A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
dweller     626 626 dynamics 20000abc abc image
dwell on/upon sth  to think or talk a lot about sth, especially sth it would be better to forget Dwell on/upon sth to think or talk a lot about sth, especially sth it would be better to forget S'attarder sur / sur sth pour penser ou parler beaucoup de sth, surtout sth il serait préférable d'oublier S'attarder sur/ sur sth pour penser ou parler beaucoup de sth, surtout sth il serait préférable d'oublier 住在/在sth去思考或谈论很多关于sth,特别是最好忘记 Zhù zài/zài sth qù sīkǎo huò tánlùn hěnduō guānyú sth, tèbié shì zuì hǎo wàngjì Habitação em / sobre sth para pensar ou falar sobre um monte de sth, especialmente sth que seria melhor esquecer Habitação em/ sobre sth para pensar ou falar sobre um monte de sth, especialmente sth que seria melhor esquecer
老是想着,唠叨(尤指最好应忘记的事) lǎo shì xiǎngzhe, láo dāo (yóu zhǐ zuì hǎo yīng wàngjìde shì) 老是 想着, 唠叨 (尤 指 最好 应 忘记 的 事) lǎo shì xiǎngzhe, láo dāo (yóu zhǐ zuì hǎo yīng wàngjìde shì) 老是想着,唠叨(尤指最好应忘记的事) lǎoshì xiǎngzhe, láo dāo (yóu zhǐ zuì hǎo yīng wàngjìde shì) 老是 想着, 唠叨 (尤 指 最好 应 忘记 的 事) lǎo shì xiǎngzhe, láo dāo (yóu zhǐ zuì hǎo yīng wàngjìde shì)
So you made a mistake, but there’s no need to dwell on it  So you made a mistake, but there’s no need to dwell on it  Donc, vous avez commis une erreur, mais il n'est pas nécessaire de s'arrêter là-dessus Donc, vous avez commis une erreur, mais il n'est pas nécessaire de s'arrêter là-dessus 所以你犯了一个错误,但是没有必要再说了 suǒyǐ nǐ fànle yīgè cuòwù, dànshì méiyǒu bìyào zàishuōle Então você cometeu um erro, mas não é necessário debruçar sobre ele Então você cometeu um erro, mas não é necessário debruçar sobre ele
你是错了;不过不必全是想着这事儿 nǐ shì cuòle; bùguò bu bì quán shì xiǎngzhe zhè shì er 你 是 错 了; 不过 不必 全 是 想着 这 事儿 nǐ shì cuòle; bùguò bùbì quán shì xiǎngzhe zhè shì er 你是错了;不过不必全是想着这事儿 nǐ shì cuòle; bùguò bu bì quán shì xiǎngzhe zhè shì er 你 是 错 了;不过 不必 全 是 想着 这 事儿 nǐ shì cuòle; bùguò bùbì quán shì xiǎngzhe zhè shì er
所以你犯了一个错误,但是没有必要再说了 suǒyǐ nǐ fànle yīgè cuòwù, dànshì méiyǒu bìyào zàishuōle 所以 你 犯 了 一个 错误, 但是 没有 必要 再说 了 suǒyǐ nǐ fànle yīgè cuòwù, dànshì méiyǒu bìyào zàishuōle 所以你犯了一个错误,但是没有必要再说了 suǒyǐ nǐ fànle yīgè cuòwù, dànshì méiyǒu bìyào zàishuōle 所以 你 犯 了 一个 错误, 但是 没有 必要 再说 了 suǒyǐ nǐ fànle yīgè cuòwù, dànshì méiyǒu bìyào zàishuōle
to look at sth for a long time to look at sth for a long time Regarder long pour longtemps Regarder long pour longtemps 看sth很长一段时间 kàn sth hěn zhǎng yīduàn shíjiān Procurando por longo tempo Procurando por longo tempo
细看;凝视 xì kàn; níngshì 细看; 凝视 xì kàn; níngshì 凝视 níngshì 细看;凝视 xì kàn; níngshì
dweller (especially in compounds  dweller (especially in compounds  Habitant (surtout dans les composés Habitant (surtout dans les composés 居民(特别是化合物 jūmín (tèbié shì huàhéwù Vidas (especialmente no composto Vidas (especialmente no composto
尤用于构成复合词) yóu yòng yú gòuchéng fùhécí) 尤 用于 构成 复合 词) yóu yòng yú gòuchéng fùhécí) 尤用于构成复合词) yóu yòng yú gòuchéng fùhécí) 尤 用于 构成 复合 词) yóu yòng yú gòuchéng fùhécí)
a person or an animal that lives in the particular place that is mentioned a person or an animal that lives in the particular place that is mentioned Une personne ou un animal qui vit dans un endroit particulier mentionné Une personne ou un animal qui vit dans un endroit particulier mentionné 居住在特定地方的人或动物 jūzhù zài tèdìng dìfāng de rén huò dòngwù Uma pessoa ou animal que vive em um lugar específico mencionado Uma pessoa ou animal que vive em um lugar específico mencionado
 居民;居住者;栖身者 jūmín; jūzhù zhě; qīshēn zhě  居民; 居住者; 栖身 者  jūmín; jūzhù zhě; qīshēn zhě  居民;居住者  jūmín; jūzhù zhě 居民;居住者;栖身 者 jūmín; jūzhù zhě; qīshēn zhě
apartment dwellers  apartment dwellers  Les habitants des appartements Les habitants des appartements 公寓居民 gōngyù jūmín moradores de apartamento moradores de apartamento
公寓房客  gōngyù fángkè  公寓 房客 gōngyù fángkè 公寓房客 gōngyù fángkè 公寓 房客 gōngyù fángkè
dwelling  (formal) a house, flat/ apartment,etc. where a person lives  dwelling (formal) a house, flat/ apartment,etc. Where a person lives  Habitation (formelle) une maison, appartement / appartement, etc. Où vit une personne Habitation (formelle) une maison, appartement/ appartement, etc. Où vit une personne 住房(正式)房屋,公寓/公寓等。一个人住在哪里 zhùfáng (zhèngshì) fángwū, gōngyù/gōngyù děng. Yīgè rén zhù zài nǎlǐ Habitação (formal) de uma casa, apartamento / apartamento, etc. Onde a pessoa vive Habitação (formal) de uma casa, apartamento/ apartamento, etc. Onde a pessoa vive
住宅;住所;公寓 zhùzhái; zhùsuǒ; gōngyù 住宅; 住所; 公寓 zhùzhái; zhùsuǒ; gōngyù 住宅;住所;公寓 zhùzhái; zhùsuǒ; gōngyù 住宅;住所;公寓 zhùzhái; zhùsuǒ; gōngyù
The development will consist of 66 dwellings and a number of offices The development will consist of 66 dwellings and a number of offices Le développement comprendra 66 logements et plusieurs bureaux Le développement comprendra 66 logements et plusieurs bureaux 这个发展将包括66个住宅和一些办事处 zhège fāzhǎn jiāng bāokuò 66 gè zhùzhái hé yīxiē bànshì chù O empreendimento integra 66 unidades e vários escritórios O empreendimento integra 66 unidades e vários escritórios
新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成 xīnjiàn lóu qū jiāngyóu 66 dòng zhùfáng hé yīxiē bàngōng yòng fáng zǔchéng 新建 楼 区 将由 66 栋 住房 和 一些 办公 用房 组成 xīnjiàn lóu qū jiāngyóu 66 dòng zhùfáng hé yīxiē bàngōng yòng fáng zǔchéng 新建楼区将由66栋住宿和一些办公用房组成 xīnjiàn lóu qū jiāngyóu 66 dòng zhùsù hé yīxiē bàngōng yòng fáng zǔchéng 新建 楼 区 将由 66 栋 住房 和 一些 办公 用房 组成 xīnjiàn lóu qū jiāngyóu 66 dòng zhùfáng hé yīxiē bàngōng yòng fáng zǔchéng
dwelling house ( law ) a house that people live in, not one that is used as an office, etc. dwelling house (law) a house that people live in, not one that is used as an office, etc. Maison d'habitation (loi) une maison dans laquelle vivent les personnes, pas une qui soit utilisée comme bureau, etc. Maison d'habitation (loi) une maison dans laquelle vivent les personnes, pas une qui soit utilisée comme bureau, etc. 住宅(法律)人们住的房子,不是用作办公室的房子等。 zhùzhái (fǎlǜ) rénmen zhù de fángzi, bùshì yòng zuò bàngōngshì de fángzi děng. Moradia (lei) uma casa em que as pessoas vivem, e não aquele que é usado como um escritório, etc. Moradia (lei) uma casa em que as pessoas vivem, e não aquele que é usado como um escritório, etc.
住宅  Zhùzhái  住宅 Zhùzhái 住宅 Zhùzhái 住宅 Zhùzhái
dwelling place  (old fashioned) the place where sb lives dwelling place (old fashioned) the place where sb lives Lieu d'habitation (à l'ancienne) l'endroit où vit sb Lieu d'habitation (à l'ancienne) l'endroit où vit sb 住宅(老式)sb生活的地方 zhùzhái (lǎo shì)sb shēnghuó dì dìfāng Local de residência (de idade) Mora em que sb Local de residência (de idade) Mora em que sb
住处 zhùchù 住处 zhùchù 住处 zhùchù 住处 zhùchù
DWI  abbr. (US) driving while intoxi­cated DWI abbr. (US) driving while intoxi­cated DWI abbr. (États-Unis) conduite en état d'ébriété DWI abbr. (États-Unis) conduite en état d'ébriété DWI缩写(美国)驾驶同时醉心 DWI suōxiě (měiguó) jiàshǐ tóngshí zuìxīn abbr DWI. (US) de condução enquanto intoxicado abbr DWI. (US) de condução enquanto intoxicado
dwindle  (away) (to sth) to become gradually less or smaller dwindle (away) (to sth) to become gradually less or smaller Diminuer (loin) (à sth) pour devenir graduellement moins ou moins Diminuer (loin) (à sth) pour devenir graduellement moins ou moins (离开)(to sth)逐渐变小或变小 (líkāi)(to sth) zhújiàn biàn xiǎo huò biàn xiǎo Diminuir (distância) (para sth) para tornar-se gradualmente menos ou menos Diminuir (distância) (para sth) para tornar-se gradualmente menos ou menos
 (逐渐)减少,变小,缩小 (zhújiàn) jiǎnshǎo, biàn xiǎo, suōxiǎo  (逐渐) 减少, 变 小, 缩小  (zhújiàn) jiǎnshǎo, biàn xiǎo, suōxiǎo  (逐渐)减少,变小,缩小  (zhújiàn) jiǎnshǎo, biàn xiǎo, suōxiǎo (逐渐) 减少, 变 小, 缩小 (zhújiàn) jiǎnshǎo, biàn xiǎo, suōxiǎo
dwindling audiences dwindling audiences Diminuer le public Diminuer le public 日益减少的观众 rìyì jiǎnshǎo de guānzhòng Diminuir o público Diminuir o público
越来越少的观众 yuè lái yuè shǎo de guānzhòng 越来越 少 的 观众 yuè lái yuè shǎo de guānzhòng 越来越少的观众 yuè lái yuè shǎo de guānzhòng 越来越 少 的 观众 yuè lái yuè shǎo de guānzhòng
Support for the party has dwindled away to nothing Support for the party has dwindled away to nothing Le soutien de la partie a diminué à rien Le soutien de la partie a diminué à rien 对党的支持已经不复存在了 duì dǎng de zhīchí yǐjīng bù fù cúnzàile O apoio do partido caiu para nada O apoio do partido caiu para nada
支持这个党派的人渐渐化为乌有 zhīchí zhège dǎngpài de rén jiànjiàn huà wéi wūyǒu 支持 这个 党派 的 人 渐渐 化为乌有 zhīchí zhège dǎngpài de rén jiànjiàn huà wéi wūyǒu 支持这个党派的人渐渐化为乌有 zhīchí zhège dǎngpài de rén jiànjiàn huà wéi wūyǒu 支持 这个 党派 的 人 渐渐 化为乌有 zhīchí zhège dǎngpài de rén jiànjiàn huà wéi wūyǒu
Membership of the club has dwindled from 70 to 20 Membership of the club has dwindled from 70 to 20 L'adhésion au club a diminué de 70 à 20 L'adhésion au club a diminué de 70 à 20 俱乐部的会员人数已从70人减少到20人 jùlèbù de huìyuán rénshù yǐ cóng 70 rén jiǎnshǎo dào 20 rén membro do Clube caiu 70-20 membro do Clube caiu 70-20
俱乐部会员人数已从70减少到20 jùlèbù huìyuán rénshù yǐ cóng 70 jiǎnshǎo dào 20 俱乐部 会员 人数 已从 70 减少 到 20 jùlèbù huìyuán rénshù yǐ cóng 70 jiǎnshǎo dào 20 俱乐部会员人数已从70减少到20 jùlèbù huìyuán rénshù yǐ cóng 70 jiǎnshǎo dào 20 俱乐部 会员 人数 已从 70 减少 到 20 jùlèbù huìyuán rénshù yǐ cóng 70 jiǎnshǎo dào 20
DWP  abbr. (in Britain) Department for Work and Pensions DWP abbr. (In Britain) Department for Work and Pensions DWP abbr. (En Grande-Bretagne) Département du travail et des pensions DWP abbr. (En Grande-Bretagne) Département du travail et des pensions DWP缩写(英国)工作和养老金部 DWP suōxiě (yīngguó) gōngzuò hé yǎnglǎo jīn bù abbr DWP. (No Reino Unido) Departamento de Trabalho e Pensões abbr DWP. (No Reino Unido) Departamento de Trabalho e Pensões
(英国)就业和退休保障部 (yīngguó) jiùyè hé tuìxiū bǎozhàng bù (英国) 就业 和 退休 保障 部 (yīngguó) jiùyè hé tuìxiū bǎozhàng bù (英国)就业和退休保障部 (yīngguó) jiùyè hé tuìxiū bǎozhàng bù (英国) 就业 和 退休 保障 部 (yīngguó) jiùyè hé tuìxiū bǎozhàng bù
dyad  something that consists of two parts dyad something that consists of two parts Dyade quelque chose qui se compose de deux parties Dyade quelque chose qui se compose de deux parties 二重奏由两部分组成的东西 èrchóngzòu yóu liǎng bùfèn zǔchéng de dōngxi algo díade, que consiste em duas partes algo díade, que consiste em duas partes
 二分体;二联体 èr fēn tǐ; èr lián tǐ  二 分 体; 二 联 体  èr fēn tǐ; èr lián tǐ  二分体  èr fēn tǐ 二 分 体;二 联 体 èr fēn tǐ; èr lián tǐ
the mother child dyad the mother child dyad La dyade mère-enfant La dyade mère-enfant 母亲孩子二人 mǔqīn háizi èr rén A díade mãe-filho A díade mãe-filho
 母子二分体  mǔzǐ èr fēn tǐ   母子 二 分 体  mǔzǐ èr fēn tǐ  母子二分体  mǔzǐ èr fēn tǐ 母子 二 分 体 mǔzǐ èr fēn tǐ
(mathematics)an operator which is the combination of two vectors  (mathematics)an operator which is the combination of two vectors  (Mathématiques) un opérateur qui est la combinaison de deux vecteurs (Mathématiques) un opérateur qui est la combinaison de deux vecteurs (数学)作为两个向量的组合的运算符 (shùxué) zuòwéi liǎng gè xiàngliàng de zǔhé de yùnsuàn fú (Matemática) um operador que é a combinação de dois vectores (Matemática) um operador que é a combinação de dois vectores
并矢;并向矢量  bìng shǐ; bìng xiàng shǐliàng  并 矢; 并向 矢量 bìng shǐ; bìng xiàng shǐliàng 并矢;并向矢量 bìng shǐ; bìng xiàng shǐliàng 矢 并;并向 矢量 shǐ bìng; bìng xiàng shǐliàng
dyadic dyadic Dyadique Dyadique 二元 èr yuán dyadic dyadic
dybbuk  dyb-buks or dybbuk im  (in Jewish stories dybbuk dyb-buks or dybbuk im (in Jewish stories Dybbuk dyb-buks ou dybbuk im (dans les histoires juives Dybbuk dyb-buks ou dybbuk im (dans les histoires juives dybbuk dyb-buks或dybbuk im(在犹太人的故事 dybbuk dyb-buks huò dybbuk im(zài yóutàirén de gùshì Dybbuk Dyb-buks dybbuk ou im (em histórias judaicas Dybbuk Dyb-buks dybbuk ou im (em histórias judaicas
 获太传说) huò tài chuánshuō)  获 太 传说)  huò tài chuánshuō)  获太传说)  huò tài chuánshuō) 获 太 传说) huò tài chuánshuō)
an evil spirit that enters tiie body of a living person an evil spirit that enters tiie body of a living person Un esprit maléfique qui entre dans le corps d'une personne vivante Un esprit maléfique qui entre dans le corps d'une personne vivante 进入活着的人的身体的邪恶精神 jìnrù huózhe de rén de shēntǐ de xié'è jīngshén Um espírito maligno que entra no corpo de uma pessoa viva Um espírito maligno que entra no corpo de uma pessoa viva
 附鬼(附在活人身上) fù guǐ (fù zài huó rén shēnshang)  附 鬼 (附在 活人 身上)  fù guǐ (fù zài huó rén shēnshang)  附鬼(附在活人身上)  fù guǐ (fù zài huó rén shēnshang) 附 鬼 (附在 活人 身上) fù guǐ (fù zài huó rén shēnshang)
dye  verb (dyes, dyeing, dyed, dyed) to change the colour of sth, especially by using a special liquid or substance  dye verb (dyes, dyeing, dyed, dyed) to change the colour of sth, especially by using a special liquid or substance  Vernis de teinture (colorants, teintures, teintés, teints) pour changer la couleur de sth, en particulier en utilisant un liquide ou une substance spéciale Vernis de teinture (colorants, teintures, teintés, teints) pour changer la couleur de sth, en particulier en utilisant un liquide ou une substance spéciale 染料动词(染色,染色,染色,染色)改变颜色,特别是使用特殊的液体或物质 rǎnliào dòngcí (rǎnsè, rǎnsè, rǎnsè, rǎnsè) gǎibiàn yánsè, tèbié shì shǐyòng tèshū de yètǐ huò wùzhí verniz de tingimento (corantes, matizado, tingido) para mudar a cor de sth, particularmente usando um líquido ou uma substância verniz de tingimento (corantes, matizado, tingido) para mudar a cor de sth, particularmente usando um líquido ou uma substância
给…染色;染 gěi…rǎnsè; rǎn 给 ... 染色; 染 gěi... Rǎnsè; rǎn 染...染色 rǎn... Rǎnsè 给 ... 染色;染 gěi... Rǎnsè; rǎn
to dye fabric  to dye fabric  Teindre le tissu Teindre le tissu 染布 rǎn bù Tingir o tecido Tingir o tecido
染织物 rǎn zhīwù 染 织物 rǎn zhīwù 染织物 rǎn zhīwù 染 织物 rǎn zhīwù
染布 rǎn bù 染布 rǎn bù 染布 rǎn bù 染布 rǎn bù
 She dyed her hair blonde She dyed her hair blonde  Elle a teint ses cheveux blonds  Elle a teint ses cheveux blonds  她染了她的头发金发女郎  tā rǎnle tā de tóufǎ jīnfǎ nǚláng Ela tingiu o cabelo loiro Ela tingiu o cabelo loiro
她把头发染成了金黄色 tā bǎ tóufǎ rǎn chéngle jīn huángsè 她 把 头发 染成 了 金 黄色 tā bǎ tóufǎ rǎn chéngle jīn huángsè 她把头发染成了金黄色 tā bǎ tóufǎ rǎn chéngle jīn huángsè 她 把 头发 染成 了 金 黄色 tā bǎ tóufǎ rǎn chéngle jīn huángsè
她染了她的头发金发女郎 tā rǎnle tā de tóufǎ jīnfǎ nǚláng 她 染 了 她 的 头发 金发 女郎 tā rǎnle tā de tóufǎ jīnfǎ nǚláng 她染了她的头发金发女郎 tā rǎnle tā de tóufǎ jīnfǎ nǚláng 她 染 了 她 的 头发 金发 女郎 tā rǎnle tā de tóufǎ jīnfǎ nǚláng
see also TIE DYE see also TIE DYE Voir aussi TIE DYE Voir aussi TIE DYE 另见TIE DYE lìng jiàn TIE DYE Veja também Tie Dye Veja também Tie Dye
a substance that is used to change the colour of things such as cloth or hair a substance that is used to change the colour of things such as cloth or hair Une substance qui sert à changer la couleur des choses comme les vêtements ou les cheveux Une substance qui sert à changer la couleur des choses comme les vêtements ou les cheveux 用于改变布料或头发等物质颜色的物质 yòng yú gǎibiàn bùliào huò tóufǎ děng wùzhí yánsè de wùzhí Uma substância que é usada para mudar a cor de coisas como roupa ou cabelo Uma substância que é usada para mudar a cor de coisas como roupa ou cabelo
染料;染液 rǎnliào; rǎn yè 染料; 染液 rǎnliào; rǎn yè 染料;染液 rǎnliào; rǎn yè 染料;染液 rǎnliào; rǎn yè
black dye  black dye  Colorant noir Colorant noir 黑色染料 hēisè rǎnliào tintura preta tintura preta
黑色染料 hēisè rǎnliào 黑色 染料 hēisè rǎnliào 黑色染料 hēisè rǎnliào 黑色 染料 hēisè rǎnliào
hair dye  hair dye  teinture pour cheveux teinture pour cheveux 染发剂 rǎnfǎ jì tintura para cabelo tintura para cabelo
染发液 rǎnfǎ yè 染发 液 rǎnfǎ yè 染发液 rǎnfǎ yè 染发 液 rǎnfǎ yè
natural/chemical/vegetable dyes natural/chemical/vegetable dyes Colorants naturels / chimiques / végétaux Colorants naturels/ chimiques/ végétaux 天然/化学/植物染料 tiānrán/huàxué/zhíwù rǎnliào corantes / Químicos / plantas naturais corantes/ Químicos/ plantas naturais
天然/化学/植物染料 tiānrán/huàxué/zhíwù rǎnliào 天然 / 化学 / 植物 染料 tiānrán/ huàxué/ zhíwù rǎnliào 天然/化学/植物染料 tiānrán/huàxué/zhíwù rǎnliào 天然 / 化学 / 植物 染料 tiānrán/ huàxué/ zhíwù rǎnliào
dyed in the wool  (usually disapproving) having strong beliefs or opinions that are never going to change  dyed in the wool (usually disapproving) having strong beliefs or opinions that are never going to change  Teint dans la laine (généralement désapprouvé) ayant des croyances ou des opinions fortes qui ne changeront jamais Teint dans la laine (généralement désapprouvé) ayant des croyances ou des opinions fortes qui ne changeront jamais 染上羊毛(通常不赞成),有强烈的信念或意见,永远不会改变 rǎn shàng yángmáo (tōngcháng bù zànchéng), yǒu qiángliè de xìnniàn huò yìjiàn, yǒngyuǎn bù huì gǎibiàn Tingida na lã (geralmente reprovado) com crenças ou opiniões fortes que nunca vai mudar Tingida na lã (geralmente reprovado) com crenças ou opiniões fortes que nunca vai mudar
(信仰、观念等)根深蒂固的 (xìnyǎng, guānniàn děng) gēnshēndìgù de (信仰, 观念 等) 根深蒂固 的 (xìnyǎng, guānniàn děng) gēnshēndìgù de (信仰,观念等)根深蒂固的 (xìnyǎng, guānniàn děng) gēnshēndìgù de (信仰, 观念 等) 根深蒂固 的 (xìnyǎng, guānniàn děng) gēnshēndìgù de
dyed in the wool traditionalists dyed in the wool traditionalists Teint les traditionalistes de laine Teint les traditionalistes de laine 染在羊毛传统主义者身上 rǎn zài yángmáo chuántǒng zhǔyì zhě shēnshang tradicionalistas lã tingida tradicionalistas lã tingida
彻头彻尾的传统主义者  chètóuchèwěi de chuántǒng zhǔyì zhě  彻头彻尾 的 传统 主义 者 chètóuchèwěi de chuántǒng zhǔyì zhě 彻头彻尾的传统主义者 chètóuchèwěi de chuántǒng zhǔyì zhě 彻头彻尾 的 传统 主义 者 chètóuchèwěi de chuántǒng zhǔyì zhě
From the idea that wool which was dyed in its raw state gave a more even and lasting colour. From the idea that wool which was dyed in its raw state gave a more even and lasting colour. De l'idée que la laine qui a été teinte dans son état brut a donné une couleur plus uniforme et durable. De l'idée que la laine qui a été teinte dans son état brut a donné une couleur plus uniforme et durable. 从在原始状态染色的羊毛给出更加均匀和持久的颜色的想法。 cóng zài yuánshǐ zhuàngtài rǎnsè de yángmáo gěi chū gèngjiā jūnyún huo chíjiǔ de yánsè de xiǎngfǎ. A ideia de que a lã foi tingida em seu estado bruto deu uma cor mais uniforme e durável. A ideia de que a lã foi tingida em seu estado bruto deu uma cor mais uniforme e durável.
源自染羊毛的方法,即给尚未加工的羊毛染色,颜色更均匀、 持久 Yuán zì rǎn yángmáo de fāngfǎ, jí gěi shàngwèi jiāgōng de yángmáo rǎnsè, yánsè gèng jūnyún, chíjiǔ 源自 染 羊毛 的 方法, 即 给 尚未 加工 的 羊毛 染色, 颜色 更 均匀, 持久 Yuán zì rǎn yángmáo de fāngfǎ, jí gěi shàngwèi jiāgōng de yángmáo rǎnsè, yánsè gèng jūnyún, chíjiǔ 源自染羊毛的方法,即给尚未加工的羊毛染色,颜色更均匀,持久 Yuán zì rǎn yángmáo de fāngfǎ, jí gěi shàngwèi jiāgōng de yángmáo rǎnsè, yánsè gèng jūnyún, chíjiǔ 源自 染 羊毛 的 方法, 即 给 尚未 加工 的 羊毛 染色, 颜色 更 均匀, 持久 Yuán zì rǎn yángmáo de fāngfǎ, jí gěi shàngwèi jiāgōng de yángmáo rǎnsè, yánsè gèng jūnyún, chíjiǔ
dying  dying  en train de mourir en train de mourir 死了 sǐle moribundo moribundo
[only before noun] connected with or happening at the time of sb’s death [only before noun] connected with or happening at the time of sb’s death [Seulement avant nom] connecté ou se produisant au moment de la mort de sb [Seulement avant nom] connecté ou se produisant au moment de la mort de sb [仅在名词之前]与sb死亡时相关或发生 [jǐn zài míngcí zhīqián] yǔ sb sǐwáng shí xiāngguān huò fāshēng [Apenas antes do nome] ligado ou que ocorram após a morte de sb [Apenas antes do nome] ligado ou que ocorram após a morte de sb
临终的;临死的;垂死的 línzhōng de; lín sǐ de; chuísǐ de 临终 的; 临死 的; 垂死 的 línzhōng de; lín sǐ de; chuísǐ de 临死的;临死的 lín sǐ de; lín sǐ de 临终 的;临死 的;垂死 的 línzhōng de; lín sǐ de; chuísǐ de
I  will remember it to my dying day I will remember it to my dying day Je me souviendrai de mon jour mourant Je me souviendrai de mon jour mourant 我会记得我到死的日子 wǒ huì jìde wǒ dào sǐ de rìzi Lembro-me de meu dia de morrer Lembro-me de meu dia de morrer
我会记得我到死的日子 wǒ huì jì de wǒ dào sǐ de rìzi 我 会 记得 我 到 死 的 日子 wǒ huì jì de wǒ dào sǐ de rìzi 我会记得我到死的日子 wǒ huì jì de wǒ dào sǐ de rìzi 我 会 记得 我 到 死 的 日子 wǒ huì jì de wǒ dào sǐ de rìzi
我至死都不会忘记此事 wǒ zhì sǐ dōu bù huì wàngjì cǐ shì 我 至死 都 不会 忘记 此事 wǒ zhì sǐ dōu bù huì wàngjì cǐ shì 我至死都不会忘记此事 wǒ zhì sǐ dōu bù huì wàngjì cǐ shì 我 至死 都 不会 忘记 此事 wǒ zhì sǐ dōu bù huì wàngjì cǐ shì
her dying wishes/words her dying wishes/words Ses vœux / mots mourants Ses vœux/ mots mourants 她垂死的愿望/言语 tā chuísǐ de yuànwàng/yányǔ Seus desejos / últimas palavras Seus desejos/ últimas palavras
 她的临终遗愿 / 遗言 tā de línzhōng yíyuàn/ yíyán  她 的 临终 遗愿 / 遗言  tā de línzhōng yíyuàn/ yíyán  她的临终遗愿/遗言  tā de línzhōng yíyuàn/yíyán 她 的 临终 遗愿 / 遗言 tā de línzhōng yíyuàn/ yíyán
 the dying people who are dying  the dying people who are dying   Les personnes agonisantes qui meurent  Les personnes agonisantes qui meurent  死亡的人正在死亡  sǐwáng de rén zhèngzài sǐwáng As pessoas que morrem morrem As pessoas que morrem morrem
垂死者;临终者 chuísǐ zhě; línzhōng zhě 垂死者; 临终 者 chuísǐ zhě; línzhōng zhě 垂死者 chuísǐ zhě 垂死者;临终 者 chuísǐ zhě; línzhōng zhě
doctors who care for the dying  doctors who care for the dying  Les médecins qui s'occupent des mourants Les médecins qui s'occupent des mourants 关心死亡的医生 guānxīn sǐwáng de yīshēng Os médicos que cuidam de moribundos Os médicos que cuidam de moribundos
*看临终病人的运生 *kàn línzhōng bìngrén de yùn shēng * 看 临终 病人 的 运 生 * kàn línzhōng bìngrén de yùn shēng *看临终病人的运生 *kàn línzhōng bìngrén de yùn shēng * 看 临终 病人 的 运 生 * kàn línzhōng bìngrén de yùn shēng
关心死亡的医生  guānxīn sǐwáng de yīshēng  关心 死亡 的 医生 guānxīn sǐwáng de yīshēng 关心死亡的医生 guānxīn sǐwáng de yīshēng 关心 死亡 的 医生 guānxīn sǐwáng de yīshēng
see breath  see breath  Voir le souffle Voir le souffle 看到呼吸 kàn dào hūxī veja respiração veja respiração
 see also die  see also die   Voir mourir aussi  Voir mourir aussi  看也死  kàn yě sǐ Veja também morrem Veja também morrem
dyke (also dike) a long thick wall that is built to stop water flooding onto a low area of land, especially from the sea dyke (also dike) a long thick wall that is built to stop water flooding onto a low area of land, especially from the sea Dyke (aussi une digue), une paroi longue et épaisse qui est construite pour empêcher l'inondation d'eau sur une zone basse de terre, surtout de la mer Dyke (aussi une digue), une paroi longue et épaisse qui est construite pour empêcher l'inondation d'eau sur une zone basse de terre, surtout de la mer 堤坝(也是堤坝)一个长厚的墙壁,旨在阻止水浸在低地上,特别是从海面 dībà (yěshì dībà) yīgè zhǎng hòu de qiángbì, zhǐ zài zǔzhǐ shuǐ jìn zài dī dìshàng, tèbié shì cóng hǎimiàn Dyke (também um dique), uma longa, parede espessa que é construída para impedir a inundação de água sobre uma área de baixa de terra, especialmente o mar Dyke (também um dique), uma longa, parede espessa que é construída para impedir a inundação de água sobre uma área de baixa de terra, especialmente o mar
 堰;堤;坝  yàn; dī; bà   堰; 堤; 坝  yàn; dī; bà  堰;堤;坝  yàn; dī; bà 堰;堤;坝 yàn; dī; bà
a channel that carries water away from the land  a channel that carries water away from the land  Un canal qui transporte l'eau loin de la terre Un canal qui transporte l'eau loin de la terre 一个将土地带走的渠道 yīgè jiāng tǔdì dài zǒu de qúdào Um canal que transporta a água para longe da terra Um canal que transporta a água para longe da terra
渠;沟;壕沟 qú; gōu; háogōu 渠; 沟; 壕沟 qú; gōu; háogōu 渠;沟;壕沟 qú; gōu; háogōu 渠;沟;壕沟 qú; gōu; háogōu
一个将土地带走的渠道 yīgè jiāng tǔdì dài zǒu de qúdào 一个 将 土地 带走 的 渠道 yīgè jiāng tǔdì dài zǒu de qúdào 一个将土地带走的渠道 yīgè jiāng tǔdì dài zǒu de qúdào 一个 将 土地 带走 的 渠道 yīgè jiāng tǔdì dài zǒu de qúdào
synonyme  ditch  synonyme ditch  Fossé synonyme Fossé synonyme 同义沟 tóng yì gōu vala sinónimo vala sinónimo
(taboo, slang) a word for a lesbian, that is usually offensive (taboo, slang) a word for a lesbian, that is usually offensive (Tabou, argot) un mot pour une lesbienne, qui est généralement offensant (Tabou, argot) un mot pour une lesbienne, qui est généralement offensant (禁忌,俚语)一个女同性恋词,通常是冒犯的 (jìnjì, lǐyǔ) yīgè nǚ tóngxìngliàn cí, tōngcháng shì màofàn de (Tabou, calão) uma palavra para lesbiano, geralmente ofensivo (Tabou, calão) uma palavra para lesbiano, geralmente ofensivo
 女同性恋者(常含冒 犯意) Nǚ tóngxìngliàn zhě (cháng hán màofàn yì)  女同性恋者(常含冒 犯意) Nǚ tóngxìngliàn zhě (cháng hán màofàn yì)  女同性恋者(常含冒 犯意) Nǚ tóngxìngliàn zhě (cháng hán màofàn yì)  女同性恋者(常含冒 犯意) Nǚ tóngxìngliàn zhě (cháng hán màofàn yì)
dynamic  dynamics  the way in which people or things behave and react to each other in a particular situation  dynamic dynamics the way in which people or things behave and react to each other in a particular situation La dynamique dynamique de la manière dont les personnes ou les choses se comportent et se réagissent dans une situation particulière La dynamique dynamique de la manière dont les personnes ou les choses se comportent et se réagissent dans une situation particulière 动态动态人们或事物在特定情况下彼此行为和反应的方式 dòngtài dòngtài rénmen huò shìwù zài tèdìng qíngkuàng xià bǐcǐ xíngwéi hé fǎnyìng de fāngshì A dinâmica dinâmica de como as pessoas ou as coisas se comportam e reagem em uma situação particular A dinâmica dinâmica de como as pessoas ou as coisas se comportam e reagem em uma situação particular
(人或事物)相互作用的方式;动态 (rén huò shìwù) xiānghù zuòyòng de fāngshì; dòngtài (人 或 事物) 相互作用 的 方式; 动态 (rén huò shìwù) xiānghù zuòyòng de fāngshì; dòngtài (人或事物)相互作用的方式;动态 (rén huò shìwù) xiānghù zuòyòng de fāngshì; dòngtài (人 或 事物) 相互作用 的 方式;动态 (rén huò shìwù) xiānghù zuòyòng de fāngshì; dòngtài
动态动态人们或事物在特定情况下彼此行为和反应的方式 dòngtài dòngtài rénmen huò shìwù zài tèdìng qíngkuàng xià bǐcǐ xíngwéi hé fǎnyìng de fāngshì 动态 动态 人们 或 事物 在 特定 情况 下 彼此 行为 和 反应 的 方式 dòngtài dòngtài rénmen huò shìwù zài tèdìng qíngkuàng xià bǐcǐ xíngwéi hé fǎnyìng de fāngshì 动态动态人或事物在特定情况下彼此行为和反应的方式 dòngtài dòngtài rén huò shìwù zài tèdìng qíngkuàng xià bǐcǐ xíngwéi hé fǎnyìng de fāngshì 动态 动态 人们 或 事物 在 特定 情况 下 彼此 行为 和 反应 的 方式 dòngtài dòngtài rénmen huò shìwù zài tèdìng qíngkuàng xià bǐcǐ xíngwéi hé fǎnyìng de fāngshì
the dynamics of political change ? the dynamics of political change? La dynamique du changement politique? La dynamique du changement politique? 政治变革的动力? zhèngzhì biàngé de dònglì? A dinâmica da mudança política? A dinâmica da mudança política?
政治变革的动力? Zhèngzhì biàngé de dònglì? 政治 变革 的 动力? Zhèngzhì biàngé de dònglì? 政治变革的动力? Zhèngzhì biàngé de dònglì? 政治 变革 的 动力? Zhèngzhì biàngé de dònglì?
政治变化动态 Zhèngzhì biànhuà dòngtài 政治 变化 动态 Zhèngzhì biànhuà dòngtài 政治变化动态 Zhèngzhì biànhuà dòngtài 政治 变化 动态 Zhèngzhì biànhuà dòngtài
group dynamics (= the way in which members of a group react to each other) group dynamics (= the way in which members of a group react to each other) Dynamique de groupe (= la manière dont les membres d'un groupe réagissent mutuellement) Dynamique de groupe (= la manière dont les membres d'un groupe réagissent mutuellement) 群体动态(=群体成员对彼此的反应) qúntǐ dòngtài (=qúntǐ chéngyuán duì bǐcǐ de fǎnyìng) dinâmicas de grupo (= como os membros de um grupo reação cruzada) dinâmicas de grupo (= como os membros de um grupo reação cruzada)
小组成员的互动  xiǎozǔ chéngyuán de hùdòng  小组 成员 的 互动 xiǎozǔ chéngyuán de hùdòng 小组成员的互动 xiǎozǔ chéngyuán de hùdòng 小组 成员 的 互动 xiǎozǔ chéngyuán de hùdòng
dynamics the science of the forces involved in movement dynamics the science of the forces involved in movement Dynamique de la science des forces impliquées dans le mouvement Dynamique de la science des forces impliquées dans le mouvement 动员参与运动的力量的科学 dòngyuán cānyù yùndòng de lìliàng de kēxué Dynamics em Ciência das forças envolvidas no movimento Dynamics em Ciência das forças envolvidas no movimento
力学;动力学 lìxué; dònglìxué 力学; 动力学 lìxué; dònglìxué 力学;动力学 lìxué; dònglìxué 力学;动力学 lìxué; dònglìxué
fluid dynamics fluid dynamics dynamique des fluides dynamique des fluides 流体动力学 liútǐ dònglì xué Dinâmica de fluidos Dinâmica de fluidos
流体力学 liútǐ lì xué 流体力学 liútǐ lì xué 流体力学 liútǐ lì xué 流体力学 liútǐ lì xué
compare static  compare static  Compare la statique Compare la statique 比较静态 bǐjiào jìngtài Compare a estática Compare a estática
(formal) a force that produces change, action or effects  (formal) a force that produces change, action or effects  (Formelle) une force qui produit des changements, des actions ou des effets (Formelle) une force qui produit des changements, des actions ou des effets (形式)一种产生变化,动作或效果的力量 (xíngshì) yī zhǒng chǎnshēng biànhuà, dòngzuò huò xiàoguǒ de lìliàng (Formal) força que produz mudanças, acções ou efeitos (Formal) força que produz mudanças, acções ou efeitos
动力  dònglì 动力 dònglì 动力 dònglì 动力 dònglì
dynamics  (music 音)changes in volume in music Dynamics (music yīn)changes in volume in music Dynamique (musique 音) changements de volume dans la musique Dynamique (musique yīn) changements de volume dans la musique 音乐中的动态(音乐音)音量变化 Yīnyuè zhōng de dòngtài (yīnyuè yīn) yīnliàng biànhuà (música 音) mudanças de volume dinâmicos na música (Música yīn) mudanças de volume dinâmicos na música
力度;力度查化 lìdù; lìdù chá huà 力度; 力度 查 化 lìdù; lìdù chá huà 力度;力度查化 lìdù; lìdù chá huà 力度;力度 查 化 lìdù; lìdù chá huà
(approving) (of a person ) having a lot of energy and a strong personality (approving) (of a person) having a lot of energy and a strong personality (Approuver) (d'une personne) ayant beaucoup d'énergie et une forte personnalité (Approuver) (d'une personne) ayant beaucoup d'énergie et une forte personnalité (批准)(一个人)有很多的精力和强烈的个性 (pīzhǔn)(yīgè rén) yǒu hěnduō de jīnglì hé qiángliè de gèxìng (Aprovar) (de uma pessoa) com muita energia e uma personalidade forte (Aprovar) (de uma pessoa) com muita energia e uma personalidade forte
充满活力的;精力充沛的;个性强的 chōngmǎn huólì de; jīnglì chōngpèi de; gèxìng qiáng de 充满 活力 的; 精力 充沛 的; 个性 强 的 chōngmǎn huólì de; jīnglì chōngpèi de; gèxìng qiáng de 充满活力的;精力充沛的;个性强的 chōngmǎn huólì de; jīnglì chōngpèi de; gèxìng qiáng de 充满 活力 的;精力 充沛 的;个性 强 的 chōngmǎn huólì de; jīnglì chōngpèi de; gèxìng qiáng de
a dynamic personality a dynamic personality Une personnalité dynamique Une personnalité dynamique 一个动态的个性 yīgè dòngtài de gèxìng A personalidade dinâmica A personalidade dinâmica
充满活力的个性 chōngmǎn huólì de gèxìng 充满 活力 的 个性 chōngmǎn huólì de gèxìng 充满活力的个性 chōngmǎn huólì de gèxìng 充满 活力 的 个性 chōngmǎn huólì de gèxìng
(of a process (of a process (D'un processus (D'un processus (一个过程 (yīgè guòchéng (A partir de um processo de (A partir de um processo de
 过程) guòchéng)  过程)  guòchéng)  过程)  guòchéng) 过程) guòchéng)
always changing and making progress always changing and making progress Toujours en train de changer et de progresser Toujours en train de changer et de progresser 永远改变和进步 yǒngyuǎn gǎibiàn hé jìnbù Sempre mudando e evoluindo Sempre mudando e evoluindo
 动态的;发展变化的  dòngtài de; fāzhǎn biànhuà de   动态 的; 发展 变化 的  dòngtài de; fāzhǎn biànhuà de  动态的;发展变化的  dòngtài de; fāzhǎn biànhuà de 动态 的;发展 变化 的 dòngtài de; fāzhǎn biànhuà de
opposé static  (physics) (of a force or power  opposé static (physics) (of a force or power  Opposé statique (physique) (d'une force ou d'un pouvoir Opposé statique (physique) (d'une force ou d'un pouvoir opposé静态(物理)(力或力量) opposé jìngtài (wùlǐ)(lì huò lìliàng) oposto estático (física) (de uma força ou poder oposto estático (física) (de uma força ou poder
力或动力) lì huò dònglì) 力 或 动力) lì huò dònglì) 力或动力) lì huò dònglì) 力 或 动力) lì huò dònglì)
producing movement  producing movement  Produire un mouvement Produire un mouvement 生产运动 shēngchǎn yùndòng movimento Produce movimento Produce
力的;动力的 lì de; dònglì de 力 的; 动力 的 lì de; dònglì de 力的;动力的 lì de; dònglì de 力 的;动力 的 lì de; dònglì de
opposé static opposé static Opposé statique Opposé statique opposé静态 opposé jìngtài estática oposta estática oposta
(linguistics  (linguistics  (linguistique (linguistique (语言学 (yǔyán xué (linguística (linguística
语言) yǔyán) 语言) yǔyán) 语言) yǔyán) 语言) yǔyán)
(of verbs  (of verbs  (Des verbes (Des verbes (动词) (dòngcí) (Verbos (Verbos
动词) dòngcí) 动词) dòngcí) 动词) dòngcí) 动词) dòngcí)
describing an action rather than a state. Dynamic verbs (for example eat, grow, knock, die) can be used in the  progressive tenses  describing an action rather than a state. Dynamic verbs (for example eat, grow, knock, die) can be used in the progressive tenses  Décrivant une action plutôt qu'un état. Les verbes dynamiques (par exemple, manger, pousser, frapper, mourir) peuvent être utilisés dans les temps progressifs Décrivant une action plutôt qu'un état. Les verbes dynamiques (par exemple, manger, pousser, frapper, mourir) peuvent être utilisés dans les temps progressifs 描述一个行动而不是一个状态。动态动词(例如吃,生,敲,死)可以用于渐进时态 miáoshù yīgè xíngdòng ér bùshì yīgè zhuàngtài. Dòngtài dòngcí (lìrú chī, shēng, qiāo, sǐ) kěyǐ yòng yú jiànjìn shí tài Descrevendo uma ação, em vez de um estado. verbos dinâmicos (por exemplo, comer, empurrar, bater, morrer) podem ser usados ​​em tempo progressiva Descrevendo uma ação, em vez de um estado. Verbos dinâmicos (por exemplo, comer, empurrar, bater, morrer) podem ser usados ​​em tempo progressiva
动态的 dòngtài de 动态 的 dòngtài de 动态的 dòngtài de 动态 的 dòngtài de
compare stative compare stative Comparez stative Comparez stative 比较坚定 bǐjiào jiāndìng Compare Stands Compare Stands
 dynamically  dynamically   De manière dynamique  De manière dynamique  动态地  dòngtài de dinamicamente dinamicamente
dynamism  energy and enthu­siasm to make new things happen or to make things succeed dynamism energy and enthu­siasm to make new things happen or to make things succeed Dynamisme de l'énergie et de l'enthousiasme pour faire de nouvelles choses ou pour réussir Dynamisme de l'énergie et de l'enthousiasme pour faire de nouvelles choses ou pour réussir 活力的能量和积极性,使新事物发生或使事情成功 huólì de néngliàng hé jījíxìng, shǐ xīn shìwù fāshēng huò shǐ shìqíng chénggōng Dinamismo de energia e entusiasmo para as coisas novas ou para ter sucesso Dinamismo de energia e entusiasmo para as coisas novas ou para ter sucesso
精力;活力;劲头 jīnglì; huólì; jìntóu 精力; 活力; 劲头 jīnglì; huólì; jìntóu 精力;活力 jīnglì; huólì 精力;活力;劲头 jīnglì; huólì; jìntóu
dynamite  a powerful explosive  dynamite a powerful explosive  Dynamite un puissant explosif Dynamite un puissant explosif 炸药是一种强大的爆炸物 zhàyào shì yī zhǒng qiángdà de bàozhà wù Dinamitar um poderoso explosivo Dinamitar um poderoso explosivo
黄色炸药;甘油炸药; 达纳择知 huángsè zhàyào; gānyóu zhá yào; dá nà zé zhī 黄色 炸药; 甘油 炸药; 达纳 择 知 huángsè zhàyào; gānyóu zhàyào; dá nà zé zhī 黄色炸药;甘油炸药;达纳择知 huángsè zhàyào; gānyóu zhá yào; dá nà zé zhī 黄色 炸药;甘油 炸药;达纳 择 知 huángsè zhàyào; gānyóu zhàyào; dá nà zé zhī
a stick of dynamite a stick of dynamite Un bâton de dynamite Un bâton de dynamite 一根炸药 yī gēn zhàyào Uma banana de dinamite Uma banana de dinamite
 一根达纳炸药 yī gēn dá nà zhàyào  一根 达纳 炸药  yī gēn dá nà zhàyào  一根达纳炸药  yī gēn dá nà zhàyào 一根 达纳 炸药 yī gēn dá nà zhàyào
一根炸药 yī gēn zhàyào 一根 炸药 yī gēn zhàyào 一根炸药 yī gēn zhàyào 一根 炸药 yī gēn zhàyào
a thing that is likely to cause a violent reaction or a lot of trouble a thing that is likely to cause a violent reaction or a lot of trouble Une chose susceptible de provoquer une réaction violente ou beaucoup de problèmes Une chose susceptible de provoquer une réaction violente ou beaucoup de problèmes 这可能导致暴力反应或很多麻烦 zhè kěnéng dǎozhì bàolì fǎnyìng huò hěnduō máfan Uma coisa que poderia provocar uma reação violenta ou uma série de problemas Uma coisa que poderia provocar uma reação violenta ou uma série de problemas
具有爆炸性的事物;(可能)引起轰动的事物; 具有隐患的事物 jùyǒu bàozhàxìng de shìwù;(kěnéng) yǐnqǐ hōngdòng de shìwù; jùyǒu yǐnhuàn de shìwù 具有 爆炸性 的 事物; (可能) 引起 轰动 的 事物; 具有 隐患 的 事物 jùyǒu bàozhàxìng de shìwù; (kěnéng) yǐnqǐ hōngdòng de shìwù; jùyǒu yǐnhuàn de shìwù 具有爆炸性的事物;(可能)引起轰动的事物;具有隐患的事物 jùyǒu bàozhàxìng de shìwù;(kěnéng) yǐnqǐ hōngdòng de shìwù; jùyǒu yǐnhuàn de shìwù 具有 爆炸性 的 事物; (可能) 引起 轰动 的 事物;具有 隐患 的 事物 jùyǒu bàozhàxìng de shìwù; (kěnéng) yǐnqǐ hōngdòng de shìwù; jùyǒu yǐnhuàn de shìwù
the abortion issue is political dyna­mite the abortion issue is political dyna­mite La question de l'avortement est la dynamite politique La question de l'avortement est la dynamite politique 流产问题是政治炸弹 liúchǎn wèntí shì zhèngzhì zhàdàn A questão do aborto é dinamite política A questão do aborto é dinamite política
堕胎问题在政治上是个爆炸性的议题 duòtāi wèntí zài zhèngzhì shàng shìgè bàozhàxìng de yìtí 堕胎 问题 在 政治 上 是 个 爆炸性 的 议题 duòtāi wèntí zài zhèngzhì shàng shìgè bàozhàxìng de yìtí 堕胎问题在政治上是个爆炸性的议题 duòtāi wèntí zài zhèngzhì shàng shìgè bàozhàxìng de yìtí 堕胎 问题 在 政治 上 是 个 爆炸性 的 议题 duòtāi wèntí zài zhèngzhì shàng shìgè bàozhàxìng de yìtí
(informal, approving) an extremely impressive or exciting person or thing  (informal, approving) an extremely impressive or exciting person or thing  (Informel, approuvant) une personne ou une chose extrêmement impressionnante ou passionnante (Informel, approuvant) une personne ou une chose extrêmement impressionnante ou passionnante (非正式,批准)一个非常令人印象深刻或令人兴奋的人或事物 (fēi zhèngshì, pīzhǔn) yīgè fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén xīngfèn de rén huò shìwù (Aprovando Informal) uma pessoa ou uma coisa extremamente impressionante e excitante (Aprovando Informal) uma pessoa ou uma coisa extremamente impressionante e excitante
轰动一时的人(或事物) hōngdòng yīshí de rén (huò shìwù) 轰动一时 的 人 (或 事物) hōngdòng yīshí de rén (huò shìwù) 轰动一时的人(或事物) hōngdòng yīshí de rén (huò shìwù) 轰动一时 的 人 (或 事物) hōngdòng yīshí de rén (huò shìwù)
非正式的,批准的)一个非常令人印象深刻或令人兴奋的人或物 fēi zhèngshì de, pīzhǔn dì) yīgè fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén xīngfèn de rén huò wù 非正式 的, 批准 的) 一个 非常 令人 印象 深刻 或 令人 兴奋 的 人或物 fēi zhèngshì de, pīzhǔn de) yīgè fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén xīngfèn de rén huò wù 非正式的,批准的)一个非常令人印象深刻或令人兴奋的人或物 fēi zhèngshì de, pīzhǔn dì) yīgè fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén xīngfèn de rén huò wù 非正式 的, 批准 的) 一个 非常 令人 印象 深刻 或 令人 兴奋 的 人或物 fēi zhèngshì de, pīzhǔn de) yīgè fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén xīngfèn de rén huò wù
Their new album is dynamite Their new album is dynamite Leur nouvel album est une dynamite Leur nouvel album est une dynamite 他们的新专辑是炸药 tāmen de xīn zhuānjí shì zhàyào Seu novo álbum é uma dinamite Seu novo álbum é uma dinamite
他们的新唱片引起轰动 tāmen de xīn chàngpiàn yǐnqǐ hōngdòng 他们 的 新 唱片 引起 轰动 tāmen de xīn chàngpiàn yǐnqǐ hōngdòng 他们的新唱片引起轰动 tāmen de xīn chàngpiàn yǐnqǐ hōngdòng 他们 的 新 唱片 引起 轰动 tāmen de xīn chàngpiàn yǐnqǐ hōngdòng
to destroy or damage sth using dynamite to destroy or damage sth using dynamite Pour détruire ou endommager le sth en utilisant la dynamite Pour détruire ou endommager le sth en utilisant la dynamite 用炸药破坏或破坏 yòng zhàyào pòhuài huò pòhuài Para destruir ou danos sth usando dinamite Para destruir ou danos sth usando dinamite
 炸毁;爆破 zhà huǐ; bàopò  炸毁; 爆破  zhà huǐ; bàopò  炸毁  zhà huǐ 炸毁;爆破 zhà huǐ; bàopò
dynamo dynamos a device for turning mechanical energy (= energy from movement) into electricity; a generator dynamo dynamos a device for turning mechanical energy (= energy from movement) into electricity; a generator Dynamo dynamos un dispositif pour transformer l'énergie mécanique (= énergie du mouvement) en électricité; Un générateur Dynamo dynamos un dispositif pour transformer l'énergie mécanique (= énergie du mouvement) en électricité; Un générateur 发电机是将机械能(=运动中的能量)转化为电力的装置;一个发电机 fādiàn jī shì jiāng jīxiènéng (=yùndòng zhōng de néngliàng) zhuǎnhuà wéi diànlì de zhuāngzhì; yīgè fādiàn jī Dínamo dínamos um dispositivo para conversão de energia mecânica (= energia de movimento) em electricidade; um gerador Dínamo dínamos um dispositivo para conversão de energia mecânica (= energia de movimento) em electricidade; um gerador
 发电机  fādiàn jī   发电机  fādiàn jī  发电机  fādiàn jī 发电机 fādiàn jī
(informal) a person with a lot of energy  (informal) a person with a lot of energy  (Informel) une personne avec beaucoup d'énergie (Informel) une personne avec beaucoup d'énergie (非正式的)一个有很多精力的人 (fēi zhèngshì de) yīgè yǒu hěnduō jīnglì de rén (Informal) uma pessoa com muita energia (Informal) uma pessoa com muita energia
精力充沛的人 jīnglì chōngpèi de rén 精力 充沛 的 人 jīnglì chōngpèi de rén 精力充沛的人 jīnglì chōngpèi de rén 精力 充沛 的 人 jīnglì chōngpèi de rén
the team’s midfield  dynamo the team’s midfield dynamo La dynamo du milieu de l'équipe La dynamo du milieu de l'équipe 该队的中场发球 gāi duì de zhōng chǎng fāqiú O dínamo do meio da equipe O dínamo do meio da equipe
这个队的中场舍:动机 zhège duì de zhōng chǎng shě: Dòngjī 这个 队 的 中场 舍: 动机 zhège duì de zhōng chǎng shě: Dòngjī 这个队的中场舍:动机 zhège duì de zhōng chǎng shě: Dòngjī 这个 队 的 中场 舍: 动机 zhège duì de zhōng chǎng shě: Dòngjī
She’s a human dynamo She’s a human dynamo Elle est une dentition humaine Elle est une dentition humaine 她是一个人的发电机 tā shì yīgè rén de fǎ diàn jī Ela é uma dentição humana Ela é uma dentição humana
施是个精力充釦的人 shī shìgè jīnglì chōng kòu de rén 施 是 个 精力 充 釦 的 人 shī shìgè jīnglì chōng kòu de rén 施是个精力充扣的人 shī shìgè jīnglì chōng kòu de rén 施 是 个 精力 充 釦 的 人 shī shìgè jīnglì chōng kòu de rén
dynasty  dynasties)  a series of rulers of a country who all belong to the same family  dynasty dynasties) a series of rulers of a country who all belong to the same family  Dynasties de la dynastie) une série de dirigeants d'un pays qui appartiennent tous à la même famille Dynasties de la dynastie) une série de dirigeants d'un pays qui appartiennent tous à la même famille 朝代王朝)一系列属于同一个家庭的国家的统治者 cháodài wángcháo) yī xìliè shǔyú tóng yīgè jiātíng de guójiā de tǒngzhì zhě Dynasty dinastias) uma série de líderes de um país que todos pertencem à mesma família Dynasty dinastias) uma série de líderes de um país que todos pertencem à mesma família
王朝;朝代 wángcháo; cháodài 王朝; 朝代 wángcháo; cháodài 王朝;朝代 wángcháo; cháodài 王朝;朝代 wángcháo; cháodài
the Nehru-Ghandi dynasty the Nehru-Ghandi dynasty La dynastie Nehru-Ghandi La dynastie Nehru-Ghandi 尼赫鲁甘地王朝 ní hè lǔ gāndì wángcháo A dinastia Nehru-Gandhi A dinastia Nehru-Gandhi
尼赫鲁一甘地王朝 ní hè lǔ yī gāndì wángcháo 尼赫鲁 一 甘地 王朝 ní hè lǔ yī gāndì wángcháo 尼赫鲁一甘地王朝 ní hè lǔ yī gāndì wángcháo 尼赫鲁 一 甘地 王朝 ní hè lǔ yī gāndì wángcháo
a period of years during which members of a particular family rule a country a period of years during which members of a particular family rule a country Une période d'années pendant laquelle les membres d'une famille particulière régissent un pays Une période d'années pendant laquelle les membres d'une famille particulière régissent un pays 一个特定家庭的成员统治一个国家的时期 yīgè tèdìng jiātíng de chéngyuán tǒngzhì yīgè guójiā de shíqí Um período de anos durante os quais os membros de uma família em particular governar um país Um período de anos durante os quais os membros de uma família em particular governar um país
 朝;代 cháo; dài  朝; 代  cháo; dài  朝  cháo 朝;代 cháo; dài
dynastic dynastic history dynastic dynastic history Histoire dynastique dynastique Histoire dynastique dynastique 朝代王朝历史 cháodài wángcháo lìshǐ História dinástica dinástica História dinástica dinástica
王朝统治史 wángcháo tǒngzhì shǐ 王朝 统治 史 wángcháo tǒngzhì shǐ 王朝统治史 wángcháo tǒngzhì shǐ 王朝 统治 史 wángcháo tǒngzhì shǐ
dyne a unit of force  dyne a unit of force  Dyne une unité de force Dyne une unité de force 达因是一个力量单位 dá yīn shì yīgè lìliàng dānwèi Dyne uma unidade de força Dyne uma unidade de força
达因(力的单位) dá yīn (lì de dānwèi) 达 因 (力 的 单位) dá yīn (lì de dānwèi) 力因单位 lì yīn dānwèi 达 因 (力 的 单位) dá yīn (lì de dānwèi)
dysentery  an infection of the bowels that causes severe diarrhoea with loss of blood  dysentery an infection of the bowels that causes severe diarrhoea with loss of blood  Dysenterie une infection des intestins qui cause une diarrhée grave avec perte de sang Dysenterie une infection des intestins qui cause une diarrhée grave avec perte de sang 痢疾导致肠道感染,导致严重腹泻与血液流失 lìjí dǎozhì cháng dào gǎnrǎn, dǎozhì yánzhòng fùxiè yǔ xiěyè liúshī infecção disenteria dos intestinos que causa diarréia grave com perda de sangue infecção disenteria dos intestinos que causa diarréia grave com perda de sangue
铜疾 tóng jí 铜 疾 tóng jí 铜疾 tóng jí 铜 疾 tóng jí
dysfunctional (technical 术语)not working normally or properly  dysfunctional (technical shùyǔ)not working normally or properly  Dysfonctionnel (technique 术语) ne fonctionne pas normalement ou correctement Dysfonctionnel (technique shùyǔ) ne fonctionne pas normalement ou correctement 功能障碍(技术术语)无法正常或正常工作 gōngnéng zhàng'ài (jìshù shùyǔ) wúfǎ zhèngcháng huò zhèngcháng gōngzuò Disfuncional (técnico 术语) não está funcionando corretamente ou corretamente Disfuncional (técnico shùyǔ) não está funcionando corretamente ou corretamente
机能矣调的;功能障碍的 jīnéng yǐ diào de; gōngnéng zhàng'ài de 机能 矣 调 的; 功能 障碍 的 jīnéng yǐ diào de; gōngnéng zhàng'ài de 机能矣调的;功能障碍的 jīnéng yǐ diào de; gōngnéng zhàng'ài de 机能 矣 调 的;功能 障碍 的 jīnéng yǐ diào de; gōngnéng zhàng'ài de
功能障碍(技术术语)无法正常或正常工作 gōngnéng zhàng'ài (jìshù shùyǔ) wúfǎ zhèngcháng huò zhèngcháng gōngzuò 功能 障碍 (技术 术语) 无法 正常 或 正常 工作 gōngnéng zhàng'ài (jìshù shùyǔ) wúfǎ zhèngcháng huò zhèngcháng gōngzuò 功能障碍(技术术语)无法正常或正常工作 gōngnéng zhàng'ài (jìshù shùyǔ) wúfǎ zhèngcháng huò zhèngcháng gōngzuò 功能 障碍 (技术 术语) 无法 正常 或 正常 工作 gōngnéng zhàng'ài (jìshù shùyǔ) wúfǎ zhèngcháng huò zhèngcháng gōngzuò
children from dysfunctional families children from dysfunctional families Enfants issus de familles dysfonctionnelles Enfants issus de familles dysfonctionnelles 儿童功能障碍家庭 értóng gōngnéng zhàng'ài jiātíng Crianças de famílias disfuncionais Crianças de famílias disfuncionais
 有缺陷家庭的子女 yǒu quēxiàn jiātíng de zǐnǚ  有 缺陷 家庭 的 子女  yǒu quēxiàn jiātíng de zǐnǚ  有缺陷家庭的子女  yǒu quēxiàn jiātíng de zǐnǚ 有 缺陷 家庭 的 子女 yǒu quēxiàn jiātíng de zǐnǚ
儿童功能障碍家庭 értóng gōngnéng zhàng'ài jiātíng 儿童 功能 障碍 家庭 értóng gōngnéng zhàng'ài jiātíng 儿童功能障碍家庭 értóng gōngnéng zhàng'ài jiātíng 儿童 功能 障碍 家庭 értóng gōngnéng zhàng'ài jiātíng
dyslexia a slight disorder of the brain that causes difficulty in reading and spelling, for example,but does not affect, intelligence dyslexia a slight disorder of the brain that causes difficulty in reading and spelling, for example,but does not affect, intelligence Dyslexie un léger désordre du cerveau qui cause des difficultés dans la lecture et l'orthographe, par exemple, mais n'affecte pas, l'intelligence Dyslexie un léger désordre du cerveau qui cause des difficultés dans la lecture et l'orthographe, par exemple, mais n'affecte pas, l'intelligence 阅读障碍是导致阅读和拼写困难的大脑轻微障碍,例如但不影响智力 yuèdú zhàng'ài shì dǎozhì yuèdú hé pīnxiě kùnnán de dànǎo qīngwéi zhàng'ài, lìrú dàn bù yǐngxiǎng zhìlì desordem cerebral leve dislexia que causa dificuldade na leitura e escrita, por exemplo, mas não afeta, inteligência desordem cerebral leve dislexia que causa dificuldade na leitura e escrita, por exemplo, mas não afeta, inteligência
 诵读困难  sòngdú kùnnán   诵读 困难  sòngdú kùnnán  诵读困难  sòngdú kùnnán 诵读 困难 sòngdú kùnnán
阅读障碍是导致阅读和拼写困难的大脑轻微的疾病,例如但不影响智力 yuèdú zhàng'ài shì dǎozhì yuèdú hé pīnxiě kùnnán de dànǎo qīngwéi de jíbìng, lìrú dàn bù yǐngxiǎng zhìlì 阅读 障碍 是 导致 阅读 和 拼写 困难 的 大脑 轻微 的 疾病, 例如 但 不 影响 智力 yuèdú zhàng'ài shì dǎozhì yuèdú hé pīnxiě kùnnán de dànǎo qīngwéi de jíbìng, lìrú dàn bù yǐngxiǎng zhìlì 阅读障碍是导致阅读和拼写困难的大脑轻微的疾病,例如但不影响智力 yuèdú zhàng'ài shì dǎozhì yuèdú hé pīnxiě kùnnán de dànǎo qīngwéi de jíbìng, lìrú dàn bù yǐngxiǎng zhìlì 阅读 障碍 是 导致 阅读 和 拼写 困难 的 大脑 轻微 的 疾病, 例如 但 不 影响 智力 yuèdú zhàng'ài shì dǎozhì yuèdú hé pīnxiě kùnnán de dànǎo qīngwéi de jíbìng, lìrú dàn bù yǐngxiǎng zhìlì
dyslexic he's dyslexic dyslexic he's dyslexic Dyslexique il est dyslexique Dyslexique il est dyslexique 诵读困难的他是诵读困难的 sòngdú kùnnán de tā shì sòngdú kùnnán de Disléxico é disléxica Disléxico é disléxica
他患读困难症 tā huàn dú kùnnán zhèng 他 患 读 困难 症 tā huàn dú kùnnán zhèng 他患难读 tā huànnàn dú 他 患 读 困难 症 tā huàn dú kùnnán zhèng
dyslexic writing courses for dyslexics dyslexic writing courses for dyslexics Cours d'écriture dyslexique pour dyslexiques Cours d'écriture dyslexique pour dyslexiques 阅读困难的阅读障碍写作课程 yuèdú kùnnán de yuèdú zhàng'ài xiězuò kèchéng Cursos de escrita para disléxicos disléxicas Cursos de escrita para disléxicos disléxicas
 为诵读困难患者开设的写作班 wèi sòngdú kùnnán huànzhě kāishè de xiězuò bān  为 诵读 困难 患者 开设 的 写作 班  wèi sòngdú kùnnán huànzhě kāishè de xiězuò bān  为诵读困难患者开设的写作班  wèi sòngdú kùnnán huànzhě kāishè de xiězuò bān 为 诵读 困难 患者 开设 的 写作 班 wèi sòngdú kùnnán huànzhě kāishè de xiězuò bān
dysmorphia  (medical ) a condition in which a part of the body grows larger than normal dysmorphia (medical) a condition in which a part of the body grows larger than normal Dysmorphie (médicale) une condition dans laquelle une partie du corps augmente plus que la normale Dysmorphie (médicale) une condition dans laquelle une partie du corps augmente plus que la normale 畸形(医疗)身体的一部分生长大于正常的状况 jīxíng (yīliáo) shēntǐ de yībùfèn shēngzhǎng dàyú zhèngcháng de zhuàngkuàng Dismorfismo (médica) uma condição em que uma porção do corpo aumenta mais do que o normal Dismorfismo (médica) uma condição em que uma porção do corpo aumenta mais do que o normal
畸形,变彬(身体部位的度增长症) jīxíng, biàn bīn (shēntǐ bùwèi de dù zēngzhǎng zhèng) 畸形, 变 彬 (身体 部位 的 度 增长 症) jīxíng, biàn bīn (shēntǐ bùwèi de dù zēngzhǎng zhèng) 畸形,变彬(身体部位的度增长症) jīxíng, biàn bīn (shēntǐ bùwèi de dù zēngzhǎng zhèng) 畸形, 变 彬 (身体 部位 的 度 增长 症) jīxíng, biàn bīn (shēntǐ bùwèi de dù zēngzhǎng zhèng)
dysmorphic dysmorphic Dysmorphique Dysmorphique 畸形 jīxíng dismórfico dismórfico
dyspepsia  (medical ) pain caused by difficulty in digesting food  dyspepsia (medical) pain caused by difficulty in digesting food  Dyspepsie (médicale) douleur causée par la difficulté à digérer des aliments Dyspepsie (médicale) douleur causée par la difficulté à digérer des aliments 消化不良(医疗)疼痛引起消化不良食物 xiāohuà bùliáng (yīliáo) téngtòng yǐnqǐ xiāohuà bùliáng shíwù Dispepsia (médica) dor causada pela dificuldade em digerir alimentos Dispepsia (médica) dor causada pela dificuldade em digerir alimentos
消化不良  xiāohuà bùliáng  消化不良 xiāohuà bùliáng 消化不良 xiāohuà bùliáng 消化不良 xiāohuà bùliáng
synonyme INDIGESTION synonyme INDIGESTION Synonyme INDIGESTION Synonyme INDIGESTION 同义词INDIGESTION tóngyìcí INDIGESTION INDIGESTÃO sinônimo INDIGESTÃO sinônimo
dyspeptic  connected with or suffering from dyspepsia dyspeptic connected with or suffering from dyspepsia Dyspeptique liée ou souffrant de dyspepsie Dyspeptique liée ou souffrant de dyspepsie 消化不良与消化不良相关或患有消化不良 xiāohuà bùliáng yǔ xiāohuà bùliáng xiāngguān huò huàn yǒu xiāohuà bùliáng Dispéptica amarrado ou com dispepsia Dispéptica amarrado ou com dispepsia
消化不良的;患消化不良的 xiāohuà bùliáng de; huàn xiāohuà bùliáng de 消化不良 的; 患 消化不良 的 xiāohuà bùliáng de; huàn xiāohuà bùliáng de 消化不良的 xiāohuà bùliáng de 消化不良 的;患 消化不良 的 xiāohuà bùliáng de; huàn xiāohuà bùliáng de
(formal) bad tempered (formal) bad tempered (Formel) mauvaise humeur (Formel) mauvaise humeur (正式)坏脾气 (zhèngshì) huài píqì (Formal) mau humor (Formal) mau humor
脾气坏的;暴躁的 píqì huài de; bàozào de 脾气坏 的; 暴躁 的 píqì huài de; bàozào de 脾气坏的 píqì huài de 脾气坏 的;暴躁 的 píqì huài de; bàozào de
正式)坏脾气 zhèngshì) huài píqì 正式) 坏 脾气 zhèngshì) huài píqì 正式)坏脾气 zhèngshì) huài píqì 正式) 坏 脾气 zhèngshì) huài píqì
dysphasia (medical ) a disorder of the brain that causes difficulty in speaking and understanding  dysphasia (medical) a disorder of the brain that causes difficulty in speaking and understanding  Dysphasie (médicale) un trouble du cerveau qui pose du mal à parler et à comprendre Dysphasie (médicale) un trouble du cerveau qui pose du mal à parler et à comprendre 功能障碍(医学)大脑紊乱导致说话和理解困难 gōngnéng zhàng'ài (yīxué) dànǎo wěnluàn dǎozhì shuōhuà hé lǐjiě kùnnán Disfasia (médica) uma desordem cerebral que apresenta dificuldade em falar e compreensão Disfasia (médica) uma desordem cerebral que apresenta dificuldade em falar e compreensão
言语困难 yányǔ kùnnán 言语 困难 yányǔ kùnnán 言语困难 yányǔ kùnnán 言语 困难 yányǔ kùnnán
dysphoria  (medical ) a state of worry or general unhappiness dysphoria (medical) a state of worry or general unhappiness Dysphorie (médicale) un état d'inquiétude ou un malheur général Dysphorie (médicale) un état d'inquiétude ou un malheur général 烦恼(医疗)担心或普遍不快乐的状态 fánnǎo (yīliáo) dānxīn huò pǔbiàn bù kuàilè de zhuàngtài Disforia (médica) um estado de ansiedade ou infelicidade geral Disforia (médica) um estado de ansiedade ou infelicidade geral
 病理性心境普劣 bìnglǐ xìng xīnjìng pǔ liè  病 理性 心境 普 劣  bìnglǐ xìng xīnjìng pǔ liè  病理性心境普劣  bìnglǐ xìng xīnjìng pǔ liè 病 理性 心境 普 劣 bìnglǐ xìng xīnjìng pǔ liè
烦恼(医疗)担心或普遍不快乐的状态 fánnǎo (yīliáo) dānxīn huò pǔbiàn bù kuàilè de zhuàngtài 烦恼 (医疗) 担心 或 普遍 不 快乐 的 状态 fánnǎo (yīliáo) dānxīn huò pǔbiàn bù kuàilè de zhuàngtài 烦恼(医疗)担心或普遍不快乐的状态 fánnǎo (yīliáo) dānxīn huò pǔbiàn bù kuàilè de zhuàngtài 烦恼 (医疗) 担心 或 普遍 不 快乐 的 状态 fánnǎo (yīliáo) dānxīn huò pǔbiàn bù kuàilè de zhuàngtài
com­pare euphoria  com­pare euphoria  Comparer l'euphorie Comparer l'euphorie 比较欣快 bǐjiào xīn kuài Compare euforia Compare euforia
 dysphoric  dysphoric   Dysphorique  Dysphorique  焦虑不安  jiāolǜ bù'ān disfórico disfórico
焦虑不安 jiāolǜ bù'ān 焦虑不安 jiāolǜ bù'ān 焦虑不安 jiāolǜ bù'ān 焦虑不安 jiāolǜ bù'ān
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx