A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
east 631 631 earthenware 20000abc abc image
earthenware  made of very hard baked clay Earthenware made of very hard baked clay Faïence en argile cuite très dure Faïence en argile cuite très dure 由非常硬的烤粘土制成的陶器 Yóu fēicháng yìng de kǎo niántǔzhì chéng de táoqì argila cerâmico muito duro Argila cerâmico muito duro
 陶制的 táo zhì de  陶制 的  táo zhì de  陶制的  táo zhì de 陶制 的 táo zhì de
an earthenware bowl  an earthenware bowl  Un bol en faïence Un bol en faïence 一个陶器碗 yīgè táoqì wǎn A faiança tigela A faiança tigela
陶碗 táo wǎn 陶碗 táo wǎn 陶碗 táo wǎn 陶碗 táo wǎn
earthenware  earthling a word used in science fiction stories by creatures from other planets to refer to a person living on the earth  earthenware earthling a word used in science fiction stories by creatures from other planets to refer to a person living on the earth  Terreau earthling un mot utilisé dans les histoires de science fiction par des créatures d'autres planètes pour se référer à une personne vivant sur la terre Terreau earthling un mot utilisé dans les histoires de science fiction par des créatures d'autres planètes pour se référer à une personne vivant sur la terre 陶器在其他行星的生物中用科幻故事中的一个字来指代生活在地球上的人 táoqì zài qítā xíngxīng de shēngwù zhòng yòng kēhuàn gùshì zhōng de yīgè zì lái zhǐ dài shēnghuó zài dìqiú shàng de rén Solo earthling uma palavra usada nas histórias de ficção científica por criaturas de outros planetas para se referir a uma pessoa que vive na terra Solo earthling uma palavra usada nas histórias de ficção científica por criaturas de outros planetas para se referir a uma pessoa que vive na terra
地球人(科幻小 说中外星人用语) dìqiú rén (kēhuàn xiǎoshuō zhōngwài xīngrén yòngyǔ) 地球 人 (科幻 小 说 中 外星人 用语) dìqiú rén (kēhuàn xiǎoshuō zhōngwài xīngrén yòngyǔ) 地球人(科幻小说中外星人用语) dìqiú rén (kēhuàn xiǎoshuō zhōngwài xīngrén yòngyǔ) 地球 人 (科幻 小 说 中 外星人 用语) dìqiú rén (kēhuàn xiǎoshuō zhōngwài xīngrén yòngyǔ)
earthly ([literary) connected with life on earth and not with any spiritual life earthly ([literary) connected with life on earth and not with any spiritual life Terrestre ([littéraire) relié à la vie sur terre et non à une vie spirituelle Terrestre ([littéraire) relié à la vie sur terre et non à une vie spirituelle 地球上的(文学)与地球上的生命有关,而不是任何精神生活 dìqiú shàng de (wénxué) yǔ dìqiú shàng de shēngmìng yǒuguān, ér bùshì rènhé jīngshén shēnghuó Terra ([literária) ligado à vida na terra, não uma vida espiritual Terra ([literária) ligado à vida na terra, não uma vida espiritual
 人间的;尘世的;世俗的 rénjiān de; chénshì de; shìsú de  人间 的; 尘世 的; 世俗 的  rénjiān de; chénshì de; shìsú de  人间的  rénjiān de 人间 的;尘世 的;世俗 的 rénjiān de; chénshì de; shìsú de
the sorrows of this eartly life the sorrows of this eartly life Les chagrins de cette vie au milieu Les chagrins de cette vie au milieu 这种生活的悲伤 zhè zhǒng shēnghuó de bēishāng As tristezas desta vida no meio As tristezas desta vida no meio
 尘世的悲哀 chénshì de bēi'āi  尘世 的 悲哀  chénshì de bēi'āi  尘世的悲哀  chénshì de bēi'āi 尘世 的 悲哀 chénshì de bēi'āi
 (often used in questions and negatives for emphasis (often used in questions and negatives for emphasis  (Souvent utilisé dans les questions et les négatifs pour l'accent  (Souvent utilisé dans les questions et les négatifs pour l'accent  (经常用于强调的问题和底线  (jīngchángyòng yú qiángdiào de wèntí hé dǐxiàn (Freqüentemente usado em perguntas e negativo para dar ênfase (Freqüentemente usado em perguntas e negativo para dar ênfase
常用于疑问句或否定句以加强语气) chángyòng yú yíwènjù huò fǒudìng jù yǐ jiāqiáng yǔqì) 常用 于 疑问句 或 否定 句 以 加强 语气) chángyòng yú yíwènjù huò fǒudìng jù yǐ jiāqiáng yǔqì) 常用于疑问句或否定句以加强语气) cháng yòng yú yíwènjù huò fǒudìng jù yǐ jiāqiáng yǔqì) 常用 于 疑问句 或 否定 句 以 加强 语气) chángyòng yú yíwènjù huò fǒudìng jù yǐ jiāqiáng yǔqì)
possible  possible  possible possible 可能 kěnéng possível possível
可能的 kěnéng de 可能 的 kěnéng de 可能的 kěnéng de 可能 的 kěnéng de
There's no earthly reason why you shouldn't go There's no earthly reason why you shouldn't go Il n'y a aucune raison terrestre pour laquelle vous ne devriez pas aller Il n'y a aucune raison terrestre pour laquelle vous ne devriez pas aller 没有什么地球上的原因,你不应该去 méiyǒu shé me dìqiú shàng de yuányīn, nǐ bù yìng gāi qù Não há nenhuma razão terrena por isso que você não deve ir Não há nenhuma razão terrena por isso que você não deve ir
你完全没有理由不去 nǐ wánquán méiyǒu lǐyóu bu qù 你 完全 没有 理由 不去 nǐ wánquán méiyǒu lǐyóu bù qù 你完全没有理由不去 nǐ wánquán méiyǒu lǐyóu bu qù 你 完全 没有 理由 不去 nǐ wánquán méiyǒu lǐyóu bù qù
What earthly difference is my opinion going to make? What earthly difference is my opinion going to make? Quelle différence terrestre mon opinion va-t-elle faire? Quelle différence terrestre mon opinion va-t-elle faire? 我的意见会有什么样的区别? wǒ de yìjiàn huì yǒu shé me yàng de qūbié? Que diferença terrena minha opinião ela vai fazer? Que diferença terrena minha opinião ela vai fazer?
我的意见会有什么样的区别? Wǒ de yìjiàn huì yǒu shé me yàng de qūbié? 我 的 意见 会有 什么 样 的 区别? Wǒ de yìjiàn huì yǒu shénme yàng de qūbié? 我的意见会有什么样的区别? Wǒ de yìjiàn huì yǒu shé me yàng de qūbié? 我 的 意见 会有 什么 样 的 区别? Wǒ de yìjiàn huì yǒu shénme yàng de qūbié?
我的意见会有什么作用呢? Wǒ de yìjiàn huì yǒu shé me zuòyòng ne? 我 的 意见 会有 什么 作用 呢? Wǒ de yìjiàn huì yǒu shénme zuòyòng ne? 我的意见会有什么作用呢 Wǒ de yìjiàn huì yǒu shé me zuòyòng ne 我 的 意见 会有 什么 作用 呢? Wǒ de yìjiàn huì yǒu shénme zuòyòng ne?
He didn’t have an earthly chance of  getting the job He didn’t have an earthly chance of getting the job Il n'avait pas de chance terrestre de faire son travail Il n'avait pas de chance terrestre de faire son travail 他没有地球上的机会得到这份工作 tā méiyǒu dìqiú shàng de jīhuì dédào zhè fèn gōngzuò Ele não teve chance terrena para fazer seu trabalho Ele não teve chance terrena para fazer seu trabalho
他根本就不可能得到这份工作 tā gēnběn jiù bù kěnéng dédào zhè fèn gōngzuò 他 根本 就 不可能 得到 这份 工作 tā gēnběn jiù bù kěnéng dédào zhè fèn gōngzuò 他根本就不可能得到这份工作 tā gēnběn jiù bù kěnéng dédào zhè fèn gōngzuò 他 根本 就 不可能 得到 这份 工作 tā gēnběn jiù bù kěnéng dédào zhè fèn gōngzuò
earth mother  (also Earth Mother) a goddess who represents the earth as the source of life; a GODDESS Of FERTILITY  earth mother (also Earth Mother) a goddess who represents the earth as the source of life; a GODDESS Of FERTILITY  Terre mère (aussi Mère terrestre), une déesse qui représente la terre comme source de vie; UNE DIEU DE FÉCONDITÉ Terre mère (aussi Mère terrestre), une déesse qui représente la terre comme source de vie; UNE DIEU DE FÉCONDITÉ 地球母亲(也是地球母亲)代表地球作为生命之源的女神;一个好的福音 dìqiú mǔqīn (yěshì dìqiú mǔqīn) dàibiǎo dìqiú zuòwéi shēngmìng zhī yuán de nǚshén; yīgè hǎo de fúyīn Mãe Terra (também da Mãe Terra), uma deusa que representa a terra como fonte de vida; Um deus da fertilidade Mãe Terra (também da Mãe Terra), uma deusa que representa a terra como fonte de vida; Um deus da fertilidade
(象征生命之源的)大地母亲 (主生殖繁衍的)女神 (xiàngzhēng shēngmìng zhī yuán de) dàdì mǔqīn (zhǔ shēngzhí fányǎn de) nǚshén (象征 生命 之 源 的) 大地 母亲 (主 生殖 繁衍 的) 女神 (xiàngzhēng shēngmìng zhī yuán de) dàdì mǔqīn (zhǔ shēngzhí fányǎn de) nǚshén (象征生命之源的)大神母亲(主生殖繁衍的)女神 (xiàngzhēng shēngmìng zhī yuán de) dàshén mǔqīn (zhǔ shēngzhí fányǎn de) nǚshén (象征 生命 之 源 的) 大地 母亲 (主 生殖 繁衍 的) 女神 (xiàngzhēng shēngmìng zhī yuán de) dàdì mǔqīn (zhǔ shēngzhí fányǎn de) nǚshén
 (informal) a woman who seems very suited to being a mother (informal) a woman who seems very suited to being a mother  (Informelle) une femme qui semble très adaptée à une mère  (Informelle) une femme qui semble très adaptée à une mère  (非正式的)一个似乎非常适合作为母亲的女人  (fēi zhèngshì de) yīgè sìhū fēicháng shìhé zuòwéi mǔqīn de nǚrén (Informal) uma mulher que parece muito apropriado para a mãe (Informal) uma mulher que parece muito apropriado para a mãe
 天圣的母亲  tiān shèng de mǔqīn   天 圣 的 母亲  tiān shèng de mǔqīn  天圣的母亲  tiān shèng de mǔqīn 天 圣 的 母亲 tiān shèng de mǔqīn
earth mover  a vehicle or machine that digs up large quantities of soil  earth mover a vehicle or machine that digs up large quantities of soil  Moteur terrestre, un véhicule ou une machine qui creuse de grandes quantités de sol Moteur terrestre, un véhicule ou une machine qui creuse de grandes quantités de sol 挖掘大量土壤的车辆或机器 wājué dàliàng tǔrǎng de chēliàng huò jīqì Earth Engine, um veículo ou uma máquina que escava grandes quantidades de solo Earth Engine, um veículo ou uma máquina que escava grandes quantidades de solo
推土机;挖美车 tuītǔjī; wā měi chē 推土机; 挖 美 车 tuītǔjī; wā měi chē 推土机 tuītǔjī 推土机;挖 美 车 tuītǔjī; wā měi chē
挖掘大量土壤的车辆或机器 wājué dàliàng tǔrǎng de chēliàng huò jīqì 挖掘 大量 土壤 的 车辆 或 机器 wājué dàliàng tǔrǎng de chēliàng huò jīqì 挖掘大量土壤的车辆或机器 wājué dàliàng tǔrǎng de chēliàng huò jīqì 挖掘 大量 土壤 的 车辆 或 机器 wājué dàliàng tǔrǎng de chēliàng huò jīqì
earthquake (also informal quake) noun a sudden, violent shaking of the earth's surface  earthquake (also informal quake) noun a sudden, violent shaking of the earth's surface  Tremblement de terre (également tremblement informel) dénonce un tremblement soudain et violent de la surface terrestre Tremblement de terre (également tremblement informel) dénonce un tremblement soudain et violent de la surface terrestre 地震(也是非正式地震)突然地猛烈地震动了地球表面 dìzhèn (yě shìfēi zhèngshì dìzhèn) túrán dì měngliè dìzhèn dòngle dìqiú biǎomiàn Earthquake (também tremor informal) denunciou uma agitação violenta súbita da superfície da Terra Earthquake (também tremor informal) denunciou uma agitação violenta súbita da superfície da Terra
地震 dìzhèn Localisation Localisation 地震 dìzhèn localização localização
earth science  a science concerned with studying the earth or part of it. Geography and geology are both earth sciences earth science a science concerned with studying the earth or part of it. Geography and geology are both earth sciences Science de la terre, une science qui étudie la terre ou une partie de celle-ci. La géographie et la géologie sont à la fois des sciences de la terre Science de la terre, une science qui étudie la terre ou une partie de celle-ci. La géographie et la géologie sont à la fois des sciences de la terre 地球科学是研究地球或其一部分的科学。地理学和地质学都是地球科学 dìqiú kēxué shì yánjiū dìqiú huò qí yībùfèn de kēxué. Dìlǐ xué hé dìzhí xué dōu shì dìqiú kēxué ciências da terra, ciência que estuda a terra ou parte dela. A geografia ea geologia são ambos ciências da terra ciências da terra, ciência que estuda a terra ou parte dela. A geografia ea geologia são ambos ciências da terra
地球科学,地学(包括地理学和地质学) dìqiú kēxué, dìxué (bāokuò dìlǐ xué hé dìzhí xué) 地球 科学, 地 学 (包括 地理学 和 地质学) dìqiú kēxué, dìxué (bāokuò dìlǐ xué hé dìzhí xué) 地球科学,地学(包括地理学和地质学) dìqiú kēxué, dìxué (bāokuò dìlǐ xué hé dìzhí xué) 地球 科学, 地 学 (包括 地理学 和 地质学) dìqiú kēxué, dìxué (bāokuò dìlǐ xué hé dìzhí xué)
 compare life sciences, natural SCIENCE compare life sciences, natural SCIENCE  Comparer les sciences de la vie, la science naturelle  Comparer les sciences de la vie, la science naturelle  比较生命科学,自然科学  bǐjiào shēngmìng kēxué, zìrán kēxué Compare ciências da vida, ciências naturais Compare ciências da vida, ciências naturais
earth shattering  having a very great effect and of great importance earth shattering having a very great effect and of great importance L'éclatement de la Terre ayant un très grand effet et d'une grande importance L'éclatement de la Terre ayant un très grand effet et d'une grande importance 地球破碎具有非常大的影响和重要性 dìqiú pòsuì jùyǒu fēicháng dà de yǐngxiǎng hé zhòngyào xìng O estouro da Terra tendo um grande efeito e de grande importância O estouro da Terra tendo um grande efeito e de grande importância
震撼世界的;影响深远的;极其重大的 zhènhàn shìjiè de; yǐngxiǎng shēnyuǎn de; jíqí zhòngdà de 震撼 世界 的; 影响 深远 的; 极其 重大 的 zhènhàn shìjiè de; yǐngxiǎng shēnyuǎn de; jíqí zhòngdà de 震撼世界的;影响深远的;极其重大的 zhènhàn shìjiè de; yǐngxiǎng shēnyuǎn de; jíqí zhòngdà de 震撼 世界 的;影响 深远 的;极其 重大 的 zhènhàn shìjiè de; yǐngxiǎng shēnyuǎn de; jíqí zhòngdà de
an earth shattering discovery an earth shattering discovery Une découverte déchirante Une découverte déchirante 一个地球破碎的发现 yīgè dìqiú pòsuì de fǎ xiàn Uma descoberta devastador Uma descoberta devastador
惊天动地的发现  jīngtiāndòngdì de fǎ xiàn  惊天动地 的 发现 jīngtiāndòngdì de fāxiàn 惊天动地的发现 jīngtiāndòngdì de fǎ xiàn 惊天动地 的 发现 jīngtiāndòngdì de fāxiàn
earth station  a place where signals are received from space or are sent into space、(接收或发射空间信号的)地球站,地面站 earth station a place where signals are received from space or are sent into space,(jiēshōu huò fāshè kōngjiān xìnhào de) dìqiú zhàn, dìmiàn zhàn Station terrienne un endroit où les signaux sont reçus de l'espace ou sont envoyés dans l'espace, (接收 或 发射 空间 信号 的) 地球 站, 地面站 Station terrienne un endroit où les signaux sont reçus de l'espace ou sont envoyés dans l'espace, (jiēshōu huò fāshè kōngjiān xìnhào de) dìqiú zhàn, dìmiàn zhàn 地球站是从空间接收信号或发送到太空的地方,(接收或发射空间信号的)地球站,地面站 dìqiú zhàn shì cóng kōng jiàn jiēshōu xìnhào huò fāsòng dào tàikōng dì dìfāng,(jiēshōu huò fāshè kōngjiān xìnhào de) dìqiú zhàn, dìmiàn zhàn uma estação de terra, onde os sinais são recebidos a partir do espaço ou são enviadas para o espaço, (接收 或 发射 空间 信号 的) 地球 站, 地面站 uma estação de terra, onde os sinais são recebidos a partir do espaço ou são enviadas para o espaço, (jiēshōu huò fāshè kōngjiān xìnhào de) dìqiú zhàn, dìmiàn zhàn
earth work  a large bank of earth that was built long ago in the past and used as a defence earth work a large bank of earth that was built long ago in the past and used as a defence La Terre travaille une grande banque de terre qui a été construite il y a longtemps dans le passé et utilisée comme défense La Terre travaille une grande banque de terre qui a été construite il y a longtemps dans le passé et utilisée comme défense 地球是过去建立的大型地球工程,用作防御 dìqiú shì guòqù jiànlì de dàxíng dìqiú gōngchéng, yòng zuò fángyù Terra funciona muito bem banco de terrenos que foi construído há muito tempo no passado e usado como uma defesa Terra funciona muito bem banco de terrenos que foi construído há muito tempo no passado e usado como uma defesa
 土垒(旧时防御用的工事) tǔ lěi (jiùshí fángyù yòng de gōngshì)  土垒 (旧时 防御 用 的 工事)  tǔ lěi (jiùshí fángyù yòng de gōngshì)  土时(旧时防御用的工事)  tǔ shí (jiùshí fángyù yòng de gōngshì) 土垒 (旧时 防御 用 的 工事) tǔ lěi (jiùshí fángyù yòng de gōngshì)
earth worm  a common long thin worm that lives in soil  earth worm a common long thin worm that lives in soil  Le ver de terre est un gros ver long et long qui vit dans le sol Le ver de terre est un gros ver long et long qui vit dans le sol 地球蠕虫是一种常见的长细蠕虫,生活在土壤中 dìqiú rúchóng shì yī zhǒng chángjiàn de cháng xì rúchóng, shēnghuó zài tǔrǎng zhōng A minhoca é um grande longa verme de comprimento, que vive no solo A minhoca é um grande longa verme de comprimento, que vive no solo
蚯蚓 qiūyǐn 蚯蚓 qiūyǐn 蚯蚓 qiūyǐn 蚯蚓 qiūyǐn
地球蠕虫是生活在土壤中的常见长薄的WORM dìqiú rúchóng shì shēnghuó zài tǔrǎng zhōng de chángjiàn cháng báo de WORM 地球 蠕虫 是 生活 在 土壤 中 的 常见 长 薄 的 WORM dìqiú rúchóng shì shēnghuó zài tǔrǎng zhōng de chángjiàn zhǎng báo de WORM 地球蠕虫是生活在土壤中的常见长薄的WORM dìqiú rúchóng shì shēnghuó zài tǔrǎng zhōng de chángjiàn cháng báo de WORM 地球 蠕虫 是 生活 在 土壤 中 的 常见 长 薄 的 WORM dìqiú rúchóng shì shēnghuó zài tǔrǎng zhōng de chángjiàn zhǎng báo de WORM
earthy  (earthier, earthiest)  concerned with the body, sex, etc. in an open and direct way that some people find rude or embarrassing earthy (earthier, earthiest) concerned with the body, sex, etc. In an open and direct way that some people find rude or embarrassing Terreux (plus terrestre, terrestre) concernés par le corps, le sexe, etc. d'une manière ouverte et directe que certaines personnes trouvent grossière ou embarrassante Terreux (plus terrestre, terrestre) concernés par le corps, le sexe, etc. D'une manière ouverte et directe que certaines personnes trouvent grossière ou embarrassante 以开放和直接的方式关心身体,性别等的土质(泥土,泥土)有些人发现粗鲁或尴尬 yǐ kāifàng hé zhíjiē de fāngshì guānxīn shēntǐ, xìngbié děng de tǔzhì (nítǔ, nítǔ) yǒuxiē rén fà xiàn cūlǔ huò gāngà Terra (sobre a terra, a terra) envolvidos no corpo, sexo, etc. de forma aberta e direta de que algumas pessoas acham rude ou embaraçoso Terra (sobre a terra, a terra) envolvidos no corpo, sexo, etc. De forma aberta e direta de que algumas pessoas acham rude ou embaraçoso
 粗俗的;庸俗的;不文雅的 cūsú de; yōngsú de; bù wényā de  粗俗 的; 庸俗 的; 不文雅 的  cūsú de; yōngsú de; bù wényā de  粗俗的;庸俗的;不文雅的  cūsú de; yōngsú de; bù wényā de 粗俗 的;庸俗 的;不文雅 的 cūsú de; yōngsú de; bù wényā de
以开放和直接的方式关心身体,性别等的土质(泥土,泥土)有些人发现粗鲁或尴尬 yǐ kāifàng hé zhíjiē de fāngshì guānxīn shēntǐ, xìngbié děng de tǔzhì (nítǔ, nítǔ) yǒuxiē rén fà xiàn cūlǔ huò gāngà 以 开放 直接 直接 的 方式 关心 身体, 性别 等 的 土质 (泥土, 泥土) 有些 人 发现 粗鲁 或 尴尬 yǐ kāifàng zhíjiē zhíjiē de fāngshì guānxīn shēntǐ, xìngbié děng de tǔzhì (nítǔ, nítǔ) yǒuxiē rén fāxiàn cūlǔ huò gāngà 以开放和直接的方式关心身体,性别等的土质(泥土,泥土)有些人发现粗鲁或尴尬 yǐ kāifàng hé zhíjiē de fāngshì guānxīn shēntǐ, xìngbié děng de tǔ zhì (nítǔ, nítǔ) yǒuxiē rén fà xiàn cūlǔ huò gāngà 以 开放 直接 直接 的 方式 关心 身体, 性别 等 的 土质 (泥土, 泥土) 有些 人 发现 粗鲁 或 尴尬 yǐ kāifàng zhíjiē zhíjiē de fāngshì guānxīn shēntǐ, xìngbié děng de tǔzhì (nítǔ, nítǔ) yǒuxiē rén fāxiàn cūlǔ huò gāngà
:an earthy sense of humour  :An earthy sense of humour  : Un sens de l'humeur terrestre : Un sens de l'humeur terrestre 幽默幽默的幽默感 yōumò yōumò de yōumò gǎn : Um senso de humor Terra : Um senso de humor Terra
粗俗的幽默感 cūsú de yōumò gǎn 粗俗 的 幽默感 cūsú de yōumò gǎn 粗俗的幽默感 cūsú de yōumò gǎn 粗俗 的 幽默感 cūsú de yōumò gǎn
of or like earth or soil of or like earth or soil De ou comme terre ou sol De ou comme terre ou sol 或类似地球或土壤 huò lèisì dìqiú huò tǔrǎng Ou a partir de terra ou solo Ou a partir de terra ou solo
泥土的;泥土似的;有泥土气息的 nítǔ de; nítǔ shì de; yǒu nítǔ qìxí de 泥土 的; 泥土 似的; 有 泥土 气息 的 nítǔ de; nítǔ shì de; yǒu nítǔ qìxí de 泥土的;泥土似的;有泥土气息的 nítǔ de; nítǔ shì de; yǒu nítǔ qìxí de 泥土 的;泥土 似的;有 泥土 气息 的 nítǔ de; nítǔ shì de; yǒu nítǔ qìxí de
earthy colours earthy colours Couleurs terreuses Couleurs terreuses 泥土色 nítǔ sè cores terrosas cores terrosas
泥土的颜色 nítǔ de yánsè 泥土 的 颜色 nítǔ de yánsè 泥土的颜色 nítǔ de yánsè 泥土 的 颜色 nítǔ de yánsè
earthi­ness earthi­ness Terreur Terreur 泥土 nítǔ terror terror
ear trumpet  a device shaped like a trumpet, used in the past by people who could not hear well ear trumpet a device shaped like a trumpet, used in the past by people who could not hear well Trompette d'oreille, un appareil en forme de trompette, utilisé dans le passé par des gens qui ne pouvaient pas entendre bien Trompette d'oreille, un appareil en forme de trompette, utilisé dans le passé par des gens qui ne pouvaient pas entendre bien 耳朵喇叭一个像小号一样的装置,过去曾被听不到的人所使用 ěrduo lǎbā yīgè xiàng xiǎo hào yīyàng de zhuāngzhì, guòqù céng bèi tīng bù dào de rén suǒ shǐyòng corneta, um dispositivo de trompete em forma, usado no passado por pessoas que não conseguia ouvir bem corneta, um dispositivo de trompete em forma, usado no passado por pessoas que não conseguia ouvir bem
(旧时的).号角贫助斫器 (jiùshí de). Hàojiǎo pín zhù zhuó qì (旧时 的). 号角 贫 助 斫 器 (jiùshí de). Hàojiǎo pín zhù zhuó qì (旧时的)。号角贫助斫器 (jiùshí de). Hàojiǎo pín zhù zhuó qì (旧时 的).号角 贫 助 斫 器 (jiùshí de). Hàojiǎo pín zhù zhuó qì
earwax the yellow substance produced inside the ear to protect it   earwax the yellow substance produced inside the ear to protect it  Cire la substance jaune produite à l'intérieur de l'oreille pour la protéger Cire la substance jaune produite à l'intérieur de l'oreille pour la protéger 耳垢中产生的黄色物质可以保护耳朵 ěrgòu zhōng chǎnshēng de huángsè wùzhí kěyǐ bǎohù ěrduo substância amarela, cera produzida no interior do ouvido ao proteger substância amarela, cera produzida no interior do ouvido ao proteger
耵聍;耳垢 dīng níng; ěrgòu 耵聍; 耳垢 dīng níng; ěrgòu 耵聍;耳垢 dīng níng; ěrgòu 耵聍;耳垢 dīng níng; ěrgòu
耳垢中产生的黄色物质可以保护耳朵 ěrgòu zhōng chǎnshēng de huángsè wùzhí kěyǐ bǎohù ěrduo 耳垢 中 产生 的 黄色 物质 可以 保护 耳朵 ěrgòu zhōng chǎnshēng de huángsè wùzhí kěyǐ bǎohù ěrduo 耳垢中产生的黄色物质可以保护耳朵 ěrgòu zhōng chǎnshēng de huángsè wùzhí kěyǐ bǎohù ěrduo 耳垢 中 产生 的 黄色 物质 可以 保护 耳朵 ěrgòu zhōng chǎnshēng de huángsè wùzhí kěyǐ bǎohù ěrduo
earwig a small brown insect with a long body and two curved pointed parts called pincers that stick out at the back end of its body earwig a small brown insect with a long body and two curved pointed parts called pincers that stick out at the back end of its body Émerveiller un petit insecte brun avec un long corps et deux parties pointues courbes appelées pinces qui se détachent à l'extrémité arrière de son corps Émerveiller un petit insecte brun avec un long corps et deux parties pointues courbes appelées pinces qui se détachent à l'extrémité arrière de son corps 戴着一个长长的身体的小棕色昆虫和两个弯曲的尖头部分,称为钳子,伸出身体的后端 dàizhe yīgè zhǎng zhǎng de shēntǐ de xiǎo zōngsè kūnchóng hé liǎng gè wānqū de jiān tóu bùfèn, chēng wèi qiánzi, shēn chū shēntǐ de hòu duān Marvel um pequeno inseto castanho com um longo corpo e duas partes curvas afiadas chamados destacamentos grampo na extremidade traseira do corpo Marvel um pequeno inseto castanho com um longo corpo e duas partes curvas afiadas chamados destacamentos grampo na extremidade traseira do corpo
蠼 螋;地蜈蚣; 土蚣  qú sōu; dì wúgōng; tǔ gong  蠼 螋; 地 蜈蚣;土 蚣 qú sōu; dì wúgōng; tǔ gong 蠼螋;地蜈蚣;土蚣 qú sōu; dì wúgōng; tǔ gong 蠼 螋;地 蜈蚣; 土 蚣 qú sōu; dì wúgōng; tǔ gong
ease  lack of difficulty ease lack of difficulty Facilité le manque de difficulté Facilité le manque de difficulté 缓解缺乏困难 huǎnjiě quēfá kùnnán Aliviar a falta de dificuldade Aliviar a falta de dificuldade
容易;轻易;不费劲 róngyì; qīngyì; bù fèijìng 容易; 轻易; 不 费劲 róngyì; qīngyì; bù fèijìng 容易;轻易;不费劲 róngyì; qīngyì; bù fèijìng 容易;轻易;不 费劲 róngyì; qīngyì; bù fèijìng
He passed the exam with ease He passed the exam with ease Il a réussi l'examen avec facilité Il a réussi l'examen avec facilité 他轻松通过了考试 tā qīngsōng tōngguòle kǎoshì Ele passou no exame com facilidade Ele passou no exame com facilidade
他轻而易举他通过了考试 tā qīng'éryìjǔ tā tōngguòle kǎoshì 他 轻而易举 他 通过 了 考试 tā qīng'éryìjǔ tā tōngguòle kǎoshì 他轻而易举他通过了考试 tā qīng'éryìjǔ tā tōngguòle kǎoshì 他 轻而易举 他 通过 了 考试 tā qīng'éryìjǔ tā tōngguòle kǎoshì
The ease with which she learns languages is astonishing The ease with which she learns languages is astonishing La facilité avec laquelle elle apprend les langues est étonnante La facilité avec laquelle elle apprend les langues est étonnante 她学习语言的轻松令人惊讶 tā xuéxí yǔyán de qīngsōng lìng rén jīngyà A facilidade com que ela aprende línguas é incrível A facilidade com que ela aprende línguas é incrível
 她学习语言之轻松令人惊讶 tā xuéxí yǔyán zhī qīngsōng lìng rén jīngyà  她 学习 语言 之 轻松 令人 惊讶  tā xuéxí yǔyán zhī qīngsōng lìng rén jīngyà  她学习语言之轻松令人惊讶  tā xuéxí yǔyán zhī qīngsōng lìng rén jīngyà 她 学习 语言 之 轻松 令人 惊讶 tā xuéxí yǔyán zhī qīngsōng lìng rén jīngyà
this computer is popular for its good design and ease of use this computer is popular for its good design and ease of use Cet ordinateur est populaire pour sa bonne conception et sa facilité d'utilisation Cet ordinateur est populaire pour sa bonne conception et sa facilité d'utilisation 这款电脑因其出色的设计和易用性而受欢迎 zhè kuǎn diànnǎo yīn qí chūsè de shèjì hé yì yòng xìng ér shòu huānyíng Este computador é popular por seu bom design e facilidade de uso Este computador é popular por seu bom design e facilidade de uso
这种计算机因设计巧妙、简单易用而广受欢迎 zhè zhǒng jìsuànjī yīn shèjì qiǎomiào, jiǎndānyì yòng ér guǎng shòu huānyíng 这种 计算机 因 设计 巧妙, 简单 易用 而 广 受欢迎 zhè zhǒng jìsuànjī yīn shèjì qiǎomiào, jiǎndānyì yòng ér guǎng shòu huānyíng 这种计算机因设巧巧,简单易用而广受欢迎 zhè zhǒng jìsuànjī yīn shè qiǎo qiǎo, jiǎndānyì yòng ér guǎng shòu huānyíng 这种 计算机 因 设计 巧妙, 简单 易用 而 广 受欢迎 zhè zhǒng jìsuànjī yīn shèjì qiǎomiào, jiǎndānyì yòng ér guǎng shòu huānyíng
这款电脑因其出色的设计和易用性而受欢迎 zhè kuǎn diànnǎo yīn qí chūsè de shèjì hé yì yòng xìng ér shòu huānyíng 这款 电脑 因其 出色 的 设计 和 易用 性 而 受欢迎 zhè kuǎn diànnǎo yīn qí chūsè de shèjì hé yì yòng xìng ér shòu huānyíng 这款电脑因其出色的设计和易用性而受欢迎 zhè kuǎn diànnǎo yīn qí chūsè de shèjì hé yì yòng xìng ér shòu huānyíng 这款 电脑 因其 出色 的 设计 和 易用 性 而 受欢迎 zhè kuǎn diànnǎo yīn qí chūsè de shèjì hé yì yòng xìng ér shòu huānyíng
All important points are numbered for ease of reference (= so that you can find them easily).全部重点均编了号码以便查阅 All important points are numbered for ease of reference (= so that you can find them easily). Quánbù zhòngdiǎn jūn biānle hàomǎ yǐbiàn cháyuè Tous les points importants sont numérotés pour faciliter la référence (= afin que vous puissiez les trouver facilement). 全部 重点 均 编 了 号码 以便 查阅 Tous les points importants sont numérotés pour faciliter la référence (= afin que vous puissiez les trouver facilement). Quánbù zhòngdiǎn jūn biānle hàomǎ yǐbiàn cháyuè 所有重要的数据都被编号,以方便参考(=,以便您可以轻松找到它们)全部重点均编了号码以便查阅 suǒyǒu zhòngyào de shùjù dōu bèi biānhào, yǐ fāngbiàn cānkǎo (=, yǐbiàn nín kěyǐ qīngsōng zhǎodào tāmen) quánbù zhòngdiǎn jūn biānle hàomǎ yǐbiàn cháyuè Todos os pontos importantes são numerados para facilidade de referência (= para que você possa encontrá-los facilmente).全部 重点 均 编 了 号码 以便 查阅 Todos os pontos importantes são numerados para facilidade de referência (= para que você possa encontrá-los facilmente). Quánbù zhòngdiǎn jūn biānle hàomǎ yǐbiàn cháyuè
the state of feeling relaxed or comfortable without worries, problems or pain the state of feeling relaxed or comfortable without worries, problems or pain L'état de se sentir détendu ou confortable sans soucis, problèmes ou douleur L'état de se sentir détendu ou confortable sans soucis, problèmes ou douleur 感觉放松或舒适的状态,无需担心,问题或痛苦 gǎnjué fàngsōng huò shūshì de zhuàngtài, wúxū dānxīn, wèntí huò tòngkǔ O estado a sentir-se relaxado e confortável, sem preocupações, problemas ou dor O estado a sentir-se relaxado e confortável, sem preocupações, problemas ou dor
舒适;安逸;自在;无忧无虑 shūshì; ān yì; zìzài; wú yōu wú lǜ 舒适; 安逸; 自在; 无忧无虑 shūshì; ān yì; zìzài; wú yōu wú lǜ 舒适;安逸;自在;无忧无虑 shūshì; ān yì; zìzài; wú yōu wú lǜ 舒适;安逸;自在;无忧无虑 shūshì; ān yì; zìzài; wú yōu wú lǜ
in his retirement, he lived a life of ease in his retirement, he lived a life of ease Dans sa retraite, il a vécu une vie facile Dans sa retraite, il a vécu une vie facile 在退休生活中,他过着轻松的生活 zài tuìxiū shēnghuó zhōng, tāguòzhe qīngsōng de shēnghuó Em sua aposentadoria, ele viveu uma vida fácil Em sua aposentadoria, ele viveu uma vida fácil
他退休后过着悠闲舒适的生活 tā tuìxiū hòuguòzhe yōuxián shūshì de shēnghuó 他 退休 后 过着 悠闲 舒适 的 生活 tā tuìxiū hòuguòzhe yōuxián shūshì de shēnghuó 他退休后过着悠闲舒适的生活 tā tuìxiū hòuguòzhe yōuxián shūshì de shēnghuó 他 退休 后 过着 悠闲 舒适 的 生活 tā tuìxiū hòuguòzhe yōuxián shūshì de shēnghuó
(stand) at ease used as a command to soldiers to tell them to stand with their feet apart and their hands behind their backs  (stand) at ease used as a command to soldiers to tell them to stand with their feet apart and their hands behind their backs  (Se tenir à l'aise) à l'aise comme commandement aux soldats pour leur dire de se tenir debout avec leurs pieds écartés et leurs mains derrière leurs dos (Se tenir à l'aise) à l'aise comme commandement aux soldats pour leur dire de se tenir debout avec leurs pieds écartés et leurs mains derrière leurs dos (站立)放心地用作指挥士兵告诉他们站在他们的脚分开,他们的手背后 (zhànlì) fàngxīn dì yòng zuò zhǐhuī shìbīng gàosu tāmen zhàn zài tāmen de jiǎo fēnkāi, tāmen de shǒu bèihòu (Ficar em casa) confortável como um comando para os soldados para dizer-lhes para ficar com os pés separados e as mãos atrás das costas (Ficar em casa) confortável como um comando para os soldados para dizer-lhes para ficar com os pés separados e as mãos atrás das costas
稍息 shāo xí 稍息 shāo xí 稍等 shāo děng 稍息 shāo xí
compare atten­tion  compare atten­tion  Comparez l'attention Comparez l'attention 比较注意力 bǐjiào zhùyì lì Compare atenção Compare atenção
at (your) ease relaxed and confident and not nervous or embarrassed at (your) ease relaxed and confident and not nervous or embarrassed À (votre) facilité détendue et confiante et pas nerveuse ou embarrassée À (votre) facilité détendue et confiante et pas nerveuse ou embarrassée 在(你)轻松放松和自信,不紧张或尴尬 zài (nǐ) qīngsōng fàngsōng hé zìxìn, bù jǐnzhāng huò gāngà A (sua) facilidade relaxado e confiante e não nervoso ou envergonhado A (sua) facilidade relaxado e confiante e não nervoso ou envergonhado
舒适;自由自在;无拘无束 shūshì; zìyóu zìzài; wújūwúshù 舒适; 自由自在; 无拘无束 shūshì; zìyóu zìzài; wújūwúshù 舒适;自由自在;无拘无束 shūshì; zìyóu zìzài; wújūwúshù 舒适;自由自在;无拘无束 shūshì; zìyóu zìzài; wújūwúshù
I never feel completely at ease with him. I never feel completely at ease with him. Je ne me sens jamais complètement à l'aise avec lui. Je ne me sens jamais complètement à l'aise avec lui. 我从来没有觉得完全放心。 wǒ cónglái méiyǒu juéde wánquán fàngxīn. Eu nunca se sentir completamente confortável com ele. Eu nunca se sentir completamente confortável com ele.
我跟他在一起总感到不是很自在 Wǒ gēn tā zài yīqǐ zǒng gǎndào bùshì hěn zìzài 我 跟 他 在一起 总 感到 不是 很 自在 Wǒ gēn tā zài yīqǐ zǒng gǎndào bùshì hěn zìzài 我跟他在一起总感到不是很自在 Wǒ gēn tā zài yīqǐ zǒng gǎndào bùshì hěn zìzài 我 跟 他 在一起 总 感到 不是 很 自在 Wǒ gēn tā zài yīqǐ zǒng gǎndào bùshì hěn zìzài
我从来没有觉得完全放心 wǒ cónglái méiyǒu juéde wánquán fàngxīn 我 从来 没有 觉得 完全 放心 wǒ cónglái méiyǒu juéde wánquán fàngxīn 我从来没有觉得完全放心 wǒ cónglái méiyǒu juéde wánquán fàngxīn 我 从来 没有 觉得 完全 放心 wǒ cónglái méiyǒu juéde wánquán fàngxīn
put sb at (their) ease to make sb feel relaxed and confident, not nervous or embarrassed put sb at (their) ease to make sb feel relaxed and confident, not nervous or embarrassed Mettez sb à leur (leur) facilité à faire sentir sb se sentir détendu et confiant, pas nerveux ou embarrassé Mettez sb à leur (leur) facilité à faire sentir sb se sentir détendu et confiant, pas nerveux ou embarrassé 把sb放在(他们)轻松使sb放松和自信,不紧张或尴尬 bǎ sb fàng zài (tāmen) qīngsōng shǐ sb fàngsōng hé zìxìn, bù jǐnzhāng huò gāngà Coloque sb-los (sua) aliviar a sentir sb se sentir relaxado e confiante, não nervoso ou envergonhado Coloque sb-los (sua) aliviar a sentir sb se sentir relaxado e confiante, não nervoso ou envergonhado
使舒适;使自在;使不受拘束 shǐ shūshì; shǐ zìzài; shǐ bu shòu jūshù 使 舒适; 使 自在; 使 不受 拘束 shǐ shūshì; shǐ zìzài; shǐ bù shòu jūshù 使舒适;使自己;使不受拘束 shǐ shūshì; shǐ zìjǐ; shǐ bu shòu jūshù 使 舒适;使 自在;使 不受 拘束 shǐ shūshì; shǐ zìzài; shǐ bù shòu jūshù
more at ill, mind . more at ill, mind. Plus malade, esprit. Plus malade, esprit. 更多在生病,头脑。 gèng duō zài shēngbìng, tóunǎo. mente mais doente. mente mais doente.
to become or to make sth less unpleasant, painful, severe,etc. To become or to make sth less unpleasant, painful, severe,etc. Devenir ou devenir moins désagréable, douloureux, sévère, etc. Devenir ou devenir moins désagréable, douloureux, sévère, etc. 成为或使得不舒服,痛苦,严重等。 Chéngwéi huò shǐ dé bú shūfú, tòngkǔ, yánzhòng děng. Torne-se ou tornar-se menos desagradável, doloroso, grave, etc. Torne-se ou tornar-se menos desagradável, doloroso, grave, etc.
(使)宽慰;减轻;缓解  (Shǐ) kuānwèi; jiǎnqīng; huǎnjiě  (使) 宽慰; 减轻; 缓解 (Shǐ) kuānwèi; jiǎnqīng; huǎnjiě (使)宽慰;减轻;缓解 (Shǐ) kuānwèi; jiǎnqīng; huǎnjiě (使) 宽慰;减轻;缓解 (Shǐ) kuānwèi; jiǎnqīng; huǎnjiě
synonyme alleviate synonyme alleviate Synonyme alléger Synonyme alléger 同义词缓解 tóngyìcí huǎnjiě clarear o sinónimo clarear o sinónimo
 This should help ease the pain. This should help ease the pain.  Cela devrait aider à soulager la douleur.  Cela devrait aider à soulager la douleur.  这应该有助于缓解疼痛。  zhè yīnggāi yǒu zhù yú huǎnjiě téngtòng. Isso deve ajudar a aliviar a dor. Isso deve ajudar a aliviar a dor.
这该有助于减轻痛苦 Zhè gāi yǒu zhù yú jiǎnqīng tòngkǔ 这 该 有助于 减轻 痛苦 Zhè gāi yǒu zhù yú jiǎnqīng tòngkǔ 这个有助于减轻痛苦 Zhège yǒu zhù yú jiǎnqīng tòngkǔ 这 该 有助于 减轻 痛苦 Zhè gāi yǒu zhù yú jiǎnqīng tòngkǔ
这应该有助于缓解疼痛 zhè yīnggāi yǒu zhù yú huǎnjiě téngtòng 这 应该 有助于 缓解 疼痛 zhè yīnggāi yǒu zhù yú huǎnjiě téngtòng 这应该有助于缓解疼痛 zhè yīnggāi yǒu zhù yú huǎnjiě téngtòng 这 应该 有助于 缓解 疼痛 zhè yīnggāi yǒu zhù yú huǎnjiě téngtòng
The plan should ease traffic congestion in the town The plan should ease traffic congestion in the town Le plan devrait atténuer les embouteillages dans la ville Le plan devrait atténuer les embouteillages dans la ville 该计划应减轻该镇的交通挤塞情况 gāi jìhuà yīng jiǎnqīng gāi zhèn de jiāotōng jǐ sāi qíngkuàng O plano deve aliviar o congestionamento do tráfego na cidade O plano deve aliviar o congestionamento do tráfego na cidade
这项计划对城里的交通拥挤状况应该有所缓解 zhè xiàng jìhuà duì chéng lǐ de jiāotōng yǒngjǐ zhuàngkuàng yīnggāi yǒu suǒ huǎnjiě 这项 计划 对 城里 的 交通拥挤 状况 应该 有所 缓解 zhè xiàng jìhuà duì chéng lǐ de jiāotōng yǒngjǐ zhuàngkuàng yīnggāi yǒu suǒ huǎnjiě 这项计划对城里的交通拥挤状况应该有所缓解 zhè xiàng jìhuà duì chéng lǐ de jiāotōng yǒngjǐ zhuàngkuàng yīnggāi yǒu suǒ huǎnjiě 这项 计划 对 城里 的 交通拥挤 状况 应该 有所 缓解 zhè xiàng jìhuà duì chéng lǐ de jiāotōng yǒngjǐ zhuàngkuàng yīnggāi yǒu suǒ huǎnjiě
it would ease my mind (= make me less worried) to know that she was settled it would ease my mind (= make me less worried) to know that she was settled Cela me faciliterait l'esprit (= rendez-moi moins inquiet) pour savoir qu'elle était installée Cela me faciliterait l'esprit (= rendez-moi moins inquiet) pour savoir qu'elle était installée 它会缓解我的想法(=让我不要担心)知道她已经定居 tā huì huǎnjiě wǒ de xiǎngfǎ (=ràng wǒ bùyào dānxīn) zhīdào tā yǐjīng dìngjū Isso facilitaria minha mente (= tornar-me menos preocupado) para descobrir que foi instalado Isso facilitaria minha mente (= tornar-me menos preocupado) para descobrir que foi instalado
知道她已安顿下来会使我放心些 zhīdào tā yǐ āndùn xiàlái huì shǐ wǒ fàngxīn xiē 知道 她 已 安顿 下来 会使 我 放心 些 zhīdào tā yǐ āndùn xiàlái huì shǐ wǒ fàngxīn xiē 知道她已安顿下来会使我放心些 zhīdào tā yǐ āndùn xiàlái huì shǐ wǒ fàngxīn xiē 知道 她 已 安顿 下来 会使 我 放心 些 zhīdào tā yǐ āndùn xiàlái huì shǐ wǒ fàngxīn xiē
The pain immediately eased The pain immediately eased La douleur a immédiatement atténué La douleur a immédiatement atténué 疼痛立即缓解 téngtòng lìjí huǎnjiě A dor imediatamente atenuada A dor imediatamente atenuada
疼痛立刻减轻了 téngtòng lìkè jiǎnqīngle 疼痛 立刻 减轻 了 téngtòng lìkè jiǎnqīngle 疼痛立刻减轻了 téngtòng lìkè jiǎnqīngle 疼痛 立刻 减轻 了 téngtòng lìkè jiǎnqīngle
疼痛立即缓解心了 téngtòng lìjí huǎnjiě xīnle 疼痛 立即 缓解 心 了 téngtòng lìjí huǎnjiě xīnle 疼痛立即缓解心了 téngtòng lìjí huǎnjiě xīnle 疼痛 立即 缓解 心 了 téngtòng lìjí huǎnjiě xīnle
to move,or to move sb/sth, slowly and carefully  to move,or to move sb/sth, slowly and carefully  Se déplacer ou se déplacer sb / sth, lentement et avec précaution Se déplacer ou se déplacer sb/ sth, lentement et avec précaution 移动,或移动sb / sth,缓慢和仔细 yídòng, huò yídòng sb/ sth, huǎnmàn hé zǐxì Mover ou deslocar sb / sth, lentamente e cuidadosamente Mover ou deslocar sb/ sth, lentamente e cuidadosamente
(使)小心缓缓地移动 (shǐ) xiǎoxīn huǎn huǎn de yídòng (使) 小心 缓缓 地 移动 (shǐ) xiǎoxīn huǎn huǎn de yídòng (使)小心缓缓地移动 (shǐ) xiǎoxīn huǎn huǎn de yídòng (使) 小心 缓缓 地 移动 (shǐ) xiǎoxīn huǎn huǎn de yídòng
He eased slowly forwards He eased slowly forwards Il a progressivement avancé Il a progressivement avancé 他慢慢地向前缓缓 tā màn man dì xiàng qián huǎn huǎn Ele avançou gradualmente Ele avançou gradualmente
他缓缓向前移动 tā huǎn huǎn xiàng qián yídòng 他 缓缓 向前 移动 tā huǎn huǎn xiàng qián yídòng 他缓缓向前移动 tā huǎn huǎn xiàng qián yídòng 他 缓缓 向前 移动 tā huǎn huǎn xiàng qián yídòng
他慢慢地向前缓缓 tā màn man dì xiàng qián huǎn huǎn 他 慢慢 地 向前 缓缓 tā màn man dì xiàng qián huǎn huǎn 他慢慢地向前缓缓 tā màn man dì xiàng qián huǎn huǎn 他 慢慢 地 向前 缓缓 tā màn man dì xiàng qián huǎn huǎn
She eased herself into a chair She eased herself into a chair Elle s'est assouplie dans une chaise Elle s'est assouplie dans une chaise 她放松了一下椅子 tā fàngsōngle yīxià yǐzi Ela relaxou em uma cadeira Ela relaxou em uma cadeira
她轻手轻脚地*到椅子上 tā qīng shǒuqīng jiǎo de*dào yǐzi shàng 她 轻手轻脚 地 * 到 椅子 上 tā qīng shǒuqīng jiǎo de* dào yǐzi shàng 她轻手轻脚地*到椅子上 tā qīng shǒuqīng jiǎo de*dào yǐzi shàng 她 轻手轻脚 地 * 到 椅子 上 tā qīng shǒuqīng jiǎo de* dào yǐzi shàng
她放松了一下椅子 tā fàngsōngle yīxià yǐzi 她 放松 了 一下 椅子 tā fàngsōngle yīxià yǐzi 她放松了一下椅子 tā fàngsōngle yīxià yǐzi 她 放松 了 一下 椅子 tā fàngsōngle yīxià yǐzi
He eased off his shoes He eased off his shoes Il a assoupli ses chaussures Il a assoupli ses chaussures 他放松了鞋子 tā fàngsōngle xiézi Ele aliviou seus sapatos Ele aliviou seus sapatos
他小心翼翼地脱下鞋子 tā xiǎoxīnyìyì de tuō xià xiézi 他 小心翼翼 地 脱下 鞋子 tā xiǎoxīnyìyì de tuō xià xiézi 他小心翼翼地脱下鞋子 tā xiǎoxīnyìyì de tuō xià xiézi 他 小心翼翼 地 脱下 鞋子 tā xiǎoxīnyìyì de tuō xià xiézi
to make sth easier to make sth easier Pour le rendre plus facile Pour le rendre plus facile 使得更容易 shǐde gèng róngyì Para tornar mais fácil Para tornar mais fácil
使…容易些 Shǐ…róngyì xiē 使 ... 容易 些 Shǐ... Róngyì xiē 使...容易些 Shǐ... Róngyì xiē 使 容易 些 ... Shǐ róngyì xiē...
Ramps have been built to ease access for the disabled Ramps have been built to ease access for the disabled Des rampes ont été construites pour faciliter l'accès aux personnes handicapées Des rampes ont été construites pour faciliter l'accès aux personnes handicapées 坡道已建成,以便残疾人士进入 pō dào yǐ jiànchéng, yǐbiàn cánjí rénshì jìnrù Rampas foram construídas para facilitar o acesso a pessoas com deficiência Rampas foram construídas para facilitar o acesso a pessoas com deficiência
为方便残疾人的出入修建了坡道 wèi fāngbiàn cánjí rén de chūrù xiūjiànle pō dào 为 方便 残疾人 的 出入 修建 了 坡道 wèi fāngbiàn cánjí rén de chūrù xiūjiànle pō dào 为方便残疾人的出入修建了坡道 wèi fāngbiàn cánjí rén de chūrù xiūjiànle pō dào 为 方便 残疾人 的 出入 修建 了 坡道 wèi fāngbiàn cánjí rén de chūrù xiūjiànle pō dào
to make sth or to become less tight and more relaxed  to make sth or to become less tight and more relaxed  Pour faire sth ou pour devenir moins serré et plus détendu Pour faire sth ou pour devenir moins serré et plus détendu 使sth或变得不那么紧张和更放松 shǐ sth huò biàn dé bù nàme jǐnzhāng hé gèng fàngsōng Para fazer sth ou tornar-se mais flexível e mais relaxado Para fazer sth ou tornar-se mais flexível e mais relaxado
缓和;放松  huǎnhé; fàngsōng  缓和; 放松 huǎnhé; fàngsōng 缓和;放松 huǎnhé; fàngsōng 缓和;放松 huǎnhé; fàngsōng
synonyme  relax synonyme relax Synonyme relax Synonyme relax 同义词放松 tóngyìcí fàngsōng relaxar sinônimo relaxar sinônimo
Ease your grip on the wheel a little Ease your grip on the wheel a little Ajustez votre poignée sur la roue un peu Ajustez votre poignée sur la roue un peu 放松你的握把在一点点 fàngsōng nǐ de wò bǎ zài yīdiǎndiǎn Ajuste sua aderência na roda um pouco Ajuste sua aderência na roda um pouco
握方向盘的手放松一点 wò fāngxiàngpán de shǒu fàngsōng yīdiǎn 握 方向盘 的 手 放松 一点 wò fāngxiàngpán de shǒu fàngsōng yīdiǎn 握方向盘的手放松一点 wò fāngxiàngpán de shǒu fàngsōng yī diǎn 握 方向盘 的 手 放松 一点 wò fāngxiàngpán de shǒu fàngsōng yīdiǎn
 to become or make sth lower in price or value to become or make sth lower in price or value  Pour devenir ou rendre plus faible en prix ou en valeur  Pour devenir ou rendre plus faible en prix ou en valeur  成为或降低价格或价值  chéngwéi huò jiàngdī jiàgé huò jiàzhí Para tornar-se ou fazer mais baixos no preço ou valor Para tornar-se ou fazer mais baixos no preço ou valor
降低; (使)贬值 jiàngdī; (shǐ) biǎnzhí 降低; (使) 贬值 jiàngdī; (shǐ) biǎnzhí 降低;(使)贬值 jiàngdī;(shǐ) biǎnzhí 降低; (使) 贬值 jiàngdī; (shǐ) biǎnzhí
synonyme reduce  synonyme reduce  Synonyme réduit Synonyme réduit 同义词减少 tóngyìcí jiǎnshǎo sinônimo reduzida sinônimo reduzida
Share prices eased back from yesterday's levels Share prices eased back from yesterday's levels Les prix des actions ont reculé des niveaux d'hier Les prix des actions ont reculé des niveaux d'hier 股价从昨天的水平回落 gǔjià cóng zuótiān de shuǐpíng huíluò Os preços das ações caíram níveis de ontem Os preços das ações caíram níveis de ontem
股价众昨天的水平上回落了 gǔjià zhòng zuótiān de shuǐpíng shàng huíluòle 股价 众 昨天 的 水平 上 回落 了 gǔjià zhòng zuótiān de shuǐpíng shàng huíluòle 股价众昨天的水平上回落了 gǔjià zhòng zuótiān de shuǐpíng shàng huíluòle 股价 众 昨天 的 水平 上 回落 了 gǔjià zhòng zuótiān de shuǐpíng shàng huíluòle
ease into sth/ease yourself/sb into sth to become or help sb to become familiar with sth new,especially a new job  ease into sth/ease yourself/sb into sth to become or help sb to become familiar with sth new,especially a new job  Facilitez-vous / sb / sb dans sth pour devenir ou aider sb à se familiariser avec sth nouveau, en particulier un nouveau travail Facilitez-vous/ sb/ sb dans sth pour devenir ou aider sb à se familiariser avec sth nouveau, en particulier un nouveau travail 放松自己/放松自己/ sb成为或帮​​助sb熟悉新的,特别是新的工作 fàngsōng zìjǐ/fàngsōng zìjǐ/ sb chéngwéi huò bāng​​zhù sb shúxī xīn de, tèbié shì xīn de gōngzuò Faça o seu / sb / sb em sth para tornar-se ou ajudar sb para aprender sth, especialmente um novo emprego novo Faça o seu/ sb/ sb em sth para tornar-se ou ajudar sb para aprender sth, especialmente um novo emprego novo
熟悉,使熟悉(新事物, 尤指新工作) shúxī, shǐ shúxī (xīn shìwù, yóu zhǐ xīn gōngzuò) 熟悉, 使 熟悉 (新 事物, 尤 指 新 工作) shúxī, shǐ shúxī (xīn shìwù, yóu zhǐ xīn gōngzuò) 熟悉,使熟(新事物,尤指新工作) shúxī, shǐ shú (xīn shìwù, yóu zhǐ xīn gōngzuò) 熟悉, 使 熟悉 (新 事物, 尤 指 新 工作) shúxī, shǐ shúxī (xīn shìwù, yóu zhǐ xīn gōngzuò)
 ease off /ease  off sth to become or make sth become less strong, unpleasant, etc ease off/ease off sth to become or make sth become less strong, unpleasant, etc  Facilite / soulagez sth pour devenir ou faire sth devenir moins fort, désagréable, etc.  Facilite/ soulagez sth pour devenir ou faire sth devenir moins fort, désagréable, etc.  放松/放松,成为或变得不那么强壮,不愉快等等  fàngsōng/fàngsōng, chéngwéi huò biàn dé bù nàme qiángzhuàng, bùyúkuài děng děng Facilita / aliviar sth para tornar-se ou fazer sth tornar-se menos forte e desagradável, etc. Facilita/ aliviar sth para tornar-se ou fazer sth tornar-se menos forte e desagradável, etc.
减轻;放松 jiǎnqīng; fàngsōng 减轻; 放松 Jiǎnqīng; fàngsōng 减轻;放松 jiǎnqīng; fàngsōng 减轻;放松 Jiǎnqīng; fàngsōng
We waited until the traffic had eased off We waited until the traffic had eased off Nous avons attendu que la circulation s'était ralentie Nous avons attendu que la circulation s'était ralentie 我们一直等到交通流量减少了 wǒmen yīzhí děngdào jiāotōng liúliàng jiǎnshǎole Esperamos para o tráfego tinha abrandado Esperamos para o tráfego tinha abrandado
我们一直等到交通缓解 wǒmen yīzhí děngdào jiāotōng huǎnjiě 我们 一直 等到 交通 缓解 wǒmen yīzhí děngdào jiāotōng huǎnjiě 我们一直等到交通缓解 wǒmen yīzhí děngdào jiāotōng huǎnjiě 我们 一直 等到 交通 缓解 wǒmen yīzhí děngdào jiāotōng huǎnjiě
ease of the training a few days before the race ease of the training a few days before the race Facilité de la formation quelques jours avant la course Facilité de la formation quelques jours avant la course 训练前几天的轻松训练 xùnliàn qián jǐ tiān de qīngsōng xùnliàn Facilidade de treinar alguns dias antes da corrida Facilidade de treinar alguns dias antes da corrida
比*前几天要减轻训练强度 bǐ*qián jǐ tiān yào jiǎnqīng xùnliàn qiángdù 比 * 前 几天 要 减轻 训练 强度 bǐ* qián jǐ tiān yào jiǎnqīng xùnliàn qiángdù 比*前几天要减轻训练强度 bǐ*qián jǐ tiān yào jiǎnqīng xùnliàn qiángdù * 比 前 几天 要 减轻 训练 强度 * bǐ qián jǐ tiān yào jiǎnqīng xùnliàn qiángdù
ease sb out (of sth) to force sb to leave a job or position of authority, especially by making it difficult or unpleasant for them over a period of time  ease sb out (of sth) to force sb to leave a job or position of authority, especially by making it difficult or unpleasant for them over a period of time  Facilite sb out (of sth) pour obliger sb à quitter un emploi ou un poste d'autorité, surtout en le rendant difficile ou désagréable pendant un certain temps Facilite sb out (of sth) pour obliger sb à quitter un emploi ou un poste d'autorité, surtout en le rendant difficile ou désagréable pendant un certain temps 缓解sb(sth)强迫sb离开工作或职位,特别是使他们在一段时间内困难或不愉快 huǎnjiě sb(sth) qiǎngpò sb líkāi gōngzuò huò zhíwèi, tèbié shì shǐ tāmen zài yīduàn shíjiān nèi kùnnán huò bùyúkuài Facilita sb fora (de sth) para forçar sb para deixar um emprego ou uma posição de autoridade, especialmente, tornando difícil ou desagradável por um tempo Facilita sb fora (de sth) para forçar sb para deixar um emprego ou uma posição de autoridade, especialmente, tornando difícil ou desagradável por um tempo
(尤指故意为难)迫使某人离开 (工作岗位等) (yóu zhǐ gùyì wéinán) pòshǐ mǒu rén líkāi (gōngzuò gǎngwèi děng) (尤 指 故意 为难) 迫使 某人 离开 (工作岗位 等) (yóu zhǐ gùyì wéinán) pòshǐ mǒu rén líkāi (gōngzuò gǎngwèi děng) (尤指故意为难)迫使某人离开(工作岗位等) (yóu zhǐ gùyì wéinán) pòshǐ mǒu rén líkāi (gōngzuò gǎngwèi děng) (尤 指 故意 为难) 迫使 某人 离开 (工作岗位 等) (yóu zhǐ gùyì wéinán) pòshǐ mǒu rén líkāi (gōngzuò gǎngwèi děng)
他们在一段时间内困难或不愉快 tāmen zài yīduàn shíjiān nèi kùnnán huò bùyúkuài 他们 在 一段 时间 内 困难 或 不 愉快 tāmen zài yīduàn shíjiān nèi kùnnán huò bùyúkuài 他们在一段时间内困难或不愉快 tāmen zài yīduàn shíjiān nèi kùnnán huò bùyúkuài 他们 在 一段 时间 内 困难 或 不 愉快 tāmen zài yīduàn shíjiān nèi kùnnán huò bùyúkuài
ease up  to reduce the speed at which you are travelling ease up to reduce the speed at which you are travelling Facilite la vitesse à laquelle vous voyagez Facilite la vitesse à laquelle vous voyagez 缓解您的旅行速度 huǎnjiě nín de lǚxíng sùdù Facilita rápido você está viajando Facilita rápido você está viajando
放慢速度  fàng màn sùdù  放慢 速度 fàng màn sùdù 放慢速度 fàng màn sùdù 放慢 速度 fàng màn sùdù
to become less strong, unpleasant,etc. to become less strong, unpleasant,etc. Devenir moins fort, désagréable, etc. Devenir moins fort, désagréable, etc. 变得不那么强壮,不愉快等等。 biàn dé bù nàme qiángzhuàng, bùyúkuài děng děng. Tornam-se menos forte e desagradável, etc. Tornam-se menos forte e desagradável, etc.
减轻;缓和;放松 Jiǎnqīng; huǎnhé; fàngsōng 减轻; 缓和; 放松 Jiǎnqīng; huǎnhé; fàngsōng 减轻;缓和;放松 Jiǎnqīng; huǎnhé; fàngsōng 减轻;缓和;放松 Jiǎnqīng; huǎnhé; fàngsōng
easeful  (literary) that provides comfort or peace easeful (literary) that provides comfort or peace Doux (littéraire) qui offre confort ou paix Doux (littéraire) qui offre confort ou paix 方便(文学),提供舒适或和平 fāngbiàn (wénxué), tígōng shūshì huò hépíng Soft (literária) que oferece conforto ou paz Soft (literária) que oferece conforto ou paz
舒适的;安闲的 shūshì de; ānxián de 舒适 的; 安闲 的 shūshì de; ānxián de 舒适的 shūshì de 舒适 的;安闲 的 shūshì de; ānxián de
方便(文学),提供舒适或和平 fāngbiàn (wénxué), tígōng shūshì huò hépíng 方便 (文学), 提供 舒适 或 和平 fāngbiàn (wénxué), tígōng shūshì huò hépíng 方便(文学),提供舒适或和平 fāngbiàn (wénxué), tígōng shūshì huò hépíng 方便 (文学) 提供 舒适 或 和平 fāngbiàn (wénxué) tígōng shūshì huò hépíng
easel  a wooden frame to hold a picture while it is being painted or (in the past) a blackboard easel a wooden frame to hold a picture while it is being painted or (in the past) a blackboard Chevaler un cadre en bois pour tenir une image pendant qu'il est peint ou (par le passé) un tableau noir Chevaler un cadre en bois pour tenir une image pendant qu'il est peint ou (par le passé) un tableau noir 画架是一个木制框架,在画画或(过去)黑板上持有照片 huàjià shì yīgè mù zhì kuàngjià, zài huà huà huò (guòqù) hēibǎn shàng chí yǒu zhàopiàn Chevaler uma moldura de madeira para segurar uma fotografia enquanto ele é pintado ou (no passado) um quadro-negro Chevaler uma moldura de madeira para segurar uma fotografia enquanto ele é pintado ou (no passado) um quadro-negro
画架;(旧时)黑板架 huàjià;(jiùshí) hēibǎn jià 画架; (旧时) 黑板 架 huàjià; (jiùshí) hēibǎn jià 画架;(旧时)黑板架 huàjià;(jiùshí) hēibǎn jià 画架; (旧时) 黑板 架 huàjià; (jiùshí) hēibǎn jià
easement  (law )the right to cross or use sb’s land for a particular purpose easement (law)the right to cross or use sb’s land for a particular purpose Servitude (loi) le droit de traverser ou d'utiliser les terres de sb à des fins particulières Servitude (loi) le droit de traverser ou d'utiliser les terres de sb à des fins particulières 地役权(法律)为特定目的交叉或使用sb的土地的权利 dì yì quán (fǎlǜ) wèi tèdìng mùdì jiāochā huò shǐyòng sb de tǔdì de quánlì Servidão (Direito) o direito de atravessar ou usar a terra para sb fins específicos Servidão (Direito) o direito de atravessar ou usar a terra para sb fins específicos
 地役权 (穿越或征用某人土地的权利) dì yì quán (chuānyuè huò zhēngyòng mǒu rén tǔdì de quánlì)  地 役 权 (穿越 或 征用 某人 土地 的 权利)  dì yì quán (chuānyuè huò zhēngyòng mǒu rén tǔdì de quánlì)  地役权(穿越或征用某人土地的权利)  dì yì quán (chuānyuè huò zhēngyòng mǒu rén tǔdì de quánlì) 地 役 权 (穿越 或 征用 某人 土地 的 权利) dì yì quán (chuānyuè huò zhēngyòng mǒu rén tǔdì de quánlì)
(literary) a state or feeling of peace or happiness  (literary) a state or feeling of peace or happiness  (Littéraire) un état ou un sentiment de paix ou de bonheur (Littéraire) un état ou un sentiment de paix ou de bonheur (文学)一个或平和或幸福的感觉 (wénxué) yīgè huò pínghé huò xìngfú de gǎnjué (Literatura) um estado ou uma sensação de paz ou a felicidade (Literatura) um estado ou uma sensação de paz ou a felicidade
安逸;安乐  ānyì; ānlè  安逸; 安乐 ānyì; ānlè 安逸;安乐 ānyì; ānlè 安逸;安乐 ānyì; ānlè
easily without problems or difficulty easily without problems or difficulty Facilement sans problème ni difficulté Facilement sans problème ni difficulté 容易没有问题或困难 róngyì méiyǒu wèntí huò kùnnán Facilmente, sem quaisquer problemas ou dificuldades Facilmente, sem quaisquer problemas ou dificuldades
 容易地;轻易地;不费力地 róngyì dì; qīngyì dì; bù fèilì de  容易 地; 轻易 地; 不 费力 地  róngyì de; qīngyì de; bù fèilì de  容易地;不费力地  róngyì dì; bù fèilì de 容易 地;轻易 地;不 费力 地 róngyì de; qīngyì de; bù fèilì de
I can easily finish it tonight I can easily finish it tonight Je peux facilement le terminer ce soir Je peux facilement le terminer ce soir 今晚我可以很容易的完成 jīn wǎn wǒ kěyǐ hěn róngyì de wánchéng Eu posso facilmente terminar esta noite Eu posso facilmente terminar esta noite
我今晚能亳*不费力地把它完成 wǒ jīn wǎn néng bó*bù fèilì de bǎ tā wánchéng 我 今晚 能 亳 * 不 费力 地 把 它 完成 wǒ jīn wǎn néng bó* bù fèilì de bǎ tā wánchéng 我今晚能亳*不费力地把它完成 wǒ jīn wǎn néng bó*bù fèilì de bǎ tā wánchéng 我 今晚 能 亳 * 不 费力 地 把 它 完成 wǒ jīn wǎn néng bó* bù fèilì de bǎ tā wánchéng
今晚我可以很容易的完成 jīn wǎn wǒ kěyǐ hěn róngyì de wánchéng 今晚 我 可以 很 容易 的 完成 jīn wǎn wǒ kěyǐ hěn róngyì de wánchéng 今晚我可以很容易的完成 jīn wǎn wǒ kěyǐ hěn róngyì de wánchéng 今晚 我 可以 很 容易 的 完成 jīn wǎn wǒ kěyǐ hěn róngyì de wánchéng
The museum is easily accessible by car The museum is easily accessible by car Le musée est facilement accessible en voiture Le musée est facilement accessible en voiture 博物馆可方便开车 bówùguǎn kě fāngbiàn kāichē O museu é facilmente acessível de carro O museu é facilmente acessível de carro
开车可以方便地到达博物馆 kāichē kěyǐ fāngbiàn de dàodá bówùguǎn 开车 可以 方便 地 到达 博物馆 kāichē kěyǐ fāngbiàn de dàodá bówùguǎn 开车可以方便地到达博物馆 kāichē kěyǐ fāngbiàn de dàodá bówùguǎn 开车 可以 方便 地 到达 博物馆 kāichē kěyǐ fāngbiàn de dàodá bówùguǎn
博物馆可方便开车 bówùguǎn kě fāngbiàn kāichē 博物馆 可 方便 开车 bówùguǎn kě fāngbiàn kāichē 博物馆可方便开车 bówùguǎn kě fāngbiàn kāichē 博物馆 可 方便 开车 bówùguǎn kě fāngbiàn kāichē
very probably; very likely  very probably; very likely  Très probablement; très probable Très probablement; très probable 很可能很可能 hěn kěnéng hěn kěnéng O mais provável; muito provável O mais provável; muito provável
很可能;多半: hěn kěnéng; duōbàn: 很 可能; 多半: hěn kěnéng; duōbàn: 很可能;多半 hěn kěnéng; duōbàn 很 可能;多半: hěn kěnéng; duōbàn:
很可能 很可能 Hěn kěnéng hěn kěnéng 很 可能 很 可能 Hěn kěnéng hěn kěnéng 很可能很可能 hěn kěnéng hěn kěnéng 很 可能 很 可能 Hěn kěnéng hěn kěnéng
Are you sure you locked the gate? You could easily have forgotten Are you sure you locked the gate? You could easily have forgotten Êtes-vous sûr de verrouiller la porte? Vous auriez facilement pu oublier Êtes-vous sûr de verrouiller la porte? Vous auriez facilement pu oublier 你确定你锁了门吗?你可以很容易忘记 nǐ quèdìng nǐ suǒle mén ma? Nǐ kěyǐ hěn róngyì wàngjì Tem certeza de que trancar a porta? Você poderia facilmente ter esquecido Tem certeza de que trancar a porta? Você poderia facilmente ter esquecido
你肯定锁上大门了吗?你很可能是忘了 nǐ kěndìng suǒ shàng dàménle ma? Nǐ hěn kěnéng shì wàngle 你 肯定 锁上 大门 了 吗? 你 很 可能 是 忘 了 nǐ kěndìng suǒ shàng dàménle ma? Nǐ hěn kěnéng shì wàngle 你肯定锁上大门了吗?你很可能是忘了 nǐ kěndìng suǒ shàng dàménle ma? Nǐ hěn kěnéng shì wàngle 你 肯定 锁上 大门 了 吗?你 很 可能 是 忘 了 nǐ kěndìng suǒ shàng dàménle ma? Nǐ hěn kěnéng shì wàngle
你确定你锁了门吗? 你可以很容易忘记 nǐ quèdìng nǐ suǒle mén ma? Nǐ kěyǐ hěn róngyì wàngjì 你 确定 你 锁 了 门 吗? 你 可以 很 容易 忘记 nǐ quèdìng nǐ suǒle mén ma? Nǐ kěyǐ hěn róngyì wàngjì 你确定你锁了门吗?你可以很容易忘记 nǐ quèdìng nǐ suǒle mén ma? Nǐ kěyǐ hěn róngyì wàngjì 你 确定 你 锁 了 门 吗?你 可以 很 容易 忘记 nǐ quèdìng nǐ suǒle mén ma? Nǐ kěyǐ hěn róngyì wàngjì
The situation might all too easily have become a disaster The situation might all too easily have become a disaster La situation pourrait très facilement devenir un désastre La situation pourrait très facilement devenir un désastre 情况也许太容易成为灾难 qíngkuàng yěxǔ tài róngyì chéngwéi zāinàn A situação poderia facilmente tornar-se um desastre A situação poderia facilmente tornar-se um desastre
这形势本来是很可能成为一场大灾难的 zhè xíngshì běnlái shì hěn kěnéng chéngwéi yī chǎng dà zāinàn de 这 形势 本来 是 很 可能 成为 一场 大 灾难 的 zhè xíngshì běnlái shì hěn kěnéng chéngwéi yī chǎng dà zāinàn de 这形容本来是很可能成为一场大灾难的 zhè xíngróng běnlái shì hěn kěnéng chéngwéi yī chǎng dà zāinàn de 这 形势 本来 是 很 可能 成为 一场 大 灾难 的 zhè xíngshì běnlái shì hěn kěnéng chéngwéi yī chǎng dà zāinàn de
〜the best, nicest, etc. without doubt; definitely  〜the best, nicest, etc. Without doubt; definitely  ~ Le meilleur, le plus gentil, etc. sans aucun doute; absolument ~ Le meilleur, le plus gentil, etc. Sans aucun doute; absolument 〜最好,最好等等毫无疑问;绝对 〜zuì hǎo, zuì hǎo děng děng háo wúyíwèn; juéduì ~ O melhor, o mais amável, etc. certamente; absolutamente ~ O melhor, o mais amável, etc. Certamente; absolutamente
无疑;肯定 wúyí; kěndìng 无疑; 肯定 wúyí; kěndìng 无疑;肯定 wúyí; kěndìng 无疑;肯定 wúyí; kěndìng
It's easily the best play I've seen this year It's easily the best play I've seen this year C'est le meilleur jeu que j'ai vu cette année. C'est le meilleur jeu que j'ai vu cette année. 这很容易是我今年看到的最好的游戏 zhè hěn róngyì shì wǒ jīnnián kàn dào de zuì hǎo de yóuxì Este é o melhor jogo que eu vi este ano. Este é o melhor jogo que eu vi este ano.
这无疑是我今年看过的最好的一出戏 zhè wúyí shì wǒ jīnnián kànguò de zuì hǎo de yī chū xì 这 无疑 是 我 今年 看过 的 最好 的 一 出 戏 Zhè wúyí shì wǒ jīnnián kànguò de zuì hǎo de yī chū xì 这无疑是我今年看过的最好的一出戏 zhè wú yí shì wǒ jīnnián kànguò de zuì hǎo de yī chū xì 这 无疑 是 我 今年 看过 的 最好 的 一 出 戏 Zhè wúyí shì wǒ jīnnián kànguò de zuì hǎo de yī chū xì
quickly; more quickly than is usual  quickly; more quickly than is usual  rapidement; Plus rapidement que ce qui est habituel rapidement; Plus rapidement que ce qui est habituel 很快;比通常更快 hěn kuài; bǐ tōngcháng gèng kuài rapidamente; Mais rápido do que é habitual rapidamente; Mais rápido do que é habitual
一会几;不多久 yī huǐ jǐ; bù duōjiǔ 一 会 几; 不多久 yī huì jǐ; bù duōjiǔ 一会几;不多久 yī huǐ jǐ; bù duōjiǔ 一 会 几;不多久 yī huì jǐ; bù duōjiǔ
I get bored easily I get bored easily Je m'ennuie facilement Je m'ennuie facilement 我很无聊 wǒ hěn wúliáo Eu fico entediado facilmente Eu fico entediado facilmente
我易生厌倦 wǒ yì shēng yànjuàn 我 易 生 厌倦 wǒ yì shēng yànjuàn 我易生厌倦 wǒ yì shēng yànjuàn 我 易 生 厌倦 wǒ yì shēng yànjuàn
He’s easily distracted He’s easily distracted Il est facilement distrait Il est facilement distrait 他很容易分心 tā hěn róngyì fēn xīn É facilmente distraído É facilmente distraído
他注意力很容易分散 tā zhùyì lì hěn róngyì fēnsàn 他 注意力 很 容易 分散 tā zhùyì lì hěn róngyì fēnsàn 他注意力很容易分散 tā zhùyì lì hěn róngyì fēnsàn 他 注意力 很 容易 分散 tā zhùyì lì hěn róngyì fēnsàn
east  (abbr. E)  (usually the east) the direc­tion that you look towards to see the sun rise; one of the four main points of the compass  east (abbr. E) (usually the east) the direc­tion that you look towards to see the sun rise; one of the four main points of the compass  Est (abbr E) (habituellement l'est) la direction que vous regardez vers le lever du soleil; L'un des quatre points principaux de la boussole Est (abbr E) (habituellement l'est) la direction que vous regardez vers le lever du soleil; L'un des quatre points principaux de la boussole 东(简称E)(通常为东)您朝向太阳升起的方向;指南针的四个要点之一 dōng (jiǎnchēng E)(tōngcháng wèi dōng) nín cháoxiàng tàiyáng shēng qǐ de fāngxiàng; zhǐnánzhēn de sì gè yàodiǎn zhī yī Leste (abbr E) (normalmente é) a direção que você olhar para o nascer do sol; Um dos quatro pontos principais da bússola Leste (abbr E) (normalmente é) a direção que você olhar para o nascer do sol; Um dos quatro pontos principais da bússola
东;东方 dōng; dōngfāng 东; 东方 dōng; dōngfāng 东;东方 dōng; dōngfāng 东;东方 dōng; dōngfāng
Which way is east? Which way is east? Quel est l'est de l'Est? Quel est l'est de l'Est? 哪个方式是东方? nǎge fāngshì shì dōngfāng? O que é o Oriente? O que é o Oriente?
哪边是东? Nǎ biān shì dōng? 哪边 是 东? Nǎ biān shì dōng? 哪边是东? Nǎ biān shì dōng? 哪边 是 东? Nǎ biān shì dōng?
 A  gale was blowing from the east A gale was blowing from the east  Un vague soufflait de l'est  Un vague soufflait de l'est  大风从东方吹来  Dàfēng cóng dōngfāng chuī lái Uma onda de sopro a partir do leste Uma onda de sopro a partir do leste
大风从东面吹来 dàfēng cóng dōng miàn chuī lái 大风 从 东面 吹来 dàfēng cóng dōng miàn chuī lái 大风从东面吹来 dàfēng cóng dōng miàn chuī lái 大风 从 东面 吹来 dàfēng cóng dōng miàn chuī lái
a town to the east of(= further east than) Chicago a town to the east of(= further east than) Chicago Une ville à l'est de (= plus à l'est) Chicago Une ville à l'est de (= plus à l'est) Chicago (=进一步东)芝加哥以东的一个镇 (=jìnyībù dōng) zhījiāgē yǐ dōng de yīgè zhèn Uma cidade a leste de (= a leste) Chicago Uma cidade a leste de (= a leste) Chicago
芝加哥以东的一个城镇 zhījiāgē yǐ dōng de yīgè chéngzhèn 芝加哥 以东 的 一个 城镇 zhījiāgē yǐ dōng de yīgè chéngzhèn 芝加哥以东的一个城镇 zhījiāgē yǐ dōng de yīgè chéngzhèn 芝加哥 以东 的 一个 城镇 zhījiāgē yǐ dōng de yīgè chéngzhèn
picture  compass picture compass Boussole d'image Boussole d'image 图片罗盘 túpiàn luópán imagem compasso imagem compasso
 compare north, south, west compare north, south, west  Comparer le nord, le sud, l'ouest  Comparer le nord, le sud, l'ouest  比较北,南,西  bǐjiào běi, nán, xi Compare o norte, sul, oeste Compare o norte, sul, oeste
(also East) the eastern part of a country, region or city  (also East) the eastern part of a country, region or city  (Également à l'Est), la partie orientale d'un pays, d'une région ou d'une ville (Également à l'Est), la partie orientale d'un pays, d'une région ou d'une ville (也是东)一个国家,地区或城市的东部 (yěshì dōng) yīgèguójiā, dìqū huò chéngshì de dōngbù (Também no Oriente), a parte oriental de um país, região ou cidade (Também no Oriente), a parte oriental de um país, região ou cidade
东部;东边 dōngbù; dōngbian 东部; 东边 dōngbù; dōngbian 东部 dōngbù 东部;东边 dōngbù; dōngbian
I was bom in the East, but now live in San Francisco I was bom in the East, but now live in San Francisco Je suis né à l'Est, mais je vis à San Francisco Je suis né à l'Est, mais je vis à San Francisco 我曾在东方,但现在住在旧金山 wǒ céng zài dōngfāng, dàn xiànzài zhù zài jiùjīnshān Eu nasci no Oriente, mas eu vivo em San Francisco Eu nasci no Oriente, mas eu vivo em San Francisco
我出生在东部,但现住在旧金山 wǒ chūshēng zài dōngbù, dàn xiàn zhù zài jiùjīnshān 我 出生 在 东部, 但 现 住 在 旧金山 wǒ chūshēng zài dōngbù, dàn xiàn zhù zài jiùjīnshān 我出生在东部,但现住在旧金山 wǒ chūshēng zài dōngbù, dàn xiàn zhù zài jiùjīnshān 我 出生 在 东部, 但 现 住 在 旧金山 wǒ chūshēng zài dōngbù, dàn xiàn zhù zài jiùjīnshān
the East the countries of Asia, especially China, Japan and India the East the countries of Asia, especially China, Japan and India L'Est, les pays d'Asie, en particulier la Chine, le Japon et l'Inde L'Est, les pays d'Asie, en particulier la Chine, le Japon et l'Inde 东亚各国,特别是中国,日本和印度 dōngyà gè guó, tèbié shì zhōngguó, rìběn hé yìndù Os países do Leste Asiático, especialmente a China, Japão e Índia Os países do Leste Asiático, especialmente a China, Japão e Índia
亚洲国家,东方国家(尤指中国、日本和印度) yàzhōu guójiā, dōngfāng guójiā (yóu zhǐ zhōngguó, rìběn hé yìndù) 亚洲 国家, 东方 国家 (尤 指 中国, 日本 和 印度) yàzhōu guójiā, dōngfāng guójiā (yóu zhǐ zhōngguó, rìběn hé yìndù)) 亚洲国家,东方国家(尤指中国,日本和印度) yàzhōu guójiā, dōngfāng guójiā (yóu zhǐ zhōngguó, rìběn hé yìndù) 亚洲 国家, 东方 国家 (尤 指 中国, 日本 和 印度)) yàzhōu guójiā, dōngfāng guójiā (yóu zhǐ zhōngguó, rìběn hé yìndù))
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx