A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
effect |
|
|
639 |
639 |
edwardian |
20000abc |
abc image |
Edwardian from the time of the British king Edward
VII (1901-1910) |
Edwardian from the time of the
British king Edward VII (1901-1910) |
Edwardian du temps du roi
britannique Edward VII (1901-1910) |
Edwardian du temps du roi
britannique Edward VII (1901-1910) |
爱德华七世从英国国王爱德华七世(1901-1910) |
Àidéhuá qī shì cóng
yīngguó guówáng àidéhuá qī shì (1901-1910) |
tempo Edwardian o rei britânico
Edward VII (1901-1910) |
Tempo Edwardian o rei britânico
Edward VII (1901-1910) |
英王爱德华七世时代的(1901-1910
) |
yīng wáng àidéhuá qī
shì shídài de (1901-1910) |
英
王爱德 华七世 时代 的
(1901-1910) |
yīng wáng àidéhuá qī
shì shídài de (1901-1910) |
英王爱德华七世时代的(1901-1910) |
yīng wáng àidéhuá qī
shì shídài de (1901-1910) |
英
王爱德 华七世 时代 的
(1901-1910) |
yīng wáng àidéhuá qī
shì shídài de (1901-1910) |
爱德华七世从英国国王爱德华七世(1901-1910) |
àidéhuá qī shì cóng
yīngguó guówáng àidéhuá qī shì (1901-1910) |
爱德华
七世 从 英国 国王
爱德华 七世 (1901-1910) |
àidéhuá qī shì cóng
yīngguó guówáng àidéhuá qī shì (1901-1910) |
爱德华七世从英国国王爱德华七世(1901-1910) |
àidéhuá qī shì cóng
yīngguó guówáng àidéhuá qī shì (1901-1910) |
爱德华
七世 从 英国 国王
爱德华 七世 (1901-1910) |
àidéhuá qī shì cóng
yīngguó guówáng àidéhuá qī shì (1901-1910) |
an Edwardian terraced house |
an Edwardian terraced
house |
Une maison en terrasses
édouardiennes |
Une maison en terrasses
édouardiennes |
一个爱德华七世的露台 |
yīgè àidéhuá qī
shì de lùtái |
Uma casa em terraços Edwardian |
Uma casa em terraços Edwardian |
一座爱德华七世时代的排屋 |
yīzuò àidéhuá qī shì
shídài de pái wū |
一座
爱德华 七世 时代 的
排屋 |
yīzuò àidéhuá qī shì
shídài de pái wū |
一座爱德华七世时代的排屋 |
yīzuò àidéhuá qī shì
shídài de pái wū |
一座
爱德华 七世 时代 的
排屋 |
yīzuò àidéhuá qī shì
shídài de pái wū |
Edwardian |
Edwardian |
Edwardian |
Edwardian |
爱德华七世 |
àidéhuá qī shì |
Edwardian |
Edwardian |
-ee (in nouns |
-ee (in nouns |
-ee (en noms |
-ee (en noms |
-ee(名词) |
-ee(míngcí) |
-ee (em nomes |
-ee (em nomes |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词) |
gòuchéng míngcí) |
a person
affected by an action |
a person affected by an action |
Une personne touchée par une
action |
Une personne touchée par une
action |
受行动影响的人 |
shòu xíngdòng
yǐngxiǎng de rén |
A pessoa afetada por uma ação |
A pessoa afetada por uma ação |
受动者;受益者 |
shòu dòng zhě; shòuyì
zhě |
受 动
者; 受益者 |
shòu dòng zhě; shòuyì
zhě |
受动者 |
shòu dòng zhě |
受 动
者;受益者 |
shòu dòng zhě; shòuyì
zhě |
employee |
employee |
employé |
employé |
雇员 |
gùyuán |
empregado |
empregado |
雇员 |
gùyuán |
雇员 |
gùyuán |
雇员 |
gùyuán |
雇员 |
gùyuán |
compare
-er, -or |
compare -er, -or |
Compare -er, -ou |
Compare -er, -ou |
比较-er,-or |
bǐjiào-er,-or |
Compare -er, -ou |
Compare -er, -ou |
a person
described as or concerned with |
a person described as or
concerned with |
Une personne décrite ou
concernée par |
Une personne décrite ou
concernée par |
被描述为或涉及的人 |
bèi miáoshù wèi huò shèjí de rén |
Uma pessoa descrito ou afectado
por |
Uma pessoa descrito ou afectado
por |
称为…
的人;与…有关的人 |
chēng wèi… de rén;
yǔ…yǒuguān de rén |
称为 ... 的
人; 与 ... 有关 的 人 |
chēng wèi... De rén;
yǔ... Yǒuguān de rén |
称为...的人;与...有关的人 |
chēng wèi... De rén;
yǔ... Yǒuguān de rén |
称为 ... 的
人;与 ... 有关 的 人 |
chēng wèi... De rén;
yǔ... Yǒuguān de rén |
absentee |
absentee |
absent |
absent |
缺席者 |
quēxí zhě |
ausente |
ausente |
缺席者 |
quēxí zhě |
缺席 者 |
quēxí zhě |
缺席者 |
quēxí zhě |
缺席 者 |
quēxí zhě |
refugee |
refugee |
réfugié |
réfugié |
难民 |
nànmín |
refugiado |
refugiado |
难民 |
nànmín |
难民 |
nànmín |
难民 |
nànmín |
难民 |
nànmín |
EEG the abbreviation for electroencephalogram
(a medical test that measures and records electrical activity in the brain) |
EEG the abbreviation for
electroencephalogram (a medical test that measures and records electrical
activity in the brain) |
EEG l'abréviation
d'électroencéphalogramme (un test médical qui mesure et enregistre l'activité
électrique dans le cerveau) |
EEG l'abréviation
d'électroencéphalogramme (un test médical qui mesure et enregistre l'activité
électrique dans le cerveau) |
脑电图脑电图的缩写(用于测量和记录大脑电活动的医学测试) |
nǎo diàn tú nǎo diàn
tú de suōxiě (yòng yú cèliáng hé jìlù dànǎo diàn huódòng de
yīxué cèshì) |
GET curto para
eletroencefalograma (um exame médico que mede e registra a atividade elétrica
no cérebro) |
GET curto para
eletroencefalograma (um exame médico que mede e registra a atividade elétrica
no cérebro) |
脑电图(全写为
electroencephalogram ) |
nǎo diàn tú (quán xiě
wèi electroencephalogram) |
脑电图
(全 写 为 électroencéphalogramme) |
nǎo diàn tú (quán xiě
wèi électroencéphalogramme) |
脑电图(全写为脑电图) |
nǎo diàn tú (quán xiě
wèi nǎo diàn tú) |
脑电图
(全 写 为 electroencefalograma) |
nǎo diàn tú (quán xiě
wèi electroencefalograma) |
eejit |
eejit |
Eejit |
Eejit |
eejit |
eejit |
Eejit |
Eejit |
(informal,
IrishE, ScotE, disapproving) a way of saying idiot which represents the way
it is pronounced by some people |
(informal, IrishE, ScotE,
disapproving) a way of saying idiot which represents the way it is pronounced
by some people |
(Informel, irlandais, écossais,
désapprouvé) une façon de dire idiot qui représente la façon dont il est
prononcé par certaines personnes |
(Informel, irlandais, écossais,
désapprouvé) une façon de dire idiot qui représente la façon dont il est
prononcé par certaines personnes |
(非正式的,爱尔兰,斯科特,不赞成)一种说白痴的方式,代表了一些人的发音方式 |
(fēi zhèngshì de,
ài'ěrlán, sī kē tè, bù zànchéng) yī zhǒng shuō
báichī de fāngshì, dàibiǎole yīxiē rén de fǎ
yīn fāngshì |
(Informal, irlandês, escocês,
obsoleto) uma maneira de dizer bobagem que representa como é pronunciado por
algumas pessoas |
(Informal, irlandês, escocês,
obsoleto) uma maneira de dizer bobagem que representa como é pronunciado por
algumas pessoas |
(托表一些人对
idiot
的读音方式)白痴,傻瓜 |
(tuō biǎo
yīxiē rén duì idiot de dúyīn fāngshì) báichī,
shǎguā |
(托 表
一些 人 对 idiot 的 读音
方式) 白痴, 傻瓜 |
(tuō biǎo
yīxiē rén duì idiot de dúyīn fāngshì) báichī,
shǎguā |
(托表一些人对白痴的读音方式)白痴,傻瓜 |
(tuō biǎo
yīxiē rén duì báichī de dúyīn fāngshì) báichī,
shǎguā |
(托 表
一些 人 对 的 读音 方式
idiot) 白痴, 傻瓜 |
(tuō biǎo
yīxiē rén duì de dúyīn fāngshì idiot) báichī,
shǎguā |
eek
exclamation used to express fear or surprise |
eek exclamation used to express
fear or surprise |
Une exclamation eek exprimait la
peur ou la surprise |
Une exclamation eek exprimait la
peur ou la surprise |
用来表达恐惧或惊喜的eek惊叹 |
yòng lái biǎodá kǒngjù
huò jīngxǐ de eek jīngtàn |
Um eek exclamação expressa medo
ou surpresa |
Um eek exclamação expressa medo
ou surpresa |
(表示害怕或惊讶)呀,咦:
Eek! it moved! |
(biǎoshì hàipà huò
jīngyà) ya, yí: Eek! It moved! |
(表示
害怕 或 惊讶) 呀, 咦: Eek! Ça a
bougé! |
(biǎoshì hàipà huò
jīngyà) ya, yí: Eek! Ça a bougé! |
(表示害怕或惊讶)呀,咦:Eek!它移动了! |
(biǎoshì hàipà huò
jīngyà) ya, yí:Eek! Tā yídòngle! |
(表示
害怕 或 惊讶) 呀, 咦: Eek!
Moveu-se! |
(biǎoshì hàipà huò
jīngyà) ya, yí: Eek! Moveu-se! |
咦!它动了! |
Yí! Tā dòngle! |
咦! 它 动
了! |
Yí! Tā dòngle! |
咦!它动了! |
Yí! Tā dòngle! |
咦!它 动
了! |
Yí! Tā dòngle! |
eel a long thin sea or freshwater fish that
looks like a snake. There are several types of eel, some of which are used
for food |
Eel a long thin sea or
freshwater fish that looks like a snake. There are several types of eel, some
of which are used for food |
Anguille d'un long poisson de
mer ou d'eau douce qui ressemble à un serpent. Il existe plusieurs types
d'anguilles, dont certaines sont utilisées pour la nourriture |
Anguille d'un long poisson de
mer ou d'eau douce qui ressemble à un serpent. Il existe plusieurs types
d'anguilles, dont certaines sont utilisées pour la nourriture |
鳗鱼长的薄海或淡水鱼,看起来像蛇。有几种类型的鳗鱼,其中一些用于食物 |
Mányú zhǎng de bó hǎi
huò dànshuǐ yú, kàn qǐlái xiàng shé. Yǒu jǐ zhǒng
lèixíng de mányú, qízhōng yīxiē yòng yú shíwù |
Enguia longo do mar ou água doce
que se parece com uma cobra. Existem vários tipos de enguias, alguns dos
quais são utilizados para alimentar |
Enguia longo do mar ou água doce
que se parece com uma cobra. Existem vários tipos de enguias, alguns dos
quais são utilizados para alimentar |
鳗;鳗鲡 |
mán; mánlí |
鳗; 鳗鲡 |
mán; mánlí |
鳗;鳗鲡 |
mán; mánlí |
鳗;鳗鲡 |
mán; mánlí |
jellied
eels |
jellied eels |
anguilles en gelée |
anguilles en gelée |
果冻鳗鱼 |
guǒdòng mányú |
enguias jellied |
enguias jellied |
鳗鱼冻 |
mányú dòng |
鳗鱼 冻
鳗鱼 |
mányú dòng mányú |
鳗鱼冻 |
mányú dòng |
鳗鱼 冻
鳗鱼 |
mányú dòng mányú |
e'en (literary) = even |
e'en (literary) = even |
E'en (littéraire) = pair |
E'en (littéraire) = pair |
e'en(文学)=甚至 |
e'en(wénxué)=shènzhì |
E'en (literária) = mesmo |
E'en (literária) = mesmo |
e'er
(literary) = ever |
e'er (literary) = ever |
E'er (littéraire) = jamais |
E'er (littéraire) = jamais |
e'er(文学)=永远 |
e'er(wénxué)=yǒngyuǎn |
E'er (literária) = never |
E'er (literária) = never |
-eer (in nouns |
-eer (in nouns |
-eer (en noms |
-eer (en noms |
-eer(名词) |
-eer(míngcí) |
-eer (em nomes |
-eer (em nomes |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词 |
gòuchéng míngcí |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成
名词 |
gòuchéng míngcí |
a person
concerned with |
a person concerned with |
Une personne concernée par |
Une personne concernée par |
一个人关心 |
yīgè rén guānxīn |
Uma pessoa afetada pela |
Uma pessoa afetada pela |
与…有关的人 |
yǔ…yǒuguān de rén |
与 ... 有关
的 人 |
yǔ... Yǒuguān de
rén |
与...有关的人 |
yǔ... Yǒuguān de
rén |
与 ... 有关
的 人 |
yǔ... Yǒuguān de
rén |
auctioneer |
auctioneer |
Commissaire-priseur |
Commissaire-priseur |
拍卖 |
pāimài |
leiloeiro |
leiloeiro |
拍卖商 |
pāimài shāng |
拍卖 商 |
pāimài shāng |
拍卖商 |
pāimài shāng |
拍卖 商 |
pāimài shāng |
mountaineer |
mountaineer |
alpiniste |
alpiniste |
登山 |
dēngshān |
montanhista |
montanhista |
登山运动员 |
dēngshān yùndòngyuán |
登山
运动员 |
dēngshān
yùndòngyuán |
登山运动员 |
dēngshān
yùndòngyuán |
登山
运动员 |
dēngshān yùndòngyuán |
(in
verbs |
(in verbs |
(En verbes |
(En verbes |
(动词) |
(dòngcí) |
(Em verbos |
(Em verbos |
构成动词) |
gòuchéng dòngcí) |
构成
动词) |
gòuchéng dòngcí) |
构成动词) |
gòuchéng dòngcí) |
构成
动词) |
gòuchéng dòngcí) |
(oftendisapproving) to be concerned with |
(oftendisapproving) to be
concerned with |
(De la prise en charge)
pour s'occuper de |
(De la prise en charge)
pour s'occuper de |
(赞成)关心 |
(zànchéng)
guānxīn |
(De suportado) para lidar |
(De suportado) para lidar |
与…有关 |
yǔ…yǒuguān |
与 ...
有关 |
yǔ...
Yǒuguān |
与...有关 |
yǔ...
Yǒuguān |
与 ... 有关 |
yǔ... Yǒuguān |
profiteer |
profiteer |
profiteur |
profiteur |
奸商 |
jiānshāng |
aproveitador |
aproveitador |
牟取暴利 |
móuqǔ bàolì |
牟取暴利 |
móuqǔ bàolì |
牟取暴利 |
móuqǔ bàolì |
牟取暴利 |
móuqǔ bàolì |
commandeer |
commandeer |
réquisitionner |
réquisitionner |
征用 |
zhēngyòng |
comandar |
comandar |
征用 |
zhēngyòng |
征用 |
zhēngyòng |
征用 |
zhēngyòng |
征用 |
zhēngyòng |
强取 |
qiáng qǔ |
强 取 |
qiáng qǔ |
强取 |
qiáng qǔ |
强 取 |
qiáng qǔ |
eerie strange, mysterious and frightening |
eerie strange, mysterious and
frightening |
Étrange étrange, mystérieuse et
effrayante |
Étrange étrange, mystérieuse et
effrayante |
奇怪奇怪,神秘而可怕 |
qíguài qíguài, shénmì ér
kěpà |
estranho estranho, misterioso e
assustador |
estranho estranho, misterioso e
assustador |
怪异的;神秘的;恐怖的 |
guàiyì de; shénmì de;
kǒngbù de |
怪异 的;
神秘 的; 恐怖 的 |
guàiyì de; shénmì de;
kǒngbù de |
怪异的;神秘的 |
guàiyì de; shénmì de |
怪异
的;神秘 的;恐怖 的 |
guàiyì de; shénmì de;
kǒngbù de |
synonym
uncanny |
synonym uncanny |
Synonyme uncanny |
Synonyme uncanny |
同义词不可思议 |
tóngyìcí bùkěsīyì |
sinônimo estranha |
sinônimo estranha |
an eerie
yellow light |
an eerie yellow light |
Une lumière jaune étrange |
Une lumière jaune étrange |
一个奇怪的黄灯 |
yīgè qíguài de huáng
dēng |
Uma luz amarela estranha |
Uma luz amarela estranha |
神秘兮兮的黄灯 |
shénmì xī xī de huáng
dēng |
神秘兮兮
的 黄灯 |
shénmì xī xī de
huáng dēng |
神秘兮兮的黄灯 |
shénmì xī xī de
huáng dēng |
神秘兮兮
的 黄灯 |
shénmì xī xī de huáng
dēng |
I found the silence underwater reall eerie |
I found the silence underwater
reall eerie |
J'ai trouvé le silence sous
l'eau |
J'ai trouvé le silence sous
l'eau |
我发现水下的沉默让人难以置信 |
wǒ fāxiàn shuǐ
xià de chénmò ràng rén nányǐ zhìxìn |
Eu encontrei o silêncio
subaquática |
Eu encontrei o silêncio
subaquática |
我发觉水下的寂静真令人恐怖 |
wǒ fājué shuǐ xià
de jìjìng zhēn lìng rén kǒngbù |
我 发觉
水下 的 寂静 真 令人
恐怖 |
wǒ fājué shuǐ xià
de jìjìng zhēn lìng rén kǒngbù |
我发觉水下的寂静真令人恐怖 |
wǒ fājué shuǐ xià
de jìjìng zhēn lìng rén kǒngbù |
我 发觉
水下 的 寂静 真 令人
恐怖 |
wǒ fājué shuǐ xià
de jìjìng zhēn lìng rén kǒngbù |
我发现沉默在水下真的令人毛骨悚然 |
wǒ fāxiàn chénmò zài
shuǐ xià zhēn de lìng rén máogǔsǒngrán |
我 发现
沉默 在 水下 真的
令人毛骨悚然 |
wǒ fāxiàn chénmò zài
shuǐ xià zhēn de lìng rén máogǔsǒngrán |
我发现沉默在水下真的令人毛骨悚然 |
wǒ fāxiàn chénmò zài
shuǐ xià zhēn de lìng rén máogǔsǒngrán |
我 发现
沉默 在 水下 真的
令人毛骨悚然 |
wǒ fāxiàn chénmò zài
shuǐ xià zhēn de lìng rén máogǔsǒngrán |
eerily eeriness |
eerily eeriness |
Eerily Eeriness |
Eerily Eeriness |
令人难以置信 |
lìng rén nányǐ zhìxìn |
eeriness assustadoramente |
eeriness assustadoramente |
eff |
eff |
Eff |
Eff |
效率 |
xiàolǜ |
eff |
eff |
eff and
blind ( informal) to use swear words |
eff and blind (informal) to use
swear words |
Eff et aveugle (informel) pour
utiliser des mots jurés |
Eff et aveugle (informel) pour
utiliser des mots jurés |
有效和盲目(非正式)使用发誓的话 |
yǒuxiào hé mángmù (fēi
zhèngshì) shǐyòng fāshì dehuà |
Eff e cego (informal) para usar
as palavras jurados |
Eff e cego (informal) para usar
as palavras jurados |
咒骂,
诅咒 |
zhòumà, zǔzhòu |
咒骂,
诅咒 |
zhòumà, zǔzhòu |
咒骂,诅咒 |
zhòumà, zǔzhòu |
咒骂,
诅咒 |
zhòumà, zǔzhòu |
有效和盲目(非正式)使用发誓的话 |
yǒuxiào hé mángmù (fēi
zhèngshì) shǐyòng fāshì dehuà |
有效 和
盲目 (非正式) 使用 发誓
的 话 |
yǒuxiào hé mángmù (fēi
zhèngshì) shǐyòng fāshì dehuà |
有效和盲目(非正式)使用发誓的话 |
yǒuxiào hé mángmù (fēi
zhèngshì) shǐyòng fāshì dehuà |
有效 和
盲目 (非正式) 使用 发誓
的 话 |
yǒuxiào hé mángmù (fēi
zhèngshì) shǐyòng fāshì dehuà |
There
was a lot of effing and blinding going
on |
There was a lot of effing and
blinding going on |
Il y avait beaucoup d'effing et
d'aveuglement en cours |
Il y avait beaucoup d'effing et
d'aveuglement en cours |
有很多愚蠢和盲目的事情 |
yǒu hěnduō
yúchǔn hé mángmù dì shìqíng |
Havia um monte de effing e
cegante em andamento |
Havia um monte de effing e
cegante em andamento |
咒骂声没完没了 |
zhòumà shēng méiwán
méiliǎo |
咒骂 声
没完没了 |
zhòumà shēng méiwán
méiliǎo |
咒骂声没完没了 |
zhòumà shēng méiwán
méiliǎo |
咒骂 声
没完没了 |
zhòumà shēng méiwán
méiliǎo |
eff off (taboo) a rude way of telling sb to go
away, used instead of ‘fuck off |
eff off (taboo) a rude way of
telling sb to go away, used instead of ‘fuck off |
Eff off (tabou) une manière
grossière de dire à sb de s'en aller, utilisé au lieu de "baiser" |
Eff off (tabou) une manière
grossière de dire à sb de s'en aller, utilisé au lieu de"baiser" |
消除(禁忌)一个粗鲁的方式告诉sb去,使用而不是“他妈的” |
xiāochú (jìnjì) yīgè
cūlǔ de fāngshì gàosu sb qù, shǐyòng ér bùshì “tā
mā de” |
Eff off (tabu) uma maneira rude
para dizer sb ir, usado em vez de "Kiss" |
Eff off (tabu) uma maneira rude
para dizer sb ir, usado em vez de"Kiss" |
滚蛋,滚开(代替
fuck off ) |
gǔndàn, gǔn kāi
(dàitì fuck off) |
滚蛋,
滚开 (代替 baise) |
gǔndàn, gǔn
kāi (dàitì baise) |
滚蛋,滚开(代替他妈的) |
gǔndàn, gǔn
kāi (dàitì tā mā de) |
滚蛋,
滚开 (代替 sexo) |
gǔndàn, gǔn kāi
(dàitì sexo) |
see
also EFFING |
see also EFFING |
Voir aussi EFFING |
Voir aussi EFFING |
另见EFFING |
lìng jiàn EFFING |
Veja também Effing |
Veja também Effing |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMS
同义词 辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
effect |
effect |
effet |
effet |
影响 |
yǐngxiǎng |
efeito |
efeito |
result
♦ consequence ♦ outcome ♦ repercussion |
result ♦ consequence
♦ outcome ♦ repercussion |
Résultat ♦ conséquence
♦ résultat ♦ répercussion |
Résultat ♦ conséquence
♦ résultat ♦ répercussion |
结果♦结果♦结果♦反响 |
jiéguǒ ♦jiéguǒ
♦jiéguǒ ♦fǎnxiǎng |
Resultado Resultado ♦
♦ ♦ resultados de impacto |
Resultado Resultado ♦
♦ ♦ resultados de impacto |
These
are all words for a thing that is caused because of sth else |
These are all words for a thing
that is caused because of sth else |
Ce sont tous des mots pour une
chose qui est causée à cause de l'autre |
Ce sont tous des mots pour une
chose qui est causée à cause de l'autre |
这些都是由于其他原因造成的一个事情的话 |
zhèxiē dōu shì yóuyú
qítā yuányīn zàochéng de yīgè shìqíng dehuà |
Estas são todas as palavras para
algo que é causada por causa da outra |
Estas são todas as palavras para
algo que é causada por causa da outra |
以上各词均表示结果 |
yǐshàng gè cí jūn
biǎoshì jiéguǒ |
以上 各
词 均 表示 结果 |
yǐshàng gè cí jūn
biǎoshì jiéguǒ |
以上各词均表示结果 |
yǐshàng gè cí jūn
biǎoshì jiéguǒ |
以上 各
词 均 表示 结果 |
yǐshàng gè cí jūn
biǎoshì jiéguǒ |
effect
a change in sb/sth that is caused by sb/sth else |
effect a change in sb/sth that
is caused by sb/sth else |
Effectuer un changement dans sb
/ sth qui est causé par sb / sth else |
Effectuer un changement dans sb/
sth qui est causé par sb/ sth else |
影响由sb / sth
else引起的sb / sth的更改 |
yǐngxiǎng yóu sb/ sth
else yǐnqǐ de sb/ sth de gēnggǎi |
Efetuar uma mudança no sb / sth
que é causada por sb / sth outra coisa |
Efetuar uma mudança no sb/ sth
que é causada por sb/ sth outra coisa |
指对人/事产生的效应、影晌、结果 |
zhǐ duì rén/shì
chǎnshēng de xiàoyìng, yǐng shǎng, jiéguǒ |
指 对
人 / 事 产生 的 效应, 影
晌, 结果 |
zhǐ duì rén/ shì
chǎnshēng de xiàoyìng, yǐng shǎng, jiéguǒ |
指对人/事产的效应,影晌,结果 |
zhǐ duì rén/shì
chǎn de xiàoyìng, yǐng shǎng, jiéguǒ |
指 对 人 /
事 产生 的 效应, 影 晌,
结果 |
zhǐ duì rén/ shì
chǎnshēng de xiàoyìng, yǐng shǎng, jiéguǒ |
Her
criticisms had the effect of discouraging him completely |
Her criticisms had the effect of
discouraging him completely |
Ses critiques ont eu pour effet
de décourager complètement |
Ses critiques ont eu pour effet
de décourager complètement |
她的批评是完全劝阻他的 |
tā de pīpíng shì
wánquán quànzǔ tā de |
Seus críticos tiveram o efeito
de desencorajar completamente |
Seus críticos tiveram o efeito
de desencorajar completamente |
她的批评使他完全丧失了信心 |
tā de pīpíng shǐ
tā wánquán sàngshīle xìnxīn |
她 的
批评 使 他 完全 丧失 了
信心 |
tā de pīpíng shǐ
tā wánquán sàngshīle xìnxīn |
她的批评使他完全丧失了信心 |
tā de pīpíng shǐ
tā wánquán sàngshīle xìnxīn |
她 的
批评 使 他 完全 丧失 了
信心 |
tā de pīpíng shǐ
tā wánquán sàngshīle xìnxīn |
result
a thing that is caused or produced by sth else |
result a thing that is caused or
produced by sth else |
Résulte d'une chose qui est
causée ou produite par l'autre |
Résulte d'une chose qui est
causée ou produite par l'autre |
导致由其他人引起或产生的东西 |
dǎozhì yóu qítā rén
yǐnqǐ huò chǎnshēng de dōngxi |
O resultado de algo que é
causada ou produzidos por outra |
O resultado de algo que é
causada ou produzidos por outra |
指后果,结果 |
zhǐ hòuguǒ,
jiéguǒ |
指
后果, 结果 |
zhǐ hòuguǒ,
jiéguǒ |
指后果,结果 |
zhǐ hòuguǒ,
jiéguǒ |
指 后果,
结果 |
zhǐ hòuguǒ,
jiéguǒ |
She
died as a result of her injuries |
She died as a result of her
injuries |
Elle est morte à la suite de ses
blessures |
Elle est morte à la suite de ses
blessures |
她因受伤而死亡 |
tā yīn shòushāng
ér sǐwáng |
Ela morreu como resultado de
seus ferimentos |
Ela morreu como resultado de
seus ferimentos |
她因受伤而死亡 |
tā yīn shòushāng
ér sǐwáng |
她 因
受伤 而 死亡 |
tā yīn
shòushāng ér sǐwáng |
她因受伤而死亡 |
tā yīn
shòushāng ér sǐwáng |
她 因
受伤 而 死亡 |
tā yīn shòushāng
ér sǐwáng |
她由于受伤而死亡 |
tā yóuyú shòushāng ér
sǐwáng |
她 由于
受伤 而 死亡 |
tā yóuyú shòushāng ér
sǐwáng |
她由于受伤而死亡 |
tā yóuyú shòushāng ér
sǐwáng |
她 由于
受伤 而 死亡 |
tā yóuyú shòushāng ér
sǐwáng |
This
book is the result of 25 years of research |
This book is the result of 25
years of research |
Ce livre est le résultat de 25
ans de recherche |
Ce livre est le résultat de 25
ans de recherche |
这本书是25年研究的结果 |
zhè běn shū shì 25
nián yánjiū de jiéguǒ |
Este livro é o resultado de 25
anos de pesquisa |
Este livro é o resultado de 25
anos de pesquisa |
这本书是25年研究的结晶 |
zhè běn shū shì 25
nián yánjiū de jiéjīng |
这 本书
是 25 年 研究 的 结晶 |
zhè běn shū shì 25
nián yánjiū de jiéjīng |
这本书是25年研究的结晶 |
zhè běn shū shì 25
nián yánjiū de jiéjīng |
这 本书
是 25 年 研究 的 结晶 |
zhè běn shū shì 25
nián yánjiū de jiéjīng |
consequence (rather formal) a result of sth that has
happened, especially a bad result |
consequence (rather formal) a
result of sth that has happened, especially a bad result |
Conséquence (plutôt formelle)
résultant de quelque chose qui s'est produit, en particulier un mauvais
résultat |
Conséquence (plutôt formelle)
résultant de quelque chose qui s'est produit, en particulier un mauvais
résultat |
后果(相当正式)已经发生的结果,特别是糟糕的结果 |
hòuguǒ (xiāngdāng
zhèngshì) yǐjīng fāshēng de jiéguǒ, tèbié shì
zāogāo de jiéguǒ |
Consequence (em vez formal)
resultante de algo que aconteceu, especialmente um mau resultado |
Consequence (em vez formal)
resultante de algo que aconteceu, especialmente um mau resultado |
尤指术紅的结果、后果 |
yóu zhǐ shù hóng de
jiéguǒ, hòuguǒ |
尤 指 术
紅 的 结果, 后果 |
yóu zhǐ shù hóng de
jiéguǒ, hòuguǒ |
尤指术红的结果,后果 |
yóu zhǐ shù hóng de
jiéguǒ, hòuguǒ |
尤 指 术
紅 的 结果, 后果 |
yóu zhǐ shù hóng de
jiéguǒ, hòuguǒ |
This
decision could have serious consequences for the industry |
This decision could have serious
consequences for the industry |
Cette décision pourrait avoir de
graves conséquences pour l'industrie |
Cette décision pourrait avoir de
graves conséquences pour l'industrie |
这一决定可能对行业产生严重后果 |
zhè yī juédìng kěnéng
duì hángyè chǎnshēng yánzhòng hòuguǒ |
Esta decisão pode ter
consequências graves para a indústria |
Esta decisão pode ter
consequências graves para a indústria |
这项决定可能会对该行业声生严童后臬 |
zhè xiàng juédìng kěnéng
huì duì gāi hángyè shēng shēng yán tóng hòu niè |
这项
决定 可能 会 对该 行业
声 生 严 童 后 臬 |
zhè xiàng juédìng kěnéng
huì duì gāi hángyè shēng shēng yán tóng hòu niè |
这项决定可能会对该行业声生严童后臬 |
zhè xiàng juédìng kěnéng
huì duì gāi hángyè shēng shēng yán tóng hòu niè |
这项
决定 可能 会 对该 行业
声 生 严 童 后 臬 |
zhè xiàng juédìng kěnéng
huì duì gāi hángyè shēng shēng yán tóng hòu niè |
Consequences
is used most frequently to talk about possible negative results of an action. |
Consequences is used most
frequently to talk about possible negative results of an action. |
Les conséquences sont utilisées
le plus souvent pour parler des résultats négatifs possibles d'une action. |
Les conséquences sont utilisées
le plus souvent pour parler des résultats négatifs possibles d'une action. |
最常使用的后果是谈论可能的消极结果。 |
zuì cháng shǐyòng de
hòuguǒ shì tánlùn kěnéng de xiāojí jiéguǒ. |
As conseqüências são mais
frequentemente utilizados para falar sobre os possíveis resultados negativos
de uma ação. |
As conseqüências são mais
frequentemente utilizados para falar sobre os possíveis resultados negativos
de uma ação. |
It is commonly used with such words as
adverse, dire, disastrous, fatal, harmful, negative, serious, tragic and
unfortunate. Even when there is no adjective, |
It is commonly used with such
words as adverse, dire, disastrous, fatal, harmful, negative, serious, tragic
and unfortunate. Even when there is no adjective, |
Il est couramment utilisé
avec de tels mots comme adverses, désastreuses, fatales, nuisibles,
négatives, graves, tragiques et malheureuses. Même s'il n'y a pas d'adjectif, |
Il est couramment utilisé
avec de tels mots comme adverses, désastreuses, fatales, nuisibles,
négatives, graves, tragiques et malheureuses. Même s'il n'y a pas d'adjectif, |
常用于不利的,可怕的,灾难性的,致命的,有害的,消极的,严重的,悲惨的和不幸的。即使没有形容词, |
Chángyòng yú bùlì de,
kěpà de, zāinàn xìng de, zhìmìng de, yǒuhài de, xiāojí
de, yánzhòng de, bēicǎn de hé bùxìng de. Jíshǐ méiyǒu
xíngróngcí, |
É comumente usado com palavras
como adversários, desastrosas, fatais, prejudiciais, negativas, graves,
trágicas e infelizes. Mesmo se não houver nenhum adjetivo, |
É comumente usado com palavras
como adversários, desastrosas, fatais, prejudiciais, negativas, graves,
trágicas e infelizes. Mesmo se não houver nenhum adjetivo, |
consequences
often suggests negative results. |
consequences often suggests
negative results. |
Les conséquences suggèrent
souvent des résultats négatifs. |
Les conséquences suggèrent
souvent des résultats négatifs. |
后果往往表明消极的结果。 |
hòuguǒ wǎngwǎng
biǎomíng xiāojí de jiéguǒ. |
As conseqüências muitas vezes
sugerem resultados negativos. |
As conseqüências muitas vezes
sugerem resultados negativos. |
consequence |
Consequence |
conséquence |
Conséquence |
后果 |
Hòuguǒ |
resultado |
Resultado |
最常用以指可能产生的负面结果,常与 |
zuì chángyòng yǐ zhǐ
kěnéng chǎnshēng de fùmiàn jiéguǒ, cháng yǔ |
最常
用以 指 可能 产生 的
负面 结果, 常 与 |
zuì chángyòng yǐ zhǐ
kěnéng chǎnshēng de fùmiàn jiéguǒ, cháng yǔ |
最常用以指可可产生的负面结果,常与 |
zuì chángyòng yǐ zhǐ
kěkě chǎnshēng de fùmiàn jiéguǒ, cháng yǔ |
最常
用以 指 可能 产生 的
负面 结果, 常 与 |
zuì chángyòng yǐ zhǐ
kěnéng chǎnshēng de fùmiàn jiéguǒ, cháng yǔ |
adverse、dire、disastrous, fatal
,harmful,negative, serious、tragic、unfortunate |
adverse,dire,disastrous,
fatal,harmful,negative, serious,tragic,unfortunate |
Défavorable, désastreux,
fatal, nuisible, négatif, sérieux, tragique, malheureux |
Défavorable, désastreux,
fatal, nuisible, négatif, sérieux, tragique, malheureux |
不利的,可怕的,灾难性的,致命的,有害的,消极的,严重的,悲惨的,不幸的 |
bùlì de, kěpà de,
zāinàn xìng de, zhìmìng de, yǒuhài de, xiāojí de, yánzhòng de,
bēicǎn de, bùxìng de |
Negativo, desastroso, fatal,
prejudicial, negativa, sério, trágica, infeliz |
Negativo, desastroso, fatal,
prejudicial, negativa, sério, trágica, infeliz |
等词连用。即使没有形词修饰 |
děng cí liányòng.
Jíshǐ méiyǒu xíng cí xiūshì |
等 词
连用. 即使 没有 形 词
修饰 |
děng cí liányòng.
Jíshǐ méiyǒu xíng cí xiūshì |
等词连用。即使没有形词修饰 |
děng cí liányòng.
Jíshǐ méiyǒu xíng cí xiūshì |
等 词
连用.即使 没有 形 词
修饰 |
děng cí liányòng.
Jíshǐ méiyǒu xíng cí xiūshì |
不利的,可怕的,灾难性的,致命的,有害的,消极的,严重的,悲惨的,不幸的 |
Bùlì de, kěpà de,
zāinàn xìng de, zhìmìng de, yǒuhài de, xiāojí de, yánzhòng de,
bēicǎn de, bùxìng de |
不利 的,
可怕 的, 灾难性 的,
致命 的, 有害 的, 消极
的, 严重 的, 悲惨 的,
不幸 的 |
Bùlì de, kěpà de,
zāinàn xìng de, zhìmìng de, yǒuhài de, xiāojí de, yánzhòng de,
bēicǎn de, bùxìng de |
不利的,可怕的,灾难的,致命的,有害的,消极的,严重的,悲惨的,不幸的 |
Bùlì de, kěpà de,
zāinàn de, zhìmìng de, yǒuhài de, xiāojí de, yánzhòng de,
bēicǎn de, bùxìng de |
不利 的,
可怕 的, 灾难性 的,
致命 的, 有害 的, 消极
的, 严重 的, 悲惨 的,
不幸 的 |
Bùlì de, kěpà de,
zāinàn xìng de, zhìmìng de, yǒuhài de, xiāojí de, yánzhòng de,
bēicǎn de, bùxìng de |
consequence |
consequence |
conséquence |
conséquence |
后果 |
hòuguǒ |
resultado |
resultado |
也常杳贪面结果之意 |
yě cháng yǎo tān
miàn jiéguǒ zhī yì |
也 常 杳
贪 面 结果 之 意 |
yě cháng yǎo tān
miàn jiéguǒ zhī yì |
也常杳贪面结果之意 |
yě cháng yǎo tān
miàn jiéguǒ zhī yì |
也 常 杳
贪 面 结果 之 意 |
yě cháng yǎo tān
miàn jiéguǒ zhī yì |
outcome
the result of an action or process |
outcome the result of an action
or process |
Résultat du résultat d'une
action ou d'un processus |
Résultat du résultat d'une
action ou d'un processus |
结果是一个动作或过程的结果 |
jiéguǒ shì yīgè
dòngzuò huò guòchéng de jiéguǒ |
resultado do resultado de uma
acção ou processo |
resultado do resultado de uma
acção ou processo |
指行动或过程的结果、效果 |
zhǐ xíngdòng huò guòchéng
de jiéguǒ, xiàoguǒ |
指 行动
或 过程 的 结果, 效果 |
zhǐ xíngdòng huò guòchéng
de jiéguǒ, xiàoguǒ |
指行动或过程的结果,效果 |
zhǐ xíngdòng huò guòchéng
de jiéguǒ, xiàoguǒ |
指 行动
或 过程 的 结果, 效果 |
zhǐ xíngdòng huò guòchéng
de jiéguǒ, xiàoguǒ |
We are
waiting to hear the final outcome |
We are waiting to hear the final
outcome |
Nous attendons d'entendre le
résultat final |
Nous attendons d'entendre le
résultat final |
我们正在等待最后的结果 |
wǒmen zhèngzài děngdài
zuìhòu de jiéguǒ |
Estamos à espera de ouvir o
resultado |
Estamos à espera de ouvir o
resultado |
我们在等待谈判的最终结果 |
wǒmen zài děngdài
tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ |
我们 在
等待 谈判 的 最终 结果 |
wǒmen zài děngdài
tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ |
我们在等待谈判的最终结果 |
wǒmen zài děngdài
tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ |
我们 在
等待 谈判 的 最终 结果 |
wǒmen zài děngdài
tánpàn de zuìzhōng jiéguǒ |
我们正在等待最后的结果。 |
wǒmen zhèngzài děngdài
zuìhòu de jiéguǒ. |
我们
正在 等待 最后 的 结果. |
wǒmen zhèngzài děngdài
zuìhòu de jiéguǒ. |
我们正在等待最后的结果。 |
wǒmen zhèngzài děngdài
zuìhòu de jiéguǒ. |
我们
正在 等待 最后 的 结果. |
wǒmen zhèngzài děngdài
zuìhòu de jiéguǒ. |
RESULT
OR OUTCOME?用 result 还是 outcome ? |
RESULT OR OUTCOME? Yòng result
háishì outcome? |
RÉSULTAT OU RESULTAT? 用
résultat 还是 issue? |
RÉSULTAT OU RESULTAT? Yòng
résultat háishì issue? |
结果还是结果?用结果还是结果? |
Jiéguǒ háishì jiéguǒ?
Yòng jiéguǒ háishì jiéguǒ? |
RENDA OU LUCRO?用
resultado 还是 resultado? |
RENDA OU LUCRO? Yòng resultado
háishì resultado? |
efface (formal) to make sth disappear; to remove
.sth |
Efface (formal) to make sth
disappear; to remove.Sth |
Efface (formel) pour faire
disparaître; Supprimer .sth |
Efface (formel) pour faire
disparaître; Supprimer.Sth |
消极(正式)使sth消失;去除.sth |
Xiāojí (zhèngshì) shǐ
sth xiāoshī; qùchú.Sth |
Limpa (formais) para remover;
excluir .sth |
Limpa (formais) para remover;
excluir.Sth |
消除;抹去;擦掉 |
xiāochú; mǒ qù;
cā diào |
消除;
抹去; 擦掉 |
xiāochú; mǒ qù;
cā diào |
消除;抹去;擦掉 |
xiāochú; mǒ qù;
cā diào |
消除;抹去;擦掉 |
xiāochú; mǒ qù;
cā diào |
消极(正式)使sth消失;
去除.sth |
xiāojí (zhèngshì) shǐ
sth xiāoshī; qùchú.Sth |
消极
(正式) 使 sth 消失;去除 .sth |
xiāojí (zhèngshì) shǐ
sth xiāoshī; qùchú.Sth |
消极(正式)去除.sth |
xiāojí (zhèngshì) qùchú.Sth |
消极
(正式) 使 sth 消失; 去除 .sth |
xiāojí (zhèngshì) shǐ
sth xiāoshī; qùchú.Sth |
see
also self effacing |
see also self effacing |
Voir aussi effacer |
Voir aussi effacer |
看也自eff |
kàn yě zì eff |
Veja também excluir |
Veja também excluir |
effect ~ (on sb/sth) a change that sb/sth causes
in sb/sth else; a result |
effect ~ (on sb/sth) a change
that sb/sth causes in sb/sth else; a result |
Effet ~ (sur sb / sth) un
changement que sb / sth provoque dans sb / sth else; un résultat |
Effet ~ (sur sb/ sth) un
changement que sb/ sth provoque dans sb/ sth else; un résultat |
效果〜(在sb
/ sth)sb / sth导致sb / sth
else的变化;结果 |
xiàoguǒ〜(zài sb/
sth)sb/ sth dǎozhì sb/ sth else de biànhuà; jiéguǒ |
Efeito ~ (sb / ac) uma mudança
sb / causas sth em SB / sth mais; resultado |
Efeito ~ (sb/ ac) uma mudança
sb/ causas sth em SB/ sth mais; resultado |
效应;影响;结果 |
xiàoyìng; yǐngxiǎng;
jiéguǒ |
效应;
影响; 结果 |
xiàoyìng; yǐngxiǎng;
jiéguǒ |
效应;影响;结果 |
xiàoyìng; yǐngxiǎng;
jiéguǒ |
效应;影响;结果 |
xiàoyìng; yǐngxiǎng;
jiéguǒ |
the
effect of heat on metal |
the effect of heat on
metal |
L'effet de la chaleur sur le
métal |
L'effet de la chaleur sur le
métal |
热量对金属的影响 |
rèliàng duì jīnshǔ de
yǐngxiǎng |
O efeito de calor no metal |
O efeito de calor no metal |
热对金属产
效应 |
rè duì jīnshǔ
chǎn xiàoyìng |
热 对
金属 产 效应 |
rè duì jīnshǔ
chǎn xiàoyìng |
热对金属产效应 |
rè duì jīnshǔ
chǎn xiàoyìng |
热 对
金属 产 效应 |
rè duì jīnshǔ
chǎn xiàoyìng |
dramatic/
long term effects |
dramatic/ long term effects |
Effets dramatiques / à long
terme |
Effets dramatiques/ à long terme |
戏剧性/长期效应 |
xìjùxìng/chángqí xiàoyìng |
efeitos dramáticos / longo prazo |
efeitos dramáticos/ longo prazo |
引人注目的影响;长期效应 |
yǐn rén zhùmù dì
yǐngxiǎng; chángqí xiàoyìng |
引人注目
的 影响; 长期 效应 |
yǐn rén zhùmù de
yǐngxiǎng; chángqí xiàoyìng |
引人注目的影响;长期效应 |
yǐn rén zhùmù dì
yǐngxiǎng; chángqí xiàoyìng |
引人注目
的 影响;长期 效应 |
yǐn rén zhùmù de
yǐngxiǎng; chángqí xiàoyìng |
to
learn to distinguish between cause and effect |
to learn to distinguish between
cause and effect |
Apprendre à distinguer entre
cause et effet |
Apprendre à distinguer entre
cause et effet |
学习区分因果关系 |
xuéxí qūfēn
yīnguǒ guānxì |
Aprender a distinguir entre
causa e efeito |
Aprender a distinguir entre
causa e efeito |
学会分清因果 |
xuéhuì fēnqīng
yīnguǒ |
学会
分清 因果 |
xuéhuì fēnqīng
yīnguǒ |
学会分清因果 |
xuéhuì fēnqīng
yīnguǒ |
学会
分清 因果 |
xuéhuì fēnqīng
yīnguǒ |
the
beneficial effects of exercise |
the beneficial effects of
exercise |
Les effets bénéfiques de
l'exercice |
Les effets bénéfiques de
l'exercice |
运动的有益效果 |
yùndòng de yǒuyì
xiàoguǒ |
Os efeitos benéficos do
exercício |
Os efeitos benéficos do
exercício |
锻炼的好处 |
duànliàn de hǎochù |
锻炼 的
好处 |
duànliàn de hǎochù |
锻炼的好处 |
duànliàn de hǎochù |
锻炼 的
好处 |
duànliàn de hǎochù |
Modern
farming methods can have an adverse effect on the environment |
Modern farming methods can have
an adverse effect on the environment |
Les méthodes agricoles modernes
peuvent avoir un effet négatif sur l'environnement |
Les méthodes agricoles modernes
peuvent avoir un effet négatif sur l'environnement |
现代耕作方式可能对环境产生不利影响 |
xiàndài gēngzuò
fāngshì kěnéng duì huánjìng chǎnshēng bùlì
yǐngxiǎng |
métodos agrícolas modernos podem
ter um efeito negativo sobre o meio ambiente |
métodos agrícolas modernos podem
ter um efeito negativo sobre o meio ambiente |
现代农业耕作方法可能对环境造成负面影响 |
xiàndài nóngyè gēngzuò
fāngfǎ kěnéng duì huánjìng zàochéng fùmiàn yǐngxiǎng |
现代
农业 耕作 方法 可能 对
环境 造成 负面 影响 |
xiàndài nóngyè gēngzuò
fāngfǎ kěnéng duì huánjìng zàochéng fùmiàn yǐngxiǎng |
现代农业耕作方法可能对环境造成负面影响 |
xiàndài nóngyè gēngzuò
fāngfǎ kěnéng duì huánjìng zàochéng fùmiàn yǐngxiǎng |
现代
农业 耕作 方法 可能 对
环境 造成 负面 影响 |
xiàndài nóngyè gēngzuò
fāngfǎ kěnéng duì huánjìng zàochéng fùmiàn yǐngxiǎng |
Her
criticisms had the effect of
discouraging him completely |
Her criticisms had the effect of
discouraging him completely |
Ses critiques ont eu pour effet
de décourager complètement |
Ses critiques ont eu pour effet
de décourager complètement |
她的批评是完全劝阻他的 |
tā de pīpíng shì
wánquán quànzǔ tā de |
Seus críticos tiveram o efeito
de desencorajar completamente |
Seus críticos tiveram o efeito
de desencorajar completamente |
她批评的结果是使他完全丧失了信心 |
tā pīpíng de
jiéguǒ shì shǐ tā wánquán sàngshīle xìnxīn |
她 批评
的 结果 是 使 他 完全
丧失 了 信心 |
tā pīpíng de
jiéguǒ shì shǐ tā wánquán sàngshīle xìnxīn |
她批评的结果是使他完全丧失了信心 |
tā pīpíng de
jiéguǒ shì shǐ tā wánquán sàngshīle xìnxīn |
她 批评
的 结果 是 使 他 完全
丧失 了 信心 |
tā pīpíng de
jiéguǒ shì shǐ tā wánquán sàngshīle xìnxīn |
Despite
her ordeal, she seems to have suffered, no ill effects |
Despite her ordeal, she seems to
have suffered, no ill effects |
Malgré son épreuve, elle semble
avoir souffert, aucun effet néfaste |
Malgré son épreuve, elle semble
avoir souffert, aucun effet néfaste |
尽管她的痛苦,她似乎已经受苦,没有不良影响 |
jǐnguǎn tā de
tòngkǔ, tā sìhū yǐjīng shòukǔ, méiyǒu
bùliáng yǐngxiǎng |
Apesar de sua provação, ela
parece ter sofrido nenhum efeito doente |
Apesar de sua provação, ela
parece ter sofrido nenhum efeito doente |
她尽管备受磨难,但好像并未受到不利影响 |
tā jǐnguǎn bèi
shòu mónàn, dàn hǎoxiàng bìng wèi shòudào bùlì yǐngxiǎng |
她 尽管
备受 磨难, 但 好像 并未
受到 不利 影响 |
tā jǐnguǎn bèi
shòu mónàn, dàn hǎoxiàng bìng wèi shòudào bùlì yǐngxiǎng |
她尽管备受磨难,但好像并未受到不利影响 |
tā jǐnguǎn bèi
shòu mónàn, dàn hǎoxiàng bìng wèi shòudào bùlì yǐngxiǎng |
她 尽管
备受 磨难, 但 好像 并未
受到 不利 影响 |
tā jǐnguǎn bèi
shòu mónàn, dàn hǎoxiàng bìng wèi shòudào bùlì yǐngxiǎng |
I can
certainly feel the effects of too many late nights |
I can certainly feel the effects
of too many late nights |
Je peux certainement ressentir
les effets de trop de nuits tardives |
Je peux certainement ressentir
les effets de trop de nuits tardives |
我可以感受到太多深夜的影响 |
wǒ kěyǐ
gǎnshòu dào tài duō shēnyè de yǐngxiǎng |
Eu posso definitivamente sentir
os efeitos de muitas noites |
Eu posso definitivamente sentir
os efeitos de muitas noites |
我当然能感受到熬夜太多产生的影响 |
wǒ dāngrán néng
gǎnshòu dào áoyè tài duō chǎnshēng de yǐngxiǎng |
我 当然
能 感受到 熬夜 太多
产生 的 影响 |
wǒ dāngrán néng
gǎnshòu dào áoyè tài duō chǎnshēng de yǐngxiǎng |
我当然能感受到熬夜太多产生的影响 |
wǒ dāngrán néng
gǎnshòu dào áoyè tài duō chǎnshēng de yǐngxiǎng |
我 当然
能 感受到 熬夜 太多
产生 的 影响 |
wǒ dāngrán néng
gǎnshòu dào áoyè tài duō chǎnshēng de yǐngxiǎng |
我可以感受到太多深夜的影响 |
wǒ kěyǐ
gǎnshòu dào tài duō shēnyè de yǐngxiǎng |
我 可以
感受到 太多 深夜 的
影响 |
wǒ kěyǐ
gǎnshòu dào tài duō shēnyè de yǐngxiǎng |
我可以感受到太多深夜的影响 |
wǒ kěyǐ
gǎnshòu dào tài duō shēnyè de yǐngxiǎng |
我 可以
感受到 太多 深夜 的
影响 |
wǒ kěyǐ
gǎnshòu dào tài duō shēnyè de yǐngxiǎng |
I’m
feeling really depressed.The winter here has that effect sometimes |
I’m feeling really depressed.The
winter here has that effect sometimes |
Je me sens vraiment déprimé.
L'hiver ici a parfois cet effet |
Je me sens vraiment déprimé.
L'hiver ici a parfois cet effet |
我感觉真的很郁闷。这里的冬天有时候会有这种效果 |
wǒ gǎnjué zhēn de
hěn yùmèn. Zhèlǐ de dōngtiān yǒu shíhou huì yǒu
zhè zhǒng xiàoguǒ |
Eu me sinto muito deprimido.
Inverno aqui às vezes tem esse efeito |
Eu me sinto muito deprimido.
Inverno aqui às vezes tem esse efeito |
我真感到抑郁。这儿的冬天有时候就会产生这种影响 |
wǒ zhēn gǎndào
yìyù. Zhè'er de dōngtiān yǒu shíhou jiù huì
chǎnshēng zhè zhǒng yǐngxiǎng |
我 真
感到 抑郁. 这儿 的 冬天
有时候 就会 产生 这种
影响 |
wǒ zhēn gǎndào
yìyù. Zhè'er de dōngtiān yǒu shíhou jiù huì
chǎnshēng zhè zhǒng yǐngxiǎng |
我真感到抑郁。这儿的冬天有时候就会产生这种影响 |
wǒ zhēn gǎndào
yìyù. Zhè'er de dōngtiān yǒu shíhou jiù huì
chǎnshēng zhè zhǒng yǐngxiǎng |
我 真
感到 抑郁.这儿 的 冬天
有时候 就会 产生 这种
影响 |
wǒ zhēn gǎndào
yìyù. Zhè'er de dōngtiān yǒu shíhou jiù huì
chǎnshēng zhè zhǒng yǐngxiǎng |
I tried
to persuade him, but with little or no eject |
I tried to persuade him, but
with little or no eject |
J'ai essayé de le persuader,
mais avec peu ou pas éjecter |
J'ai essayé de le persuader,
mais avec peu ou pas éjecter |
我试图说服他,但是很少或没有弹出 |
wǒ shìtú shuōfú
tā, dànshì hěn shǎo huò méiyǒu dànchū |
Tentei convencê-lo, mas com
pouca ou nenhuma ejeção |
Tentei convencê-lo, mas com
pouca ou nenhuma ejeção |
我试图说服他,但却无济于事 |
wǒ shìtú shuōfú
tā, dàn què wújìyúshì |
我 试图
说服 他, 但却 无济于事 |
wǒ shìtú shuōfú
tā, dàn què wújìyúshì |
我试图说服他,但却无济于事 |
wǒ shìtú shuōfú
tā, dàn què wújìyúshì |
我 试图
说服 他, 但却 无济于事 |
wǒ shìtú shuōfú
tā, dàn què wújìyúshì |
see
also greenhouse effect, KNOCK ON, SIDE EFFECT |
see also greenhouse effect,
KNOCK ON, SIDE EFFECT |
Voir aussi effet de serre, KNOCK
ON, EFFET SECONDAIRE |
Voir aussi effet de serre, KNOCK
ON, EFFET SECONDAIRE |
另见温室效应,KNOCK
ON,SIDE EFFECT |
lìng jiàn wēnshì
xiàoyìng,KNOCK ON,SIDE EFFECT |
Veja também KNOCK estufa dos
Efeitos Colaterais |
Veja também KNOCK estufa dos
Efeitos Colaterais |
note at
affect |
note at affect |
Note à l'effet |
Note à l'effet |
注意事项 |
zhùyì shìxiàng |
Nota para o efeito |
Nota para o efeito |
a particular look, sound or impression that
sb, such as an artist or a writer, wants to create
(艺术家或作家所要创造的特定)外观,声响,印象,效果 |
a particular look, sound or
impression that sb, such as an artist or a writer, wants to create
(yìshùjiā huò zuòjiā suǒyào chuàngzào de tèdìng) wàiguān,
shēngxiǎng, yìnxiàng, xiàoguǒ |
Un regard particulier, un
son ou une impression que sb, comme un artiste ou un écrivain, veut créer
(艺术家 或 作家 所 要
创造 的 特定) 外观,
声响, 印象, 效果 |
Un regard particulier, un
son ou une impression que sb, comme un artiste ou un écrivain, veut créer
(yìshùjiā huò zuòjiā suǒyào chuàngzào de tèdìng) wàiguān,
shēngxiǎng, yìnxiàng, xiàoguǒ |
外观,声响,印象,效果的特定外观,声音或印象,如艺术家或作家,想要创造(艺术家或作家所要创造的特定) |
wàiguān,
shēngxiǎng, yìnxiàng, xiàoguǒ de tèdìng wàiguān,
shēngyīn huò yìnxiàng, rú yìshùjiā huò zuòjiā, xiǎng
yào chuàngzào (yìshùjiā huò zuòjiā suǒyào chuàngzào de tèdìng) |
Um olhar especial, som ou sentir
sb como um artista ou um escritor quer criar (艺术家
或 作家 所 要 创造 的
特定) 外观, 声响, 印象,
效果 |
Um olhar especial, som ou sentir
sb como um artista ou um escritor quer criar (yìshùjiā huò zuòjiā
suǒyào chuàngzào de tèdìng) wàiguān, shēngxiǎng,
yìnxiàng, xiàoguǒ |
The
overall effect of the painting is overwhelming |
The overall effect of the
painting is overwhelming |
L'effet global de la peinture
est écrasant |
L'effet global de la peinture
est écrasant |
这幅画的整体效果是压倒性的 |
zhè fú huà de zhěngtǐ
xiàoguǒ shì yādǎo xìng de |
O efeito geral da pintura é
esmagadora |
O efeito geral da pintura é
esmagadora |
这幅画的总体效果气势磅礴 |
zhè fú huà de zǒngtǐ
xiàoguǒ qìshì páng bó |
这 幅画
的 总体 效果 气势磅礴 |
zhè fú huà de zǒngtǐ
xiàoguǒ qìshì páng bó |
这幅画的总体效果气势磅 |
zhè fú huà de zǒngtǐ
xiàoguǒ qìshì páng |
这 幅画
的 总体 效果 气势磅礴 |
zhè fú huà de zǒngtǐ
xiàoguǒ qìshì páng bó |
这幅画的整体效果是压倒性的 |
zhè fú huà de zhěngtǐ
xiàoguǒ shì yādǎo xìng de |
这 幅画
的 整体 效果 是 压倒性
的 |
zhè fú huà de zhěngtǐ
xiàoguǒ shì yādǎo xìng de |
这幅画的整体效果是压倒性的 |
zhè fú huà de zhěngtǐ
xiàoguǒ shì yādǎo xìng de |
这 幅画
的 整体 效果 是 压倒性
的 |
zhè fú huà de zhěngtǐ
xiàoguǒ shì yādǎo xìng de |
The
stage lighting gives the effect of a moonlit scene |
The stage lighting gives the
effect of a moonlit scene |
L'éclairage de scène donne
l'effet d'une scène éclairée par la lune |
L'éclairage de scène donne
l'effet d'une scène éclairée par la lune |
舞台灯光照亮了月光下的场景 |
wǔtái dēngguāng
zhào liàngle yuèguāng xià de chǎngjǐng |
A iluminação de palco dá o
efeito de uma cena iluminada pela lua |
A iluminação de palco dá o
efeito de uma cena iluminada pela lua |
舞台灯光产生出月下景色的效果 |
wǔtái dēngguāng
chǎnshēng chū yuè xià jǐngsè de xiàoguǒ |
舞台
灯光 产生 出 月 下 景色
的 效果 |
wǔtái dēngguāng
chǎnshēng chū yuè xià jǐngsè de xiàoguǒ |
舞台灯光产生出月下景色的效果 |
wǔtái dēngguāng
chǎnshēng chū yuè xià jǐngsè de xiàoguǒ |
舞台
灯光 产生 出 月 下 景色
的 效果 |
wǔtái dēngguāng
chǎnshēng chū yuè xià jǐngsè de xiàoguǒ |
Add a
scarf for a casual effect |
Add a scarf for a casual effect |
Ajouter un foulard pour un effet
décontracté |
Ajouter un foulard pour un effet
décontracté |
添加一条围巾休闲的效果 |
tiānjiā yītiáo
wéijīn xiūxián de xiàoguǒ |
Adicionar um lenço para um
efeito ocasional |
Adicionar um lenço para um
efeito ocasional |
再围上一条围巾以显得随便些 |
zài wéi shàng yītiáo
wéijīn yǐ xiǎnde suíbiàn xiē |
再 围 上
一条 围巾 以 显得 随便
些 |
zài wéi shàng yītiáo
wéijīn yǐ xiǎnde suíbiàn xiē |
再围一条围巾以显得随便些 |
zài wéi yītiáo wéijīn
yǐ xiǎnde suíbiàn xiē |
再 围 上
一条 围巾 以 显得 随便
些 |
zài wéi shàng yītiáo
wéijīn yǐ xiǎnde suíbiàn xiē |
添加一条围巾作为因果效应 |
tiānjiā yītiáo
wéijīn zuòwéi yīnguǒ xiàoyìng |
添加
一条 围巾 作为 因果
效应 |
tiānjiā yītiáo
wéijīn zuòwéi yīnguǒ xiàoyìng |
添加一条围巾作为因果效应 |
tiānjiā yītiáo
wéijīn zuòwéi yīnguǒ xiàoyìng |
添加
一条 围巾 作为 因果
效应 |
tiānjiā yītiáo
wéijīn zuòwéi yīnguǒ xiàoyìng |
He only
behaves like that for effect (=in order to impress people) |
He only behaves like that for
effect (=in order to impress people) |
Il ne se comporte que pour
l'effet (= pour impressionner les gens) |
Il ne se comporte que pour
l'effet (= pour impressionner les gens) |
他只表现为有效(=为了打动人) |
tā zhǐ biǎoxiàn
wèi yǒuxiào (=wèile dǎdòng rén) |
Ele se comporta como o efeito (=
para impressionar as pessoas) |
Ele se comporta como o efeito (=
para impressionar as pessoas) |
他那样表现不过是为了哗众取宠 |
tā nàyàng biǎoxiàn
bùguò shì wèile huázhòngqǔchǒng |
他 那样
表现 不过 是 为了
哗众取宠 |
tā nàyàng biǎoxiàn
bùguò shì wèile huázhòngqǔchǒng |
他那样表现不过是为了哗众取宠 |
tā nàyàng biǎoxiàn
bùguò shì wèile huázhòngqǔchǒng |
他 那样
表现 不过 是 为了
哗众取宠 |
tā nàyàng biǎoxiàn
bùguò shì wèile huázhòngqǔchǒng |
see also
special effects, sound effect |
see also special effects, sound
effect |
Voir aussi effets spéciaux,
effet sonore |
Voir aussi effets spéciaux,
effet sonore |
看也有特效,音效 |
kàn yěyǒu tèxiào,
yīnxiào |
Veja também efeitos especiais,
efeito de som |
Veja também efeitos especiais,
efeito de som |
effects (formal) your personal possessions |
effects (formal) your personal
possessions |
Effets (formels) vos biens
personnels |
Effets (formels) vos biens
personnels |
效果(正式)你的个人财产 |
xiàoguǒ (zhèngshì) nǐ
de gèrén cáichǎn |
Efeitos (formal) seus bens
pessoais |
Efeitos (formal) seus bens
pessoais |
(个人)财产,**物*,财物 |
(gèrén) cáichǎn,**wù*,
cáiwù |
(个人)
财产, ** 物 *, 财物 |
(gèrén) cáichǎn, ** wù*,
cáiwù |
(个人)财产,**物*,财物 |
(gèrén) cáichǎn,**wù*,
cáiwù |
(个人)
财产 ** 物 * 财物 |
(gèrén) cáichǎn** wù* cáiwù |
效果(正式)你的个人财产 |
xiàoguǒ (zhèngshì) nǐ
de gèrén cáichǎn |
效果
(正式) 你 的 个人 财产 |
xiàoguǒ (zhèngshì) nǐ
de gèrén cáichǎn |
效果(正式)你的个人财产 |
xiàoguǒ (zhèngshì) nǐ
de gèrén cáichǎn |
效果
(正式) 你 的 个人 财产 |
xiàoguǒ (zhèngshì) nǐ
de gèrén cáichǎn |
synonym
belongings The insurance policy covers all baggage and personal
effects.这份保险单为全部行李和个人财产提供保险 |
synonym belongings The
insurance policy covers all baggage and personal effects. Zhè fèn
bǎoxiǎn dān wèi quánbù xínglǐ hé gèrén cáichǎn
tígōng bǎoxiǎn |
Effets synonymes La police
d'assurance couvre tous les bagages et les effets personnels.
这份 保险 单 为 全部
行李 和 个人 财产 提供
保险 |
Effets synonymes La police
d'assurance couvre tous les bagages et les effets personnels. Zhè fèn
bǎoxiǎn dān wèi quánbù xínglǐ hé gèrén cáichǎn
tígōng bǎoxiǎn |
同义词属性保险单涵盖所有行李和个人财物。这份保险单为全部行李和个人财产提供保险 |
tóngyìcí shǔxìng
bǎoxiǎn dān hángài suǒyǒu xínglǐ hé gèrén
cáiwù. Zhè fèn bǎoxiǎn dān wèi quánbù xínglǐ hé gèrén
cáichǎn tígōng bǎoxiǎn |
Efeitos sinônimo A apólice de
seguro cobre todas as bagagens e pertences pessoais.这份
保险 单 为 全部 行李 和
个人 财产 提供 保险 |
Efeitos sinônimo A apólice de
seguro cobre todas as bagagens e pertences pessoais. Zhè fèn
bǎoxiǎn dān wèi quánbù xínglǐ hé gèrén cáichǎn
tígōng bǎoxiǎn |
bring/put sth into effect to cause sth to
come into use |
bring/put sth into effect to
cause sth to come into use |
Apporter / mettre en
vigueur pour faire en sorte que sth entre en vigueur |
Apporter/ mettre en
vigueur pour faire en sorte que sth entre en vigueur |
带来/投入生效,使sth投入使用 |
dài lái/tóurù
shēngxiào, shǐ sth tóurù shǐyòng |
Marca / implementar para
garantir que sth entra em vigor |
Marca/ implementar para garantir
que sth entra em vigor |
使生效;
实行;实施 |
shǐ shēngxiào;
shíxíng; shíshī |
使
生效; 实行; 实施 |
shǐ shēngxiào;
shíxíng; shíshī |
使生效 |
shǐ shēngxiào |
使
生效;实行;实施 |
shǐ shēngxiào;
shíxíng; shíshī |
the
recommendations will soon be put into |
the recommendations will soon be
put into |
Les recommandations seront
bientôt mises en |
Les recommandations seront
bientôt mises en |
建议即将投入使用 |
jiànyì jíjiāng tóurù
shǐyòng |
As recomendações será em breve |
As recomendações será em breve |
建议即将投入使用 |
jiànyì jíjiāng tóurù
shǐyòng |
建议
即将 投入 使用 |
jiànyì jíjiāng tóurù
shǐyòng |
建议即将投入使用 |
jiànyì jíjiāng tóurù
shǐyòng |
建议
即将 投入 使用 |
jiànyì jíjiāng tóurù
shǐyòng |
Result
is often used to talk about things that are caused directly by sth else. |
Result is often used to talk
about things that are caused directly by sth else. |
Le résultat est souvent utilisé
pour parler de choses qui sont causées directement par l'autre. |
Le résultat est souvent utilisé
pour parler de choses qui sont causées directement par l'autre. |
结果通常用于谈论直接由sth
else引起的事情。 |
jiéguǒ tōngchángyòng
yú tánlùn zhíjiē yóu sth else yǐnqǐ de shìqíng. |
O resultado é muitas vezes usado
para falar sobre as coisas que são causadas pela outra. |
O resultado é muitas vezes usado
para falar sobre as coisas que são causadas pela outra. |
result |
Result |
résultat |
Résultat |
结果 |
Jiéguǒ |
resultado |
Resultado |
常指直接引致的结果 |
cháng zhǐ zhíjiē
yǐnzhì de jiéguǒ |
常 指
直接 引致 的 结果 |
cháng zhǐ zhíjiē
yǐnzhì de jiéguǒ |
常指直接引致的结果 |
cháng zhǐ zhíjiē
yǐnzhì de jiéguǒ |
常 指
直接 引致 的 结果 |
cháng zhǐ zhíjiē
yǐnzhì de jiéguǒ |
Aggression
is often the result of fear |
Aggression is often the result
of fear |
L'agression est souvent le
résultat de la peur |
L'agression est souvent le
résultat de la peur |
侵略往往是恐惧的结果 |
qīnlüè wǎngwǎng
shì kǒngjù de jiéguǒ |
Agressão é muitas vezes o
resultado do medo |
Agressão é muitas vezes o
resultado do medo |
好斗情结通常是情害怕所致 |
hào dòu qíngjié tōngcháng
shìqíng hàipà suǒ zhì |
好斗
情结 通常 是 情 害怕
所致 |
hào dòu qíngjié tōngcháng
shìqíng hàipà suǒ zhì |
好斗情结通常是情害怕所致 |
hào dòu qíngjié tōngcháng
shìqíng hàipà suǒ zhì |
好斗
情结 通常 是 情 害怕
所致 |
hào dòu qíngjié tōngcháng
shìqíng hàipà suǒ zhì |
Outcome
is more often used to talk about .what happens at the end of a process when
the exact relation of cause and effect is less clear. |
Outcome is more often used to
talk about.What happens at the end of a process when the exact relation of
cause and effect is less clear. |
Le résultat est plus souvent
utilisé pour parler de ce qui se passe à la fin d'un processus lorsque la
relation exacte de cause à effet est moins claire. |
Le résultat est plus souvent
utilisé pour parler de ce qui se passe à la fin d'un processus lorsque la
relation exacte de cause à effet est moins claire. |
结果更经常用于谈论,当事件和效果的确切关系不太清楚时,会在进程结束时发生。 |
jiéguǒ gèng
jīngchángyòng yú tánlùn, dāng shìjiàn hé xiàoguǒ dí quèqiè
guānxì bù tài qīngchu shí, huì zài jìnchéng jiéshù shí
fāshēng. |
O resultado é mais
frequentemente usado para falar sobre o que acontece no final de um processo
onde a relação exata entre causa e efeito é menos clara. |
O resultado é mais
frequentemente usado para falar sobre o que acontece no final de um processo
onde a relação exata entre causa e efeito é menos clara. |
outcome |
Outcome |
résultat |
Résultat |
结果 |
Jiéguǒ |
resultado |
Resultado |
较常指某一过程完结时的结果,原因和结果之间的关系已不太明显 |
jiào cháng zhǐ mǒu
yī guòchéng wánjié shí de jiéguǒ, yuányīn hé jiéguǒ
zhī jiān de guānxì yǐ bù tài míngxiǎn |
较 常 指
某一 过程 完结 时 的
结果, 原因 和 结果 之间
的 关系 已 不太 明显 |
jiào cháng zhǐ mǒu
yī guòchéng wánjié shí de jiéguǒ, yuányīn hé jiéguǒ
zhī jiān de guānxì yǐ bù tài míngxiǎn |
较常指某一过程完结时的结果,原因和结果之间的关系已不太明显 |
jiào cháng zhǐ mǒu
yī guòchéng wánjié shí de jiéguǒ, yuányīn hé jiéguǒ
zhī jiān de guānxì yǐ bù tài míngxiǎn |
较 常 指
某一 过程 完结 时 的
结果, 原因 和 结果 之间
的 关系 已 不太 明显 |
jiào cháng zhǐ mǒu
yī guòchéng wánjié shí de jiéguǒ, yuányīn hé jiéguǒ
zhī jiān de guānxì yǐ bù tài míngxiǎn |
Result
is often used after an event to talk about what happened. Outcome is often
used before an action or process to talk about what is likely to happen |
Result is often used after an
event to talk about what happened. Outcome is often used before an action or
process to talk about what is likely to happen |
Le résultat est souvent utilisé
après un événement pour parler de ce qui s'est passé. Les résultats sont
souvent utilisés avant une action ou un processus pour parler de ce qui se
produira probablement |
Le résultat est souvent utilisé
après un événement pour parler de ce qui s'est passé. Les résultats sont
souvent utilisés avant une action ou un processus pour parler de ce qui se
produira probablement |
结果经常在事件之后使用,谈论发生了什么。结果通常在一个行动或过程之前被用来谈论可能发生的事情 |
jiéguǒ jīngcháng zài
shìjiàn zhīhòu shǐyòng, tánlùn fāshēngle shénme.
Jiéguǒ tōngcháng zài yīgè xíngdòng huò guòchéng zhīqián
bèi yòng lái tánlùn kěnéng fāshēng de shìqíng |
O resultado é muitas vezes usado
depois de um evento para falar sobre o que aconteceu. Os resultados são
muitas vezes utilizados antes de uma ação ou processo para falar sobre o que
é provável que aconteça |
O resultado é muitas vezes usado
depois de um evento para falar sobre o que aconteceu. Os resultados são
muitas vezes utilizados antes de uma ação ou processo para falar sobre o que
é provável que aconteça |
result |
result |
résultat |
résultat |
结果 |
jiéguǒ |
resultado |
resultado |
常用于事情过去之后的结果 |
chángyòng yú shìqíng guòqù
zhīhòu de jiéguǒ |
常用 于
事情 过去 之后 的 结果 |
chángyòng yú shìqíng guòqù
zhīhòu de jiéguǒ |
常用于事情过去之后的结果 |
cháng yòng yú shìqíng guòqù
zhīhòu de jiéguǒ |
常用 于
事情 过去 之后 的 结果 |
chángyòng yú shìqíng guòqù
zhīhòu de jiéguǒ |
outcome |
outcome |
résultat |
résultat |
结果 |
jiéguǒ |
resultado |
resultado |
常用于谈及行动或过程可能会产生的结果 |
chángyòng yú tán jí xíngdòng huò
guòchéng kěnéng huì chǎnshēng de jiéguǒ |
常用 于
谈及 行动 或 过程 可能
会 产生 的 结果 |
chángyòng yú tán jí xíngdòng huò
guòchéng kěnéng huì chǎnshēng de jiéguǒ |
常用于谈及行动或过程可能会产生的结果 |
cháng yòng yú tán jí xíngdòng
huò guòchéng kěnéng huì chǎnshēng de jiéguǒ |
常用 于
谈及 行动 或 过程 可能
会 产生 的 结果 |
chángyòng yú tán jí xíngdòng huò
guòchéng kěnéng huì chǎnshēng de jiéguǒ |
repercussion
(rather formal) an indirect and usually bad result of an action or event that
may happen some time afterwards |
repercussion (rather formal) an
indirect and usually bad result of an action or event that may happen some
time afterwards |
La répercussion (plutôt
formelle) un résultat indirect et généralement mauvais d'une action ou d'un
événement qui pourrait se produire quelque temps après |
La répercussion (plutôt
formelle) un résultat indirect et généralement mauvais d'une action ou d'un
événement qui pourrait se produire quelque temps après |
后果(相当正式的)后果可能会发生的一个行动或事件的间接和通常不良的结果 |
hòuguǒ (xiāngdāng
zhèngshì de) hòuguǒ kěnéng huì fāshēng de yīgè
xíngdòng huò shìjiàn de jiànjiē hé tōngcháng bùliáng de jiéguǒ |
O impacto (em vez formal) um
resultado indireto e geralmente mau uma ação ou evento que poderia ocorrer
algum tempo depois |
O impacto (em vez formal) um
resultado indireto e geralmente mau uma ação ou evento que poderia ocorrer
algum tempo depois |
指行动或事情过去之后可能产生的间接而常为负面的影响、反响 |
zhǐ xíngdòng huò shì qíng
guòqù zhīhòu kěnéng chǎnshēng de jiànjiē ér cháng
wèi fùmiàn de yǐngxiǎng, fǎnxiǎng |
指 行动
或 事情 过去 之后 可能
产生 的 间接 而 常 为
负面 的 影响, 反响 |
zhǐ xíngdòng huò shì qíng
guòqù zhīhòu kěnéng chǎnshēng de jiànjiē ér cháng
wèi fùmiàn de yǐngxiǎng, fǎnxiǎng |
指行动或事情过去之后可能产生的间接而常为负面的影响,反响 |
zhǐ xíngdòng huò shì qíng
guòqù zhīhòu kěnéng chǎnshēng de jiànjiē ér cháng
wèi fùmiàn de yǐngxiǎng, fǎnxiǎng |
指 行动
或 事情 过去 之后 可能
产生 的 间接 而 常 为
负面 的 影响, 反响 |
zhǐ xíngdòng huò shì qíng
guòqù zhīhòu kěnéng chǎnshēng de jiànjiē ér cháng
wèi fùmiàn de yǐngxiǎng, fǎnxiǎng |
PATTERNS
AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLOCATIONS |
模式和集合 |
móshì hé jíhé |
MODELOS E colocações |
MODELOS E colocações |
to have
consequences/repercussions for sb/sth |
to have
consequences/repercussions for sb/sth |
Avoir des conséquences /
répercussions pour sb / sth |
Avoir des conséquences/
répercussions pour sb/ sth |
对sb /
sth有后果/后果 |
duì sb/ sth yǒu
hòuguǒ/hòuguǒ |
Ter consequências / repercussões
para sb / sth |
Ter consequências/ repercussões
para sb/ sth |
with
the effect/result/consequence/outcome that |
with the
effect/result/consequence/outcome that |
Avec effet / résultat /
conséquence / résultat |
Avec effet/ résultat/
conséquence/ résultat |
与效果/结果/后果/结果 |
yǔ
xiàoguǒ/jiéguǒ/hòuguǒ/jiéguǒ |
Com efeito / resultado /
resultado / resultado |
Com efeito/ resultado/
resultado/ resultado |
a(n)/the
possible/likely/inevitable effect/result/ consequences/outcome/repercussions |
a(n)/the
possible/likely/inevitable effect/result/ consequences/outcome/repercussions |
A (n) / l'effet possible /
probable / inévitable / résultat / conséquences / résultat / répercussions |
A (n)/ l'effet possible/
probable/ inévitable/ résultat/ conséquences/ résultat/ répercussions |
a(n)/可能/可能/不可避免的影响/结果/后果/结果/后果 |
a(n)/kěnéng/kěnéng/bùkě
bìmiǎn de
yǐngxiǎng/jiéguǒ/hòuguǒ/jiéguǒ/hòuguǒ |
A (n) / o possível efeito /
provável / inevitável / resultados / impacto / resultado / impacto |
A (n)/ o possível efeito/
provável/ inevitável/ resultados/ impacto/ resultado/ impacto |
(a/an)
dramatic/far-reaching/serious/negative
effect/results/consequences/outcome/repercussions |
(a/an)
dramatic/far-reaching/serious/negative
effect/results/consequences/outcome/repercussions |
(A / an) effet dramatique / de
grande portée / sérieux / négatif / résultats / conséquences / résultat /
répercussions |
(A/ an) effet dramatique/ de
grande portée/ sérieux/ négatif/ résultats/ conséquences/ résultat/
répercussions |
(a /
a)戏剧性/深远/严重/负面影响/结果/后果/结果/后果 |
(a/ a)
xìjùxìng/shēnyuǎn/yánzhòng/fùmiàn
yǐngxiǎng/jiéguǒ/hòuguǒ/jiéguǒ/hòuguǒ |
(A / ano) efeito dramático /
alcançando / sério / Negativo / resultados / impacto / resultado / impacto |
(A/ ano) efeito dramático/
alcançando/ sério/ Negativo/ resultados/ impacto/ resultado/ impacto |
(a)
lasting effect/result/consequences/repercussions |
(a) lasting
effect/result/consequences/repercussions |
(A) effet durable / résultat /
conséquences / répercussions |
(A) effet durable/ résultat/
conséquences/ répercussions |
(a)持久的效果/结果/后果/后果 |
(a) chíjiǔ de
xiàoguǒ/jiéguǒ/hòuguǒ/hòuguǒ |
(A) com duração de impacto /
resultados / consequências / implicações |
(A) com duração de impacto/
resultados/ consequências/ implicações |
the
final result/outcome |
the final result/outcome |
Le résultat / résultat final |
Le résultat/ résultat final |
最终结果/结果 |
zuìzhōng
jiéguǒ/jiéguǒ |
O resultado / resultado |
O resultado/ resultado |
the end
result |
the end result |
Le résultat final |
Le résultat final |
最终结果 |
zuìzhōng jiéguǒ |
O resultado final |
O resultado final |
to have
an effect/a result/consequences/an outcome/ repercussions |
to have an effect/a
result/consequences/an outcome/ repercussions |
Avoir un effet / un résultat /
conséquences / un résultat / répercussions |
Avoir un effet/ un résultat/
conséquences/ un résultat/ répercussions |
产生影响/结果/后果/结果/影响 |
chǎnshēng
yǐngxiǎng/jiéguǒ/hòuguǒ/jiéguǒ/yǐngxiǎng |
Afetar / a resultados /
consequências / um resultado / impacto |
Afetar/ a resultados/
consequências/ um resultado/ impacto |
to
achieve/get/obtain a(n) effect/result/outcome |
to achieve/get/obtain a(n)
effect/result/outcome |
Pour obtenir / obtenir / obtenir
un (n) effet / résultat / résultat |
Pour obtenir/ obtenir/ obtenir
un (n) effet/ résultat/ résultat |
实现/获得/获得(n)效果/结果/结果 |
shíxiàn/huòdé/huòdé (n)
xiàoguǒ/jiéguǒ/jiéguǒ |
Para chegar / obter / obter uma
(n) efeito / resultado / resultado |
Para chegar/ obter/ obter uma
(n) efeito/ resultado/ resultado |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|