A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
emergency brake 652 652 emir 20000abc abc image
a sudden serious and dangerous event or situation which needs immediate action to deal with it  A sudden serious and dangerous event or situation which needs immediate action to deal with it  Un événement ou une situation soudaine et dangereuse qui nécessite une action immédiate pour y faire face Un événement ou une situation soudaine et dangereuse qui nécessite une action immédiate pour y faire face 一个突然的严重和危险的事件或情况,需要立即采取行动处理 Yīgè túrán de yánzhòng hé wéixiǎn de shìjiàn huò qíngkuàng, xūyào lìjí cǎiqǔ xíngdòng chǔlǐ Um evento ou uma situação súbita e perigosa que requer medidas imediatas para lidar com ele Um evento ou uma situação súbita e perigosa que requer medidas imediatas para lidar com ele
突发事件;紧急情况 tú fā shìjiàn; jǐnjíqíngkuàng 突发 事件; 紧急 情况 tú fā shìjiàn; jǐnjíqíngkuàng 突发事件 tú fā shìjiàn 突发 事件;紧急 情况 tú fā shìjiàn; jǐnjíqíngkuàng
The government has dedared a state of emergency following the earthquake The government has dedared a state of emergency following the earthquake Le gouvernement a débloqué l'état d'urgence suite au tremblement de terre Le gouvernement a débloqué l'état d'urgence suite au tremblement de terre 政府在地震发生后就发动了紧急状态 zhèngfǔ zài dìzhèn fāshēng hòu jiù fādòngle jǐnjí zhuàngtài O governo lançou um estado de emergência após o terremoto O governo lançou um estado de emergência após o terremoto
地震发生后政府已宣布进入紧急状态 dìzhèn fāshēng hòu zhèngfǔ yǐ xuānbù jìnrù jǐnjí zhuàngtài 地震 发生 后 政府 已 宣布 进入 紧急状态 dìzhèn fāshēng hòu zhèngfǔ yǐ xuānbù jìnrù jǐnjí zhuàngtài 地震发生后政府已宣布进入紧急状态 dìzhèn fāshēng hòu zhèngfǔ yǐ xuānbù jìnrù jǐnjí zhuàngtài 地震 发生 后 政府 已 宣布 进入 紧急状态 dìzhèn fāshēng hòu zhèngfǔ yǐ xuānbù jìnrù jǐnjí zhuàngtài
政府在地震发生后就发动了紧急状态 zhèngfǔ zài dìzhèn fāshēng hòu jiù fādòngle jǐnjí zhuàngtài 政府 在 地震 发生 后就 发动 了 紧急状态 zhèngfǔ zài dìzhèn fāshēng hòu jiù fādòngle jǐnjí zhuàngtài 政府在地震发生后就发动了紧急状态 zhèngfǔ zài dìzhèn fāshēng hòu jiù fādòngle jǐnjí zhuàngtài 政府 在 地震 发生 后就 发动 了 紧急状态 zhèngfǔ zài dìzhèn fāshēng hòu jiù fādòngle jǐnjí zhuàngtài
this door should be used in an emergency this door should be used in an emergency Cette porte doit être utilisée en cas d'urgence Cette porte doit être utilisée en cas d'urgence 这个门应该在紧急情况下使用 zhège mén yīnggāi zài jǐnjíqíngkuàng xià shǐyòng Essa porta deve ser utilizado em caso de emergência Essa porta deve ser utilizado em caso de emergência
这道门只能在紧急情况下使用 zhè dàomén zhǐ néng zài jǐnjíqíngkuàng xià shǐyòng 这 道门 只能 在 紧急 情况 下 使用 zhè dàomén zhǐ néng zài jǐnjíqíngkuàng xià shǐyòng 这道门只能在紧急情况下使用 zhè dàomén zhǐ néng zài jǐnjíqíngkuàng xià shǐyòng 这 道门 只能 在 紧急 情况 下 使用 zhè dàomén zhǐ néng zài jǐnjíqíngkuàng xià shǐyòng
这个门应该在紧急情况下使用 zhège mén yīnggāi zài jǐnjí qíngkuàng xià shǐyòng 这个 门 应该 在 紧急 情况 下 使用 zhège mén yīnggāi zài jǐnjí qíngkuàng xià shǐyòng 这个门应该在紧急情况下使用 zhège mén yīnggāi zài jǐnjí qíngkuàng xià shǐyòng 这个 门 应该 在 紧急 情况 下 使用 zhège mén yīnggāi zài jǐnjí qíngkuàng xià shǐyòng
the emergency exit (= to be used in an emergency) the emergency exit (= to be used in an emergency) La sortie de secours (= à utiliser en cas d'urgence) La sortie de secours (= à utiliser en cas d'urgence) 紧急出口(=用于紧急情况) jǐnjí chūkǒu (=yòng yú jǐnjí qíngkuàng) A saída de emergência (para usar em caso de emergência) A saída de emergência (para usar em caso de emergência)
紧急出口  jǐnjí chūkǒu  紧急 出口 jǐnjí chūkǒu 紧急出口 jǐnjí chūkǒu 紧急 出口 jǐnjí chūkǒu
The government had to take emergency action The government had to take emergency action Le gouvernement a dû prendre des mesures d'urgence Le gouvernement a dû prendre des mesures d'urgence 政府不得不采取紧急行动 zhèngfǔ bùdé bù cǎiqǔ jǐnjí xíngdòng O governo teve de tomar medidas de emergência O governo teve de tomar medidas de emergência
政府只得采取紧急措施 zhèngfǔ zhǐdé cǎiqǔ jǐnjí cuòshī 政府 只得 采取 紧急 措施 zhèngfǔ zhǐdé cǎiqǔ jǐnjí cuòshī 政府只得采取紧急措施 zhèngfǔ zhǐdé cǎiqǔ jǐnjí cuòshī 政府 只得 采取 紧急 措施 zhèngfǔ zhǐdé cǎiqǔ jǐnjí cuòshī
The pilot made an emergency landing in a field The pilot made an emergency landing in a field Le pilote a fait un atterrissage d'urgence dans un champ Le pilote a fait un atterrissage d'urgence dans un champ 飞行员在现场紧急着陆 fēixíngyuán zài xiànchǎng jǐnjí zhuólù O piloto fez um pouso de emergência em um campo O piloto fez um pouso de emergência em um campo
飞,行员在一片农田里紧急着陆 fēi, xíng yuán zài yīpiàn nóngtián lǐ jǐnjí zhuólù 飞, 行 员 在 一片 农田 里 紧急 着陆 fēi, xíng yuán zài yīpiàn nóngtián lǐ jǐnjí zhuólù 飞,行员在一片农田里紧急着陆 fēi, xíng yuán zài yīpiàn nóngtián lǐ jǐnjí zhuólù 飞, 行 员 在 一片 农田 里 紧急 着陆 fēi, xíng yuán zài yīpiàn nóngtián lǐ jǐnjí zhuólù
飞行员在现场紧急着陆 fēixíngyuán zài xiànchǎng jǐnjí zhuólù 飞行员 在 现场 紧急 着陆 fēixíngyuán zài xiànchǎng jǐnjí zhuólù 飞行员在现场紧急着陆 fēixíngyuán zài xiànchǎng jǐnjí zhuólù 飞行员 在 现场 紧急 着陆 fēixíngyuán zài xiànchǎng jǐnjí zhuólù
 I always have some extra cash with me for emergencies I always have some extra cash with me for emergencies  J'ai toujours de l'argent supplémentaire pour les urgences  J'ai toujours de l'argent supplémentaire pour les urgences  我总是有一些额外的现金与我紧急情况  wǒ zǒng shì yǒu yīxiē éwài de xiànjīn yǔ wǒ jǐnjí qíngkuàng Eu ainda tenho dinheiro extra para emergências Eu ainda tenho dinheiro extra para emergências
 我总是随身多带点现金以备急需 wǒ zǒng shì suíshēn duō dài diǎn xiànjīn yǐ bèi jíxū  我 总是 随身 多 带点 现金 以 备 急需  wǒ zǒng shì suíshēn duō dài diǎn xiànjīn yǐ bèi jíxū  我总是随身多带点现金以备急需  wǒ zǒng shì suíshēn duō dài diǎn xiànjīn yǐ bèi jíxū 我 总是 随身 多 带点 现金 以 备 急需 wǒ zǒng shì suíshēn duō dài diǎn xiànjīn yǐ bèi jíxū
The government has been granted, emergency powers (= to deal with an emergency) The government has been granted, emergency powers (= to deal with an emergency) Le gouvernement a obtenu des pouvoirs d'urgence (pour faire face à une situation d'urgence) Le gouvernement a obtenu des pouvoirs d'urgence (pour faire face à une situation d'urgence) 政府被授予紧急权力(=处理紧急情况) zhèngfǔ bèi shòuyǔ jǐnjí quánlì (=chǔlǐ jǐnjí qíngkuàng) O governo obteve poderes de emergência (para lidar com uma situação de emergência) O governo obteve poderes de emergência (para lidar com uma situação de emergência)
政府已被授予应急权力 zhèngfǔ yǐ bèi shòuyǔ yìngjí quánlì 政府 已 被 授予 应急 权力 zhèngfǔ yǐ bèi shòuyǔ yìngjí quánlì 政府已被授予应急权力 zhèngfǔ yǐ bèi shòuyǔ yìngjí quánlì 政府 已 被 授予 应急 权力 zhèngfǔ yǐ bèi shòuyǔ yìngjí quánlì
emergency brake  = handbrake  emergency brake = handbrake  Frein d'urgence = frein à main Frein d'urgence = frein à main 紧急制动=手刹 jǐnjí zhì dòng =shǒushā Travagem de Emergência = travão de mão Travagem de Emergência = travão de mão
a brake on a train that can be pulled in an emergency a brake on a train that can be pulled in an emergency Un frein sur un train qui peut être tiré en cas d'urgence Un frein sur un train qui peut être tiré en cas d'urgence 在紧急情况下可以拉扯的火车上的刹车 zài jǐnjí qíngkuàng xià kěyǐ lāchě de huǒchē shàng de shāchē Um freio em um trem que pode ser puxado em emergências Um freio em um trem que pode ser puxado em emergências
 (火车的)紧急刹车 (huǒchē de) jǐnjí shāchē  (火车 的) 紧急 刹车  (huǒchē de) jǐnjí shāchē  (火车的)紧急刹车  (huǒchē de) jǐnjí shāchē (火车 的) 紧急 刹车 (huǒchē de) jǐnjí shāchē
emergency room  (abbr. ER)  = acci­dent AND EMERGENCY emergency room (abbr. ER) = acci­dent AND EMERGENCY Salle d'urgence (abbr. ER) = accident ET URGENCE Salle d'urgence (abbr. ER) = accident ET URGENCE 急诊室(简称ER)=事故和紧急情况 jízhěn shì (jiǎnchēng ER)=shìgù hé jǐnjí qíngkuàng Sala de Emergência (abbr. ER) = acidente e de emergência Sala de Emergência (abbr. ER) = acidente e de emergência
emergency services  the public organizations that deal with emergencies: the police, fire, ambulance and coastguard services emergency services the public organizations that deal with emergencies: The police, fire, ambulance and coastguard services Services d'urgence les organismes publics qui traitent des situations d'urgence: les services de police, d'incendie, d'ambulance et de garde-côtes Services d'urgence les organismes publics qui traitent des situations d'urgence: Les services de police, d'incendie, d'ambulance et de garde-côtes 紧急服务处理突发事件的公共机构:警察,消防,救护车和海岸警卫队服务 jǐnjí fúwù chǔlǐ tú fā shìjiàn de gōnggòng jīgòu: Jǐngchá, xiāofáng, jiùhù chē hé hǎi'àn jǐngwèi duì fúwù Serviços de Emergência órgãos públicos que lidam com emergências: polícia, bombeiros, ambulância e da guarda costeira Serviços de Emergência órgãos públicos que lidam com emergências: Polícia, bombeiros, ambulância e da guarda costeira
 应急版务机构(治安、消防、救护和海岸警卫小) yìngjí bǎn wù jīgòu (zhì'ān, xiāofáng, jiùhù hé hǎi'àn jǐngwèi xiǎo)  应急 版 务 机构 (治安, 消防, 救护 和 海岸 警卫 小)  yìngjí bǎn wù jīgòu (zhì'ān, xiāofáng, jiùhù hé hǎi'àn jǐngwèi xiǎo)  应急版务机构(治安,消防,救护和海岸警卫小)  yìngjí bǎn wù jīgòu (zhì'ān, xiāofáng, jiùhù hé hǎi'àn jǐngwèi xiǎo) 应急 版 务 机构 (治安, 消防, 救护 和 海岸 警卫 小) yìngjí bǎn wù jīgòu (zhì'ān, xiāofáng, jiùhù hé hǎi'àn jǐngwèi xiǎo)
emergent new and still developing  emergent new and still developing  Émergente nouvelle et en voie de développement Émergente nouvelle et en voie de développement 紧急新兴仍在发展 jǐnjí xīnxīng réng zài fāzhǎn New emergentes e em desenvolvimento New emergentes e em desenvolvimento
新兴的;处于发展初期的 xīnxīng de; chǔyú fāzhǎn chūqí de 新兴 的; 处于 发展 初期 的 xīnxīng de; chǔyú fāzhǎn chūqí de 新兴的;处于发展初期的 xīnxīng de; chǔyú fāzhǎn chūqí de 新兴 的;处于 发展 初期 的 xīnxīng de; chǔyú fāzhǎn chūqí de
紧急新兴仍在发展 jǐnjí xīnxīng réng zài fāzhǎn 紧急 新兴 仍在 发展 jǐnjí xīnxīng réng zài fāzhǎn 紧急新兴仍在发展 jǐnjí xīnxīng réng zài fāzhǎn 紧急 新兴 仍在 发展 jǐnjí xīnxīng réng zài fāzhǎn
emergent nations/states  emergent nations/states  Nations / états émergents Nations/ états émergents 紧急国家/州 jǐnjí guójiā/zhōu Unidas / estados emergentes Unidas/ estados emergentes
新吳民族 / 国家  xīn wú mínzú/ guójiā  新 吳 民族 / 国家 xīn wú mínzú/ guójiā 新吴民族/国家 xīn wú mínzú/guójiā 新 吳 民族 / 国家 xīn wú mínzú/ guójiā
emeritus  (often Emeritus) used with a title to show that a person, usually a university teacher, keeps the title as an honour, although he or she has stopped working  emeritus (often Emeritus) used with a title to show that a person, usually a university teacher, keeps the title as an honour, although he or she has stopped working  Emeritus (souvent émérite) utilisé avec un titre pour montrer qu'une personne, habituellement une enseignante universitaire, garde le titre d'honneur, bien qu'il ait cessé de travailler Emeritus (souvent émérite) utilisé avec un titre pour montrer qu'une personne, habituellement une enseignante universitaire, garde le titre d'honneur, bien qu'il ait cessé de travailler 荣誉称号(通常是荣誉)与标题一起表明,一个人,通常是一名大学老师,将他们称为荣誉,尽管他或她已经停止工作 róngyù chēnghào (tōngcháng shì róngyù) yǔ biāotí yīqǐ biǎomíng, yīgè rén, tōngcháng shì yī míng dàxué lǎoshī, jiāng tāmen chēng wéi róngyù, jǐnguǎn tā huò tā yǐjīng tíngzhǐ gōngzuò Emérito (muitas vezes emérito) usado com um título para mostrar que uma pessoa, geralmente um professor universitário, mantém o título de honra, embora ele parou de funcionar Emérito (muitas vezes emérito) usado com um título para mostrar que uma pessoa, geralmente um professor universitário, mantém o título de honra, embora ele parou de funcionar
(常指大学教师)退休后保留头衔的, 荣誉退休的 (cháng zhǐ dàxué jiàoshī) tuìxiū hòu bǎoliú tóuxián de, róngyù tuìxiū de (常 指 大学 教师) 退休 后 保留 头衔 的, 荣誉 退休 的 的 (cháng zhǐ dàxué jiàoshī) tuìxiū hòu bǎoliú tóuxián de, róngyù tuìxiū de de (常指大学教师)退休后保留头衔的,荣誉退休的 (cháng zhǐ dàxué jiàoshī) tuìxiū hòu bǎoliú tóuxián de, róngyù tuìxiū de (常 指 大学 教师) 退休 后 保留 头衔 的, 荣誉 退休 的 的 (cháng zhǐ dàxué jiàoshī) tuìxiū hòu bǎoliú tóuxián de, róngyù tuìxiū de de
the Emeritus Professor of Biology the Emeritus Professor of Biology Professeur émérite de biologie Professeur émérite de biologie 名誉生物学教授 míngyù shēngwù xué jiàoshòu Biologia Professor Emérito Biologia Professor Emérito
 榮誉退休的生物学教授 róng yù tuìxiū de shēngwù xué jiàoshòu  榮誉 退休 的 生物学 教授  róng yù tuìxiū de shēngwù xué jiàoshòu  荣誉退休的生物学教授  róngyù tuìxiū de shēngwù xué jiàoshòu 榮誉 退休 的 生物学 教授 róng yù tuìxiū de shēngwù xué jiàoshòu
名誉生物教授 míngyù shēngwù jiàoshòu 名誉 生物 教授 míngyù shēngwù jiàoshòu 名誉生物教授 míngyù shēngwù jiàoshòu 名誉 生物 教授 míngyù shēngwù jiàoshòu
the form Emerita is used for women  Professor Emerita Mary Judd the form Emerita is used for women Professor Emerita Mary Judd La forme Emerita est utilisée pour les femmes Professeur Emerita Mary Judd La forme Emerita est utilisée pour les femmes Professeur Emerita Mary Judd Emerita的形式用于女性Emerita Mary Judd教授 Emerita de xíngshì yòng yú nǚxìng Emerita Mary Judd jiàoshòu forma Emerita é usado para as mulheres professora Emerita Mary Judd forma Emerita é usado para as mulheres professora Emerita Mary Judd
在北美英语中Emerita 用于女性 zài běiměi yīngyǔ zhòng Emerita yòng yú nǚxìng 在 北美 英语 中 Emerita 用于 女性 zài běiměi yīngyǔ zhōng Emerita yòng yú nǚxìng 在北美英语中Emerita用于女性 zài běiměi yīngyǔ zhòng Emerita yòng yú nǚxìng 在 北美 英语 中 用于 女性 Emerita zài běiměi yīngyǔ zhōng yòng yú nǚxìng Emerita
Emerita的形式用于女性Emerita Mary Judd教授 Emerita de xíngshì yòng yú nǚxìng Emerita Mary Judd jiàoshòu Emerita 的 形式 用于 女性 Emerita Mary Judd 教授 Emerita de xíngshì yòng yú nǚxìng Emerita Mary Judd jiàoshòu Emerita的形式用于女性Emerita Mary Judd教授 Emerita de xíngshì yòng yú nǚxìng Emerita Mary Judd jiàoshòu Emerita 的 形式 用于 女性 Emerita Mary Judd 教授 Emerita de xíngshì yòng yú nǚxìng Emerita Mary Judd jiàoshòu
Professor Emerita Mary Judd Professor Emerita Mary Judd Professeur Emerita Mary Judd Professeur Emerita Mary Judd 玛丽·贾德教授 mǎlì·gǔ dé jiàoshòu Professora Emerita Mary Judd Professora Emerita Mary Judd
emery a hard mineral used especially in powder form for polishing things and making them smooth emery a hard mineral used especially in powder form for polishing things and making them smooth Émerger un minéral dur utilisé spécialement sous forme de poudre pour polir les choses et les rendre lisses Émerger un minéral dur utilisé spécialement sous forme de poudre pour polir les choses et les rendre lisses 金刚砂是一种特别用于粉末形式的硬质矿物,用于抛光物品并使其光滑 jīngāngshā shì yī zhǒng tèbié yòng yú fěnmò xíngshì de yìng zhí kuàngwù, yòng yú pāoguāng wùpǐn bìng shǐ qí guānghuá O surgimento de um mineral duro usado especialmente na forma de pó para polir as coisas e torná-los lisos O surgimento de um mineral duro usado especialmente na forma de pó para polir as coisas e torná-los lisos
金刚砂,刚玉粉(尤以粉末状用作磨料) jīngāngshā, gāngyù fěn (yóu yǐ fěnmò zhuàng yòng zuò móliào) 金刚砂, 刚玉 粉 (尤以 粉末 状 用作 磨料) jīngāngshā, gāngyù fěn (yóu yǐ fěnmò zhuàng yòng zuò móliào) 金刚砂,刚玉粉(尤以粉末状用作磨料) jīngāngshā, gāngyù fěn (yóu yǐ fěnmò zhuàng yòng zuò móliào) 金刚砂, 刚玉 粉 (尤以 粉末 状 用作 磨料) jīngāngshā, gāngyù fěn (yóu yǐ fěnmò zhuàng yòng zuò móliào)
emery board  a small strip of wood or cardboard covered in emery, used for shaping your nails  emery board a small strip of wood or cardboard covered in emery, used for shaping your nails  Émeraude d'une petite bande de bois ou de carton recouvert d'émeri, utilisé pour façonner vos ongles Émeraude d'une petite bande de bois ou de carton recouvert d'émeri, utilisé pour façonner vos ongles 金刚砂镶上一小块硬木或硬纸板,用于塑造你的指甲 jīngāngshā xiāng shàng yī xiǎo kuài yìngmù huò yìng zhǐbǎn, yòng yú sùzào nǐ de zhǐjiǎ Esmeralda uma pequena tira de madeira ou de papelão coberto com esmeril, usada para moldar as unhas Esmeralda uma pequena tira de madeira ou de papelão coberto com esmeril, usada para moldar as unhas
指甲砂锉 zhǐjiǎ shā cuò 指甲 砂 锉 zhǐjiǎ shā cuò 指甲砂锉 zhǐjiǎ shā cuò 指甲 砂 锉 zhǐjiǎ shā cuò
emetic  (medical ) a substance that makes you vomit (= bring up food from the stomach) emetic (medical) a substance that makes you vomit (= bring up food from the stomach) Émétique (médicale) une substance qui vous fait vomir (= élever des aliments de l'estomac) Émétique (médicale) une substance qui vous fait vomir (= élever des aliments de l'estomac) 催吐(医学)一种使你呕吐的物质(=从胃中提取食物) cuītù (yīxué) yī zhǒng shǐ nǐ ǒutù de wùzhí (=cóng wèi zhōng tíqǔ shíwù) Emético (médica) uma substância que faz você doente (= arrecadar alimentos do estômago) Emético (médica) uma substância que faz você doente (= arrecadar alimentos do estômago)
 催吐药;催吐剂 cuītù yào; cuītù jì  催吐 药; 催吐 剂  cuītù yào; cuītù jì  催吐剂;催吐剂  cuītù jì; cuītù jì 催吐 药;催吐 剂 cuītù yào; cuītù jì
emetic emetic émétique émétique 催吐 cuītù emético emético
emigrant a person who leaves their country to live in another emigrant a person who leaves their country to live in another Émigrant une personne qui quitte son pays pour vivre dans un autre Émigrant une personne qui quitte son pays pour vivre dans un autre 移民一个人离开他们的国家住另一个人 yímín yīgè rén líkāi tāmen de guójiā zhù lìng yīgè rén Emigrante uma pessoa que deixa seu país para viver em outro Emigrante uma pessoa que deixa seu país para viver em outro
 移居外国的人;移民 yíjū wàiguó de rén; yímín  移居 外国 的 人; 移民  yíjū wàiguó de rén; yímín  移民外国的人;移民  yímín wàiguó de rén; yímín 移居 外国 的 人;移民 yíjū wàiguó de rén; yímín
emigrant workers emigrant workers Travailleurs émigrés Travailleurs émigrés 移民工人 yímín gōngrén trabalhadores migrantes trabalhadores migrantes
移居国外的工人 yíjū guówài de gōngrén 移居 国外 的 工人 yíjū guówài de gōngrén 移居国外的工人 yíjū guówài de gōngrén 移居 国外 的 工人 yíjū guówài de gōngrén
emigrants to Canada  emigrants to Canada  Émigrants au Canada Émigrants au Canada 移民到加拿大 yímín dào jiānádà Emigrantes no Canadá Emigrantes no Canadá
移居加拿大的人 yíjū jiānádà de rén 移居 加拿大 的 人 yíjū jiānádà de rén 移居加拿大的人 yíjū jiānádà de rén 移居 加拿大 的 人 yíjū jiānádà de rén
compare immigrant compare immigrant Comparer l'immigrant Comparer l'immigrant 比较移民 bǐjiào yímín Compare o imigrante Compare o imigrante
emigrate ~ (from ... ;) (to ... ) to leave your own country to go and live permanently in another country  emigrate ~ (from... ;) (To... ) To leave your own country to go and live permanently in another country  Émettez ~ (de ...;) (à ...) pour quitter votre propre pays pour aller vivre en permanence dans un autre pays Émettez ~ (de...;) (À...) Pour quitter votre propre pays pour aller vivre en permanence dans un autre pays 移民〜(从...;)(到...)离开你自己的国家去永久居住在另一个国家 yímín〜(cóng...;)(Dào...) Líkāi nǐ zìjǐ de guójiā qù yǒngjiǔ jūzhù zài lìng yīgè guójiā Edição ~ (a partir de ...;) (em ...) para deixar o seu próprio país para viver permanentemente em outro país Edição ~ (a partir de...;) (Em...) Para deixar o seu próprio país para viver permanentemente em outro país
移居国外;移民 yíjū guówài; yímín 移居 国外; 移民 yíjū guówài; yímín 移民国外;移民 yímín guówài; yímín 移居 国外;移民 yíjū guówài; yímín
compare immigrate  compare immigrate  Comparer immigrer Comparer immigrer 比较移民 bǐjiào yímín Compare imigrar Compare imigrar
emigration the mass emigration of Jews from Eastern Europe emigration the mass emigration of Jews from Eastern Europe L'émigration de l'émigration massive des Juifs d'Europe de l'Est L'émigration de l'émigration massive des Juifs d'Europe de l'Est 移民犹太人从东欧大规模移民 yímín yóutàirén cóng dōng'ōu dà guīmó yímín A emigração da emigração em massa dos judeus da Europa Oriental A emigração da emigração em massa dos judeus da Europa Oriental
 犹太人从东欧往其他地区的大批移居 yóutàirén cóng dōng'ōu wǎng qítā dìqū de dàpī yíjū  犹太人 从 东欧 往 其他 地区 的 大批 移居  yóutàirén cóng dōng'ōu wǎng qítā dìqū de dàpī yíjū  犹太人从东欧往其他地区的大批移居  yóutàirén cóng dōng'ōu wǎng qítā dìqū de dàpī yíjū 犹太人 从 东欧 往 其他 地区 的 大批 移居 yóutàirén cóng dōng'ōu wǎng qítā dìqū de dàpī yíjū
移民犹太人从东欧大规模移民 yímín yóutàirén cóng dōng'ōu dà guīmó yímín 移民 犹太人 从 东欧 大规模 移民 yímín yóutàirén cóng dōng'ōu dà guīmó yímín 移民犹太人从东欧大规模移民 yímín yóutàirén cóng dōng'ōu dà guīmó yímín 移民 犹太人 从 东欧 大规模 移民 yímín yóutàirén cóng dōng'ōu dà guīmó yímín
compare immigration compare immigration Comparer l'immigration Comparer l'immigration 比较移民 bǐjiào yímín Compare imigração Compare imigração
emigré  (from French) a person who has left their own country, usually for political reasons  emigré (from French) a person who has left their own country, usually for political reasons  Emigré (du français) une personne qui a quitté son propre pays, habituellement pour des raisons politiques Emigré (du français) une personne qui a quitté son propre pays, habituellement pour des raisons politiques 来自法国的人(通常是出于政治原因)离开了自己的国家 láizì fàguó de rén (tōngcháng shì chū yú zhèngzhì yuányīn) líkāile zìjǐ de guójiā Emigrante (os franceses) uma pessoa que deixou o seu próprio país, geralmente por razões políticas Emigrante (os franceses) uma pessoa que deixou o seu próprio país, geralmente por razões políticas
(通常芦政治原因移居外国的)流亡者,逃亡者 (tōngcháng lú zhèngzhì yuányīn yíjū wàiguó de) liúwáng zhě, táowáng zhě (通常 芦 政治 原因 移居 外国 的) 流亡 者, 逃亡者 (tōngcháng lú zhèngzhì yuányīn yíjū wàiguó de) liúwáng zhě, táowáng zhě (通常芦政治原因移居外国的)流亡者,逃亡者 (tōngcháng lú zhèngzhì yuányīn yíjū wàiguó de) liúwáng zhě, táowáng zhě (通常 芦 政治 原因 移居 外国 的) 流亡 者, 逃亡者 (tōngcháng lú zhèngzhì yuányīn yíjū wàiguó de) liúwáng zhě, táowáng zhě
synonym exile synonym exile Exilé synonyme Exilé synonyme 同义词流亡 tóngyìcí liúwáng exilado sinónimo exilado sinónimo
 eminence (formal) the quality of being famous and respected, especially in a profession  eminence (formal) the quality of being famous and respected, especially in a profession   Éminence (formelle) la qualité d'être célèbre et respecté, surtout dans une profession  Éminence (formelle) la qualité d'être célèbre et respecté, surtout dans une profession  卓越(正式)着名和尊重的质量,特别是在一个行业  zhuóyuè (zhèngshì) zhe mínghé zūnzhòng de zhìliàng, tèbié shì zài yīgè hángyè Eminence (formal) a qualidade de ser famoso e respeitado, especialmente em uma profissão Eminence (formal) a qualidade de ser famoso e respeitado, especialmente em uma profissão
(尤指在某专业中)卓越,著名,显赫 (yóu zhǐ zài mǒu zhuānyè zhōng) zhuóyuè, zhùmíng, xiǎnhè (尤 指 在 某 专业 中) 卓越, 著名, 显赫 (yóu zhǐ zài mǒu zhuānyè zhōng) zhuóyuè, zhùmíng, xiǎnhè (尤指某某专业中)卓越,著名,显赫 (yóu zhǐ mǒu mǒu zhuānyè zhōng) zhuóyuè, zhùmíng, xiǎnhè (尤 指 在 某 专业 中) 卓越, 著名, 显赫 (yóu zhǐ zài mǒu zhuānyè zhōng) zhuóyuè, zhùmíng, xiǎnhè
a man of political eminence a man of political eminence Un homme d'éminence politique Un homme d'éminence politique 一个有政治声望的人 yīgè yǒu zhèngzhì shēngwàng de rén Um homem de eminência política Um homem de eminência política
政坛上出类拔萃的人 zhèngtán shàng chūlèibácuì de rén 政坛 上 出类拔萃 的 人 zhèngtán shàng chūlèibácuì de rén 政坛上出类拔萃的人 zhèngtán shàng chūlèibácuì de rén 政坛 上 出类拔萃 的 人 zhèngtán shàng chūlèibácuì de rén
His/Your Eminence a title used in speaking to or about a cardinal (= a priest of the highest rank in the Roman Catholic Church) His/Your Eminence a title used in speaking to or about a cardinal (= a priest of the highest rank in the Roman Catholic Church) His / Your Eminence un titre utilisé pour parler à ou à propos d'un cardinal (= un prêtre du plus haut rang dans l'Église catholique romaine) His/ Your Eminence un titre utilisé pour parler à ou à propos d'un cardinal (= un prêtre du plus haut rang dans l'Église catholique romaine) 他/你的荣誉用于说话或关于一个基数(=罗马天主教会最高级的牧师) tā/nǐ de róngyù yòng yú shuōhuà huò guānyú yīgè jīshù (=luómǎ tiānzhǔjiào huì zuì gāojí de mùshī) Sua / Vossa Eminência um título usado para conversar ou sobre um cardeal (= um sacerdote do mais alto posto na Igreja Católica Romana) Sua/ Vossa Eminência um título usado para conversar ou sobre um cardeal (= um sacerdote do mais alto posto na Igreja Católica Romana)
(天主教中对枢机主教的尊称)最可敬的枢机 (tiānzhǔjiào zhōng duì shūjī zhǔjiào de zūnchēng) zuì kě jìng de shūjī (天主教 中 对 枢机 主教 的 尊称) 最 可敬 的 枢机 (tiānzhǔjiào zhōng duì shūjī zhǔjiào de zūnchēng) zuì kě jìng de shūjī (天主教中对枢机主教的尊称)最可敬的枢机 (tiānzhǔjiào zhōng duì shūjī zhǔjiào de zūnchēng) zuì kě jìng de shūjī (天主教 中 对 枢机 主教 的 尊称) 最 可敬 的 枢机 (tiānzhǔjiào zhōng duì shūjī zhǔjiào de zūnchēng) zuì kě jìng de shūjī
Their Eminences will see you now Their Eminences will see you now Leurs Eminences vous verront maintenant Leurs Eminences vous verront maintenant 他们的名望将会看到你 tāmen de míngwàng jiāng huì kàn dào nǐ O eminente vê-lo agora O eminente vê-lo agora
最可敬的机现在要见你 zuì kě jìng de jī xiànzài yào jiàn nǐ 最 可敬 的 机 现在 要 见 你 zuì kě jìng de jī xiànzài yào jiàn nǐ 最可敬的机现在要见你 zuì kě jìng de jī xiànzài yào jiàn nǐ 最 可敬 的 机 现在 要 见 你 zuì kě jìng de jī xiànzài yào jiàn nǐ
他们的名望将会看到你 tāmen de míngwàng jiāng huì kàn dào nǐ 他们 的 名望 将会 看到 你 tāmen de míngwàng jiāng huì kàn dào nǐ 他们的名望将会看到你 tāmen de míngwàng jiāng huì kàn dào nǐ 他们 的 名望 将会 看到 你 tāmen de míngwàng jiāng huì kàn dào nǐ
(old fashioned) an area of high ground (old fashioned) an area of high ground (À l'ancienne) une zone de haute terre (À l'ancienne) une zone de haute terre (老式)高地面积 (lǎoshì) gāodì miànjī (No passado) uma área de terras altas (No passado) uma área de terras altas
高地;山丘 gāodì; shān qiū 高地; 山丘 gāodì; shān qiū 高地;山丘 gāodì; shān qiū 高地;山丘 gāodì; shān qiū
eminent  (of people ) famous and respected, especially in a particular profession eminent (of people) famous and respected, especially in a particular profession Éminents (des gens) célèbres et respectés, surtout dans une profession particulière Éminents (des gens) célèbres et respectés, surtout dans une profession particulière 着名和受人尊敬的知名人士(特别是在某一行业) zhe mínghé shòu rén zūnjìng de zhīmíng rénshì (tèbié shì zài mǒu yī hángyè) Distintos (pessoas) famosos e respeitados, especialmente em uma profissão específica Distintos (pessoas) famosos e respeitados, especialmente em uma profissão específica
 (尤指在某专业中)卓越的,著名 的,显赫的 (yóu zhǐ zài mǒu zhuānyè zhōng) zhuóyuè de, zhùmíng de, xiǎnhè de  (尤 指 在 某 专业 中) 卓越 的, 著名 的, 显赫 的  (yóu zhǐ zài mǒu zhuānyè zhōng) zhuóyuè de, zhùmíng de, xiǎnhè de  (尤指某某专业中)卓越的,著名的,显赫的  (yóu zhǐ mǒu mǒu zhuānyè zhōng) zhuóyuè de, zhùmíng de, xiǎnhè de (尤 指 在 某 专业 中) 卓越 的, 著名 的, 显赫 的 (yóu zhǐ zài mǒu zhuānyè zhōng) zhuóyuè de, zhùmíng de, xiǎnhè de
an eminent architect an eminent architect Un éminent architecte Un éminent architecte 一位知名建筑师 yī wèi zhīmíng jiànzhú shī Um arquiteto proeminente Um arquiteto proeminente
著名的建筑师 zhùmíng de jiànzhú shī 著名 的 建筑师 zhùmíng de jiànzhú shī 著名的建筑师 zhùmíng de jiànzhú shī 著名 的 建筑师 zhùmíng de jiànzhú shī
(of good qualities  (of good qualities  (De bonnes qualités (De bonnes qualités (品质好) (pǐnzhí hǎo) (Boas qualidades (Boas qualidades
良好品质) liánghǎo pǐnzhí) 良好 品质) liánghǎo pǐnzhí) 良好品质) liánghǎo pǐnzhí) 良好 品质) liánghǎo pǐnzhí)
unusual; excellent  unusual; excellent  inhabituel; excellent inhabituel; excellent 异常;优秀 yìcháng; yōuxiù incomum; excelente incomum; excelente
非凡的;杰出的 fēifán de; jiéchū de 非凡 的; 杰出 的 fēifán de; jiéchū de 非凡的;杰出的 fēifán de; jiéchū de 非凡 的;杰出 的 fēifán de; jiéchū de
a man of eminent good sense a man of eminent good sense Un homme de bon sens éminent Un homme de bon sens éminent 一个杰出的好意识的人 yīgè jiéchū de hǎo yìshí de rén Um homem de eminente sentido Um homem de eminente sentido
极其明智尚人 jí qí míngzhì shàng rén 极其 明智 尚 人 jí qí míngzhì shàng rén 极其明智尚人 jí qí míngzhì shàng rén 极其 明智 尚 人 jí qí míngzhì shàng rén
eminent domain  (law) the right to force sb to sell land or a building if it is needed by the government (政府对私有财产的)征用权,公用征收;土地征收权 eminent domain (law) the right to force sb to sell land or a building if it is needed by the government (zhèngfǔ duì sīyǒu cáichǎn de) zhēngyòng quán, gōngyòng zhēngshōu; tǔdì zhēngshōu quán Domaine éminent (loi) le droit de forcer sb à vendre des terres ou un immeuble si le gouvernement l'exige (政府 对 私有 财产 的) 征用 权, 公用 征收; 土地 征收 权 Domaine éminent (loi) le droit de forcer sb à vendre des terres ou un immeuble si le gouvernement l'exige (zhèngfǔ duì sīyǒu cáichǎn de) zhēngyòng quán, gōngyòng zhēngshōu; tǔdì zhēngshōu quán (政府对私有财产的)征用权,公用征收;土地征收权 (zhèngfǔ duì sīyǒu cáichǎn de) zhēngyòng quán, gōngyòng zhēngshōu; tǔdì zhēngshōu quán domínio eminente (lei) o direito de forçar sb para vender terreno ou edifício se o governo exigido (政府 对 私有 财产 的) 征用 权, 公用 征收;土地 征收 权 domínio eminente (lei) o direito de forçar sb para vender terreno ou edifício se o governo exigido (zhèngfǔ duì sīyǒu cáichǎn de) zhēngyòng quán, gōngyòng zhēngshōu; tǔdì zhēngshōu quán
eminently (formal) (used to emphasize a positive quality  eminently (formal) (used to emphasize a positive quality  Éminemment (formel) (utilisé pour souligner une qualité positive Éminemment (formel) (utilisé pour souligner une qualité positive (正式)(用于强调积极的品质 (zhèngshì)(yòng yú qiángdiào jījí de pǐnzhí Eminentemente (formal) (utilizado para enfatizar uma qualidade positiva Eminentemente (formal) (utilizado para enfatizar uma qualidade positiva
强调良好品质) qiángdiào liánghǎo pǐnzhí) 强调 良好 品质) qiángdiào liánghǎo pǐnzhí) 强调良好品质) qiángdiào liánghǎo pǐnzhí) 强调 良好 品质) qiángdiào liánghǎo pǐnzhí)
very; extremely、 very; extremely, très; extrêmement, très; extrêmement, 非常;非常, fēicháng; fēicháng, muito; extremamente, muito; extremamente,
非常;特别;极其 fēicháng; tèbié; jí qí 非常; 特别; 极其 fēicháng; tèbié; jí qí 非常;特别;极其 fēicháng; tèbié; jí qí 非常;特别;极其 fēicháng; tèbié; jí qí
She seems eminently suitable for the job She seems eminently suitable for the job Elle semble parfaitement appropriée pour le travail Elle semble parfaitement appropriée pour le travail 她似乎非常适合这项工作 tā sìhū fēicháng shìhé zhè xiàng gōngzuò Parece perfeitamente apropriada para o trabalho Parece perfeitamente apropriada para o trabalho
她看来非常适合这个工作 tā kàn lái fēicháng shìhé zhège gōngzuò 她 看来 非常 适合 这个 工作 tā kàn lái fēicháng shìhé zhège gōngzuò 她看来非常适合这个工作 tā kàn lái fēicháng shìhé zhège gōngzuò 她 看来 非常 适合 这个 工作 tā kàn lái fēicháng shìhé zhège gōngzuò
她似乎非常适合这项工作 tā sìhū fēicháng shìhé zhè xiàng gōngzuò 她 似乎 非常 适合 这项 工作 tā sìhū fēicháng shìhé zhè xiàng gōngzuò 她似乎非常适合这项工作 tā sìhū fēicháng shìhé zhè xiàng gōngzuò 她 似乎 非常 适合 这项 工作 tā sìhū fēicháng shìhé zhè xiàng gōngzuò
emir (also amir)  the tide given to some Muslim rulers  emir (also amir) the tide given to some Muslim rulers  Emir (aussi amir) la marée donnée à certains dirigeants musulmans Emir (aussi amir) la marée donnée à certains dirigeants musulmans 埃米尔(也是阿米尔)给予一些穆斯林统治者的潮流 āi mǐ'ěr (yěshì ā mǐ'ěr) jǐyǔ yīxiē mùsīlín tǒngzhì zhě de cháoliú Emir (também Amir) maré dado a certos líderes muçulmanos Emir (também Amir) maré dado a certos líderes muçulmanos
埃米尔(对某些穆斯林统治者的尊称 āi mǐ'ěr (duì mǒu xiē mùsīlín tǒngzhì zhě de zūnchēng 埃米尔 (对 某些 穆斯林 统治者 的 尊称 āi mǐ'ěr (duì mǒu xiē mùsīlín tǒngzhì zhě de zūnchēng 埃米尔(对某些穆斯林统治者的尊称 āi mǐ'ěr (duì mǒu xiē mùsīlín tǒngzhì zhě de zūnchēng 埃米尔 (对 某些 穆斯林 统治者 的 尊称 āi mǐ'ěr (duì mǒu xiē mùsīlín tǒngzhì zhě de zūnchēng
埃米尔(也是阿米尔)给予一些穆斯林统治者的潮流 āi mǐ'ěr (yěshì ā mǐ'ěr) jǐyǔ yīxiē mùsīlín tǒngzhì zhě de cháoliú 埃米尔 (也是 阿米尔) 给予 一些 穆斯林 统治者 的 潮流 āi mǐ'ěr (yěshì ā mǐ'ěr) jǐyǔ yīxiē mùsīlín tǒngzhì zhě de cháoliú 埃米尔(也是阿米尔)给予一些穆斯林统治者的潮流 āi mǐ'ěr (yěshì ā mǐ'ěr) jǐyǔ yīxiē mùsīlín tǒngzhì zhě de cháoliú 埃米尔 (也是 阿米尔) 给予 一些 穆斯林 统治者 的 潮流 āi mǐ'ěr (yěshì ā mǐ'ěr) jǐyǔ yīxiē mùsīlín tǒngzhì zhě de cháoliú
the Emir of Kuwait the Emir of Kuwait L'Emir du Koweït L'Emir du Koweït 科威特埃米尔 kēwēitè āi mǐ'ěr O emir do Kuwait O emir do Kuwait
科威特的埃米尔 kēwēitè de āi mǐ'ěr 科威特 的 埃米尔 kēwēitè de āi mǐ'ěr 科威特的埃米尔 kēwēitè de āi mǐ'ěr 科威特 的 埃米尔 kēwēitè de āi mǐ'ěr
科威特埃米尔 kēwēitè āi mǐ'ěr 科威特 埃米尔 kēwēitè āi mǐ'ěr 科威特埃米尔 kēwēitè āi mǐ'ěr 科威特 埃米尔 kēwēitè āi mǐ'ěr
emirate  the position of an emir  emirate the position of an emir  Emirate la position d'un émir Emirate la position d'un émir 酋长酋长国的地位 qiúzhǎng qiúzhǎngguó dì dìwèi EMIRADO a posição de um emir EMIRADO a posição de um emir
埃米尔的职位  āi mǐ'ěr de zhíwèi  埃米尔 的 职位 āi mǐ'ěr de zhíwèi 埃米尔的职位 āi mǐ'ěr de zhíwèi 埃米尔 的 职位 āi mǐ'ěr de zhíwèi
an area of land that is ruled over by an emir an area of land that is ruled over by an emir Une zone de terre qui est gouvernée par un émir Une zone de terre qui est gouvernée par un émir 由埃米尔统治的土地面积 yóu āi mǐ'ěr tǒngzhì de tǔdì miànjī Uma área de terra que é governado por um emir Uma área de terra que é governado por um emir
埃米尔的管辖地;酋长国 āi mǐ'ěr de guǎnxiá dì; qiúzhǎngguó 埃米尔 的 管辖 地 酋长 国 āi mǐ'ěr de guǎnxiá de qiúzhǎngguó 埃米尔的管辖地 āi mǐ'ěr de guǎnxiá dì 埃米尔 的 管辖 地 酋长 国 āi mǐ'ěr de guǎnxiá de qiúzhǎngguó
the United Arab Emirates the United Arab Emirates les Émirats arabes unis les Émirats arabes unis 阿拉伯联合酋长国 ālābó liánhé qiúzhǎngguó Emirados Árabes Unidos Emirados Árabes Unidos
 阿拉伯联合酋长国  ālābó liánhé qiúzhǎngguó   阿拉伯联合酋长国  ālābó liánhé qiúzhǎngguó  阿拉伯联合酋长国  ālābó liánhé qiúzhǎngguó 阿拉伯联合酋长国 ālābó liánhé qiúzhǎngguó
the period of time that an emir rules  the period of time that an emir rules  La période de temps qu'un règne d'emir La période de temps qu'un règne d'emir 埃米尔规则的时期 āi mǐ'ěr guīzé de shíqí O período de tempo que um reinado emir O período de tempo que um reinado emir
埃米尔统治期  āi mǐ'ěr tǒngzhì qī 埃米尔 统治 期 āi mǐ'ěr tǒngzhì qī 埃米尔统治期 āi mǐ'ěr tǒngzhì qī 埃米尔 统治 期 āi mǐ'ěr tǒngzhì qī
emissary emissaries (formal) a person who is sent to deliver an official message, espe­cially from one country to another, or to perform a special task Emissary emissaries (formal) a person who is sent to deliver an official message, espe­cially from one country to another, or to perform a special task Émissaires émissaires (formels) une personne qui est envoyée pour envoyer un message officiel, en particulier d'un pays à l'autre, ou pour effectuer une tâche spéciale Émissaires émissaires (formels) une personne qui est envoyée pour envoyer un message officiel, en particulier d'un pays à l'autre, ou pour effectuer une tâche spéciale 派驻使者(正式)发送一封正式讯息的人,特别是从一个国家到另一个国家,或执行特别任务 Pàizhù shǐzhě (zhèngshì) fāsòng yī fēng zhèngshì xùnxí de rén, tèbié shì cóng yīgè guójiā dào lìng yīgè guójiā, huò zhíxíng tèbié rènwù Emissaries Emissários (formal) de uma pessoa que é enviado para enviar uma mensagem oficial, especialmente de um país para outro, ou para executar uma tarefa especial Emissaries Emissários (formal) de uma pessoa que é enviado para enviar uma mensagem oficial, especialmente de um país para outro, ou para executar uma tarefa especial
 特使;密使 tèshǐ; mìshǐ  特使; 密 使  tèshǐ; mìshǐ  特使;密使  tèshǐ; mìshǐ 特使;密 使 tèshǐ; mìshǐ
synonym  envoy synonym envoy Émissaire synonyme Émissaire synonyme 同义词特使 tóngyìcí tèshǐ sinônimo emissário sinônimo emissário
emission  (formal) the production or sending out of light, heat, gas, etc emission (formal) the production or sending out of light, heat, gas, etc Émission (formelle) production ou envoi de lumière, de chaleur, de gaz, etc. Émission (formelle) production ou envoi de lumière, de chaleur, de gaz, etc. 排放(正式)生产或发出光,热,气等 páifàng (zhèngshì) shēngchǎn huò fāchū guāng, rè, qì děng Emissão de produção ou transmissão de luz, calor, gás, etc. (formal) Emissão de produção ou transmissão de luz, calor, gás, etc. (Formal)
(光、热、气等的) 发出,射出,排放 (guāng, rè, qì děng de) fāchū, shèchū, páifàng (光, 热, 气 等 的) 发出, 射出, 排放 (Guāng, rè, qì děng de) fāchū, shèchū, páifàng (光,热,气等的)发出,射出,排放 (guāng, rè, qì děng de) fāchū, shèchū, páifàng (光, 热, 气 等 的) 发出, 射出, 排放 (guāng, rè, qì děng de) fāchū, shèchū, páifàng
the emission of carbon dioxide into the atmosphere the emission of carbon dioxide into the atmosphere L'émission de dioxyde de carbone dans l'atmosphère L'émission de dioxyde de carbone dans l'atmosphère 将二氧化碳排放到大气中 jiāng èryǎnghuàtàn páifàng dào dàqì zhòng A emissão de dióxido de carbono para a atmosfera A emissão de dióxido de carbono para a atmosfera
 向大气排放二氧化破 xiàng dàqì páifàng èr yǎnghuà pò  向 大气 排放 二氧化 破  xiàng dàqì páifàng èr yǎnghuà pò  向大气排放二氧化破  xiàng dàqì páifàng èr yǎnghuà pò 向 大气 排放 二氧化 破 xiàng dàqì páifàng èr yǎnghuà pò
emission controls  emission controls  Contrôles des émissions Contrôles des émissions 排放控制 páifàng kòngzhì controles de emissão controles de emissão
排放控制 páifàng kòngzhì 排放 控制 páifàng kòngzhì 排放控制 páifàng kòngzhì 排放 控制 páifàng kòngzhì
 gas, etc. that is sent out into the air  gas, etc. That is sent out into the air   Gaz, etc. qui est envoyé dans l'air  Gaz, etc. Qui est envoyé dans l'air  气体等被送出空气  qìtǐ děng bèi sòngchū kōngqì Gás, etc. o qual é enviado para o ar Gás, etc. O qual é enviado para o ar
排放物;散发物  páifàng wù; sànfà wù  排放 物; 散发 物 páifàng wù; sànfà wù 排放物;散发物 páifàng wù; sànfà wù 排放 物;散发 物 páifàng wù; sànfà wù
The government has pledged to clean up industrial emissions The government has pledged to clean up industrial emissions Le gouvernement s'est engagé à nettoyer les émissions industrielles Le gouvernement s'est engagé à nettoyer les émissions industrielles 政府已承诺清理工业废气 zhèngfǔ yǐ chéngnuò qīnglǐ gōngyè fèiqì O governo está empenhado em limpar as emissões industriais O governo está empenhado em limpar as emissões industriais
政府已保证要清 除工业排放物 zhèngfǔ yǐ bǎozhèng yào qīngchú gōngyè páifàng wù 政府 已 保证 要 清 除 工业 排放 物 zhèngfǔ yǐ bǎozhèng yào qīngchú gōngyè páifàng wù 政府已保证要清除工业排放物 zhèngfǔ yǐ bǎozhèng yào qīngchú gōngyè páifàng wù 政府 已 保证 要 清 除 工业 排放 物 zhèngfǔ yǐ bǎozhèng yào qīngchú gōngyè páifàng wù
政府已承诺清理工业废气 zhèngfǔ yǐ chéngnuò qīnglǐ gōngyè fèiqì 政府 已 承诺 清理 工业 废气 zhèngfǔ yǐ chéngnuò qīnglǐ gōngyè fèiqì 政府已承诺清理工业废气 zhèngfǔ yǐ chéngnuò qīnglǐ gōngyè fèiqì 政府 已 承诺 清理 工业 废气 zhèngfǔ yǐ chéngnuò qīnglǐ gōngyè fèiqì
emit  (-tt-) (formal) to send out sth such as light, heat, sound, gas,etc. emit (-tt-) (formal) to send out sth such as light, heat, sound, gas,etc. Émettre (-tt-) (formel) pour envoyer des sth tels que la lumière, la chaleur, le son, le gaz, etc. Émettre (-tt-) (formel) pour envoyer des sth tels que la lumière, la chaleur, le son, le gaz, etc. 发出(-tt-)(形式)发出光,热,声,气等等。 fāchū (-tt-)(xíngshì) fāchū guāng, rè, shēng, qì děng děng. Transmitir (-tt-) (formal) para enviar sth tais como luz, calor, som, gás, etc. Transmitir (-tt-) (formal) para enviar sth tais como luz, calor, som, gás, etc.
发出,射出,散发(光、 热、声音、气等) Fāchū, shèchū, sànfà (guāng, rè, shēngyīn, qì děng) 发出, 射出, 散发 (光, 热, 声音, 气 等) Fāchū, shèchū, sànfà (guāng, rè, shēngyīn, qì děng) 发出,射出,散发(光,热,声音,气等) Fāchū, shèchū, sànfà (guāng, rè, shēngyīn, qì děng) 发出, 射出, 散发 (光, 热, 声音, 气 等) Fāchū, shèchū, sànfà (guāng, rè, shēngyīn, qì děng)
The metal container began to emit a clicking sound The metal container began to emit a clicking sound Le conteneur métallique a commencé à émettre un cliquetis Le conteneur métallique a commencé à émettre un cliquetis 金属容器开始发出咔嗒声 jīnshǔ róngqì kāishǐ fāchū kā dā shēng O recipiente de metal começou a emitir um clique O recipiente de metal começou a emitir um clique
金属容器开始发出咔嗒咔嗒的声音 jīnshǔ róngqì kāishǐ fāchū kā dā kā dā de shēngyīn 金属 容器 开始 发出 咔嗒 咔嗒 的 声音 jīnshǔ róngqì kāishǐ fāchū kā dā kā dā de shēngyīn 金属容器开始发出咔嗒咔嗒的声音 jīnshǔ róngqì kāishǐ fāchū kā dā kā dā de shēngyīn 金属 容器 开始 发出 咔嗒 咔嗒 的 声音 jīnshǔ róngqì kāishǐ fāchū kā dā kā dā de shēngyīn
Sulphur gases were emitted by the volcano Sulphur gases were emitted by the volcano Les gaz de soufre ont été émis par le volcan Les gaz de soufre ont été émis par le volcan 硫磺气体被火山喷发 liúhuáng qìtǐ bèi huǒshān pēnfā gases de enxofre foram emitida pelo vulcão gases de enxofre foram emitida pelo vulcão
硫磺气体由火山喷发出来 liúhuáng qìtǐ yóu huǒshān pēnfā chūlái 硫磺 气体 由 火山 喷发 出来 liúhuáng qìtǐ yóu huǒshān pēnfā chūlái 硫磺气体由火山喷发出来 liúhuáng qìtǐ yóu huǒshān pēnfā chūlái 硫磺 气体 由 火山 喷发 出来 liúhuáng qìtǐ yóu huǒshān pēnfā chūlái
硫磺气体被火山喷发 liúhuáng qìtǐ bèi huǒshān pēnfā 硫磺 气体 被 火山 喷发 liúhuáng qìtǐ bèi huǒshān pēnfā 硫磺气体被火山喷发 liúhuáng qìtǐ bèi huǒshān pēnfā 硫磺 气体 被 火山 喷发 liúhuáng qìtǐ bèi huǒshān pēnfā
Emmental (also Emmenthal)  a type of Swiss cheese,with holes in it  Emmental (also Emmenthal) a type of Swiss cheese,with holes in it  Emmental (aussi Emmenthal) un type de fromage suisse, avec des trous Emmental (aussi Emmenthal) un type de fromage suisse, avec des trous Emmental(也是Emmenthal)一种瑞士奶酪,里面有孔 Emmental(yěshì Emmenthal) yī zhǒng ruìshì nǎilào, lǐmiàn yǒu kǒng Emmental (também Emmenthal) um tipo de queijo suíço com buracos Emmental (também Emmenthal) um tipo de queijo suíço com buracos
埃曼塔尔干酪(多孔瑞士干酪) āi màn tǎ ěr gānlào (duōkǒng ruìshì gānlào) 埃曼塔尔 干酪 (多 孔瑞士 干酪) āi màn tǎ ěr gānlào (duōkǒng ruìshì gānlào) 埃曼塔尔干酪(多孔瑞士干酪) āi màn tǎ ěr gānlào (duōkǒng ruìshì gānlào) 埃曼塔尔 干酪 (多 孔瑞士 干酪) āi màn tǎ ěr gānlào (duōkǒng ruìshì gānlào)
Emmy  Emmies one of the awards given every year in the US for achievement in the making of television programmes Emmy Emmies one of the awards given every year in the US for achievement in the making of television programmes Emmy Emmies, l'une des récompenses accordées chaque année aux États-Unis pour la réalisation de programmes télévisés Emmy Emmies, l'une des récompenses accordées chaque année aux États-Unis pour la réalisation de programmes télévisés 艾美奖艾美奖是美国每年在制作电视节目中获得的奖项之一 ài měi jiǎng ài měi jiǎng shì měiguó měinián zài zhìzuò diànshì jiémù zhōng huòdé de jiǎngxiàng zhī yī Emmy Emmies, um dos prêmios concedidos anualmente nos Estados Unidos para a realização de programas de TV Emmy Emmies, um dos prêmios concedidos anualmente nos Estados Unidos para a realização de programas de TV
艾美奖(美国每年颁发的电视节目及演奖项) ài měi jiǎng (měiguó měinián bānfā de diànshì jiémù jí yǎn jiǎngxiàng) 艾美奖 (美国 每年 颁发 的 电视 节目 及 演 奖项) ài měi jiǎng (měiguó měinián bānfā de diànshì jiémù jí yǎn jiǎngxiàng) 艾美奖(美国每年颁发的电视节目及演奖项) ài měi jiǎng (měiguó měinián bānfā de diànshì jiémù jí yǎn jiǎngxiàng) 艾美奖 (美国 每年 颁发 的 电视 节目 及 演 奖项) ài měi jiǎng (měiguó měinián bānfā de diànshì jiémù jí yǎn jiǎngxiàng)
emollient (formal)  making a person or situation calmer in the hope of keeping relations peaceful  emollient (formal) making a person or situation calmer in the hope of keeping relations peaceful  Émollient (formel) rendant une personne ou une situation plus calme dans l'espoir de maintenir les relations pacifiques Émollient (formel) rendant une personne ou une situation plus calme dans l'espoir de maintenir les relations pacifiques 柔软(正式)使一个人或情况更加平静,希望保持和平关系 róuruǎn (zhèngshì) shǐ yīgè rén huò qíngkuàng gèngjiā píngjìng, xīwàng bǎochí hépíng guānxì Emoliente (formal) de fazer uma pessoa ou uma situação mais calma na esperança de manter relações pacíficas Emoliente (formal) de fazer uma pessoa ou uma situação mais calma na esperança de manter relações pacíficas
使平静的;使缓和的 shǐ píngjìng de; shǐ huǎnhé de 使 平静 的; 使 缓和 的 shǐ píngjìng de; shǐ huǎnhé de 使平静的 shǐ píngjìng de 使 平静 的;使 缓和 的 shǐ píngjìng de; shǐ huǎnhé de
 synonym soothing  an emollient reply  synonym soothing an emollient reply   Synonyme apaisant une réponse émolliente  Synonyme apaisant une réponse émolliente  同义词舒缓柔软的回复  tóngyìcí shūhuǎn róuruǎn de huífù Sinônimo calmante resposta emoliente Sinônimo calmante resposta emoliente
息事宁人的回答  xīshìníngrén de huídá  息事宁人 的 回答 xīshìníngrén de huídá 息事宁人的回答 xīshìníngrén de huídá 息事宁人 的 回答 xīshìníngrén de huídá
(technical术语)used for making your skin soft or less painful (technical shùyǔ)used for making your skin soft or less painful (Technique 术语) utilisé pour rendre votre peau douce ou moins douloureuse (Technique shùyǔ) utilisé pour rendre votre peau douce ou moins douloureuse (技术术语)用于使您的皮肤柔软或不那么痛苦 (jìshù shùyǔ) yòng yú shǐ nín de pífū róuruǎn huò bù nàme tòngkǔ (Technical 术语) usado para fazer a sua pele macia e menos doloroso (Technical shùyǔ) usado para fazer a sua pele macia e menos doloroso
润肤沾;护肤的  rùn fū zhān; hùfū de  润肤 沾; 护肤 的 rùn fū zhān; hùfū de 润肤沾;护肤的 rùn fū zhān; hùfū de 润肤 沾;护肤 的 rùn fū zhān; hùfū de
synonym soothing synonym soothing Synonyme apaisante Synonyme apaisante 同义词舒缓 tóngyìcí shūhuǎn sinônimo calmante sinônimo calmante
 an emollient cream an emollient cream  Une crème émolliente  Une crème émolliente  润肤霜  rùn fū shuāng Um creme emoliente Um creme emoliente
润族霜 rùn zú shuāng 润 族 霜 rùn zú shuāng 润族霜 rùn zú shuāng 润 族 霜 rùn zú shuāng
(technical) a liquid or cream that is used to make the skin soft (technical) a liquid or cream that is used to make the skin soft (Technique) un liquide ou une crème qui sert à rendre la peau douce (Technique) un liquide ou une crème qui sert à rendre la peau douce (技术)用于使皮肤柔软的液体或奶油 (jìshù) yòng yú shǐ pífū róuruǎn de yètǐ huò nǎiyóu (Technical) um líquido ou de creme usado para fazer a pele macia (Technical) um líquido ou de creme usado para fazer a pele macia
润肤剂;润肤霜 rùn fū jì; rùn fū shuāng 润肤 剂; 润肤霜 rùn fū jì; rùn fū shuāng 润肤剂;润肤霜 rùn fū jì; rùn fū shuāng 润肤 剂;润肤霜 rùn fū jì; rùn fū shuāng
(技术)用于使皮肤柔软的液体或奶油 (jìshù) yòng yú shǐ pífū róuruǎn de yètǐ huò nǎiyóu (技术) 用于 使 皮肤 柔软 的 液体 或 奶油 (jìshù) yòng yú shǐ pífū róuruǎn de yètǐ huò nǎiyóu (技术)用于使皮肤柔软的液体或奶油 (jìshù) yòng yú shǐ pífū róuruǎn de yètǐ huò nǎiyóu (技术) 用于 使 皮肤 柔软 的 液体 或 奶油 (jìshù) yòng yú shǐ pífū róuruǎn de yètǐ huò nǎiyóu
emolument  (formal) money paid to sb for work they have done, especially to sb who earns a lot of money  emolument (formal) money paid to sb for work they have done, especially to sb who earns a lot of money  Emolument (formel) l'argent payé à sb pour le travail qu'ils ont fait, en particulier à sb qui gagne beaucoup d'argent Emolument (formel) l'argent payé à sb pour le travail qu'ils ont fait, en particulier à sb qui gagne beaucoup d'argent 薪酬(正式)支付给sb的工作,他们已经做了,特别是sb谁赚了很多钱 xīnchóu (zhèngshì) zhīfù gěi sb de gōngzuò, tāmen yǐjīng zuòle, tèbié shì sb shuí zhuànle hěnduō qián Emolumentos (formal) sb dinheiro pago para o trabalho que fizeram, especialmente sb que ganha um monte de dinheiro Emolumentos (formal) sb dinheiro pago para o trabalho que fizeram, especialmente sb que ganha um monte de dinheiro
(尤指付给高收入者的)酬金,薪水,虞资 (yóu zhǐ fù gěi gāo shōurù zhě de) chóujīn, xīnshuǐ, yú zī (尤 指 付给 高 收入 者 的) 酬金, 薪水, 虞 资 (yóu zhǐ fù gěi gāo shōurù zhě de) chóujīn, xīnshuǐ, yú zī (尤指付给高收入者的)酬金,薪水,虞资 (yóu zhǐ fù gěi gāo shōurù zhě de) chóujīn, xīnshuǐ, yú zī (尤 指 付给 高 收入 者 的) 酬金, 薪水, 虞 资 (yóu zhǐ fù gěi gāo shōurù zhě de) chóujīn, xīnshuǐ, yú zī
emote to show emotion in a very obvious way emote to show emotion in a very obvious way Inciter à montrer l'émotion d'une manière très évidente Inciter à montrer l'émotion d'une manière très évidente 以非常明显的方式表达情感 yǐ fēicháng míngxiǎn de fāngshì biǎodá qínggǎn Incentivar show de emoção de uma forma muito óbvia Incentivar show de emoção de uma forma muito óbvia
强烈地表现(或表露)感情 qiángliè dì biǎoxiàn (huò biǎolù) gǎnqíng 强烈 地 表现 (或 表露) 感情 qiángliè dì biǎoxiàn (huò biǎolù) gǎnqíng 强烈地表现(或表露)感情 qiángliè dì biǎoxiàn (huò biǎolù) gǎnqíng 强烈 地 表现 (或 表露) 感情 qiángliè dì biǎoxiàn (huò biǎolù) gǎnqíng
emoticon (computing ) a short set of keyboard symbols that represents the expression on sb’s face, used in email, etc. to show the feelings of the person sending the message. For example :-) represents a smiling face (when you look at it sideways) emoticon (computing) a short set of keyboard symbols that represents the expression on sb’s face, used in email, etc. To show the feelings of the person sending the message. For example:-) Represents a smiling face (when you look at it sideways) Émoticône (informatique) un petit ensemble de symboles de clavier qui représente l'expression sur le visage de sb, utilisé dans le courrier électronique, etc. pour montrer les sentiments de la personne qui envoie le message. Par exemple :-) représente un visage souriant (quand vous le regardez de côté) Émoticône (informatique) un petit ensemble de symboles de clavier qui représente l'expression sur le visage de sb, utilisé dans le courrier électronique, etc. Pour montrer les sentiments de la personne qui envoie le message. Par exemple:-) Représente un visage souriant (quand vous le regardez de côté) 表情符号(计算)一组短的键盘符号,表示sb脸上的表情,用于电子邮件等表示发送消息的人的感觉。例如:-)表示一个笑脸(当你侧身看的时候) biǎoqíng fúhào (jìsuàn) yī zǔ duǎn de jiànpán fúhào, biǎoshì sb liǎn shàng de biǎoqíng, yòng yú diànzǐ yóujiàn děng biǎoshì fāsòng xiāoxi de rén de gǎnjué. Lìrú:-) Biǎoshì yīgè xiàoliǎn (dāng nǐ cèshēn kàn de shíhou) Emoticon (TI) um pequeno conjunto de símbolos do teclado representam a expressão no rosto de sb, usados ​​em e-mail, etc. para mostrar os sentimentos da pessoa que envia a mensagem. Por exemplo :-) é uma cara do smiley (quando você olha de lado) Emoticon (TI) um pequeno conjunto de símbolos do teclado representam a expressão no rosto de sb, usados ​​em e-mail, etc. Para mostrar os sentimentos da pessoa que envia a mensagem. Por exemplo:-) É uma cara do smiley (quando você olha de lado)
情感符号,表情符号 (如:-)表示笑脸) qínggǎn fúhào, biǎoqíng fúhào (rú:-) Biǎoshì xiàoliǎn) 情感 符号, 表情 符号 (如 :-) 表示 笑脸) qínggǎn fúhào, biǎoqíng fúhào (rú:-) Biǎoshì xiàoliǎn) 情感符号,表情符号(如:-)表示笑脸) qínggǎn fúhào, biǎoqíng fúhào (rú:-) Biǎoshì xiàoliǎn) 情感 符号, 表情 符号 (如 :-) 表示 笑脸) qínggǎn fúhào, biǎoqíng fúhào (rú:-) Biǎoshì xiàoliǎn)
emotion  a strong feeling such as love, fear or anger; the part of a person’s character that consists of. feelings  emotion a strong feeling such as love, fear or anger; the part of a person’s character that consists of. Feelings  L'émotion un sentiment fort comme l'amour, la peur ou la colère; La partie du personnage d'une personne qui se compose. sentiments L'émotion un sentiment fort comme l'amour, la peur ou la colère; La partie du personnage d'une personne qui se compose. Sentiments 情感强烈的感觉,如爱,恐惧或愤怒;一个人的角色组成的部分。情怀 qínggǎn qiángliè de gǎnjué, rú ài, kǒngjù huò fènnù; yīgè rén de juésè zǔchéng de bùfèn. Qínghuái forte emoção, como amor, medo ou raiva; Parte do caráter de uma pessoa é feita. sentimentos forte emoção, como amor, medo ou raiva; Parte do caráter de uma pessoa é feita. Sentimentos
强烈及的感情;激情;情感;情绪 qiángliè jí de gǎnqíng; jīqíng; qínggǎn; qíngxù 强烈 及 的 感情; 激情; 情感; 情绪 qiángliè jí de gǎnqíng; jīqíng; qínggǎn; qíngxù 强烈及其感情;激情;情感;情绪 qiángliè jí qí gǎnqíng; jīqíng; qínggǎn; qíngxù 强烈 及 的 感情;激情;情感;情绪 qiángliè jí de gǎnqíng; jīqíng; qínggǎn; qíngxù
He lost control of his emotions He lost control of his emotions Il a perdu le contrôle de ses émotions Il a perdu le contrôle de ses émotions 他失去了对自己情绪的控制 tā shīqùle duì zìjǐ qíngxù de kòngzhì Ele perdeu o controle de suas emoções Ele perdeu o controle de suas emoções
地情绪失去了控制 de qíngxù shīqùle kòngzhì 地 情绪 失去 了 控制 de qíngxù shīqùle kòngzhì 地情绪失去了控制 de qíngxù shīqùle kòngzhì 地 情绪 失去 了 控制 de qíngxù shīqùle kòngzhì
他失去了对自己情绪的控制 tā shīqùle duì zìjǐ qíngxù de kòngzhì 他 失去 了 对 自己 情绪 的 控制 tā shīqùle duì zìjǐ qíngxù de kòngzhì 他失去了对自己情绪的控制 tā shīqùle duì zìjǐ qíngxù de kòngzhì 他 失去 了 对 自己 情绪 的 控制 tā shīqùle duì zìjǐ qíngxù de kòngzhì
they expressed mixed emotions..at the news they expressed mixed emotions..At the news Ils ont exprimé des émotions mixtes ... aux nouvelles Ils ont exprimé des émotions mixtes... Aux nouvelles 他们表达了混合的情绪 tāmen biǎodále hùnhé de qíngxù Eles expressaram emoções misturadas ... o novo Eles expressaram emoções misturadas... O novo
地们对这个消息袅现出复杂的感情 demen duì zhège xiāoxi niǎo xiàn chū fùzá de gǎnqíng 地 们 对 这个 消息 袅 现出 复杂 的 感情 demen duì zhège xiāoxi niǎo xiàn chū fùzá de gǎnqíng 地们对这个消息袅现出复杂的感情 demen duì zhège xiāoxi niǎo xiàn chū fùzá de gǎnqíng 地 们 对 这个 消息 袅 现出 复杂 的 感情 demen duì zhège xiāoxi niǎo xiàn chū fùzá de gǎnqíng
他们表达了混合的情绪 tāmen biǎodále hùnhé de qíngxù 他们 表达 了 混合 的 情绪 tāmen biǎodále hùnhé de qíngxù 他们表达了混合的情绪 tāmen biǎodále hùnhé de qíngxù 他们 表达 了 混合 的 情绪 tāmen biǎodále hùnhé de qíngxù
Emotions are running high (= people are feeling very excited, angry, etc.) Emotions are running high (= people are feeling very excited, angry, etc.) Les émotions sont élevées (= les gens se sentent très excités, en colère, etc.) Les émotions sont élevées (= les gens se sentent très excités, en colère, etc.) 情绪高涨(=人们感到非常兴奋,生气等) qíngxù gāozhàng (=rénmen gǎndào fēicháng xīngfèn, shēngqì děng) As emoções são elevados (= as pessoas se sentem muito animado, com raiva, etc.) As emoções são elevados (= as pessoas se sentem muito animado, com raiva, etc.)
群情激奋 Qúnqíng jīfèn 群情 激奋 Qúnqíng jīfèn 群情激奋 qúnqíng jīfèn 群情 激奋 Qúnqíng jīfèn
the decision was based on emotion rather than rational thought the decision was based on emotion rather than rational thought La décision était basée sur l'émotion plutôt que sur la pensée rationnelle La décision était basée sur l'émotion plutôt que sur la pensée rationnelle 这个决定是基于情感而不是理性的思想 zhège juédìng shì jīyú qínggǎn ér bùshì lǐxìng de sīxiǎng A decisão foi baseada na emoção, em vez de pensamento racional A decisão foi baseada na emoção, em vez de pensamento racional
这个决定不是基于理性的思考而是基于感情作出的 zhège juédìng bùshì jīyú lǐxìng de sīkǎo ér shì jīyú gǎnqíng zuòchū de 这个 决定 不是 基于 理性 的 思考 而是 基于 感情 作出 的 zhège juédìng bùshì jīyú lǐxìng de sīkǎo ér shì jīyú gǎnqíng zuòchū de 这个决定不是基于理性的思考而是基于感情作出的 zhège juédìng bùshì jīyú lǐxìng de sīkǎo ér shì jīyú gǎnqíng zuòchū de 这个 决定 不是 基于 理性 的 思考 而是 基于 感情 作出 的 zhège juédìng bùshì jīyú lǐxìng de sīkǎo ér shì jīyú gǎnqíng zuòchū de
这个决定是基于情感而不是理性的思想 zhège juédìng shì jīyú qínggǎn ér bùshì lǐxìng de sīxiǎng 这个 决定 是 基于 情感 而 不是 理性 的 思想 zhège juédìng shì jīyú qínggǎn ér bùshì lǐxìng de sīxiǎng 这个决定是基于情感而不是理性的思想 zhège juédìng shì jīyú qínggǎn ér bùshì lǐxìng de sīxiǎng 这个 决定 是 基于 情感 而 不是 理性 的 思想 zhège juédìng shì jīyú qínggǎn ér bùshì lǐxìng de sīxiǎng
She shewed no emotion at the verdict She shewed no emotion at the verdict Elle n'a montré aucune émotion au verdict Elle n'a montré aucune émotion au verdict 她在判决中没有感慨 tā zài pànjué zhōng méiyǒu gǎnkǎi Ela não demonstrou nenhuma emoção com o veredicto Ela não demonstrou nenhuma emoção com o veredicto
她对这一裁定无动于衷 tā duì zhè yī cáidìng wúdòngyúzhōng 她 对 这一 裁定 无动于衷 tā duì zhè yī cáidìng wúdòngyúzhōng 她对这一裁定无动于衷 tā duì zhè yī cáidìng wúdòngyúzhōng 她 对 这一 裁定 无动于衷 tā duì zhè yī cáidìng wúdòngyúzhōng
Mary was overcome with emotion Mary was overcome with emotion Marie a été éprouvée d'émotion Marie a été éprouvée d'émotion 玛丽被情绪化了 mǎlì bèi qíngxù huàle Mary foi comprovada emoção Mary foi comprovada emoção
玛丽激动得不能自持 mǎlì jīdòng dé bùnéng zìchí 玛丽 激动 得 不能 自持 mǎlì jīdòng dé bùnéng zìchí 玛丽激动得不能自持 mǎlì jīdòng dé bùnéng zìchí 玛丽 激动 得 不能 自持 mǎlì jīdòng dé bùnéng zìchí
emotional connected with people’s feelings (=with the emotions) emotional connected with people’s feelings (=with the emotions) Émotionnel lié aux sentiments des gens (= avec les émotions) Émotionnel lié aux sentiments des gens (= avec les émotions) 情感与人的感情有关(=与情绪有关) qínggǎn yǔ rén de gǎnqíng yǒuguān (=yǔ qíngxù yǒuguān) sentimentos emocionais relacionados a pessoas (com emoções =) sentimentos emocionais relacionados a pessoas (com emoções =)
感情的;情感的;情绪的 gǎnqíng de; qínggǎn de; qíngxù de 感情 的; 情感 的; 情绪 的 gǎnqíng de; qínggǎn de; qíngxù de 感情的;情感的 gǎnqíng de; qínggǎn de 感情 的;情感 的;情绪 的 gǎnqíng de; qínggǎn de; qíngxù de
emotional problems /needs emotional problems/needs Problèmes / besoins émotionnels Problèmes/ besoins émotionnels 情感问题/需求 qínggǎn wèntí/xūqiú Problemas / necessidades emocionais Problemas/ necessidades emocionais
 情感问题 / 需求 qínggǎn wèntí/ xūqiú  情感 问题 / 需求  qínggǎn wèntí/ xūqiú  情感问题/需求  qínggǎn wèntí/xūqiú 情感 问题 / 需求 qínggǎn wèntí/ xūqiú
emotional stress  emotional stress  Stress émotionnel Stress émotionnel 情绪紧张 qíngxù jǐnzhāng estresse emocional estresse emocional
情绪紧张 qíngxù jǐnzhāng 情绪 紧张 qíngxù jǐnzhāng 情绪紧张 qíngxù jǐnzhāng 情绪 紧张 qíngxù jǐnzhāng
a child’s emotional and intellectual development a child’s emotional and intellectual development Développement émotionnel et intellectuel d'un enfant Développement émotionnel et intellectuel d'un enfant 一个孩子的情感和智力发展 yīgè háizi de qínggǎn hé zhìlì fāzhǎn desenvolvimento emocional e intelectual de uma criança desenvolvimento emocional e intelectual de uma criança
儿童的情感和智力发展 értóng de qínggǎn hé zhìlì fāzhǎn 儿童 的 情感 和 智力 发展 értóng de qínggǎn hé zhìlì fāzhǎn 儿童的情感和智力发展 értóng de qínggǎn hé zhìlì fāzhǎn 儿童 的 情感 和 智力 发展 értóng de qínggǎn hé zhìlì fāzhǎn
一个孩子的情感和智力发展 yīgè háizi de qínggǎn hé zhìlì fāzhǎn 一个 孩子 的 情感 和 智力 发展 yīgè háizi de qínggǎn hé zhìlì fāzhǎn 一个孩子的情感和智力发展 yīgè háizi de qínggǎn hé zhìlì fāzhǎn 一个 孩子 的 情感 和 智力 发展 yīgè háizi de qínggǎn hé zhìlì fāzhǎn
Mothers are often the ones who provide emotional support for the family Mothers are often the ones who provide emotional support for the family Les mères sont souvent celles qui apportent un soutien émotionnel à la famille Les mères sont souvent celles qui apportent un soutien émotionnel à la famille 母亲通常是为家庭提供情感支持的人 mǔqīn tōngcháng shì wéi jiātíng tígōng qínggǎn zhīchí de rén As mães são muitas vezes aqueles que fornecem apoio emocional à família As mães são muitas vezes aqueles que fornecem apoio emocional à família
母亲通常是家庭的情感支柱 mǔqīn tōngcháng shì jiātíng de qínggǎn zhīzhù 母亲 通常 是 家庭 的 情感 支柱 mǔqīn tōngcháng shì jiātíng de qínggǎn zhīzhù 母亲通常是家庭的情感支柱 mǔqīn tōngcháng shì jiātíng de qínggǎn zhīzhù 母亲 通常 是 家庭 的 情感 支柱 mǔqīn tōngcháng shì jiātíng de qínggǎn zhīzhù
causing people to feel causing people to feel Faire sentir aux gens Faire sentir aux gens 造成人们的感觉 zàochéng rénmen de gǎnjué As pessoas se sintam As pessoas se sintam
造成人们的感觉 zàochéng rénmen de gǎnjué 造成 人们 的 感觉 zàochéng rénmen de gǎnjué 造成人们的感觉 zàochéng rénmen de gǎnjué 造成 人们 的 感觉 zàochéng rénmen de gǎnjué
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx