A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
eastbound 632 632 east north east 20000abc abc image
the East (in the past) the Communist countries of Eastern Europe  The East (in the past) the Communist countries of Eastern Europe  L'Est (dans le passé) les pays communistes d'Europe de l'Est L'Est (dans le passé) les pays communistes d'Europe de l'Est 东(过去)东欧共产国家 Dōng (guòqù) dōng'ōu gòngchǎn guójiā Leste (no passado) países comunistas da Europa Oriental Leste (no passado) países comunistas da Europa Oriental
(旧时)东欧共产主义国家 (jiùshí) dōng'ōu gòngchǎn zhǔyì guójiā (旧时) 东欧 共产 主义 国家 (jiùshí) dōng'ōu gòngchǎn zhǔyì guójiā (旧时)东欧共产主义国家 (jiùshí) dōng'ōu gòngchǎn zhǔyì guójiā (旧时) 东欧 共产 主义 国家 (jiùshí) dōng'ōu gòngchǎn zhǔyì guójiā
East West relations East West relations Relations Est-Ouest Relations Est-Ouest 东西关系 dōngxi guānxì relações Leste-Oeste relações Leste-Oeste
东西方关系 dōng xī fāng guānxì 东西 方 关系 dōng xī fāng guānxì 东西方关系 dōng xī fāng guānxì 东西 方 关系 dōng xī fāng guānxì
(also East) (abbr. E) in or towards the east (also East) (abbr. E) in or towards the east (Également Est) (abbr E) dans ou vers l'est (Également Est) (abbr E) dans ou vers l'est (也是东)(简称E)在东部或向东 (yěshì dōng)(jiǎnchēng E) zài dōngbù huò xiàng dōng (Também Leste) (abbr E) ou leste (Também Leste) (abbr E) ou leste
 东方的;向东的;东部的 dōngfāng de; xiàng dōng de; dōngbù de  东方 的; 向东 的; 东部 的  dōngfāng de; xiàng dōng de; dōngbù de  东方的;东东的  dōngfāng de; dōng dōng de 东方 的;向东 的;东部 的 dōngfāng de; xiàng dōng de; dōngbù de
East Africa East Africa Afrique de l'Est Afrique de l'Est 东非 dōngfēi África Oriental África Oriental
 东非 dōngfēi  东非  dōngfēi  东非  dōngfēi 东非 dōngfēi
they live on the east coast they live on the east coast Ils vivent sur la côte est Ils vivent sur la côte est 他们住在东海岸 tāmen zhù zài dōng hǎi'àn Eles vivem na Costa Leste Eles vivem na Costa Leste
他们住在东海岸 tāmen zhù zài dōng hǎi'àn 他们 住 在 东 海岸 tāmen zhù zài dōng hǎi'àn 他们住在东海岸 tāmen zhù zài dōng hǎi'àn 他们 住 在 东 海岸 tāmen zhù zài dōng hǎi'àn
an east wind blows from the east an east wind blows from the east Un vent de l'est souffle de l'est Un vent de l'est souffle de l'est 东风从东方吹来 dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái Um vento sopra do leste do leste Um vento sopra do leste do leste
 东风的;东方吹来的 dōngfēng de; dōngfāng chuī lái de  东风 的; 东方 吹来 的  dōngfēng de; dōngfāng chuī lái de  东风的;东方吹来的  dōngfēng de; dōngfāng chuī lái de 东风 的;东方 吹来 的 dōngfēng de; dōngfāng chuī lái de
东风从东方吹来 dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái 东风 从 东方 吹来 dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái 东风从东方吹来 dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái 东风 从 东方 吹来 dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái
compare easterly compare easterly Comparer le midi Comparer le midi 比较东方 bǐjiào dōngfāng Compare o meio-dia Compare o meio-dia
towards the east towards the east Vers l'est Vers l'est 朝东方向 cháo dōngfāngxiàng leste leste
 向东;朝东 xiàng dōng; cháo dōng  向东; 朝东  xiàng dōng; cháo dōng  向东  xiàng dōng 向东;朝东 xiàng dōng; cháo dōng
The house faces east The house faces east La maison est orientée vers l'est La maison est orientée vers l'est 房子面向东 fángzi miànxiàng dōng A casa enfrenta o leste A casa enfrenta o leste
房子朝东 fángzi cháo dōng 房子 朝东 fángzi cháo dōng 房子朝东 fángzi cháo dōng 房子 朝东 fángzi cháo dōng
east bound  travelling or leading towards, the east east bound travelling or leading towards, the east Est relié voyageant ou menant vers, l'est Est relié voyageant ou menant vers, l'est 东边行驶或向东走 dōngbian xíngshǐ huò xiàng dōng zǒu Está ligado ao viajar ou líder, a leste Está ligado ao viajar ou líder, a leste
 东行的;向秦的 dōng xíng de; xiàng qín de  东 行 的; 向 秦 的  dōng xíng de; xiàng qín de  东行的;向秦的  dōng xíng de; xiàng qín de 东 行 的;向 秦 的 dōng xíng de; xiàng qín de
eastbound 东 0  eastbound dōng 0  Vers l'est 东 0 Vers l'est dōng 0 东行东0 dōng xíng dōng 0 Eastward 东 0 Eastward dōng 0
the eastbound carriageway of the motorway the eastbound carriageway of the motorway La chaussée en direction est de l'autoroute La chaussée en direction est de l'autoroute 高速公路东行线 gāosù gōnglù dōng xíng xiàn A estrada calçada leste A estrada calçada leste
高速公路的东行车道 gāosù gōnglù de dōng xíngchē dào 高速公路 的 东 行车 道 gāosù gōnglù de dōng xíngchē dào 高速公路的东行车道 gāosù gōnglù de dōng xíngchē dào 高速公路 的 东 行车 道 gāosù gōnglù de dōng xíngchē dào
East Coast Fever  a disease that cows in Africa can get by being bitten by a tick (= a small insect), and which can kill them  East Coast Fever a disease that cows in Africa can get by being bitten by a tick (= a small insect), and which can kill them  La fièvre de la côte est une maladie qui vaches en Afrique peut être obtenue par une tique (= un petit insecte) et qui peut les tuer La fièvre de la côte est une maladie qui vaches en Afrique peut être obtenue par une tique (= un petit insecte) et qui peut les tuer 东海岸发热非洲的奶牛可以被蜱虫咬死(=小昆虫),可以杀死他们 dōng hǎi'àn fārè fēizhōu de nǎiniú kěyǐ bèi pí chóng yǎo sǐ (=xiǎo kūnchóng), kěyǐ shā sǐ tāmen A Febre da Costa é uma doença que vacas na África pode ser conseguida por uma carraça (= um pequeno insecto) e pode matar A Febre da Costa é uma doença que vacas na África pode ser conseguida por uma carraça (= um pequeno insecto) e pode matar
东海岸热(病 )(非洲牛被蜱叮咬引起的疾病,可导致死亡) dōng hǎi'àn rè (bìng)(fēizhōu niú bèi pí dīngyǎo yǐnqǐ de jíbìng, kě dǎozhì sǐwáng) 东 海岸 热 (病) (非洲 牛 被 蜱 叮咬 引起 的 疾病, 可 导致 死亡) dōng hǎi'àn rè (bìng) (fēizhōu niú bèi pí dīngyǎo yǐnqǐ de jíbìng, kě dǎozhì sǐwáng) 东海岸热(病)(非洲牛被蜱叮叮引引的疾病,可导致死亡) dōng hǎi'àn rè (bìng)(fēizhōu niú bèi pí dīng dīng yǐn yǐn de jíbìng, kě dǎozhì sǐwáng) 东 海岸 热 (病) (非洲 牛 被 蜱 叮咬 引起 的 疾病, 可 导致 死亡) dōng hǎi'àn rè (bìng) (fēizhōu niú bèi pí dīngyǎo yǐnqǐ de jíbìng, kě dǎozhì sǐwáng)
the East End  an area of East London traditionally connected with working people the East End an area of East London traditionally connected with working people East End, une région d'East London traditionnellement liée aux travailleurs East End, une région d'East London traditionnellement liée aux travailleurs 东区伦敦东区一个传统上与劳动人口有关的地区 dōngqū lúndūn dōngqū yīgè chuántǒng shàng yǔ láodòng rénkǒu yǒuguān dì dìqū East End, uma área de East London tradicionalmente ligada aos trabalhadores East End, uma área de East London tradicionalmente ligada aos trabalhadores
 伦敦东区 (传统上为工人居住区) lúndūn dōngqū (chuántǒng shàng wèi gōngrén jūzhù qū)  伦敦 东区 (传统 上 为 工人 居住 区)  lúndūn dōngqū (chuántǒng shàng wèi gōngrén jūzhù qū)  伦敦东区(传统上为工人住住区)  lúndūn dōngqū (chuántǒng shàng wèi gōngrén zhù zhù qū) 伦敦 东区 (传统 上 为 工人 居住 区) lúndūn dōngqū (chuántǒng shàng wèi gōngrén jūzhù qū)
East Ender East Ender East Ender East Ender 东安德 dōng'ān dé a leste Ender a leste Ender
He’s a red East Ender He’s a red East Ender Il est un East Ender rouge Il est un East Ender rouge 他是一个红色东安德 tā shì yīgè hóngsè dōng'ān dé É um vermelho Leste Ender É um vermelho Leste Ender
他是一个地道的伦敦东区人 tā shì yīgè dìdào de lúndūn dōngqū rén 他 是 一个 地道 的 伦敦 东区 人 tā shì yīgè dìdào de lúndūn dōngqū rén 他是一个地道的伦敦东区人 tā shì yīgè dìdào de lúndūn dōngqū rén 他 是 一个 地道 的 伦敦 东区 人 tā shì yīgè dìdào de lúndūn dōngqū rén
Easter (also Easter Day, Easter Sunday) (in the Christian religion) a Sunday in March or April when Christians remember the death of Christ and his return to life Easter (also Easter Day, Easter Sunday) (in the Christian religion) a Sunday in March or April when Christians remember the death of Christ and his return to life Pâques (aussi jour de Pâques, dimanche de Pâques) (dans la religion chrétienne) un dimanche de mars ou d'avril où les chrétiens se souviennent de la mort du Christ et de son retour à la vie Pâques (aussi jour de Pâques, dimanche de Pâques) (dans la religion chrétienne) un dimanche de mars ou d'avril où les chrétiens se souviennent de la mort du Christ et de son retour à la vie 复活节(也是复活节星期日)(在基督教教会中)星期天在三月或四月,当基督徒记得基督的死亡和他的回归 fùhuó jié (yěshì fùhuó jié xīngqírì)(zài jīdūjiào jiàohuì zhōng) xīngqítiān zài sān yuè huò sì yuè, dāng jīdū tú jìde jīdū de sǐwáng hé tā de huíguī Páscoa (também dia de Páscoa, Domingo de Páscoa) (no cristianismo) um domingo em março ou abril, quando os cristãos se lembrar da morte de Cristo e seu retorno à vida Páscoa (também dia de Páscoa, Domingo de Páscoa) (no cristianismo) um domingo em março ou abril, quando os cristãos se lembrar da morte de Cristo e seu retorno à vida
复活节(纪念耶稣复活,在三月或四月的一个星期日 fùhuó jié (jìniàn yēsū fùhuó, zài sān yuè huò sì yuè de yīgè xīngqírì 复活节 (纪念 耶稣 复活, 在 三月 或 四月 的 一个 星期日 fùhuó jié (jìniàn yēsū fùhuó, zài sān yuè huò sì yuè de yīgè xīngqírì 复活节(纪念耶稣复活,在三月或四月的一个星期日 fùhuó jié (jìniàn yēsū fùhuó, zài sān yuè huò sì yuè de yīgè xīngqírì 复活节 (纪念 耶稣 复活, 在 三月 或 四月 的 一个 星期日 fùhuó jié (jìniàn yēsū fùhuó, zài sān yuè huò sì yuè de yīgè xīngqírì
(also Easter time) the period that includes Easter Day and the days dose to it  (also Easter time) the period that includes Easter Day and the days dose to it  (Aussi le temps de Pâques) la période qui inclut le jour de Pâques et la dose de jours (Aussi le temps de Pâques) la période qui inclut le jour de Pâques et la dose de jours (也是复活节时间)包括复活节的时间和给它的日子 (yěshì fùhuó jié shíjiān) bāokuò fùhuó jié de shíjiān hé gěi tā de rìzi (Também tempo Páscoa) o período que inclui o dia e dia da Páscoa de dosagem (Também tempo Páscoa) o período que inclui o dia e dia da Páscoa de dosagem
复活节假期 fùhuó jié jiàqī 复活节 假期 fùhuó jié jiàqī 复活节假期 fùhuó jié jiàqī 复活节 假期 fùhuó jié jiàqī
(也是复活节时间)包括复活节的时间和给它的日子 (yěshì fùhuó jié shíjiān) bāokuò fùhuó jié de shíjiān hé gěi tā de rìzi (也是 复活节 时间) 包括 复活节 的 时间 和 给 它 的 日子 (yěshì fùhuó jié shíjiān) bāokuò fùhuó jié de shíjiān hé gěi tā de rìzi (也是复活节时间)包括复活节的时间和给它的日子 (yěshì fùhuó jié shíjiān) bāokuò fùhuó jié de shíjiān hé gěi tā de rìzi (也是 复活节 时间) 包括 复活节 的 时间 和 给 它 的 日子 (yěshì fùhuó jié shíjiān) bāokuò fùhuó jié de shíjiān hé gěi tā de rìzi
the Easter holidays/vacation  the Easter holidays/vacation  Les vacances de Pâques / vacances Les vacances de Pâques/ vacances 复活节假期/假期 fùhuó jié jiàqī/jiàqī feriado de Páscoa / férias feriado de Páscoa/ férias
复活节假期  fùhuó jié jiàqī  复活节 假期 fùhuó jié jiàqī 复活节假期 fùhuó jié jiàqī 复活节 假期 fùhuó jié jiàqī
Easter egg  an egg made of chocolate that is given as a present and eaten at Easter  Easter egg an egg made of chocolate that is given as a present and eaten at Easter  Oeuf de Pâques, un œuf en chocolat qui est donné en cadeau et mangé à Pâques Oeuf de Pâques, un œuf en chocolat qui est donné en cadeau et mangé à Pâques 复活节彩蛋一个由巧克力制成的蛋,作为礼物给予,并在复活节吃饭 fùhuó jié cǎidàn yīgè yóu qiǎokèlì zhì chéng de dàn, zuòwéi lǐwù jǐyǔ, bìng zài fùhuó jié chīfàn Ovo de Páscoa, um ovo de chocolate que é dado afastado e comido na Páscoa Ovo de Páscoa, um ovo de chocolate que é dado afastado e comido na Páscoa
复活节巧克力蛋  fùhuó jié qiǎokèlì dàn  复活节 巧克力 蛋 fùhuó jié qiǎokèlì dàn 复活节巧克力蛋 fùhuó jié qiǎokèlì dàn 复活节 巧克力 蛋 fùhuó jié qiǎokèlì dàn
an egg with a shell that is painted and decorated at Easter an egg with a shell that is painted and decorated at Easter Un oeuf avec une coquille peint et décoré à Pâques Un oeuf avec une coquille peint et décoré à Pâques 一个在复活节被画和装饰的外壳的蛋 yīgè zài fùhuó jié bèi huà hé zhuāngshì de wàiké de dàn Um ovo com um escudo pintado e decorado Páscoa Um ovo com um escudo pintado e decorado Páscoa
复活节彩蛋(复活节时彩绘或装饰的鸡蛋) fùhuó jié cǎidàn (fùhuó jié shí cǎihuì huò zhuāngshì de jīdàn) 复活节 彩蛋 (复活节 时 彩绘 或 装饰 的 鸡蛋) fùhuó jié cǎidàn (fùhuó jié shí cǎihuì huò zhuāngshì de jīdàn) 复活节彩彩或装饰的鸡蛋 fùhuó jié cǎi cǎi huò zhuāngshì de jīdàn 复活节 彩蛋 (复活节 时 彩绘 或 装饰 的 鸡蛋) fùhuó jié cǎidàn (fùhuó jié shí cǎihuì huò zhuāngshì de jīdàn)
 easterly  in or towards the east  easterly in or towards the east   Vers l'est dans ou vers l'est  Vers l'est dans ou vers l'est  向东或向东偏东  xiàng dōng huò xiàng dōng piān dōng Leste em ou leste Leste em ou leste
东方的; 向东的;东部的 dōngfāng de; xiàng dōng de; dōngbù de 东方 的; 向东 的; 东部 的 dōngfāng de; xiàng dōng de; dōngbù de 东方的;东东的 dōngfāng de; dōng dōng de 东方 的;向东 的;东部 的 dōngfāng de; xiàng dōng de; dōngbù de
travelling in an easterly direction travelling in an easterly direction Voyager en direction de l'est Voyager en direction de l'est 沿东方向行驶 yán dōngfāngxiàng xíngshǐ viajando no sentido leste viajando no sentido leste
 向东旅行  xiàng dōng lǚxíng   向东 旅行  xiàng dōng lǚxíng  向东旅行  xiàng dōng lǚxíng 向东 旅行 xiàng dōng lǚxíng
(of winds 风)blowing from the east (of winds fēng)blowing from the east (Des vents 风) soufflant de l'est (Des vents fēng) soufflant de l'est (风风)从东方吹来 (fēng fēng) cóng dōngfāng chuī lái (Ventos 风) de sopro do leste (Ventos fēng) de sopro do leste
从东古吹来的 cóng dōng gǔ chuī lái de 从 东 古 吹来 的 cóng dōng gǔ chuī lái de 从东古吹来的 cóng dōng gǔ chuī lái de 从 东 古 吹来 的 cóng dōng gǔ chuī lái de
a cold easterly wind a cold easterly wind Un vent de l'est du froid Un vent de l'est du froid 一个寒冷的东风 yīgè hánlěng de dōngfēng Um vento leste do frio Um vento leste do frio
寒冷的东风  hánlěng de dōngfēng  寒冷 的 东风 hánlěng de dōngfēng 寒冷的东风 hánlěng de dōngfēng 寒冷 的 东风 hánlěng de dōngfēng
compare east compare east Comparer l'est Comparer l'est 比较东 bǐjiào dōng Compare o leste Compare o leste
easterlies a wind that blows from the east easterlies a wind that blows from the east Vers l'est un vent qui souffle de l'est Vers l'est un vent qui souffle de l'est 东风从东方吹来 dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái Para o vento leste que sopra de leste Para o vento leste que sopra de leste
东风 dōngfēng 东风 dōngfēng 东风 dōngfēng 东风 dōngfēng
东风从东方吹来  dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái  东风 从 东方 吹来 dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái 东风从东方吹来 dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái 东风 从 东方 吹来 dōngfēng cóng dōngfāng chuī lái
eastern  eastern  est est dōng é é
(also Eastern) [only before noun] (abbr. E) located in the east or facing east (also Eastern) [only before noun] (abbr. E) located in the east or facing east (Aussi à l'Est) [seulement avant nom] (abbr E) situé à l'est ou face à l'est (Aussi à l'Est) [seulement avant nom] (abbr E) situé à l'est ou face à l'est (也是东部)[仅在名词之前](简称E)位于东部或面向东部 (yěshì dōngbù)[jǐn zài míngcí zhīqián](jiǎnchēng E) wèiyú dōngbù huò miànxiàng dōngbù (Também no Leste) [somente antes substantivo] (abrev E) para o leste ou virada a leste (Também no Leste) [somente antes substantivo] (abrev E) para o leste ou virada a leste
东方的;向东的;东部的 dōngfāng de; xiàng dōng de; dōngbù de 东方 的; 向东 的; 东部 的 dōngfāng de; xiàng dōng de; dōngbù de 东方的;东东的 dōngfāng de; dōng dōng de 东方 的;向东 的;东部 的 dōngfāng de; xiàng dōng de; dōngbù de
eastern Spain eastern Spain Espagne orientale Espagne orientale 西班牙东部 xībānyá dōngbù leste da Espanha leste da Espanha
 西班牙东部 xībānyá dōngbù  西班牙 东部  xībānyá dōngbù  西班牙东部  xībānyá dōngbù 西班牙 东部 xībānyá dōngbù
Eastern Europe  Eastern Europe  L'Europe de l'Est L'Europe de l'Est 东欧洲 dōng'ōuzhōu A Europa Oriental A Europa Oriental
东欧 dōng'ōu 东欧 dōng'ōu 东欧 dōng'ōu 东欧 dōng'ōu
the eastern slopes of the mountain  the eastern slopes of the mountain  Les pentes orientales de la montagne Les pentes orientales de la montagne 山的东部斜坡 shān de dōngbù xiépō As encostas orientais da montanha As encostas orientais da montanha
东山坡 dōng shānpō 东 山坡 dōng shānpō 东山坡 dōng shānpō 东 山坡 dōng shānpō
山的东部斜坡 shān de dōngbù xiépō 山 的 东部 斜坡 shān de dōngbù xiépō 山的东部斜坡 shān de dōngbù xiépō 山 的 东部 斜坡 shān de dōngbù xiépō
(usually Eastern) connected with the part of the world that is to the east of Europe (usually Eastern) connected with the part of the world that is to the east of Europe (Habituellement l'est) relié à la partie du monde qui est à l'est de l'Europe (Habituellement l'est) relié à la partie du monde qui est à l'est de l'Europe (通常是东部)与世界东欧部分地区相连 (tōngcháng shì dōngbù) yǔ shìjiè dōng ōu bùfèn dìqū xiānglián (Normalmente é) ligado à parte do mundo que é para o leste da Europa (Normalmente é) ligado à parte do mundo que é para o leste da Europa
 (欧洲以涂的)亚洲国家的,东方国家的 (ōuzhōu yǐ tu de) yàzhōu guójiā de, dōngfāng guójiā de  (欧洲 以 涂 的) 亚洲 国家 的, 东方 国家 的  (ōuzhōu yǐ tu de) yàzhōu guójiā de, dōngfāng guójiā de  (欧洲以涂的)亚洲国家的,东方国家的  (ōuzhōu yǐ tu de) yàzhōu guójiā de, dōngfāng guójiā de (欧洲 以 涂 的) 亚洲 国家 的, 东方 国家 的 (ōuzhōu yǐ tu de) yàzhōu guójiā de, dōngfāng guójiā de
Eastern cookery Eastern cookery Cuisine orientale Cuisine orientale 东方烹饪 dōngfāng pēngrèn cozinha oriental cozinha oriental
东方烹饪  dōngfāng pēngrèn  东方 烹饪 dōngfāng pēngrèn 东方烹饪 dōngfāng pēngrèn 东方 烹饪 dōngfāng pēngrèn
Eastern Daylight Time (abbr. EDT) the time used in the summer in the eastern US and Canada, which is four hours earlier than GMT  Eastern Daylight Time (abbr. EDT) the time used in the summer in the eastern US and Canada, which is four hours earlier than GMT  Eastern Daylight Time (abbr. EDT), le temps utilisé en été dans l'est des États-Unis et le Canada, soit quatre heures plus tôt que GMT Eastern Daylight Time (abbr. EDT), le temps utilisé en été dans l'est des États-Unis et le Canada, soit quatre heures plus tôt que GMT 东部夏令时间(简称EDT)夏季在美国东部和加拿大东部使用的时间比格林威治标准时间早4个小时 dōngbù xiàlìng shíjiān (jiǎnchēng EDT) xiàjì zài měiguó dōngbù hé jiānádà dōngbù shǐyòng de shíjiān bǐ gélín wēi zhì biāozhǔn shíjiān zǎo 4 gè xiǎoshí Eastern Daylight Time (abbr. EDT), o tempo foi usado no leste dos Estados Unidos e Canadá, quatro horas mais cedo do que GMT Eastern Daylight Time (abbr. EDT), o tempo foi usado no leste dos Estados Unidos e Canadá, quatro horas mais cedo do que GMT
东部夏令时间(美 国和加拿大东部的夏季时间,比格林尼治平时晚四个小时) dōngbù xiàlìng shíjiān (měiguó hé jiānádà dōngbù de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn sì gè xiǎoshí) 东部 夏令 时间 (美 国 和 加拿大 东部 的 夏季 时间, 比格林尼 治 平时 晚 四个 小时) dōngbù xiàlìng shíjiān (měiguó hé jiānádà dōngbù de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn sì gè xiǎoshí) 东部夏令时间(美国和加拿大东部的夏季时间,比格林尼治平时晚四个小时) dōngbù xiàlìng shíjiān (měiguó hé jiānádà dōngbù de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn sì gè xiǎoshí) 东部 夏令 时间 (美 国 和 加拿大 东部 的 夏季 时间, 比格林尼 治 平时 晚 四个 小时) dōngbù xiàlìng shíjiān (měiguó hé jiānádà dōngbù de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn sì gè xiǎoshí)
easterner  a person who comes from or lives in the eastern part of a country, especially the US easterner a person who comes from or lives in the eastern part of a country, especially the US Est une personne qui vient ou vit dans la partie orientale d'un pays, en particulier aux États-Unis. Est une personne qui vient ou vit dans la partie orientale d'un pays, en particulier aux États-Unis. 一个来自或生活在一个国家,特别是美国东部的人的复活节人 yīgè láizì huò shēnghuó zài yīgè guójiā, tèbié shì měiguó dōngbù de rén de fùhuó jié rén É uma pessoa que vem ou vive na parte oriental do país, particularmente os Estados Unidos. É uma pessoa que vem ou vive na parte oriental do país, particularmente os Estados Unidos.
东方人;(尤指)美国东部人 dōngfāng rén;(yóu zhǐ) měiguó dōngbù rén 东方人; (尤 指) 美国 东部 人 Dōngfāng rén; (yóu zhǐ) měiguó dōngbù rén 东方人;(尤指)美国东部人 dōngfāng rén;(yóu zhǐ) měiguó dōngbù rén 东方人; (尤 指) 美国 东部 人 Dōngfāng rén; (yóu zhǐ) měiguó dōngbù rén
easternmost furthest east easternmost furthest east Le plus à l'est le plus à l'est Le plus à l'est le plus à l'est 东部最远的东部 dōngbù zuì yuǎn de dōngbù O mais a leste o mais a leste O mais a leste o mais a leste
最东的;最东端的;最东部的 zuì dōng de; zuì dōng duāndì; zuì dōngbù de 最 东 的; 最 东端 的; 最 东部 的 zuì dōng de; zuì dōng duān de; zuì dōngbù de 最东的;最东端的 zuì dōng de; zuì dōng duāndì 最 东 的;最 东端 的;最 东部 的 zuì dōng de; zuì dōng duān de; zuì dōngbù de
the eastern­most city in Europe the eastern­most city in Europe La ville la plus à l'est d'Europe La ville la plus à l'est d'Europe 欧洲最东部的城市 ōuzhōu zuì dōngbù de chéngshì A cidade mais a leste Europa A cidade mais a leste Europa
欧洲最东边 的城市  ōuzhōu zuì dōngbian de chéngshì  欧洲 最 东边 的 城市 ōuzhōu zuì dōngbian de chéngshì 欧洲最东边的城市 ōuzhōu zuì dōngbian de chéngshì 欧洲 最 东边 的 城市 ōuzhōu zuì dōngbian de chéngshì
the Eastern Orthodox Church  = Ortho­dox Church the Eastern Orthodox Church = Ortho­dox Church L'Église orthodoxe orientale = église orthodoxe L'Église orthodoxe orientale = église orthodoxe 东正教=东正教 dōngzhèngjiào =dōngzhèngjiào A Igreja Ortodoxa Igreja Ortodoxa Oriental = A Igreja Ortodoxa Igreja Ortodoxa Oriental =
Eastern Standard Time (abbr. EST) (also Eastern time) the time used in the winter in the eastern US and Canada, which is five hours earlier than GMT Eastern Standard Time (abbr. EST) (also Eastern time) the time used in the winter in the eastern US and Canada, which is five hours earlier than GMT L'heure normale de l'Est (abbr. EST) (également l'heure de l'Est) est le temps utilisé en hiver dans l'est des États-Unis et au Canada, cinq heures plus tôt que GMT L'heure normale de l'Est (abbr. EST) (également l'heure de l'Est) est le temps utilisé en hiver dans l'est des États-Unis et au Canada, cinq heures plus tôt que GMT 东部标准时间(简称EST)(也是东部时间)在美国东部和加拿大的冬天使用的时间比GMT早五个小时 dōngbù biāozhǔn shíjiān (jiǎnchēng EST)(yěshì dōngbù shíjiān) zài měiguó dōngbù hé jiānádà de dōngtiān shǐyòng de shíjiān bǐ GMT zǎo wǔ gè xiǎoshí Tempo normal Oriental (abbr. IS) (também horário do leste) é o tempo usado no inverno no leste dos Estados Unidos e Canadá, cinco horas mais cedo do que GMT Tempo normal Oriental (abbr. IS) (também horário do leste) é o tempo usado no inverno no leste dos Estados Unidos e Canadá, cinco horas mais cedo do que GMT
东部标准时间,东部冬令时间(美国和加拿大东部的冬季时间,比格林尼治平时晚五个小时) dōngbù biāozhǔn shíjiān, dōngbù dōnglìng shíjiān (měiguó hé jiānádà dōngbù de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn wǔ gè xiǎoshí) 东部 标准 时间, 东部 冬令 时间 (美国 和 加拿大 东部 的 冬季 时间, 比格林尼 治 平时 晚 五个 小时) dōngbù biāozhǔn shíjiān, dōngbù dōnglìng shíjiān (měiguó hé jiānádà dōngbù de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn wǔ gè xiǎoshí) 东部冬眠时间(美国和加拿大东部的冬季时间,比格林尼治平时晚五个小时) dōngbù dōngmián shíjiān (měiguó hé jiānádà dōngbù de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn wǔ gè xiǎoshí) 东部 标准 时间, 东部 冬令 时间 (美国 和 加拿大 东部 的 冬季 时间, 比格林尼 治 平时 晚 五个 小时) dōngbù biāozhǔn shíjiān, dōngbù dōnglìng shíjiān (měiguó hé jiānádà dōngbù de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn wǔ gè xiǎoshí)
Eastern time  the standard time in the eastern US and parts of Canada Eastern time the standard time in the eastern US and parts of Canada Heure de l'Est l'heure normale dans l'est des États-Unis et certaines parties du Canada Heure de l'Est l'heure normale dans l'est des États-Unis et certaines parties du Canada 东部时间是美国东部和加拿大部分地区的标准时间 dōngbù shíjiān shì měiguó dōngbù hé jiānádà bùfèn dìqū de biāozhǔn shíjiān Horário padrão Hora do Leste, leste dos Estados Unidos e partes do Canadá Horário padrão Hora do Leste, leste dos Estados Unidos e partes do Canadá
东部时间(美国东部和加拿大部分地区的标准时间) dōngbù shíjiān (měiguó dōngbù hé jiānádà bùfèn dìqū de biāozhǔn shíjiān) 东部 时间 (美国 东部 和 加拿大 部分 地区 的 标准 时间) dōngbù shíjiān (měiguó dōngbù hé jiānádà bùfèn dìqū de biāozhǔn shíjiān) 东部时间(美国东部和加拿大部分地区的标准时间) dōngbù shíjiān (měiguó dōngbù hé jiānádà bùfèn dìqū de biāozhǔn shíjiān) 东部 时间 (美国 东部 和 加拿大 部分 地区 的 标准 时间) dōngbù shíjiān (měiguó dōngbù hé jiānádà bùfèn dìqū de biāozhǔn shíjiān)
Eastertime  Eastertime  Temps de Pâques Temps de Pâques Eastestime Eastestime Tempo de Páscoa Tempo de Páscoa
East Indian a person whose family originally came from the Indian subcontinent East Indian a person whose family originally came from the Indian subcontinent Indien de l'Est, une personne dont la famille est originaire du sous-continent indien Indien de l'Est, une personne dont la famille est originaire du sous-continent indien 东印度人的一个家庭最初来自印度次大陆 dōng yìn duó rén de yīgè jiātíng zuìchū láizì yìndù cìdàlù Indiano do Leste, uma pessoa cuja família é originária do subcontinente indiano Indiano do Leste, uma pessoa cuja família é originária do subcontinente indiano
印度次大陆人 yìndù cìdàlù rén 印度 次大陆 人 yìndù cìdàlù rén 印度次大陆人 yìndù cìdàlù rén 印度 次大陆 人 yìndù cìdàlù rén
东印度人的一个家庭最初来自印度的小孩子  dōng yìn duó rén de yīgè jiātíng zuìchū láizì yìndù de xiǎo háizi  东 印度人 的 一个 家庭 最初 来自 印度 的 小孩子 dōng yìn duó rén de yīgè jiātíng zuìchū láizì yìndù de xiǎo háizi 东印度人的一个家庭最初来自印度的小孩子 dōng yìn duó rén de yīgè jiātíng zuìchū láizì yìndù de xiǎo háizi 东 印度人 的 一个 家庭 最初 来自 印度 的 小孩子 dōng yìn duó rén de yīgè jiātíng zuìchū láizì yìndù de xiǎo háizi
East Indian  East Indian  est indien est indien 东印度 dōng yìndù é indiano é indiano
east northeast  (abbr. ENE) the direction at an equal distance between east and north-east 东东北;东北东 east northeast (abbr. ENE) the direction at an equal distance between east and north-east dōng dōngběi; dōngběi dōng Est nord-est (abbr ENE) la direction à une distance égale entre l'est et le nord-est 东 东北; 东北 东 Est nord-est (abbr ENE) la direction à une distance égale entre l'est et le nord-est dōng dōngběi; dōngběi dōng 东东北东北(东ENI)东东北东东北东东北等东距方向;东北东 dōng dōngběi dōngběi (dōng ENI) dōng dōngběi dōng dōngběi dōng dōngběi děng dōng jù fāngxiàng; dōngběi dōng Este Nordeste (ENE abr) em direcção a uma distância igual entre a leste e a nordeste 东 东北;东北 东 Este Nordeste (ENE abr) em direcção a uma distância igual entre a leste e a nordeste dōng dōngběi; dōngběi dōng
东北东(简称ENE)东距东北方向相等 dōngběi dōng (jiǎnchēng ENE) dōng jù dōngběi fāngxiàng xiāngděng 东北 东 (简称 ENE) 东距 东北 方向 相等 dōngběi dōng (jiǎnchēng ENE) dōng jù dōngběi fāngxiàng xiāngděng 东北东(简称ENE)东距东北方向相等 dōngběi dōng (jiǎnchēng ENE) dōng jù dōngběi fāng xiàng xiāngděng 东北 东 (简称 ENE) 东距 东北 方向 相等 dōngběi dōng (jiǎnchēng ENE) dōng jù dōngběi fāngxiàng xiāngděng
eastnorth east  eastnorth east  Est de l'est Est de l'est 东北东 dōngběi dōng Médio é Médio é
eastsoutheast  (abbr. ESE) the direction at an equal distance between east and south-east 东东南;东南车 eastsoutheast (abbr. ESE) the direction at an equal distance between east and south-east dōng dōngnán; dōngnán chē Eastsouth-est (abbr ESE) la direction à égale distance entre l'est et le sud-est 东 东南; 东南 车 Eastsouth-est (abbr ESE) la direction à égale distance entre l'est et le sud-est dōng dōngnán; dōngnán chē 东南南东东南东南南等东距方向; dōngnán nán dōng dōngnán dōngnán nán děng dōng jù fāng xiàng; Eastsouth-leste (abrev ESE) em direcção a meio caminho entre a leste e Sudeste 东 东南;东南 车 Eastsouth-leste (abrev ESE) em direcção a meio caminho entre a leste e Sudeste dōng dōngnán; dōngnán chē
eastsouth east eastwards  (also east ward) towards the east  eastsouth east eastwards (also east ward) towards the east  De l'est vers l'est (aussi vers l'est) vers l'est De l'est vers l'est (aussi vers l'est) vers l'est 东东向东(也是东区)向东 dōng dōngxiàng dōng (yěshì dōngqū) xiàng dōng Do leste para o leste (também a leste) a leste Do leste para o leste (também a leste) a leste
向东;朝东 xiàng dōng; cháo dōng 向东; 朝东 xiàng dōng; cháo dōng 向东 xiàng dōng 向东;朝东 xiàng dōng; cháo dōng
to go/Iook/turn eastwards to go/Iook/turn eastwards Aller / marcher / tourner vers l'est Aller/ marcher/ tourner vers l'est 去/向东/向东转 qù/xiàng dōng/xiàng dōng zhuǎn Ir / caminhada / vire para o leste Ir/ caminhada/ vire para o leste
向东走/看 / 转 xiàng dōng zǒu/kàn/ zhuǎn 向东 走 / 看 / 转 xiàng dōng zǒu/ kàn/ zhuǎn 向东走/看/转 xiàng dōng zǒu/kàn/zhuǎn 向东 走 / 看 / 转 xiàng dōng zǒu/ kàn/ zhuǎn
eastward  in an eastward direction eastward in an eastward direction Vers l'est dans une direction vers l'est Vers l'est dans une direction vers l'est 向东向东方向 xiàng dōng xiàng dōngfāng xiàng Para o leste, em direcção ao leste Para o leste, em direcção ao leste
向东  xiàng dōng  向东 xiàng dōng 向东 xiàng dōng 向东 xiàng dōng
easy (easier, easiest)  not difficult; done or obtained without a lot of effort or problems  easy (easier, easiest) not difficult; done or obtained without a lot of effort or problems  Facile (plus facile, plus facile) pas difficile; Fait ou obtenu sans beaucoup d'efforts ou de problèmes Facile (plus facile, plus facile) pas difficile; Fait ou obtenu sans beaucoup d'efforts ou de problèmes 容易(更容易,最简单)不困难;完成或获得没有很多努力或问题 róngyì (gèng róngyì, zuì jiǎndān) bù kùnnán; wánchéng huò huòdé méiyǒu hěnduō nǔlì huò wèntí Fácil (mais fácil, mais fácil) não é difícil; Feito ou obtidos sem muito esforço ou problemas Fácil (mais fácil, mais fácil) não é difícil; Feito ou obtidos sem muito esforço ou problemas
容易的;轻易的;不费力的 róngyì de; qīngyì de; bù fèilì de 容易 的; 轻易 的; 不 费力 的 róngyì de; qīngyì de; bù fèilì de 容易的;轻易的;不费力的 róngyì de; qīngyì de; bù fèilì de 容易 的;轻易 的;不 费力 的 róngyì de; qīngyì de; bù fèilì de
an easy exam/job an easy exam/job Un examen / travail facile Un examen/ travail facile 一个容易的考试/工作 yīgè róngyì de kǎoshì/gōngzuò Uma revisão / trabalho fácil Uma revisão/ trabalho fácil
容易的考试/工作 róngyì de kǎoshì/gōngzuò 容易 的 考试 / 工作 róngyì de kǎoshì/ gōngzuò 容易的考试/工作 róngyì de kǎoshì/gōngzuò 容易 的 考试 / 工作 róngyì de kǎoshì/ gōngzuò
He didn’t make it easy for me to leave He didn’t make it easy for me to leave Il ne m'a pas facilité de partir Il ne m'a pas facilité de partir 他没有让我很容易离开 tā méiyǒu ràng wǒ hěn róngyì líkāi Ele não aliviou a partir Ele não aliviou a partir
他并没有轻易让我离开 tā bìng méiyǒu qīngyì ràng wǒ líkāi 他 并 没有 轻易 让 我 离开 tā bìng méiyǒu qīngyì ràng wǒ líkāi 他并没有轻易让我离开 tā bìng méiyǒu qīngyì ràng wǒ líkāi 他 并 没有 轻易 让 我 离开 tā bìng méiyǒu qīngyì ràng wǒ líkāi
他没有让我很容易离开 tā méiyǒu ràng wǒ hěn róngyì líkāi 他 没有 让 我 很 容易 离开 tā méiyǒu ràng wǒ hěn róngyì líkāi 他没有让我很容易离开 tā méiyǒu ràng wǒ hěn róngyì líkāi 他 没有 让 我 很 容易 离开 tā méiyǒu ràng wǒ hěn róngyì líkāi
Their house isn't the easiest place to get to Their house isn't the easiest place to get to Leur maison n'est pas l'endroit le plus simple pour se rendre Leur maison n'est pas l'endroit le plus simple pour se rendre 他们的房子不是最简单的地方 tāmen de fángzi bùshì zuì jiǎndān dì dìfāng Sua casa não é o melhor lugar para ir Sua casa não é o melhor lugar para ir
不容易到 bù róngyì dào 不 容易 到 bù róngyì dào 不容易到 bù róngyì dào 不 容易 到 bù róngyì dào
他们的房子不是最简单的地方 Tāmen de fángzi bùshì zuì jiǎndān dì dìfāng 他们 的 房子 不是 最 简单 的 地方 Tāmen de fángzi bùshì zuì jiǎndān de dìfāng 他们的房子不是最简单的地方 Tāmen de fángzi bùshì zuì jiǎndān dì dìfāng 他们 的 房子 不是 最 简单 的 地方 Tāmen de fángzi bùshì zuì jiǎndān de dìfāng
vegetables that are easy to grow vegetables that are easy to grow Légumes qui sont faciles à cultiver Légumes qui sont faciles à cultiver 蔬菜容易生长 shūcài róngyì shēngzhǎng Legumes que são fáceis de crescer Legumes que são fáceis de crescer
蔬菜容易生长 shūcài róngyì shēngzhǎng 蔬菜 容易 生长 shūcài róngyì shēngzhǎng 蔬菜容易生长 shūcài róngyì shēngzhǎng 蔬菜 容易 生长 shūcài róngyì shēngzhǎng
容易和*的蔬菜 róngyì hé*de shūcài 容易 和 * 的 蔬菜 róngyì hé* de shūcài 容易和*的蔬菜 róngyì hé*de shūcài * 容易 和 的 蔬菜 * róngyì hé de shūcài
Several schools are within easy  reach (= not far away). Several schools are within easy reach (= not far away). Plusieurs écoles sont facilement accessibles (= pas loin). Plusieurs écoles sont facilement accessibles (= pas loin). 几个学校很容易到达(=不远处)。 jǐ gè xuéxiào hěn róngyì dàodá (=bù yuǎn chù). Várias escolas são facilmente acessíveis (= fechar). Várias escolas são facilmente acessíveis (= fechar).
几所学校都在附近不远处 Jǐ suǒ xuéxiào dōu zài fùjìn bù yuǎn chù 几 所 学校 都 在 附近 不 远处 Jǐ suǒ xuéxiào dōu zài fùjìn bù yuǎn chù 几所学校都在附近不远处 Jǐ suǒ xuéxiào dōu zài fùjìn bù yuǎn chù 几 所 学校 都 在 附近 不 远处 Jǐ suǒ xuéxiào dōu zài fùjìn bù yuǎn chù
it can’t be easy for her, on her own with the children it can’t be easy for her, on her own with the children Il ne peut pas être facile pour elle, seule avec les enfants Il ne peut pas être facile pour elle, seule avec les enfants 对她来说,跟孩子一起自己也不容易 duì tā lái shuō, gēn háizi yīqǐ zìjǐ yě bù róngyì Não pode ser fácil para ela, sozinha com as crianças Não pode ser fácil para ela, sozinha com as crianças
她一个人带着这些孩子绝非易事 tā yīgè rén dàizhe zhèxiē hái zǐ jué fēi yì shì 她 一个 人 带着 这些 孩子 绝 非易事 tā yīgè rén dàizhe zhèxiē hái zǐ jué fēi yì shì 她一个人带着这些孩子绝非易事 tā yīgè rén dàizhe zhèxiē hái zǐ jué fēi yì shì 她 一个 人 带着 这些 孩子 绝 非易事 tā yīgè rén dàizhe zhèxiē hái zǐ jué fēi yì shì
对她来说,跟孩子一起自己也不容易 duì tā lái shuō, gēn háizi yīqǐ zìjǐ yě bù róngyì 对 她 来说, 跟 孩子 一起 自己 也不 容易 duì tā lái shuō, gēn háizi yīqǐ zìjǐ yě bù róngyì 对她来说,跟孩子一起自己也不容易 duì tā lái shuō, gēn háizi yīqǐ zìjǐ yě bù róngyì 对 她 来说, 跟 孩子 一起 自己 也不 容易 duì tā lái shuō, gēn háizi yīqǐ zìjǐ yě bù róngyì
it’s easy for you to tell me to keep calm, but you’re not in my position it’s easy for you to tell me to keep calm, but you’re not in my position Il est facile pour vous de me dire de garder le calme, mais vous n'êtes pas dans ma position Il est facile pour vous de me dire de garder le calme, mais vous n'êtes pas dans ma position 告诉我保持冷静很容易,但你不在我的位置 gàosu wǒ bǎochí lěngjìng hěn róngyì, dàn nǐ bùzài wǒ de wèizhì É fácil para você me diga para manter a calma, mas você não está na minha posição É fácil para você me diga para manter a calma, mas você não está na minha posição
你让我保持冷静当*容易,那是你没到我这份上 nǐ ràng wǒ bǎochí lěngjìng dāng*róngyì, nà shì nǐ méi dào wǒ zhè fèn shàng 你 让 我 保持 冷静 当 * 容易, 那 是 你 没 到 我 这份 上 nǐ ràng wǒ bǎochí lěngjìng dāng* róngyì, nà shì nǐ méi dào wǒ zhè fèn shàng 你让我保持冷静当*容易,那是你没到我这份上 nǐ ràng wǒ bǎochí lěngjìng dāng*róngyì, nà shì nǐ méi dào wǒ zhè fèn shàng 你 让 我 保持 冷静 当 * 容易, 那 是 你 没 到 我 这份 上 nǐ ràng wǒ bǎochí lěngjìng dāng* róngyì, nà shì nǐ méi dào wǒ zhè fèn shàng
告诉我保持冷静很容易,但你不在我的位置 gàosu wǒ bǎochí lěngjìng hěn róngyì, dàn nǐ bùzài wǒ de wèizhì 告诉 我 保持 冷静 很 容易, 但 你 不在 我 的 位置 gàosu wǒ bǎochí lěngjìng hěn róngyì, dàn nǐ bùzài wǒ de wèizhì 告诉我保持冷静很容易,但你不在我的位置 gàosu wǒ bǎochí lěngjìng hěn róngyì, dàn nǐ bùzài wǒ de wèizhì 告诉 我 保持 冷静 很 容易, 但 你 不在 我 的 位置 gàosu wǒ bǎochí lěngjìng hěn róngyì, dàn nǐ bùzài wǒ de wèizhì
opposé hard  comfortable, relaxed and not worried opposé hard comfortable, relaxed and not worried Opposé fort confortable, détendu et pas inquiet Opposé fort confortable, détendu et pas inquiet 对手很舒服,轻松而不担心 duìshǒu hěn shūfú, qīngsōng ér bù dānxīn Oposição muito confortável, relaxado e não preocupado Oposição muito confortável, relaxado e não preocupado
舒适的;安逸的;安心的 shūshì de; ānyì de; ānxīn de 舒适 的; 安逸 的; 安心 的 shūshì de; ānyì de; ānxīn de 安适的;安心的 ānshì de; ānxīn de 舒适 的;安逸 的;安心 的 shūshì de; ānyì de; ānxīn de
I'll agree to anything for an easy life I'll agree to anything for an easy life J'accepterai tout pour une vie facile J'accepterai tout pour une vie facile 我会同意任何容易的生活 wǒ huì tóngyì rènhé róngyì de shēnghuó Eu vou aceitar tudo por uma vida fácil Eu vou aceitar tudo por uma vida fácil
只姜有安逯舒适的生活我什么都同意 zhǐ jiāngyǒu'ān lù shūshì de shēnghuó wǒ shénme dōu tóngyì 只 姜有安 逯 舒适 的 生活 我 什么 都 同意 zhǐ jiāngyǒu'ān lù shūshì de shēnghuó wǒ shénme dōu tóngyì 只姜有安逯舒适的生活我什么都同意 zhǐ jiāngyǒu'ān lù shūshì de shēnghuó wǒ shénme dōu tóngyì 只 姜有安 逯 舒适 的 生活 我 什么 都 同意 zhǐ jiāngyǒu'ān lù shūshì de shēnghuó wǒ shénme dōu tóngyì
I don’t feel  easy about letting the kids go out alone I don’t feel easy about letting the kids go out alone Je ne me sens pas facile de laisser les enfants sortir seul Je ne me sens pas facile de laisser les enfants sortir seul 让孩子独自出去,感觉不舒服 ràng háizi dúzì chūqù, gǎnjué bú shūfú Eu não me sinto fácil de deixar as crianças sair sozinho Eu não me sinto fácil de deixar as crianças sair sozinho
让这些孩子单独出去我不放心 ràng zhèxiē hái zǐ dāndú chūqù wǒ bù fàngxīn 让 这些 孩子 单独 出去 我 不 放心 ràng zhèxiē hái zǐ dāndú chūqù wǒ bù fàngxīn 让这些孩子单独出去我不放心 ràng zhèxiē hái zǐ dāndú chūqù wǒ bù fàngxīn 让 这些 孩子 单独 出去 我 不 放心 ràng zhèxiē hái zǐ dāndú chūqù wǒ bù fàngxīn
opposé  uneasy  opposé uneasy  Opposé à l'inconvénient Opposé à l'inconvénient 反对不安 fǎnduì bù'ān Contrapondo-se ao desvantagem Contrapondo-se ao desvantagem
 open to attack; not able to defend yourself open to attack; not able to defend yourself  Ouvert à l'attaque; Pas capable de vous défendre  Ouvert à l'attaque; Pas capable de vous défendre  开放攻击不能保卫自己  kāifàng gōngjí bùnéng bǎowèi zìjǐ Abrir a ataque; Não é capaz de se defender Abrir a ataque; Não é capaz de se defender
易受攻击的;无自卫能力的;容易吃亏的 yì shòu gōngjí de; wú zìwèi nénglì de; róngyì chīkuī de 易受攻击 的; 无 自卫 能力 的; 容易 吃亏 的 yì shòu gōngjí de; wú zìwèi nénglì de; róngyì chīkuī de 易受攻击的;无自卫能力的 yì shòu gōngjí de; wú zìwèi nénglì de 易受攻击 的;无 自卫 能力 的;容易 吃亏 的 yì shòu gōngjí de; wú zìwèi nénglì de; róngyì chīkuī de
She’s an easy target for their criticisms She’s an easy target for their criticisms C'est une cible facile pour leurs critiques C'est une cible facile pour leurs critiques 她是批评的一个容易的目标 tā shì pīpíng de yīgè róngyì de mùbiāo Este é um alvo fácil para as suas críticas Este é um alvo fácil para as suas críticas
她很容易成为他们抨击的目标 tā hěn róngyì chéngwéi tāmen pēngjí de mùbiāo 她 很 容易 成为 他们 抨击 的 目标 tā hěn róngyì chéngwéi tāmen pēngjí de mùbiāo 她很容易成为他们抨击的目标 tā hěn róngyì chéngwéi tāmen pēngjí de mùbiāo 她 很 容易 成为 他们 抨击 的 目标 tā hěn róngyì chéngwéi tāmen pēngjí de mùbiāo
The baby fish are easy prey for birds The baby fish are easy prey for birds Le bébé poisson est une proie facile pour les oiseaux Le bébé poisson est une proie facile pour les oiseaux 宝贝鱼很容易被猎物吸引 bǎobèi yú hěn róngyì bèi lièwù xīyǐn Os alevinos são presas fáceis para os pássaros Os alevinos são presas fáceis para os pássaros
这些小鱼很容易被鸟类捕食 zhèxiē xiǎo yú hěn róngyì bèi niǎo lèi bǔshí 这些 小鱼 很 容易 被 鸟类 捕食 zhèxiē xiǎo yú hěn róngyì bèi niǎo lèi bǔshí 这些小鱼很容易被鸟类捕食 zhèxiē xiǎo yú hěn róngyì bèi niǎo lèi bǔshí 这些 小鱼 很 容易 被 鸟类 捕食 zhèxiē xiǎo yú hěn róngyì bèi niǎo lèi bǔshí
宝贝鱼很容易被猎物吸引 bǎobèi yú hěn róngyì bèi lièwù xīyǐn 宝贝 鱼 很 容易 被 猎物 吸引 bǎobèi yú hěn róngyì bèi lièwù xīyǐn 宝贝鱼很容易被猎物吸引 bǎobèi yú hěn róngyì bèi lièwù xīyǐn 宝贝 鱼 很 容易 被 猎物 吸引 bǎobèi yú hěn róngyì bèi lièwù xīyǐn
pleasant and friendly  pleasant and friendly  Agréable et amical Agréable et amical 愉快和友善 yúkuài hé yǒushàn Agradável e amigável Agradável e amigável
随和的;平易近人的 suíhe de; píngyìjìnrén de 随和 的; 平易近人 的 suíhe de; píngyìjìnrén de 随和的;平易近人的 suíhe de; píngyìjìnrén de 随和 的;平易近人 的 suíhe de; píngyìjìnrén de
 synonyme easy going  He had a very easy manner synonyme easy going He had a very easy manner  Synonyme facile à vivre Il a eu une manière très simple  Synonyme facile à vivre Il a eu une manière très simple  同义词很容易他有一个非常简单的方式  tóngyìcí hěn róngyì tā yǒu yīgè fēicháng jiǎndān de fāngshì fácil viver sinônimo Ele tinha uma maneira muito simples fácil viver sinônimo Ele tinha uma maneira muito simples
他很容易相与 tā hěn róngyì xiāng yǔ 他 很 容易 相与 tā hěn róngyì xiāng yǔ 他很容易相 tā hěn róngyì xiāng 他 很 容易 相与 tā hěn róngyì xiāng yǔ
opposé awkward (informal, disap­proving) (of women ) willing to have sex with many different people  opposé awkward (informal, disap­proving) (of women) willing to have sex with many different people  Opposé maladroit (informel, désapprouvé) (des femmes) disposé à avoir des rapports sexuels avec de nombreuses personnes différentes Opposé maladroit (informel, désapprouvé) (des femmes) disposé à avoir des rapports sexuels avec de nombreuses personnes différentes 反对派尴尬(非正式,不赞成)(女性)愿意与许多不同的人发生性关系 fǎnduì pài gāngà (fēi zhèngshì, bù zànchéng)(nǚxìng) yuànyì yǔ xǔduō bùtóng de rén fà shēng xìng guānxì Opõem embaraçosos (informais obsoleto) (mulheres) disposto a ter relações sexuais com muitas pessoas diferentes Opõem embaraçosos (informais obsoleto) (mulheres) disposto a ter relações sexuais com muitas pessoas diferentes
水性杨花;轻浮;放荡 shuǐxìngyánghuā; qīngfú; fàngdàng 水性杨花; 轻浮; 放荡 shuǐxìngyánghuā; qīngfú; fàngdàng 水性杨花;轻浮;放荡 shuǐxìngyánghuā; qīngfú; fàngdàng 水性杨花;轻浮;放荡 shuǐxìngyánghuā; qīngfú; fàngdàng
反对派AWKWARD(非正式,不赞成)(女性)愿意与许多不同的人发生性关系 fǎnduì pài AWKWARD(fēi zhèngshì, bù zànchéng)(nǚxìng) yuànyì yǔ xǔduō bùtóng de rén fà shēng xìng guānxì 反对派 AWKWARD (非正式, 不赞成) (女性) 愿意 与 许多 不同 的 人 发生 性 关系 fǎnduì pài AWKWARD (fēi zhèngshì, bù zànchéng) (nǚxìng) yuànyì yǔ xǔduō bùtóng de rén fāshēng xìng guānxì 反对派AWKWARD(非正式,不赞成)(女性)愿意与许多不同的人发生性关系 fǎn duì pài AWKWARD(fēi zhèngshì, bù zànchéng)(nǚxìng) yuànyì yǔ xǔduō bùtóng de rén fà shēng xìng guānxì 反对派 AWKWARD (非正式, 不赞成) (女性) 愿意 与 许多 不同 的 人 发生 性 关系 fǎnduì pài AWKWARD (fēi zhèngshì, bù zànchéng) (nǚxìng) yuànyì yǔ xǔduō bùtóng de rén fāshēng xìng guānxì
see also easily see also easily Voir aussi facilement Voir aussi facilement 看也很容易 kàn yě hěn róngyì Veja também facilmente Veja também facilmente
easiness  easiness  facilité facilité 容易 róngyì facilidade facilidade
as easy as anything/ as pie/as AB'C/as falling off a log (informal) very easy or very easily, as easy as anything/ as pie/as AB'C/as falling off a log (informal) very easy or very easily, Aussi facile que n'importe quoi / comme tarte ou comme AB'C / comme tomber d'un journal (informel) très facile ou très facilement, Aussi facile que n'importe quoi/ comme tarte ou comme AB'C/ comme tomber d'un journal (informel) très facile ou très facilement, 像任何东西/像派克/像AB'C一样容易,因为脱离日志(非正式的)非常容易或非常容易, xiàng rènhé dōngxi/xiàng pàikè/xiàng AB'C yīyàng róngyì, yīnwèi tuōlí rìzhì (fēi zhèngshì de) fēicháng róngyì huò fēicháng róngyì, Tão fácil como qualquer coisa / como torta ou como AB'C / como cair de um log (informal) muito fácil ou muito fácil, Tão fácil como qualquer coisa/ como torta ou como AB'C/ como cair de um log (informal) muito fácil ou muito fácil,
十分容易;极容易;轻而易举 shífēn róngyì; jí róngyì; qīng'éryìjǔ 十分 容易; 极 容易; 轻而易举 shífēn róngyì; jí róngyì; qīng'éryìjǔ 十分容易;极容易;轻而易举 shífēn róngyì; jí róngyì; qīng'éryìjǔ 十分 容易;极 容易;轻而易举 shífēn róngyì; jí róngyì; qīng'éryìjǔ
easy money money that you get without having to work very hard for it  easy money money that you get without having to work very hard for it  Argent facile que vous obtenez sans avoir à travailler très fort pour cela Argent facile que vous obtenez sans avoir à travailler très fort pour cela 容易的钱,你得到,而不必为此努力工作 róngyì de qián, nǐ dédào, ér bùbì wèi cǐ nǔlì gōngzuò você recebe dinheiro fácil sem ter que trabalhar muito duro para este você recebe dinheiro fácil sem ter que trabalhar muito duro para este
来得容易的钱 láide róngyì de qián 来得 容易 的 钱 láide róngyì de qián 来得容易的钱 láide róngyì de qián 来得 容易 的 钱 láide róngyì de qián
easy on the ear/eye (informal) pleasant to listen to or look at easy on the ear/eye (informal) pleasant to listen to or look at Facile à l'oreille / à l'œil (informel) agréable à écouter ou à regarder Facile à l'oreille/ à l'œil (informel) agréable à écouter ou à regarder 容易在耳朵/眼睛(非正式的)愉快的听或看 róngyì zài ěrduo/yǎnjīng (fēi zhèngshì de) yúkuài de tīng huò kàn ouvido Fácil / ao olho (informal) agradável de ouvir ou relógio ouvido Fácil/ ao olho (informal) agradável de ouvir ou relógio
 好听 / 好看的; 悦耳/悦目的 hǎotīng/ hǎokàn de; yuè'ěr/yuèmù dì  好听 / 好看 的; 悦耳 / 悦目 的  hǎotīng/ hǎokàn de; yuè'ěr/ yuèmù de  好听/好看的;悦耳/悦目的  hǎotīng/hǎokàn de; yuè'ěr/yuèmù dì 好听 / 好看 的;悦耳 / 悦目 的 hǎotīng/ hǎokàn de; yuè'ěr/ yuèmù de
 have an easy time (of it) to have no difficulties or problems have an easy time (of it) to have no difficulties or problems  Avoir un temps simple (d'entre eux) pour ne pas avoir de difficultés ou de problèmes  Avoir un temps simple (d'entre eux) pour ne pas avoir de difficultés ou de problèmes  有一个容易的时间(没有)没有困难或问题  yǒu yīgè róngyì de shíjiān (méiyǒu) méiyǒu kùnnán huò wèntí Ter uma única vez (eles) não ter dificuldades ou problemas Ter uma única vez (eles) não ter dificuldades ou problemas
日子好过;过得舒适;毫无困难  rìzi hǎoguò;guò de shūshì; háo wú kùnnán  日子 好过; 过得 舒适; 毫无 困难 rìzi hǎoguò;guò de shūshì; háo wú kùnnán 日子好过;过得舒适;毫无困难 rìzi hǎoguò;guò de shūshì; háo wú kùnnán 日子 好过;过得 舒适;毫无 困难 rìzi hǎoguò;guò de shūshì; háo wú kùnnán
I'm easy ( informar) used to say that you do not have a strong opinion when sb has offered you a choice  I'm easy (informar) used to say that you do not have a strong opinion when sb has offered you a choice  Je suis facile (informa) disait que vous n'aviez pas une opinion forte lorsque sb vous a offert un choix Je suis facile (informa) disait que vous n'aviez pas une opinion forte lorsque sb vous a offert un choix 我很容易(informar)曾经说过你没有强烈的意见,当sb给你一个选择 wǒ hěn róngyì (informar) céngjīng shuōguò nǐ méiyǒu qiángliè de yìjiàn, dāng sb gěi nǐ yīgè xuǎnzé Estou fácil (informada) disse que você não tem uma opinião forte quando sb oferecida uma escolha Estou fácil (informada) disse que você não tem uma opinião forte quando sb oferecida uma escolha
我随便;我好办;我无所谓 wǒ suíbiàn; wǒ hǎo bàn; wǒ wúsuǒwèi 我 随便; 我 好办; 我 无所谓 wǒ suíbiàn; wǒ hǎo bàn; wǒ wúsuǒwèi 我随便;我没有所谓 wǒ suíbiàn; wǒ méiyǒu suǒwèi 随便 我;好办 我;我 无所谓 suíbiàn wǒ; hǎo bàn wǒ; wǒ wúsuǒwèi
do you want to watch this or the news? ’ ‘or, I’m easy, It’s up to you. do you want to watch this or the news? ’ ‘Or, I’m easy, It’s up to you. Voulez-vous regarder cela ou les nouvelles? '' Ou, je suis facile, c'est à vous de répondre. Voulez-vous regarder cela ou les nouvelles? '' Ou, je suis facile, c'est à vous de répondre. 你想看这个还是新闻? “或者,我很容易,这取决于你。 nǐ xiǎng kàn zhège háishì xīnwén? “Huòzhě, wǒ hěn róngyì, zhè qǔjué yú nǐ. Quer assistir a este ou a nova? '' Ou, eu sou fácil é para você responder. Quer assistir a este ou a nova? '' Ou, eu sou fácil é para você responder.
你想看这个节目还是看新闻? ' “噢,我随便。你决定吧 Nǐ xiǎng kàn zhège jiémù háishì kàn xīnwén? ' “Ō, wǒ suíbiàn. Nǐ juédìng ba 你 想看 这个 节目 还是 看 新闻? '"噢, 我 随便. 你 决定 吧 Nǐ xiǎng kàn zhège jiémù háishì kàn xīnwén? '"Ō, wǒ suíbiàn. Nǐ juédìng ba 你想看这个节目还是看新闻?“”噢,我随便你决定吧 Nǐ xiǎng kàn zhège jiémù háishì kàn xīnwén?“” Ō, wǒ suíbiàn nǐ juédìng ba 你 想看 这个 节目 还是 看 新闻? "噢, 我 随便. 你 决定 吧 Nǐ xiǎng kàn zhège jiémù háishì kàn xīnwén? "Ō, wǒ suíbiàn. Nǐ juédìng ba
of easy virtue (old fashioned) (of a woman ) willing to have sex with anyone  of easy virtue (old fashioned) (of a woman) willing to have sex with anyone  De la vertu simple (démodée) (d'une femme) désireux de faire l'amour avec quelqu'un De la vertu simple (démodée) (d'une femme) désireux de faire l'amour avec quelqu'un 容易的美德(老式)(一个女人)愿意与任何人发生性关系 róngyì dì měidé (lǎoshì)(yīgè nǚrén) yuànyì yǔ rènhé rén fà shēng xìng guānxì Da virtude simples (antigo) (a mulher) que querem fazer amor com alguém Da virtude simples (antigo) (a mulher) que querem fazer amor com alguém
水性杨花;轻浮;放赛  shuǐxìngyánghuā; qīngfú; fàng sài  水性杨花; 轻浮; 放 赛 shuǐxìngyánghuā; qīngfú; fàng sài 水性杨花;轻浮;放赛 shuǐxìngyánghuā; qīngfú; fàng sài 水性杨花;轻浮;放 赛 shuǐxìngyánghuā; qīngfú; fàng sài
容易的美德(老式)(一个女人)愿意与任何人发生性关系 róngyì dì měidé (lǎoshì)(yīgè nǚrén) yuànyì yǔ rènhé rén fà shēng xìng guānxì 容易 的 美德 (老式) (一个 女人) 愿意 与 任何 人 发生 性 关系 róngyì dì měidé (lǎoshì) (yīgè nǚrén) yuànyì yǔ rènhé rén fāshēng xìng guānxì 容易的美德(一个女人)愿意与任何人发生性关系 róngyì dì měidé (yīgè nǚrén) yuànyì yǔ rènhé rén fà shēng xìng guānxì 容易 的 美德 (老式) (一个 女人) 愿意 与 任何 人 发生 性 关系 róngyì dì měidé (lǎoshì) (yīgè nǚrén) yuànyì yǔ rènhé rén fāshēng xìng guānxì
水性杨花; shuǐxìngyánghuā; 水性杨花; shuǐxìngyánghuā; 水性杨花 shuǐxìngyánghuā 水性杨花; shuǐxìngyánghuā;
on easy street enjoying a comfortable way of life with plenty of money on easy street enjoying a comfortable way of life with plenty of money Sur la rue facile, profite d'un mode de vie confortable avec beaucoup d'argent Sur la rue facile, profite d'un mode de vie confortable avec beaucoup d'argent 在容易的街道上享受舒适的生活方式与大量的钱 zài róngyì de jiēdào shàng xiǎngshòu shūshì de shēnghuó fāngshì yǔ dàliàng de qián Na rua fácil, goza de um estilo de vida confortável com muito dinheiro Na rua fácil, goza de um estilo de vida confortável com muito dinheiro
环境舒适;生活优裕;安定富足 huánjìng shūshì; shēnghuó yōuyù; āndìng fùzú 环境 舒适; 生活 优裕; 安定 富足 huánjìng shūshì; shēnghuó yōuyù; āndìng fùzú 环境舒适;生活优裕;安定富足 huánjìng shūshì; shēnghuó yōuyù; āndìng fùzú 环境 舒适;生活 优裕;安定 富足 huánjìng shūshì; shēnghuó yōuyù; āndìng fùzú
take the easy way out to end a difficult situation by choosing the simplest solution even if it is not the best one take the easy way out to end a difficult situation by choosing the simplest solution even if it is not the best one Prenez la solution facile pour mettre fin à une situation difficile en choisissant la solution la plus simple même si ce n'est pas le meilleur Prenez la solution facile pour mettre fin à une situation difficile en choisissant la solution la plus simple même si ce n'est pas le meilleur 通过选择最简单的解决方案即使不是最好的解决方案,也可以采取简单的方式来结束困难的情况 tōngguò xuǎnzé zuì jiǎndān de jiějué fāng'àn jíshǐ bu shì zuì hǎo de jiějué fāng'àn, yě kěyǐ cǎiqǔ jiǎndān de fāngshì lái jiéshù kùnnán de qíngkuàng Tomar o caminho mais fácil para acabar com uma situação difícil ao escolher a solução mais simples, mesmo se não é a melhor Tomar o caminho mais fácil para acabar com uma situação difícil ao escolher a solução mais simples, mesmo se não é a melhor
 以最简单碎方法解决难题;快刀斩乱麻 yǐ zuì jiǎndān suì fāngfǎ jiějué nántí; kuàidāo zhǎn luànmá  以 最 简单 碎 方法 解决 难题; 快刀斩乱麻  yǐ zuì jiǎndān suì fāngfǎ jiějué nántí; kuàidāo zhǎn luànmá  以最简单碎方法解决难题  yǐ zuì jiǎndān suì fāngfǎ jiějué nántí 以 最 简单 碎 方法 解决 难题;快刀斩乱麻 yǐ zuì jiǎndān suì fāngfǎ jiějué nántí; kuàidāo zhǎn luànmá
more at free OPTION, REACH , RIDE , TOUCH .  more at free OPTION, REACH, RIDE, TOUCH.  Plus en libre OPTION, REACH, RIDE, TOUCH. Plus en libre OPTION, REACH, RIDE, TOUCH. 更多在免费选项,REACH,RIDE,TOUCH。 gèng duō zài miǎnfèi xuǎnxiàng,REACH,RIDE,TOUCH. Mais uma opção livre, REACH, RIDE, toque. Mais uma opção livre, REACH, RIDE, toque.
 (easier, easiest) used to tell sb to be careful when doing sth  (Easier, easiest) used to tell sb to be careful when doing sth   (Plus facile, plus facile) a utilisé pour dire à sb de faire attention lorsque vous faites le sth  (Plus facile, plus facile) a utilisé pour dire à sb de faire attention lorsque vous faites le sth  (更容易,最简单)用于告诉sb在做sth时要小心  (Gèng róngyì, zuì jiǎndān) yòng yú gàosu sb zài zuò sth shí yào xiǎoxīn (Mais fácil, mais fácil) costumava dizer sb que ter cuidado ao fazer sth (Mais fácil, mais fácil) costumava dizer sb que ter cuidado ao fazer sth
小心;慢些;轻点 xiǎoxīn; màn xiē; qīng diǎn 小心; 慢 些; 轻 点 xiǎoxīn; màn xiē; qīng diǎn 小心;慢几;轻点 xiǎoxīn; màn jǐ; qīng diǎn 小心;慢 些;轻 点 xiǎoxīn; màn xiē; qīng diǎn
easy with that chair,one of its legs is loose easy with that chair,one of its legs is loose C'est facile avec cette chaise, une des jambes est lâche C'est facile avec cette chaise, une des jambes est lâche 容易与那把椅子,其中一条腿松动 róngyì yǔ nà bǎ yǐzi, qízhōng yītiáo tuǐ sōngdòng É fácil com esta cadeira, uma perna está solto É fácil com esta cadeira, uma perna está solto
小心搬动那椅子一有一条腿松了 xiǎoxīn bān dòng nà yǐzi yī yǒu yītiáo tuǐ sōngle 小心 搬动 那 椅子 一 有 一条 腿 松 了 xiǎoxīn bān dòng nà yǐzi yī yǒu yītiáo tuǐ sōngle 小心搬动那椅子一有一条腿松了 xiǎoxīn bān dòng nà yǐzi yī yǒu yītiáo tuǐ sōngle 小心 搬动 那 椅子 一 有 一条 腿 松 了 xiǎoxīn bān dòng nà yǐzi yī yǒu yītiáo tuǐ sōngle
breathe/rest easy to relax and stop worrying breathe/rest easy to relax and stop worrying Respirez / reposz-vous facilement pour vous détendre et cessez de vous inquiéter Respirez/ reposz-vous facilement pour vous détendre et cessez de vous inquiéter 呼吸/休息容易放松,停止担心 hūxī/xiūxí róngyì fàngsōng, tíngzhǐ dānxīn Respire / reposz-lo facilmente para relaxar e parar de se preocupar Respire/ reposz-lo facilmente para relaxar e parar de se preocupar
 安下心;松口气 ān xiàxīn; sōng kǒuqì  安 下 心; 松口气  ān xiàxīn; sōng kǒuqì  安下心;松口气  ān xiàxīn; sōng kǒuqì 安 下 心;松口气 ān xiàxīn; sōng kǒuqì
You can rest easy,I'm not going to tell anyone You can rest easy,I'm not going to tell anyone Vous pouvez vous reposer facilement, je ne vais pas en dire à personne Vous pouvez vous reposer facilement, je ne vais pas en dire à personne 你可以放心,我不会告诉任何人 nǐ kěyǐ fàngxīn, wǒ bù huì gàosu rènhé rén Você pode descansar fácil, eu não vou contar a ninguém Você pode descansar fácil, eu não vou contar a ninguém
你尽管放心,我不会告诉任何人的 nǐ jǐnguǎn fàngxīn, wǒ bù huì gàosu rènhé rén de 你 尽管 放心, 我 不会 告诉 任何 人 的 nǐ jǐnguǎn fàngxīn, wǒ bù huì gàosu rènhé rén de 你尽管放心,我不会告诉任何人的 nǐ jǐnguǎn fàngxīn, wǒ bù huì gàosu rènhé rén de 你 尽管 放心, 我 不会 告诉 任何 人 的 nǐ jǐnguǎn fàngxīn, wǒ bù huì gàosu rènhé rén de
be easier said than done (saying) to be much more difficult to do than to talk about be easier said than done (saying) to be much more difficult to do than to talk about Être plus facile à dire qu'à faire (dire) être beaucoup plus difficile à faire que de parler de Être plus facile à dire qu'à faire (dire) être beaucoup plus difficile à faire que de parler de 说起来比说起来要容易得多(说)比说起来要困难得多 shuō qǐlái bǐ shuō qǐlái yào róngyì de duō (shuō) bǐ shuō qǐlái yào kùnnán dé duō Ser mais fácil dizer do que fazer (digamos) ser muito mais difícil de fazer do que falar Ser mais fácil dizer do que fazer (digamos) ser muito mais difícil de fazer do que falar
说时容易做时难;谈何容易 shuō shí róngyì zuò shí nán; tánhéróngyì 说 时 容易 做 时 难; 谈何容易 shuō shí róngyì zuò shí nán; tánhéróngyì 说时容易做时难;谈容容易 shuō shí róngyì zuò shí nán; tán róng róngyì 说 时 容易 做 时 难;谈何容易 shuō shí róngyì zuò shí nán; tánhéróngyì
说起来比说起来要容易得多(说)比说起来要困难得多 shuō qǐlái bǐ shuō qǐlái yào róngyì de duō (shuō) bǐ shuō qǐlái yào kùnnán dé duō 说 起来 比 说 起来 要 容易 得多 (说) 比 说 起来 要 困难 得多 shuō qǐlái bǐ shuō qǐlái yào róngyì de duō (shuō) bǐ shuō qǐlái yào kùnnán de duō 说起来比说起起要容易得多(说)比说起来要困难得多 shuō qǐlái bǐ shuō qǐ qǐ yào róngyì de duō (shuō) bǐ shuō qǐlái yào kùnnán dé duō 说 起来 比 说 起来 要 容易 得多 (说) 比 说 起来 要 困难 得多 shuō qǐlái bǐ shuō qǐlái yào róngyì de duō (shuō) bǐ shuō qǐlái yào kùnnán de duō
Why don't you get yourself a job?' that's easier said than done Why don't you get yourself a job?' That's easier said than done Pourquoi ne vous méprisez-vous pas? C'est plus facile à dire qu'à faire Pourquoi ne vous méprisez-vous pas? C'est plus facile à dire qu'à faire 你为什么不自己找工作?这说起来容易做起来 nǐ wèishéme bù zìjǐ zhǎo gōngzuò? Zhè shuō qǐlái róngyì zuò qǐlái Por que você não desprezá-lo? Isto é mais fácil dizer do que fazer Por que você não desprezá-lo? Isto é mais fácil dizer do que fazer
你怎么不给自己找个工作呢?” “那谈何容易哟 nǐ zěnme bù jǐ zìjǐ zhǎo gè gōngzuò ne?” “Nà tánhéróngyì yō 你 怎么 不 给 自己 找个 工作 呢? "" 那 谈何容易 哟 nǐ zěnme bù jǐ zìjǐ zhǎo gè gōngzuò ne? "" Nà tánhéróngyì yō 你怎么不给自己找个工作呢?“”那谈容容​​哟 nǐ zěnme bù jǐ zìjǐ zhǎo gè gōngzuò ne?“” Nà tán róng róng​​yō 你 怎么 不 给 自己 找个 工作 呢? "" 那 谈何容易 哟 nǐ zěnme bù jǐ zìjǐ zhǎo gè gōngzuò ne? "" Nà tánhéróngyì yō
easy come, easy go (saying) used to mean that sb does not care very much about money or possessions especially if they spend it or lose sth  easy come, easy go (saying) used to mean that sb does not care very much about money or possessions especially if they spend it or lose sth  Easy come, easy go (dire) signifiait que sb ne se préoccupe pas beaucoup de l'argent ou des possessions, surtout si elles le dépensent ou perdent Easy come, easy go (dire) signifiait que sb ne se préoccupe pas beaucoup de l'argent ou des possessions, surtout si elles le dépensent ou perdent 容易来,容易(说)曾经意味着sb不关心金钱或财产,特别是如果他们花费或失去sth róngyì lái, róngyì (shuō) céngjīng yìwèizhe sb bù guānxīn jīnqián huò cáichǎn, tèbié shì rúguǒ tāmen huāfèi huò shīqù sth Easy Come, Easy Go (digamos) significava que sb não se importa muito dinheiro ou posses, especialmente se eles gastá-lo ou perder Easy Come, Easy Go (digamos) significava que sb não se importa muito dinheiro ou posses, especialmente se eles gastá-lo ou perder
来得容易去得快;易得则易失 láide róngyì qù de kuài; yì de zé yì shī 来得 容易 去 得快; 易 得 则 易 失 láide róngyì qù de kuài; yì de zé yì shī 来得容易去得快;易得则易失 láide róngyì qù de kuài; yì de zé yì shī 来得 容易 去 得快;易 得 则 易 失 láide róngyì qù de kuài; yì de zé yì shī
easy does it (informal) used to tell sb to do sth, or move sth, slowly and carefully  easy does it (informal) used to tell sb to do sth, or move sth, slowly and carefully  Il est facile (informel) de dire à sb de faire de la sth, ou de se déplacer lentement et soigneusement Il est facile (informel) de dire à sb de faire de la sth, ou de se déplacer lentement et soigneusement 很容易(非正式的)用来告诉sb做sth,或者慢慢地仔细地移动sth hěn róngyì (fēi zhèngshì de) yòng lái gàosu sb zuò sth, huòzhě màn man de zǐxì de yídòng sth É fácil (informal) para contar sb de fazer sth, ou mover-se lentamente e com cuidado É fácil (informal) para contar sb de fazer sth, ou mover-se lentamente e com cuidado
小心些;别急;悠着点 xiǎoxīn xiē; bié jí; yōu zhuó diǎn 小心 些; 别急; 悠着点 xiǎoxīn xiē; bié jí; yōu zhuó diǎn 小心些;别急;悠着点 xiǎoxīn xiē; bié jí; yōu zhuó diǎn 小心 些;别急;悠着点 xiǎoxīn xiē; bié jí; yōu zhuó diǎn
go easy on sb (informal) used to tell sb to treat a person in a gentle way and not to be too angry or severe go easy on sb (informal) used to tell sb to treat a person in a gentle way and not to be too angry or severe Aller plus facilement sur sb (informel) utilisé pour dire à sb de traiter une personne de manière douce et de ne pas être trop fâché ou sévère Aller plus facilement sur sb (informel) utilisé pour dire à sb de traiter une personne de manière douce et de ne pas être trop fâché ou sévère 用sb(非正式的)轻松地告诉sb以温和的方式对待一个人,不要太生气或严重 yòng sb(fēi zhèngshì de) qīngsōng de gàosu sb yǐ wēnhé de fāngshì duìdài yīgè rén, bùyào tài shēngqì huò yánzhòng Ir fácil sobre sb (informal) costumava dizer sb para tratar uma pessoa de uma forma suave e não ser muito irritado ou grave Ir fácil sobre sb (informal) costumava dizer sb para tratar uma pessoa de uma forma suave e não ser muito irritado ou grave
对某人温和(或宽容)些 duì mǒu rén wēnhé (huò kuānróng) xiē 对 某人 温和 (或 宽容) 些 duì mǒu rén wēnhé (huò kuānróng) xiē 对某人温和(或宽容) duì mǒu rén wēnhé (huò kuānróng) 对 某人 温和 (或 宽容) 些 duì mǒu rén wēnhé (huò kuānróng) xiē
Go easy on her,she's having a really hard time at the moment Go easy on her,she's having a really hard time at the moment Allez-y facilement, elle a vraiment du mal à l'instant Allez-y facilement, elle a vraiment du mal à l'instant 对她来说很容易,她现在很难度过 duì tā lái shuō hěn róngyì, tā xiànzài hěn nándùguò Vá com calma, ela realmente tem problemas agora Vá com calma, ela realmente tem problemas agora
 对她宽容些吧一一她目前的处境真是很艰难 duì tā kuānróng xiē ba yīyī tā mùqián de chǔjìng zhēnshi hěn jiānnán  对 她 宽容 些 吧 一一 她 目前 的 处境 真是 很 艰难  duì tā kuānróng xiē ba yīyī tā mùqián de chǔjìng zhēnshi hěn jiānnán  对她宽容一吧一一她目前的处境真是很艰难  duì tā kuānróng yī ba yīyī tā mùqián de chǔjìng zhēnshi hěn jiānnán 对 她 宽容 些 吧 一一 她 目前 的 处境 真是 很 艰难 duì tā kuānróng xiē ba yīyī tā mùqián de chǔjìng zhēnshi hěn jiānnán
go easy on/with sth (informal) used to tell sb not to use too go easy on/with sth (informal) used to tell sb not to use too Aller facilement sur / avec sth (informel) utilisé pour dire à sb de ne pas utiliser aussi Aller facilement sur/ avec sth (informel) utilisé pour dire à sb de ne pas utiliser aussi 去很容易/用sth(非正式的)用来告诉sb不要使用 qù hěn róngyì/yòng sth(fēi zhèngshì de) yòng lái gàosu sb bùyào shǐyòng Ir fácil sobre / com sth (informal) costumava dizer sb para não usar demais Ir fácil sobre/ com sth (informal) costumava dizer sb para não usar demais
去很容易/用sth(非正式的)用来告诉sb不要使用 qù hěn róngyì/yòng sth(fēi zhèngshì de) yòng lái gàosu sb bùyào shǐyòng 去 很 容易 / 用 sth (非正式 的) 用来 告诉 sb 不要 使用 qù hěn róngyì/ yòng sth (fēi zhèngshì de) yòng lái gàosu sb bùyào shǐyòng 去很容易/用sth(非正式的)用来告诉sb不要使用 qù hěn róngyì/yòng sth(fēi zhèngshì de) yòng lái gàosu sb bùyào shǐyòng 去 很 容易 / 用 sth (非正式 的) 用来 告诉 sb 不要 使用 qù hěn róngyì/ yòng sth (fēi zhèngshì de) yòng lái gàosu sb bùyào shǐyòng
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx