A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
enteric 665 665 enshrine 20000abc abc image
(formal) a number of things considered as a group (Formal) a number of things considered as a group (Formel) un certain nombre de choses considérées comme un groupe (Formel) un certain nombre de choses considérées comme un groupe (正式)一些被认为是一个组的事情 (Zhèngshì) yīxiē bèi rènwéi shì yīgè zǔ de shìqíng (Formal) uma série de coisas consideradas como um grupo (Formal) uma série de coisas consideradas como um grupo
全体;整体 quántǐ; zhěngtǐ 全体; 整体 quántǐ; zhěngtǐ 全体;整体 quántǐ; zhěngtǐ 全体;整体 quántǐ; zhěngtǐ
 a set of clothes that are worn together a set of clothes that are worn together  Une série de vêtements qui sont portés ensemble  Une série de vêtements qui sont portés ensemble  一套穿在一起的衣服  yī tào chuān zài yīqǐ de yīfú Uma série de peças de vestuário que são usados ​​em conjunto Uma série de peças de vestuário que são usados ​​em conjunto
全套服装 quántào fúzhuāng 全套 服装 quántào fúzhuāng 全套服装 quántào fúzhuāng 全套 服装 quántào fúzhuāng
enshrine  ~ sth (in sth) (formal) to make a law, right, etc. respected or official, especially by stating it in an important written document enshrine ~ sth (in sth) (formal) to make a law, right, etc. Respected or official, especially by stating it in an important written document Inscrire ~ sth (in sth) (formel) pour rendre une loi, droit, etc., respecté ou officiel, en particulier en le déclarant dans un document écrit important Inscrire ~ sth (in sth) (formel) pour rendre une loi, droit, etc., Respecté ou officiel, en particulier en le déclarant dans un document écrit important 庄严(sth)(正式),使法律,权利等受到尊重或官僚,特别是在一份重要的书面文件中 zhuāngyán (sth)(zhèngshì), shǐ fǎlǜ, quánlì děng shòudào zūnzhòng huò guānliáo, tèbié shì zài yī fèn zhòngyào de shūmiàn wénjiàn zhōng Digite ~ sth (em sth) (formal) para fazer uma lei, lei, etc., respeitado ou oficial, nomeadamente declarando em um documento escrito importante Digite ~ sth (em sth) (formal) para fazer uma lei, lei, etc., Respeitado ou oficial, nomeadamente declarando em um documento escrito importante
把(法律、权利等)奉为神圣;把..庄严地载入 bǎ (fǎlǜ, quánlì děng) fèng wéi shénshèng; bǎ.. Zhuāngyán dì zài rù 把 (法律, 权利 等) 奉为 神圣; 把 .. 庄严 地 载入 bǎ (fǎlǜ, quánlì děng) fèng wéi shénshèng; bǎ.. Zhuāngyán dì zài rù 把(法律,权利等)奉为神圣;把..庄严地载入 bǎ (fǎlǜ, quánlì děng) fèng wéi shénshèng; bǎ.. Zhuāngyán dì zài rù 把 (法律, 权利 等) 奉为 神圣;把 .. 庄严 地 载入 bǎ (fǎlǜ, quánlì děng) fèng wéi shénshèng; bǎ.. Zhuāngyán dì zài rù
These rights are enshrined in the country's constitution These rights are enshrined in the country's constitution Ces droits sont consacrés dans la constitution du pays Ces droits sont consacrés dans la constitution du pays 这些权利载入该国的宪法 zhèxiē quánlì zài rù gāi guó de xiànfǎ Estes direitos estão consagrados na Constituição do país Estes direitos estão consagrados na Constituição do país
这些权利已庄严地载入国家宪法 zhèxiē quánlì yǐ zhuāngyán dì zài rù guójiā xiànfǎ 这些 权利 已 庄严 地 载入 国家 宪法 zhèxiē quánlì yǐ zhuāngyán dì zài rù guójiā xiànfǎ 这些权利已庄严地载入国家宪法 zhèxiē quánlì yǐ zhuāngyán dì zài rù guójiā xiànfǎ 这些 权利 已 庄严 地 载入 国家 宪法 zhèxiē quánlì yǐ zhuāngyán dì zài rù guójiā xiànfǎ
enshroud (literary) to cover or surround sth completely so that it cannot be seen or understood enshroud (literary) to cover or surround sth completely so that it cannot be seen or understood Enshroud (littéraire) pour couvrir ou entourer sth complètement afin qu'il ne puisse pas être vu ou compris Enshroud (littéraire) pour couvrir ou entourer sth complètement afin qu'il ne puisse pas être vu ou compris 包围(文学),以完全覆盖或环绕,使其不能被看见或理解 bāowéi (wénxué), yǐ wánquán fùgài huò huánrào, shǐ qí bùnéng bèi kànjiàn huò lǐjiě Enshroud (literária) para cobrir ou surround sth completamente de modo que não pode ser visto ou compreendido Enshroud (literária) para cobrir ou surround sth completamente de modo que não pode ser visto ou compreendido
掩羞;遮蔽;笼睪 yǎn xiū; zhēbì; lóng yì 掩 羞; 遮蔽; 笼 睪 yǎn xiū; zhēbì; lóng yì 掩羞;遮蔽;笼睪 yǎn xiū; zhēbì; lóng yì 掩 羞;遮蔽;笼 睪 yǎn xiū; zhēbì; lóng yì
包围(文学)完全覆盖或环绕,使其不能被看到或理解 bāowéi (wénxué) wánquán fùgài huò huánrào, shǐ qí bùnéng bèi kàn dào huò lǐjiě 包围 (文学) 完全 覆盖 或 环绕, 使其 不能 被 看到 或 理解 bāowéi (wénxué) wánquán fùgài huò huánrào, shǐ qí bùnéng bèi kàn dào huò lǐjiě 包围(文学)完全覆盖或环绕,使其不能被看到或理解 bāowéi (wénxué) wánquán fùgài huò huánrào, shǐ qí bùnéng bèi kàn dào huò lǐjiě 包围 (文学) 完全 覆盖 或 环绕, 使其 不能 被 看到 或 理解 bāowéi (wénxué) wánquán fùgài huò huánrào, shǐ qí bùnéng bèi kàn dào huò lǐjiě
ensign  a flag flown on a ship to show which country it belongs to  ensign a flag flown on a ship to show which country it belongs to  Insigne un drapeau volé sur un navire pour montrer à quel pays il appartient Insigne un drapeau volé sur un navire pour montrer à quel pays il appartient 在船上飞行旗帜,以显示其所属的国家 zài chuánshàng fēixíng qízhì, yǐ xiǎnshì qí suǒshǔ de guójiā bandeira Insignia voado em um navio para mostrar que país pertence bandeira Insignia voado em um navio para mostrar que país pertence
(表明国籍的)舰旗,商船旗 (biǎomíng guójí de) jiàn qí, shāngchuán qí (表明 国籍 的) 舰 旗, 商船 旗 (biǎomíng guójí de) jiàn qí, shāngchuán qí (表明国籍的)舰旗,商船旗 (biǎomíng guójí de) jiàn qí, shāngchuán qí (表明 国籍 的) 舰 旗, 商船 旗 (biǎomíng guójí de) jiàn qí, shāngchuán qí
the White Ensign (= the flag of the British Navy) the White Ensign (= the flag of the British Navy) L'enseigne blanche (= drapeau de la marine britannique) L'enseigne blanche (= drapeau de la marine britannique) 白宫(=英国海军旗) báigōng (=yīngguó hǎijūn qí) O sinal branco (= bandeira da marinha britânica) O sinal branco (= bandeira da marinha britânica)
英国海军旗  yīngguó hǎijūn qí  英国 海军 旗 yīngguó hǎijūn qí 英国海军旗 yīngguó hǎijūn qí 英国 海军 旗 yīngguó hǎijūn qí
an officer of low rank in the US navy an officer of low rank in the US navy Un officier de faible rang dans la marine américaine Un officier de faible rang dans la marine américaine 在美国海军低级军官 zài měiguó hǎijūn dījí jūnguān Um oficial de classificação baixa na Marinha dos EUA Um oficial de classificação baixa na Marinha dos EUA
(美国)海军少尉 (měiguó) hǎijūn shàowèi (美国) 海军 少尉 (měiguó) hǎijūn shàowèi (美国)海军少尉 (měiguó) hǎijūn shàowèi (美国) 海军 少尉 (měiguó) hǎijūn shàowèi
Ensign Marshall Ensign Marshall Ensign Marshall Ensign Marshall 少尉马歇尔 shàowèi mǎxiē'ěr Ensign Marshall Ensign Marshall
马歇尔海军少尉  mǎxiē'ěr hǎijūn shàowèi  马歇尔 海军 少尉 mǎxiē'ěr hǎijūn shàowèi 马歇尔海军少尉 mǎxiē'ěr hǎijūn shàowèi 马歇尔 海军 少尉 mǎxiē'ěr hǎijūn shàowèi
enslave  to make sb a slave  enslave to make sb a slave  Asservir pour faire un esclave sb Asservir pour faire un esclave sb 奴役使sb成为奴隶 núyì shǐ sb chéngwéi núlì Escravo de um escravo sb Escravo de um escravo sb
使成为奴隶;奴役  shǐ chéngwéi núlì; núyì  使 成为 奴隶; 奴役 shǐ chéngwéi núlì; núyì 使成为奴隶;奴役 shǐ chéngwéi núlì; núyì 使 成为 奴隶;奴役 shǐ chéngwéi núlì; núyì
〜sb/sth (to sth) (/b/m?/) to make sb/sth completely depend on sth so that they cannot manage without it 使受控制;征服;制伏 〜sb/sth (to sth) (/b/m?/) To make sb/sth completely depend on sth so that they cannot manage without it shǐ shòu kòngzhì; zhēngfú; zhìfú ~sb / sth (to sth) (/ b / m? /) Pour que sb / sth dépende complètement de sth afin qu'ils ne puissent pas gérer sans ça 使 受 控制; 征服; 制伏 ~sb/ sth (to sth) (/ b/ m? /) Pour que sb/ sth dépende complètement de sth afin qu'ils ne puissent pas gérer sans ça shǐ shòu kòngzhì; zhēngfú; zhìfú 〜sb / sth(to sth)(/ b / m?/)来使sb / sth完全依赖于sth,以便他们无法管理没有使用受控制;征服;制伏 〜sb/ sth(to sth)(/ b/ m?/) Lái shǐ sb/ sth wánquán yīlài yú sth, yǐbiàn tāmen wúfǎ guǎnlǐ méiyǒu shǐyòng shòu kòngzhì; zhēngfú; zhìfú ~ Sb / ac (a sth) (? / B / m /) Para sb / sth para sth depender completamente, de modo que eles não podem administrar, sem que 使 受 控制;征服;制伏 ~ Sb/ ac (a sth) (? / B/ m/) Para sb/ sth para sth depender completamente, de modo que eles não podem administrar, sem que shǐ shòu kòngzhì; zhēngfú; zhìfú
en­slavement  en­slavement  Asservissement Asservissement 奴役 núyì escravidão escravidão
ensnare (formal) to make sb/sth unable to escape from a difficult situation or from a person who wants to control them  ensnare (formal) to make sb/sth unable to escape from a difficult situation or from a person who wants to control them  Emballer (formel) pour rendre sb / sth incapable de sortir d'une situation difficile ou d'une personne qui veut les contrôler Emballer (formel) pour rendre sb/ sth incapable de sortir d'une situation difficile ou d'une personne qui veut les contrôler 奴役(正式)使sb / sth无法摆脱困境或想要控制他们的人 núyì (zhèngshì) shǐ sb/ sth wúfǎ bǎituō kùnjìng huò xiǎng yào kòngzhì tāmen de rén Pack (formal) para fazer sb / sth incapaz de sair de uma situação difícil ou uma pessoa que quer controlar Pack (formal) para fazer sb/ sth incapaz de sair de uma situação difícil ou uma pessoa que quer controlar
使入陷阱 (或圈套、困境) shǐ rù xiànjǐng (huò quāntào, kùnjìng) 使 入 陷阱 (或 圈套, 困境) shǐ rù xiànjǐng (huò quāntào, kùnjìng) 使入陷阱(或圈套,困境) shǐ rù xiànjǐng (huò quāntào, kùnjìng) 使 入 陷阱 (或 圈套, 困境) shǐ rù xiànjǐng (huò quāntào, kùnjìng)
synonym trap synonym trap Piège synonyme Piège synonyme 同义词陷阱 tóngyìcí xiànjǐng armadilha sinónimo armadilha sinónimo
 young homeless people who become ensnared  in a life of crime young homeless people who become ensnared in a life of crime  Les jeunes sans-abris qui s'embrouillent dans une vie de crime  Les jeunes sans-abris qui s'embrouillent dans une vie de crime  年轻的无家可归的人在罪恶的生活中被俘虏  niánqīng de wú jiā kě guī de rén zài zuì'è de shēnghuó zhōng bèi fúlǔ moradores de rua jovens que estão confusos em uma vida de crime moradores de rua jovens que estão confusos em uma vida de crime
 陷入犯罪活动的无家可归的年轻人 xiànrù fànzuì huódòng de wú jiā kě guī de niánqīng rén  陷入 犯罪 活动 的 无家可归 的 年轻人  xiànrù fànzuì huódòng de wú jiā kě guī de niánqīng rén  陷入犯罪活动的无家可归的年轻人  xiànrù fànzuì huódòng de wú jiā kě guī de niánqīng rén 陷入 犯罪 活动 的 无家可归 的 年轻人 xiànrù fànzuì huódòng de wú jiā kě guī de niánqīng rén
ensue  (formal) to happen after or as a result of another event  ensue (formal) to happen after or as a result of another event  Suite (formelle) à se produire après ou à la suite d'un autre événement Suite (formelle) à se produire après ou à la suite d'un autre événement 随后(正式)发生在另一个事件之后或作为另一个事件的结果 suíhòu (zhèngshì) fāshēng zài lìng yīgè shìjiàn zhīhòu huò zuòwéi lìng yīgè shìjiàn de jiéguǒ Suite (formal) para ocorrer após ou como resultado de um outro evento Suite (formal) para ocorrer após ou como resultado de um outro evento
接着发全;因而卢生 jiēzhe fā quán; yīn'ér lú shēng 接着 发 全; 因而 卢 生 jiēzhe fā quán; yīn'ér lú shēng 接着发全;因而卢生 jiēzhe fā quán; yīn'ér lú shēng 接着 发 全;因而 卢 生 jiēzhe fā quán; yīn'ér lú shēng
随后(正式)发生在另一个事件之后或作为另一个事件的结果  suíhòu (zhèngshì) fāshēng zài lìng yīgè shìjiàn zhīhòu huò zuòwéi lìng yīgè shìjiàn de jiéguǒ  随后 (正式) 发生 在 另一个 事件 之后 或 作为 另一个 事件 的 结果 suíhòu (zhèngshì) fāshēng zài lìng yīgè shìjiàn zhīhòu huò zuòwéi lìng yīgè shìjiàn de jiéguǒ 随后(正式)发生在另一个事件之后或作为另一个事件的结果 suíhòu (zhèngshì) fāshēng zài lìng yīgè shìjiàn zhīhòu huò zuòwéi lìng yīgè shìjiàn de jiéguǒ 随后 (正式) 发生 在 另一个 事件 之后 或 作为 另一个 事件 的 结果 suíhòu (zhèngshì) fāshēng zài lìng yīgè shìjiàn zhīhòu huò zuòwéi lìng yīgè shìjiàn de jiéguǒ
synonym follow synonym follow Synonyme de suivi Synonyme de suivi 同义词跟随 tóngyìcí gēnsuí monitoramento Sinônimo monitoramento Sinônimo
 An argument ensued An argument ensued  Une dispute s'ensuivit  Une dispute s'ensuivit  随之而来的一个争论  suí zhī ér lái de yīgè zhēnglùn Um argumento seguiu Um argumento seguiu
紧接着的是一场争论 jǐn jiēzhe de shì yī chǎng zhēnglùn 紧接着 的 是 一场 争论 jǐn jiēzhe de shì yī chǎng zhēnglùn 紧接着的是一场争论 jǐn jiēzhe de shì yī chǎng zhēnglùn 紧接着 的 是 一场 争论 jǐn jiēzhe de shì yī chǎng zhēnglùn
ensuing He had become separated from his parents in the ensuing panic ensuing He had become separated from his parents in the ensuing panic Il s'est séparé de ses parents dans la panique qui a suivi Il s'est séparé de ses parents dans la panique qui a suivi 随之而来的是,他在随后的恐慌中与父母分离 suí zhī ér lái de shì, tā zài suíhòu de kǒnghuāng zhōng yǔ fùmǔ fēnlí Ele separou de seus pais no pânico que se seguiu Ele separou de seus pais no pânico que se seguiu
在随后的慌乱中他更舍与父母分散了 zài suíhòu de huāngluàn zhōng tā gèng shě yǔ fùmǔ fēnsànle 在 随后 的 慌乱 中 他 更 舍 与 父母 分散 了 zài suíhòu de huāngluàn zhōng tā gèng shě yǔ fùmǔ fēnsànle 在随后的慌乱中他更舍与父母分散了 zài suíhòu de huāngluàn zhōng tā gèng shě yǔ fùmǔ fēnsànle 在 随后 的 慌乱 中 他 更 舍 与 父母 分散 了 zài suíhòu de huāngluàn zhōng tā gèng shě yǔ fùmǔ fēnsànle
随之而来的是,他在随后的恐慌中与父母分离 suí zhī ér lái de shì, tā zài suíhòu de kǒnghuāng zhōng yǔ fùmǔ fēnlí 随之 而来 的 是, 他 在 随后 的 恐慌 中 与 父母 分离 suí zhī ér lái de shì, tā zài suíhòu de kǒnghuāng zhōng yǔ fùmǔ fēnlí 随之而来的是,他在随后的恐慌中与父母分离 suí zhī ér lái de shì, tā zài suíhòu de kǒnghuāng zhōng yǔ fùmǔ fēnlí 随之 而来 的 是, 他 在 随后 的 恐慌 中 与 父母 分离 suí zhī ér lái de shì, tā zài suíhòu de kǒnghuāng zhōng yǔ fùmǔ fēnlí
en suite ( from French) (of a bathroom  en suite (from French) (of a bathroom  En suite (du français) (d'une salle de bain En suite (du français) (d'une salle de bain 连接浴室(从法国)(浴室) liánjiē yùshì (cóng fàguó)(yùshì) Na sequência de (a francês) (uma casa de banho Na sequência de (a francês) (uma casa de banho
浴室) yùshì) 浴室) yùshì) 浴室) yùshì) 浴室) yùshì)
joined onto a bedroom and  for use only by people in that bedroom joined onto a bedroom and for use only by people in that bedroom Se sont joints à une chambre et à l'usage uniquement de personnes dans cette chambre Se sont joints à une chambre et à l'usage uniquement de personnes dans cette chambre 加入一间卧室,仅供卧室的人使用 jiārù yī jiàn wòshì, jǐn gōng wòshì de rén shǐyòng Se juntou a um quarto e usar apenas as pessoas nesta sala Se juntou a um quarto e usar apenas as pessoas nesta sala
与卧室配套的 yǔ wòshì pèitào de 与 卧室 配套 的 yǔ wòshì pèitào de 与卧室配套的 yǔ wòshì pèitào de 与 卧室 配套 的 yǔ wòshì pèitào de
加入一间卧室,仅供卧室的人使用 jiārù yī jiàn wòshì, jǐn gōng wòshì de rén shǐyòng 加入 一 间 卧室, 仅供 卧室 的 人 使用 jiārù yī jiān wòshì, jǐn gōng wòshì de rén shǐyòng 加入一间卧室,仅供卧室的人使用 jiārù yī jiàn wòshì, jǐn gōng wòshì de rén shǐyòng 加入 一 间 卧室, 仅供 卧室 的 人 使用 jiārù yī jiān wòshì, jǐn gōng wòshì de rén shǐyòng
Each bedroom in the hotel has a bathroom en suite/an en suite bathroom Each bedroom in the hotel has a bathroom en suite/an en suite bathroom Chaque chambre de l'hôtel dispose d'une salle de bain en suite / d'une salle de bain Chaque chambre de l'hôtel dispose d'une salle de bain en suite/ d'une salle de bain 酒店的每间卧室都设有带连接浴室的浴室/连接浴室 jiǔdiàn de měi jiān wòshì dōu shè yǒu dài liánjiē yùshì de yùshì/liánjiē yùshì Cada quarto tem uma casa de banho / uma casa de banho Cada quarto tem uma casa de banho/ uma casa de banho
旅馆里毎间卧室都带浴室 lǚguǎnlǐ měi jiān wòshì dōu dài yùshì 旅馆 里 毎 间 卧室 都 带 浴室 lǚguǎnlǐ měi jiān wòshì dōu dài yùshì 旅馆里毎间卧室都带浴室 lǚguǎnlǐ měi jiān wòshì dōu dài yùshì 旅馆 里 毎 间 卧室 都 带 浴室 lǚguǎnlǐ měi jiān wòshì dōu dài yùshì
an en suite bedroom (= a bedroom with an en suite bathroom) an en suite bedroom (= a bedroom with an en suite bathroom) Une chambre avec salle de bains (= une chambre avec salle de bains) Une chambre avec salle de bains (= une chambre avec salle de bains) 一间连接卧室(=带连接浴室的卧室) yī jiàn liánjiē wòshì (=dài liánjiē yùshì de wòshì) Um quarto com casa de banho (= um quarto com banheiro) Um quarto com casa de banho (= um quarto com banheiro)
帶浴室的卧查 dài yùshì de wò chá 帶 浴室 的 卧 查 dài yùshì de wò chá 带浴室的卧查 dài yùshì de wò chá 帶 浴室 的 卧 查 dài yùshì de wò chá
一間連接臥室(=帶連接浴室的臥室) yī jiàn liánjiē wòshì (=dài liánjiē yùshì de wòshì) 一 間 連接 臥室 (= 帶 連接 浴室 的 臥室) yī jiān liánjiē wòshì (= dài liánjiē yùshì de wòshì) 一间连接卧室(=带连接浴室的卧室) yī jiàn liánjiē wòshì (=dài liánjiē yùshì de wòshì) 一 間 連接 臥室 (= 帶 連接 浴室 的 臥室) yī jiān liánjiē wòshì (= dài liánjiē yùshì de wòshì)
en suite facilities en suite facilities Salle de bains Salle de bains 连接浴室设施 liánjiē yùshì shèshī banheiro banheiro
与卧室配套的设备 yǔ wòshì pèitào de shèbèi 与 卧室 配套 的 设备 yǔ wòshì pèitào de shèbèi 与卧室配套的设备 yǔ wòshì pèitào de shèbèi 与 卧室 配套 的 设备 yǔ wòshì pèitào de shèbèi
ensure (also insure ) to make sure that sth happens or is definite  ensure (also insure) to make sure that sth happens or is definite  Assurez-vous (assurez-vous également) pour vous assurer que quelque chose se passe ou est défini Assurez-vous (assurez-vous également) pour vous assurer que quelque chose se passe ou est défini 确保(也确保)确保sth发生或确定 quèbǎo (yě quèbǎo) quèbǎo sth fāshēng huò quèdìng Certifique-se de (certifique-se também) para garantir que algo acontece ou está definido Certifique-se de (certifique-se também) para garantir que algo acontece ou está definido
保证;担保;确保 bǎozhèng; dānbǎo; quèbǎo 保证; 担保; 确保 bǎozhèng; dānbǎo; quèbǎo 保证;担保;确保 bǎozhèng; dānbǎo; quèbǎo 保证;担保;确保 bǎozhèng; dānbǎo; quèbǎo
the book ensured his success the book ensured his success Le livre a assuré son succès Le livre a assuré son succès 这本书确保了他的成功 zhè běn shū quèbǎole tā de chénggōng O livro garantiu seu sucesso O livro garantiu seu sucesso
这本书保证了他知成功 zhè běnshū bǎozhèngle tā zhī chénggōng 这 本书 保证 了 他 知 成功 zhè běnshū bǎozhèngle tā zhī chénggōng 这本书保证了他知成功 zhè běn shū bǎozhèngle tā zhī chénggōng 这 本书 保证 了 他 知 成功 zhè běnshū bǎozhèngle tā zhī chénggōng
這本書確保了他的成功 zhè běn shū quèbǎole tā de chénggōng 這 本書 確保 了 他 的 成功 zhè běn shū quèbǎole tā de chénggōng 这本书确保了他的成功 zhè běn shū quèbǎole tā de chénggōng 這 本書 確保 了 他 的 成功 zhè běn shū quèbǎole tā de chénggōng
(that)] please ensure (that) all lights are switched (that)] please ensure (that) all lights are switched (Ça)] veillez à ce que toutes les lumières soient commutées (Ça)] veillez à ce que toutes les lumières soient commutées (那)]请确保(所有)所有灯都切换 (nà)] qǐng quèbǎo (suǒyǒu) suǒyǒu dēng dōu qiēhuàn (It)] certificar de que todas as luzes estão ligadas (It)] certificar de que todas as luzes estão ligadas
 请务必将嶄有灯都关掉 qǐng wùbì jiāng zhǎn yǒu dēng dōu guān diào  请 务必 将 嶄 有 灯 都 关掉  qǐng wùbì jiāng zhǎn yǒu dēng dōu guān diào  请务必将崭有灯都关掉  qǐng wùbì jiāng zhǎn yǒu dēng dōu guān diào 请 务必 将 嶄 有 灯 都 关掉 qǐng wùbì jiāng zhǎn yǒu dēng dōu guān diào
ENT  abbr. ear, nose and throat (as a department in a hospital) ENT abbr. Ear, nose and throat (as a department in a hospital) ENT abbr. Oreille, nez et gorge (en tant que département dans un hôpital) ENT abbr. Oreille, nez et gorge (en tant que département dans un hôpital) ENT缩写耳朵,鼻子和喉咙(作为医院的部门) ENT suōxiě ěrduo, bízi hé hóulóng (zuòwéi yīyuàn de bùmén) abbr ENT. Ouvido, nariz e garganta (como um departamento em um hospital) abbr ENT. Ouvido, nariz e garganta (como um departamento em um hospital)
(医院的)耳鼻喉科  (yīyuàn de) ěrbí hóu kē  (医院 的) 耳鼻喉科 (yīyuàn de) ěrbí hóu kē (医院的)耳鼻喉科 (yīyuàn de) ěrbí hóu kē (医院 的) 耳鼻喉科 (yīyuàn de) ěrbí hóu kē
  -ent    ant -ent ant   Une fourmi   Une fourmi   蚂蚁   mǎyǐ uma formiga uma formiga
entail  to involve sth that cannot be avoided entail to involve sth that cannot be avoided Impliquer une autre chose qui ne peut être évitée Impliquer une autre chose qui ne peut être évitée 涉及到无法避免的事情 shèjí dào wúfǎ bìmiǎn de shìqíng Envolvendo outra coisa que não pode ser evitado Envolvendo outra coisa que não pode ser evitado
 牵涉;需要;使必要 qiānshè; xūyào; shǐ bìyào  牵涉; 需要; 使 必要  qiānshè; xūyào; shǐ bìyào  牵涉;需要;使必要  qiānshè; xūyào; shǐ bìyào 牵涉;需要;使 必要 qiānshè; xūyào; shǐ bìyào
synonyme involve synonyme involve Synonyme implique Synonyme implique 同义词涉及 tóngyìcí shèjí sinônimo envolve sinônimo envolve
The job entails a lot of hard work The job entails a lot of hard work Le travail implique beaucoup de travail acharné Le travail implique beaucoup de travail acharné 这份工作需要付出很多努力 zhè fèn gōngzuò xūyào fùchū hěnduō nǔlì O trabalho envolve um monte de trabalho duro O trabalho envolve um monte de trabalho duro
这工作需要十分艰苦的努力 zhè gōngzuò xūyào shífēn jiānkǔ de nǔlì 这 工作 需要 十分 艰苦 的 努力 zhè gōngzuò xūyào shífēn jiānkǔ de nǔlì 这工作需要十分艰苦的努力 zhè gōngzuò xūyào shífēn jiānkǔ de nǔlì 这 工作 需要 十分 艰苦 的 努力 zhè gōngzuò xūyào shífēn jiānkǔ de nǔlì
這份工作需要付出很多努力 zhè fèn gōngzuò xūyào fùchū hěnduō nǔlì 這份 工作 需要 付出 很多 努力 zhè fèn gōngzuò xūyào fùchū hěnduō nǔlì 这份工作需要付出很多努力 zhè fèn gōngzuò xūyào fùchū hěnduō nǔlì 這份 工作 需要 付出 很多 努力 zhè fèn gōngzuò xūyào fùchū hěnduō nǔlì
the girls learn exactly what is entailed in caring for a newborn baby the girls learn exactly what is entailed in caring for a newborn baby Les filles apprennent exactement ce qui est impliqué dans le soin d'un nouveau-né Les filles apprennent exactement ce qui est impliqué dans le soin d'un nouveau-né 女孩们准确地了解了照顾新生婴儿所需要的东西 nǚháimen zhǔnquè de liǎojiěle zhàogù xīnshēng yīng'ér suǒ xūyào de dōngxi As meninas saber exatamente o que está envolvido em cuidar de um recém-nascido As meninas saber exatamente o que está envolvido em cuidar de um recém-nascido
姑娘们学的正是怎祥照看新生儿 gūniángmen xué de zhèng shì zěn xiáng zhàokàn xīnshēng ér 姑娘 们 学 的 正是 怎 祥 照看 新生儿 gūniángmen xué de zhèng shì zěn xiáng zhàokàn xīnshēng ér 姑娘们学的正是怎祥照看新生儿 gūniángmen xué de zhèngshì zěn xiáng zhàokàn xīnshēng ér 姑娘 们 学 的 正是 怎 祥 照看 新生儿 gūniángmen xué de zhèng shì zěn xiáng zhàokàn xīnshēng ér
女孩們準確地了解了照顧新生嬰兒所需要的東西 nǚháimen zhǔnquè de liǎojiěle zhàogù xīnshēng yīng'ér suǒ xūyào de dōngxi 女孩 們 準確 地 了解 了 照顧 新生 嬰兒 所 需要 的 東西 nǚháimen zhǔnquè de liǎojiěle zhàogù xīnshēng yīng'ér suǒ xūyào de dōngxi 女孩们准确地了解了照顾新生婴儿所需要的东西 nǚháimen zhǔnquè de liǎojiěle zhàogù xīnshēng yīng'ér suǒ xūyào de dōngxi 女孩 們 準確 地 了解 了 照顧 新生 嬰兒 所 需要 的 東西 nǚháimen zhǔnquè de liǎojiěle zhàogù xīnshēng yīng'ér suǒ xūyào de dōngxi
It will entail driving a long distance every day It will entail driving a long distance every day Cela entraînera la conduite longue distance tous les jours Cela entraînera la conduite longue distance tous les jours 这将需要每天开车很长时间 zhè jiāng xūyào měitiān kāichē hěn cháng shíjiān Isso fará com que a longa distância condução todos os dias Isso fará com que a longa distância condução todos os dias
 这意味着每天都要长途开车 zhè yìwèizhe měitiān dū yào chángtú kāichē  这 意味着 每天 都要 长途 开车  zhè yìwèizhe měitiān dōu yào chángtú kāichē  这意味着每天都要长途开车  zhè yìwèizhe měitiān dū yào chángtú kāichē 这 意味着 每天 都要 长途 开车 zhè yìwèizhe měitiān dōu yào chángtú kāichē
这将需要每天开车很长时间 zhè jiāng xūyào měitiān kāichē hěn cháng shíjiān 这 将 需要 每天 开车 很 长时间 zhè jiāng xūyào měitiān kāichē hěn cháng shíjiān 这将需要每天开车很长时间 zhè jiāng xūyào měitiān kāichē hěn cháng shíjiān 这 将 需要 每天 开车 很 长时间 zhè jiāng xūyào měitiān kāichē hěn cháng shíjiān
entangle  〜sb/sth (in/with sth) to make sb/sth become caught or twisted in sth  entangle 〜sb/sth (in/with sth) to make sb/sth become caught or twisted in sth  Entangle ~sb / sth (dans / avec sth) pour faire sb / sth devenir pris ou tordu dans sth Entangle ~sb/ sth (dans/ avec sth) pour faire sb/ sth devenir pris ou tordu dans sth 纠缠〜sb / sth(in / with sth),使sb / sth变得被捕获或扭曲 jiūchán〜sb/ sth(in/ with sth), shǐ sb/ sth biàn de bèi bǔhuò huò niǔqū Emaranhar ~ sb / ac (em / com o sth) para sb / sth ser apanhado ou torcido em sth Emaranhar ~ sb/ ac (em/ com o sth) para sb/ sth ser apanhado ou torcido em sth
使纠缠;缠住;套住 shǐ jiūchán; chán zhù; tào zhù 使 纠缠; 缠住; 套住 shǐ jiūchán; chán zhù; tào zhù 使纠缠;缠住;套住 shǐ jiūchán; chán zhù; tào zhù 使 纠缠;缠住;套住 shǐ jiūchán; chán zhù; tào zhù
the bird had become entangled in the wire netting the bird had become entangled in the wire netting L'oiseau était devenu enchevêtré dans le filet L'oiseau était devenu enchevêtré dans le filet 那只鸟已经缠在了网上了 nà zhǐ niǎo yǐjīng chán zàile wǎngshàngle O pássaro tinha se enroscar na rede O pássaro tinha se enroscar na rede
那只小鸟被铁丝网缠住了 nà zhǐ xiǎo niǎo bèi tiěsīwǎng chán zhùle 那只 小鸟 被 铁丝网 缠住 了 nà zhǐ xiǎo niǎo bèi tiěsīwǎng chán zhùle 那只小鸟被铁丝网缠住了 nà zhǐ xiǎo niǎo bèi tiěsīwǎng chán zhùle 那只 小鸟 被 铁丝网 缠住 了 nà zhǐ xiǎo niǎo bèi tiěsīwǎng chán zhùle
〜sb in sth/with sb to involve sb in a difficult or complicated situation 〜sb in sth/with sb to involve sb in a difficult or complicated situation ~sb dans sth / with sb pour impliquer sb dans une situation difficile ou compliquée ~sb dans sth/ with sb pour impliquer sb dans une situation difficile ou compliquée 〜sb in sth / with sb to涉及sb困难或复杂的情况 〜sb in sth/ with sb to shèjí sb kùnnán huò fùzá de qíngkuàng ~ Sb em sth / sb com sb a se envolver em uma situação difícil ou complicado ~ Sb em sth/ sb com sb a se envolver em uma situação difícil ou complicado
使卷入;使陷入 shǐ juàn rù; shǐ xiànrù 使 卷入; 使 陷入 shǐ juàn rù; shǐ xiànrù 使卷入;使陷入 shǐ juàn rù; shǐ xiànrù 使 卷入;使 陷入 shǐ juàn rù; shǐ xiànrù
He became entangled in a series of conflicts with the management He became entangled in a series of conflicts with the management Il s'est enchevêtré dans une série de conflits avec la direction Il s'est enchevêtré dans une série de conflits avec la direction 他与管理层发生了一系列冲突 tā yù guǎnlǐ céng fāshēngle yī xìliè chōngtú Ele está preso em uma série de conflitos com a gestão Ele está preso em uma série de conflitos com a gestão
他卷入了与管理层的一系列冲突之中 tā juàn rùle yù guǎn lǐ céng de yī xìliè chōngtú zhī zhōng 他 卷入 了 与 管理层 的 一系列 冲突 之中 tā juàn rùle yù guǎn lǐ céng de yī xìliè chōngtú zhī zhōng 他卷入了与管理层的一系列冲突之中 tā juàn rùle yù guǎn lǐ céng de yī xìliè chōngtú zhī zhōng 他 卷入 了 与 管理层 的 一系列 冲突 之中 tā juàn rùle yù guǎn lǐ céng de yī xìliè chōngtú zhī zhōng
She didn’t want to get entangled (=emotionally involved) with him She didn’t want to get entangled (=emotionally involved) with him Elle ne voulait pas être enchevêtrée (= émotionnellement impliquée) avec lui Elle ne voulait pas être enchevêtrée (= émotionnellement impliquée) avec lui 她不想与他纠缠(=情感上涉及) tā bùxiǎng yǔ tā jiūchán (=qínggǎn shàng shèjí) Ela não estaria enredada (= envolver emocionalmente) com ele Ela não estaria enredada (= envolver emocionalmente) com ele
她不想与他有瓜葛 tā bùxiǎng yǔ tā yǒu guāgé 她 不想 与 他 有瓜葛 tā bùxiǎng yǔ tā yǒu guāgé 她不想与他有瓜葛 tā bùxiǎng yǔ tā yǒu guāgé 她 不想 与 他 有瓜葛 tā bùxiǎng yǔ tā yǒu guāgé
她不想与他纠缠(=情感上涉及) tā bùxiǎng yǔ tā jiūchán (=qínggǎn shàng shèjí) 她 不想 与 他 纠缠 (= 情感 上 涉及) tā bùxiǎng yǔ tā jiūchán (= qínggǎn shàng shèjí) 她不想与他纠缠(=情感上涉及) tā bùxiǎng yǔ tā jiūchán (=qínggǎn shàng shèjí) 她 不想 与 他 纠缠 (= 情感 上 涉及) tā bùxiǎng yǔ tā jiūchán (= qínggǎn shàng shèjí)
entanglement a difficult or complicated relationship with another person or country  entanglement a difficult or complicated relationship with another person or country  Enchevêtrement d'une relation difficile ou compliquée avec une autre personne ou un autre pays Enchevêtrement d'une relation difficile ou compliquée avec une autre personne ou un autre pays 与另一个人或国家纠缠困难或复杂的关系 yǔ lìng yīgè rén huò guójiā jiūchán kùnnán huò fùzá de guānxì Emaranhamento de uma relação difícil e complicado com outra pessoa ou outro país Emaranhamento de uma relação difícil e complicado com outra pessoa ou outro país
瓜葛;牵连  guāgé; qiānlián  瓜葛; 牵连 guāgé; qiānlián 瓜葛;牵连 guāgé; qiānlián 瓜葛;牵连 guāgé; qiānlián
the act of becoming entangled in sth; the state of being entangled the act of becoming entangled in sth; the state of being entangled L'acte de devenir enchevêtré dans le sth; L'état d'être enchevêtré L'acte de devenir enchevêtré dans le sth; L'état d'être enchevêtré 纠缠在一起的行为被纠缠的状态 jiūchán zài yīqǐ de xíngwéi bèi jiūchán de zhuàngtài O ato de se enrolar sth; O estado de ser enredado O ato de se enrolar sth; O estado de ser enredado
 纠缠;缠住 jiūchán; chán zhù  纠缠; 缠住  jiūchán; chán zhù  纠缠;缠住  jiūchán; chán zhù 纠缠;缠住 jiūchán; chán zhù
Many dolphins die each year from entanglement in fishing nets Many dolphins die each year from entanglement in fishing nets Beaucoup de dauphins meurent chaque année de l'enchevêtrement dans les filets de pêche Beaucoup de dauphins meurent chaque année de l'enchevêtrement dans les filets de pêche 许多海豚每年死于捕鱼网的纠缠 xǔduō hǎitún měinián sǐ yú bǔ yú wǎng de jiūchán Muitos golfinhos morrem a cada ano a partir de emaranhamento em redes de pesca Muitos golfinhos morrem a cada ano a partir de emaranhamento em redes de pesca
 每年都有许多海豚被捕鱼网缠绕致死 měinián dōu yǒu xǔduō hǎitún bèi bǔ yú wǎng chánrào zhìsǐ  每年 都有 许多 海豚 被捕 鱼网 缠绕 致死  měinián dōu yǒu xǔduō hǎitún bèi bǔ yú wǎng chánrào zhìsǐ  每年都有许多海豚被捕鱼网缠绕致死  měinián dōu yǒu xǔduō hǎitún bèi bǔ yú wǎng chánrào zhìsǐ 每年 都有 许多 海豚 被捕 鱼网 缠绕 致死 měinián dōu yǒu xǔduō hǎitún bèi bǔ yú wǎng chánrào zhìsǐ
entanglements  (technical ) barriers made of barbed wire, used to stop’an enemy from getting close  entanglements (technical) barriers made of barbed wire, used to stop’an enemy from getting close  Des obstacles (techniques) de barbelés, utilisés pour empêcher l'ennemi de se rapprocher Des obstacles (techniques) de barbelés, utilisés pour empêcher l'ennemi de se rapprocher 铁丝网缠绕(技术)障碍,用于阻止敌人靠近 tiěsīwǎng chánrào (jìshù) zhàng'ài, yòng yú zǔzhǐ dírén kàojìn Obstáculos (técnicas) de arame farpado, usado para impedir que o inimigo se aproximando Obstáculos (técnicas) de arame farpado, usado para impedir que o inimigo se aproximando
铁丝网 (用以阻止敌人靠近) tiěsīwǎng (yòng yǐ zǔzhǐ dírén kàojìn) 铁丝网 (用以 阻止 敌人 靠近) tiěsīwǎng (yòng yǐ zǔzhǐ dírén kàojìn) 铁丝网(用以阻止敌人靠近) tiěsīwǎng (yòng yǐ zǔzhǐ dírén kàojìn) 铁丝网 (用以 阻止 敌人 靠近) tiěsīwǎng (yòng yǐ zǔzhǐ dírén kàojìn)
entente  (from French) a friendly relationship between two countries entente (from French) a friendly relationship between two countries Entente (du français) une relation amicale entre deux pays Entente (du français) une relation amicale entre deux pays (来自法国)两国之间的友好关系 (láizì fàguó) liǎng guózhī jiān de yǒuhǎo guānxì Acordo (o francês) uma relação amigável entre dois países Acordo (o francês) uma relação amigável entre dois países
 (国家间的)友好关系 (guójiā jiān de) yǒuhǎo guānxì  (国家 间 的) 友好 关系  (guójiā jiān de) yǒuhǎo guānxì  (国家间的)友好关系  (guójiā jiān de) yǒuhǎo guānxì (国家 间 的) 友好 关系 (guójiā jiān de) yǒuhǎo guānxì
(来自法国)两国之间的友好关系 (láizì fàguó) liǎng guózhī jiān de yǒuhǎo guānxì (来自 法国) 两国 之间 的 友好 关系 (láizì fàguó) liǎng guózhī jiān de yǒuhǎo guānxì (来自法国)两国之间的友好关系 (láizì fàguó) liǎng guózhī jiān de yǒuhǎo guānxì (来自 法国) 两国 之间 的 友好 关系 (láizì fàguó) liǎng guózhī jiān de yǒuhǎo guānxì
the Franco-Russian entente  the Franco-Russian entente  L'entente franco-russe L'entente franco-russe 法国俄罗斯方面 fàguó èluósī fāngmiàn O acordo franco-russo O acordo franco-russo
法俄友好关系 fǎ é yǒuhǎo guānxì 法 俄 友好关系 关系 fǎ é yǒuhǎo guānxì guānxì 法俄友好关系 fǎ é yǒuhǎo guānxì 法 俄 友好 关系 关系 fǎ é yǒuhǎo guānxì guānxì
entente cordiale  (from French) a friendly relation­ship between two countries, especially between Britain and France  entente cordiale (from French) a friendly relation­ship between two countries, especially between Britain and France  Entente cordiale (du français) une relation amicale entre deux pays, surtout entre la Grande-Bretagne et la France Entente cordiale (du français) une relation amicale entre deux pays, surtout entre la Grande-Bretagne et la France (来自法国)两国之间的友好关系,特别是英国与法国之间的友好关系 (láizì fàguó) liǎng guózhī jiān de yǒuhǎo guānxì, tèbié shì yīngguó yǔ fàguó zhī jiān de yǒuhǎo guānxì Entente Cordiale (os franceses) uma relação amigável entre os dois países, especialmente entre a Grã-Bretanha ea França Entente Cordiale (os franceses) uma relação amigável entre os dois países, especialmente entre a Grã-Bretanha ea França
(尤指英法两国间的)友好关系 (yóu zhǐ yīngfǎ liǎng guó jiān de) yǒuhǎo guānxì (尤 指 英 法 两国 间 的) 友好 关系 (yóu zhǐ yīngfǎ liǎng guó jiān de) yǒuhǎo guānxì (尤指英法两国间的)友好关系 (yóu zhǐ yīngfǎ liǎng guó jiān de) yǒuhǎo guānxì (尤 指 英 法 两国 间 的) 友好 关系 (yóu zhǐ yīngfǎ liǎng guó jiān de) yǒuhǎo guānxì
enter  enter  Entrer Entrer 输入 shūrù entrar entrar
COME/GO IN进来;进去  (not usually used in the passive COME/GO IN jìnlái; jìnqù (not usually used in the passive COME / GO IN 进来; 进去 (habituellement pas utilisé dans le passif COME/ GO IN jìnlái; jìnqù (habituellement pas utilisé dans le passif COME / GO IN进来;进去(通常不被用于被动 COME/ GO IN jìnlái; jìnqù (tōngcháng bù bèi yòng yú bèidòng VIR / GO EM 进来;进去 (normalmente não utilizada na passiva VIR/ GO EM jìnlái; jìnqù (normalmente não utilizada na passiva
 通常木用于被动语态) tōngcháng mù yòng yú bèidòng yǔ tài)  通常 木 用于 被动 语态)  tōngcháng mù yòng yú bèidòng yǔ tài)  通常木用于被动语态)  tōngcháng mù yòng yú bèidòng yǔ tài) 通常 木 用于 被动 语态) tōngcháng mù yòng yú bèidòng yǔ tài)
(formal)to come or go into sth  (formal)to come or go into sth  (Formel) à venir ou à aller dans le sth (Formel) à venir ou à aller dans le sth (正式)来或进入sth (zhèng shì) lái huò jìnrù sth (Formal) para vir ou ir para sth (Formal) para vir ou ir para sth
进来;进去;进入 jìnlái; jìnqù; jìnrù 进来; 进去; 进入 jìnlái; jìnqù; jìnrù 进来;进去;进入 jìnlái; jìnqù; jìnrù 进来;进去;进入 jìnlái; jìnqù; jìnrù
knock before you enter knock before you enter Frapper avant d'entrer Frapper avant d'entrer 在你进入之前敲门 zài nǐ jìnrù zhīqián qiāo mén Bater antes de entrar Bater antes de entrar
进来前先敲门 jìnlái qián xiān qiāo mén 进来 前 先 敲门 jìnlái qián xiān qiāo mén 进来前先敲门 jìnlái qián xiān qiāo mén 进来 前 先 敲门 jìnlái qián xiān qiāo mén
Someone entered the room behind me Someone entered the room behind me Quelqu'un est entré dans la pièce derrière moi Quelqu'un est entré dans la pièce derrière moi 有人进了我后面的房间 yǒurén jìnle wǒ hòumiàn de fángjiān Alguém entrou na sala atrás de mim Alguém entrou na sala atrás de mim
有入跟看我进了屋 yǒu rù gēn kàn wǒ jìnle wū 有 入 跟 看 我 进 了 屋 yǒu rù gēn kàn wǒ jìnle wū 有入跟看我进了屋 yǒu rù gēn kàn wǒ jìnle wū 有 入 跟 看 我 进 了 屋 yǒu rù gēn kàn wǒ jìnle wū
有人进了我后面的房间 yǒurén jìnle wǒ hòumiàn de fángjiān 有人 进 了 我 后面 的 房间 yǒurén jìnle wǒ hòumiàn de fángjiān 有人进了我后面的房间 yǒurén jìnle wǒ hòumiàn de fángjiān 有人 进 了 我 后面 的 房间 yǒurén jìnle wǒ hòumiàn de fángjiān
Where did the bullet enter the body? Where did the bullet enter the body? Où la balle est-elle entrée dans le corps? Où la balle est-elle entrée dans le corps? 子弹进入身体哪里? zǐdàn jìnrù shēntǐ nǎlǐ? Onde está a bala entrou no corpo? Onde está a bala entrou no corpo?
子弹众哪个部位穿入身体的?  Zǐdàn zhòng nǎge bùwèi chuān rù shēntǐ de?  子弹 众 哪个 部位 穿入 身体 的? Zǐdàn zhòng nǎge bùwèi chuān rù shēntǐ de? 子弹众哪个部位穿入身体的? Zǐdàn zhòng nǎge bùwèi chuān rù shēntǐ de? 子弹 众 哪个 部位 穿入 身体 的? Zǐdàn zhòng nǎge bùwèi chuān rù shēntǐ de?
(figure) A note of defiance entered her voice (Figure) A note of defiance entered her voice (Figure) Une note de défiance est entrée dans sa voix (Figure) Une note de défiance est entrée dans sa voix (图)一个反抗的记录进了她的声音 (Tú) yīgè fǎnkàng de jìlù jìnle tā de shēngyīn (Figura) Uma nota de desafio em sua voz veio (Figura) Uma nota de desafio em sua voz veio
她的声音里带有公然反抗的口气 tā de shēngyīn lǐdài yǒu gōngrán fǎnkàng de kǒuqì 她 的 声音 里 带有 公然 反抗 的 口气 tā de shēngyīn lǐdài yǒu gōngrán fǎnkàng de kǒuqì 她的声音里带有公然反抗的口气 tā de shēngyīn lǐdài yǒu gōngrán fǎnkàng de kǒuqì 她 的 声音 里 带有 公然 反抗 的 口气 tā de shēngyīn lǐdài yǒu gōngrán fǎnkàng de kǒuqì
(figurative) it never entered my head (= I never thought) that she would tell him about me (figurative) it never entered my head (= I never thought) that she would tell him about me (Figuratif) il n'est jamais entré dans ma tête (= je n'ai jamais pensé) qu'elle lui dirait à propos de moi (Figuratif) il n'est jamais entré dans ma tête (= je n'ai jamais pensé) qu'elle lui dirait à propos de moi (比喻)它从来没有进入我的头(=我从来没有想过),她会告诉他关于我的 (bǐyù) tā cónglái méiyǒu jìnrù wǒ de tóu (=wǒ cónglái méiyǒu xiǎngguò), tā huì gàosu tā guānyú wǒ de (Figurativa) nunca me passou pela cabeça (= Eu nunca pensei) que ela iria dizer a ele sobre mim (Figurativa) nunca me passou pela cabeça (= Eu nunca pensei) que ela iria dizer a ele sobre mim
我从未想到过她会把我的事告诉他 wǒ cóng wèi xiǎngdàoguò tā huì bǎ wǒ de shì gàosu tā 我 从未想到过 她 会把 我 的 事 告诉 他 wǒ cóng wèi xiǎngdàoguò tā huì bǎ wǒ de shì gàosu tā 我从未想到过她会把我的事告诉他 wǒ cóng wèi xiǎngdàoguò tā huì bǎ wǒ de shì gàosu tā 我 从未想到过 她 会把 我 的 事 告诉 他 wǒ cóng wèi xiǎngdàoguò tā huì bǎ wǒ de shì gàosu tā
JOIN INSTITUTION/START WORK 加入机构;..开始从事   to become a member of an institution; to start working in an organization or a profession JOIN INSTITUTION/START WORK jiārù jīgòu;.. Kāishǐ cóngshì to become a member of an institution; to start working in an organization or a profession INSCRIVEZ-VOUS À INSTITUTION / START WORK 加入 机构; .. 开始 从事 pour devenir membre d'une institution; Commencer à travailler dans une organisation ou une profession INSCRIVEZ-VOUS À INSTITUTION/ START WORK jiārù jīgòu; .. Kāishǐ cóngshì pour devenir membre d'une institution; Commencer à travailler dans une organisation ou une profession 加入机构;开始从事成为机构的成员;开始在组织或行业工作 jiārù jīgòu; kāishǐ cóngshì chéngwéi jīgòu de chéngyuán; kāishǐ zài zǔzhī huò hángyè gōngzuò Assine SCHOOL START / TRABALHO 加入 机构; .. 开始 从事 para se tornar um membro de uma instituição; Começar a trabalhar em uma organização ou profissão Assine SCHOOL START/ TRABALHO jiārù jīgòu; .. Kāishǐ cóngshì para se tornar um membro de uma instituição; Começar a trabalhar em uma organização ou profissão
 成为...的一员;加入;开始从事 chéngwéi... De yī yuán; jiārù; kāishǐ cóngshì  成为 ... 的 一 员; 加入; 开始 从事  chéngwéi... De yī yuán; jiārù; kāishǐ cóngshì  成为...的一员;加入;开始从事  chéngwéi... De yī yuán; jiārù; kāishǐ cóngshì ... 成为 的 一 员;加入;开始 从事 ... Chéngwéi de yī yuán; jiārù; kāishǐ cóngshì
在组织或行业工作 zài zǔzhī huò hángyè gōngzuò 在 组织 或 行业 工作 zài zǔzhī huò hángyè gōngzuò 在组织或行业工作 zài zǔzhī huò hángyè gōngzuò 在 组织 或 行业 工作 zài zǔzhī huò hángyè gōngzuò
to enter a school/college/university to enter a school/college/university Entrer dans une école / collège / université Entrer dans une école/ collège/ université 进入学校/大学/学院 jìnrù xuéxiào/dàxué/xuéyuàn Digite uma escola / faculdade / universidade Digite uma escola/ faculdade/ universidade
考入学校/学院/大学 kǎo rù xuéxiào/xuéyuàn/dàxué 考入 学校 / 学院 / 大学 kǎo rù xuéxiào/ xuéyuàn/ dàxué 考入学校/学院/大学 kǎo rù xuéxiào/xuéyuàn/dàxué 考入 学校 / 学院 / 大学 kǎo rù xuéxiào/ xuéyuàn/ dàxué
to enter politics to enter politics Entrer en politique Entrer en politique 进入政治 jìnrù zhèngzhì entrar na política entrar na política
开始从政 kāishǐ cóngzhèng 开始 从政 kāishǐ cóngzhèng 开始从政 kāishǐ cóngzhèng 开始 从政 kāishǐ cóngzhèng
to enter Parliament (= become an MP) to enter Parliament (= become an MP) Entrer au Parlement (= devenir député) Entrer au Parlement (= devenir député) 进入议会(=成为议员) jìnrù yìhuì (=chéngwéi yìyuán) Digite Parlamento (MP = tornar-se) Digite Parlamento (MP = tornar-se)
成为英国国会试员 chéngwéi yīngguó guóhuì shì yuán 成为 英国 国会 试 员 chéngwéi yīngguó guóhuì shì yuán 成为英国国会试员 chéngwéi yīngguó guóhuì shì yuán 成为 英国 国会 试 员 chéngwéi yīngguó guóhuì shì yuán
to enter the Church (= become a priest) to enter the Church (= become a priest) Entrer dans l'Eglise (= devenir prêtre) Entrer dans l'Eglise (= devenir prêtre) 进入教会(=成为牧师) jìnrù jiàohuì (=chéngwéi mùshī) Entrando na igreja (= tornar um sacerdote) Entrando na igreja (= tornar um sacerdote)
成为神职人员 chéngwéi shénzhí rényuán 成为 神职人员 chéngwéi shénzhí rényuán 成为神职人员 chéngwéi shénzhí rényuán 成为 神职人员 chéngwéi shénzhí rényuán
BEGIN ActIVITY 弁碚洁函 TO begin or become involved in an activity, a situation, etc BEGIN ActIVITY biàn bèi jié hán TO begin or become involved in an activity, a situation, etc BEGIN ActIVITY 弁 碚 洁 函 Pour commencer ou participer à une activité, une situation, etc. BEGIN ActIVITY biàn bèi jié hán Pour commencer ou participer à une activité, une situation, etc. 开始活动弁碚洁函开始或参与活动,情况等 kāishǐ huódòng biàn bèi jié hán kāishǐ huò cānyù huódòng, qíngkuàng děng BEGIN Atividade 弁 碚 洁 函 Para iniciar ou participar de um evento, situação, etc. BEGIN Atividade biàn bèi jié hán Para iniciar ou participar de um evento, situação, etc.
开始参加;开始进入;着手进行 kāishǐ cānjiā; kāishǐ jìnrù; zhuóshǒu jìnxíng 开始 参加; 开始 进入; 着手 进行 Kāishǐ cānjiā; kāishǐ jìnrù; zhuóshǒu jìnxíng 开始参加;开始进入;着手进行 kāishǐ cānjiā; kāishǐ jìnrù; zhuóshǒu jìnxíng 开始 参加;开始 进入;着手 进行 Kāishǐ cānjiā; kāishǐ jìnrù; zhuóshǒu jìnxíng
开始活动弁碚洁函开始或参与活动,情况等 kāishǐ huódòng biàn bèi jié hán kāishǐ huò cānyù huódòng, qíngkuàng děng 开始 活动 弁 碚 洁 函 开始 或 参与 活动, 情况 等 kāishǐ huódòng biàn bèi jié hán kāishǐ huò cānyù huódòng, qíngkuàng děng 开始活动弁碚洁函开始或参与活动,情况等 kāishǐ huódòng biàn bèi jié hán kāishǐ huò cānyù huódòng, qíngkuàng děng 开始 活动 弁 碚 洁 函 开始 或 参与 活动, 情况 等 kāishǐ huódòng biàn bèi jié hán kāishǐ huò cānyù huódòng, qíngkuàng děng
to enter a relationship/conflict/war to enter a relationship/conflict/war Entrer dans une relation / conflit / guerre Entrer dans une relation/ conflit/ guerre 进入关系/冲突/战争 jìnrù guānxì/chōngtú/zhànzhēng Entrando em um relacionamento / conflito / guerra Entrando em um relacionamento/ conflito/ guerra
建立关系;发生冲突;参战 jiànlì guānxì; fāshēng chōngtú; cānzhàn 建立 关系; 发生 冲突; 参战 jiànlì guānxì; fāshēng chōngtú; cānzhàn 建立关系;发生冲突;参战 jiànlì guānxì; fāshēng chōngtú; cānzhàn 建立 关系;发生 冲突;参战 jiànlì guānxì; fāshēng chōngtú; cānzhàn
进入关系/冲突/战争 jìnrù guānxì/chōngtú/zhànzhēng 进入 关系 / 冲突 / 战争 jìnrù guānxì/ chōngtú/ zhànzhēng 进入关系/冲突/战争 jìnrù guānxì/chōngtú/zhànzhēng 进入 关系 / 冲突 / 战争 jìnrù guānxì/ chōngtú/ zhànzhēng
Several new firms have now entered the market Several new firms have now entered the market Plusieurs nouvelles entreprises sont maintenant entrées sur le marché Plusieurs nouvelles entreprises sont maintenant entrées sur le marché 几家新公司现已进入市场 jǐ jiā xīn gōngsī xiàn yǐ jìnrù shìchǎng Várias novas empresas já entraram no mercado Várias novas empresas já entraram no mercado
有几家新公司现已进入市场 yǒu jǐ jiā xīn gōngsī xiàn yǐ jìnrù shìchǎng 有 几家 新 公司 现已 进入 市场 yǒu jǐ jiā xīn gōngsī xiàn yǐ jìnrù shìchǎng 有几家新公司现已进入市场 yǒu jǐ jiā xīn gōngsī xiàn yǐ jìnrù shìchǎng 有 几家 新 公司 现已 进入 市场 yǒu jǐ jiā xīn gōngsī xiàn yǐ jìnrù shìchǎng
The investigation has entered a new phase The investigation has entered a new phase L'enquête est entrée dans une nouvelle phase L'enquête est entrée dans une nouvelle phase 调查进入新阶段 diàochá jìnrù xīn jiēduàn A investigação entrou em uma nova fase A investigação entrou em uma nova fase
调查已进入新阶段 diàochá yǐ jìnrù xīn jiēduàn 调查 已 进入 新 阶段 diàochá yǐ jìnrù xīn jiēduàn 调查已进入新阶段 diàochá yǐ jìnrù xīn jiēduàn 调查 已 进入 新 阶段 diàochá yǐ jìnrù xīn jiēduàn
The strike is entering its fourth week The strike is entering its fourth week La grève arrive à sa quatrième semaine La grève arrive à sa quatrième semaine 罢工进入第四个星期 bàgōng jìnrù dì sì gè xīngqí A greve vem na quarta semana A greve vem na quarta semana
罢工正运入第四周 bàgōng zhèng yùn rù dì sì zhōu 罢工 正 运 入 第四 周 bàgōng zhèng yùn rù dì sì zhōu 罢工正运入第四周 bàgōng zhèng yùn rù dì sì zhōu 罢工 正 运 入 第四 周 bàgōng zhèng yùn rù dì sì zhōu
EXAM/COMPETITION 考试;比赛  〜(for sth)/ 〜sb (in/for sth) to put your name oil the list for an exam, a race,a competition, etc.; to do this for sb  EXAM/COMPETITION kǎoshì; bǐsài 〜(for sth)/ 〜sb (in/for sth) to put your name oil the list for an exam, a race,a competition, etc.; To do this for sb  EXAMEN / COMPETITION 考试; 比赛 ~ (pour sth) / ~sb (in / for sth) pour mettre votre nom d'huile dans la liste pour un examen, une course, une compétition, etc. Pour ce faire pour sb EXAMEN/ COMPETITION kǎoshì; bǐsài ~ (pour sth)/ ~sb (in/ for sth) pour mettre votre nom d'huile dans la liste pour un examen, une course, une compétition, etc. Pour ce faire pour sb 考试考试;比赛〜(for sth)/〜sb(in / for sth)把你的名字列为考试名单,比赛,比赛等;为sb做这个 kǎoshì kǎoshì; bǐsài〜(for sth)/〜sb(in/ for sth) bǎ nǐ de míngzì liè wèi kǎoshì míngdān, bǐsài, bǐsài děng; wèi sb zuò zhège REVISÃO / 考试 COMPETIÇÃO;比赛 ~ (para sth) / ~ sb (em / para sth) ao seu nome de óleo na lista para exame, uma raça, uma competição, etc. Faça isso por sb REVISÃO/ kǎoshì COMPETIÇÃO; bǐsài ~ (para sth)/ ~ sb (em/ para sth) ao seu nome de óleo na lista para exame, uma raça, uma competição, etc. Faça isso por sb
报名参加,为…报名参加(考试、比赛等) bàomíng cānjiā, wèi…bàomíng cānjiā (kǎoshì, bǐsài děng) 报名 参加, 为 ... 报名 参加 (考试, 比赛 等) bàomíng cānjiā, wèi... Bàomíng cānjiā (kǎoshì, bǐsài děng) 报名参加,为...报名参加(考试,比赛等) bàomíng cānjiā, wèi... Bàomíng cānjiā (kǎoshì, bǐsài děng) 报名 参加, 为 ... 报名 参加 (考试, 比赛 等) bàomíng cānjiā, wèi... Bàomíng cānjiā (kǎoshì, bǐsài děng)
1 000 children entered the competition 1 000 children entered the competition 1 000 enfants ont participé à la compétition 1 000 enfants ont participé à la compétition 1 000名儿童进入比赛 1 000 míng er tóng jìnrù bǐsài 1000 crianças participaram da competição 1000 crianças participaram da competição
1 000 名孩子报名参加了 比赛 1 000 míng hái zǐ bàomíng cānjiāle bǐsài 1 000 名 孩子 报名 参加 了 比赛 1 000 míng hái zǐ bàomíng cānjiāle bǐsài 1 000名孩子报名参加了比赛 1 000 míng hái zǐ bàomíng cānjiāle bǐsài 1000 名 孩子 报名 参加 了 比赛 1000 míng hái zǐ bàomíng cānjiāle bǐsài
Irish trainers have entered several horses in the race. Irish trainers have entered several horses in the race. Les entraîneurs irlandais sont entrés dans plusieurs chevaux dans la course. Les entraîneurs irlandais sont entrés dans plusieurs chevaux dans la course. 爱尔兰训练师在比赛中输入了几匹马。 ài'ěrlán xùnliàn shī zài bǐsài zhōng shūrùle jǐ pǐ mǎ. treinadores irlandeses entraram vários cavalos na corrida. treinadores irlandeses entraram vários cavalos na corrida.
 爱尔兰驯马师让好几匹马参加比赛 Ài'ěrlán xún mǎ shī ràng hǎojǐ pǐ mǎ cānjiā bǐsài  爱尔兰 驯 马 师 让 好几 匹马 参加 比赛  Ài'ěrlán xún mǎ shī ràng hǎojǐ pǐ mǎ cānjiā bǐsài  爱尔兰驯马师让好几匹马参加比赛  Ài'ěrlán xún mǎ shī ràng hǎojǐ pǐ mǎ cānjiā bǐsài 爱尔兰 驯 马 师 让 好几 匹马 参加 比赛 Ài'ěrlán xún mǎ shī ràng hǎojǐ pǐ mǎ cānjiā bǐsài
How many students have been entered for the exam? How many students have been entered for the exam? Combien d'étudiants ont été inscrits pour l'examen? Combien d'étudiants ont été inscrits pour l'examen? 有多少学生参加考试? yǒu duōshǎo xuéshēng cānjiā kǎoshì? Quantos alunos foram inscritos para o exame? Quantos alunos foram inscritos para o exame?
有多少学生浪名参加考试 Yǒu duōshǎo xuéshēng làng míng cānjiā kǎoshì 有 多少 学生 浪 名 参加 考试 Yǒu duōshǎo xuéshēng làng míng cānjiā kǎoshì 有多少学生浪名参加考试 Yǒu duōshǎo xuéshēng làng míng cānjiā kǎoshì 有 多少 学生 浪 名 参加 考试 Yǒu duōshǎo xuéshēng làng míng cānjiā kǎoshì
 only four British have entered for the championship only four British have entered for the championship  Seulement quatre britanniques sont entrés pour le championnat  Seulement quatre britanniques sont entrés pour le championnat  只有四名英国人进入冠军赛  zhǐyǒu sì míng yīngguó rén jìnrù guànjūnsài Apenas quatro britânico entrou para o campeonato Apenas quatro britânico entrou para o campeonato
只有四名英国运动员报名参加锦标赛 zhǐyǒu sì míng yīngguó yùndòngyuán bàomíng cānjiā jǐnbiāosài 只有 四名 英国 运动员 报名 参加 锦标赛 zhǐyǒu sì míng yīngguó yùndòngyuán bàomíng cānjiā jǐnbiāosài 只有四名英国运动员报名参加锦标赛 zhǐyǒu sì míng yīngguó yùndòngyuán bàomíng cānjiā jǐnbiāosài 只有 四名 英国 运动员 报名 参加 锦标赛 zhǐyǒu sì míng yīngguó yùndòngyuán bàomíng cānjiā jǐnbiāosài
WRITE INFORMATION 记录信息 〜sth (in/into/on sth) to put names, numbers, details, etc. in a list, book or computer WRITE INFORMATION jìlù xìnxī 〜sth (in/into/on sth) to put names, numbers, details, etc. In a list, book or computer ÉCRIRE DES INFORMATIONS 记录 信息 ~sth (in / into / on sth) pour mettre des noms, des numéros, des détails, etc. dans une liste, un livre ou un ordinateur ÉCRIRE DES INFORMATIONS jìlù xìnxī ~sth (in/ into/ on sth) pour mettre des noms, des numéros, des détails, etc. Dans une liste, un livre ou un ordinateur 写入信息记录信息~sth(in / into / on sth)将名称,数字,细节等放在列表,书籍或计算机中 xiě rù xìnxī jìlù xìnxī ~sth(in/ into/ on sth) jiāng míngchēng, shùzì, xìjié děng fàng zài lièbiǎo, shūjí huò jìsuànjī zhōng Gravar informações 记录 信息 ~ ac (em / no / sobre o sth) para a nomes, números, detalhes, etc. em uma lista, um livro ou um computador Gravar informações jìlù xìnxī ~ ac (em/ no/ sobre o sth) para a nomes, números, detalhes, etc. Em uma lista, um livro ou um computador
登记,登录,输入(姓名、号码、细节等) dēngjì, dēnglù, shūrù (xìngmíng, hàomǎ, xìjié děng) 登记, 登录, 输入 (姓名, 号码, 细节 等) dēngjì, dēnglù, shūrù (xìngmíng, hàomǎ, xìjié děng) 登记,登录,输入(姓名,号码,细节等) dēngjì, dēnglù, shūrù (xìngmíng, hàomǎ, xìjié děng) 登记, 登录, 输入 (姓名, 号码, 细节 等) dēngjì, dēnglù, shūrù (xìngmíng, hàomǎ, xìjié děng)
Enter your name and occupation in the boxes (=on a form) Enter your name and occupation in the boxes (=on a form) Entrez votre nom et votre profession dans les cases (= sur un formulaire) Entrez votre nom et votre profession dans les cases (= sur un formulaire) 在框中输入您的姓名和职业(=表单上) zài kuāng zhōng shūrù nín de xìngmíng hé zhíyè (=biǎodān shàng) Digite seu nome e sua profissão nas caixas (= em um formulário) Digite seu nome e sua profissão nas caixas (= em um formulário)
将姓名和职业填入(表格的)方框里 jiāng xìngmíng hé zhíyè tián rù (biǎogé de) fāng kuāng lǐ 将 姓名 和 职业 填入 (表格 的) 方框 里 jiāng xìngmíng hé zhíyè tián rù (biǎogé de) fāng kuāng lǐ 将姓名和职业填入(表格的)方框里 jiāng xìngmíng hé zhíyè tián rù (biǎogé de) fāng kuāng lǐ 将 姓名 和 职业 填入 (表格 的) 方框 里 jiāng xìngmíng hé zhíyè tián rù (biǎogé de) fāng kuāng lǐ
在框中输入您的姓名和职业(=表单上) zài kuāng zhōng shūrù nín de xìngmíng hé zhíyè (=biǎodān shàng) 在 框中 输入 您 的 姓名 和 职业 (= 表单 上) zài kuāng zhōng shūrù nín de xìngmíng hé zhíyè (= biǎodān shàng) 在框中输入您的姓名和职业(=表单上) zài kuāng zhōng shūrù nín de xìngmíng hé zhíyè (=biǎodān shàng) 在 框中 输入 您 的 姓名 和 职业 (= 表单 上) zài kuāng zhōng shūrù nín de xìngmíng hé zhíyè (= biǎodān shàng)
to enter data into a computer  to enter data into a computer  Saisir des données dans un ordinateur Saisir des données dans un ordinateur 将数据输入计算机 jiāng shùjù shūrù jìsuànjī Inserir dados em um computador Inserir dados em um computador
将数据输入计算机 jiāng shùjù shūrù jìsuànjī 将 数据 输入 计算机 jiāng shùjù shūrù jìsuànjī 将数据输入计算机 jiāng shùjù shūrù jìsuànjī 将 数据 输入 计算机 jiāng shùjù shūrù jìsuànjī
将数据输入计算机 jiāng shùjù shūrù jìsuànjī 将 数据 输入 计算机 jiāng shùjù shūrù jìsuànjī 将数据输入计算机 jiāng shùjù shūrù jìsuànjī 将 数据 输入 计算机 jiāng shùjù shūrù jìsuànjī
to enter figures on a spreadsheet to enter figures on a spreadsheet Entrer des chiffres sur une feuille de calcul Entrer des chiffres sur une feuille de calcul 在电子表格中输入数字 zài diànzǐ biǎogé zhōng shūrù shùzì Digitar números em uma planilha Digitar números em uma planilha
将数字輪入电子数据族 jiāng shùzì lún rù diànzǐ shùjù zú 将 数字 輪 入 电子 数据 族 jiāng shùzì lún rù diànzǐ shùjù zú 将数字轮入电子数据族 jiāng shùzì lún rù diànzǐ shùjù zú 将 数字 輪 入 电子 数据 族 jiāng shùzì lún rù diànzǐ shùjù zú
在电子表格中输入数字 zài diànzǐ biǎogé zhōng shūrù shùzì 在 电子 表格 中 输入 数字 zài diànzǐ biǎogé zhōng shūrù shùzì 在电子表格中输入数字 zài diànzǐ biǎogé zhōng shūrù shùzì 在 电子 表格 中 输入 数字 zài diànzǐ biǎogé zhōng shūrù shùzì
SAY OFFICIALLY正式说;真的很好 SAY OFFICIALLY zhèngshì shuō; zhēn de hěn hǎo DIREZ OFFICIELLEMENT 正式 说; 真的 很好 DIREZ OFFICIELLEMENT zhèngshì shuō; zhēn de hěn hǎo SAY OFFICIALLY正式说;真的很好 SAY OFFICIALLY zhèngshì shuō; zhēn de hěn hǎo Oficialmente dizer 正式 说;真的 很好 Oficialmente dizer zhèngshì shuō; zhēn de hěn hǎo
(formal) to say sth officially so that it can be recorded  (formal) to say sth officially so that it can be recorded  (Formel) pour dire officiellement afin qu'il puisse être enregistré (Formel) pour dire officiellement afin qu'il puisse être enregistré (正式)正式声明,以便可以记录 (zhèngshì) zhèngshì shēngmíng, yǐbiàn kěyǐ jìlù (Formal) para dizer oficialmente que ele possa ser gravado (Formal) para dizer oficialmente que ele possa ser gravado
(正式)提出 (zhèngshì) tíchū (正式) 提出 (zhèngshì) tíchū (正式)提出 (zhèngshì) tíchū (正式) 提出 (zhèngshì) tíchū
正式)正式声明,以便可以记录 zhèngshì) zhèngshì shēngmíng, yǐbiàn kěyǐ jìlù 正式) 正式 声明, 以便 可以 记录 zhèngshì) zhèngshì shēngmíng, yǐbiàn kěyǐ jìlù 正式)正式声明,以便可以记录 zhèngshì) zhèngshì shēngmíng, yǐbiàn kěyǐ jìlù 正式) 正式 声明, 以便 可以 记录 zhèngshì) zhèngshì shēngmíng, yǐbiàn kěyǐ jìlù
to enter a plea of not guilty (= at the beginning of a court case) to enter a plea of not guilty (= at the beginning of a court case) Saisir un plaidoyer de culpabilité (= au début d'un procès) Saisir un plaidoyer de culpabilité (= au début d'un procès) 提出无罪请求(=在法庭起诉时) tíchū wú zuì qǐngqiú (=zài fǎtíng qǐsù shí) Digite uma confissão de culpa (= o início de um julgamento) Digite uma confissão de culpa (= o início de um julgamento)
(在诉讼案件开治)提出无罪的抗辩 (zài sùsòng ànjiàn kāi zhì) tíchū wú zuì de kàngbiàn (在 诉讼 案件 开 治) 提出 无罪 的 抗辩 (zài sùsòng ànjiàn kāi zhì) tíchū wú zuì de kàngbiàn (在诉讼案件开治)提出无罪的抗辩 (zài sùsòng ànjiàn kāi zhì) tíchū wú zuì de kàngbiàn (在 诉讼 案件 开 治) 提出 无罪 的 抗辩 (zài sùsòng ànjiàn kāi zhì) tíchū wú zuì de kàngbiàn
to enter an offer to enter an offer Pour entrer une offre Pour entrer une offre 进入报价 jìnrù bàojià Para inserir uma oferta Para inserir uma oferta
 报价 bàojià  报价  bàojià  报价  bàojià 报价 bàojià
—see also entrance, entry  —see also entrance, entry  - voir aussi entrée, entrée - voir aussi entrée, entrée #NOME? - yě kěyǐ rùkǒu, rù chǎng #NOME? - entrada entrada see
 see force , name see force, name  Voir force, nom  Voir force, nom  见力,名  jiàn lì, míng Ver o nome de força Ver o nome de força
enter into sth  (formal)  to begin to discuss or deal with sth  enter into sth (formal) to begin to discuss or deal with sth  Entrer dans sth (formel) pour commencer à discuter ou à traiter avec sth Entrer dans sth (formel) pour commencer à discuter ou à traiter avec sth 进入sth(正式)开始讨论或处理sth jìnrù sth(zhèngshì) kāishǐ tǎolùn huò chǔlǐ sth Entrando sth (formal) para começar a discutir ou lidar com sth Entrando sth (formal) para começar a discutir ou lidar com sth
开始讨论;着手处理 kāishǐ tǎolùn; zhuóshǒu chǔlǐ 开始 讨论; 着手 处理 kāishǐ tǎolùn; zhuóshǒu chǔlǐ 开始讨论;着手处理 kāishǐ tǎolùn; zhuóshǒu chǔlǐ 开始 讨论;着手 处理 kāishǐ tǎolùn; zhuóshǒu chǔlǐ
Let’s not enter into detail at this stage Let’s not enter into detail at this stage Ne pas entrer dans les détails à ce stade Ne pas entrer dans les détails à ce stade 我们现阶段不要详细说明 wǒmen xiàn jiēduàn bùyào xiángxì shuōmíng Não entrarei em detalhes neste estágio Não entrarei em detalhes neste estágio
咱们现私段不要讨论细节问题 zánmen xiàn sī duàn bùyào tǎolùn xìjié wèntí 咱们 现 私 段 不要 讨论 细节 问题 zánmen xiàn sī duàn bùyào tǎolùn xìjié wèntí 咱们现私段不要讨论细节问题 zánmen xiàn sī duàn bùyào tǎolùn xìjié wèntí 咱们 现 私 段 不要 讨论 细节 问题 zánmen xiàn sī duàn bùyào tǎolùn xìjié wèntí
to take an active part in sth to take an active part in sth Participer activement à sth Participer activement à sth 积极参与 jījí cānyù participar ativamente sth participar ativamente sth
 积极参加;投入 jījí cānjiā; tóurù  积极 参加; 投入  jījí cānjiā; tóurù  积极参加;投入  jījí cānjiā; tóurù 积极 参加;投入 jījí cānjiā; tóurù
They entered into the spirit of the occasion (= began to enjoy and feel part of it) They entered into the spirit of the occasion (= began to enjoy and feel part of it) Ils sont entrés dans l'esprit de l'occasion (= ont commencé à apprécier et à en sentir une partie) Ils sont entrés dans l'esprit de l'occasion (= ont commencé à apprécier et à en sentir une partie) 他们进入了这个场合的精神(=开始享受和感受到它的一部分) tāmen jìnrùle zhège chǎnghé de jīngshén (=kāishǐ xiǎngshòu hé gǎnshòu dào tā de yībùfèn) Eles entraram no espírito da ocasião (= começou a apreciar e sentir-se parte) Eles entraram no espírito da ocasião (= começou a apreciar e sentir-se parte)
他们开始融入节庆的气氛 tāmen kāishǐ róngrù jiéqìng de qìfēn 他们 开始 融入 节庆 的 气氛 tāmen kāishǐ róngrù jiéqìng de qìfēn 他们开始融入节庆的气氛 tāmen kāishǐ róngrù jiéqìng de qìfēn 他们 开始 融入 节庆 的 气氛 tāmen kāishǐ róngrù jiéqìng de qìfēn
to form part of sth or have an influence on sth to form part of sth or have an influence on sth Faire partie de la sth ou avoir une influence sur sth Faire partie de la sth ou avoir une influence sur sth 形成一部分,或者是对某事物的影响 xíngchéng yībùfèn, huòzhě shì duì mǒu shìwù de yǐngxiǎng Ser parte de sth sth ou influência Ser parte de sth sth ou influência
成为…的一部分;影响 chéngwéi…de yībùfèn; yǐngxiǎng 成为 ... 的 一部分; 影响 chéngwéi... De yībùfèn; yǐngxiǎng 成为...的一部分;影响 chéngwéi... De yībùfèn; yǐngxiǎng ... 成为 的 一部分;影响 ... Chéngwéi de yībùfèn; yǐngxiǎng
this possibility never entered fnto our calculations this possibility never entered fnto our calculations Cette possibilité n'est jamais entrée dans nos calculs Cette possibilité n'est jamais entrée dans nos calculs 这种可能性从未进入我们的计算 zhè zhǒng kěnéng xìng cóng wèi jìnrù wǒmen de jìsuàn Essa possibilidade nunca entrou em nossos cálculos Essa possibilidade nunca entrou em nossos cálculos
莪们从未估计到这种可能性 émen cóng wèi gūjì dào zhè zhǒng kěnéng xìng 莪 们 从未 估计 到 这种 可能性 émen cóng wèi gūjì dào zhè zhǒng kěnéng xìng 莪们从未估计到这种可能性 émen cóng wèi gūjì dào zhè zhǒng kěnéng xìng 莪 们 从未 估计 到 这种 可能性 émen cóng wèi gūjì dào zhè zhǒng kěnéng xìng
这种可能性从未进入我们的计算 zhè zhǒng kěnéng xìng cóng wèi jìnrù wǒmen de jìsuàn 这种 可能性 从未 进入 我们 的 计算 zhè zhǒng kěnéng xìng cóng wèi jìnrù wǒmen de jìsuàn 这种可能性从未进入我们的计算 zhè zhǒng kěnéng xìng cóng wèi jìnrù wǒmen de jìsuàn 这种 可能性 从未 进入 我们 的 计算 zhè zhǒng kěnéng xìng cóng wèi jìnrù wǒmen de jìsuàn
Your personal feelings shouldn't enter into this at all. Your personal feelings shouldn't enter into this at all. Vos sentiments personnels ne devraient pas entrer dans le tout. Vos sentiments personnels ne devraient pas entrer dans le tout. 你的个人感觉根本不应该这样做。 nǐ de gèrén gǎnjué gēnběn bù yìng gāi zhèyàng zuò. Seus sentimentos pessoais não devem entrar no todo. Seus sentimentos pessoais não devem entrar no todo.
 这根本就不应该掺杂进你个人的感情 Zhè gēnběn jiù bù yìng gāi chān zá jìn nǐ gèrén de gǎnqíng  这 根本 就不 应该 掺杂 进 你 个人 的 感情  Zhè gēnběn jiù bù yīnggāi chān zá jìn nǐ gèrén de gǎnqíng  这根本就不应该掺杂进你个人的感情  Zhè gēnběn jiù bù yìng gāi chān zá jìn nǐ gèrén de gǎnqíng 这 根本 就不 应该 掺杂 进 你 个人 的 感情 Zhè gēnběn jiù bù yīnggāi chān zá jìn nǐ gèrén de gǎnqíng
你的个人感觉根本不应该这样做。 nǐ de gèrén gǎnjué gēnběn bù yìng gāi zhèyàng zuò. 你 的 个人 感觉 根本 不 应该 这样 做. nǐ de gèrén gǎnjué gēnběn bù yīnggāi zhèyàng zuò. 你的个人感觉根本不应该这样做。 nǐ de gèrén gǎnjué gēnběn bù yìng gāi zhèyàng zuò. 你 的 个人 感觉 根本 不 应该 这样 做. nǐ de gèrén gǎnjué gēnběn bù yīnggāi zhèyàng zuò.
enter into sth (with sb) to begin sth or become involved in sth  Enter into sth (with sb) to begin sth or become involved in sth  Entre dans sth (avec sb) pour commencer ou participer à sth Entre dans sth (avec sb) pour commencer ou participer à sth 进入sth(与sb)开始sth或参与sth Jìnrù sth(yǔ sb) kāishǐ sth huò cānyù sth Entra em sth (com sb) para iniciar ou participar de sth Entra em sth (com sb) para iniciar ou participar de sth
开始; 进入;参与 kāishǐ; jìnrù; cānyù 开始; 进入; 参与 kāishǐ; jìnrù; cānyù 开始;进入;参与 kāishǐ; jìnrù; cānyù 开始;进入;参与 kāishǐ; jìnrù; cānyù
to enter into an agreement  to enter into an agreement  Conclure un accord Conclure un accord 签订协议 qiāndìng xiéyì um acordo um acordo
订立协议 dìnglì xiéyì 订立 协议 dìnglì xiéyì 订立协议 dìnglì xiéyì 订立 协议 dìnglì xiéyì
to enter into negotiations  to enter into negotiations  Entamer des négociations Entamer des négociations 进入谈判 jìnrù tánpàn iniciar negociações iniciar negociações
开始谈判 kāishǐ tánpàn 开始 谈判 kāishǐ tánpàn 开始谈判 kāishǐ tánpàn 开始 谈判 kāishǐ tánpàn
enter on/upon sth (formal) to start to do sth or become involved in it  enter on/upon sth (formal) to start to do sth or become involved in it  Entrer sur / sur sth (formel) pour commencer à faire sth ou y participer Entrer sur/ sur sth (formel) pour commencer à faire sth ou y participer 进入/在sth(正式)开始做sth或参与它 jìnrù/zài sth(zhèngshì) kāishǐ zuò sth huò cānyù tā Digite / on sth (formal) para começar a fazer sth ou participar Digite/ on sth (formal) para começar a fazer sth ou participar
开始;着手;参与 kāishǐ; zhuóshǒu; cānyù 开始; 着手; 参与 kāishǐ; zhuóshǒu; cānyù 开始;着手;参与 kāishǐ; zhuóshǒu; cānyù 开始;着手;参与 kāishǐ; zhuóshǒu; cānyù
to enter on a new career to enter on a new career Entrer dans une nouvelle carrière Entrer dans une nouvelle carrière 进入新的职业生涯 jìnrù xīn de zhíyè shēngyá Entrando em uma nova carreira Entrando em uma nova carreira
开始新的职业 生涯 kāishǐ xīn de zhíyè shēngyá 开始 新 的 职业 生涯 kāishǐ xīn de zhíyè shēngyá 开始新的职业生涯 kāishǐ xīn de zhíyè shēngyá 开始 新 的 职业 生涯 kāishǐ xīn de zhíyè shēngyá
进入新的职业生涯 jìnrù xīn de zhíyè shēngyá 进入 新 的 职业 生涯 jìnrù xīn de zhíyè shēngyá 进入新的职业生涯 jìnrù xīn de zhíyè shēngyá 进入 新 的 职业 生涯 jìnrù xīn de zhíyè shēngyá
enteric  (medical ) connected with the INTESTINES enteric (medical) connected with the INTESTINES Entérique (médical) lié aux INTESTINES Entérique (médical) lié aux INTESTINES 与INTESTINES相关的肠道(医疗) yǔ INTESTINES xiāngguān de cháng dào (yīliáo) Entérica (médica) relacionada com interno Entérica (médica) relacionada com interno
 肠的 cháng de  肠 的  cháng de  肠的  cháng de 肠 的 cháng de
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx