A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
endure 660 660 energetic 20000abc abc image
the party turned out to be more of an endurance test than a pleasure The party turned out to be more of an endurance test than a pleasure Le parti s'est révélé être plus un test d'endurance que le plaisir Le parti s'est révélé être plus un test d'endurance que le plaisir 那个派对原来是比一种快乐更耐力的考验 Nàgè pàiduì yuánlái shì bǐ yī zhǒng kuàilè gèng nàilì de kǎoyàn A festa acabou por ser mais um teste de resistência do que o prazer A festa acabou por ser mais um teste de resistência do que o prazer
这次*会结果成了一次耐力测试,而不是一件乐事 zhè cì*huì jiéguǒ chéngle yīcì nàilì cèshì, ér bùshì yī jiàn lèshì 这次 * 会 结果 成了 一次 耐力 测试, 而 不是 一件 乐事 zhè cì* huì jiéguǒ chéngle yīcì nàilì cèshì, ér bùshì yī jiàn lèshì 这次*会结果成了一次耐力测试,而不是一件乐事 zhè cì*huì jiéguǒ chéngle yīcì nàilì cèshì, ér bùshì yī jiàn lèshì * 这次 会 结果 成了 一次 耐力 测试, 而 不是 一件 乐事 * 这次 会 结果 成了 一次 耐力 测试, 而 不是 一件 乐事
那个派对原来是比一种快乐更耐力的考验 nàgè pàiduì yuánlái shì bǐ yī zhǒng kuàilè gèng nàilì de kǎoyàn 那个 派对 原来 是 比 一种 快乐 更 耐力 的 考验 nàgè pàiduì yuánlái shì bǐ yī zhǒng kuàilè gèng nàilì de kǎoyàn 那个派对原来是比一种快乐更耐力的考验 nàgè pàiduì yuánlái shì bǐ yī zhǒng kuàilè gèng nàilì de kǎoyàn 那个 派对 原来 是 比 一种 快乐 更 耐力 的 考验 那个 派对 原来 是 比 一种 快乐 更 耐力 的 考验
endure  to experience and deal with, sth that is painful or unpleasant, espe­cially without complaining endure to experience and deal with, sth that is painful or unpleasant, espe­cially without complaining Résister à l'expérience et à l'affaire, quelque chose qui soit douloureux ou désagréable, surtout sans se plaindre Résister à l'expérience et à l'affaire, quelque chose qui soit douloureux ou désagréable, surtout sans se plaindre 忍受体验和处理,这是痛苦或不愉快,特别是没有抱怨 rěnshòu tǐyàn hé chǔlǐ, zhè shì tòngkǔ huò bùyúkuài, tèbié shì méiyǒu bàoyuàn Resista a experiência e o caso, algo que é doloroso ou desagradável, especialmente sem reclamar Resista a experiência e o caso, algo que é doloroso ou desagradável, especialmente sem reclamar
 忍耐; 忍受 rěnnài; rěnshòu  忍耐; 忍受  rěnnài; rěnshòu  忍耐;忍受  rěnnài; rěnshòu 忍耐;忍受 忍耐;忍受
synonyme bear synonyme bear Sinonyme bear Sinonyme bear 同义词 tóngyìcí urso Sinonyme urso Sinonyme
 They had to endure a long wait before the case came to trial They had to endure a long wait before the case came to trial  Ils devaient supporter une longue attente avant que l'affaire ne soit jugée  Ils devaient supporter une longue attente avant que l'affaire ne soit jugée  在案件审理之前,他们不得不忍受很久的等待  zài ànjiàn shěnlǐ zhīqián, tāmen bùdé bù rěnshòu hěnjiǔ de děngdài Eles tiveram que suportar uma longa espera antes que o caso é julgado Eles tiveram que suportar uma longa espera antes que o caso é julgado
在此案审理前他们只得忍受长时间的等待 zài cǐ àn shěnlǐ qián tāmen zhǐdé rěnshòu cháng shíjiān de děngdài 在 此案 审理 前 他们 只得 忍受 长时间 的 等待 zài cǐ àn shěnlǐ qián tāmen zhǐdé rěnshòu cháng shíjiān de děngdài 在此案审理前他们只得忍受长时间的等待 zài cǐ àn shěnlǐ qián tāmen zhǐdé rěnshòu cháng shíjiān de děngdài 在 此案 审理 前 他们 只得 忍受 长时间 的 等待 在 此案 审理 前 他们 只得 忍受 长时间 的 等待
She could not endure, the thought of parting She could not endure, the thought of parting Elle ne pouvait supporter, la pensée de se séparer Elle ne pouvait supporter, la pensée de se séparer 她不能忍受,分手的想法 tā bùnéng rěnshòu, fēnshǒu de xiǎngfǎ Ela não podia suportar o pensamento de despedida Ela não podia suportar o pensamento de despedida
 — 想到分别她就无法忍受 — xiǎngdào fēnbié tā jiù wúfǎ rěnshòu  - 想到 分别 她 就 无法 忍受  - xiǎngdào fēnbié tā jiù wúfǎ rěnshòu   - 想到分别她就无法忍受   - xiǎngdào fēnbié tā jiù wúfǎ rěnshòu #NOME? #NOME?
The pain was almost too great to endure The pain was almost too great to endure La douleur était presque trop belle pour supporter La douleur était presque trop belle pour supporter 疼痛几乎太难以忍受了 téngtòng jīhū tài nányǐ rěnshòule A dor era quase bonita demais para suportar A dor era quase bonita demais para suportar
痛苦得几乎难以忍受 tòngkǔ de jīhū nányǐ rěnshòu 痛苦 得 几乎 难以忍受 tòngkǔ de jīhū nányǐ rěnshòu 痛苦得几乎难以忍受 tòngkǔ de jīhū nányǐ rěnshòu 痛苦 得 几乎 难以忍受 痛苦 得 几乎 难以忍受
(formal) a love that endures all things and never fails (formal) a love that endures all things and never fails (Formel) un amour qui endure tout et ne manque jamais (Formel) un amour qui endure tout et ne manque jamais (正式的)一种忍受一切的爱,永远不会失败 (zhèngshì de) yī zhǒng rěnshòu yīqiè de ài, yǒngyuǎn bù huì shībài (Formal) um amor que tudo suporta e nunca falha (Formal) um amor que tudo suporta e nunca falha
可经受一切考验的永不凋谢的爱情 kě jīngshòu yīqiè kǎoyàn de yǒng bù diāoxiè de àiqíng 可 经受 一切 考验 的 永不 凋谢 的 爱情 kě jīngshòu yīqiè kǎoyàn de yǒng bù diāoxiè de àiqíng 可经受一切考验的永不凋谢的爱情 kě jīngshòu yīqiè kǎoyàn de yǒng bù diāoxiè de àiqíng 可 经受 一切 考验 的 永不 凋谢 的 爱情 可 经受 一切 考验 的 永不 凋谢 的 爱情
he can’t endure being defeated he can’t endure being defeated Il ne peut supporter d'être vaincu Il ne peut supporter d'être vaincu 他不能忍受被打败 tā bùnéng rěnshòu bèi dǎbài Ele não pode suportar a ser derrotado Ele não pode suportar a ser derrotado
 他无法忍受失败 tā wúfǎ rěnshòu shībài  他 无法 忍受 失败  tā wúfǎ rěnshòu shībài  他无法忍受失败  tā wúfǎ rěnshòu shībài 他 无法 忍受 失败 他 无法 忍受 失败
He can’t endure to be defeated He can’t endure to be defeated Il ne peut supporter d'être vaincu Il ne peut supporter d'être vaincu 他不能忍受被打败 tā bùnéng rěnshòu bèi dǎbài Ele não pode suportar a ser derrotado Ele não pode suportar a ser derrotado
他无法忍受失败 tā wúfǎ rěnshòu shībài 他 无法 忍受 失败 tā wúfǎ rěnshòu shībài 他无法忍受失败 tā wúfǎ rěnshòu shībài 他 无法 忍受 失败 他 无法 忍受 失败
(formal) to continue to exist for a long time (formal) to continue to exist for a long time (Formel) pour continuer à exister pendant longtemps (Formel) pour continuer à exister pendant longtemps (正式)继续存在很长一段时间 (zhèngshì) jìxù cúnzài hěn zhǎng yīduàn shíjiān (Formal) de continuar a existir por um longo tempo (Formal) de continuar a existir por um longo tempo
 持续;持久 chíxù; chíjiǔ  持续; 持久  chíxù; chíjiǔ  持续,持久  chíxù, chíjiǔ 持续;持久 持续;持久
synonyme  last synonyme last Synonyme dernier Synonyme dernier synonyme最后 synonyme zuìhòu última sinônimo última sinônimo
 a success that will endure a success that will endure  Un succès qui résistera  Un succès qui résistera  一个能够忍受的成功  yīgè nénggòu rěnshòu de chénggōng Um sucesso que vai resistir Um sucesso que vai resistir
 将会续的成功 jiāng huì xù de chénggōng  将会 续 的 成功  jiāng huì xù de chénggōng  将会续的成功  jiāng huì xù de chénggōng 将会 续 的 成功 将会 续 的 成功
endurable : I felt that life was no longer endurable endurable: I felt that life was no longer endurable Endurable: j'ai senti que la vie n'était plus supportable Endurable: J'ai senti que la vie n'était plus supportable 忍耐:我觉得生活已经不再持久了 rěnnài: Wǒ juéde shēnghuó yǐjīng bù zài chíjiǔle Suportável: Eu senti que a vida era mais suportável Suportável: Eu senti que a vida era mais suportável
我感到生活再也无法忍受 wǒ gǎndào shēnghuó zài yě wúfǎ rěnshòu 我 感到 生活 再也 无法 忍受 wǒ gǎndào shēnghuó zài yě wúfǎ rěnshòu 我感到生活再也无法忍受 wǒ gǎndào shēnghuó zài yě wúfǎ rěnshòu 我 感到 生活 再也 无法 忍受 我 感到 生活 再也 无法 忍受
耐用:我觉得生活一起承受号 nàiyòng: Wǒ juéde shēnghuó yīqǐ chéngshòu hào 耐用: 我 觉得 生活 一起 承受 号 nàiyòng: Wǒ juéde shēnghuó yīqǐ chéngshòu hào 耐用:我觉得生活一起承受号 nàiyòng: Wǒ juéde shēnghuó yīqǐ chéngshòu hào 耐用: 我 觉得 生活 一起 承受 号 耐用: 我 觉得 生活 一起 承受 号
opposé UNENDURABLE opposé UNENDURABLE Opposé UNENDURABLE Opposé UNENDURABLE 反对不可撤销 fǎnduì bùkě chèxiāo oposição insuportável oposição insuportável
enduring lasting for a long time enduring lasting for a long time Durable depuis longtemps Durable depuis longtemps 持续久久 chíxù jiǔjiǔ sustentável a longo sustentável a longo
持久的;耐久的 chíjiǔ de; nàijiǔ de 持久 的; 耐久 的 chíjiǔ de; nàijiǔ de 持久的;耐久的 chíjiǔ de; nàijiǔ de 持久 的;耐久 的 持久 的;耐久 的
enduring memories enduring memories Souvenirs durables Souvenirs durables 持久的回忆 chíjiǔ de huíyì memórias duradouras memórias duradouras
永存的记忆 yǒngcún de jìyì 永存 的 记忆 yǒngcún de jìyì 永存的记忆 yǒngcún de jìyì 永存 的 记忆 永存 的 记忆
持久的记忆  chíjiǔ de jìyì  持久 的 记忆 chíjiǔ de jìyì 持久的记忆 chíjiǔ de jìyì 持久 的 记忆 持久 的 记忆
What is the reason for the garnet enduring appeal? What is the reason for the garnet enduring appeal? Quelle est la raison de l'appel durable du grenat? Quelle est la raison de l'appel durable du grenat? 石榴石持续上诉的原因是什么? shíliú shí chíxù shàngsù de yuányīn shì shénme? Qual é o objetivo da chamada granada sustentável? Qual é o objetivo da chamada granada sustentável?
这种游戏为什么具有经久不衰的吸引力呢? Zhè zhǒng yóuxì wèishéme jùyǒu jīngjiǔ bù shuāi de xīyǐn lì ne? 这种 游戏 为什么 具有 经久不衰 的 吸引力 呢? Zhè zhǒng yóuxì wèishéme jùyǒu jīngjiǔ bù shuāi de xīyǐn lì ne? 这种游戏为什么具有经久不衰的吸引力呢? Zhè zhǒng yóuxì wèishéme jùyǒu jīngjiǔ bù shuāi de xīyǐn lì ne? 这种 游戏 为什么 具有 经久不衰 的 吸引力 呢? 这种 游戏 为什么 具有 经久不衰 的 吸引力 呢?
 enduringly Enduringly  Durablement  Durablement  经久不衰  Jīngjiǔ bù shuāi duradoura duradoura
an enduringly popular style an enduringly popular style Un style de plus en plus populaire Un style de plus en plus populaire 持久受欢迎的风格 chíjiǔ shòu huānyíng de fēnggé Um estilo cada vez mais popular Um estilo cada vez mais popular
 一直流行的式样 yīzhí liúxíng de shìyàng  一直 流行 的 式样  yīzhí liúxíng de shìyàng  一直流行的式样  yīzhí liúxíng de shìyàng 一直 流行 的 式样 一直 流行 的 式样
enduro enduros a long-distance race for bicycles or motor vehicles over rough ground, which is designed to test how long people can continue enduro enduros a long-distance race for bicycles or motor vehicles over rough ground, which is designed to test how long people can continue Enduro enduros une course longue distance pour les bicyclettes ou les véhicules à moteur sur un terrain accidenté, conçu pour tester combien de temps les gens peuvent continuer Enduro enduros une course longue distance pour les bicyclettes ou les véhicules à moteur sur un terrain accidenté, conçu pour tester combien de temps les gens peuvent continuer enduro enduros长途比赛在自行车或汽车在粗糙的地面,这是为了测试人们可以持续多久 enduro enduros chángtú bǐsài zài zìxíngchē huò qìchē zài cūcāo dì dìmiàn, zhè shì wèile cèshì rénmen kěyǐ chíxù duōjiǔ Enduro enduro uma corrida de longa distância em bicicletas e automóveis em terrenos acidentados, projetado para testar quanto tempo as pessoas podem continuar Enduro enduro uma corrida de longa distância em bicicletas e automóveis em terrenos acidentados, projetado para testar quanto tempo as pessoas podem continuar
 (自行车或机动车)越野耐力赛 (zìxíngchē huò jī dòngchē) yuèyě nàilì sài  (自行车 或 机动车) 越野 耐力赛  (zìxíngchē huò jī dòngchē) yuèyě nàilì sài  (自行车或机动车)越野耐力赛  (zìxíngchē huò jī dòngchē) yuèyě nàilì sài (自行车 或 机动车) 越野 耐力赛 (自行车 或 机动车) 越野 耐力赛
end user a person who actually uses a product rather than one who makes or sells it, especially a person who uses a product connected with computers end user a person who actually uses a product rather than one who makes or sells it, especially a person who uses a product connected with computers L'utilisateur final une personne qui utilise réellement un produit plutôt que celui qui le fabrique ou le vend, en particulier une personne qui utilise un produit connecté à des ordinateurs L'utilisateur final une personne qui utilise réellement un produit plutôt que celui qui le fabrique ou le vend, en particulier une personne qui utilise un produit connecté à des ordinateurs 最终用户实际使用产品的人,而不是制造或销售产品的人,特别是使用与计算机连接的产品的人 zuìzhōng yònghù shíjì shǐyòng chǎnpǐn de rén, ér bùshì zhìzào huò xiāoshòu chǎnpǐn de rén, tèbié shì shǐyòng yǔ jìsuànjī liánjiē de chǎnpǐn de rén O usuário final uma pessoa que realmente usa o produto, em vez de uma que fabrica ou vende, principalmente uma pessoa que usa um produto ligado a computadores O usuário final uma pessoa que realmente usa o produto, em vez de uma que fabrica ou vende, principalmente uma pessoa que usa um produto ligado a computadores
(产品,尤指计算机产品的)最终用户,直接用户,终端 用户 (chǎnpǐn, yóu zhǐ jìsuànjī chǎnpǐn de) zuìzhōng yònghù, zhíjiē yònghù, zhōngduān yònghù (产品, 尤 指 计算机 产品 的) 最终 用户, 直接 用户, 终端 用户 (chǎnpǐn, yóu zhǐ jìsuànjī chǎnpǐn de) zuìzhōng yònghù, zhíjiē yònghù, zhōngduān yònghù (产品,尤指计算机产品的)最终用户,直接用户,终端用户 (chǎnpǐn, yóu zhǐ jìsuànjī chǎnpǐn de) zuìzhōng yònghù, zhíjiē yònghù, zhōngduān yònghù (产品, 尤 指 计算机 产品 的) 最终 用户, 直接 用户, 终端 用户 (产品, 尤 指 计算机 产品 的) 最终 用户, 直接 用户, 终端 用户
endways  (also endwise)  (aiso endways/endwise on) (of an object ) with one end facing up, forwards, or towards the person who is looking at it endways (also endwise) (aiso endways/endwise on) (of an object) with one end facing up, forwards, or towards the person who is looking at it En fin de course (aussi à la fin) (à l'intérieur ou à la fin) (d'un objet) avec une extrémité vers le haut, vers l'avant ou vers la personne qui la regarde En fin de course (aussi à la fin) (à l'intérieur ou à la fin) (d'un objet) avec une extrémité vers le haut, vers l'avant ou vers la personne qui la regarde 一端(面向上),向前或向着正在看着它的人 yīduān (miànxiàng shàng), xiàng qián huò xiàngzhe zhèngzài kànzhe tā de rén Na corrida final (também no final) (ou no final) (um objeto) com uma ponta para cima, para frente ou para a pessoa que olha Na corrida final (também no final) (ou no final) (um objeto) com uma ponta para cima, para frente ou para a pessoa que olha
末端朝上(或向前)地;竖着 mòduān cháo shàng (huò xiàng qián) de; shùzhe 末端 朝上 (或 向前) 地; 竖着 mòduān cháo shàng (huò xiàng qián) de; shùzhe 末端朝上(或向前)地;竖着 mòduān cháo shàng (huò xiàng qián) de; shùzhe 末端 朝上 (或 向前) 地;竖着 末端 朝上 (或 向前) 地;竖着
末端向前(也末端向前)(AISO末端向前/上末端向前)一端朝上(对象),远期,黄金评论对人谁是看它 mòduān xiàng qián (yě mòduān xiàng qián)(AISO mòduān xiàng qián/shàng mòduān xiàng qián) yīduān cháo shàng (duìxiàng), yuǎn qí, huángjīn pínglùn duì rén shuí shì kàn tā 末端 向前 (也 末端 向前) (AISO 末端 向前 / 上 末端 向前) 一端 朝上 (对象), 远期, 黄金 评论 对 人 谁 是 看 它 mòduān xiàng qián (yě mòduān xiàng qián) (AISO mòduān xiàng qián/ shàng mòduān xiàng qián) yīduān cháo shàng (duìxiàng), yuǎn qí, huángjīn pínglùn duì rén shuí shì kàn tā 末端向前(也末端向前)(AISO末端向前/上末端向前)一端朝上(对象),远期,黄金评论对人谁是看它 mòduān xiàng qián (yě mòduān xiàng qián)(AISO mòduān xiàng qián/shàng mòduān xiàng qián) yīduān cháo shàng (duìxiàng), yuǎn qí, huángjīn pínglùn duì rén shuí shì kàn tā 末端 向前 (也 末端 向前) (IAOS 末端 向前 / 上 末端 向前) 一端 朝上 (对象) 远期, 黄金 评论 对 人 谁 是 看 它 末端 向前 (也 末端 向前) (IAOS 末端 向前 / 上 末端 向前) 一端 朝上 (对象) 远期, 黄金 评论 对 人 谁 是 看 它
We turned the table endways to get it through the doors We turned the table endways to get it through the doors Nous avons tourné la table à la hauteur pour la traverser Nous avons tourné la table à la hauteur pour la traverser 我们把桌子转过来,让它通过门 wǒmen bǎ zhuō zǐ zhuǎn guòlái, ràng tā tōngguò mén Viramos a altura da mesa para a cruz Viramos a altura da mesa para a cruz
我们把桌子竖过来以便挪进门 wǒmen bǎ zhuōzi shù guòlái yǐbiàn nuó jìnmén 我们 把 桌子 竖 过来 以便 挪 进门 wǒmen bǎ zhuōzi shù guòlái yǐbiàn nuó jìnmén 我们把桌子竖过来以便挪进门 wǒmen bǎ zhuōzi shù guòlái yǐbiàn nuó jìnmén 我们 把 桌子 竖 过来 以便 挪 进门 我们 把 桌子 竖 过来 以便 挪 进门
我们把桌子末端向前通过门得到它 wǒmen bǎ zhuōzi mòduān xiàng qián tōngguò mén dédào tā 我们 把 桌子 末端 向前 通过 门 得到 它 wǒmen bǎ zhuōzi mòduān xiàng qián tōngguò mén dédào tā 我们把桌子末端向前通过门得到它 wǒmen bǎ zhuōzi mòduān xiàng qián tōngguò mén dédào tā 我们 把 桌子 末端 向前 通过 门 得到 它 我们 把 桌子 末端 向前 通过 门 得到 它
The first picture was taken the side of the building, and the second one endways on The first picture was taken the side of the building, and the second one endways on La première photo a été prise à côté du bâtiment, et la seconde a été terminée La première photo a été prise à côté du bâtiment, et la seconde a été terminée 第一张照片被拍摄在建筑物的一侧,第二幅照片是持续的 dì yī zhāng zhàopiàn bèi pāishè zài jiànzhú wù de yī cè, dì èr fú zhàopiàn shì chíxù de A primeira foto foi tirada ao lado do edifício, eo segundo foi concluída A primeira foto foi tirada ao lado do edifício, eo segundo foi concluída
第一张照片照的是楼房侧面,第二张照的是楼房正面 dì yī zhāng zhàopiàn zhào de shì lóufáng cèmiàn, dì èr zhāng zhào de shì lóufáng zhèngmiàn 第一 张 照片 照 的 是 楼房 侧面, 第二 张照 的 是 楼房 正面 dì yī zhāng zhàopiàn zhào de shì lóufáng cèmiàn, dì èr zhāng zhào de shì lóufáng zhèngmiàn 第一张照片照的是楼房侧面,第二张照的是楼房正面 dì yī zhāng zhàopiàn zhào de shì lóufáng cèmiàn, dì èr zhāng zhào de shì lóufáng zhèngmiàn 第一 张 照片 照 的 是 楼房 侧面, 第二 张照 的 是 楼房 正面 第一 张 照片 照 的 是 楼房 侧面, 第二 张照 的 是 楼房 正面
with the end of one thing touching the end of another with the end of one thing touching the end of another Avec la fin d'une chose touchant la fin d'une autre Avec la fin d'une chose touchant la fin d'une autre 一件事的结局触动另一件事的结局 yī jiàn shì de jiéjú chùdòng lìng yī jiàn shì de jiéjú Com o fim de algo tocando o final de mais um Com o fim de algo tocando o final de mais um
首尾相连地;两端相接地 shǒuwěi xiānglián de; liǎng duān xiāng jiē dì 首尾 相连 地; 两端 相接 地 shǒuwěi xiānglián de; liǎng duān xiāng jiē de 首尾相连地;两端相接地 shǒuwěi xiānglián de; liǎng duān xiāng jiē dì 首尾 相连 地;两端 相接 地 首尾 相连 地;两端 相接 地
the stones are tod down endways to make a path the stones are tod down endways to make a path Les pierres sont profondes pour faire un chemin Les pierres sont profondes pour faire un chemin 这些石头向下垂下来做一条路 zhèxiē shítou xiàng xiàchuí xiàlái zuò yītiáo lù As pedras são profundas para um caminho As pedras são profundas para um caminho
石头一块接一块地铺成小路 shítou yīkuài jiē yīkuài dìpù chéng xiǎolù 石头 一块 接 一块 地 铺成 小路 shítou yīkuài jiē yīkuài dìpù chéng xiǎolù 石头一块接一块地铺成小路 shítou yīkuài jiē yīkuài dìpù chéng xiǎolù 石头 一块 接 一块 地 铺成 小路 石头 一块 接 一块 地 铺成 小路
end zone the area at the end of an American football field into which the ball must be carried or passed in order to score points end zone the area at the end of an American football field into which the ball must be carried or passed in order to score points Fin de la zone à la fin d'un champ de football américain dans lequel la balle doit être portée ou passée afin de marquer des points Fin de la zone à la fin d'un champ de football américain dans lequel la balle doit être portée ou passée afin de marquer des points 结束美国足球场结束的区域,球必须携带或通过,以获得积分 jiéshù měiguó zúqiú chǎng jiéshù de qūyù, qiú bìxū xiédài huò tōngguò, yǐ huòdé jīfēn Final da zona no final de um campo de futebol onde a bola deve ser pago ou passado para marcar pontos Final da zona no final de um campo de futebol onde a bola deve ser pago ou passado para marcar pontos
 (美式足球的)端区,球门区 (měishì zúqiú de) duān qū, qiúmén qū  (美式 足球 的) 端 区, 球门 区  (měishì zúqiú de) duān qū, qiúmén qū  (美式足球的)端区,球门区  (měishì zúqiú de) duān qū, qiúmén qū (美式 足球 的) 端 区, 球门 区 (美式 足球 的) 端 区, 球门 区
在结束一年美式足球魁场的一端插入球区域面积必须以得分点通过了携带金 zài jiéshù yī nián měishì zúqiú kuí chǎng de yīduān chārù qiú qūyù miànjī bìxū yǐ défēn diǎn tōngguòle xiédài jīn 在 结束 一年 美式 足球 魁 场 的 一端 插入 球 区域 面积 必须 以 得分 点 通过 了 携带 金 zài jiéshù yī nián měishì zúqiú kuí chǎng de yīduān chārù qiú qūyù miànjī bìxū yǐ défēn diǎn tōngguòle xiédài jīn 在结束一年美式足球魁场的一端插入球区域面积必须以得分点通过了携带金 zài jiéshù yī nián měishì zúqiú kuí chǎng de yīduān chārù qiú qūyù miànjī bìxū yǐ défēn diǎn tōngguòle xiédài jīn 在 结束 一年 美式 足球 魁 场 的 一端 插入 球 区域 面积 必须 以 得分 点 通过 了 携带 金 在 结束 一年 美式 足球 魁 场 的 一端 插入 球 区域 面积 必须 以 得分 点 通过 了 携带 金
enema  a liquid that is put into a person's rectum (= the opening through which solid waste leaves the body) in order to clean out the bowels, especially before a medical operation; the act of cleaning out the bowels in this way enema a liquid that is put into a person's rectum (= the opening through which solid waste leaves the body) in order to clean out the bowels, especially before a medical operation; the act of cleaning out the bowels in this way Émailler un liquide qui est placé dans le rectum d'une personne (= l'ouverture par laquelle les déchets solides quittent le corps) afin de nettoyer les entrailles, surtout avant une opération médicale; L'acte de nettoyer les entrailles de cette façon Émailler un liquide qui est placé dans le rectum d'une personne (= l'ouverture par laquelle les déchets solides quittent le corps) afin de nettoyer les entrailles, surtout avant une opération médicale; L'acte de nettoyer les entrailles de cette façon 灌注一个放入人的直肠的液体(=固体废物离开身体的开口),以清理肠道,特别是在医疗操作之前;以这种方式清理肠道的行为 guànzhù yīgè fàng rù rén de zhícháng de yètǐ (=gùtǐ fèiwù líkāi shēntǐ de kāikǒu), yǐ qīnglǐ cháng dào, tèbié shì zài yīliáo cāozuò zhīqián; yǐ zhè zhǒng fāngshì qīnglǐ cháng dào de xíngwéi Esmalte líquido que é colocado no recto de uma pessoa (= a abertura através da qual os resíduos sólidos sai do corpo) para limpar o intestino, especialmente antes de um procedimento médico; O acto de limpeza dos intestinos desta maneira Esmalte líquido que é colocado no recto de uma pessoa (= a abertura através da qual os resíduos sólidos sai do corpo) para limpar o intestino, especialmente antes de um procedimento médico; O acto de limpeza dos intestinos desta maneira
 灌肠剂;(尤指手术前的)灌肠 guàncháng jì;(yóu zhǐ shǒushù qián de) guàncháng  灌肠 剂; (尤 指 手术 前 的) 灌肠  guàncháng jì; (yóu zhǐ shǒushù qián de) guàncháng  灌肠剂;(尤指手术前的)灌肠  guàncháng jì;(yóu zhǐ shǒushù qián de) guàncháng 灌肠 剂; (尤 指 手术 前 的) 灌肠 灌肠 剂; (尤 指 手术 前 的) 灌肠
enemy. enemies) enemy. Enemies) ennemi. ennemis) ennemi. Ennemis) 敌人。敌人) dírén. Dírén) inimigo. inimigos) inimigo. inimigos)
a person who hates sb or who acts or speaks against sb/sth  a person who hates sb or who acts or speaks against sb/sth  Une personne qui déteste sb ou qui agit ou parle contre sb / sth Une personne qui déteste sb ou qui agit ou parle contre sb/ sth 一个憎恨sb的人,或者对sb / sth行事或说话的人 yīgè zēnghèn sb de rén, huòzhě duì sb/ sth xíngshì huò shuōhuà de rén Uma pessoa que odeia sb ou que age ou fala contra sb / sth Uma pessoa que odeia sb ou que age ou fala contra sb / sth
敌人;仇乂 ;反对者 dírén; chóu yì; fǎnduì zhě 敌人; 仇 乂; 反对者 dírén; chóu yì; fǎnduì zhě 敌人;仇乂;反对者 dírén; chóu yì; fǎnduì zhě 敌人;仇 乂;反对者 敌人;仇 乂;反对者
he has a lot of enemies in the company he has a lot of enemies in the company Il a beaucoup d'ennemis dans l'entreprise Il a beaucoup d'ennemis dans l'entreprise 他在公司里有很多敌人 tā zài gōngsī li yǒu hěnduō dírén Ele tem muitos inimigos no negócio Ele tem muitos inimigos no negócio
他在公司里有很多对头 tā zài gōngsī li yǒu hěnduō duìtóu 他 在 公司 里 有 很多 对头 tā zài gōngsī li yǒu hěnduō duìtóu 他在公司里有很多对头 tā zài gōngsī li yǒu hěnduō duìtóu 他 在 公司 里 有 很多 对头 他 在 公司 里 有 很多 对头
他:有公司了很多敌人 tā: Yǒu gōngsīle hěnduō dírén 他: 有 公司 了 很多 敌人 tā: Yǒu gōngsīle hěnduō dírén 他:有公司了很多敌人 tā: Yǒu gōngsīle hěnduō dírén 他: 有 公司 了 很多 敌人 他: 有 公司 了 很多 敌人
After just one day, she had already made an enemy of her manager After just one day, she had already made an enemy of her manager Après seulement un jour, elle avait déjà fait un ennemi de son manager Après seulement un jour, elle avait déjà fait un ennemi de son manager 过了一天之后,她已经成了她的经理的敌人 guò le yītiān zhīhòu, tā yǐjīng chéngle tā de jīnglǐ de dírén Depois de apenas um dia, ela já tinha feito um inimigo de seu gerente Depois de apenas um dia, ela já tinha feito um inimigo de seu gerente
刚过一天她就已经与痉理为敌了 gāngguò yītiān tā jiù yǐjīng yǔ jìng lǐ wèi díle 刚过 一天 她 就 已经 与 痉 理 为敌 了 gāngguò yītiān tā jiù yǐjīng yǔ jìng lǐ wèi díle 刚过一天她就已经与痉理为敌了 gāngguò yītiān tā jiù yǐjīng yǔ jìng lǐ wèi díle 刚过 一天 她 就 已经 与 痉 理 为敌 了 刚过 一天 她 就 已经 与 痉 理 为敌 了
仅仅一天之后,她已经做了她经理的敌人 jǐnjǐn yītiān zhīhòu, tā yǐjīng zuòle tā jīnglǐ de dírén 仅仅 一天 之后, 她 已经 做 了 她 经理 的 敌人 jǐnjǐn yītiān zhīhòu, tā yǐjīng zuòle tā jīnglǐ de dírén 仅仅一天之后,她已经做了她经理的敌人 jǐnjǐn yītiān zhīhòu, tā yǐjīng zuòle tā jīnglǐ de dírén 仅仅 一天 之后, 她 已经 做 了 她 经理 的 敌人 仅仅 一天 之后, 她 已经 做 了 她 经理 的 敌人
it is rare to find, a prominent politician with few political enemies it is rare to find, a prominent politician with few political enemies Il est rare de trouver, un politicien éminent avec peu d'ennemis politiques Il est rare de trouver, un politicien éminent avec peu d'ennemis politiques 很少有找到一个没有政治敌人的杰出政治家 hěn shǎo yǒu zhǎodào yīgè méiyǒu zhèngzhì dírén de jiéchū zhèngzhì jiā É raro encontrar um político proeminente com pequenos inimigos políticos É raro encontrar um político proeminente com pequenos inimigos políticos
 没有什么政敌的杰出从政者是罕见的 méiyǒu shé me zhèngdí de jiéchū cóngzhèng zhě shì hǎnjiàn de  没有 什么 政敌 的 杰出 从政 者 是 罕见 的  méiyǒu shénme zhèngdí de jiéchū cóngzhèng zhě shì hǎnjiàn de  没有什么政敌的杰出从政者是罕见的  méiyǒu shé me zhèngdí de jiéchū cóngzhèng zhě shì hǎnjiàn de 没有 什么 政敌 的 杰出 从政 者 是 罕见 的 没有 什么 政敌 的 杰出 从政 者 是 罕见 的
The state has a duty to protect its citizens against external enemies The state has a duty to protect its citizens against external enemies L'Etat a le devoir de protéger ses citoyens contre les ennemis extérieurs L'Etat a le devoir de protéger ses citoyens contre les ennemis extérieurs 国家有责任保护公民免受外来敌人的伤害 guójiā yǒu zérèn bǎohù gōngmín miǎn shòu wàilái dírén de shānghài O Estado tem o dever de proteger os seus cidadãos contra os inimigos externos O Estado tem o dever de proteger os seus cidadãos contra os inimigos externos
国家有义务保护本国公民不受外敌侵犯 guójiā yǒu yìwù bǎohù běnguó gōngmín bù shòu wàidí qīnfàn 国家 有义务 保护 本国 公民 不受 外敌 侵犯 guójiā yǒu yìwù bǎohù běnguó gōngmín bù shòu wàidí qīnfàn 国家有义务保护本国公民不受外敌侵犯 guójiā yǒu yìwù bǎohù běnguó gōngmín bù shòu wàidí qīnfàn 国家 有义务 保护 本国 公民 不受 外敌 侵犯 国家 有义务 保护 本国 公民 不受 外敌 侵犯
Birds are the natural enemies of many insect pests they kill them) Birds are the natural enemies of many insect pests they kill them) Les oiseaux sont les ennemis naturels de nombreux insectes nuisibles, ils les tuent) Les oiseaux sont les ennemis naturels de nombreux insectes nuisibles, ils les tuent) 鸟类是许多害虫的天敌,他们杀死他们) niǎo lèi shì xǔduō hàichóng de tiāndí, tāmen shā sǐ tāmen) As aves são os inimigos naturais de muitas pragas, eles matá-los) As aves são os inimigos naturais de muitas pragas, eles matá-los)
鸟类是许多害虫的天成 niǎo lèi shì xǔduō hàichóng de tiānchéng 鸟类 是 许多 害虫 的 天成 niǎo lèi shì xǔduō hàichóng de tiānchéng 鸟类是许多害虫的天成 niǎo lèi shì xǔduō hàichóng de tiānchéng 鸟类 是 许多 害虫 的 天成 鸟类 是 许多 害虫 的 天成
see also enmity  see also enmity  Voir aussi l'inimitié Voir aussi l'inimitié 另见敌意 lìng jiàn díyì Veja também a inimizade Veja também a inimizade
the enemy a country that you are fighting a war against; the soldiers, etc. of this country the enemy a country that you are fighting a war against; the soldiers, etc. Of this country L'ennemi un pays contre lequel vous combattez une guerre; Les soldats, etc. de ce pays L'ennemi un pays contre lequel vous combattez une guerre; Les soldats, etc. De ce pays 敌人是你正在打一场战争的国家;这个国家的士兵等 dírén shì nǐ zhèngzài dǎ yī chǎng zhànzhēng de guójiā; zhège guójiā dí shìbīng děng O país inimigo contra o qual você luta uma guerra; Os soldados, etc. deste país O país inimigo contra o qual você luta uma guerra; Os soldados, etc. deste país
敌国; 敌军;敌兵 díguó; dí jūn; dí bīng 敌国;敌军; 敌兵 díguó; dí jūn; dí bīng 敌国;敌军;敌兵 díguó; dí jūn; dí bīng 敌国; 敌军;敌兵 敌国; 敌军;敌兵
the enemy was/were forced to  retreat the enemy was/were forced to retreat L'ennemi a été contraint de se retirer L'ennemi a été contraint de se retirer 敌人被迫撤退 dírén bèi pò chètuì O inimigo foi forçado a retirar O inimigo foi forçado a retirar
敌军; 被迫撤退了 dí jūn; bèi pò chètuìle 敌军;被迫 撤退 了 dí jūn; bèi pò chètuìle 敌军;被迫撤退了 dí jūn; bèi pò chètuìle 敌军; 被迫 撤退 了 敌军; 被迫 撤退 了
在敌人/被迫撤退 zài dírén/bèi pò chètuì 在 敌人 / 被迫 撤退 zài dírén/ bèi pò chètuì 在敌人/被迫撤退 zài dírén/bèi pò chètuì 在 敌人 / 被迫 撤退 在 敌人 / 被迫 撤退
enemy forces/aircraft/(territory  enemy forces/aircraft/(territory  Forces ennemies / avions / (territoire Forces ennemies/ avions/ (territoire 敌军/飞机/(领土 dí jūn/fēijī/(lǐngtǔ inimigo / aviões / (território inimigo / aviões / (território
敌军; 敌机;敌方领土 dí jūn; dí jī; dí fāng lǐngtǔ 敌军; 敌机; 敌方 领土 dí jūn; dí jī; dí fāng lǐngtǔ 敌军;敌机;敌方领土 dí jūn; dí jī; dí fāng lǐngtǔ 敌军;敌机;敌方 领土 敌军;敌机;敌方 领土
behind enemy Iines(= the area controlled by the enemy) behind enemy Iines(= the area controlled by the enemy) Derrière les Iines ennemies (= la zone contrôlée par l'ennemi) Derrière les Iines ennemies (= la zone contrôlée par l'ennemi) 在敌人之后(=敌方控制区域) zài dírén zhīhòu (=dí fāng kòngzhì qūyù) Atrás Iines inimigas (= a área controlada pelo inimigo) Atrás Iines inimigas (= a área controlada pelo inimigo)
在敌后  zài díhòu  在 敌后 zài díhòu 在敌后 zài díhòu 在 敌后 在 敌后
of sth) (formal) anything that harms sth or prevents it from being successful of sth) (formal) anything that harms sth or prevents it from being successful De sth) (formel) tout ce qui nuit ou ne l'empêche pas de réussir De sth) (formel) tout ce qui nuit ou ne l'empêche pas de réussir 的sth)(正式)任何危害或阻止其成功的事情 de sth)(zhèngshì) rènhé wéihài huò zǔzhǐ qí chénggōng de shìqíng De sth) (formal) toda aquela noite ou não impediu o sucesso De sth) (formal) toda aquela noite ou não impediu o sucesso
 危害物;大敌 wéihài wù; dà dí  危害 物; 大敌  wéihài wù; dà dí  危害物;大敌  wéihài wù; dà dí 危害 物;大敌 危害 物;大敌
Poverty and ignorance are the enemies of progress Poverty and ignorance are the enemies of progress La pauvreté et l'ignorance sont les ennemis du progrès La pauvreté et l'ignorance sont les ennemis du progrès 贫穷和无知是进步的敌人 pínqióng hé wúzhī shì jìnbù de dí rén A pobreza ea ignorância são inimigos do progresso A pobreza ea ignorância são inimigos do progresso
贺穷和愚昧阻碍进步 hè qióng hé yúmèi zǔ'ài jìnbù 贺 穷 和 愚昧 阻碍 进步 hè qióng hé yúmèi zǔ'ài jìnbù 贺穷和愚昧阻碍进步 hè qióng hé yúmèi zǔ'ài jìnbù 贺 穷 和 愚昧 阻碍 进步 贺 穷 和 愚昧 阻碍 进步
see worst  see worst  Voir pire Voir pire 看到最坏的 kàn dào zuì huài de veja pior veja pior
energetic having or needing a lot of energy and enthusiasm energetic having or needing a lot of energy and enthusiasm Énergétique ayant ou nécessite beaucoup d'énergie et d'enthousiasme Énergétique ayant ou nécessite beaucoup d'énergie et d'enthousiasme 充满活力或需要很多精力和热情 chōngmǎn huólì huò xūyào hěnduō jīnglì hé rèqíng Ter energia ou exigir muita energia e entusiasmo Ter energia ou exigir muita energia e entusiasmo
 精力充沛的;充满活力的;需要能量的;积极的 jīnglì chōngpèi de; chōngmǎn huólì de; xūyào néngliàng de; jījí de  精力 充沛 的; 充满 活力 的; 需要 能量 的; 积极 的  jīnglì chōngpèi de; chōngmǎn huólì de; xūyào néngliàng de; jījí de  精力充沛的;充满活力的;需要能量的;积极的  jīnglì chōngpèi de; chōngmǎn huólì de; xūyào néngliàng de; jījí de 精力 充沛 的;充满 活力 的;需要 能量 的;积极 的 精力 充沛 的;充满 活力 的;需要 能量 的;积极 的
He knew I was ener­getic cmd dynamic cmd would get things done He knew I was ener­getic cmd dynamic cmd would get things done Il savait que j'étais dynamique cmd dynamique. Cmd allait faire les choses Il savait que j'étais dynamique cmd dynamique. Cmd allait faire les choses 他知道我是精力充沛的cmd动态cmd将会完成任务 tā zhīdào wǒ shì jīnglì chōngpèi de cmd dòngtài cmd jiāng huì wánchéng rènwù Ele sabia que eu era cmd dinâmica dinâmico. Cmd faria as coisas Ele sabia que eu era cmd dinâmica dinâmico. Cmd faria as coisas
他知道我精方充沛、生气勃勃,会把事情办成的 tā zhīdào wǒ jīng fāng chōngpèi, shēngqì bóbó, huì bǎ shìqíng bàn chéng de 他 知道 我 精 方 充沛, 生气勃勃, 会把 事情 办成 的 tā zhīdào wǒ jīng fāng chōngpèi, shēngqì bóbó, huì bǎ shìqíng bàn chéng de 他知道我精方充沛,生气勃勃,会把事情办成的 tā zhīdào wǒ jīng fāng chōngpèi, shēngqì bóbó, huì bǎ shìqíng bàn chéng de 他 知道 我 精 方 充沛, 生气勃勃, 会把 事情 办成 的 他 知道 我 精 方 充沛, 生气勃勃, 会把 事情 办成 的
an energetic supporter an energetic supporter Un partisan énergétique Un partisan énergétique 精力充沛的支持者 jīnglì chōngpèi de zhīchí zhě Um defensor enérgico Um defensor enérgico
精力充沛的支持者 jīnglì chōngpèi de zhīchí zhě 精力 充沛 的 支持者 jīnglì chōngpèi de zhīchí zhě 精力充沛的支持者 jīnglì chōngpèi de zhīchí zhě 精力 充沛 的 支持者 精力 充沛 的 支持者
烈精支持者 liè jīng zhīchí zhě 烈 精 支持者 liè jīng zhīchí zhě 烈精支持者 liè jīng zhīchí zhě 烈 精 支持者 烈 精 支持者
The heart responds well to energetic exercice The heart responds well to energetic exercice Le cœur répond bien à l'exercice énergétique Le cœur répond bien à l'exercice énergétique 心灵反应良好,精力充沛 xīnlíng fǎnyìng liánghǎo, jīnglì chōngpèi O coração responde bem ao exercício de energia O coração responde bem ao exercício de energia
心脏对剧烈运动反应良好 xīnzàng duì jùliè yùndòng fǎnyìng liánghǎo 心脏 对 剧烈 运动 反应 良好 xīnzàng duì jùliè yùndòng fǎnyìng liánghǎo 心脏对剧烈运动反应良好 xīnzàng duì jùliè yùndòng fǎnyìng liánghǎo 心脏 对 剧烈 运动 反应 良好 心脏 对 剧烈 运动 反应 良好
该心脏很好地响应积极锻炼 gāi xīnzàng hěn hǎo dì xiǎngyìng jījí duànliàn 该 心脏 很好 地 响应 积极 锻炼 gāi xīnzàng hěn hǎo dì xiǎngyìng jījí duànliàn 该心脏很好地响应积极锻炼 gāi xīnzàng hěn hǎo dì xiǎngyìng jījí duànliàn 该 心脏 很好 地 响应 积极 锻炼 该 心脏 很好 地 响应 积极 锻炼
for the more energetic (= people who prefer physical activities), we offer windsurfing and diving. for the more energetic (= people who prefer physical activities), we offer windsurfing and diving. Pour les plus énergiques (= personnes qui préfèrent les activités physiques), nous proposons de la planche à voile et de la plongée. Pour les plus énergiques (= personnes qui préfèrent les activités physiques), nous proposons de la planche à voile et de la plongée. 为了更有活力(=喜欢身体活动的人),我们提供帆板和潜水。 wèile gèng yǒu huólì (=xǐhuan shēntǐ huódòng de rén), wǒmen tígōng fān bǎn hé qiánshuǐ. Para os mais energéticos (= as pessoas que preferem atividades físicas), oferecemos windsurf e mergulho. Para os mais energéticos (= as pessoas que preferem atividades físicas), oferecemos windsurf e mergulho.
对喜欢剧烈运动者,我们有冲浪和潜水运动 Duì xǐhuan jùliè yùndòng zhě, wǒmen yǒu chōnglàng hé qiánshuǐ yùndòng 对 喜欢 剧烈 运动 者, 我们 有 冲浪 和 潜水 运动 Duì xǐhuan jùliè yùndòng zhě, wǒmen yǒu chōnglàng hé qiánshuǐ yùndòng 对喜欢剧烈运动者,我们有冲浪和潜水运动 Duì xǐhuan jùliè yùndòng zhě, wǒmen yǒu chōnglàng hé qiánshuǐ yùndòng 对 喜欢 剧烈 运动 者, 我们 有 冲浪 和 潜水 运动 对 喜欢 剧烈 运动 者, 我们 有 冲浪 和 潜水 运动
对于精力充沛(=人喜欢谁的体力活动),我们提供帆板和潜水 duìyú jīnglì chōngpèi (=rén xǐhuan shuí de tǐlì huódòng), wǒmen tígōng fān bǎn hé qiánshuǐ 对于 精力 充沛 (= 人 喜欢 谁 的 体力 活动), 我们 提供 帆板 和 潜水 duìyú jīnglì chōngpèi (= rén xǐhuan shuí de tǐlì huódòng), wǒmen tígōng fān bǎn hé qiánshuǐ 对于精力充沛(=人喜欢谁的体力活动),我们提供帆板和潜水 duìyú jīnglì chōngpèi (=rén xǐhuan shuí de tǐlì huódòng), wǒmen tígōng fān bǎn hé qiánshuǐ 对于 精力 充沛 (= 人 喜欢 谁 的 体力 活动) 我们 提供 帆板 和 潜水 对于 精力 充沛 (= 人 喜欢 谁 的 体力 活动) 我们 提供 帆板 和 潜水
I think I’d prefer something a little less  energetic I think I’d prefer something a little less energetic Je pense que je préférerais quelque chose d'un peu moins énergique Je pense que je préférerais quelque chose d'un peu moins énergique 我想我更喜欢有点不那么精力充沛 wǒ xiǎng wǒ gèng xǐhuan yǒudiǎn bù nàme jīnglì chōngpèi Eu acho que eu iria preferir algo um pouco menos enérgico Eu acho que eu iria preferir algo um pouco menos enérgico
我想我更喜欢不太剧烈的活动 wǒ xiǎng wǒ gèng xǐhuan bù tài jùliè de huódòng 我 想 我 更 喜欢 不太 剧烈 的 活动 wǒ xiǎng wǒ gèng xǐhuan bù tài jùliè de huódòng 我想我更喜欢不太剧烈的活动 wǒ xiǎng wǒ gèng xǐhuan bù tài jùliè de huódòng 我 想 我 更 喜欢 不太 剧烈 的 活动 我 想 我 更 喜欢 不太 剧烈 的 活动
我想我喜欢的东西少一点活力 wǒ xiǎng wǒ xǐhuan de dōngxi shǎo yīdiǎn huólì 我 想 我 喜欢 的 东西 少 一点 活力 wǒ xiǎng wǒ xǐhuan de dōngxi shǎo yīdiǎn huólì 我想我喜欢的东西少一点活力 wǒ xiǎng wǒ xǐhuan de dōngxi shǎo yīdiǎn huólì 我 想 我 喜欢 的 东西 少 一点 活力 我 想 我 喜欢 的 东西 少 一点 活力
energetically energetically énergiquement énergiquement 起劲 qǐjìng vigorosamente vigorosamente
energize,energise to make sb enthusiastic about sth energize,energise to make sb enthusiastic about sth Dynamiser, dynamiser pour rendre sb enthousiaste à propos de sth Dynamiser, dynamiser pour rendre sb enthousiaste à propos de sth 激励,激励,使sb热情关于sth jīlì, jīlì, shǐ sb rèqíng guānyú sth Energizar, energizar para fazer sb entusiasmado com sth Energizar, energizar para fazer sb entusiasmado com sth
 使充满热情 Shǐ chōngmǎn rèqíng 使 充满热情 Shǐ chōngmǎn rèqíng 使充满热情 Shǐ chōngmǎn rèqíng 使 充满热情 Shǐ chōngmǎn rèqíng
to give sb more energy, strength,etc. to give sb more energy, strength,etc. Donner plus d'énergie, force, etc. Donner plus d'énergie, force, etc. 给予sb更多的能量,力量等。 jǐyǔ sb gèng duō de néngliàng, lìliàng děng. Dar mais energia, força, etc. Dar mais energia, força, etc.
给(某人)增添能量(或精力、活力、干劲) Gěi (mǒu rén) zēngtiān néngliàng (huò jīnglì, huólì, gànjìng) 给 (某人) 增添 能量 (或 精力, 活力, 干劲) Gěi (mǒu rén) zēngtiān néngliàng (huò jīnglì, huólì, gànjìng) 给(某人)增添能量(或精力,活力,干劲) Gěi (mǒu rén) zēngtiān néngliàng (huò jīnglì, huólì, gànjìng) 给 (某人) 增添 能量 (或 精力, 活力, 干劲) Gěi (mǒu rén) zēngtiān néngliàng (huò jīnglì, huólì, gànjìng)
给某人更多的能量,强度 gěi mǒu rén gèng duō de néngliàng, qiángdù 给 某人 更多 的 能量, 强度 gěi mǒu rén gèng duō de néngliàng, qiángdù 给某人更多的能量,强度 gěi mǒu rén gèng duō de néngliàng, qiángdù 给 某人 更多 的 能量, 强度 gěi mǒu rén gèng duō de néngliàng, qiángdù
a refreshing and energizing fruit drink a refreshing and energizing fruit drink Une boisson de fruits rafraîchissante et énergisante Une boisson de fruits rafraîchissante et énergisante 一个清爽和充满活力的水果饮料 yīgè qīngshuǎng hé chōngmǎn huólì de shuǐguǒ yǐnliào Uma bebida refrescante e energizante fruta Uma bebida refrescante e energizante fruta
提神并增加体能的果汁饮料 tíshén bìng zēngjiā tǐnéng de guǒzhī yǐnliào 提神 并 增加 体能 的 果汁 饮料 tíshén bìng zēngjiā tǐnéng de guǒzhī yǐnliào 提神并增加体能的果汁饮料 tíshén bìng zēngjiā tǐnéng de guǒzhī yǐnliào 提神 并 增加 体能 的 果汁 饮料 tíshén bìng zēngjiā tǐnéng de guǒzhī yǐnliào
清爽和活力果汁饮料 qīngshuǎng hé huólì guǒzhī yǐnliào 清爽 和 活力 果汁 饮料 qīngshuǎng hé huólì guǒzhī yǐnliào 清爽和活力果汁饮料 qīngshuǎng hé huólì guǒzhī yǐnliào 清爽 和 活力 果汁 饮料 qīngshuǎng hé huólì guǒzhī yǐnliào
 (technical) to supply power or energy to a machine, an atom,etc. (technical) to supply power or energy to a machine, an atom,etc.  (Technique) pour fournir de l'énergie ou de l'énergie à une machine, un atome, etc.  (Technique) pour fournir de l'énergie ou de l'énergie à une machine, un atome, etc.  (技术)为机器,原子等提供动力或能量。  (jìshù) wèi jīqì, yuánzǐ děng tígōng dònglì huò néngliàng. (Técnica) para o fornecimento de energia ou a energia de uma máquina, um átomo, etc. (Técnica) para o fornecimento de energia ou a energia de uma máquina, um átomo, etc.
为...提供电力(或能量);使通电 Wèi... Tígōng diànlì (huò néngliàng); shǐ tōngdiàn 为 ... 提供 电力 (或 能量); 使 通电 Wèi... Tígōng diànlì (huò néngliàng); shǐ tōngdiàn 为......提供电力(或能量);使通电 Wèi...... Tígōng diànlì (huò néngliàng); shǐ tōngdiàn 为 ... 提供 电力 (或 能量);使 通电 Wèi... Tígōng diànlì (huò néngliàng); shǐ tōngdiàn
energy  energy  énergie énergie 能源 néngyuán energia energia
the ability to put effort and enthusiasm into an activity, work, etc. the ability to put effort and enthusiasm into an activity, work, etc. La capacité de mettre l'effort et l'enthousiasme dans une activité, un travail, etc. La capacité de mettre l'effort et l'enthousiasme dans une activité, un travail, etc. 把努力和积极性投入到活动,工作等方面的能力 bǎ nǔlì hé jījíxìng tóurù dào huódòng, gōngzuò děng fāngmiàn de nénglì A capacidade de colocar o esforço eo entusiasmo de uma atividade, trabalho, etc. A capacidade de colocar o esforço eo entusiasmo de uma atividade, trabalho, etc.
情力;活力;干劲 Qíng lì; huólì; gànjìng 情 力; 活力; 干劲 Qíng lì; huólì; gànjìng 情力;活力;干劲 qíng lì; huólì; gànjìng 情 力;活力;干劲 Qíng lì; huólì; gànjìng
It's a waste of time and energy It's a waste of time and energy C'est une perte de temps et d'énergie C'est une perte de temps et d'énergie 浪费时间和精力 làngfèi shíjiān hé jīnglì É um desperdício de tempo e energia É um desperdício de tempo e energia
那是浪费时间和精另 nà shì làngfèi shíjiān hé jīnglìng 那 是 浪费 时间 和 精 另 nà shì làngfèi shíjiān hé jīnglìng 那是浪费时间和精另 nà shì làngfèi shíjiān hé jīnglìng 那 是 浪费 时间 和 精 另 nà shì làngfèi shíjiān hé jīnglìng
这是一个时间和精力的浪费 zhè shì yīgè shíjiān hé jīnglì de làngfèi 这 是 一个 时间 和 精力 的 浪费 zhè shì yīgè shíjiān hé jīnglì de làngfèi 这是一个时间和精力的浪费 zhè shì yīgè shíjiān hé jīnglì de làngfèi 这 是 一个 时间 和 精力 的 浪费 zhè shì yīgè shíjiān hé jīnglì de làngfèi
She’s always full of energy She’s always full of energy Elle est toujours pleine d'énergie Elle est toujours pleine d'énergie 她总是充满活力 tā zǒng shì chōngmǎn huólì Ela está sempre cheio de energia Ela está sempre cheio de energia
她总是充满活力 tā zǒng shì chōngmǎn huólì 她 总是 充满 活力 tā zǒng shì chōngmǎn huólì 她总是充满活力 tā zǒng shì chōngmǎn huólì 她 总是 充满 活力 tā zǒng shì chōngmǎn huólì
nervous energy (=energy produced by feeling nervous) nervous energy (=energy produced by feeling nervous) Énergie nerveuse (= énergie produite en se sentant nerveuse) Énergie nerveuse (= énergie produite en se sentant nerveuse) 神经能量(=由感觉紧张产生的能量) shénjīng néngliàng (=yóu gǎnjué jǐnzhāng chǎnshēng de néngliàng) energia nervosa (= energia sentimento nervoso) energia nervosa (= energia sentimento nervoso)
精神紧张而产生的精力 jīngshén jǐnzhāng ér chǎnshēng de jīnglì 精神 紧张 而 产生 的 精力 jīngshén jǐnzhāng ér chǎnshēng de jīnglì 精神紧张而产生的精力 jīngshén jǐnzhāng ér chǎnshēng de jīnglì 精神 紧张 而 产生 的 精力 jīngshén jǐnzhāng ér chǎnshēng de jīnglì
神经能量(=能量由眼儿制造) shénjīng néngliàng (=néngliàng yóu yǎn er zhìzào) 神经 能量 (= 能量 由 眼儿 制造) shénjīng néngliàng (= néngliàng yóu yǎn er zhìzào) 神经能量(=能量由眼儿制造) shénjīng néngliàng (=néngliàng yóu yǎn er zhìzào) 神经 能量 (= 能量 由 眼儿 制造) shénjīng néngliàng (= néngliàng yóu yǎn er zhìzào)
 energies  the physical and mental effort that you use to do sth energies the physical and mental effort that you use to do sth  Énergies l'effort physique et mental que vous utilisez pour faire la sth  Énergies l'effort physique et mental que vous utilisez pour faire la sth  能够锻炼身体和精神上的努力  nénggòu duànliàn shēntǐ hé jīngshén shàng de nǔlì Energia física e esforço mental que você usa para fazer sth Energia física e esforço mental que você usa para fazer sth
精力;力量 jīnglì; lìliàng 精力; 力量 jīnglì; lìliàng 精力;力量 jīnglì; lìliàng 精力;力量 jīnglì; lìliàng
She put all her energies into her work She put all her energies into her work Elle a mis toutes ses énergies dans son travail Elle a mis toutes ses énergies dans son travail 她把所有的精力投入到她的工作中 tā bǎ suǒyǒu de jīnglì tóurù dào tā de gōngzuò zhōng Ela colocou todas as suas energias em seu trabalho Ela colocou todas as suas energias em seu trabalho
她把全都精力都投入到工作中去了 tā bǎ quándōu jīnglì dōu tóurù dào gōngzuò zhōng qùle 她 把 全都 精力 都 投入 到 工作 中 去 了 tā bǎ quándōu jīnglì dōu tóurù dào gōngzuò zhōng qùle 她把全都精力都投入到工作中去了 tā bǎ quándōu jīnglì dōu tóurù dào gōngzuò zhōng qùle 她 把 全都 精力 都 投入 到 工作 中 去 了 tā bǎ quándōu jīnglì dōu tóurù dào gōngzuò zhōng qùle
她把她所有的精力投入到了工作 tā bǎ tā suǒyǒu de jīng lì tóurù dàole gōngzuò 她 把 她 所有 的 精力 投入 到 了 工作 tā bǎ tā suǒyǒu de jīng lì tóurù dàole gōngzuò 她把她所有的精力投入到了工作 tā bǎ tā suǒyǒu de jīng lì tóurù dàole gōngzuò 她 把 她 所有 的 精力 投入 到 了 工作 tā bǎ tā suǒyǒu de jīng lì tóurù dàole gōngzuò
creative/destructive energies  creative/destructive energies  Énergies créatives / destructrices Énergies créatives/ destructrices 创造性/破坏性的能量 chuàngzàoxìng/pòhuài xìng de néngliàng energias criativas / destrutiva energias criativas/ destrutiva
创造 / 毁灭力; chuàngzào/ huǐmiè lì; 创造 / 毁灭 力; chuàngzào/ huǐmiè lì; 创造/毁灭力 chuàngzào/huǐmiè lì 创造 / 毁灭 力; chuàngzào/ huǐmiè lì;
创意/破坏性能量 chuàngyì/pòhuài xìng néngliàng 创意 / 破坏性 能量 chuàngyì/ pòhuài xìng néngliàng 创意/破坏性能量 chuàngyì/pòhuài xìng néngliàng 创意 / 破坏性 能量 chuàngyì/ pòhuài xìng néngliàng
a source of power, such as fuel, used for driving machines, providing heat, etc a source of power, such as fuel, used for driving machines, providing heat, etc Une source d'énergie, comme le carburant, utilisée pour conduire des machines, fournir de la chaleur, etc. Une source d'énergie, comme le carburant, utilisée pour conduire des machines, fournir de la chaleur, etc. 用于驱动机器,提供热量等的诸如燃料的动力源 yòng yú qūdòng jīqì, tígōng rèliàng děng de zhūrú ránliào de dònglì yuán Uma fonte de energia, como o combustível utilizado para conduzir máquinas, o calor fornecimento, etc. Uma fonte de energia, como o combustível utilizado para conduzir máquinas, o calor fornecimento, etc.
用于驱动机器,提供热量等的诸如燃料的动力源.  yòng yú qūdòng jīqì, tígōng rèliàng děng de zhūrú ránliào de dònglì yuán.  用于 驱动 机器, 提供 热量 等 的 诸如 燃料 的 动力 源. Yòng yú qūdòng jīqì, tígōng rèliàng děng de zhūrú ránliào de dònglì yuán. 用于驱动机器,提供热量等的诸如燃料的动力源。 yòng yú qūdòng jīqì, tígōng rèliàng děng de zhūrú ránliào de dònglì yuán. 用于 驱动 机器, 提供 热量 等 的 诸如 燃料 的 动力 源. Yòng yú qūdòng jīqì, tígōng rèliàng děng de zhūrú ránliào de dònglì yuán.
能源 Néngyuán 能源 Néngyuán 能源 Néngyuán 能源 Néngyuán
 solar/nuclear energy  solar/nuclear energy   Énergie solaire / nucléaire  Énergie solaire/ nucléaire  太阳能/核能  tàiyángnéng/hénéng Energia Solar / Nuclear Energia Solar/ Nuclear
太阳能/核能 tàiyángnéng/hénéng 太阳能 / 核能 tàiyángnéng/ hénéng 太阳能/核能 tàiyángnéng/hénéng 太阳能 / 核能 tàiyángnéng/ hénéng
it is important to conserve energy it is important to conserve energy Il est important de conserver l'énergie Il est important de conserver l'énergie 节约能源很重要 jiéyuē néngyuán hěn zhòngyào É importante conservar energia É importante conservar energia
节能十分重要 jiénéng shí fèn zhòngyào 节能 十分重要 jiénéng shí fèn zhòngyào 节能十分重要 jiénéng shí fèn zhòngyào 节能 十分重要 jiénéng shí fèn zhòngyào
节约能源很重要 jiéyuē néngyuán hěn zhòngyào 节约 能源 很 重要 jiéyuē néngyuán hěn zhòngyào 节约能源很重要 jiéyuē néngyuán hěn zhòngyào 节约 能源 很 重要 jiéyuē néngyuán hěn zhòngyào
an energy crisis (= for example when fuel is not freely available) an energy crisis (= for example when fuel is not freely available) Une crise énergétique (= par exemple lorsque le carburant n'est pas disponible gratuitement) Une crise énergétique (= par exemple lorsque le carburant n'est pas disponible gratuitement) 能源危机(例如当燃料不可用时) néngyuán wéijī (lìrú dāng ránliào bùkě yòngshí) Uma crise de energia (= por exemplo quando o combustível não está disponível) Uma crise de energia (= por exemplo quando o combustível não está disponível)
能源危机 néngyuán wéijī 能源 危机 néngyuán wéijī 能源危机 néngyuán wéijī 能源 危机 néngyuán wéijī
能源危机(例如当燃料不可用时) néngyuán wéijī (lìrú dāng ránliào bùkě yòngshí) 能源 危机 (例如 当 燃料 不可 用 时) néngyuán wéijī (lìrú dāng ránliào bùkě yòngshí) 能源危机(例如当燃料不可用时) néngyuán wéijī (lìrú dāng ránliào bùkě yòngshí) 能源 危机 (例如 当 燃料 不可 用 时) néngyuán wéijī (lìrú dāng ránliào bùkě yòngshí)
(physics 物)the ability of matter or radiation to work because of its mass, movement, electric charge, etc. (physics wù)the ability of matter or radiation to work because of its mass, movement, electric charge, etc. (Physique 物) la capacité de la matière ou du rayonnement à fonctionner en raison de sa masse, de son mouvement, de sa charge électrique, etc. (Physique wù) la capacité de la matière ou du rayonnement à fonctionner en raison de sa masse, de son mouvement, de sa charge électrique, etc. (物理物)物质或辐射因其质量,运动,电荷等而工作的能力 (wùlǐ wù) wùzhí huò fúshè yīn qí zhìliàng, yùndòng, diànhè děng ér gōngzuò de nénglì (Física 物) a capacidade do material ou radiação para utilização devido ao seu peso, o seu movimento, a sua carga eléctrica, etc. (Física wù) a capacidade do material ou radiação para utilização devido ao seu peso, o seu movimento, a sua carga eléctrica, etc.
动能;势能等 Dòngnéng; shìnéng děng 动能; 势能 等 Dòngnéng; shìnéng děng 动能,势能等 dòngnéng, shìnéng děng 动能;势能 等 Dòngnéng; shìnéng děng
kinetic/potential;etc,.energy  kinetic/potential;etc,.Energy  Cinétique / potentiel; etc., .energie Cinétique/ potentiel; etc., .Energie 动力学/势;等。能源 dònglì xué/shì; děng. Néngyuán Kinetic / potencial; etc. .energie Kinetic/ potencial; etc. .Energie
动’能、势能等 dòng’ néng, shìnéng děng 动 '能, 势能 等 dòng'néng, shìnéng děng 动”能,势能等 dòng” néng, shìnéng děng 动 '能, 势能 等 dòng'néng, shìnéng děng
enervate  (formal) to make sb feel weak and tired enervate (formal) to make sb feel weak and tired Enervé (formel) pour faire sentir la faiblesse et la fatigue Enervé (formel) pour faire sentir la faiblesse et la fatigue enfvate(正式)使sb感到疲惫 enfvate(zhèngshì) shǐ sb gǎndào píbèi Irritada (formal) a sentir fraqueza e fadiga Irritada (formal) a sentir fraqueza e fadiga
使感到衰弱(或虚弱、无力) shǐ gǎndào shuāiruò (huò xūruò, wúlì) 使 感到 衰弱 (或 虚弱, 无力) shǐ gǎndào shuāiruò (huò xūruò, wúlì) 使感到衰弱(或虚弱,无力) shǐ gǎndào shuāiruò (huò xūruò, wúlì) 使 感到 衰弱 (或 虚弱, 无力) shǐ gǎndào shuāiruò (huò xūruò, wúlì)
an enervating disease/climate an enervating disease/climate Une maladie / climat énervant Une maladie/ climat énervant 一种令人着迷的疾病/气候 yī zhǒng lìng rén zháomí de jíbìng/qìhòu A doença / clima enervante A doença/ clima enervante
 使人衰弱的疾病; 楱人感到乏力的气候 shǐ rén shuāiruò de jíbìng; zòu rén gǎndào fálì de qìhòu  使人 衰弱 的 疾病; 楱 人 感到 乏力 的 气候  shǐ rén shuāiruò de jíbìng; zòu rén gǎndào fálì de qìhòu  使人衰弱的疾病;楱人感到乏力的气候  shǐ rén shuāiruò de jíbìng; zòu rén gǎndào fálì de qìhòu 使人 衰弱 的 疾病;楱 人 感到 乏力 的 气候 shǐ rén shuāiruò de jíbìng; zòu rén gǎndào fálì de qìhòu
一种令人着迷的疾病/气候 yī zhǒng lìng rén zháomí de jíbìng/qìhòu 一种 令人 着迷 的 疾病 / 气候 yī zhǒng lìng rén zháomí de jíbìng/ qìhòu 一种令人着迷的疾病/气候 yī zhǒng lìng rén zháomí de jíbìng/qìhòu 一种 令人 着迷 的 疾病 / 气候 yī zhǒng lìng rén zháomí de jíbìng/ qìhòu
enervation enervation affaiblissement affaiblissement 衰弱 shuāiruò enfraquecimento enfraquecimento
enfant terrible  enfants terrifies  (from French) a person who is young and successful and whose behaviour and ideas may be unusual and may shock or embarrass other people enfant terrible enfants terrifies (from French) a person who is young and successful and whose behaviour and ideas may be unusual and may shock or embarrass other people Enfant terrible enfants terrifie (du français) une personne jeune et réussie et dont les comportements et les idées peuvent être inhabituels et peuvent choquer ou gêner les autres Enfant terrible enfants terrifie (du français) une personne jeune et réussie et dont les comportements et les idées peuvent être inhabituels et peuvent choquer ou gêner les autres enfant可怕的可怕的恐惧(法语)一个年轻而成功的人,其行为和想法可能是不正常的,可能会使其他人震惊或尴尬 enfant kěpà de kěpà de kǒngjù (fǎyǔ) yīgè niánqīng ér chénggōng de rén, qí xíngwéi hé xiǎngfǎ kěnéng shì bù zhèngcháng de, kěnéng huì shǐ qítā rén zhènjīng huò gāngà Enfant terrible crianças aterrorizadas (os franceses) uma pessoa jovem e bem sucedido cujas atitudes e idéias podem ser incomum e pode ofender ou perturbar outra Enfant terrible crianças aterrorizadas (os franceses) uma pessoa jovem e bem sucedido cujas atitudes e idéias podem ser incomum e pode ofender ou perturbar outra
 少年得志不可一世的人 shàonián dézhì bù kè yīshì de rén  少年得志 不可一世 的 人  shàonián dézhì bù kè yīshì de rén  少年得志不可一世的人  shàonián dézhì bù kè yīshì de rén 少年得志 不可一世 的 人 shàonián dézhì bù kè yīshì de rén
enfeeble  (formal) to make sb/sth weak enfeeble (formal) to make sb/sth weak Affaiblir (formel) pour rendre sb / sth faible Affaiblir (formel) pour rendre sb/ sth faible enfeeble(正式)使sb / sth弱 enfeeble(zhèngshì) shǐ sb/ sth ruò Enfraquecer (formal) para fazer sb / sth baixo Enfraquecer (formal) para fazer sb/ sth baixo
使衰弱;使虚弱;使去力 shǐ shuāiruò; shǐ xūruò; shǐ qù lì 使 衰弱; 使 虚弱; 使 去 力 shǐ shuāiruò; shǐ xūruò; shǐ qù lì 使衰弱;使虚弱;使去力 shǐ shuāiruò; shǐ xūruò; shǐ qù lì 使 衰弱;使 虚弱;使 去 力 shǐ shuāiruò; shǐ xūruò; shǐ qù lì
enfeeble enfeeble Affaiblir Affaiblir 衰弱 shuāiruò enfraquecer enfraquecer
enfold  ~ sb/sth (in sth) (literary)  to hold sb in your arms in a way that shows affection  enfold ~ sb/sth (in sth) (literary) to hold sb in your arms in a way that shows affection  Enfold ~ sb / sth (in sth) (littéraire) pour tenir sb dans vos bras d'une manière qui montre de l'affection Enfold ~ sb/ sth (in sth) (littéraire) pour tenir sb dans vos bras d'une manière qui montre de l'affection enfold〜sb / sth(in sth)(文学)以表达感情的方式将sb抱在怀里 enfold〜sb/ sth(in sth)(wénxué) yǐ biǎodá gǎnqíng de fāngshì jiāng sb bào zài huái lǐ Envolva ~ sb / sth (em sth) (literária) para manter sb em seus braços de uma forma que mostra carinho Envolva ~ sb/ sth (em sth) (literária) para manter sb em seus braços de uma forma que mostra carinho
拥抱;搂抱 yǒngbào; lǒubào 拥抱; 搂抱 yǒngbào; lǒubào 拥抱;搂抱 yǒngbào; lǒubào 拥抱;搂抱 yǒngbào; lǒubào
synonyme  embrace  She lay quietly, enfolded in his arms synonyme embrace She lay quietly, enfolded in his arms Synonyme embrasse Elle se couche tranquillement, enfouie dans ses bras Synonyme embrasse Elle se couche tranquillement, enfouie dans ses bras 同义词拥抱她安静地躺在怀里 tóngyìcí yǒngbào tā ānjìng de tǎng zài huái lǐ Sinônimo abraça Ela calmamente camada, enterrado em seus braços Sinônimo abraça Ela calmamente camada, enterrado em seus braços
她静静地躺在他怀里 tā jìng jìng de tǎng zài tā huái lǐ 她 静静 地 躺在 他 怀里 tā jìng jìng de tǎng zài tā huái lǐ 她静静地躺在他怀里 tā jìng jìng de tǎng zài tā huái lǐ 她 静静 地 躺在 他 怀里 tā jìng jìng de tǎng zài tā huái lǐ
to surround or cover sb/sth completely  to surround or cover sb/sth completely  Entourer ou couvrir sb / sth complètement Entourer ou couvrir sb/ sth complètement 完全覆盖或覆盖sb / sth wánquán fùgài huò fùgài sb/ sth Enrole ou cobrir sb / sth completamente Enrole ou cobrir sb/ sth completamente
包起;围住; 裹住 bāo qǐ; wéi zhù; guǒ zhù 包起; 围住; 裹住 bāo qǐ; wéi zhù; guǒ zhù 包住;围住;裹住 bāo zhù; wéi zhù; guǒ zhù 包起;围住;裹住 bāo qǐ; wéi zhù; guǒ zhù
Darkness spread and enfolded him Darkness spread and enfolded him L'obscurité s'est répandue et l'a enveloppé L'obscurité s'est répandue et l'a enveloppé 黑暗传播并包围他 hēi'àn chuánbò bìng bāowéi tā A escuridão se espalhou e embrulhado A escuridão se espalhou e embrulhado
黑暗弥漫开来,将他笼罩 hēi'àn mímàn kāi lái, jiāng tā lóngzhào 黑暗 弥漫 开 来, 将 他 笼罩 hēi'àn mímàn kāi lái, jiāng tā lóngzhào 黑暗弥漫开来,将他笼罩 hēi'àn mímàn kāi lái, jiāng tā lóngzhào 黑暗 弥漫 开 来, 将 他 笼罩 hēi'àn mímàn kāi lái, jiāng tā lóngzhào
黑暗传播并包围他。 hēi'àn chuánbò bìng bāowéi tā. 黑暗 传播 并 包围 他. hēi'àn chuánbò bìng bāowéi tā. 黑暗传播并包围他。 hēi'àn chuánbò bìng bāowéi tā. 黑暗 传播 并 包围 他. hēi'àn chuánbò bìng bāowéi tā.
enforce 〜sth (on/against sb/sth) to make sure that people obey a particular law or rule Enforce 〜sth (on/against sb/sth) to make sure that people obey a particular law or rule Faire respecter ~sth (sur / contre sb / sth) pour s'assurer que les gens obéissent à une loi ou à une règle particulière Faire respecter ~sth (sur/ contre sb/ sth) pour s'assurer que les gens obéissent à une loi ou à une règle particulière 执行~sth(on / against sb / sth),以确保人们遵守特定的法律或规则 Zhíxíng ~sth(on/ against sb/ sth), yǐ quèbǎo rénmen zūnshǒu tèdìng de fǎlǜ huò guīzé Impor ~ sth (on / sb contra sth /) para garantir que as pessoas obedecem a uma lei ou uma regra específica Impor ~ sth (on/ sb contra sth/) para garantir que as pessoas obedecem a uma lei ou uma regra específica
强制执行,强行实施(法律或规定) qiángzhì zhíxíng, qiángxíng shíshī (fǎlǜ huò guīdìng) 强制 执行, 强行 实施 (法律 或 规定) qiángzhì zhíxíng, qiángxíng shíshī (fǎlǜ huò guīdìng) 强制执行,强行实施(法律或规定) qiángzhì zhíxíng, qiángxíng shíshī (fǎlǜ huò guīdìng) 强制 执行, 强行 实施 (法律 或 规定) qiángzhì zhíxíng, qiángxíng shíshī (fǎlǜ huò guīdìng)
执行~sth(on / against sb / sth),以确保人们遵守特定的法律或规则 zhíxíng ~sth(on/ against sb/ sth), yǐ quèbǎo rénmen zūnshǒu tèdìng de fǎlǜ huò guīzé 执行 ~ sth (sur / contre sb / sth), 以 确保 人们 遵守 特定 的 法律 或 规则 zhíxíng ~ sth (sur/ contre sb/ sth), yǐ quèbǎo rénmen zūnshǒu tèdìng de fǎlǜ huò guīzé 执行〜sth(on / against sb / sth),以确保人们遵守特定的法律或规则 zhíxíng〜sth(on/ against sb/ sth), yǐ quèbǎo rénmen zūnshǒu tèdìng de fǎlǜ huò guīzé 执行 ~ ac (em / contra sb / ac), 以 确保 人们 遵守 特定 的 法律 或 规则 zhíxíng ~ ac (em/ contra sb/ ac), yǐ quèbǎo rénmen zūnshǒu tèdìng de fǎlǜ huò guīzé
it’s the job of the police to enforce the law it’s the job of the police to enforce the law C'est le travail de la police pour faire respecter la loi C'est le travail de la police pour faire respecter la loi 警方是执法的工作 jǐngfāng shì zhífǎ de gōngzuò Esta é a força policial para fazer cumprir a lei Esta é a força policial para fazer cumprir a lei
警察的工作就是执法 jǐngchá de gōngzuò jiùshì zhífǎ 警察 的 工作 就是 执法 jǐngchá de gōngzuò jiùshì zhífǎ 警察的工作就是执法 jǐngchá de gōngzuò jiùshì zhífǎ 警察 的 工作 就是 执法 jǐngchá de gōngzuò jiùshì zhífǎ
the legislation will be difficult to enforce the legislation will be difficult to enforce La législation sera difficile à appliquer La législation sera difficile à appliquer 立法难以执行 lìfǎ nányǐ zhíxíng A legislação vai ser difícil de implementar A legislação vai ser difícil de implementar
这一法规将难以实施 zhè yī fǎguī jiāng nányǐ shíshī 这一 法规 将 难以 实施 zhè yī fǎguī jiāng nányǐ shíshī 这一法规将难以实施 zhè yī fǎguī jiāng nányǐ shíshī 这一 法规 将 难以 实施 zhè yī fǎguī jiāng nányǐ shíshī
立法难以执行 lìfǎ nányǐ zhíxíng 立法 难以 执行 lìfǎ nányǐ zhíxíng 立法难以执行 lìfǎ nányǐ zhíxíng 立法 难以 执行 lìfǎ nányǐ zhíxíng
united nations troops enforced a ceasefire in the area united nations troops enforced a ceasefire in the area Les troupes des nations unies ont appliqué un cessez-le-feu dans la région Les troupes des nations unies ont appliqué un cessez-le-feu dans la région 联合国部队在该地区实行停火 liánhéguó bùduì zài gāi dìqū shíxíng tínghuǒ As tropas das Nações Unidas aplicou um cessar-fogo na região As tropas das Nações Unidas aplicou um cessar-fogo na região
联合国军队在该地区强制执行停火命令 liánhéguó jūnduì zài gāi dìqū qiángzhì zhíxíng tínghuǒ mìnglìng 联合国 军队 在 该 地区 强制 执行 停火 命令 liánhéguó jūnduì zài gāi dìqū qiángzhì zhíxíng tínghuǒ mìnglìng 联合国军队在该地区强制执行停火命令 liánhéguó jūnduì zài gāi dìqū qiángzhì zhíxíng tínghuǒ mìnglìng 联合国 军队 在 该 地区 强制 执行 停火 命令 liánhéguó jūnduì zài gāi dìqū qiángzhì zhíxíng tínghuǒ mìnglìng
〜sth (on sb) to make s.th happen or force sb to do sth 〜sth (on sb) to make s.Th happen or force sb to do sth ~sth (sur sb) pour faire s.th ou forcer sb à faire sth ~sth (sur sb) pour faire s.Th ou forcer sb à faire sth 〜sth(sb)使s发生或强制sb做sth 〜sth(sb) shǐ s fāshēng huò qiángzhì sb zuò sth ~ Sth (on sb) para s.th ou forçá-sb fazer sth ~ Sth (on sb) para s.Th ou forçá-sb fazer sth
 强迫;迫使 qiǎngpò; pòshǐ  强迫; 迫使  qiǎngpò; pòshǐ  强迫,迫使  qiǎngpò, pòshǐ 强迫;迫使 qiǎngpò; pòshǐ
〜sth(sb)使s发生或强制sb做sth 〜sth(sb) shǐ s fāshēng huò qiángzhì sb zuò sth ~sth (sb) 使 s 发生 或 强制 sb 做 sth ~sth (sb) shǐ s fāshēng huò qiángzhì sb zuò sth ~sth(SB)使小号发生或强制某人做某物 ~sth(SB) shǐ xiǎo hào fāshēng huò qiángzhì mǒu rén zuò mǒu wù ~ Sth (sb) 使 s 发生 或 强制 sb sth 做 ~ Sth (sb) shǐ s fāshēng huò qiángzhì sb sth zuò
You can't enforce cooperation between the payers You can't enforce cooperation between the payers Vous ne pouvez pas faire respecter la coopération entre les payeurs Vous ne pouvez pas faire respecter la coopération entre les payeurs 您不能强制付款人之间的合作 nín bùnéng qiángzhì fùkuǎn rén zhī jiān de hézuò Você não pode reforçar a cooperação entre os contribuintes Você não pode reforçar a cooperação entre os contribuintes
队员间的配合并非强迫命令而成 duìyuán jiān de pèihé bìngfēi qiǎngpò mìnglìng ér chéng 队员 间 的 配合 并非 强迫 命令 而成 duìyuán jiān de pèihé bìngfēi qiǎngpò mìnglìng ér chéng 队员间的配合并非强迫命令而成 duìyuán jiān de pèihé bìngfēi qiǎngpò mìnglìng ér chéng 队员 间 的 配合 并非 强迫 命令 而成 duìyuán jiān de pèihé bìngfēi qiǎngpò mìnglìng ér chéng
enforceable enforceable Exécutoire Exécutoire 强制执行 qiángzhì zhíxíng executável executável
A gambling debt is not legally enforcable A gambling debt is not legally enforcable Une dette de jeu n'est pas juridiquement imposable Une dette de jeu n'est pas juridiquement imposable 赌博债务在法律上是不可执行的 dǔbó zhàiwù zài fǎlǜ shàng shì bùkě zhíxíng de A dívida de jogo não é legalmente tributáveis A dívida de jogo não é legalmente tributáveis
賭债不能通过法律手段强制还 dǔ zhài bùnéng tōngguò fǎlǜ shǒuduàn qiángzhì hái 賭债 不能通过 法律 手段 强制 还 dǔ zhài bùnéng tōngguò fǎlǜ shǒuduàn qiángzhì hái 赌债不能通过法律手段强制还 dǔ zhài bùnéng tōngguò fǎlǜ shǒuduàn qiángzhì hái 賭债 不能通过 法律 手段 强制 还 dǔ zhài bùnéng tōngguò fǎlǜ shǒuduàn qiángzhì hái
赌博债务是不合法的 dǔbó zhàiwù shì bù héfǎ de 赌博 债务 是 不 合法 的 dǔbó zhàiwù shì bù héfǎ de 赌博债务是不合法的 dǔbó zhàiwù shì bù héfǎ de 赌博 债务 是 不 合法 的 dǔbó zhàiwù shì bù héfǎ de
enforcement strict enforcement of regulations enforcement strict enforcement of regulations Application stricte de la réglementation Application stricte de la réglementation 执法严格执法 zhífǎ yángé zhífǎ aplicação rigorosa aplicação rigorosa
 规章的严格执行 guīzhāng de yángé zhíxíng  规章 的 严格 执行  guīzhāng de yángé zhíxíng  规章的严格执行  guīzhāng de yángé zhíxíng 规章 的 严格 执行 guīzhāng de yángé zhíxíng
law enforcement officers law enforcement officers officiers des forces de l'ordre officiers des forces de l'ordre 执法人员 zhífǎ rényuán policiais policiais
执法官员 zhífǎ guānyuán 执法 官员 zhífǎ guānyuán 执法官员 zhífǎ guānyuán 执法 官员 zhífǎ guānyuán
enforced  that sb is forced to do or experience without being able to control it enforced that sb is forced to do or experience without being able to control it A imposé que sb est obligé de faire ou d'expérimenter sans pouvoir le contrôler A imposé que sb est obligé de faire ou d'expérimenter sans pouvoir le contrôler 强制sb被迫做或经验无法控制 qiángzhì sb bèi pò zuò huò jīngyàn wúfǎ kòngzhì A que sb necessário é obrigado a fazer ou experiência sem controle de potência A que sb necessário é obrigado a fazer ou experiência sem controle de potência
 强迫的;强制性的 qiǎngpò de; qiángzhì xìng de  强迫 的; 强制性 的  qiǎngpò de; qiángzhì xìng de  强迫的;强制性的  qiǎngpò de; qiángzhì xìng de 强迫 的;强制性 的 qiǎngpò de; qiángzhì xìng de
a period of enforced absence a period of enforced absence Une période d'absence forcée Une période d'absence forcée 一段强迫失踪的时期 yīduàn qiǎngpò shīzōng de shíqí Um período de ausência forçada Um período de ausência forçada
不得不离开的一段时间 bùdé bù líkāi de yīduàn shíjiān 不得不 离开 的 一段 时间 bùdé bù líkāi de yīduàn shíjiān 不得不离开的一段时间 bùdé bù líkāi de yīduàn shíjiān 不得不 离开 的 一段 时间 bùdé bù líkāi de yīduàn shíjiān
enforcer a person whose responsibility is to make sure that other people enforcer a person whose responsibility is to make sure that other people Faire respecter une personne dont la responsabilité est de s'assurer que les autres personnes Faire respecter une personne dont la responsabilité est de s'assurer que les autres personnes 执行者的责任是确保其他人 zhíxíng zhě de zérèn shì quèbǎo qítā rén Impor uma pessoa cuja responsabilidade é assegurar que as outras pessoas Impor uma pessoa cuja responsabilidade é assegurar que as outras pessoas
执行者的责任是确保其他人 zhíxíng zhě de zérèn shì quèbǎo qítā rén 执行 者 的 责任 是 确保 其他 人 zhíxíng zhě de zérèn shì quèbǎo qítā rén 执行者的责任是确保其他人 zhíxíng zhě de zérèn shì quèbǎo qítā rén 执行 者 的 责任 是 确保 其他 人 zhíxíng zhě de zérèn shì quèbǎo qítā rén
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx