Situation (plutôt formelle) le
type de zone ou d'entourage. Qu'une ville ou un immeuble a |
情况(相当正式)一个城镇或建筑物的区域或环境类型 |
qíngkuàng (xiāngdāng
zhèngshì) yīgè chéngzhèn huò jiànzhú wù de qūyù huò huánjìng
lèixíng |
Localização (em vez formal) do
tipo de área ou ambiente. Uma cidade ou um edifício tem |
Localização (em vez formal) do
tipo de área ou ambiente. Uma cidade ou um edifício tem |
指城镇或建:,筑杨的地理位置、环境特点 |
zhǐ chéngzhèn huò jiàn:,
Zhù yáng dì dìlǐ wèizhì, huánjìng tèdiǎn |
指 城镇
或 建:, 筑 杨 的
地理位置, 环境 特点 |
zhǐ chéngzhèn huò
jiàn:, Zhù yáng de dìlǐ wèizhì, huánjìng tèdiǎn |
指城镇或建:,筑杨的地理位置,环境特点 |
zhǐ chéngzhèn huò
jiàn:, Zhù yáng dì dìlǐ wèizhì, huánjìng tèdiǎn |
指 城镇
或 建:, 筑 杨 的
地理位置, 环境 特点 |
zhǐ chéngzhèn huò jiàn:,
Zhù yáng de dìlǐ wèizhì, huánjìng tèdiǎn |
town is
in a beautiful situation in a wide green valley |
town is in a beautiful situation
in a wide green valley |
La ville est dans une belle
situation dans une large vallée verte |
La ville est dans une belle
situation dans une large vallée verte |
镇在一个广阔的绿色山谷处于美丽的境地 |
zhèn zài yīgè guǎngkuò
de lǜsè shāngǔ chǔyú měilì de jìngdì |
A cidade fica em uma bela
localização em um amplo vale verde |
A cidade fica em uma bela
localização em um amplo vale verde |
小城雄落在宽阔而草木苍翠的山谷中,环境优美 |
xiǎochéng xióng luò zài
kuānkuò ér cǎomù cāngcuì de shāngǔ zhōng,
huánjìng yōuměi |
小城 雄
落在 宽阔 而 草木 苍翠
的 山谷 中, 环境 优美 |
xiǎochéng xióng luò zài
kuānkuò ér cǎomù cāngcuì de shāngǔ zhōng,
huánjìng yōuměi |
小城雄落在宽阔而草木苍翠的山谷中,环境优美 |
xiǎochéng xióng luò zài
kuānkuò ér cǎomù cāngcuì de shāngǔ zhōng,
huánjìng yōuměi |
小城 雄
落在 宽阔 而 草木 苍翠
的 山谷 中, 环境 优美 |
xiǎochéng xióng luò zài
kuānkuò ér cǎomù cāngcuì de shāngǔ zhōng,
huánjìng yōuměi |
镇在一个广阔的绿色山谷处于美丽的境地。 |
zhèn zài yīgè guǎngkuò
de lǜsè shāngǔ chǔyú měilì de jìngdì. |
镇 在
一个 广阔 的 绿色 山谷
处于 美丽 的 境地. |
zhèn zài yīgè guǎngkuò
de lǜsè shāngǔ chǔyú měilì de jìngdì. |
镇在一个广阔的绿色山谷处于美丽的境地。 |
zhèn zài yīgè guǎngkuò
de lǜsè shāngǔ chǔyú měilì de jìngdì. |
镇 在
一个 广阔 的 绿色 山谷
处于 美丽 的 境地. |
zhèn zài yīgè guǎngkuò
de lǜsè shāngǔ chǔyú měilì de jìngdì. |
PATTERNS
AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLOCATIONS |
模式和集合 |
Móshì hé jíhé |
MODELOS E colocações |
MODELOS E colocações |
in
(a/an) environment/setting/surroundings/situation |
in (a/an)
environment/setting/surroundings/situation |
In (a / an) environnement /
réglage / environnement / situation |
In (a/ an) environnement/
réglage/ environnement/ situation |
在(a /
a)环境/环境/环境/情况 |
zài (a/ a)
huánjìng/huánjìng/huánjìng/qíngkuàng |
Em (a / a) ambiente /
configuração / Ambiente / Local |
Em (a/ a) ambiente/
configuração/ Ambiente/ Local |
against
a/the background/backdrop (of sth) |
against a/the
background/backdrop (of sth) |
Contre a / the background /
backdrop (of sth) |
Contre a/ the background/
backdrop (of sth) |
反对/背景/背景(sth) |
fǎnduì/bèijǐng/bèijǐng
(sth) |
Contra a / o fundo / contexto
(de sth) |
Contra a/ o fundo/ contexto (de
sth) |
a
(good, etc.) environment/setting/situation for sth |
a (good, etc.)
Environment/setting/situation for sth |
Un (bon, etc.) environnement /
réglage / situation pour sth |
Un (bon, etc.) Environnement/
réglage/ situation pour sth |
一个(好的等)环境/设置/情况 |
yīgè (hǎo de
děng) huánjìng/shèzhì/qíngkuàng |
A (boa, etc.) ambiente /
configuração / local para sth |
A (boa, etc.) Ambiente/
configuração/ local para sth |
(a/an)
new/unfamiliar environment/setting/ surroundings |
(a/an) new/unfamiliar
environment/setting/ surroundings |
(A / an) environnement / cadre /
environnement nouveau / inconnu |
(A/ an) environnement/ cadre/
environnement nouveau/ inconnu |
(a /
an)新/不熟悉的环境/环境/环境 |
(a/ an) xīn/bù shúxī
de huánjìng/huánjìng/huánjìng |
(A / ano) framework / ambiente
Ambiente / novo / desconhecido |
(A/ ano) framework/ ambiente
Ambiente/ novo/ desconhecido |
sb/sth’s
immediate environment/setting/ surroundings |
sb/sth’s immediate
environment/setting/ surroundings |
Environnement immédiat de sb /
sth / cadre / environnement |
Environnement immédiat de sb/
sth/ cadre/ environnement |
sb /
sth的直接环境/环境/环境 |
sb/ sth de zhíjiē
huánjìng/huánjìng/huánjìng |
ambiente imediato de sb / sth /
estrutura / ambiente |
ambiente imediato de sb/ sth/
estrutura/ ambiente |
(a)
dramatic setting/surroundings/background/ backdrop |
(a) dramatic
setting/surroundings/background/ backdrop |
(A) réglage dramatique /
environnement / fond / toile de fond |
(A) réglage dramatique/
environnement/ fond/ toile de fond |
(a)戏剧性环境/背景/背景 |
(a) xìjùxìng
huánjìng/bèijǐng/bèijǐng |
(A) dramática configuração /
ambiente / fundo / contexto |
(A) dramática configuração/
ambiente/ fundo/ contexto |
environmental |
environmental |
Environnementale |
Environnementale |
环境的 |
huánjìng de |
ambiental |
ambiental |
connected
with the natural conditions in which people, animals and plants live;
connected with the environment |
connected with the natural
conditions in which people, animals and plants live; connected with the
environment |
Liés aux conditions naturelles
dans lesquelles vivent les personnes, les animaux et les plantes; Connecté à
l'environnement |
Liés aux conditions naturelles
dans lesquelles vivent les personnes, les animaux et les plantes; Connecté à
l'environnement |
与人,动植物生活的自然条件相联系;与环境有关 |
yǔ rén, dòng zhíwù
shēnghuó de zìrán tiáojiàn xiāng liánxì; yǔ huánjìng
yǒuguān |
Relacionadas com as condições
naturais em que as pessoas vivem, animais e plantas; Conectado ao meio
ambiente |
Relacionadas com as condições
naturais em que as pessoas vivem, animais e plantas; Conectado ao meio
ambiente |
自然环境的;生态环境的;有关环境的 |
zìrán huánjìng de; shēngtài
huánjìng de; yǒuguān huánjìng de |
自然环境
的; 生态 环境 的; 有关
环境 的 |
zìrán huánjìng de; shēngtài
huánjìng de; yǒuguān huánjìng de |
自然环境的;生态环境的;有关环境的 |
zìrán huánjìng de; shēngtài
huánjìng de; yǒuguān huánjìng de |
自然环境
的;生态 环境 的;有关
环境 的 |
zìrán huánjìng de; shēngtài
huánjìng de; yǒuguān huánjìng de |
the
environmental impact of pollution |
the environmental impact of
pollution |
L'impact environnemental de la
pollution |
L'impact environnemental de la
pollution |
环境污染的影响 |
huánjìng wūrǎn de
yǐngxiǎng |
O impacto ambiental da poluição |
O impacto ambiental da poluição |
污染对环境的影响 |
wūrǎn duì huánjìng de
yǐngxiǎng |
污染 对
环境 的 影响 |
wūrǎn duì
huánjìng de yǐngxiǎng |
污染对环境的影响 |
wūrǎn duì
huánjìng de yǐngxiǎng |
污染 对
环境 的 影响 |
wūrǎn duì huánjìng de
yǐngxiǎng |
environmental
issues/problems |
environmental
issues/problems |
Problèmes / problèmes
environnementaux |
Problèmes/ problèmes
environnementaux |
环境问题/问题 |
huánjìng wèntí/wèntí |
Problemas / questões ambientais |
Problemas/ questões ambientais |
环境问题 |
huánjìng wèntí |
环境
问题 |
huánjìng wèntí |
环境问题 |
huánjìng wèntí |
环境
问题 |
huánjìng wèntí |
an environmental group/movement (= that
aims to improve or protect the natural environment) |
an environmental group/movement
(= that aims to improve or protect the natural environment) |
Un groupe / mouvement
environnemental (= qui vise à améliorer ou à protéger l'environnement
naturel) |
Un groupe/ mouvement
environnemental (= qui vise à améliorer ou à protéger l'environnement
naturel) |
环境组织/运动(=旨在改善或保护自然环境) |
huánjìng
zǔzhī/yùndòng (=zhǐ zài gǎishàn huò bǎohù zìrán
huánjìng) |
Um grupo / movimento ambiental
(= que visa melhorar ou proteger o meio ambiente natural) |
Um grupo/ movimento ambiental (=
que visa melhorar ou proteger o meio ambiente natural) |
环境保护组织/运动 |
huánjìng bǎohù
zǔzhī/yùndòng |
环境保护
组织 / 运动 |
huánjìng bǎohù
zǔzhī/ yùndòng |
环境保护组织/运动 |
huánjìng bǎohù
zǔzhī/yùndòng |
环境保护
组织 / 运动 |
huánjìng bǎohù
zǔzhī/ yùndòng |
environmental
damage |
environmental damage |
dommage environnemental |
dommage environnemental |
环境破坏 |
huánjìng pòhuài |
danos ambientais |
danos ambientais |
环境破坏 |
huánjìng pòhuài |
环境
破坏 |
huánjìng pòhuài |
环境破坏 |
huánjìng pòhuài |
环境
破坏 |
huánjìng pòhuài |
connected
with the conditions that affect the behaviour and development of sb/sth |
connected with the conditions
that affect the behaviour and development of sb/sth |
Liés aux conditions qui
affectent le comportement et le développement de sb / sth |
Liés aux conditions qui
affectent le comportement et le développement de sb/ sth |
与影响sb /
sth的行为和发展的条件相关联 |
yǔ yǐngxiǎng sb/
sth de xíngwéi hé fāzhǎn de tiáojiàn xiāngguān lián |
condições relacionadas que
afetam o comportamento eo desenvolvimento de sb / sth |
condições relacionadas que
afetam o comportamento eo desenvolvimento de sb/ sth |
(影响个体或事物行为或发展的)环境的 |
(yǐngxiǎng gètǐ
huò shìwù xíngwéi huò fāzhǎn de) huánjìng de |
(影响
个体 或 事物 行为 或
发展 的) 环境 的 |
(yǐngxiǎng
gètǐ huò shìwù xíngwéi huò fāzhǎn de) huánjìng de |
(影响个体或事物行为或发展的)环境的 |
(yǐngxiǎng
gètǐ huò shìwù xíngwéi huò fāzhǎn de) huánjìng de |
(影响
个体 或 事物 行为 或
发展 的) 环境 的 |
(yǐngxiǎng gètǐ
huò shìwù xíngwéi huò fāzhǎn de) huánjìng de |
environmental
influences |
environmental influences |
Influences environnementales |
Influences environnementales |
环境影响 |
huánjìng yǐngxiǎng |
influências ambientais |
influências ambientais |
环境影响 |
huánjìng yǐngxiǎng |
环境
影响 |
huánjìng yǐngxiǎng |
环境影响 |
huánjìng yǐngxiǎng |
环境
影响 |
huánjìng yǐngxiǎng |
an
environmental health officer |
an environmental health officer |
Un agent de santé
environnementale |
Un agent de santé
environnementale |
一名环保官员 |
yī míng huánbǎo
guānyuán |
Um oficial de saúde ambiental |
Um oficial de saúde ambiental |
环境卫生检查官员 |
huánjìng wèishēng
jiǎnchá guānyuán |
环境卫生
检查 官员 |
huánjìng wèishēng
jiǎnchá guānyuán |
环境卫生检查官员 |
huánjìng wèishēng
jiǎnchá guānyuán |
环境卫生
检查 官员 |
huánjìng wèishēng
jiǎnchá guānyuán |
一名环保官员 |
yī míng huánbǎo
guānyuán |
一名
环保 官员 |
yī míng huánbǎo
guānyuán |
一名环保官员 |
yī míng huánbǎo
guānyuán |
一名
环保 官员 |
yī míng huánbǎo
guānyuán |
environmentally
an environmentally sensitive area (= one that is easily damaged or that
contains rare animals, plants, etc.) |
environmentally an
environmentally sensitive area (= one that is easily damaged or that contains
rare animals, plants, etc.) |
Environnementalement une zone
sensible à l'environnement (= une qui est facilement endommagée ou qui
contient des animaux rares, des plantes, etc.) |
Environnementalement une zone
sensible à l'environnement (= une qui est facilement endommagée ou qui
contient des animaux rares, des plantes, etc.) |
环境环境敏感区域(=容易损坏或含有稀有动物,植物等) |
huánjìng huánjìng
mǐngǎn qūyù (=róngyì sǔnhuài huò hányǒu
xīyǒu dòngwù, zhíwù děng) |
zona ambiental ambientalmente
sensíveis (= um que é facilmente danificada ou que contém animais raros,
plantas, etc.) |
zona ambiental ambientalmente
sensíveis (= um que é facilmente danificada ou que contém animais raros,
plantas, etc.) |
生态环境脆弱的地区 |
Shēngtài huánjìng cuìruò dì
dìqū |
生态
环境 脆弱 的 地区 |
Shēngtài huánjìng cuìruò de
dìqū |
生态环境脆弱的地区 |
shēngtài huánjìng cuìruò dì
dìqū |
生态
环境 脆弱 的 地区 |
Shēngtài huánjìng cuìruò de
dìqū |
environmentally
damaging |
environmentally damaging |
Dommageable pour l'environnement |
Dommageable pour l'environnement |
环境破坏 |
huánjìng pòhuài |
ambientalmente prejudicial |
ambientalmente prejudicial |
对环境有害的 |
duì huánjìng yǒuhài de |
对 环境
有害 的 |
duì huánjìng yǒuhài de |
对环境有害的 |
duì huánjìng yǒuhài de |
对 环境
有害 的 |
duì huánjìng yǒuhài de |
environmentalist a person who is concerned about the natural
environment and wants to improve and protect
环境保护论者 |
environmentalist a person who is
concerned about the natural environment and wants to improve and protect
huánjìng bǎohù lùn zhě |
Environnementaliste, une
personne qui s'inquiète de l'environnement naturel et veut améliorer et
protéger 环境保护 论 者 |
Environnementaliste, une
personne qui s'inquiète de l'environnement naturel et veut améliorer et
protéger huánjìng bǎohù lùn zhě |
环保人士关心自然环境,要改善和保护环境保护论者 |
huánbǎo rénshì
guānxīn zìrán huánjìng, yào gǎishàn hé bǎohù huánjìng
bǎohù lùn zhě |
Ambientalista, uma pessoa que se
preocupa com o meio ambiente natural e querem melhorar e proteger
环境保护 论 者 |
Ambientalista, uma pessoa que se
preocupa com o meio ambiente natural e querem melhorar e proteger huánjìng
bǎohù lùn zhě |
environmentalism |
environmentalism |
L'environnementalisme |
L'environnementalisme |
环境保护论 |
huánjìng bǎohù lùn |
ambientalismo |
ambientalismo |
环境保护论 |
huánjìng bǎohù lùn |
环境保护
论 |
huánjìng bǎohù lùn |
环境保护论 |
huánjìng bǎohù lùn |
环境保护
论 |
huánjìng bǎohù lùn |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|