A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
endurance |
|
|
659 |
659 |
endnote |
20000abc |
abc image |
The
possibilities are endless |
The possibilities are endless |
Les possibilités sont infinies |
Les possibilités sont infinies |
可能性是无止境的 |
Kěnéng xìng shì wú
zhǐjìng de |
As possibilidades são ilimitadas |
As possibilidades são ilimitadas |
存在着无限尚可能性 |
cúnzàizhe wúxiàn shàng
kěnéng xìng |
存在 着
无限 尚 可能性 |
cúnzàizhe wúxiàn shàng
kěnéng xìng |
存在着无限尚可能性 |
cúnzàizhe wúxiàn shàng
kěnéng xìng |
存在 着
无限 尚 可能性 |
cúnzàizhe wúxiàn shàng
kěnéng xìng |
an
endless list of things te do |
an endless list of things te do |
Une liste infinie de choses que
vous faites |
Une liste infinie de choses que
vous faites |
一个无休止的事情清单 |
yīgè wú xiūzhǐ de
shìqíng qīngdān |
Uma interminável lista de coisas
que você faz |
Uma interminável lista de coisas
que você faz |
列不完的要做的事 |
liè bù wán de yāo zuò de
shì |
列 不完
的 要做 的 事 |
liè bù wán de yào zuò de shì |
列不完的要做的事 |
liè bù wán de yāo zuò de
shì |
列 不完
的 要做 的 事 |
liè bù wán de yào zuò de shì |
一个无休止的事情清单 |
yīgè wú xiūzhǐ de
shìqíng qīngdān |
一个
无休止 的 事情 清单 |
yīgè wú xiūzhǐ de
shìqíng qīngdān |
一个无休止的事情清单 |
yīgè wú xiūzhǐ de
shìqíng qīngdān |
一个
无休止 的 事情 清单 |
yīgè wú xiūzhǐ de
shìqíng qīngdān |
We
don't have an endless supply of money, you know |
We don't have an endless supply
of money, you know |
Nous n'avons pas d'argent sans
fin, vous savez |
Nous n'avons pas d'argent sans
fin, vous savez |
我们没有无尽的钱,你知道 |
wǒmen méiyǒu wújìn de
qián, nǐ zhīdào |
Não temos dinheiro sem fim, você
sabe |
Não temos dinheiro sem fim, você
sabe |
你要知道,我们没有取之不尽的资金供给 |
nǐ yào zhīdào,
wǒmen méiyǒu qǔ zhī bù jìn de zījīn
gōngjǐ |
你 要
知道, 我们 没有
取之不尽 的 资金 供给 |
nǐ yào zhīdào,
wǒmen méiyǒu qǔ zhī bù jìn de zījīn
gōngjǐ |
你要知道,我们没有取之不尽的资金供给 |
nǐ yào zhīdào,
wǒmen méiyǒu qǔ zhī bù jìn de zījīn
gōngjǐ |
你 要
知道, 我们 没有
取之不尽 的 资金 供给 |
nǐ yào zhīdào,
wǒmen méiyǒu qǔ zhī bù jìn de zījīn
gōngjǐ |
continuing
for a long time and seeming to have no end |
continuing for a long time and
seeming to have no end |
Continuent pendant longtemps et
semblent n'avoir aucune fin |
Continuent pendant longtemps et
semblent n'avoir aucune fin |
持续了很长时间,似乎没有结束 |
chíxùle hěn cháng
shíjiān, sìhū méiyǒu jiéshù |
Continuar por um longo tempo e
parecem não ter fim |
Continuar por um longo tempo e
parecem não ter fim |
永久的;不断的;无休止的 |
yǒngjiǔ de; bùduàn de;
wú xiūzhǐ de |
永久 的;
不断 的; 无休止 的 |
yǒngjiǔ de; bùduàn de;
wú xiūzhǐ de |
永久的;不断的;无休止的 |
yǒngjiǔ de; bùduàn de;
wú xiūzhǐ de |
永久
的;不断 的;无休止 的 |
yǒngjiǔ de; bùduàn de;
wú xiūzhǐ de |
an
endless round of parties and visits |
an endless round of parties and
visits |
Une fête sans fin de fêtes et de
visites |
Une fête sans fin de fêtes et de
visites |
无休止的聚会和访问 |
wú xiūzhǐ de jùhuì hé
fǎngwèn |
Uma festa interminável de festas
e passeios |
Uma festa interminável de festas
e passeios |
没完没了的一轮社交聚会和访问 |
méiwán méiliǎo de yī
lún shèjiāo jùhuì hé fǎngwèn |
没完没了
的 一轮 社交 聚会 和
访问 |
méiwán méiliǎo de yī
lún shèjiāo jùhuì hé fǎngwèn |
没完没了的一轮社交聚会和访问 |
méiwán méiliǎo de yī
lún shèjiāo jùhuì hé fǎngwèn |
没完没了
的 一轮 社交 聚会 和
访问 |
méiwán méiliǎo de yī
lún shèjiāo jùhuì hé fǎngwèn |
The
journey seemed endless |
The journey seemed endless |
Le voyage semblait sans fin |
Le voyage semblait sans fin |
旅程似乎无止境 |
lǚchéng sìhū wú
zhǐjìng |
A viagem parecia interminável |
A viagem parecia interminável |
旅程似乎没有尽头 |
lǚchéng sìhū
méiyǒu jìntóu |
旅程
似乎 没有 尽头 |
lǚchéng sìhū
méiyǒu jìntóu |
旅程似乎没有尽头 |
lǚchéng sìhū
méiyǒu jìntóu |
旅程
似乎 没有 尽头 |
lǚchéng sìhū
méiyǒu jìntóu |
I’ve
had enough of their endless arguing |
I’ve had enough of their endless
arguing |
J'ai eu assez de leurs
discussions sans fin |
J'ai eu assez de leurs
discussions sans fin |
我已经有足够的无尽的争论 |
wǒ yǐjīng
yǒu zúgòu de wújìn de zhēnglùn |
Eu tive o suficiente de suas
intermináveis discussões |
Eu tive o suficiente de suas
intermináveis discussões |
我已经有足够的无尽的争论 |
wǒ yǐjīng
yǒu zúgòu de wújìn de zhēnglùn |
我 已经
有 足够 的 无尽 的 争论 |
wǒ yǐjīng
yǒu zúgòu de wújìn de zhēnglùn |
我已经有足够的无尽的争论 |
wǒ yǐjīng
yǒu zúgòu de wújìn de zhēnglùn |
我 已经
有 足够 的 无尽 的 争论 |
wǒ yǐjīng
yǒu zúgòu de wújìn de zhēnglùn |
我听够了的*们无休止的争吵 |
wǒ tīng gòule de*men
wú xiūzhǐ de zhēngchǎo |
我 听 够
了 的 * 们 无休止 的
争吵 |
wǒ tīng gòule de* men
wú xiūzhǐ de zhēngchǎo |
我听到的*们无休止的争吵 |
wǒ tīng dào de*men wú
xiūzhǐ de zhēngchǎo |
我 听 够
了 的 * 们 无休止 的
争吵 |
wǒ tīng gòule de* men
wú xiūzhǐ de zhēngchǎo |
(technical)(of
a loop, etc. 环状物)having the ends joined together
so it forms one piece |
(technical)(of a loop, etc. Huán
zhuàng wù)having the ends joined together so it forms one piece |
(Technique) (d'une boucle, etc.
环状 物) ayant les extrémités jointes afin de former une
seule pièce |
(Technique) (d'une boucle, etc.
Huán zhuàng wù) ayant les extrémités jointes afin de former une seule pièce |
(技术性)(环状物等),其端部连接在一起,因此形成一体 |
(jìshùxìng)(huán zhuàng wù
děng), qí duān bù liánjiē zài yīqǐ, yīncǐ
xíngchéng yītǐ |
(Técnica) (um lacete, etc.
环状 物), possuindo as extremidades unidas para formar uma
única peça |
(Técnica) (um lacete, etc. Huán
zhuàng wù), possuindo as extremidades unidas para formar uma única peça |
南端连接的;环状的 |
nánduān liánjiē de;
huán zhuàng de |
南端
连接 的; 环状 的 |
nánduān liánjiē
de; huán zhuàng de |
南端连接的;环状的 |
nánduān liánjiē
de; huán zhuàng de |
南端
连接 的;环状 的 |
nánduān liánjiē de;
huán zhuàng de |
技术性的(LOOP等环状物),其结合在一起,因此形成一体 |
jìshùxìng de (LOOP děng
huán zhuàng wù), qí jiéhé zài yīqǐ, yīncǐ xíngchéng
yītǐ |
技术性
的 (LOOP 等 环状 物), 其 结合
在一起, 因此 形成 一体 |
jìshùxìng de (LOOP děng
huán zhuàng wù), qí jiéhé zài yīqǐ, yīncǐ xíngchéng
yītǐ |
技术性的(LOOP等环状物),其结合在一起,因此形成一体 |
jìshùxìng de (LOOP děng
huán zhuàng wù), qí jiéhé zài yīqǐ, yīncǐ xíngchéng
yītǐ |
技术性
的 (LOOP 等 环状 物) 其 结合
在一起, 因此 形成 一体 |
jìshùxìng de (LOOP děng
huán zhuàng wù) qí jiéhé zài yīqǐ, yīncǐ xíngchéng
yītǐ |
an
endless loop of tape |
an endless loop of tape |
Une boucle sans fin de bande |
Une boucle sans fin de bande |
无止境的磁带回圈 |
wú zhǐjìng de cídài huí
quān |
Uma extremidade da fita sem
circuito |
Uma extremidade da fita sem
circuito |
环状带 |
huán zhuàng dài |
环状 带 |
huán zhuàng dài |
环状带 |
huán zhuàng dài |
环状 带 |
huán zhuàng dài |
无止境的磁带回圈 |
wú zhǐjìng de cídài huí
quān |
无止境
的 磁带 回 圈 |
wú zhǐjìng de cídài huí
quān |
无止境的磁带回圈 |
wú zhǐjìng de cídài huí
quān |
无止境
的 磁带 回 圈 |
wú zhǐjìng de cídài huí
quān |
endlessly |
endlessly |
sans cesse |
sans cesse |
不休 |
bùxiū |
sempre |
sempre |
She talks endlessly about her problems |
She talks endlessly about her
problems |
Elle parle sans cesse de
ses problèmes |
Elle parle sans cesse de
ses problèmes |
她无休止地谈论她的问题 |
tā wú
xiūzhǐ de tánlùn tā de wèntí |
Ela continua falando sobre seus
problemas |
Ela continua falando sobre seus
problemas |
她喋碟*休地谈论着自己的问题 |
tā dié dié*xiū de
tánlùnzhe zìjǐ de wèntí |
她 喋 碟 *
休 地 谈论 着 自己 的
问题 |
tā dié dié* xiū de
tánlùnzhe zìjǐ de wèntí |
她喋碟*休地谈论着自己的问题 |
tā dié dié*xiū de
tánlùnzhe zìjǐ de wèntí |
她 喋 碟 *
休 地 谈论 着 自己 的
问题 |
tā dié dié* xiū de
tánlùnzhe zìjǐ de wèntí |
an
endlessly repeated pattern |
an endlessly repeated
pattern |
Un motif sans fin répété |
Un motif sans fin répété |
不断重复的模式 |
bùduàn chóngfù de móshì |
Uma interminável repetição |
Uma interminável repetição |
不断重复的模式 |
bùduàn chóngfù de móshì |
不断
重复 的 模式 |
bùduàn chóngfù de móshì |
不断重复的模式 |
bùduàn chóngfù de móshì |
不断
重复 的 模式 |
bùduàn chóngfù de móshì |
endnote
a note printed at the end of a book or section of a book |
endnote a note printed at the
end of a book or section of a book |
Notez une note imprimée à la fin
d'un livre ou d'une section d'un livre |
Notez une note imprimée à la fin
d'un livre ou d'une section d'un livre |
注释在书的一部分或一部分末尾印出的一张纸条 |
zhùshì zài shū de
yībùfèn huò yībùfèn mòwěi yìn chū de yī zhāng
zhǐ tiáo |
Nota publicou uma nota no final
de um livro ou uma seção de um livro |
Nota publicou uma nota no final
de um livro ou uma seção de um livro |
(书.末或章节末的)尾* |
(shū. Mò huò zhāngjié
mò de) wěi* |
(书. 末 或
章节 末 的) 尾 * |
(shū. Mò huò zhāngjié
mò de) wěi* |
(书。末或章节末的)尾* |
(shū. Mò huò zhāngjié
mò de) wěi* |
(书. 末 或
章节 末 的) 尾 * |
(shū. Mò huò zhāngjié
mò de) wěi* |
endocrine (biology) connected with glands that put
hormones and other products directly into the blood
内分泌腺的;内分泌的 |
endocrine (biology) connected
with glands that put hormones and other products directly into the blood
nèifēnmì xiàn de; nèifēnmì de |
Endocrine (biologie) liée aux
glandes qui mettent des hormones et d'autres produits directement dans le
sang 内 分泌腺 的; 内分泌
的 |
Endocrine (biologie) liée aux
glandes qui mettent des hormones et d'autres produits directement dans le
sang nèifēnmì xiàn de; nèifēnmì de |
内分泌(生物学)与腺体连接,将激素和其他产品直接放入血液内分泌腺的;内分泌的 |
nèifēnmì (shēngwù xué)
yǔ xiàn tǐ liánjiē, jiāng jīsù hé qítā
chǎnpǐn zhíjiē fàng rù xiěyè nèifēnmì xiàn de;
nèifēnmì de |
Endocrine (biologia) a partir de
glândulas que colocam hormônios e outros produtos diretamente no sangue
内 分泌腺 的;内分泌 的 |
Endocrine (biologia) a partir de
glândulas que colocam hormônios e outros produtos diretamente no sangue
nèifēnmì xiàn de; nèifēnmì de |
the
endocrine system |
the endocrine system |
le système endocrinien |
le système endocrinien |
内分泌系统 |
nèifēnmì xìtǒng |
o sistema endócrino |
o sistema endócrino |
内分泌系统 |
nèifēnmì xìtǒng |
内分泌
系统 |
nèifēnmì xìtǒng |
内分泌系统 |
nèifēnmì xìtǒng |
内分泌
系统 |
nèifēnmì xìtǒng |
compare
exocrine |
compare exocrine |
Comparer exocrine |
Comparer exocrine |
比较外分泌 |
bǐjiào wàifēnmì |
Compare exócrina |
Compare exócrina |
endocrinology (medical ) the part of medicine concerning
the endocrine system and hormones |
endocrinology (medical) the part
of medicine concerning the endocrine system and hormones |
Endocrinologie (médicale) la
partie de la médecine concernant le système endocrinien et les hormones |
Endocrinologie (médicale) la
partie de la médecine concernant le système endocrinien et les hormones |
内分泌学(医学)关于内分泌系统和激素的药物部分 |
nèifēnmì xué (yīxué)
guānyú nèifēnmì xìtǒng hé jīsù di yàowù bùfèn |
Endocrinologia parte (médica) do
medicamento no sistema endócrino e hormônios |
Endocrinologia parte (médica) do
medicamento no sistema endócrino e hormônios |
内分泌学 |
nèifēnmì xué |
内分泌
学 |
nèifēnmì xué |
内分泌学 |
nèifēnmì xué |
内分泌
学 |
nèifēnmì xué |
endoctonologist |
endoctonologist |
Endoctonologue |
Endoctonologue |
内科学家 |
nèi kēxuéjiā |
Endoctonologue |
Endoctonologue |
endogamy
(technical ) the custom of marrying only people from your local community |
endogamy (technical) the custom
of marrying only people from your local community |
Endogamie (technique) la coutume
de marier uniquement les gens de votre communauté locale |
Endogamie (technique) la coutume
de marier uniquement les gens de votre communauté locale |
内嫁(技术)只与当地社区的人结婚的习俗 |
nèi jià (jìshù) zhǐ yǔ
dāngdì shèqū de rén jiéhūn de xísú |
Endogamia (técnico) o costume de
se casar com apenas as pessoas em sua comunidade local |
Endogamia (técnico) o costume de
se casar com apenas as pessoas em sua comunidade local |
族内婚,内婚制(只在一个群体内部通婚的风习) |
zú nèi hūn, nèi hūn
zhì (zhǐ zài yīgè qúntǐnèibù tōnghūn de fēng
xí) |
族 内 婚,
内 婚 制 (只 在 一个
群体 内部 通婚 的 风
习) |
zú nèi hūn, nèi hūn
zhì (zhǐ zài yīgè qúntǐnèibù tōnghūn de fēng
xí) |
族内婚,内婚制(只在一个群体内部通婚的风习) |
zú nèi hūn, nèi hūn
zhì (zhǐ zài yīgè qúntǐnèibù tōnghūn de fēng
xí) |
族 内 婚,
内 婚 制 (只 在 一个
群体 内部 通婚 的 风
习) |
zú nèi hūn, nèi hūn
zhì (zhǐ zài yīgè qúntǐnèibù tōnghūn de fēng
xí) |
无止境的磁带回圈 |
wú zhǐjìng de cídài huí
quān |
无止境
的 磁带 回 圈 |
wú zhǐjìng de cídài huí
quān |
无止境的磁带回圈 |
wú zhǐjìng de cídài huí
quān |
无止境
的 磁带 回 圈 |
wú zhǐjìng de cídài huí
quān |
compare
exogamy |
compare exogamy |
Comparer l'exogamie |
Comparer l'exogamie |
比较exogamy |
bǐjiào exogamy |
Compare exogamy |
Compare exogamy |
endogenous (medical 医)(of a
disease or symptom |
endogenous (medical yī)(of
a disease or symptom |
Endogène (médical 医)
(d'une maladie ou d'un symptôme |
Endogène (médical yī)
(d'une maladie ou d'un symptôme |
内源性(医疗)(疾病或症状) |
nèi yuán xìng
(yīliáo)(jíbìng huò zhèngzhuàng) |
Endógena (医 médico) (uma
doença ou sintoma |
Endógena (yī médico) (uma
doença ou sintoma |
疾病或症状) |
jíbìng huò zhèngzhuàng) |
疾病 或
症状) |
jíbìng huò zhèngzhuàng) |
疾病或症状) |
jíbìng huò zhèngzhuàng) |
疾病 或
症状) |
jíbìng huò zhèngzhuàng) |
having
no obvious cause |
having no obvious cause |
N'ayant aucune cause évidente |
N'ayant aucune cause évidente |
没有明显的原因 |
méiyǒu míngxiǎn de
yuányīn |
Sem causa aparente |
Sem causa aparente |
内源性的;内生如 |
nèi yuán xìng de; nèi shēng
rú |
内 源性
的; 内 生 如 |
nèi yuán xìng de; nèi shēng
rú |
内源性 |
nèi yuán xìng |
内 源性
的;内 生 如 |
nèi yuán xìng de; nèi shēng
rú |
compare
EXOGENOUS |
compare EXOGENOUS |
Compare EXOGENE |
Compare EXOGENE |
比较EXOGENOUS |
bǐjiào EXOGENOUS |
comparar EXÓGENA |
comparar EXÓGENA |
endoglossic
(linguistics 语言)(of a language 语言) |
endoglossic (linguistics
yǔyán)(of a language yǔyán) |
Endoglasse (linguistique
语言) (d'une langue 语言) |
Endoglasse (linguistique
yǔyán) (d'une langue yǔyán) |
语言语言(语言语言) |
yǔyán yǔyán
(yǔyán yǔyán) |
Endoglasse (语言
linguística) (a 语言 idioma) |
Endoglasse (yǔyán
linguística) (a yǔyán idioma) |
used
as a first language in a particular country or community and not as a foreign
or second language |
used as a first language in a
particular country or community and not as a foreign or second language |
Utilisé comme première langue
dans un pays ou une communauté en particulier et non comme langue étrangère
ou langue seconde |
Utilisé comme première langue
dans un pays ou une communauté en particulier et non comme langue étrangère
ou langue seconde |
用作特定国家或社区的第一语言,而不是外国或第二语言 |
yòng zuò tèdìng guójiā huò
shèqū de dì yī yǔyán, ér bùshì wàiguó huò dì èr yǔyán |
Usado como uma primeira língua
em um país ou uma determinada comunidade e não como língua estrangeira ou
segunda |
Usado como uma primeira língua
em um país ou uma determinada comunidade e não como língua estrangeira ou
segunda |
(某一国家威地区)内核的;本族的 |
(mǒu yī guójiā
wēi dìqū) nèihé de; běn zú de |
(某一
国家 威 地区) 内核 的;
本 族 的 |
(mǒu yī
guójiā wēi dìqū) nèihé de; běn zú de |
(某一国家威地区)内核的 |
(mǒu yī
guójiā wēi dìqū) nèihé de |
(某一
国家 威 地区) 内核
的;本 族 的 |
(mǒu yī guójiā
wēi dìqū) nèihé de; běn zú de |
compare
exoglossic |
compare exoglossic |
Comparer exoglossique |
Comparer exoglossique |
比较exoglossic |
bǐjiào exoglossic |
Compare exoglossic |
Compare exoglossic |
endomorph (biology ) a person whose natural body
shape is round,with a lot of fat |
endomorph (biology) a person
whose natural body shape is round,with a lot of fat |
Endomorph (biologie) une
personne dont la forme naturelle du corps est ronde, avec beaucoup de graisse |
Endomorph (biologie) une
personne dont la forme naturelle du corps est ronde, avec beaucoup de graisse |
endomorph(生物学)一个天然的身体形状圆形,有很多脂肪的人 |
endomorph(shēngwù xué)
yīgè tiānrán de shēntǐxíngzhuàng yuán xíng, yǒu
hěnduō zhīfáng de rén |
Endomorph (biologia) uma pessoa
cuja forma natural do corpo é redondo, com uma grande quantidade de gordura |
Endomorph (biologia) uma pessoa
cuja forma natural do corpo é redondo, com uma grande quantidade de gordura |
内胚层体型(偏南于圆型) |
nèi pēicéng tǐxíng
(piān nán yú yuán xíng) |
内 胚 层
体型 (偏南 于 圆型) |
nèi pēicéng tǐxíng
(piān nán yú yuán xíng) |
内胚层体型 |
nèi pēicéng tǐ xíng |
内 胚 层
体型 (偏南 于 圆型) |
nèi pēicéng tǐxíng
(piān nán yú yuán xíng) |
compare
ectomorph, mesomorph |
compare ectomorph, mesomorph |
Comparer ectomorph, mesomorph |
Comparer ectomorph, mesomorph |
比较形态,介体 |
bǐjiào xíngtài, jiè tǐ |
Compare ectomorph, mesomorph |
Compare ectomorph, mesomorph |
endonormative (linguistics) based on the way a country's
second language is used by local speakers, rather than the way it is used in
the country where it came from originally |
endonormative (linguistics)
based on the way a country's second language is used by local speakers,
rather than the way it is used in the country where it came from originally |
Endonormative (linguistique) en
fonction de la façon dont la langue seconde d'un pays est utilisée par les
locuteurs locaux, plutôt que comme elle est utilisée dans le pays d'origine |
Endonormative (linguistique) en
fonction de la façon dont la langue seconde d'un pays est utilisée par les
locuteurs locaux, plutôt que comme elle est utilisée dans le pays d'origine |
根据一个国家的第二语言由当地的发言人使用的方式,而不是它在原来的国家使用的方式的内在(语言学) |
gēnjù yīgè guójiā
de dì èr yǔyán yóu dāngdì de fǎ yán rén shǐyòng de
fāngshì, ér bùshì tā zài yuánlái de guójiā shǐyòng de
fāngshì de nèizài (yǔyán xué) |
Endonormative (linguística),
dependendo de como a segunda língua de um país é usado por oradores locais,
ao invés de como ele é usado no país de origem |
Endonormative (linguística),
dependendo de como a segunda língua de um país é usado por oradores locais,
ao invés de como ele é usado no país de origem |
基于第二语言在当地实际使用情况的;内成规范的;’内规范语言的 |
jīyú dì èr yǔyán zài
dāngdì shíjì shǐyòng qíngkuàng de; nèi chéng guīfàn de;’ nèi
guīfàn yǔyán de |
基于
第二 语言 在 当地 实际
使用 情况 的; 内 成
规范 的; '内 规范 语言
的 |
jīyú dì èr yǔyán zài
dāngdì shíjì shǐyòng qíngkuàng de; nèi chéng guīfàn de; 'nèi
guīfàn yǔyán de |
基于第二语言在当地实际使用情况的;内成规范的 |
jīyú dì èr yǔyán zài
dāngdì shíjì shǐyòng qíngkuàng de; nèi chéng guīfàn de |
基于
第二 语言 在 当地 实际
使用 情况 的;内 成 规范
的; '内 规范 语言 的 |
jīyú dì èr yǔyán zài
dāngdì shíjì shǐyòng qíngkuàng de; nèi chéng guīfàn de; 'nèi
guīfàn yǔyán de |
compare
EXONORMATIVE |
compare EXONORMATIVE |
Comparer EXONORATOIRE |
Comparer EXONORATOIRE |
比较EXONORMATIVE |
bǐjiào EXONORMATIVE |
Compare EXONORATOIRE |
Compare EXONORATOIRE |
endoplasm (biology )(old fashioned) the more liquid
inner layer of the jelly-iike substance inside cells / |
endoplasm (biology)(old
fashioned) the more liquid inner layer of the jelly-iike substance inside
cells/ |
Endoplasme (biologie) (à
l'ancienne) la couche intérieure plus liquide de la substance gelée à
l'intérieur des cellules / |
Endoplasme (biologie) (à
l'ancienne) la couche intérieure plus liquide de la substance gelée à
l'intérieur des cellules/ |
内质(生物学)(老式)细胞内的果冻
- |
nèi zhì (shēngwù
xué)(lǎoshì) xìbāo nèi de guǒdòng - |
Endoplasma (Biologia) (velho) a
camada mais interna da substância gelatinosa líquido no interior das células
/ |
Endoplasma (Biologia) (velho) a
camada mais interna da substância gelatinosa líquido no interior das células/ |
(细胞)内质 |
(xìbāo) nèi zhì |
(细胞) 内
质 |
(xìbāo) nèi zhì |
(细胞)内质 |
(xìbāo) nèi zhì |
(细胞) 内
质 |
(xìbāo) nèi zhì |
compare
ectoplasm |
compare ectoplasm |
Comparer l'ectoplasme |
Comparer l'ectoplasme |
比较外质 |
bǐjiào wài zhì |
Compare ectoplasma |
Compare ectoplasma |
endorphin (biology) a hormone produced in the brain
that reduces the feeling of pain |
endorphin (biology) a hormone
produced in the brain that reduces the feeling of pain |
Endorphine (biologie) une
hormone produite dans le cerveau qui réduit le sentiment de douleur |
Endorphine (biologie) une
hormone produite dans le cerveau qui réduit le sentiment de douleur |
内啡肽(生物学)在大脑中产生的一种能降低疼痛感的激素 |
nèi fēi tài (shēngwù
xué) zài dànǎo zhōng chǎnshēng de yī zhǒng néng
jiàngdī téngtòng gǎn de jīsù |
Endorfina (biologia) uma hormona
produzida no cérebro que reduz a sensação de dor |
Endorfina (biologia) uma hormona
produzida no cérebro que reduz a sensação de dor |
内啡肽(内分泌激素,有镇痛作用) |
nèi fēi tài (nèifēnmì
jīsù, yǒu zhèn tòng zuòyòng) |
内啡肽
(内分泌 激素, 有 镇痛
作用) |
nèi fēi tài (nèifēnmì
jīsù, yǒu zhèn tòng zuòyòng) |
内啡肽(内分泌激素,有镇痛作用) |
nèi fēi tài (nèifēnmì
jīsù, yǒu zhèn tòng zuòyòng) |
内啡肽
(内分泌 激素, 有 镇痛
作用) |
nèi fēi tài (nèifēnmì
jīsù, yǒu zhèn tòng zuòyòng) |
endorse to say publicly that you support a person,
statement or course of action |
endorse to say publicly that you
support a person, statement or course of action |
Approuver pour dire publiquement
que vous soutenez une personne, une déclaration ou un cours d'action |
Approuver pour dire publiquement
que vous soutenez une personne, une déclaration ou un cours d'action |
赞同公开表示你支持一个人,言论或行动方针 |
zàntóng gōngkāi
biǎoshì nǐ zhīchí yīgè rén, yánlùn huò xíngdòng
fāngzhēn |
Aprovar a dizer publicamente que
você apoia uma pessoa, uma declaração ou um curso de ação |
Aprovar a dizer publicamente que
você apoia uma pessoa, uma declaração ou um curso de ação |
(公开
) 赞同,支持,认可 |
(gōngkāi) zàntóng,
zhīchí, rènkě |
(公开)
赞同, 支持, 认可 |
(gōngkāi) zàntóng,
zhīchí, rènkě |
(公开)赞同,支持,认可 |
(gōngkāi) zàntóng,
zhīchí, rènkě |
(公开)
赞同, 支持, 认可 |
(gōngkāi) zàntóng,
zhīchí, rènkě |
赞同公开表示你支持一个人,言论或行动方针 |
zàntóng gōngkāi
biǎoshì nǐ zhīchí yīgè rén, yánlùn huò xíngdòng
fāngzhēn |
赞同
公开 表示 你 支持 一个
人, 言论 或 行动 方针 |
zàntóng gōngkāi
biǎoshì nǐ zhīchí yīgè rén, yánlùn huò xíngdòng
fāngzhēn |
赞同公开表示你支持一个人,言论或行动方针 |
zàntóng gōngkāi
biǎoshì nǐ zhīchí yīgè rén, yánlùn huò xíngdòng
fāngzhēn |
赞同
公开 表示 你 支持 一个
人, 言论 或 行动 方针 |
zàntóng gōngkāi
biǎoshì nǐ zhīchí yīgè rén, yánlùn huò xíngdòng
fāngzhēn |
I
wholeheartedly endorse his remarks |
I wholeheartedly endorse his
remarks |
Je souscris entièrement à ses
remarques |
Je souscris entièrement à ses
remarques |
我全心全意地赞同他的言论 |
wǒ quánxīnquányì dì
zàntóng tā de yánlùn |
Concordo plenamente com seus
comentários |
Concordo plenamente com seus
comentários |
我真诚地赞同他的话 |
wǒ zhēnchéng de
zàntóng tā dehuà |
我 真诚
地 赞同 他 的 话 |
wǒ zhēnchéng de
zàntóng tā dehuà |
我真诚地赞同他的话 |
wǒ zhēnchéng de
zàntóng tā dehuà |
我 真诚
地 赞同 他 的 话 |
wǒ zhēnchéng de
zàntóng tā dehuà |
我全心全意地赞同他的言论 |
wǒ quánxīnquányì dì
zàntóng tā de yánlùn |
我
全心全意 地 赞同 他 的
言论 |
wǒ quánxīnquányì de
zàntóng tā de yánlùn |
我全心全意地赞赞他的言论 |
wǒ quánxīnquányì dì
zàn zàn tā de yánlùn |
我
全心全意 地 赞同 他 的
言论 |
wǒ quánxīnquányì de
zàntóng tā de yánlùn |
Members
of all parties endorsed a ban on land mines |
Members of all parties endorsed
a ban on land mines |
Les membres de toutes les
parties ont approuvé l'interdiction des mines terrestres |
Les membres de toutes les
parties ont approuvé l'interdiction des mines terrestres |
各方同意禁止地雷 |
gè fāng tóngyì jìnzhǐ
dìléi |
Os membros de todas as partes
aprovaram a proibição de minas terrestres |
Os membros de todas as partes
aprovaram a proibição de minas terrestres |
各常派成员都赞同禁用地雷 |
gè cháng pài chéngyuán dōu
zàntóng jìnyòng dìléi |
各 常 派
成员 都 赞同 禁用 地雷 |
gè cháng pài chéngyuán dōu
zàntóng jìnyòng dìléi |
各常派成员都赞同禁用地雷 |
gè cháng pài chéngyuán dōu
zàntóng jìnyòng dìléi |
各 常 派
成员 都 赞同 禁用 地雷 |
gè cháng pài chéngyuán dōu
zàntóng jìnyòng dìléi |
各方同意禁止地雷 |
gè fāng tóngyì jìnzhǐ
dìléi |
各方
同意 禁止 地雷 |
gè fāng tóngyì jìnzhǐ
dìléi |
各方同意禁止地雷 |
gè fāng tóngyì jìnzhǐ
dìléi |
各方
同意 禁止 地雷 |
gè fāng tóngyì jìnzhǐ
dìléi |
to say in an advertisement that you use and
like a particular product so that other people will want to buy it |
to say in an advertisement that
you use and like a particular product so that other people will want to buy
it |
Dire dans une publicité
que vous utilisez et aimez un produit particulier afin que d'autres personnes
voudront l'acheter |
Dire dans une publicité
que vous utilisez et aimez un produit particulier afin que d'autres personnes
voudront l'acheter |
在您使用并喜欢特定产品的广告中说,以便其他人想要购买 |
zài nín shǐyòng bìng
xǐhuan tèdìng chǎnpǐn de guǎnggào zhōng shuō,
yǐbiàn qítā rén xiǎng yào gòumǎi |
Dizer em um anúncio que você usa
e como um determinado produto para que outras pessoas vão querer comprá-lo |
Dizer em um anúncio que você usa
e como um determinado produto para que outras pessoas vão querer comprá-lo |
(在广告中)宣传,代言(某一产品) |
(zài guǎnggào zhōng)
xuānchuán, dàiyán (mǒu yī chǎnpǐn) |
(在 广告
中) 宣传, 代言 (某一
产品) |
(zài guǎnggào zhōng)
xuānchuán, dàiyán (mǒu yī chǎnpǐn) |
(在广告中)宣传,代言(某一产品) |
(zài guǎnggào zhōng)
xuānchuán, dàiyán (mǒu yī chǎnpǐn) |
(在 广告
中) 宣传, 代言 (某一
产品) |
(zài guǎnggào zhōng)
xuānchuán, dàiyán (mǒu yī chǎnpǐn) |
to
write your name on the back of a cheque so that it'can be paid into a bank
account |
to write your name on the back
of a cheque so that it'can be paid into a bank account |
Pour écrire votre nom à
l'arrière d'un chèque afin qu'il puisse être payé dans un compte bancaire |
Pour écrire votre nom à
l'arrière d'un chèque afin qu'il puisse être payé dans un compte bancaire |
在支票背面写下您的姓名,以便可以将其付款到银行帐户 |
zài zhīpiào bèimiàn
xiě xià nín de xìngmíng, yǐbiàn kěyǐ jiāng qí
fùkuǎn dào yínháng zhànghù |
Para escrever seu nome na parte
de trás de um cheque para que ele possa ser depositada numa conta bancária |
Para escrever seu nome na parte
de trás de um cheque para que ele possa ser depositada numa conta bancária |
(在支票背面)
签名,背书 |
(zài zhīpiào bèimiàn)
qiānmíng, bèishū |
(在 支票
背面) 签名, 背书 |
(zài zhīpiào bèimiàn)
qiānmíng, bèishū |
(在支票背面)签名,背书 |
(zài zhīpiào bèimiàn)
qiānmíng, bèishū |
(在 支票
背面) 签名, 背书 |
(zài zhīpiào bèimiàn)
qiānmíng, bèishū |
在支票背面写下您的姓名,以便可以将其付款到银行帐户 |
zài zhīpiào bèimiàn
xiě xià nín de xìngmíng, yǐbiàn kěyǐ jiāng qí
fùkuǎn dào yínháng zhànghù |
在 支票
背面 写下 您 的 姓名,
以便 可以 将 其 付款 到
银行 帐户 |
zài zhīpiào bèimiàn
xiě xià nín de xìngmíng, yǐbiàn kěyǐ jiāng qí
fùkuǎn dào yínháng zhànghù |
在支票背面写下你的姓名,以便可以将其付款到银行帐户 |
zài zhīpiào bèimiàn
xiě xià nǐ de xìngmíng, yǐbiàn kěyǐ jiāng qí
fùkuǎn dào yínháng zhànghù |
在 支票
背面 写下 您 的 姓名,
以便 可以 将 其 付款 到
银行 帐户 |
zài zhīpiào bèimiàn
xiě xià nín de xìngmíng, yǐbiàn kěyǐ jiāng qí
fùkuǎn dào yínháng zhànghù |
to write details of a driving offence on
sb’s driving licence |
to write details of a driving
offence on sb’s driving licence |
Rédiger des détails sur
une infraction de conduite sur le permis de conduire de Sb |
Rédiger des détails sur
une infraction de conduite sur le permis de conduire de Sb |
在sb的驾驶执照上写上驾驶违规的细节 |
zài sb de jiàshǐ
zhízhào shàng xiě shàng jiàshǐ wéiguī de xìjié |
Escreva os detalhes de uma
infração de trânsito na carteira de motorista de Sb |
Escreva os detalhes de uma
infração de trânsito na carteira de motorista de Sb |
(在驾驶执照上)记录违章事项 |
(zài jiàshǐ zhízhào shàng)
jìlù wéizhāng shìxiàng |
(在 驾驶
执照 上) 记录 违章 事项 |
(zài jiàshǐ zhízhào shàng)
jìlù wéizhāng shìxiàng |
(在驾驶执照上)记录违章事项 |
(zài jiàshǐ zhízhào shàng)
jìlù wéizhāng shìxiàng |
(在 驾驶
执照 上) 记录 违章 事项 |
(zài jiàshǐ zhízhào shàng)
jìlù wéizhāng shìxiàng |
you risk
having your licence endorsed |
you risk having your licence
endorsed |
Vous risquez d'avoir approuvé
votre permis |
Vous risquez d'avoir approuvé
votre permis |
您有获得许可证的风险 |
nín yǒu huòdé
xǔkě zhèng de fēngxiǎn |
Você pode ter sua licença
aprovada |
Você pode ter sua licença
aprovada |
你这样做可能被记录违章 |
nǐ zhèyàng zuò kěnéng
bèi jìlù wéizhāng |
你 这样
做 可能 被 记录 违章 |
nǐ zhèyàng zuò kěnéng
bèi jìlù wéizhāng |
你这样做可能被记录违章 |
nǐ zhèyàng zuò kěnéng
bèi jìlù wéizhāng |
你 这样
做 可能 被 记录 违章 |
nǐ zhèyàng zuò kěnéng
bèi jìlù wéizhāng |
endorsement a public statement or action showing that
you support sb/sth |
endorsement a public statement
or action showing that you support sb/sth |
Endosser une déclaration
publique ou une action montrant que vous soutenez sb / sth |
Endosser une déclaration
publique ou une action montrant que vous soutenez sb/ sth |
支持公开声明或行动显示您支持sb
/ sth |
zhīchí gōngkāi
shēngmíng huò xíngdòng xiǎnshì nín zhīchí sb/ sth |
Endossar uma declaração pública
ou mostrando a ação que você apoia sb / sth |
Endossar uma declaração pública
ou mostrando a ação que você apoia sb/ sth |
(公开的)赞同,支持,认讨 |
(gōngkāi de) zàntóng,
zhīchí, rèn tǎo |
(公开 的)
赞同, 支持, 认 讨 |
(gōngkāi de) zàntóng,
zhīchí, rèn tǎo |
(公开的)赞同,支持,认会 |
(gōngkāi de) zàntóng,
zhīchí, rèn huì |
(公开 的)
赞同, 支持, 认 讨 |
(gōngkāi de) zàntóng,
zhīchí, rèn tǎo |
The
election victory is a clear endorsement of their policies |
The election victory is a clear
endorsement of their policies |
La victoire électorale est une
approbation claire de leurs politiques |
La victoire électorale est une
approbation claire de leurs politiques |
选举胜利是对政策的明确认可 |
xuǎnjǔ shènglì shì duì
zhèngcè de míngquè rènkě |
A vitória eleitoral é um apoio
claro das suas políticas |
A vitória eleitoral é um apoio
claro das suas políticas |
*选成功显然对他们政策的支持 |
*xuǎn chénggōng
xiǎnrán duì tāmen zhèngcè de zhīchí |
* 选 成功
显然 对 他们 政策 的
支持 |
* xuǎn chénggōng
xiǎnrán duì tāmen zhèngcè de zhīchí |
*选成功显然对他们政策的支持 |
*xuǎn chénggōng
xiǎnrán duì tāmen zhèngcè de zhīchí |
* 选 成功
显然 对 他们 政策 的
支持 |
* xuǎn chénggōng
xiǎnrán duì tāmen zhèngcè de zhīchí |
选举胜利是对他们政策的明确支持 |
xuǎnjǔ shènglì shì duì
tāmen zhèngcè de míngquè zhīchí |
选举
胜利 是 对 他们 政策 的
明确 支持 |
xuǎnjǔ shènglì shì duì
tāmen zhèngcè de míngquè zhīchí |
选举胜利是对他们政策的明确支持 |
xuǎnjǔ shènglì shì duì
tāmen zhèngcè de míngquè zhīchí |
选举
胜利 是 对 他们 政策 的
明确 支持 |
xuǎnjǔ shènglì shì duì
tāmen zhèngcè de míngquè zhīchí |
a letter
of endorsement |
a letter of endorsement |
Une lettre d'approbation |
Une lettre d'approbation |
一封背书信 |
yī fēng bèishū
xìn |
A carta de aprovação |
A carta de aprovação |
认可证书 |
rènkě zhèngshū |
认可
证书 |
rènkě zhèngshū |
认可证书 |
rènkě zhèngshū |
认可
证书 |
rènkě zhèngshū |
a
statement made in an advertisement, usually by sb famous or important, saying
that they use and like a particular product |
a statement made in an
advertisement, usually by sb famous or important, saying that they use and
like a particular product |
Une déclaration faite dans une
publicité, habituellement par sb célèbre ou important, en disant qu'ils
utilisent et aiment un produit particulier |
Une déclaration faite dans une
publicité, habituellement par sb célèbre ou important, en disant qu'ils
utilisent et aiment un produit particulier |
广告中的声明,通常由sb着名或重要的,表示他们使用和喜欢特定的产品 |
guǎnggào zhōng de
shēngmíng, tōngcháng yóu sbzhe míng huò zhòngyào de, biǎoshì
tāmen shǐyòng hé xǐhuan tèdìng de chǎnpǐn |
Uma declaração feita em um
anúncio publicitário, geralmente por sb famoso ou significativa, dizendo que
eles usam e amor um determinado produto |
Uma declaração feita em um
anúncio publicitário, geralmente por sb famoso ou significativa, dizendo que
eles usam e amor um determinado produto |
(通常为名人在广告中对某一产品品)宣传,代言 |
(tōngcháng wèi míngrén zài
guǎnggào zhōng duì mǒu yī chǎnpǐn pǐn)
xuānchuán, dàiyán |
(通常 为
名人 在 广告 中 对 某一
产品 品 品) 宣传, 代言 |
(tōngcháng wèi
míngrén zài guǎnggào zhōng duì mǒu yī chǎnpǐn
pǐn pǐn) xuānchuán, dàiyán |
(通常为名人在广告中对某一产品品)宣传,代言 |
(tōngcháng wèi
míngrén zài guǎnggào zhōng duì mǒu yī chǎnpǐn
pǐn) xuānchuán, dàiyán |
(通常 为
名人 在 广告 中 对 某一
产品 品 品) 宣传, 代言 |
(tōngcháng wèi míngrén zài
guǎnggào zhōng duì mǒu yī chǎnpǐn pǐn
pǐn) xuānchuán, dàiyán |
details
of a driving offence written on sb’s driving licence |
details of a driving offence
written on sb’s driving licence |
Détails d'une infraction de
conduite écrite sur le permis de conduire de sb |
Détails d'une infraction de
conduite écrite sur le permis de conduire de sb |
有关驾驶执照的详细资料 |
yǒuguān
jiàshǐzhízhào de xiángxì zīliào |
Detalhes de um crime de condução
escrito sobre a carteira de motorista de sb |
Detalhes de um crime de condução
escrito sobre a carteira de motorista de sb |
(驾驶执照上的)违章记录 |
(jiàshǐ zhízhào shàng de)
wéizhāng jìlù |
(驾驶
执照 上 的) 违章 记录 |
(jiàshǐ zhízhào shàng de)
wéizhāng jìlù |
(驾驶执照上的)违章记录 |
(jiàshǐ zhízhào shàng de)
wéizhāng jìlù |
(驾驶
执照 上 的) 违章 记录 |
(jiàshǐ zhízhào shàng de)
wéizhāng jìlù |
endoscope an instrument used in medical operations
which consists of a very small camera on a long thin tube which can be put
into a person’s body so that the parts inside can be seen |
endoscope an instrument used in
medical operations which consists of a very small camera on a long thin tube
which can be put into a person’s body so that the parts inside can be seen |
Endoscope un instrument utilisé
dans les opérations médicales qui se compose d'une très petite caméra sur un
long tube mince qui peut être placé dans le corps d'une personne afin que les
pièces à l'intérieur puissent être vues |
Endoscope un instrument utilisé
dans les opérations médicales qui se compose d'une très petite caméra sur un
long tube mince qui peut être placé dans le corps d'une personne afin que les
pièces à l'intérieur puissent être vues |
内窥镜用于医疗操作的仪器,由长细管上的非常小的相机组成,可以放入人体内,以便可以看到内部的部件 |
nèi kuī jìng yòng yú
yīliáo cāozuò de yíqì, yóu zhǎng xì guǎn shàng de
fēicháng xiǎo de xiàngjī zǔchéng, kěyǐ fàng rù
rén tǐnèi, yǐbiàn kěyǐ kàn dào nèibù de bùjiàn |
instrumento endoscópio utilizado
em operações médicas, que consiste de uma câmara muito pequena sobre um tubo
longo e fino, que pode ser colocado no corpo de uma pessoa de modo a que os
componentes internos pode ser vista |
instrumento endoscópio utilizado
em operações médicas, que consiste de uma câmara muito pequena sobre um tubo
longo e fino, que pode ser colocado no corpo de uma pessoa de modo a que os
componentes internos pode ser vista |
内镜;内窥镜;内腔镜 |
nèi jìng; nèi kuī jìng; nèi
qiāng jìng |
内镜;
内窥镜; 内 腔镜 |
nèi jìng; nèi kuī jìng; nèi
qiāng jìng |
内镜;内镜 |
nèi jìng; nèi jìng |
内镜;内窥镜;内
腔镜 |
nèi jìng; nèi kuī jìng; nèi
qiāng jìng |
endoscopy
. endoscopies) (medical) a medical operation in which an endoscope is put
into a person's body so that the parts inside can be seen |
endoscopy. Endoscopies)
(medical) a medical operation in which an endoscope is put into a person's
body so that the parts inside can be seen |
Endoscopie. Endoscopies)
(médical) une opération médicale dans laquelle un endoscope est placé dans le
corps d'une personne afin que les pièces à l'intérieur puissent être vues |
Endoscopie. Endoscopies)
(médical) une opération médicale dans laquelle un endoscope est placé dans le
corps d'une personne afin que les pièces à l'intérieur puissent être vues |
内镜检查内窥镜)(医疗)将内窥镜放入人体内的医疗操作,使得可以看到内部的部件 |
nèi jìng jiǎnchá nèi
kuī jìng)(yīliáo) jiāng nèi kuī jìng fàng rù rén
tǐnèi de yīliáo cāozuò, shǐde kěyǐ kàn dào
nèibù de bùjiàn |
Endoscopia. Endoscopia) (Médico)
um procedimento médico em que um endoscópio é colocado no corpo de uma pessoa
de modo a que os componentes internos pode ser vista |
Endoscopia. Endoscopia) (Médico)
um procedimento médico em que um endoscópio é colocado no corpo de uma pessoa
de modo a que os componentes internos pode ser vista |
内镜检查;
内窥镜检查 |
nèi jìng jiǎnchá; nèi
kuī jìng jiǎnchá |
内镜
检查;内窥镜 检查 |
nèi jìng jiǎnchá; nèi
kuī jìng jiǎnchá |
内镜检查内窥镜检查 |
nèi jìng jiǎnchá nèi
kuī jìng jiǎnchá |
内镜
检查; 内窥镜 检查 |
nèi jìng jiǎnchá; nèi
kuī jìng jiǎnchá |
endoskeleton (anatomy 解)the bones inside
the body of an animal that give it shape and support |
endoskeleton (anatomy
jiě)the bones inside the body of an animal that give it shape and
support |
Endosquelette (anatomie
解) les os à l'intérieur du corps d'un animal qui lui donnent forme et
soutien |
Endosquelette (anatomie
jiě) les os à l'intérieur du corps d'un animal qui lui donnent forme et
soutien |
内骨骼(解剖解)骨骼内部的动物,使其形状和支撑 |
nèi gǔgé (jiěpōu
jiě) gǔgé nèibù de dòngwù, shǐ qí xíngzhuàng hé
zhīchēng |
Endoesqueleto (anatomia
解) ossos no interior do corpo de um animal que dão forma e suporte |
Endoesqueleto (anatomia
jiě) ossos no interior do corpo de um animal que dão forma e suporte |
内骨骼(动物体内的支撑骨架) |
nèi gǔgé (dòngwù tǐ
nèi de zhīchēng gǔjià) |
内 骨骼
(动物 体内 的 支撑
骨架) |
nèi gǔgé (dòngwù tǐ
nèi de zhīchēng gǔjià) |
内骨骼(动物体内的支撑骨架) |
nèi gǔgé (dòngwù tǐ
nèi de zhīchēng gǔjià) |
内 骨骼
(动物 体内 的 支撑
骨架) |
nèi gǔgé (dòngwù tǐ
nèi de zhīchēng gǔjià) |
compare
exoskeleton |
compare exoskeleton |
Comparer l'exosquelette |
Comparer l'exosquelette |
比较外骨骼 |
bǐjiào wài gǔgé |
Compare o exoesqueleto |
Compare o exoesqueleto |
endosperm (biology) the part of the plant seed that
provides food for the embryo |
endosperm (biology) the part of
the plant seed that provides food for the embryo |
Endosperme (biologie) la partie
de la graine de plante qui fournit de la nourriture pour l'embryon |
Endosperme (biologie) la partie
de la graine de plante qui fournit de la nourriture pour l'embryon |
胚乳(生物学)是为胚胎提供食物的植物种子的一部分 |
pēirǔ (shēngwù
xué) shì wèi pēitāi tígōng shíwù de zhíwù zhǒngzǐ de
yībùfèn |
Endosperma (biologia) que parte
da semente da planta que proporciona alimento para o embrião |
Endosperma (biologia) que parte
da semente da planta que proporciona alimento para o embrião |
胚乳 |
pēirǔ |
胚乳 |
pēirǔ |
胚乳 |
pēirǔ |
胚乳 |
pēirǔ |
胚乳(生物学)为EMBRYO提供食物的植物种子的一部分 |
pēirǔ (shēngwù
xué) wèi EMBRYO tígōng shíwù de zhíwù zhǒngzǐ de yībùfèn |
胚乳
(生物学) 为 EMBRYO 提供 食物
的 植物 种子 的 一部分 |
pēirǔ (shēngwù
xué) wèi EMBRYO tígōng shíwù de zhíwù zhǒngzǐ de yībùfèn |
胚乳(生物学)为EMBRYO提供食物的植物种子的一部分 |
pēirǔ (shēngwù
xué) wèi EMBRYO tígōng shíwù de zhíwù zhǒngzǐ de yībùfèn |
胚乳
(生物学) 为 EMBRIÃO 提供 食物
的 植物 种子 的 一部分 |
pēirǔ (shēngwù
xué) wèi EMBRIÃO tígōng shíwù de zhíwù zhǒngzǐ de yībùfèn |
endothermic (chemistry) (of a chemical reaction |
endothermic (chemistry) (of a
chemical reaction |
Endothermique (chimie) (d'une
réaction chimique |
Endothermique (chimie) (d'une
réaction chimique |
吸热(化学)(化学反应) |
xī rè (huàxué)(huàxué
fǎnyìng) |
(Química) (uma reacção química
endotérmica |
(Química) (uma reacção química
endotérmica |
化学反应) |
huàxué fǎnyìng) |
化学
反应) |
huàxué fǎnyìng) |
化学反应) |
huàxué fǎnyìng) |
化学
反应) |
huàxué fǎnyìng) |
needing
heat in order to take place |
Needing heat in order to take
place |
Besoin de chaleur pour se
dérouler |
Besoin de chaleur pour se
dérouler |
需要发热才能发生 |
Xūyào fārè cáinéng
fāshēng |
calor necessária para se
desdobrar |
Calor necessária para se
desdobrar |
吸热的 |
xī rè de |
吸热 的 |
xī rè de |
吸热的 |
xī rè de |
吸热 的 |
xī rè de |
compare
EXOTHERMIC |
compare EXOTHERMIC |
Comparer EXOTHERMIC |
Comparer EXOTHERMIC |
比较EXOTHERMIC |
bǐjiào EXOTHERMIC |
Compare exotérmica |
Compare exotérmica |
吸热(化学)(化学反应) |
xī rè (huàxué)(huàxué
fǎnyìng) |
吸热
(化学) (化学 反应) |
xī rè (huàxué) (huàxué
fǎnyìng) |
化学反应 |
huàxué fǎnyìng |
吸热
(化学) (化学 反应) |
xī rè (huàxué) (huàxué
fǎnyìng) |
endow to give a large sum of money to a school, a
college or another institution to provide it with an income |
endow to give a large sum of
money to a school, a college or another institution to provide it with an
income |
Confier à une grande somme
d'argent à une école, un collège ou une autre institution pour lui fournir un
revenu |
Confier à une grande somme
d'argent à une école, un collège ou une autre institution pour lui fournir un
revenu |
赋予学校,大学或其他机构大量资金给予收入 |
fùyǔ xuéxiào, dàxué huò
qítā jīgòu dàliàng zījīn jǐyǔ shōurù |
Nomear uma grande soma de
dinheiro para uma escola, faculdade ou outra instituição para proporcionar um
rendimento |
Nomear uma grande soma de
dinheiro para uma escola, faculdade ou outra instituição para proporcionar um
rendimento |
(向学校等机构)捐钱,捐赠,资助 |
(xiàng xuéxiào děng
jīgòu) juān qián, juānzèng, zīzhù |
(向 学校
等 机构) 捐钱, 捐赠,
资助 |
(xiàng xuéxiào děng
jīgòu) juān qián, juānzèng, zīzhù |
(向学校等机构)捐钱,捐赠,资助 |
(xiàng xuéxiào děng
jīgòu) juān qián, juānzèng, zīzhù |
(向 学校
等 机构) 捐钱, 捐赠,
资助 |
(xiàng xuéxiào děng
jīgòu) juān qián, juānzèng, zīzhù |
be
endowed with sth to naturally have a particular feature, quality,etc |
be endowed with sth to naturally
have a particular feature, quality,etc |
Être doté de sth pour avoir
naturellement une caractéristique particulière, la qualité, etc. |
Être doté de sth pour avoir
naturellement une caractéristique particulière, la qualité, etc. |
被赋予了自然的特征,质量等等 |
bèi fùyǔle zìrán de
tèzhēng, zhìliàng děng děng |
Estar com sth ter naturalmente
uma característica particular, qualidade, etc. |
Estar com sth ter naturalmente
uma característica particular, qualidade, etc. |
天生賦有,生来具有(某种特性.、品质等) |
tiānshēng fùyǒu,
shēnglái jùyǒu (mǒu zhǒng tèxìng., Pǐnzhí děng) |
天生 賦
有, 生来 具有 (某种
特性., 品质 等) |
Tiānshēng fùyǒu,
shēnglái jùyǒu (mǒu zhǒng tèxìng., Pǐnzhí děng) |
天生赋有,生来具有(某种特性,品质等) |
tiānshēng fùyǒu,
shēnglái jùyǒu (mǒu zhǒng tèxìng, pǐnzhí děng) |
天生 賦
有, 生来 具有 (某种
特性., 品质 等) |
Tiānshēng fùyǒu,
shēnglái jùyǒu (mǒu zhǒng tèxìng., Pǐnzhí děng) |
She was
endowed with intelligence and wit |
She was endowed with
intelligence and wit |
Elle a été dotée d'intelligence
et d'esprit |
Elle a été dotée d'intelligence
et d'esprit |
她被赋予了智慧和机智 |
tā bèi fùyǔle zhìhuì
hé jīzhì |
Ela foi dotado de inteligência e
sagacidade |
Ela foi dotado de inteligência e
sagacidade |
她矣资聪颖 |
tā yǐ zī
cōngyǐng |
她 矣 资
聪颖 |
tā yǐ zī
cōngyǐng |
她羡资聪颖 |
tā xiàn zī
cōngyǐng |
她 矣 资
聪颖 |
tā yǐ zī
cōngyǐng |
她被赋予了智慧和机智 |
tā bèi fùyǔle zhìhuì
hé jīzhì |
她 被
赋予 了 智慧 和 机智 |
tā bèi fùyǔle zhìhuì
hé jīzhì |
她被赋予了智慧和机智 |
tā bèi fùyǔle zhìhuì
hé jīzhì |
她 被
赋予 了 智慧 和 机智 |
tā bèi fùyǔle zhìhuì
hé jīzhì |
see
also well endowed endow sb/sth with sth
to believe or imagine that sb/sth has a particular quality |
see also well endowed endow
sb/sth with sth to believe or imagine that sb/sth has a particular quality |
Voir aussi bien doté doter sb /
sth avec sth pour croire ou imaginer que sb / sth a une qualité particulière |
Voir aussi bien doté doter sb/
sth avec sth pour croire ou imaginer que sb/ sth a une qualité particulière |
看到还有很好的遗产sb
/ sth与sth相信或想象sb /
sth有一个特殊的质量 |
kàn dào hái yǒu hěn
hǎo de yíchǎn sb/ sth yǔ sth xiāngxìn huò xiǎngxiàng
sb/ sth yǒu yīgè tèshū de zhìliàng |
Veja tanto equipar com sb / sth
com sth acreditar ou imaginar que sb / sth tem uma qualidade especial |
Veja tanto equipar com sb/ sth
com sth acreditar ou imaginar que sb/ sth tem uma qualidade especial |
认为…具有某种品质 |
rènwéi…jùyǒu mǒu
zhǒng pǐnzhí |
认为 ...
具有 某种 品质 |
rènwéi... Jùyǒu mǒu
zhǒng pǐnzhí |
认为...具有某种品质 |
rènwéi... Jùyǒu mǒu
zhǒng pǐnzhí |
认为 ...
具有 某种 品质 |
rènwéi... Jùyǒu mǒu
zhǒng pǐnzhí |
She had
endowed Marcus with the qualities she wanted him to possess |
She had endowed Marcus with the
qualities she wanted him to possess |
Elle avait doté Marcus des
qualités dont elle voulait posséder |
Elle avait doté Marcus des
qualités dont elle voulait posséder |
她已经赋予了马库斯所要求的素质 |
tā yǐjīng
fùyǔle mǎ kù sī suǒ yāoqiú de sùzhì |
Ela teve com qualidades Marcus
ela queria ser dono |
Ela teve com qualidades Marcus
ela queria ser dono |
她认为马库斯具有她所期望的品质 |
tā rènwéi mǎ kù
sī jùyǒu tā suǒ qīwàng de pǐnzhí |
她 认为
马库斯 具有 她 所 期望
的 品质 |
tā rènwéi mǎ kù
sī jùyǒu tā suǒ qīwàng de pǐnzhí |
她认为马库斯具有她所期望的品质 |
tā rènwéi mǎ kù
sī jùyǒu tā suǒ qīwàng de pǐnzhí |
她 认为
马库斯 具有 她 所 期望
的 品质 |
tā rènwéi mǎ kù
sī jùyǒu tā suǒ qīwàng de pǐnzhí |
to give
sth to sb/sth |
to give sth to sb/sth |
Donner sth à sb / sth |
Donner sth à sb/ sth |
给予sb / sth sth |
jǐyǔ sb/ sth sth |
Dê sth para sb / sth |
Dê sth para sb/ sth |
给予;赋予 |
jǐyǔ; fùyǔ |
给予;
赋予 |
jǐyǔ; fùyǔ |
给予;赋予 |
jǐyǔ; fùyǔ |
给予;赋予 |
jǐyǔ; fùyǔ |
to endow
sb with a responsability |
to endow sb with a
responsability |
Donner à sb une responsabilité |
Donner à sb une responsabilité |
赋予sb负责任 |
fùyǔ sb fù zérèn |
Dê sb uma responsabilidade |
Dê sb uma responsabilidade |
赋予某人以责任 |
fùyǔ mǒu rén yǐ
zérèn |
赋予
某人 以 责任 |
fùyǔ mǒu rén yǐ
zérèn |
赋予某人以责任 |
fùyǔ mǒu rén yǐ
zérèn |
赋予
某人 以 责任 |
fùyǔ mǒu rén yǐ
zérèn |
endowment money that is given to a school, a college
or another institution to provide it with an income; the act of giving this
money |
endowment money that is given to
a school, a college or another institution to provide it with an income; the
act of giving this money |
L'argent de dotation qui est
donné à une école, un collège ou une autre institution pour lui fournir un
revenu; L'acte de donner cet argent |
L'argent de dotation qui est
donné à une école, un collège ou une autre institution pour lui fournir un
revenu; L'acte de donner cet argent |
给予学校,大学或其他机构提供收入的养老金;给这笔钱的行为 |
jǐyǔ xuéxiào, dàxué
huò qítā jīgòu tígōng shōurù de yǎnglǎo
jīn; gěi zhè bǐ qián de xíngwéi |
A alocação de dinheiro que é
dado a uma escola, faculdade ou outra instituição para proporcionar um
rendimento; O ato de dar dinheiro |
A alocação de dinheiro que é
dado a uma escola, faculdade ou outra instituição para proporcionar um
rendimento; O ato de dar dinheiro |
捐款;捐赠;资助 |
juānkuǎn;
juānzèng; zīzhù |
捐款;
捐赠; 资助 |
juānkuǎn;
juānzèng; zīzhù |
捐款;捐赠;资助 |
juānkuǎn;
juānzèng; zīzhù |
捐款;捐赠;资助 |
juānkuǎn;
juānzèng; zīzhù |
a quality or an ability that you are born
with |
a quality or an ability that you
are born with |
Une qualité ou une
capacité avec laquelle vous êtes né |
Une qualité ou une
capacité avec laquelle vous êtes né |
你所生的品质或能力 |
nǐ suǒ
shēng de pǐnzhí huò nénglì |
A qualidade ou habilidade com
que você nasceu |
A qualidade ou habilidade com
que você nasceu |
天赋;天资;才能 |
tiānfù; tiānzī;
cáinéng |
天赋;
天资; 才能 |
tiānfù; tiānzī;
cáinéng |
天赋;天资;才能 |
tiānfù; tiānzī;
cáinéng |
天赋;天资;才能 |
tiānfù; tiānzī;
cáinéng |
你所生的品质或能力 |
nǐ suǒ shēng de
pǐnzhí huò nénglì |
你 所生
的 品质 或 能力 |
nǐ suǒ shēng de
pǐnzhí huò nénglì |
你所生的品质或能力 |
nǐ suǒ shēng de
pǐnzhí huò nénglì |
你 所生
的 品质 或 能力 |
nǐ suǒ shēng de
pǐnzhí huò nénglì |
endowment
mortgage |
endowment mortgage |
Prêt hypothécaire de dotation |
Prêt hypothécaire de dotation |
禀赋抵押 |
bǐngfù dǐyā |
endowment Mortgage |
endowment Mortgage |
a type
of mortgage (= money borrowed to buy property) in which money is regularly
paid into an endowment policy. At the end of a particular period of time this
money is then used to pay back the money that was borrowed |
a type of mortgage (= money
borrowed to buy property) in which money is regularly paid into an endowment
policy. At the end of a particular period of time this money is then used to
pay back the money that was borrowed |
Un type d'hypothèque (= argent
emprunté pour acheter des biens) dans lequel l'argent est régulièrement payé
dans une politique de dotation. À la fin d'une période de temps donnée, cet
argent est ensuite utilisé pour rembourser l'argent emprunté |
Un type d'hypothèque (= argent
emprunté pour acheter des biens) dans lequel l'argent est régulièrement payé
dans une politique de dotation. À la fin d'une période de temps donnée, cet
argent est ensuite utilisé pour rembourser l'argent emprunté |
一种抵押贷款(=借款购买物业的钱),其中将资金定期纳入禀赋政策。在特定时期结束时,这笔钱用于偿还借款的资金 |
yī zhǒng
dǐyā dàikuǎn (=jièkuǎn gòumǎi wùyè de qián),
qízhōng jiàng zījīn dìngqí nàrù bǐngfù zhèngcè. Zài
tèdìng shíqí jiéshù shí, zhè bǐ qián yòng yú chánghuán jièkuǎn de
zījīn |
Um tipo de hipoteca (= dinheiro
emprestado para comprar bens) em que o dinheiro é regularmente pagos para uma
política de doação. No final de um determinado período de tempo, este
dinheiro é então usado para reembolsar o dinheiro emprestado |
Um tipo de hipoteca (= dinheiro
emprestado para comprar bens) em que o dinheiro é regularmente pagos para uma
política de doação. No final de um determinado período de tempo, este
dinheiro é então usado para reembolsar o dinheiro emprestado |
定期人寿保险按揭;两全人寿保险按揭 |
dìngqí rénshòu bǎoxiǎn
ànjiē; liǎng quán rénshòu bǎoxiǎn ànjiē |
定期
人寿保险 按揭; 两全
人寿保险 按揭 |
dìngqí rénshòu bǎoxiǎn
ànjiē; liǎng quán rénshòu bǎoxiǎn ànjiē |
定期人寿保险按揭 |
dìngqí rénshòu bǎoxiǎn
ànjiē |
定期
人寿保险 按揭;两全
人寿保险 按揭 |
dìngqí rénshòu bǎoxiǎn
ànjiē; liǎng quán rénshòu bǎoxiǎn ànjiē |
compare
REPAYMENT MORTGAGE |
compare REPAYMENT MORTGAGE |
Comparer HYPOTHÈQUE DE
REMBOURSEMENT |
Comparer HYPOTHÈQUE DE
REMBOURSEMENT |
比较REPAYMENT
MORTGAGE |
bǐjiào REPAYMENT MORTGAGE |
Compare hipoteca de reembolso |
Compare hipoteca de reembolso |
endowment
policy a type of life insurance in
which a person regularly pays money to an insurance company, and receives a
sum of money from them at the end of a particular period of time |
endowment policy a type of life
insurance in which a person regularly pays money to an insurance company,
and receives a sum of money from them at the end of a particular period of
time |
Politique de dotation, un type
d'assurance-vie dans lequel une personne paie régulièrement de l'argent à une
compagnie d'assurance et reçoit une somme d'argent à la fin d'une période
donnée |
Politique de dotation, un type
d'assurance-vie dans lequel une personne paie régulièrement de l'argent à une
compagnie d'assurance et reçoit une somme d'argent à la fin d'une période
donnée |
禀赋政策是一种人寿保险,其中一个人经常向保险公司支付款项,并在特定时期结束时从他们那里收到一笔款项 |
bǐngfù zhèngcèshì yī
zhǒng rénshòu bǎoxiǎn, qízhōng yīgè rén
jīngcháng xiàng bǎoxiǎn gōngsī zhīfù
kuǎnxiàng, bìng zài tèdìng shíqí jiéshù shí cóng tāmen nàlǐ
shōu dào yī bǐ kuǎnxiàng |
política de doação, um tipo de
seguro de vida em que uma pessoa regularmente paga dinheiro para uma
companhia de seguros e recebe uma quantia em dinheiro no final de um
determinado período |
política de doação, um tipo de
seguro de vida em que uma pessoa regularmente paga dinheiro para uma
companhia de seguros e recebe uma quantia em dinheiro no final de um
determinado período |
定期人寿保险,两全人寿保险(保险期内死亡或期满生存均可得到保险金) |
dìngqí rénshòu
bǎoxiǎn, liǎng quán rénshòu bǎoxiǎn
(bǎoxiǎn qí nèi sǐwáng huò qí mǎn shēngcún jūn
kě dédào bǎoxiǎn jīn) |
定期
人寿保险, 两全
人寿保险 (保险 期内
死亡 或 期满 生存 均可
得到 保险 金) |
dìngqí rénshòu
bǎoxiǎn, liǎng quán rénshòu bǎoxiǎn
(bǎoxiǎn qī nèi sǐwáng huò qí mǎn shēngcún
jūn kě dédào bǎoxiǎn jīn) |
定期人寿保险(保险期内死亡或期满生存均可得到保险金) |
dìngqí rénshòu
bǎoxiǎn (bǎoxiǎn qí nèi sǐwáng huò qí mǎn
shēngcún jūn kě dédào bǎoxiǎn jīn) |
定期
人寿保险, 两全
人寿保险 (保险 期内
死亡 或 期满 生存 均可
得到 保险 金) |
dìngqí rénshòu
bǎoxiǎn, liǎng quán rénshòu bǎoxiǎn
(bǎoxiǎn qī nèi sǐwáng huò qí mǎn shēngcún
jūn kě dédào bǎoxiǎn jīn) |
endpaper
(technical) a blank or decorated page stuck inside the front or back cover of
a book |
endpaper (technical) a blank or
decorated page stuck inside the front or back cover of a book |
Endpaper (technique) une page
vierge ou décorée collée à l'intérieur ou à l'arrière d'un livre |
Endpaper (technique) une page
vierge ou décorée collée à l'intérieur ou à l'arrière d'un livre |
endpaper(技术)一张空白或装饰的页面卡在书的正面或封底内 |
endpaper(jìshù) yī
zhāng kòngbái huò zhuāngshì de yèmiàn kǎ zài shū de
zhèngmiàn huò fēngdǐ nèi |
Endpaper (técnico) uma página em
branco ou decorados aderiu ao interior ou traseira de um livro |
Endpaper (técnico) uma página em
branco ou decorados aderiu ao interior ou traseira de um livro |
衬页 |
chèn yè |
衬 页 |
chèn yè |
衬页 |
chèn yè |
衬 页 |
chèn yè |
end
product something that is produced by
a particular activity or process |
end product something that is
produced by a particular activity or process |
Produit final produit par une
activité ou un processus particulier |
Produit final produit par une
activité ou un processus particulier |
最终产品是由特定活动或过程产生的东西 |
zuìzhōng chǎnpǐn
shì yóu tèdìng huódòng huò guòchéng chǎnshēng de dōngxi |
produto final produzido por um
processo ou actividade específica |
produto final produzido por um
processo ou actividade específica |
制成品 |
zhì chéng pǐn |
制成品 |
zhì chéng pǐn |
制成品 |
zhì chéng pǐn |
制成品 |
zhì chéng pǐn |
end
result the final result of a
particular activity or process |
end result the final result of a
particular activity or process |
Résultat final du résultat final
d'une activité ou d'un processus particulier |
Résultat final du résultat final
d'une activité ou d'un processus particulier |
最终导致特定活动或过程的最终结果 |
zuìzhōng dǎozhì tèdìng
huódòng huò guòchéng de zuìzhōng jiéguǒ |
O resultado final do resultado
final de uma actividade ou um processo especial |
O resultado final do resultado
final de uma actividade ou um processo especial |
最终结果 |
zuìzhōng jiéguǒ |
最终
结果 |
zuìzhōng jiéguǒ |
最终结果 |
zuìzhōng jiéguǒ |
最终
结果 |
zuìzhōng jiéguǒ |
end run
(in American football |
end run (in American
football |
Fin de course (en football
américain |
Fin de course (en football
américain |
终点跑(在美式足球 |
zhōngdiǎn pǎo
(zài měishì zúqiú |
Limit (no futebol |
Limit (no futebol |
美式足球) |
měishì zúqiú) |
美式
足球) |
měishì zúqiú) |
美式足球) |
měishì zúqiú) |
美式
足球) |
měishì zúqiú) |
an
attempt by the person carrying the ball to run around the end of the line of
defending players |
an attempt by the person
carrying the ball to run around the end of the line of defending players |
Une tentative de la personne
portant la balle de courir autour de la fin de la ligne des joueurs
défendants |
Une tentative de la personne
portant la balle de courir autour de la fin de la ligne des joueurs
défendants |
携带球的人试图围绕捍卫球员的最后线跑 |
xiédài qiú de rén shìtú wéirào
hànwèi qiúyuán de zuìhòu xiàn pǎo |
Uma tentativa da pessoa
carregando a bola correr ao redor do fim da linha dos jogadores defensores |
Uma tentativa da pessoa
carregando a bola correr ao redor do fim da linha dos jogadores defensores |
端线迂回进攻 |
duānxiàn yūhuí
jìngōng |
端 线
迂回 进攻 |
duānxiàn yūhuí
jìngōng |
端线迂回进攻 |
duānxiàn yūhuí
jìngōng |
端 线
迂回 进攻 |
duānxiàn yūhuí
jìngōng |
endurance
the ability to continue doing sth painful or difficult for a long period of
time without complaining |
endurance the ability to
continue doing sth painful or difficult for a long period of time without
complaining |
L'endurance la capacité de
continuer à faire de la douleur ou de la peine pendant une longue période
sans se plaindre |
L'endurance la capacité de
continuer à faire de la douleur ou de la peine pendant une longue période
sans se plaindre |
耐力能够持续长时间不痛苦或困难,而不用抱怨 |
nàilì nénggòu chíxù cháng
shíjiān bù tòngkǔ huò kùnnán, ér bùyòng bàoyuàn |
capacidade de resistência para
continuar a dor ou dor por um longo tempo sem reclamar |
capacidade de resistência para
continuar a dor ou dor por um longo tempo sem reclamar |
忍耐力;耐久力 |
rěnnàilì; nàijiǔ lì |
忍耐 力;
耐久力 |
rěnnàilì; nàijiǔ lì |
忍耐力;耐久力 |
rěnnàilì; nàijiǔ lì |
忍耐
力;耐久力 |
rěnnàilì; nàijiǔ lì |
He
showed remarkable endurance throughout his illness |
He showed remarkable endurance
throughout his illness |
Il a montré une endurance
remarquable tout au long de sa maladie |
Il a montré une endurance
remarquable tout au long de sa maladie |
他在病期间表现出极大的耐力 |
tā zài bìng qíjiān
biǎoxiàn chū jí dà de nàilì |
Ele mostrou notável resistência
ao longo de sua doença |
Ele mostrou notável resistência
ao longo de sua doença |
他在整个生病期间表现出非凡的忍耐力 |
tā zài zhěnggè
shēngbìng qíjiān biǎoxiàn chū fēifán de
rěnnàilì |
他 在
整个 生病 期间 表现 出
非凡 的 忍耐 力 |
tā zài zhěnggè
shēngbìng qíjiān biǎoxiàn chū fēifán de
rěnnàilì |
他在整个生病期间表现出非凡的忍耐力 |
tā zài zhěnggè
shēngbìng qíjiān biǎoxiàn chū fēifán de
rěnnàilì |
他 在
整个 生病 期间 表现 出
非凡 的 忍耐 力 |
tā zài zhěnggè
shēngbìng qíjiān biǎoxiàn chū fēifán de
rěnnàilì |
they
were humiliated beyond endurance |
they were humiliated beyond
endurance |
Ils ont été humiliés au-delà de
l'endurance |
Ils ont été humiliés au-delà de
l'endurance |
他们被耻辱超越耐力 |
tāmen bèi chǐrǔ
chāoyuè nàilì |
Eles foram humilhados além da
resistência |
Eles foram humilhados além da
resistência |
他们被羞辱到忍无可忍的地步 |
tāmen bèi xiūrù dào
rěnwúkěrěn dì dìbù |
他们 被
羞辱 到 忍无可忍 的
地步 |
tāmen bèi xiūrù dào
rěnwúkěrěn de dìbù |
他们被羞辱到忍无可忍的地步 |
tāmen bèi xiūrù dào
rěnwúkěrěn dì dìbù |
他们 被
羞辱 到 忍无可忍 的
地步 |
tāmen bèi xiūrù dào
rěnwúkěrěn de dìbù |
他们被耻辱超越耐力 |
tāmen bèi chǐrǔ
chāoyuè nàilì |
他们 被
耻辱 超越 耐力 |
tāmen bèi chǐrǔ
chāoyuè nàilì |
他们被耻辱超越耐力 |
tāmen bèi chǐrǔ
chāoyuè nàilì |
他们 被
耻辱 超越 耐力 |
tāmen bèi chǐrǔ
chāoyuè nàilì |
This
event tests both physical and mental endurance |
This event tests both physical
and mental endurance |
Cet événement teste l'endurance
physique et mentale |
Cet événement teste l'endurance
physique et mentale |
这个事件测试身体和精神上的耐力 |
zhège shìjiàn cèshì
shēntǐ hé jīngshén shàng de nàilì |
Este evento testa a resistência
física e mental |
Este evento testa a resistência
física e mental |
该比赛项目既是对体力也是对心理承受力的考验 |
gāi bǐsài xiàngmù
jìshì duì tǐlì yěshì duì xīnlǐ chéngshòu lì de
kǎoyàn |
该
比赛项目 既是 对 体力
也是 对 心理承受力 的
考验 |
gāi bǐsài xiàngmù
jìshì duì tǐlì yěshì duì xīnlǐ chéngshòu lì de
kǎoyàn |
该比赛项目既是对体力也是对心理承受力的考验 |
gāi bǐsài xiàngmù
jìshì duì tǐlì yěshì duì xīnlǐ chéngshòu lì de
kǎoyàn |
该
比赛项目 既是 对 体力
也是 对 心理承受力 的
考验 |
gāi bǐsài xiàngmù
jìshì duì tǐlì yěshì duì xīnlǐ chéngshòu lì de
kǎoyàn |
powers
of endurance |
powers of endurance |
Pouvoirs d'endurance |
Pouvoirs d'endurance |
耐力力量 |
nàilì lìliàng |
Powers resistência |
Powers resistência |
耐力 |
nàilì |
耐力 |
nàilì |
耐力 |
nàilì |
耐力 |
nàilì |
the
party turned out to be more of an endurance test than a pleasure |
the party turned out to be more
of an endurance test than a pleasure |
Le parti s'est révélé être plus
un test d'endurance que le plaisir |
Le parti s'est révélé être plus
un test d'endurance que le plaisir |
那个派对原来是比一种快乐更耐力的考验 |
nàgè pàiduì yuánlái shì bǐ
yī zhǒng kuàilè gèng nàilì de kǎoyàn |
A festa acabou por ser mais um
teste de resistência do que o prazer |
A festa acabou por ser mais um
teste de resistência do que o prazer |
这次聚会结果成了一次耐力测试,而不是一件乐事 |
Zhè cì jùhuì jiéguǒ chéngle
yīcì nàilì cèshì, ér bùshì yī jiàn lèshì |
这次聚会结果成了一次耐力测试,而不是一件乐事 |
Zhè cì jùhuì jiéguǒ chéngle
yīcì nàilì cèshì, ér bùshì yī jiàn lèshì |
这次聚会结果成了一次耐力测试,而不是一件乐事 |
Zhè cì jùhuì jiéguǒ chéngle
yīcì nàilì cèshì, ér bùshì yī jiàn lèshì |
这次聚会结果成了一次耐力测试,而不是一件乐事 |
Zhè cì jùhuì jiéguǒ chéngle
yīcì nàilì cèshì, ér bùshì yī jiàn lèshì |
那个派对原来是比一种快乐更耐力的考验 |
nàgè pàiduì yuánlái shì bǐ
yī zhǒng kuàilè gèng nài lì de kǎoyàn |
那个
派对 原来 是 比 一种
快乐 更 耐力 的 考验 |
nàgè pàiduì yuánlái shì bǐ
yī zhǒng kuàilè gèng nài lì de kǎoyàn |
那个派对原来是比一种快乐更耐力的考验 |
nàgè pàiduì yuánlái shì bǐ
yī zhǒng kuàilè gèng nài lì de kǎoyàn |
那个
派对 原来 是 比 一种
快乐 更 耐力 的 考验 |
nàgè pàiduì yuánlái shì bǐ
yī zhǒng kuàilè gèng nài lì de kǎoyàn |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|