A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
editable 637 637 edelweiss 20000abc abc image
edelweiss a European mountain plant with small white flowers Edelweiss a European mountain plant with small white flowers Edelweiss une plante de montagne européenne avec de petites fleurs blanches Edelweiss une plante de montagne européenne avec de petites fleurs blanches edelweiss一个欧洲山植物与小白花 Edelweiss yīgè ōuzhōu shān zhíwù yǔ xiǎo bái huā montanha planta Edelweiss Europeia com pequenas flores brancas Montanha planta Edelweiss Europeia com pequenas flores brancas
火绒草,雪绒花(产于欧洲高山地带) huǒróng cǎo, xuě rónghuā (chǎn yú ōuzhōu gāoshān dìdài) 火 绒 草, 雪绒花 (产 于 欧洲 高山 地带) huǒróng cǎo, xuě rónghuā (chǎn yú ōuzhōu gāoshān dìdài) 火绒草,雪绒花(产于欧洲高山地带) huǒ róng cǎo, xuě rónghuā (chǎn yú ōuzhōu gāoshān dìdài) 火 绒 草, 雪绒花 (产 于 欧洲 高山 地带) huǒróng cǎo, xuě rónghuā (chǎn yú ōuzhōu gāoshān dìdài)
edema  = oedema edema = oedema Œdème = œdème Œdème = œdème 水肿=水肿 shuǐzhǒng =shuǐzhǒng Edema edema = Edema edema =
Eden  (also the Garden of Eden)  (in the Bible (圣经) Eden (also the Garden of Eden) (in the Bible (shèngjīng) Eden (aussi le jardin d'Eden) (dans la Bible (圣经) Eden (aussi le jardin d'Eden) (dans la Bible (shèngjīng) 伊甸园(也是伊甸园)(圣经中的圣经) yīdiànyuán (yěshì yīdiànyuán)(shèngjīng zhōng de shèngjīng) Eden (como o Jardim do Éden) (na Bíblia (圣经) Eden (como o Jardim do Éden) (na Bíblia (shèngjīng)
the beautiful garden where Adam and Eve, the first humans, lived before they did sth God had told them not to and were sent away, often seen as a place of happiness and innocence  the beautiful garden where Adam and Eve, the first humans, lived before they did sth God had told them not to and were sent away, often seen as a place of happiness and innocence  Le beau jardin où Adam et Eve, les premiers humains, vivaient avant qu'ils ne fussent dus Dieu leur avait dit de ne pas et ont été renvoyés, souvent considérés comme un lieu de bonheur et d'innocence Le beau jardin où Adam et Eve, les premiers humains, vivaient avant qu'ils ne fussent dus Dieu leur avait dit de ne pas et ont été renvoyés, souvent considérés comme un lieu de bonheur et d'innocence 美丽的花园,亚当和夏娃,第一个人,在他们做了上帝之前,曾经告诉他们不要被丢弃,经常被看作是幸福和无辜的地方 měilì de huāyuán, yàdāng hé xiàwá, dì yīgè rén, zài tāmen zuòle shàngdì zhīqián, céngjīng gàosu tāmen bùyào bèi diūqì, jīngcháng bèi kàn zuò shì xìngfú hé wúgū dì dìfāng O belo jardim, onde Adão e Eva, os primeiros humanos viveram antes que eles eram devidas Deus lhes disse para não e foram devolvidos, muitas vezes considerado como um lugar de felicidade e inocência O belo jardim, onde Adão e Eva, os primeiros humanos viveram antes que eles eram devidas Deus lhes disse para não e foram devolvidos, muitas vezes considerado como um lugar de felicidade e inocência
伊甸园 (人类始祖背叛上帝前居住的乐园) yīdiànyuán (rénlèi shǐzǔ bèipàn shàngdì qián jūzhù de lèyuán) 伊甸园 (人类 始祖 背叛 上帝 前 居住 的 乐园) yīdiànyuán (rénlèi shǐzǔ bèipàn shàngdì qián jūzhù de lèyuán) 伊甸园(人类始祖背叛上帝前居住的乐园) yīdiànyuán (rénlèi shǐzǔ bèipàn shàngdì qián jūzhù de lèyuán) 伊甸园 (人类 始祖 背叛 上帝 前 居住 的 乐园) yīdiànyuán (rénlèi shǐzǔ bèipàn shàngdì qián jūzhù de lèyuán)
edge the outside limit of an object, a surface or an area; the part furthest from the centre  edge the outside limit of an object, a surface or an area; the part furthest from the centre  Bord de la limite extérieure d'un objet, d'une surface ou d'une zone; La partie la plus éloignée du centre Bord de la limite extérieure d'un objet, d'une surface ou d'une zone; La partie la plus éloignée du centre 边缘对象,表面或区域的外部限制;离中心最远的部分 biānyuán duìxiàng, biǎomiàn huò qūyù de wàibù xiànzhì; lí zhōngxīn zuì yuǎn de bùfèn Borda do limite exterior de um objecto, a superfície ou área; A parte mais distante do centro Borda do limite exterior de um objecto, a superfície ou área; A parte mais distante do centro
边;边缘;边线;边沿 biān; biānyuán; biānxiàn; biānyán 边; 边缘; 边线; 边沿 biān; biānyuán; biānxiàn; biānyán 边;边缘;边线;边沿 biān; biānyuán; biānxiàn; biānyán 边;边缘;边线;边沿 biān; biānyuán; biānxiàn; biānyán
He stood on the edge of the cliff He stood on the edge of the cliff Il se tenait au bord de la falaise Il se tenait au bord de la falaise 他站在悬崖的边缘 tā zhàn zài xuányá de biānyuán Ele parou à beira do precipício Ele parou à beira do precipício
他站在悬崖边上 tā zhàn zài xuányá biān shàng 他 站在 悬崖 边上 tā zhàn zài xuányá biān shàng 他站在悬崖边上 tā zhàn zài xuányá biān shàng 他 站在 悬崖 边上 tā zhàn zài xuányá biān shàng
他站在悬崖的边缘 tā zhàn zài xuányá de biānyuán 他 站在 悬崖 的 边缘 tā zhàn zài xuányá de biānyuán 他站在悬崖的边缘 tā zhàn zài xuányá de biānyuán 他 站在 悬崖 的 边缘 tā zhàn zài xuányá de biānyuán
a big house on/at the edge of town a big house on/at the edge of town Une grande maison sur le bord de la ville Une grande maison sur le bord de la ville 一个大房子在/在边缘的城镇 yīgè dà fángzi zài/zài biānyuán de chéngzhèn Uma grande casa na periferia da cidade Uma grande casa na periferia da cidade
城边的一栋大房子  chéng biān de yī dòng dà fángzi  城 边 的 一栋 大 房子 chéng biān de yī dòng dà fángzi 城边的一栋大房子 chéng biān de yī dòng dà fángzi 城 边 的 一栋 大 房子 chéng biān de yī dòng dà fángzi
Don’t put that glass so near the edge of the table Don’t put that glass so near the edge of the table Ne placez pas ce verre à proximité du bord de la table Ne placez pas ce verre à proximité du bord de la table 不要把玻璃放在桌子边缘附近 bùyào bǎ bōlí fàng zài zhuōzi biānyuán fùjìn Não coloque o vidro perto da borda da mesa Não coloque o vidro perto da borda da mesa
别把那只玻璃杯放在离桌边太近的地方 bié bǎ nà zhǐ bōlí bēi fàng zài lí zhuō biān tài jìn dì dìfāng 别把 那只 玻璃杯 放在 离 桌边 太近 的 地方 bié bǎ nà zhǐ bōlí bēi fàng zài lí zhuō biān tài jìn de dìfāng 别把那只玻璃杯放在离桌边太近的地方 bié bǎ nà zhǐ bōlí bēi fàng zài lí zhuō biān tài jìn dì dìfāng 别把 那只 玻璃杯 放在 离 桌边 太近 的 地方 bié bǎ nà zhǐ bōlí bēi fàng zài lí zhuō biān tài jìn de dìfāng
I sat down at the water’s edge I sat down at the water’s edge Je me suis assis au bord de l'eau Je me suis assis au bord de l'eau 我坐在水边 wǒ zuò zài shuǐ biān Sentei-me à beira da água Sentei-me à beira da água
我在水边坐了下来 wǒ zài shuǐ biān zuòle xiàlái 我 在 水边 坐 了 下来 wǒ zài shuǐ biān zuòle xiàlái 我在水边坐了下来 wǒ zài shuǐ biān zuòle xiàlái 我 在 水边 坐 了 下来 wǒ zài shuǐ biān zuòle xiàlái
Stand the coin on its edge Stand the coin on its edge Placez la pièce sur son bord Placez la pièce sur son bord 把硬币放在边缘上 bǎ yìngbì fàng zài biānyuán shàng Coloque a moeda em sua borda Coloque a moeda em sua borda
让硬币竖起来 ràng yìngbì shù qǐlái 让 硬币 竖起 来 ràng yìngbì shù qǐlái 让硬币竖起来 ràng yìngbì shù qǐlái 让 硬币 竖起 来 ràng yìngbì shù qǐlái
see also leading edge see also leading edge Voir aussi l'avant-garde Voir aussi l'avant-garde 另见前沿 lìng jiàn qiányán Veja também a vanguarda Veja também a vanguarda
 the sharp part of a blade, knife or sword that is used for cutting  the sharp part of a blade, knife or sword that is used for cutting   La partie tranchante d'une lame, d'un couteau ou d'un épée qui sert à la coupe  La partie tranchante d'une lame, d'un couteau ou d'un épée qui sert à la coupe  用于切割的刀片,刀或剑的尖锐部分  yòng yú qiēgē de dāopiàn, dāo huò jiàn de jiānruì bùfèn A parte afiada de uma lâmina, uma faca ou uma espada usada para cortar A parte afiada de uma lâmina, uma faca ou uma espada usada para cortar
刀口 ;力刃;利刃 dāokǒu; lìrèn; lì rèn 刀口; 力 刃; 利刃 dāokǒu; lìrèn; lì rèn 刀刃;力刃;利刃 dāorèn; lìrèn; lì rèn 刀口;力 刃;利刃 dāokǒu; lìrèn; lì rèn
Be careful—it has a sharp edge Be careful—it has a sharp edge Soyez prudent, il a un bord pointu Soyez prudent, il a un bord pointu 要小心 - 它有一个锋利的边缘 yào xiǎoxīn - tā yǒu yīgè fēnglì de biānyuán Tenha cuidado, tem uma borda afiada Tenha cuidado, tem uma borda afiada
小心点一一这刀刃很锋利 xiǎoxīn diǎn yīyī zhè dāorèn hěn fēnglì 小心 点 一一 这 刀刃 很 锋利 xiǎoxīn diǎn yīyī zhè dāorèn hěn fēnglì 小心点一一这刀刃很锋利 xiǎoxīn diǎn yīyī zhè dāorèn hěn fēnglì 小心 点 一一 这 刀刃 很 锋利 xiǎoxīn diǎn yīyī zhè dāorèn hěn fēnglì
picture  cutlery picture cutlery Couverts décoratifs Couverts décoratifs 图片餐具 túpiàn cānjù Talheres decorativa Talheres decorativa
see also knife edge see also knife edge Voir aussi le bord du couteau Voir aussi le bord du couteau 另见刀刃 lìng jiàn dāorèn Veja também a ponta da faca Veja também a ponta da faca
 (usually the edge)  the point at which sth, especially sth bad, may begin to happen  (usually the edge) the point at which sth, especially sth bad, may begin to happen   (Généralement le bord), le point auquel sth, surtout sth bad, peut commencer à se produire  (Généralement le bord), le point auquel sth, surtout sth bad, peut commencer à se produire  (通常是边缘)sth,特别是坏的点可能开始发生的点  (tōngcháng shì biānyuán)sth, tèbié shì huài de diǎn kěnéng kāishǐ fāshēng de diǎn (Normalmente, a extremidade), o ponto no qual o sth, especialmente sth mau, podem começar a ocorrer (Normalmente, a extremidade), o ponto no qual o sth, especialmente sth mau, podem começar a ocorrer
(尤指灾难的) 边缘  (yóu zhǐ zāinàn de) biānyuán  (尤 指 灾难 的) 边缘 (yóu zhǐ zāinàn de) biānyuán (尤指灾难的)边缘 (yóu zhǐ zāinàn de) biānyuán (尤 指 灾难 的) 边缘 (yóu zhǐ zāinàn de) biānyuán
synonym  brink, verge  synonym brink, verge  Bord de synonyme, bord Bord de synonyme, bord 同义词边缘,边缘 tóngyìcí biānyuán, biānyuán sinônimo pensão, pensão sinônimo pensão, pensão
They had brought the country to the edge of disaster They had brought the country to the edge of disaster Ils avaient amené le pays au bord du désastre Ils avaient amené le pays au bord du désastre 他们把国家带到了灾难的边缘 tāmen bǎ guójiā dài dàole zāinàn de biānyuán Eles trouxeram o país à beira de um desastre Eles trouxeram o país à beira de um desastre
他们把国家瀕临灾难 tāmen bǎ guójiā bīn lín zāinàn 他们 把 国家 瀕临 灾难 tāmen bǎ guójiā bīn lín zāinàn 他们把国家濒临灾难 tāmen bǎ guójiā bīnlín zāinàn 他们 把 国家 瀕临 灾难 tāmen bǎ guójiā bīn lín zāinàn
他们把国家带到了灾难的边缘 tāmen bǎ guójiā dài dàole zāinàn de biānyuán 他们 把 国家 带到 了 灾难 的 边缘 tāmen bǎ guójiā dài dàole zāinàn de biānyuán 他们把国家带到了灾难的边缘 tāmen bǎ guójiā dài dàole zāinàn de biānyuán 他们 把 国家 带到 了 灾难 的 边缘 tāmen bǎ guójiā dài dàole zāinàn de biānyuán
see also cutting edge see also cutting edge Voir aussi la pointe Voir aussi la pointe 另见前沿 lìng jiàn qiányán Veja também a ponta Veja também a ponta
〜(on/over sb/sth) a slight advan­tage over sb/sth  〜(on/over sb/sth) a slight advan­tage over sb/sth  ~ (On / over sb / sth) un léger avantage sur sb / sth ~ (On/ over sb/ sth) un léger avantage sur sb/ sth 〜(on / over sb / sth)比sb / sth略有优势 〜(on/ over sb/ sth) bǐ sb/ sth lüè yǒu yōushì ~ (Em / sobre sb / ac) uma ligeira vantagem sobre o sb / sth ~ (Em/ sobre sb/ ac) uma ligeira vantagem sobre o sb/ sth
(微弱 南 ) 优势 (wéiruò nán) yōushì (微弱 南) 优势 (wéiruò nán) yōushì (微弱南)优势 (wéiruò nán) yōushì (微弱 南) 优势 (wéiruò nán) yōushì
The company needs to improved competitive edge The company needs to improved competitive edge L'entreprise a besoin d'un meilleur avantage concurrentiel L'entreprise a besoin d'un meilleur avantage concurrentiel 公司需要提高竞争优势 gōngsī xūyào tígāo jìngzhēng yōushì A empresa precisava de uma melhor vantagem competitiva A empresa precisava de uma melhor vantagem competitiva
公司必须提高它的竞争力 gōngsī bìxū tígāo tā de jìngzhēng lì 公司 必须 提高 它 的 竞争 力 gōngsī bìxū tígāo tā de jìngzhēng lì 公司必须提高它的竞争力 gōngsī bìxū tígāo tā de jìngzhēng lì 公司 必须 提高 它 的 竞争 力 gōngsī bìxū tígāo tā de jìngzhēng lì
公司需要提高竞争优势 gōngsī xūyào tígāo jìngzhēng yōushì 公司 需要 提高 竞争 优势 gōngsī xūyào tígāo jìngzhēng yōushì 公司需要提高竞争优势 gōngsī xūyào tígāo jìngzhēng yōushì 公司 需要 提高 竞争 优势 gōngsī xūyào tígāo jìngzhēng yōushì
They have the edge on us. They have the edge on us. Ils ont le bord de nous. Ils ont le bord de nous. 他们在我们的边缘。 tāmen zài wǒmen de biānyuán. Eles têm a vantagem sobre nós. Eles têm a vantagem sobre nós.
他们略胜我们一筹 Tāmen lüè shèng wǒmen yīchóu 他们 略胜 我们 一 筹 Tāmen lüè shèng wǒmen yīchóu 他们略胜我们一筹 Tāmen lüè shèng wǒmen yīchóu 他们 略胜 我们 一 筹 Tāmen lüè shèng wǒmen yīchóu
他们有我们的优势 tāmen yǒu wǒmen de yōushì 他们 有 我们 的 优势 tāmen yǒu wǒmen de yōushì 他们有我们的优势 tāmen yǒu wǒmen de yōushì 他们 有 我们 的 优势 tāmen yǒu wǒmen de yōushì
a strong, often exciting, quality  a strong, often exciting, quality  Une qualité forte, souvent passionnante Une qualité forte, souvent passionnante 强大,经常令人兴奋的品质 qiángdà, jīngcháng lìng rén xīngfèn de pǐnzhí A alta qualidade, muitas vezes emocionante A alta qualidade, muitas vezes emocionante
锐利;敏锐;尖锐 ruìlì; mǐnruì; jiānruì 锐利; 敏锐; 尖锐 ruìlì; mǐnruì; jiānruì 锐利;敏锐;尖锐 ruìlì; mǐnruì; jiānruì 锐利;敏锐;尖锐 ruìlì; mǐnruì; jiānruì
Her show now has a hard political edge to it Her show now has a hard political edge to it Son spectacle a maintenant un fort avantage politique Son spectacle a maintenant un fort avantage politique 她的表演现在具有很强的政治优势 tā de biǎoyǎn xiànzài jùyǒu hěn qiáng de zhèngzhì yōushì Seu show agora tem uma forte vantagem política Seu show agora tem uma forte vantagem política
她现在的表演具有强烈的政治性 tā xiànzài de biǎoyǎn jùyǒu qiángliè de zhèngzhì xìng 她 现在 的 表演 具有 强烈 的 政治性 tā xiànzài de biǎoyǎn jùyǒu qiángliè de zhèngzhì xìng 她现在的表演具有强烈的政治性 tā xiànzài de biǎoyǎn jùyǒu qiángliè de zhèngzhì xìng 她 现在 的 表演 具有 强烈 的 政治性 tā xiànzài de biǎoyǎn jùyǒu qiángliè de zhèngzhì xìng
a sharp tone of voice, often showing anger a sharp tone of voice, often showing anger Un ton aigu de la voix, montrant souvent la colère Un ton aigu de la voix, montrant souvent la colère 一声尖锐的声音,经常表现出愤怒 yīshēng jiānruì de shēngyīn, jīngcháng biǎoxiàn chū fènnù Um tom estridente da voz, muitas vezes mostrando raiva Um tom estridente da voz, muitas vezes mostrando raiva
尖刻的声调;愤怒的语气 jiānkè de shēngdiào; fènnù de yǔqì 尖刻 的 声调; 愤怒 的 语气 jiānkè de shēngdiào; fènnù de yǔqì 尖刻的声调 jiānkè de shēngdiào 尖刻 的 声调;愤怒 的 语气 jiānkè de shēngdiào; fènnù de yǔqì
He did his best to remain calm, but there was a distinct edge to his voice. He did his best to remain calm, but there was a distinct edge to his voice. Il a fait de son mieux pour rester calme, mais il avait un avantage distinct sur sa voix. Il a fait de son mieux pour rester calme, mais il avait un avantage distinct sur sa voix. 他尽力保持冷静,但他的声音却有着明显的优势。 tā jìnlì bǎochí lěngjìng, dàn tā de shēngyīn què yǒuzhe míngxiǎn de yōushì. Ele fez o seu melhor para manter a calma, mas ele tinha uma vantagem distinta sobre sua voz. Ele fez o seu melhor para manter a calma, mas ele tinha uma vantagem distinta sobre sua voz.
尽管他竭力保持镇静,话音里仍明显带有怒气 Jǐnguǎn tā jiélì bǎochí zhènjìng, huàyīn lǐ réng míngxiǎn dài yǒu nùqì 尽管 他 竭力 保持 镇静, 话音 里 仍 明显 带有 怒气 Jǐnguǎn tā jiélì bǎochí zhènjìng, huàyīn lǐ réng míngxiǎn dài yǒu nùqì 尽管他竭力保持镇静,话音里仍明显带有怒气 Jǐnguǎn tā jiélì bǎochí zhènjìng, huàyīn lǐ réng míngxiǎn dài yǒu nùqì 尽管 他 竭力 保持 镇静, 话音 里 仍 明显 带有 怒气 Jǐnguǎn tā jiélì bǎochí zhènjìng, huàyīn lǐ réng míngxiǎn dài yǒu nùqì
edged (in adjectives  edged (in adjectives  Bordé (dans les adjectifs Bordé (dans les adjectifs 边缘(形容词) biānyuán (xíngróngcí) Delimitada (em adjectivos Delimitada (em adjectivos
构成形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成 形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成形容词) gòuchéng xíngróngcí) 构成 形容词) gòuchéng xíngróngcí)
having the type of edge or edges mentioned having the type of edge or edges mentioned Ayant le type de bord ou de bord mentionné Ayant le type de bord ou de bord mentionné 具有提到的边缘或边缘的类型 jùyǒu tí dào de biānyuán huò biānyuán de lèixíng Com tipo mencionado borda ou aresta Com tipo mencionado borda ou aresta
有…边的;有…棱的;有…锋的 yǒu…biān de; yǒu…lēng de; yǒu…fēng de 有 ... 边 的; 有 ... 棱 的; 有 ... 锋 的 yǒu... Biān de; yǒu... Lēng de; yǒu... Fēng de 有...边的;有...棱的;有...锋的 yǒu... Biān de; yǒu... Lēng de; yǒu... Fēng de 有 ... 边 的;有 ... 棱 的;有 ... 锋 的 yǒu... Biān de; yǒu... Lēng de; yǒu... Fēng de
a lace edged handkerchief a lace edged handkerchief Un mouchoir bordé de dentelle Un mouchoir bordé de dentelle 一条花边边的手帕 yītiáo huābiān biān de shǒupà Um lenço com rendas Um lenço com rendas
有网眼运边的手絹 yǒu wǎngyǎn yùn biān de shǒujuàn 有 网眼 运 边 的 手絹 yǒu wǎngyǎn yùn biān de shǒujuàn 有网眼运边的手 yǒu wǎngyǎn yùn biān de shǒu 有 网眼 运 边 的 手絹 yǒu wǎngyǎn yùn biān de shǒujuàn
一条花边边的手帕 yītiáo huābiān biān de shǒupà 一条 花边 边 的 手帕 yītiáo huābiān biān de shǒupà 一条花边边的手帕 yītiáo huābiān biān de shǒupà 一条 花边 边 的 手帕 yītiáo huābiān biān de shǒupà
see also gilt edged see also gilt edged Voir aussi coté doré Voir aussi coté doré 另见镀金边 lìng jiàn dùjīn biān Veja também ao lado de ouro Veja também ao lado de ouro
 be on edge to be nervous, excited or bad-tempered  be on edge to be nervous, excited or bad-tempered   Soyez nerveux pour être nerveux, excité ou mal terni  Soyez nerveux pour être nerveux, excité ou mal terni  在边缘紧张,兴奋或坏脾气  zài biānyuán jǐnzhāng, xīngfèn huò huài píqì Seja nervoso para estar nervoso, animado ou mal manchada Seja nervoso para estar nervoso, animado ou mal manchada
紧张不安;激动; 烦 躁  jǐnzhāng bù'ān; jīdòng; fánzào  紧张 不安; 激动;烦 躁 jǐnzhāng bù'ān; jīdòng; fánzào 紧张不安;激动;烦躁 jǐnzhāng bù'ān; jīdòng; fánzào 紧张 不安;激动; 烦 躁 jǐnzhāng bù'ān; jīdòng; fánzào
note at nervous note at nervous Note au niveau nerveux Note au niveau nerveux 注意紧张 zhùyì jǐnzhāng Nota para o nível nervoso Nota para o nível nervoso
on the edge of your seat very excited and giving your full attention to sth  on the edge of your seat very excited and giving your full attention to sth  Sur le bord de votre siège très excité et en accordant toute votre attention à la sth Sur le bord de votre siège très excité et en accordant toute votre attention à la sth 在你座位的边缘非常兴奋,并给予你充分的注意力 zài nǐ zuòwèi de biānyuán fēicháng xīngfèn, bìng jǐyǔ nǐ chōngfèn de zhùyì lì Na borda de seu assento muito animado e prestando atenção total para sth Na borda de seu assento muito animado e prestando atenção total para sth
异常兴奋; 极为激动;有浓厚兴趣 yìcháng xīngfèn; jíwéi jīdòng; yǒu nónghòu xìngqù 异常 兴奋; 极为 激动; 有 浓厚 兴趣 yìcháng xīngfèn; jíwéi jīdòng; yǒu nónghòu xìngqù 异常兴奋;极为激动;有浓厚兴趣 yìcháng xīngfèn; jíwéi jīdòng; yǒu nónghòu xìngqù 异常 兴奋;极为 激动;有 浓厚 兴趣 yìcháng xīngfèn; jíwéi jīdòng; yǒu nónghòu xìngqù
game had the crowd on the edge of their seats, game had the crowd on the edge of their seats, Le jeu avait la foule au bord de leurs sièges, Le jeu avait la foule au bord de leurs sièges, 游戏中有人坐在他们座位的边缘, yóuxì zhōng yǒurén zuò zài tāmen zuòwèi de biānyuán, O jogo teve a multidão na borda de seus assentos, O jogo teve a multidão na borda de seus assentos,
这场比赛使观众兴奋不已 zhè chǎng bǐsài shǐ guānzhòng xīngfèn bùyǐ 这场 比赛 使 观众 兴奋不已 zhè chǎng bǐsài shǐ guānzhòng xīngfèn bùyǐ 这场比赛使观众兴奋不已 zhè chǎng bǐsài shǐ guānzhòng xīngfèn bùyǐ 这场 比赛 使 观众 兴奋不已 zhè chǎng bǐsài shǐ guānzhòng xīngfèn bùyǐ
游戏中有人坐在他们座位的边缘, yóuxì zhōng yǒurén zuò zài tāmen zuòwèi de biānyuán, 游戏 中 有人 坐在 他们 座位 的 边缘, yóuxì zhōng yǒurén zuò zài tāmen zuòwèi de biānyuán, 游戏中有人坐在他们座位的边缘, yóuxì zhōng yǒurén zuò zài tāmen zuòwèi de biānyuán, 游戏 中 有人 坐在 他们 座位 的 边缘, yóuxì zhōng yǒurén zuò zài tāmen zuòwèi de biānyuán,
take the edge off sth to make sth less strong, less bad, etc. take the edge off sth to make sth less strong, less bad, etc. Prenez le bord du sth pour rendre sth moins fort, moins mauvais, etc. Prenez le bord du sth pour rendre sth moins fort, moins mauvais, etc. 把握边缘,使得sth不那么强壮,不好坏等 bǎwò biānyuán, shǐde sth bù nàme qiángzhuàng, bù hǎo huài děng Tomar a borda de sth para fazer sth menos forte, menos mau, etc. Tomar a borda de sth para fazer sth menos forte, menos mau, etc.
 减弱;使变钝;挫伤…的锐气 Jiǎnruò; shǐ biàn dùn; cuòshāng…de ruìqì  减弱; 使 变 钝; 挫伤 ... 的 锐气  Jiǎnruò; shǐ biàn dùn; cuòshāng... De ruìqì  减弱;使变钝;挫伤...的锐气  jiǎnruò; shǐ biàn dùn; cuòshāng... De ruìqì 减弱;使 变 钝;挫伤 ... 的 锐气 Jiǎnruò; shǐ biàn dùn; cuòshāng... De ruìqì
把握边缘,使得sth不那么强壮,不好坏等等 bǎwò biānyuán, shǐde sth bù nàme qiángzhuàng, bù hǎo huài děng děng 把握 边缘, 使得 sth 不 那么 强壮, 不 好坏 等等 bǎwò biānyuán, shǐde sth bù nàme qiángzhuàng, bù hǎo huài děng děng 把握边缘,使得sth不那么强壮,不好坏等等 bǎwò biānyuán, shǐde sth bù nàme qiángzhuàng, bù hǎo huài děng děng 把握 边缘, 使得 sth 不 那么 强壮, 不 好坏 等等 bǎwò biānyuán, shǐde sth bù nàme qiángzhuàng, bù hǎo huài děng děng
the sandwich took the edge off my appetite the sandwich took the edge off my appetite Le sandwich a pris le bord de mon appétit Le sandwich a pris le bord de mon appétit 三明治让我胃口不好 sānmíngzhì ràng wǒ wèikǒu bù hǎo O sanduíche tomou a ponta do meu apetite O sanduíche tomou a ponta do meu apetite
 这份三明治使我食欲大减 zhè fèn sānmíngzhì shǐ wǒ shíyù dà jiǎn  这份 三明治 使 我 食欲 大减  zhè fèn sānmíngzhì shǐ wǒ shíyù dà jiǎn  这份三明治使我食欲大减  zhè fèn sānmíngzhì shǐ wǒ shíyù dà jiǎn 这份 三明治 使 我 食欲 大减 zhè fèn sānmíngzhì shǐ wǒ shíyù dà jiǎn
 more at FRAY , RAZOR, ROUGH , TEETER, TOOTH more at FRAY, RAZOR, ROUGH, TEETER, TOOTH  Plus à FRAY, RAZOR, ROUGH, DENTS, DENTS  Plus à FRAY, RAZOR, ROUGH, DENTS, DENTS  更多在FRAY,RAZOR,ROUGH,TEETER,TOOTH  gèng duō zài FRAY,RAZOR,ROUGH,TEETER,TOOTH Além disso briga, navalha, áspera, dentes, DENTES Além disso briga, navalha, áspera, dentes, DENTES
to move or to move sth slowly and carefully in a particular direction to move or to move sth slowly and carefully in a particular direction Se déplacer ou se déplacer lentement et soigneusement dans une direction particulière Se déplacer ou se déplacer lentement et soigneusement dans une direction particulière 在特定的方向上缓慢而小心地移动或移动 zài tèdìng de fāngxiàngshàng huǎnmàn ér xiǎoxīn dì yídòng huò yídòng Mover ou mover-se lentamente e com cuidado numa determinada direcção Mover ou mover-se lentamente e com cuidado numa determinada direcção
(使)徐徐移动,渐渐移动 (shǐ) xúxú yídòng, jiànjiàn yídòng (使) 徐徐 移动, 渐渐 移动 (shǐ) xúxú yídòng, jiànjiàn yídòng (使)徐徐移动,渐渐移动 (shǐ) xúxú yídòng, jiànjiàn yídòng (使) 徐徐 移动, 渐渐 移动 (shǐ) xúxú yídòng, jiànjiàn yídòng
 She edged a litte closer to me She edged a litte closer to me  Elle a légèrement plus près de moi  Elle a légèrement plus près de moi  她离我很近  tā lí wǒ hěn jìn Ela se aproximou de mim Ela se aproximou de mim
她慢慢地向我靠近了一些 tā màn man dì xiàng wǒ kàojìnle yīxiē 她 慢慢 地 向 我 靠近 了 一些 tā màn man dì xiàng wǒ kàojìnle yīxiē 她慢慢地向我靠近了一些 tā màn man dì xiàng wǒ kàojìnle yīxiē 她 慢慢 地 向 我 靠近 了 一些 tā màn man dì xiàng wǒ kàojìnle yīxiē
她稍微靠近我 tā shāowéi kàojìn wǒ 她 稍微 靠近 我 tā shāowéi kàojìn wǒ 她稍微靠近我 tā shāowéi kàojìn wǒ 她 稍微 靠近 我 tā shāowéi kàojìn wǒ
I edged nervously past the dog I edged nervously past the dog J'ai grimpé nerveusement après le chien J'ai grimpé nerveusement après le chien 我紧张地爬过狗 wǒ jǐnzhāng de páguò gǒu Subi nervosamente depois que o cão Subi nervosamente depois que o cão
我紧张不安地从狗旁边慢慢走过去 wǒ jǐnzhāng bù'ān dì cóng gǒu pángbiān màn man zǒu guòqù 我 紧张 不安 地 从 狗 旁边 慢慢 走 过去 wǒ jǐnzhāng bù'ān de cóng gǒu pángbiān màn man zǒu guòqù 我紧张不安地从狗旁边慢慢走过去 wǒ jǐnzhāng bù'ān dì cóng gǒu pángbiān màn man zǒu guòqù 我 紧张 不安 地 从 狗 旁边 慢慢 走 过去 wǒ jǐnzhāng bù'ān de cóng gǒu pángbiān màn man zǒu guòqù
我紧张地爬过狗 wǒ jǐnzhāng de páguò gǒu 我 紧张 地 爬过 狗 wǒ jǐnzhāng de páguò gǒu 我紧张地爬过狗 wǒ jǐnzhāng de páguò gǒu 我 紧张 地 爬过 狗 wǒ jǐnzhāng de páguò gǒu
Emily edged her chair forward. Emily edged her chair forward. Emily allongea sa chaise. Emily allongea sa chaise. 艾米丽转过身去。 ài mǐ lì zhuǎnguò shēn qù. Emily lay sua cadeira. Emily lay sua cadeira.
埃米莉把椅子慢慢地向前挪动 Āi mǐ lì bǎ yǐzi màn man dì xiàng qián nuódòng 埃米莉 把 椅子 慢慢 地 向前 挪动 Āi mǐ lì bǎ yǐzi màn man dì xiàng qián nuódòng 埃米莉把椅子慢慢地向前挪动 Āi mǐ lì bǎ yǐzi màn man dì xiàng qián nuódòng 埃米莉 把 椅子 慢慢 地 向前 挪动 Āi mǐ lì bǎ yǐzi màn man dì xiàng qián nuódòng
〜sth (with/in sth) to put sth around the edge of sth  〜sth (with/in sth) to put sth around the edge of sth  ~sth (avec / dans le sth) pour mettre sth autour du bord du sth ~sth (avec/ dans le sth) pour mettre sth autour du bord du sth 〜sth(with / in sth)to sth around the edge of sth 〜sth(with/ in sth)to sth around the edge of sth ~ Sth (com / em sth) para sth ao redor da borda de sth ~ Sth (com/ em sth) para sth ao redor da borda de sth
给…加边 gěi…jiā biān 给 ... 加 边 gěi... Jiā biān 给...加边 gěi... Jiā biān 给 加 边 ... gěi jiā biān...
The handkerchief is edged with lace The handkerchief is edged with lace Le mouchoir est bordé de dentelle Le mouchoir est bordé de dentelle 手帕边缘花边 shǒupà biānyuán huābiān O lenço é provido de rendas O lenço é provido de rendas
这条手缉镶网眼花边 zhè tiáo shǒu jī xiāng wǎngyǎn huābiān 这 条 手 缉 镶 网眼 花边 zhè tiáo shǒu jī xiāng wǎngyǎn huābiān 这条手缉镶网眼花边 zhè tiáo shǒu jī xiāng wǎngyǎn huābiān 这 条 手 缉 镶 网眼 花边 zhè tiáo shǒu jī xiāng wǎngyǎn huābiān
手帕边缘花边 shǒupà biānyuán huābiān 手帕 边缘 花边 shǒupà biānyuán huābiān 手帕边缘花边 shǒupà biānyuán huābiān 手帕 边缘 花边 shǒupà biānyuán huābiān
to increase or decrease slightly to increase or decrease slightly Augmenter ou diminuer légèrement Augmenter ou diminuer légèrement 稍微增加或减少 shāowéi zēngjiā huò jiǎnshǎo Aumentar ou diminuir ligeiramente Aumentar ou diminuir ligeiramente
略为增加(或减少) lüèwéi zēngjiā (huò jiǎnshǎo) 略为 增加 (或 减少) lüèwéi zēngjiā (huò jiǎnshǎo) 略为增加(或减少) lüèwéi zēngjiā (huò jiǎnshǎo) 略为 增加 (或 减少) lüèwéi zēngjiā (huò jiǎnshǎo)
Prices edged up 2% in the year to December Prices edged up 2% in the year to December Les prix ont progressé de 2% en décembre Les prix ont progressé de 2% en décembre 去年12月份的价格小幅上涨了2% qùnián 12 yuèfèn de jiàgé xiǎofú shàngzhǎngle 2% Os preços subiram 2% em dezembro Os preços subiram 2% em dezembro
到12月为止的年度价格上涨了2%e dào 12 yuè wéizhǐ de niándù jiàgé shàngzhǎngle 2%e 到 12 月 为止 的 年度 价格 上涨 了 2% e dào 12 yuè wéizhǐ de niándù jiàgé shàngzhǎngle 2% e 到12月为止的年度价格上涨了2%e dào 12 yuè wéizhǐ de niándù jiàgé shàngzhǎngle 2%e 到 12 月 为止 的 年度 价格 上涨 了 2% e dào 12 yuè wéizhǐ de niándù jiàgé shàngzhǎngle 2% e
去年12月份的价格小幅上涨了2% qùnián 12 yuèfèn de jiàgé xiǎofú shàngzhǎngle 2% 去年 12 月份 的 价格 小幅 上涨 了 2% qùnián 12 yuèfèn de jiàgé xiǎofú shàngzhǎngle 2% 去年12月份的价格小幅上涨了2% qùnián 12 yuèfèn de jiàgé xiǎofú shàngzhǎngle 2% 去年 12 月份 的 价格 小幅 上涨 了 2% qùnián 12 yuèfèn de jiàgé xiǎofú shàngzhǎngle 2%
edge sb/sth out (of sth) to move sb edge sb/sth out (of sth) to move sb Bord sb / sth out (of sth) pour déplacer sb Bord sb/ sth out (of sth) pour déplacer sb 边缘sb / sth(sth)移动sb biānyuán sb/ sth(sth) yídòng sb Borda sb / sth out (STH) para sb movendo Borda sb/ sth out (STH) para sb movendo
from their position or job gradually, especially when they are not fully aware of what is happening  from their position or job gradually, especially when they are not fully aware of what is happening  De leur poste ou de leur travail progressivement, surtout lorsqu'ils ne sont pas pleinement conscients de ce qui se passe De leur poste ou de leur travail progressivement, surtout lorsqu'ils ne sont pas pleinement conscients de ce qui se passe 从他们的位置或工作逐渐,特别是当他们不完全了解发生了什么 cóng tāmen de wèizhì huò gōngzuò zhújiàn, tèbié shì dāng tāmen bù wánquán liǎojiě fāshēngle shénme De sua posição ou trabalho gradualmente, especialmente quando eles não estão plenamente conscientes do que está acontecendo De sua posição ou trabalho gradualmente, especialmente quando eles não estão plenamente conscientes do que está acontecendo
逐渐将... 排挤出 zhújiàn jiāng... Páijǐ chū 逐渐 将 ... 排挤 出 zhújiàn jiāng... Páijǐ chū 逐渐将...排挤出 zhújiàn jiāng... Páijǐ chū 逐渐 将 ... 排挤 出 zhújiàn jiāng... Páijǐ chū
She was edged out of the company by the new directory She was edged out of the company by the new directory Elle a été éliminée de l'entreprise par le nouveau répertoire Elle a été éliminée de l'entreprise par le nouveau répertoire 她被新的目录从公司中脱颖而出 tā bèi xīn de mùlù cóng gōngsī zhōng tuōyǐng'érchū Ela foi removida do negócio pelo novo diretório Ela foi removida do negócio pelo novo diretório
新上任的经理一步步把她排挤出了公司 xīn shàngrèn de jīnglǐ yībù bù bǎ tā páijǐ chūle gōngsī 新 上任 的 经理 一 步步 把 她 排挤 出 了 公司 xīn shàngrèn de jīnglǐ yībù bù bǎ tā páijǐ chūle gōngsī 新上任的经理一步步把她排挤出了公司 xīn shàngrèn de jīnglǐ yībù bù bǎ tā páijǐ chūle gōngsī 新 上任 的 经理 一 步步 把 她 排挤 出 了 公司 xīn shàngrèn de jīnglǐ yībù bù bǎ tā páijǐ chūle gōngsī
edge  city  a large area of buildings on the edge of a city,usually near a main road  edge city a large area of buildings on the edge of a city,usually near a main road  Bord de la ville une grande zone de bâtiments au bord d'une ville, généralement près d'une route principale Bord de la ville une grande zone de bâtiments au bord d'une ville, généralement près d'une route principale 边缘城市一个城市边缘的大面积建筑物,通常在主要道路附近 biānyuán chéngshì yī gè chéngshì biānyuán de dà miànjī jiànzhú wù, tōngcháng zài zhǔyào dàolù fùjìn Periferia da cidade uma grande área de edifícios na borda de uma cidade, geralmente perto de uma estrada principal Periferia da cidade uma grande área de edifícios na borda de uma cidade, geralmente perto de uma estrada principal
边缘城,卫星城(通常位于主干公路旁) biānyuán chéng, wèixīngchéng (tōngcháng wèiyú zhǔgàn gōnglù páng) 边缘 城, 卫星城 (通常 位于 主干 公路 旁) biānyuán chéng, wèixīngchéng (tōngcháng wèiyú zhǔgàn gōnglù páng) 边缘城,卫星城(通常位于主干公路旁) biānyuán chéng, wèixīngchéng (tōngcháng wèiyú zhǔgàn gōnglù páng) 边缘 城, 卫星城 (通常 位于 主干 公路 旁) biānyuán chéng, wèixīngchéng (tōngcháng wèiyú zhǔgàn gōnglù páng)
edge ways  edge wise  with the edge upwards or forwards; on one side  edge ways edge wise with the edge upwards or forwards; on one side  Les moyens de bord sont supérieurs aux arêtes avec le bord vers le haut ou vers l'avant; d'un côté Les moyens de bord sont supérieurs aux arêtes avec le bord vers le haut ou vers l'avant; d'un côté 边缘边缘向边或向前边缘;在一边 biānyuán biānyuán xiàng biān huò xiàng qián bian yuán; zài yībiān Os meios de borda são mais elevadas do que as saliências com o bordo para cima ou para a frente; por um lado Os meios de borda são mais elevadas do que as saliências com o bordo para cima ou para a frente; por um lado
边向上(或向前)?侧着;斜着 biān xiàngshàng (huò xiàng qián)? Cèzhe; xiézhe 边 向上 (或 向前)? 侧着; 斜着 biān xiàngshàng (huò xiàng qián)? Cèzhe; xiézhe 边向上(或向前)?侧着;斜着 biān xiàng shàng (huò xiàng qián)? Cèzhe; xiézhe 边 向上 (或 向前)?侧着;斜着 biān xiàngshàng (huò xiàng qián)? Cèzhe; xiézhe
You'll only get the desk through the door if you turn it edgeways You'll only get the desk through the door if you turn it edgeways Vous n'obtiendrez le bureau que par la porte si vous le tournez au bord du bord Vous n'obtiendrez le bureau que par la porte si vous le tournez au bord du bord 如果你把桌子放在门口,你只能把它放在门外 rúguǒ nǐ bǎ zhuōzi fàng zài ménkǒu, nǐ zhǐ néng bǎ tā fàng zài mén wài Você não terá a mesa ao lado da porta se você virar a borda da placa Você não terá a mesa ao lado da porta se você virar a borda da placa
你要把书桌侧着才能搬过这道门 nǐ yào bǎ shūzhuō cèzhe cáinéng bānguò zhè dàomén 你 要把 书桌 侧着 才能 搬过 这 道门 nǐ yào bǎ shūzhuō cèzhe cáinéng bānguò zhè dàomén 你要把书桌侧着才能搬过这道门 nǐ yào bǎ shūzhuō cèzhe cáinéng bānguò zhè dàomén 你 要把 书桌 侧着 才能 搬过 这 道门 nǐ yào bǎ shūzhuō cèzhe cáinéng bānguò zhè dàomén
see word  See word  Voir le mot Voir le mot 看字 Kàn zì Veja a palavra Veja a palavra
edging something that forms the border or edge of sth,added to make .it more attractive, etc. edging something that forms the border or edge of sth,added to make.It more attractive, etc. Bordant quelque chose qui forme la frontière ou le bord de la sth, ajouté pour rendre plus attrayant, etc. Bordant quelque chose qui forme la frontière ou le bord de la sth, ajouté pour rendre plus attrayant, etc. 形成边缘或边缘的东西,添加到更有吸引力的等等。 xíngchéng biānyuán huò biānyuán de dōngxi, tiānjiā dào gèng yǒu xīyǐn lì de děng děng. Na fronteira com algo que forma a fronteira ou borda do sth, para torná-lo mais atraente, etc. Na fronteira com algo que forma a fronteira ou borda do sth, para torná-lo mais atraente, etc.
边缘;饰边;缘饰 Biānyuán; shì biān; yuàn shì 边缘; 饰边; 缘 饰 Biānyuán; shì biān; yuàn shì 边缘;饰边;缘饰 Biānyuán; shì biān; yuàn shì 边缘;饰边;缘 饰 Biānyuán; shì biān; yuàn shì
edgy  (informal) nervous, especially about what might happen edgy (informal) nervous, especially about what might happen Nerveux (informel) nerveux, en particulier sur ce qui pourrait arriver Nerveux (informel) nerveux, en particulier sur ce qui pourrait arriver 前卫(非正式)紧张,特别是可能发生什么 qiánwèi (fēi zhèngshì) jǐnzhāng, tèbié shì kěnéng fāshēng shénme Nervoso (informal) nervoso, especialmente no que poderia acontecer Nervoso (informal) nervoso, especialmente no que poderia acontecer
 紧张的;烦躁不安品 jǐnzhāng de; fánzào bù'ān pǐn  紧张 的; 烦躁 不安 品  jǐnzhāng de; fánzào bù'ān pǐn  紧张的;烦躁不安品  jǐnzhāng de; fánzào bù'ān pǐn 紧张 的;烦躁 不安 品 jǐnzhāng de; fánzào bù'ān pǐn
She's been very edgy lately. She's been very edgy lately. Elle a été très nerveuse ces derniers temps. Elle a été très nerveuse ces derniers temps. 她最近很前卫。 tā zuìjìn hěn qiánwèi. Ela estava muito nervosa recentemente. Ela estava muito nervosa recentemente.
她近来一直烦躁不安 Tā jìnlái yīzhí fánzào bù'ān 她 近来 一直 烦躁 不安 Tā jìnlái yīzhí fánzào bù'ān 她近来一直烦躁不安 Tā jìnlái yīzhí fánzào bù'ān 她 近来 一直 烦躁 不安 Tā jìnlái yīzhí fánzào bù'ān
After the recent unrest there is an edgy calm in the capital  After the recent unrest there is an edgy calm in the capital  Après la récente agitation, il y a un calme nerveux dans la capitale Après la récente agitation, il y a un calme nerveux dans la capitale 在最近的动乱之后,首都有一个前卫的平静 zài zuìjìn de dòngluàn zhīhòu, shǒudū yǒu yīgè qiánwèi de píngjìng Após a recente turbulência, há uma calma nervosa na capital Após a recente turbulência, há uma calma nervosa na capital
最近的骚乱之后,首都平静得令人不安 zuìjìn de sāoluàn zhīhòu, shǒudū píngjìng de lìng rén bù'ān 最近 的 骚乱 之后, 首都 平静 得 令人不安 zuìjìn de sāoluàn zhīhòu, shǒudū píngjìng de lìng rén bù'ān 最近的骚乱之后,首都平静得令人不安 zuìjìn de sāoluàn zhīhòu, shǒudū píngjìng de lìng rén bù'ān 最近 的 骚乱 之后, 首都 平静 得 令人不安 zuìjìn de sāoluàn zhīhòu, shǒudū píngjìng de lìng rén bù'ān
note at nervous note at nervous Note au niveau nerveux Note au niveau nerveux 注意紧张 zhùyì jǐnzhāng Nota para o nível nervoso Nota para o nível nervoso
 (of a film/movie, book, piece of music, etc电影、书籍、乐曲等) (of a film/movie, book, piece of music, etc diànyǐng, shūjí, yuèqǔ děng)  (D'un film / film, d'un livre, d'une musique, etc. 电影, 书籍, 乐曲 等)  (D'un film/ film, d'un livre, d'une musique, etc. Diànyǐng, shūjí, yuèqǔ děng)  (电影/电影,书,音乐片等)电影,书籍,乐曲等)  (diànyǐng/diànyǐng, shū, yīnyuè piàn děng) diànyǐng, shūjí, yuèqǔ děng) (No filme / filme, um livro, uma música, etc. 电影, 书籍, 乐曲 等) (No filme/ filme, um livro, uma música, etc. Diànyǐng, shūjí, yuèqǔ děng)
having a sharp exciting quality having a sharp exciting quality Ayant une forte qualité passionnante Ayant une forte qualité passionnante 有一个激动人心的质量 yǒu yīgè jīdòng rénxīn de zhìliàng Ter uma forte qualidade emocionante Ter uma forte qualidade emocionante
 紧张的;激动人心的 jǐnzhāng de; jīdòng rénxīn de  紧张 的; 激动人心 的  jǐnzhāng de; jīdòng rénxīn de  紧张的;激动人心的  jǐnzhāng de; jīdòng rénxīn de 紧张 的;激动人心 的 jǐnzhāng de; jīdòng rénxīn de
a clever, edgy film a clever, edgy film Un film intelligent et nerveux Un film intelligent et nerveux 一个聪明,前卫的电影 yīgè cōngmíng, qiánwèi de diànyǐng Um filme inteligente e nervoso Um filme inteligente e nervoso
一部情节巧妙、扣人心弦的电影  yī bù qíngjié qiǎomiào, kòurénxīnxián de diànyǐng  一部 情节 巧妙, 扣人心弦 的 电影 yī bù qíngjié qiǎomiào, kòurénxīnxián de diànyǐng 一部情节巧妙,扣人心弦的电影 yī bù qíngjié qiǎomiào, kòurénxīnxián de diànyǐng 一部 情节 巧妙, 扣人心弦 的 电影 yī bù qíngjié qiǎomiào, kòurénxīnxián de diànyǐng
 edgily  I'm  not sure I can make it tomorrow, he said edgily edgily I'm not sure I can make it tomorrow, he said edgily  Edgily, je ne suis pas sûr de pouvoir le faire demain, dit-il d'un ton raide  Edgily, je ne suis pas sûr de pouvoir le faire demain, dit-il d'un ton raide  我不知道明天可以做些什么,他冷冷地说  wǒ bù zhīdào míngtiān kěyǐ zuò xiē shénme, tā lěng lěng de shuō Edgily, eu não tenho certeza se posso fazê-lo amanhã ', disse ele rigidamente Edgily, eu não tenho certeza se posso fazê-lo amanhã', disse ele rigidamente
我不敢肯定明天能成功,他紧张不安地说 wǒ bù gǎn kěndìng míngtiān néng chénggōng, tā jǐnzhāng bù'ān dì shuō 我 不敢 肯定 明天 能 成功, 他 紧张 不安 地 说 wǒ bù gǎn kěndìng míngtiān néng chénggōng, tā jǐnzhāng bù'ān de shuō 我不敢肯定明天能成功,他紧张不安地说 wǒ bù gǎn kěndìng míngtiān néng chénggōng, tā jǐnzhāng bù'ān dì shuō 我 不敢 肯定 明天 能 成功, 他 紧张 不安 地 说 wǒ bù gǎn kěndìng míngtiān néng chénggōng, tā jǐnzhāng bù'ān de shuō
edginess edginess Éperdition Éperdition 柔软度 róuruǎn dù Éperdition Éperdition
EDI  (computing ) a system that is used in business for sending information between different companies’ computer systems (the abbrevi­ation for ‘electronic data interchange) EDI (computing) a system that is used in business for sending information between different companies’ computer systems (the abbrevi­ation for ‘electronic data interchange) EDI (informatique) un système utilisé en entreprise pour l'envoi d'informations entre les systèmes informatiques de différentes sociétés (abréviation de 'échange électronique de données) EDI (informatique) un système utilisé en entreprise pour l'envoi d'informations entre les systèmes informatiques de différentes sociétés (abréviation de'échange électronique de données) EDI(计算)用于业务中用于在不同公司的计算机系统之间发送信息的系统(“电子数据交换”的缩写) EDI(jìsuàn) yòng yú yèwù zhōng yòng yú zài bùtóng gōngsī de jìsuànjī xìtǒng zhī jiān fāsòng xìnxī de xìtǒng (“diànzǐ shùjù jiāohuàn” de suōxiě) EDI (computador) sistema utilizado para o envio de informações de negócios entre sistemas de computadores de diferentes empresas (curto para o intercâmbio electrónico de dados) EDI (computador) sistema utilizado para o envio de informações de negócios entre sistemas de computadores de diferentes empresas (curto para o intercâmbio electrónico de dados)
 电子数据交换系统(全写为 diànzǐ shùjù jiāohuàn xìtǒng (quán xiě wèi  电子 数据 交换 系统 (全 写 为  diànzǐ shùjù jiāohuàn xìtǒng (quán xiě wèi  电子数据交换系统(全写为  diànzǐ shùjù jiāohuàn xìtǒng (quán xiě wèi 电子 数据 交换 系统 (全 写 为 diànzǐ shùjù jiāohuàn xìtǒng (quán xiě wèi
electronic data interchange electronic data interchange échange électronique de données échange électronique de données 电子数据交换 diànzǐ shùjù jiāohuàn intercâmbio eletrônico de dados intercâmbio eletrônico de dados
公司间局域网信息传送系统) gōngsī jiān júyùwǎng xìnxī chuánsòng xìtǒng) 公司 间 局域网 信息 传送 系统) gōngsī jiān júyùwǎng xìnxī chuánsòng xìtǒng) 公司间局域网信息传送系统) gōngsī jiān júyùwǎng xìnxī chuánsòng xìtǒng) 公司 间 局域网 信息 传送 系统) gōngsī jiān júyùwǎng xìnxī chuánsòng xìtǒng)
电子数据交换 diànzǐ shùjù jiāohuàn 电子 数据 交换 diànzǐ shùjù jiāohuàn 电子数据交换 diànzǐ shùjù jiāohuàn 电子 数据 交换 diànzǐ shùjù jiāohuàn
edible fit or suitable to be eaten; not poisonous edible fit or suitable to be eaten; not poisonous Alimentation comestible ou apte à être consommé; Pas toxique Alimentation comestible ou apte à être consommé; Pas toxique 食用适合或适合食用;不毒 shíyòng shìhé huò shìhé shíyòng; bù dú comestível, ou susceptível de ser consumido de energia; nenhuma toxicidade comestível, ou susceptível de ser consumido de energia; nenhuma toxicidade
适宜食用的;(无毒而)可以吃的 shìyí shíyòng de;(wú dú ér) kěyǐ chī de 适宜 食用 的; (无毒 而) 可以 吃 的 shìyí shíyòng de; (wú dú ér) kěyǐ chī de 适宜食用的;(无毒而)可以吃的 shìyí shíyòng de;(wú dú ér) kěyǐ chī de 适宜 食用 的; (无毒 而) 可以 吃 的 shìyí shíyòng de; (wú dú ér) kěyǐ chī de
The food at the hotel was barely edible The food at the hotel was barely edible La nourriture à l'hôtel était à peine comestible La nourriture à l'hôtel était à peine comestible 酒店的食物几乎不可食用 jiǔdiàn de shíwù jīhū bùkě shíyòng A comida no hotel foi apenas Comestíveis A comida no hotel foi apenas Comestíveis
酒店的食物几乎不可食用 jiǔdiàn de shíwù jīhū bùkě shíyòng 酒店 的 食物 几乎 不可 食用 jiǔdiàn de shíwù jīhū bùkě shíyòng 酒店的食物几乎不可食用 jiǔdiàn de shíwù jīhū bùkě shíyòng 酒店 的 食物 几乎 不可 食用 jiǔdiàn de shíwù jīhū bùkě shíyòng
这家旅馆的食物简直不能入口 zhè jiā lǚguǎn de shíwù jiǎnzhí bùnéng rùkǒu 这 家 旅馆 的 食物 简直 不能 入口 zhè jiā lǚguǎn de shíwù jiǎnzhí bùnéng rùkǒu 这家旅馆的食物简直不能入口 zhè jiā lǚguǎn de shíwù jiǎnzhí bùnéng rùkǒu 这 家 旅馆 的 食物 简直 不能 入口 zhè jiā lǚguǎn de shíwù jiǎnzhí bùnéng rùkǒu
The hotel's food is simply not imported The hotel's food is simply not imported La nourriture de l'hôtel n'est tout simplement pas importée La nourriture de l'hôtel n'est tout simplement pas importée 酒店的食物根本不进口 jiǔdiàn de shíwù gēnběn bù jìnkǒu O hotel comida simplesmente não é importado O hotel comida simplesmente não é importado
这家旅馆的食物简直不能入囗 zhè jiā lǚguǎn de shíwù jiǎnzhí bùnéng rù wéi 这 家 旅馆 的 食物 简直 不能 入 囗 zhè jiā lǚguǎn de shíwù jiǎnzhí bùnéng rù wéi 这家旅馆的食物简直不能入囗 zhè jiā lǚguǎn de shíwù jiǎnzhí bùnéng rù wéi 这 家 旅馆 的 食物 简直 不能 入 囗 zhè jiā lǚguǎn de shíwù jiǎnzhí bùnéng rù wéi
edible fungi/snails/flowers edible fungi/snails/flowers Champignons comestibles / escargots / fleurs Champignons comestibles/ escargots/ fleurs 食用菌/蜗牛/花 shíyòng jūn/wōniú/huā Cogumelos comestíveis / caracóis / flores Cogumelos comestíveis/ caracóis/ flores
可食用的直菌类植物/ 蜗牛/花 kě shíyòng de zhí jùn lèi zhíwù/ wōniú/huā 可食用 的 直 菌类 植物 / 蜗牛 / 花 kě shíyòng de zhí jùn lèi zhíwù/ wōniú/ huā 可食用的直菌类植物/蜗牛/花 kě shíyòng de zhí jùn lèi zhíwù/wōniú/huā 可食用 的 直 菌类 植物 / 蜗牛 / 花 kě shíyòng de zhí jùn lèi zhíwù/ wōniú/ huā
食用菌/蜗牛/花 shíyòng jūn/wōniú/huā 食用菌 / 蜗牛 / 花 shíyòng jūn/ wōniú/ huā 食用菌/蜗牛/花 shíyòng jūn/wōniú/huā 食用菌 / 蜗牛 / 花 shíyòng jūn/ wōniú/ huā
edict (formal) an official order or statement given by sb in authority edict (formal) an official order or statement given by sb in authority Éditer (formellement) une ordonnance officielle ou une déclaration donnée par sb en autorité Éditer (formellement) une ordonnance officielle ou une déclaration donnée par sb en autorité 法令(正式)由sb授权的正式命令或声明 fǎlìng (zhèngshì) yóu sb shòuquán de zhèngshì mìnglìng huò shēngmíng Edit (formalmente) uma ordem oficial ou uma declaração dada pelo sb em posição de autoridade Edit (formalmente) uma ordem oficial ou uma declaração dada pelo sb em posição de autoridade
法令;命令;敕令 fǎlìng; mìnglìng; chìlìng 法令; 命令; 敕令 fǎlìng; mìnglìng; chìlìng 法令;命令;敕令 fǎlìng; mìnglìng; chìlìng 法令;命令;敕令 fǎlìng; mìnglìng; chìlìng
synonym DECREE synonym DECREE Synonyme DECRET Synonyme DECRET 同义词DECREE tóngyìcí DECREE DECRETO sinônimo DECRETO sinônimo
edification  (formal or humorous) the improvemient of sb’s mind or character  edification (formal or humorous) the improvemient of sb’s mind or character  L'édification (formelle ou humoristique) l'amélioration de l'esprit ou du personnage de sb L'édification (formelle ou humoristique) l'amélioration de l'esprit ou du personnage de sb 教化(正式或幽默)sb的思想或品格的改善 jiàohuà (zhèngshì huò yōumò)sb de sīxiǎng huò pǐngé de gǎishàn O edifício (formal ou humorístico) melhorar o espírito ou caráter de sb O edifício (formal ou humorístico) melhorar o espírito ou caráter de sb
教化.;启迪;陶冶 jiàohuà.; Qǐdí; táoyě 教化.; 启迪; 陶冶 jiàohuà.; Qǐdí; táoyě 教化;启迪;陶冶 jiàohuà; qǐdí; táoyě 教化.启迪;陶冶 jiàohuà. Qǐdí; táoyě
The books were intended for the edification of the masses The books were intended for the edification of the masses Les livres étaient destinés à l'édification des masses Les livres étaient destinés à l'édification des masses 这些书旨在为群众的教化 zhèxiē shū zhǐ zài wèi qúnzhòng de jiàohuà Os livros foram destinados para a edificação das massas Os livros foram destinados para a edificação das massas
这些书旨在教化民众 zhèxiē shū zhǐ zài jiàohuà mínzhòng 这些 书 旨在 教化 民众 zhèxiē shū zhǐ zài jiàohuà mínzhòng 这些书旨在教化民众 zhèxiē shū zhǐ zài jiàohuà mínzhòng 这些 书 旨在 教化 民众 zhèxiē shū zhǐ zài jiàohuà mínzhòng
edifice  (formal) a large impressive building edifice (formal) a large impressive building Édifice (formel) un grand bâtiment impressionnant Édifice (formel) un grand bâtiment impressionnant 大厦(正式)一个令人印象深刻的建筑 dàshà (zhèngshì) yīgè lìng rén yìnxiàng shēnkè de jiànzhú Building (formal) de um grande edifício impressionante Building (formal) de um grande edifício impressionante
大厦;宏伟建筑 dàshà; hóngwěi jiànzhú 大厦; 宏伟 建筑 dàshà; hóngwěi jiànzhú 大厦;宏伟建筑 dàshà; hóngwěi jiànzhú 大厦;宏伟 建筑 dàshà; hóngwěi jiànzhú
大厦(正式)一个令人印象深刻的建筑 dàshà (zhèngshì) yīgè lìng rén yìnxiàng shēnkè de jiànzhú 大厦 (正式) 一个 令人 印象 深刻 的 建筑 dàshà (zhèngshì) yīgè lìng rén yìnxiàng shēnkè de jiànzhú 大厦(正式)一个令人印象深刻的建筑 dàshà (zhèngshì) yīgè lìng rén yìnxiàng shēnkè de jiànzhú 大厦 (正式) 一个 令人 印象 深刻 的 建筑 dàshà (zhèngshì) yīgè lìng rén yìnxiàng shēnkè de jiànzhú
an imposing edifice  an imposing edifice  Un imposant édifice Un imposant édifice 一个强大的大厦 yīgè qiángdà de dàshà Um imponente edifício Um imponente edifício
—座宏伟的建筑 —zuò hóngwěi de jiànzhú #NOME? - zuò hóngwěi de jiànzhú #NOME? - zuò hóngwěi de jiànzhú #NOME? - zuò hóngwěi de jiànzhú
 (figurative) Their new manifesto hardly threatens to bring the whole edifice of capitalism crashing down. (figurative) Their new manifesto hardly threatens to bring the whole edifice of capitalism crashing down.  (Figuratif). Leur nouveau manifeste menace à peine de faire tomber tout l'édifice du capitalisme.  (Figuratif). Leur nouveau manifeste menace à peine de faire tomber tout l'édifice du capitalisme.  (比喻)他们的新宣言几乎不会使整个资本主义大厦崩溃。  (bǐyù) tāmen de xīn xuānyán jīhū bù huì shǐ zhěnggè zīběn zhǔyì dàshà bēngkuì. (Representacional). Seu novo manifesto dificilmente ameaça derrubar todo o edifício do capitalismo. (Representacional). Seu novo manifesto dificilmente ameaça derrubar todo o edifício do capitalismo.
他们新的宣言声称要摧毁整个资本主义大厦,这是不可能的 Tāmen xīn de xuānyán shēngchēng yào cuīhuǐ zhěnggè zīběn zhǔyì dàshà, zhè shì bù kěnéng de 他们 新 的 宣言 声称 要 摧毁 整个 资本主义 大厦, 这 是 不可能 的 Tāmen xīn de xuānyán shēngchēng yào cuīhuǐ zhěnggè zīběn zhǔyì dàshà, zhè shì bù kěnéng de 他们新的宣言声称要摧毁整个资本主义大厦,这是不可能的 Tāmen xīn de xuānyán shēngchēng yào cuīhuǐ zhěnggè zīběn zhǔyì dàshà, zhè shì bù kěnéng de 他们 新 的 宣言 声称 要 摧毁 整个 资本主义 大厦, 这 是 不可能 的 Tāmen xīn de xuānyán shēngchēng yào cuīhuǐ zhěnggè zīběn zhǔyì dàshà, zhè shì bù kěnéng de
(比喻)他们的新宣言几乎不会使整个资本主义大厦崩溃  (bǐyù) tāmen de xīn xuānyán jīhū bù huì shǐ zhěnggè zīběn zhǔyì dàshà bēngkuì  (比喻) 他们 的 新 宣言 几乎 不会 使 整个 资本主义 大厦 崩溃 (bǐyù) tāmen de xīn xuānyán jīhū bù huì shǐ zhěnggè zīběn zhǔyì dàshà bēngkuì (比喻)他们的新宣言几乎不会使整个资本主义大厦崩溃 (bǐyù) tāmen de xīn xuānyán jīhū bù huì shǐ zhěnggè zīběn zhǔyì dàshà bēngkuì (比喻) 他们 的 新 宣言 几乎 不会 使 整个 资本主义 大厦 崩溃 (bǐyù) tāmen de xīn xuānyán jīhū bù huì shǐ zhěnggè zīběn zhǔyì dàshà bēngkuì
(figurative) an edifice of lies (figurative) an edifice of lies (Figuratif) un édifice de mensonges (Figuratif) un édifice de mensonges (比喻)谎言的大厦 (bǐyù) huǎngyán de dàshà (Figurativa) um edifício de mentiras (Figurativa) um edifício de mentiras
 谎话连篇 huǎnghuà liánpiān  谎话 连篇  huǎnghuà liánpiān  谎话连篇  huǎnghuà liánpiān 谎话 连篇 huǎnghuà liánpiān
(比喻)一个谎言的大厦 (bǐyù) yīgè huǎngyán de dàshà (比喻) 一个 谎言 的 大厦 (bǐyù) yīgè huǎngyán de dàshà (比喻)一个谎言的大厦 (bǐyù) yīgè huǎngyán de dàshà (比喻) 一个 谎言 的 大厦 (bǐyù) yīgè huǎngyán de dàshà
 note at building note at building  Note au bâtiment  Note au bâtiment  注意在建筑物  zhùyì zài jiànzhú wù Nota para a construção Nota para a construção
edify (edifies, edifying, edified, edified)  (formal) to improve people's minds or characters by teaching them about sth  edify (edifies, edifying, edified, edified) (formal) to improve people's minds or characters by teaching them about sth  Édifier (édifier, édifier, édifier, édifier) ​​(formel) pour améliorer les esprits ou les personnages en les enseignant au sujet de la sth Édifier (édifier, édifier, édifier, édifier) ​​(formel) pour améliorer les esprits ou les personnages en les enseignant au sujet de la sth 通过教导他们来改善人们的思想或文字,以改善人们的思想或文字(edify,edifying,edified,edified)(正式) tōngguò jiàodǎo tāmen lái gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì, yǐ gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì (edify,edifying,edified,edified)(zhèngshì) Construir (construir, construir, construir, construir) (formal) para melhorar as mentes e os personagens, ensinando sobre sth Construir (construir, construir, construir, construir) (formal) para melhorar as mentes e os personagens, ensinando sobre sth
教化;启迪;教诲 jiàohuà; qǐdí; jiàohuì 教化; 启迪; 教诲 jiàohuà; qǐdí; jiào huì 教化;启迪;教授 jiàohuà; qǐdí; jiàoshòu 教化;启迪;教诲 jiàohuà; qǐdí; jiào huì
通过教导他们来改善人们的思想或文字,以改善人们的思想或文字(edify,edifying,edified,edified)(正式) tōngguò jiàodǎo tāmen lái gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì, yǐ gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì (edify,edifying,edified,edified)(zhèngshì) 通过教导他们来改善人们的思想或文字,以改善人们的思想或文字(edify,edifying,edified,edified)(正式) tōngguò jiàodǎo tāmen lái gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì, yǐ gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì (edify,edifying,edified,edified)(zhèngshì) 通过教导他们来改善人们的思想或文字,以改善人们的思想或文字(edify,edifying,edified,edified)(正式) tōngguò jiàodǎo tāmen lái gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì, yǐ gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì (edify,edifying,edified,edified)(zhèngshì) 通过教导他们来改善人们的思想或文字,以改善人们的思想或文字(edify,edifying,edified,edified)(正式) tōngguò jiàodǎo tāmen lái gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì, yǐ gǎishàn rénmen de sīxiǎng huò wénzì (edify,edifying,edified,edified)(zhèngshì)
edifying  (formal or humorous) likely to improve youf mind or your character  edifying (formal or humorous) likely to improve youf mind or your character  Édifiant (formel ou humoristique) susceptible d'améliorer votre esprit ou votre personnage Édifiant (formel ou humoristique) susceptible d'améliorer votre esprit ou votre personnage (正式或幽默)可能会改善你的头脑或你的性格 (zhèngshì huò yōumò) kěnéng huì gǎishàn nǐ de tóunǎo huò nǐ dì xìnggé Edificante (formal ou humorístico) pode melhorar a sua mente ou seu personagem Edificante (formal ou humorístico) pode melhorar a sua mente ou seu personagem
启迪的;有启发意义的;起教化作用的 qǐdí de; yǒu qǐfā yìyì de; qǐ jiàohuà zuòyòng de 启迪 的; 有 启发 意义 的; 起 教化 作用 的 qǐdí de; yǒu qǐfā yìyì de; qǐ jiàohuà zuòyòng de 启迪的;有启发意义的;起教化作用的 qǐdí de; yǒu qǐfā yìyì de; qǐ jiàohuà zuòyòng de 启迪 的;有 启发 意义 的;起 教化 作用 的 qǐdí de; yǒu qǐfā yìyì de; qǐ jiàohuà zuòyòng de
edit  to prepare a piece of writing, a book, etc. to be published by correcting the mistakes, making improvements to it, etc. edit to prepare a piece of writing, a book, etc. To be published by correcting the mistakes, making improvements to it, etc. Modifier pour préparer un écrit, un livre, etc., qui seront publiés en corrigeant les erreurs, en les améliorant, etc. Modifier pour préparer un écrit, un livre, etc., Qui seront publiés en corrigeant les erreurs, en les améliorant, etc. 编辑准备一块写作,一本书等,通过纠正错误,改进等来发布。 biānjí zhǔnbèi yīkuài xiězuò, yī běn shū děng, tōngguò jiūzhèng cuòwù, gǎijìn děng lái fābù. Mudar para preparar um escrito um livro, etc., que será publicado pela corrigir erros, melhorar, etc. Mudar para preparar um escrito um livro, etc., Que será publicado pela corrigir erros, melhorar, etc.
编辑,编纂,校订(文章、书籍等) Biānjí, biānzuǎn, jiàodìng (wénzhāng, shūjí děng) 编辑, 编纂, 校订 (文章, 书籍 等) Biānjí, biānzuǎn, jiàodìng (wénzhāng, shūjí děng) 编辑,编纂,校订(文章,书籍等) Biānjí, biānzuǎn, jiàodìng (wénzhāng, shūjí děng) 编辑, 编纂, 校订 (文章, 书籍 等) Biānjí, biānzuǎn, jiàodìng (wénzhāng, shūjí děng)
I know that this draft text will need to be edited I know that this draft text will need to be edited Je sais que ce projet de texte devra être modifié Je sais que ce projet de texte devra être modifié 我知道这个草案文本需要编辑 wǒ zhīdào zhège cǎo'àn wénběn xūyào biānjí Eu sei que este projecto deve ser modificado Eu sei que este projecto deve ser modificado
我知道这篇草稿需要校订 wǒ zhīdào zhè piān cǎogǎo xūyào jiàodìng 我 知道 这篇 草稿 需要 校订 wǒ zhīdào zhè piān cǎogǎo xūyào jiàodìng 我知道这篇草稿需要校订 wǒ zhīdào zhè piān cǎogǎo xūyào jiàodìng 我 知道 这篇 草稿 需要 校订 wǒ zhīdào zhè piān cǎogǎo xūyào jiàodìng
我知道这个草案文本需要编辑 wǒ zhīdào zhège cǎo'àn wénběn xūyào biānjí 我 知道 这个 草案 文本 需要 编辑 wǒ zhīdào zhège cǎo'àn wénběn xūyào biānjí 我知道这个草案文本需要编辑 wǒ zhīdào zhège cǎo'àn wénběn xūyào biānjí 我 知道 这个 草案 文本 需要 编辑 wǒ zhīdào zhège cǎo'àn wénběn xūyào biānjí
This is the edited version of my speech (= some parts have been taken out). This is the edited version of my speech (= some parts have been taken out). C'est la version éditée de mon discours (= certaines parties ont été retirées). C'est la version éditée de mon discours (= certaines parties ont été retirées). 这是我演讲的编辑版本(=某些部分已被删除)。 zhè shì wǒ yǎnjiǎng de biānjí bǎnběn (=mǒu xiē bùfèn yǐ bèi shānchú). Esta é a versão editada de meu discurso (= partes foram removidos). Esta é a versão editada de meu discurso (= partes foram removidos).
这是我的演讲稿选编本 Zhè shì wǒ de yǎnjiǎng gǎo xuǎnbiān běn 这 是 我 的 演讲 稿 选编 本 Zhè shì wǒ de yǎnjiǎng gǎo xuǎnbiān běn 这是我的演讲稿选编本 Zhè shì wǒ de yǎnjiǎng gǎo xuǎnbiān běn 这 是 我 的 演讲 稿 选编 本 Zhè shì wǒ de yǎnjiǎng gǎo xuǎnbiān běn
 to prepare a book to be published by collecting together and arranging pieces of writing by one or more authors  to prepare a book to be published by collecting together and arranging pieces of writing by one or more authors   Préparer un livre à publier en rassemblant et en organisant des écrits écrits par un ou plusieurs auteurs  Préparer un livre à publier en rassemblant et en organisant des écrits écrits par un ou plusieurs auteurs  准备一本书,由一位或多位作者收集和编排作品  zhǔnbèi yī běn shū, yóu yī wèi huò duō wèi zuòzhě shōují hé biānpái zuòpǐn Prepare um livro a ser publicado na montagem e organização escrito escrito por um ou mais autores Prepare um livro a ser publicado na montagem e organização escrito escrito por um ou mais autores
编选;编幕;编集 biānxuǎn; biān mù; biānjí 编选; 编 幕; 编 集 biānxuǎn; biān mù; biānjí 编辑;编幕;编集 biānjí; biān mù; biānjí 编选;编 幕;编 集 biānxuǎn; biān mù; biānjí
准备一本书,由一位或多位作者收集和编排作品 zhǔnbèi yī běn shū, yóu yī wèi huò duō wèi zuòzhě shōují hé biānpái zuòpǐn 准备 一 本书, 由 一位 或 多位 作者 收集 和 编排 作品 zhǔnbèi yī běn shū, yóu yī wèi huò duō wèi zuòzhě shōují hé biānpái zuòpǐn 准备一本书,由一位或多位作者收集和编排作品 zhǔnbèi yī běn shū, yóu yī wèi huò duō wèi zuòzhě shōují hé biānpái zuòpǐn 准备 一 本书, 由 一位 或 多位 作者 收集 和 编排 作品 zhǔnbèi yī běn shū, yóu yī wèi huò duō wèi zuòzhě shōují hé biānpái zuòpǐn
He’s editing a book of essays by Isaiah Berlin He’s editing a book of essays by Isaiah Berlin Il édite un livre d'essais par Isaiah Berlin Il édite un livre d'essais par Isaiah Berlin 他正在编辑柏林以赛亚的散文书 tā zhèngzài biānjí bólín yǐ sài yà de sǎnwén shū Ele publica um livro de ensaios por Isaiah Berlin Ele publica um livro de ensaios por Isaiah Berlin
他正在编辑一本艾赛亚••伯林的散文集 tā zhèngzài biānjí yī běn ài sài yà••bó lín de sǎnwén jí 他 正在 编辑 一 本 艾赛亚 •• 伯林 的 散文 集 tā zhèngzài biānjí yī běn ài sài yà•• bó lín de sǎnwén jí 他正在编辑一本艾赛亚••伯林的散文集 tā zhèngzài biānjí yī běn ài sài yà••bó lín de sǎnwén jí 他 正在 编辑 一 本 艾赛亚 •• 伯林 的 散文 集 tā zhèngzài biānjí yī běn ài sài yà•• bó lín de sǎnwén jí
 (computing ) to make changes to text or data on screen  (computing) to make changes to text or data on screen   (Informatique) pour apporter des modifications au texte ou aux données à l'écran  (Informatique) pour apporter des modifications au texte ou aux données à l'écran  (计算)来更改屏幕上的文本或数据  (jìsuàn) lái gēnggǎi píngmù shàng de wénběn huò shùjù (TI) para fazer alterações no texto ou dados na tela (TI) para fazer alterações no texto ou dados na tela
(屏幕) 编辑 (píngmù) biānjí (屏幕) 编辑 (píngmù) biānjí (屏幕)编辑 (píngmù) biānjí (屏幕) 编辑 (píngmù) biānjí
计算)来更改屏幕上的文本或数据 jìsuàn) lái gēnggǎi píngmù shàng de wénběn huò shùjù 计算) 来 更改 屏幕 上 的 文本 或 数据 jìsuàn) lái gēnggǎi píngmù shàng de wénběn huò shùjù 计算)来更改屏幕上的文本或数据 jìsuàn) lái gēnggǎi píngmù shàng de wénběn huò shùjù 计算) 来 更改 屏幕 上 的 文本 或 数据 jìsuàn) lái gēnggǎi píngmù shàng de wénběn huò shùjù
You can download the file and edit it on your word processor You can download the file and edit it on your word processor Vous pouvez télécharger le fichier et l'éditer sur votre processeur de texte Vous pouvez télécharger le fichier et l'éditer sur votre processeur de texte 您可以下载文件并在文字处理器上进行编辑 nín kěyǐ xiàzài wénjiàn bìng zài wénzì chǔlǐ qì shàng jìnxíng biānjí Você pode baixar o arquivo e editá-lo no seu processador de texto Você pode baixar o arquivo e editá-lo no seu processador de texto
你可以把文件卞*, 用文字处理系统做编辑 nǐ kěyǐ bǎ wénjiàn biàn*, yòng wénzì chǔlǐ xìtǒng zuò biānjí 你 可以 把 文件 卞 *, 用 文字 处理 系统 做 编辑 nǐ kěyǐ bǎ wénjiàn biàn*, yòng wénzì chǔlǐ xìtǒng zuò biānjí 你可以把文件卞*,用文字处理系统做编辑 nǐ kěyǐ bǎ wénjiàn biàn*, yòng wénzì chǔlǐ xìtǒng zuò biānjí 你 可以 把 文件 卞 * 用 文字 处理 系统 做 编辑 nǐ kěyǐ bǎ wénjiàn biàn* yòng wénzì chǔlǐ xìtǒng zuò biānjí
 when sb edits a film/movie, television programme, etc. they take what has been filmed or recorded and decide which parts to include and in which order when sb edits a film/movie, television programme, etc. They take what has been filmed or recorded and decide which parts to include and in which order  Lorsque sb édite un film / film, un programme de télévision, etc., ils prennent ce qui a été filmé ou enregistré et décide de quelles parties inclure et dans quel ordre  Lorsque sb édite un film/ film, un programme de télévision, etc., Ils prennent ce qui a été filmé ou enregistré et décide de quelles parties inclure et dans quel ordre  当sb编辑电影/电影,电视节目等时,他们将拍摄或录制的内容,并决定要包括哪些部分和以哪种顺序  dāng sb biānjí diànyǐng/diànyǐng, diànshì jiémù děng shí, tāmen jiāng pāishè huò lùzhì de nèiróng, bìng juédìng yào bāokuò nǎxiē bùfèn hé yǐ nǎ zhǒng shùnxù Quando sb publica um filme / filme, programa de TV, etc., eles tomam o que foi filmado ou gravado e decide quais as partes para incluir e em que ordem Quando sb publica um filme/ filme, programa de TV, etc., Eles tomam o que foi filmado ou gravado e decide quais as partes para incluir e em que ordem
剪辑,剪接(影片、电视节目等) jiǎnjí, jiǎnjiē (yǐngpiàn, diànshì jiémù děng) 剪辑, 剪接 (影片, 电视 节目 等) jiǎnjí, jiǎnjiē (yǐngpiàn, diànshì jiémù děng) 剪辑,剪接(影片,电视节目等) jiǎnjí, jiǎnjiē (yǐngpiàn, diànshì jiémù děng) 剪辑, 剪接 (影片, 电视 节目 等) jiǎnjí, jiǎnjiē (yǐngpiàn, diànshì jiémù děng)
they’re showing the edited highlights of last month's game they’re showing the edited highlights of last month's game Ils montrent les points forts édités du jeu du mois dernier Ils montrent les points forts édités du jeu du mois dernier 他们显示了上个月游戏的编辑亮点 tāmen xiǎnshìle shàng gè yuè yóuxì de biānjí liàngdiǎn Eles mostram os pontos fortes do jogo publicados no mês passado Eles mostram os pontos fortes do jogo publicados no mês passado
他们正在放映上月比赛的精彩片段剪辑 tāmen zhèngzài fàngyìng shàng yuè bǐsài de jīngcǎi piànduàn jiǎnjí 他们 正在 放映 上 月 比赛 的 精彩 片段 剪辑 tāmen zhèngzài fàngyìng shàng yuè bǐsài de jīngcǎi piànduàn jiǎnjí 他们正在放映上上比赛的精彩片段剪辑 tāmen zhèngzài fàngyìng shàng shàng bǐsài de jīngcǎi piànduàn jiǎnjí 他们 正在 放映 上 月 比赛 的 精彩 片段 剪辑 tāmen zhèngzài fàngyìng shàng yuè bǐsài de jīngcǎi piànduàn jiǎnjí
to be responsible for planning and publishing a newspaper, magazine, etc. (= to be the editor) to be responsible for planning and publishing a newspaper, magazine, etc. (= To be the editor) Être responsable de la planification et de la publication d'un journal, d'un magazine, etc. (= être l'éditeur) Être responsable de la planification et de la publication d'un journal, d'un magazine, etc. (= Être l'éditeur) 负责规划和出版报纸,杂志等(=作为编辑) fùzé guīhuà hé chūbǎn bàozhǐ, zázhì děng (=zuòwéi biānjí) Responsável pelo planejamento e a publicação de um jornal, revista, etc. (= Seja o editor) Responsável pelo planejamento e a publicação de um jornal, revista, etc. (= Seja o editor)
主编(报纸 ,杂志等) zhǔbiān (bàozhǐ, zázhì děng) 主编 (报纸, 杂志 等) zhǔbiān (bàozhǐ, zázhì děng) 主编(报纸,杂志等) zhǔbiān (bàozhǐ, zázhì děng) 主编 (报纸, 杂志 等) zhǔbiān (bàozhǐ, zázhì děng)
She used to edit a women’s maga­zine She used to edit a women’s maga­zine Elle avait l'habitude d'éditer un magazine féminin Elle avait l'habitude d'éditer un magazine féminin 她曾经编辑一本妇女杂志 tā céngjīng biānjí yī běn fùnǚ zázhì Ela usado para editar uma revista feminina Ela usado para editar uma revista feminina
她 曾主编过妇女 杂志 tā céng zhǔbiānguò fùnǚ zázhì 她 曾 主编 过 妇女 杂志 tā céng zhǔbiānguò fùnǚ zázhì 她曾主编过妇女杂志 tā céng zhǔbiānguò fùnǚ zázhì 她 曾 主编 过 妇女 杂志 tā céng zhǔbiānguò fùnǚ zázhì
她曾经编辑一本妇女杂志 tā céngjīng biānjí yī běn fùnǚ zázhì 她 曾经 编辑 一 本 妇女 杂志 tā céngjīng biānjí yī běn fùnǚ zázhì 她曾经编辑一本妇女杂志 tā céngjīng biānjí yī běn fùnǚ zázhì 她 曾经 编辑 一 本 妇女 杂志 tā céngjīng biānjí yī běn fùnǚ zázhì
edit  I had time to do a quick edit of my essay before handing it in edit I had time to do a quick edit of my essay before handing it in Edit J'ai eu le temps de faire une modification rapide de mon essai avant de le remettre Edit J'ai eu le temps de faire une modification rapide de mon essai avant de le remettre 编辑我有时间快速编辑我的文章,然后再处理 biānjí wǒ yǒu shíjiān kuàisù biānjí wǒ de wénzhāng, ránhòu zài chǔlǐ Editar tive tempo para fazer uma mudança rápida em meu ensaio antes de entregá-lo Editar tive tempo para fazer uma mudança rápida em meu ensaio antes de entregá-lo
我呈交论文之前有点时间,很快地校订了一遍 wǒ chéng jiāo lùnwén zhīqián yǒudiǎn shíjiān, hěn kuài dì jiàodìngle yībiàn 我 呈交 论文 之前 有点 时间, 很快 地 校订 了 一遍 wǒ chéng jiāo lùnwén zhīqián yǒudiǎn shíjiān, hěn kuài de jiàodìngle yībiàn 我呈交论文之前有点时间,很快地校订了一遍 wǒ chéng jiāo lùnwén zhīqián yǒudiǎn shíjiān, hěn kuài dì jiàodìngle yībiàn 我 呈交 论文 之前 有点 时间, 很快 地 校订 了 一遍 wǒ chéng jiāo lùnwén zhīqián yǒudiǎn shíjiān, hěn kuài de jiàodìngle yībiàn
edit sth out (of sth) to remove words, phrases or scenes from a book, programme, etc. before it is published or shown  edit sth out (of sth) to remove words, phrases or scenes from a book, programme, etc. Before it is published or shown  Éditez sth out (of sth) pour supprimer des mots, des phrases ou des scènes d'un livre, d'un programme, etc. avant qu'il ne soit publié ou affiché Éditez sth out (of sth) pour supprimer des mots, des phrases ou des scènes d'un livre, d'un programme, etc. Avant qu'il ne soit publié ou affiché 编辑sth out(of sth)在发布或显示之前从书籍,程序等中删除单词,短语或场景 biānjí sth out(of sth) zài fābù huò xiǎnshì zhīqián cóng shūjí, chéngxù děng zhōng shānchú dāncí, duǎnyǔ huò chǎngjǐng Editar sth out (STH) para excluir palavras, frases ou cenas de um livro, programa, etc. antes de ser publicado ou exibido Editar sth out (STH) para excluir palavras, frases ou cenas de um livro, programa, etc. Antes de ser publicado ou exibido
(从书、节目中)删除,删掉,删节 (cóng shū, jiémù zhōng) shānchú, shān diào, shānjié (从 书, 节目 中) 删除, 删掉, 删节 (cóng shū, jiémù zhōng) shānchú, shān diào, shānjié (从书,节目中)删除,删除,删除 (cóng shū, jiémù zhōng) shānchú, shānchú, shānchú (从 书, 节目 中) 删除, 删掉, 删节 (cóng shū, jiémù zhōng) shānchú, shān diào, shānjié
synonym Cut  They edited out references to her father in the interview synonym Cut They edited out references to her father in the interview Synonyme Cut Ils ont édité des références à son père dans l'interview Synonyme Cut Ils ont édité des références à son père dans l'interview 同义词Cut他们在面试中编辑了对她父亲的引用 tóngyìcí Cut tāmen zài miànshì zhōng biānjíle duì tā fùqīn de yǐnyòng Corte sinônimo Eles publicaram referências a seu pai na entrevista Corte sinônimo Eles publicaram referências a seu pai na entrevista
他们删掉了采访中提到她父亲的部分 tāmen shān diàole cǎifǎng zhōng tí dào tā fùqīn de bùfèn 他们 删掉 了 采访 中 提到 她 父亲 的 部分 tāmen shān diàole cǎifǎng zhōng tí dào tā fùqīn de bùfèn 他们删掉了采访中提到她父亲的部分 tāmen shān diàole cǎifǎng zhōng tí dào tā fùqīn de bùfèn 他们 删掉 了 采访 中 提到 她 父亲 的 部分 tāmen shān diàole cǎifǎng zhōng tí dào tā fùqīn de bùfèn
editable  (computing ) (of text or software  editable (computing) (of text or software  Éditable (informatique) (de texte ou de logiciel Éditable (informatique) (de texte ou de logiciel 可编辑(计算)(文本或软件) kě biānjí (jìsuàn)(wénběn huò ruǎnjiàn) Editável (TI) (texto ou software Editável (TI) (texto ou software
文本或软件) wénběn huò ruǎnjiàn) 文本 或 软件) wénběn huò ruǎnjiàn) 文本或软件) wénběn huò ruǎnjiàn) 文本 或 软件) wénběn huò ruǎnjiàn)
that can be edited by the user  that can be edited by the user  Qui peut être édité par l'utilisateur Qui peut être édité par l'utilisateur 可以由用户编辑 kěyǐ yóu yònghù biānjí Que pode ser editado pelo usuário Que pode ser editado pelo usuário
(用户)可编辑的 an editable document (yònghù) kě biānjí de an editable document (用户) 可 编辑 的 un document éditable (yònghù) kě biānjí de un document éditable (用户)可编辑的可编辑文档 (yònghù) kě biānjí de kě biānjí wéndàng (用户) 可 编辑 的 documentos editáveis (yònghù) kě biānjí de documentos editáveis
可编辑文档 kě biān jí wéndàng 可 编辑 文档 kě biān jí wéndàng 可编辑文档 kě biān jí wéndàng 可 编辑 文档 kě biān jí wéndàng
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx