A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
dwell     625 625 dust devil 20000abc abc image
dust devil a small column of dust over land, caused by the wind Dust devil a small column of dust over land, caused by the wind Poussière diable une petite colonne de poussière sur terre, causée par le vent Poussière diable une petite colonne de poussière sur terre, causée par le vent 尘土在地上造成一小堆灰尘,由风引起 Chéntǔ zài dìshàng zàochéng yī xiǎo duī huīchén, yóu fēng yǐnqǐ Dust devil uma pequena coluna de poeira na terra, causada pelo vento Dust devil uma pequena coluna de poeira na terra, causada pelo vento
尘卷风 chén juǎn fēng 尘 卷 风 chén juǎn fēng 尘卷风 chén juǎn fēng 尘 卷 风 chén juǎn fēng
duster a cloth for removing dust from furniture duster a cloth for removing dust from furniture Duster un chiffon pour enlever les poussières des meubles Duster un chiffon pour enlever les poussières des meubles 除尘器用于从家具中除去灰尘 chúchén qìyòng yú cóng jiājù zhōng chùqú huīchén pano espanador para retirar o pó dos móveis pano espanador para retirar o pó dos móveis
抹布:;擦布;掸子 mābù:; Cā bù; dǎnzi 抹布:; 擦布; 掸子 mābù:; Cā bù; dǎnzi 抹布:;擦布;掸子 mābù:; Cā bù; dǎnzi 抹布:;擦布;掸子 mābù:; Cā bù; dǎnzi
除尘器用于从家具中除去灰尘 chúchén qìyòng yú cóng jiājù zhōng chùqú huīchén 除尘器 用于 从 家具 中 除去 灰尘 chúchén qìyòng yú cóng jiājù zhōng chùqú huīchén 除尘器用于从家具中除去灰尘 chúchén qìyòng yú cóng jiājù zhōng chùqú huīchén 除尘器 用于 从 家具 中 除去 灰尘 chúchén qìyòng yú cóng jiājù zhōng chùqú huīchén
(old fashionedo) a piece of clothing that you wear over your other clothes when you are cleaning the house, etc. (old fashionedo) a piece of clothing that you wear over your other clothes when you are cleaning the house, etc. (Old fashionedo) un vêtement que vous portez sur vos autres vêtements lorsque vous nettoyez la maison, etc. (Old fashionedo) un vêtement que vous portez sur vos autres vêtements lorsque vous nettoyez la maison, etc. (old fashionedo)一件衣服,你穿着你的其他衣服,当你清洗房子等。 (old fashionedo) yī jiàn yīfú, nǐ chuānzhuó nǐ de qítā yīfú, dāng nǐ qīngxǐ fángzi děng. (Fashionedo Velho) a roupa que você usa em suas outras roupas quando a limpeza da casa, etc. (Fashionedo Velho) a roupa que você usa em suas outras roupas quando a limpeza da casa, etc.
(打扫清诘时穿的)防土罩衫 (Dǎsǎo qīng jí shí chuān de) fáng tǔ zhàoshān (打扫 清 诘 时 穿 的) 防 土 罩衫 (Dǎsǎo qīng jí shí chuān de) fáng tǔ zhàoshān (打扫清诘时穿的)防土罩衫 (Dǎsǎo qīng jí shí chuān de) fáng tǔ zhàoshān (打扫 清 诘 时 穿 的) 防 土 罩衫 (Dǎsǎo qīng jí shí chuān de) fáng tǔ zhàoshān
a long coat that was worn by cowboys  a long coat that was worn by cowboys  Un long manteau porté par des cow-boys Un long manteau porté par des cow-boys 牛仔穿的长外套 niúzǎi chuān de cháng wàitào Um longo casaco usado por cowboys Um longo casaco usado por cowboys
(牜仔穿的)防尘长外衣 (niú zǐ chuān de) fáng chén zhǎng wàiyī (牜 仔 穿 的) 防尘 长 外衣 (niú zǐ chuān de) fáng chén zhǎng wàiyī (牜仔穿的)防尘长外衣 (niú zǐ chuān de) fáng chén zhǎng wàiyī (牜 仔 穿 的) 防尘 长 外衣 (niú zǐ chuān de) fáng chén zhǎng wàiyī
由COWBOYS穿的长大衣 yóu COWBOYS chuān de cháng dàyī 由 COWBOYS 穿 的 长 大衣 yóu COWBOYS chuān de zhǎng dàyī 由COWBOYS穿的长大衣 yóu COWBOYS chuān de cháng dàyī 由 COWBOYS 穿 的 长 大衣 yóu COWBOYS chuān de zhǎng dàyī
dust jacket (also dust cover)  a paper cover on a book that protects it but that can be removed  dust jacket (also dust cover) a paper cover on a book that protects it but that can be removed  Veste de poussière (également housse de poussière) un couvercle de papier sur un livre qui le protège mais qui peut être enlevé Veste de poussière (également housse de poussière) un couvercle de papier sur un livre qui le protège mais qui peut être enlevé 防尘外套(也是防尘罩)在保护它但可以移除的书上的纸盖 fáng chén wàitào (yěshì fáng chén zhào) zài bǎohù tā dàn kěyǐ yí chú de shū shàng de zhǐ gài sobrecapa (também cobrir de pó) de cobertura de papel sobre um livro que protege, mas que pode ser removido sobrecapa (também cobrir de pó) de cobertura de papel sobre um livro que protege, mas que pode ser removido
护封; 包封 hù fēng; bāo fēng 护 封; 包封 hù fēng; bāo fēng 护封;包封 hù fēng; bāo fēng 护 封;包封 hù fēng; bāo fēng
dustman  (dustmen ) (also informal binman, formal refuse collector)  (garbage man) a person whose job is to remove waste from outside houses, etc dustman (dustmen) (also informal binman, formal refuse collector) (garbage man) a person whose job is to remove waste from outside houses, etc Dustman (dustmen) (également binman informel, collecteur d'ordures formel) (mangeur), une personne dont le travail consiste à éliminer les déchets des maisons extérieures, etc. Dustman (dustmen) (également binman informel, collecteur d'ordures formel) (mangeur), une personne dont le travail consiste à éliminer les déchets des maisons extérieures, etc. (尘dust men men))bin bin collector collector collector collector etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc (chén dust men men))bin bin collector collector collector collector etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc etc Lixeiro (garis) (também coletor binman informal, formal lixo) (comedor), uma pessoa cujo trabalho é eliminar casas fora de resíduos, etc. Lixeiro (garis) (também coletor binman informal, formal lixo) (comedor), uma pessoa cujo trabalho é eliminar casas fora de resíduos, etc.
垃圾工 lèsè gōng 垃圾 工 Lèsè gōng 垃圾工 lèsè gōng 垃圾 工 Lèsè gōng
清洁工(清洁工)(也非正式binman,正式的垃圾收集器)(垃圾的人)的人,他们的工作是从外面的房子排除废物等 qīngjié gōng (qīngjié gōng)(yě fēi zhèngshì binman, zhèngshì de lèsè shōují qì)(lèsè de rén) de rén, tāmen de gōngzuò shì cóng wàimiàn de fángzi páichú fèiwù děng 清洁工 (清洁工) (也 非正式 binman, 正式 的 垃圾 收集 器) (垃圾 的 人) 的 人, 他们 的 工作 是 从 外面 的 房子 排除 废物 等 qīngjié gōng (qīngjié gōng) (yě fēi zhèngshì binman, zhèngshì de lèsè shōují qì) (lèsè de rén) de rén, tāmen de gōngzuò shì cóng wàimiàn de fángzi páichú fèiwù děng 清洁工(清洁工)(也非正式binman,正式的垃圾收集器)(垃圾的人)的人,他们的工作是从外面的房子排除废物等 qīngjié gōng (qīngjié gōng)(yě fēi zhèngshì binman, zhèngshì de lèsè shōují qì)(lèsè de rén) de rén, tāmen de gōngzuò shì cóng wàimiàn de fángzi páichú fèiwù děng 清洁工 (清洁工) (也 非正式 binman, 正式 的 垃圾 收集 器) (垃圾 的 人) 的 人, 他们 的 工作 是 从 外面 的 房子 排除 废物 等 qīngjié gōng (qīngjié gōng) (yě fēi zhèngshì binman, zhèngshì de lèsè shōují qì) (lèsè de rén) de rén, tāmen de gōngzuò shì cóng wàimiàn de fángzi páichú fèiwù děng
note at RUBBISH note at RUBBISH Note à RUBBISH Note à RUBBISH 注意在RUBBISH zhùyì zài RUBBISH Nota LIXO Nota LIXO
dust mite (also house dust mite) a very small creature that lives in houses and can cause allergies dust mite (also house dust mite) a very small creature that lives in houses and can cause allergies L'acarien de la poussière (également l'acarien de la maison) une très petite créature qui vit dans les maisons et peut causer des allergies L'acarien de la poussière (également l'acarien de la maison) une très petite créature qui vit dans les maisons et peut causer des allergies 尘螨(也是尘螨)是住在房屋中可能引起过敏的非常小的生物 chén mǎn (yěshì chén mǎn) shì zhù zài fángwū zhōng kěnéng yǐnqǐ guòmǐn de fēicháng xiǎo de shēngwù A poeira ácaro (também o ácaro da casa) uma pequena criatura que vive em casas e pode causar alergias A poeira ácaro (também o ácaro da casa) uma pequena criatura que vive em casas e pode causar alergias
尘螨(能引起过敏) chén mǎn (néng yǐnqǐ guòmǐn) 尘 螨 (能 引起 过敏) chén mǎn (néng yǐnqǐ guòmǐn) 尘螨(能引起过敏) chén mǎn (néng yǐnqǐ guòmǐn) 尘 螨 (能 引起 过敏) chén mǎn (néng yǐnqǐ guòmǐn)
dustpan  a small flat container with a handle into which dust is brushed from the floor  dustpan a small flat container with a handle into which dust is brushed from the floor  Essorez un petit récipient plat avec une poignée dans laquelle la poussière est brossée par le sol Essorez un petit récipient plat avec une poignée dans laquelle la poussière est brossée par le sol 簸箕是一个带有手柄的小型扁平容器,灰尘从地板上刷过 bòji shì yīgè dài yǒu shǒubǐng de xiǎoxíng biǎnpíng róngqì, huīchén cóng dìbǎn shàng shuāguò Espremer um recipiente plano pequeno com uma pega na qual o pó é escovado radiante Espremer um recipiente plano pequeno com uma pega na qual o pó é escovado radiante
picture  brush picture brush Brosse à image Brosse à image 图画刷 túhuà shuā imagem escova imagem escova
dust sheet (drop cloth)  a large sheet that is used to protect floors, furniture, etc. from dust or paint  dust sheet (drop cloth) a large sheet that is used to protect floors, furniture, etc. From dust or paint  Feuille de poussière (chiffon) une grande feuille qui sert à protéger les planchers, les meubles, etc. contre la poussière ou la peinture Feuille de poussière (chiffon) une grande feuille qui sert à protéger les planchers, les meubles, etc. Contre la poussière ou la peinture 防尘板(落布)用于保护地板,家具等灰尘或油漆的大片 fáng chén bǎn (luò bù) yòng yú bǎohù dìbǎn, jiājù děng huīchén huò yóuqī de dàpiàn folha de pó (tecido) uma grande folha que protege pisos, móveis, etc. contra poeira ou tinta folha de pó (tecido) uma grande folha que protege pisos, móveis, etc. Contra poeira ou tinta
(地板、家具等的)防尘罩,苫布 (dìbǎn, jiājù děng de) fáng chén zhào, shànbù (地板, 家具 等 的) 防尘罩, 苫 布 (dìbǎn, jiājù děng de) fáng chén zhào, shànbù (地板,家具等的)防尘罩,苫布 (dìbǎn, jiājù děng de) fáng chén zhào, shànbù (地板, 家具 等 的) 防尘罩, 苫 布 (dìbǎn, jiājù děng de) fáng chén zhào, shànbù
dust storm  a storm that carries clouds of dust in the wind over a wide area dust storm a storm that carries clouds of dust in the wind over a wide area La poussière attaque une tempête qui porte des nuages ​​de poussière dans le vent sur une vaste zone La poussière attaque une tempête qui porte des nuages ​​de poussière dans le vent sur une vaste zone 沙尘暴是一场暴风雨,在大范围的风中携带灰尘的云彩 shāchénbào shì yī chǎng bàofēngyǔ, zài dà fànwéi de fēng zhōng xiédài huīchén de yúncai ataque tempestade de poeira que transporta nuvens de poeira no vento em uma área ampla ataque tempestade de poeira que transporta nuvens de poeira no vento em uma área ampla
尘暴 chénbào 尘暴 chénbào 尘暴 chénbào 尘暴 chénbào
dustup ( informal) an argument or fight  dustup (informal) an argument or fight  Dustup (informel) un argument ou un combat Dustup (informel) un argument ou un combat 抽烟(非正式的)争论或斗争 chōuyān (fēi zhèngshì de) zhēnglùn huò dòuzhēng Dustup (informal) uma discussão ou uma briga Dustup (informal) uma discussão ou uma briga
吵架;争吵;打架 chǎojià; zhēngchǎo; dǎjià 吵架; 争吵; 打架 chǎojià; zhēngchǎo; dǎjià 吵架;争吵;打架 chǎojià; zhēngchǎo; dǎjià 吵架;争吵;打架 chǎojià; zhēngchǎo; dǎjià
dusty  (dustier, dustiest)  full of dust; covered with dust dusty (dustier, dustiest) full of dust; covered with dust Poussiéreux (plus somptueux, plus épais) plein de poussière; Recouvert de poussière Poussiéreux (plus somptueux, plus épais) plein de poussière; Recouvert de poussière 灰尘多尘(灰尘多尘)覆盖着灰尘 huīchén duō chén (huīchén duō chén) fùgàizhe huīchén Dusty (mais suntuoso, mais grosso) cheio de pó; Coberto de poeira Dusty (mais suntuoso, mais grosso) cheio de pó; Coberto de poeira
布满灰尘的;灰尘覆盖的 bù mǎn huīchén de; huīchén fùgài de 布满 灰尘 的; 灰尘 覆盖 的 bù mǎn huīchén de; huīchén fùgài de 布满灰尘的;灰尘覆盖的 bù mǎn huīchén de; huīchén fùgài de 布满 灰尘 的;灰尘 覆盖 的 bù mǎn huīchén de; huīchén fùgài de
灰尘多尘(灰尘多尘) 覆盖着灰尘 huīchén duō chén (huīchén duō chén) fùgàizhe huīchén 灰尘 多 尘 (灰尘 多 尘) 覆盖 着 灰尘 huīchén duō chén (huīchén duō chén) fùgàizhe huīchén 灰尘多尘(灰尘多尘)覆盖着灰尘 huīchén duō chén (huīchén duō chén) fùgàizhe huīchén 灰尘 多 尘 (灰尘 多 尘) 覆盖 着 灰尘 huīchén duō chén (huīchén duō chén) fùgàizhe huīchén
a dusty road a dusty road Une route poussiéreuse Une route poussiéreuse 一条尘土飞扬的道路 yītiáo chéntǔ fēiyáng de dàolù A estrada poeirenta A estrada poeirenta
尘土飞扬的路 chéntǔ fēiyáng de lù 尘土 飞扬 的 路 chéntǔ fēiyáng de lù 尘土飞扬的路 chéntǔ fēiyáng de lù 尘土 飞扬 的 路 chéntǔ fēiyáng de lù
piles of dusty books piles of dusty books Piles de livres poussiéreux Piles de livres poussiéreux 堆多尘的书 duī duō chén de shū Pilhas de livros empoeirados Pilhas de livros empoeirados
一摞一摞布满灰尘的书  yī luò yī luò bù mǎn huīchén de shū  一 摞 一 摞 布满 灰尘 的 书 yī luò yī luò bù mǎn huīchén de shū 一摞一摞布满灰尘的书 yī luò yī luò bù mǎn huīchén de shū 一 摞 一 摞 布满 灰尘 的 书 yī luò yī luò bù mǎn huīchén de shū
堆多尘的书 duī duō chén de shū 堆 多 尘 的 书 duī duō chén de shū 堆多尘的书 duī duō chén de shū 堆 多 尘 的 书 duī duō chén de shū
note at dirty  note at dirty  Note à sale Note à sale 注意脏 zhùyì zàng Nota para sujo Nota para sujo
(of a colour  (of a colour  (D'une couleur (D'une couleur (一种颜色 (yī zhǒng yánsè (Uma cor (Uma cor
颜色not bright;dull  yánsè not bright;dull  颜色 pas brillant, ennuyeux yánsè pas brillant, ennuyeux 颜色不亮;无光泽 yánsè bù liàng; wú guāngzé 颜色 não brilhante, maçante yánsè não brilhante, maçante
土灰色的;灰暗的;无光泽的 tǔ huīsè de; huī'àn de; wú guāngzé de 土 灰色 的; 灰暗 的; 无光泽 的 tǔ huīsè de; huī'àn de; wú guāngzé de 土灰色的;灰暗的;无光泽的 tǔ huīsè de; huī'àn de; wú guāngzé de 土 灰色 的;灰暗 的;无光泽 的 tǔ huīsè de; huī'àn de; wú guāngzé de
dusty pink dusty pink Rose poussiéreux Rose poussiéreux 灰尘粉红色 huīchén fěnhóng sè dusty Rose dusty Rose
 土炭粉红色 tǔ tàn fěnhóng sè  土 炭粉 红色  tǔ tàn fěnhóng sè  土炭粉红色  tǔ tàn fěnhóng sè 土 炭粉 红色 tǔ tàn fěnhóng sè
Dutch  of or connected with the Netherlands, its people or its language Dutch of or connected with the Netherlands, its people or its language Néerlandais ou lié aux Pays-Bas, son peuple ou sa langue Néerlandais ou lié aux Pays-Bas, son peuple ou sa langue 荷兰语或与荷兰,其人民或其语言有关的荷兰语 hélán yǔ huò yǔ hélán, qí rénmín huò qí yǔyán yǒuguān de hélán yǔ Holandês ou relacionada com a Holanda, seu povo ou sua linguagem Holandês ou relacionada com a Holanda, seu povo ou sua linguagem
荷兰的;荷兰人的;荷兰语的 hélán de; hélán rén de; hélán yǔ de 荷兰 的; 荷兰人 的; 荷兰语 的 hélán de; hélán rén de; hélán yǔ de 荷兰的;荷兰人的 hélán de; hélán rén de 荷兰 的;荷兰人 的;荷兰语 的 hélán de; hélán rén de; hélán yǔ de
go Dutch (with sb) to share the cost of sth with sb  go Dutch (with sb) to share the cost of sth with sb  Aller en néerlandais (avec sb) pour partager le coût de sth avec sb Aller en néerlandais (avec sb) pour partager le coût de sth avec sb 去荷兰语(用sb)与sb分担sth的成本 qù hélán yǔ (yòng sb) yǔ sb fēndān sth de chéngběn Ir holandês (com sb) para compartilhar o custo de sth com sb Ir holandês (com sb) para compartilhar o custo de sth com sb
(同某人)各付各的账,平摊费用 (tóng mǒu rén) gè fù gè de zhàng, píng tān fèiyòng (同 某人) 各 付 各 的 账, 平摊 费用 (tóng mǒu rén) gè fù gè de zhàng, píng tān fèiyòng (同某人)各付各的账,平摊费用 (tóng mǒu rén) gè fù gè de zhàng, píng tān fèiyòng (同 某人) 各 付 各 的 账, 平摊 费用 (tóng mǒu rén) gè fù gè de zhàng, píng tān fèiyòng
去荷兰语(用sb)与sb分担sth的成本 qù hélán yǔ (yòng sb) yǔ sb fēndān sth de chéngběn 去 荷兰语 (用 sb) 与 sb 分担 sth 的 成本 qù hélán yǔ (yòng sb) yǔ sb fēndān sth de chéngběn 去荷兰语(用sb)与sb分担sth的成本 qù hélán yǔ (yòng sb) yǔ sb fēndān sth de chéngběn 去 荷兰语 (用 sb) 与 sb 分担 sth 的 成本 qù hélán yǔ (yòng sb) yǔ sb fēndān sth de chéngběn
Dutch auction  a sale in which the price of an item is reduced until sb offers to buy it  Dutch auction a sale in which the price of an item is reduced until sb offers to buy it  Une vente aux enchères néerlandaise dans laquelle le prix d'un article est réduit jusqu'à ce que sb propose de l'acheter Une vente aux enchères néerlandaise dans laquelle le prix d'un article est réduit jusqu'à ce que sb propose de l'acheter 荷兰拍卖一件物品的价格降低直到sb提供购买 hélán pāimài yī jiàn wùpǐn de jiàgé jiàngdī zhídào sb tígōng gòumǎi A venda por leilão holandês em que o preço de um item é reduzida até sb oferece para comprar A venda por leilão holandês em que o preço de um item é reduzida até sb oferece para comprar
荷兰式拍卖(把价格逐步降低到有人愿买为止) hélán shì pāimài (bǎ jiàgé zhúbù jiàngdī dào yǒurén yuàn mǎi wéizhǐ) 荷兰 式 拍卖 (把 价格 逐步 降低 到 有人 愿 买 为止) hélán shì pāimài (bǎ jiàgé zhúbù jiàngdī dào yǒurén yuàn mǎi wéizhǐ) 荷兰式拍卖(把价格逐步降低到有人愿买为止) hélán shì pāimài (bǎ jiàgé zhúbù jiàngdī dào yǒurén yuàn mǎi wéizhǐ) 荷兰 式 拍卖 (把 价格 逐步 降低 到 有人 愿 买 为止) hélán shì pāimài (bǎ jiàgé zhúbù jiàngdī dào yǒurén yuàn mǎi wéizhǐ)
Dutch barn  a farm building without walls that has a roof supported on poles, and is used for storing hay (= dried grass),etc. Dutch barn a farm building without walls that has a roof supported on poles, and is used for storing hay (= dried grass),etc. La ferme hollandaise possède un bâtiment agricole sans murs qui a un toit soutenu sur des poteaux, et sert à ranger le foin (= herbe séchée), etc. La ferme hollandaise possède un bâtiment agricole sans murs qui a un toit soutenu sur des poteaux, et sert à ranger le foin (= herbe séchée), etc. 荷兰谷仓没有墙壁的农场建筑,屋顶支撑着两极,用于储存干草(=干草)等。 hélán gǔ cāng méiyǒu qiángbì de nóngchǎng jiànzhú, wūdǐng zhīchēng zháo liǎngjí, yòng yú chúcún gāncǎo (=gāncǎo) děng. A empresa holandesa tem uma quinta sem paredes que tem um telhado suportado em pólos e usado para armazenar feno (grama seca =), etc. A empresa holandesa tem uma quinta sem paredes que tem um telhado suportado em pólos e usado para armazenar feno (grama seca =), etc.
(无墙的)干草棚 (Wú qiáng de) gāncǎo péng (无 墙 的) 干 草棚 (Wú qiáng de) gāncǎo péng (无墙的)干草棚 (Wú qiáng de) gāncǎo péng (无 墙 的) 干 草棚 (Wú qiáng de) gāncǎo péng
荷兰谷仓没有墙壁的农场建筑物,屋顶支撑在两极上,用于存放HAY(=干草)等 hélán gǔ cāng méiyǒu qiángbì de nóngchǎng jiànzhú wù, wūdǐng zhīchēng zài liǎngjí shàng, yòng yú cúnfàng HAY(=gāncǎo) děng 荷兰 谷仓 没有 墙壁 的 农场 建筑物, 屋顶 支撑 在 两极 上, 用于 存放 HAY (= 干草) 等 hélán gǔ cāng méiyǒu qiángbì de nóngchǎng jiànzhú wù, wūdǐng zhīchēng zài liǎngjí shàng, yòng yú cúnfàng HAY (= gāncǎo) děng 荷兰谷仓没有墙壁的农场建筑物,屋顶支撑在两极上,用于存放HAY(=干草)等 hélán gǔ cāng méiyǒu qiángbì de nóngchǎng jiànzhú wù, wūdǐng zhī chēng zài liǎngjí shàng, yòng yú cúnfàng HAY(=gāncǎo) děng 荷兰 谷仓 没有 墙壁 的 农场 建筑物, 屋顶 支撑 在 两极 上, 用于 存放 HAY (= 干草) 等 hélán gǔ cāng méiyǒu qiángbì de nóngchǎng jiànzhú wù, wūdǐng zhīchēng zài liǎngjí shàng, yòng yú cúnfàng HAY (= gāncǎo) děng
Dutch courage ( informal) the false courage or confidence that a person gets from drinking alcohol Dutch courage (informal) the false courage or confidence that a person gets from drinking alcohol Le courage néerlandais (informel) le faux courage ou la confiance qu'une personne obtient de boire de l'alcool Le courage néerlandais (informel) le faux courage ou la confiance qu'une personne obtient de boire de l'alcool 荷兰的勇气(非正式的)一个人从饮酒中的虚伪勇气或信心 hélán de yǒngqì (fēi zhèngshì de) yīgè rén cóng yǐnjiǔ zhōng de xūwèi yǒngqì huò xìnxīn A Coragem holandesa (informal) a falsa coragem ou a confiança que alguém recebe a beber álcool A Coragem holandesa (informal) a falsa coragem ou a confiança que alguém recebe a beber álcool
酒后乏勇 jiǔ hòu fá yǒng 酒后 乏 勇 jiǔ hòu fá yǒng 酒后乏勇 jiǔ hòu fá yǒng 酒后 乏 勇 jiǔ hòu fá yǒng
Dutch door  = stable door  Dutch door = stable door  Porte néerlandaise = porte stable Porte néerlandaise = porte stable 荷兰门=稳定门 hélán mén =wěndìng mén Holandês Porta = porta do estábulo Holandês Porta = porta do estábulo
Dutch elm disease a disease that kills elm trees Dutch elm disease a disease that kills elm trees La maladie de l'orme néerlandais est une maladie qui tue les ormes La maladie de l'orme néerlandais est une maladie qui tue les ormes 荷兰榆树病是一种杀死榆树的疾病 hélán yúshù bìng shì yī zhǒng shā sǐ yúshù de jíbìng A doença do olmo holandês é uma doença que mata olmos A doença do olmo holandês é uma doença que mata olmos
榆树荷兰病 yúshù hélán bìng 榆树 荷兰 病 yúshù hélán bìng 榆树荷兰病 yúshù hélán bìng 榆树 荷兰 病 yúshù hélán bìng
dutiful doing everything that you are expected to do; willing to obey and to show respect dutiful doing everything that you are expected to do; willing to obey and to show respect Respectueux de faire tout ce que vous êtes censé faire; Disposés à obéir et à faire preuve de respect Respectueux de faire tout ce que vous êtes censé faire; Disposés à obéir et à faire preuve de respect 尽职尽责,预期你会做的一切;愿意服从并表示尊重 jìnzhí jìnzé, yùqí nǐ huì zuò de yīqiè; yuànyì fúcóng bìng biǎoshì zūnzhòng Eco fazer tudo o que é suposto fazer; Disposto a obedecer e mostrar respeito Eco fazer tudo o que é suposto fazer; Disposto a obedecer e mostrar respeito
尽职的;顺从的;恭敬的 jìnzhí de; shùncóng de; gōngjìng de 尽职 的; 顺从 的; 恭敬 的 jìnzhí de; shùncóng de; gōngjìng de 顺从的;顺从的;恭敬的 shùncóng de; shùncóng de; gōngjìng de 尽职 的;顺从 的;恭敬 的 jìnzhí de; shùncóng de; gōngjìng de
尽职尽责,预期你会做的一切; 愿意服从并表示尊重 jìnzhí jìnzé, yùqí nǐ huì zuò de yīqiè; yuànyì fúcóng bìng biǎoshì zūnzhòng 尽职 尽责, 预期 你 会 做 的 一切;愿意 服从 并 表示 尊重 jìnzhí jìnzé, yùqí nǐ huì zuò de yīqiè; yuànyì fúcóng bìng biǎoshì zūnzhòng 尽职尽责,预期你会做的一切愿意服从并表示尊重 jìnzhí jìnzé, yùqí nǐ huì zuò de yīqiè yuànyì fúcóng bìng biǎoshì zūnzhòng 尽职 尽责, 预期 你 会 做 的 一切; 愿意 服从 并 表示 尊重 jìnzhí jìnzé, yùqí nǐ huì zuò de yīqiè; yuànyì fúcóng bìng biǎoshì zūnzhòng
synonyme obedient synonyme obedient Synonyme obéissant Synonyme obéissant 同义词听话 tóngyìcí tīnghuà sinônimo obediente sinônimo obediente
 a dutiful daughter/son/wife a dutiful daughter/son/wife  Une fille / fils / femme compétente  Une fille/ fils/ femme compétente  一个可爱的女儿/儿子/妻子  yīgè kě'ài de nǚ'ér/érzi/qīzi Filha / filho / mulher competente Filha/ filho/ mulher competente
孝顺的女儿/儿 子;贤惠的妻子 xiàoshùn de nǚ'ér/érzi; xiánhuì de qīzi 孝顺 的 女儿 / 儿 子; 贤惠 的 妻子 xiàoshùn de nǚ'ér/ érzi; xiánhuì de qīzi 孝顺的女儿/儿子;贤惠的妻子 xiàoshùn de nǚ'ér/érzi; xiánhuì de qīzi 孝顺 的 女儿 / 儿 子;贤惠 的 妻子 xiàoshùn de nǚ'ér/ érzi; xiánhuì de qīzi
dutifully  dutifully  Respectueusement Respectueusement 尽职尽责 jìnzhí jìnzé no que diz respeito no que diz respeito
duty  duties something that you feel you have to do because it is your moral or legal responsibility duty duties something that you feel you have to do because it is your moral or legal responsibility Des devoirs de devoirs que vous ressentez que vous devez faire parce que c'est votre responsabilité morale ou légale Des devoirs de devoirs que vous ressentez que vous devez faire parce que c'est votre responsabilité morale ou légale 义务,你觉得你必须做,因为这是你的道德或法律责任 yìwù, nǐ juéde nǐ bìxū zuò, yīnwèi zhè shì nǐ de dàodé huò fǎlǜ zérèn trabalhos de casa você sente que precisa de fazer, porque é de sua responsabilidade moral ou legal trabalhos de casa você sente que precisa de fazer, porque é de sua responsabilidade moral ou legal
 责任;义务;本分 zérèn; yìwù; běn fēn  责任; 义务; 本分  zérèn; yìwù; běn fēn  责任;义务;本分  zérèn; yìwù; běn fēn 责任;义务;本分 zérèn; yìwù; běn fēn
it is my duty to report it to the police it is my duty to report it to the police Il est de mon devoir de le signaler à la police Il est de mon devoir de le signaler à la police 我有责任向警方报案 wǒ yǒu zérèn xiàng jǐngfāng bào'àn É meu dever para denunciá-lo à polícia É meu dever para denunciá-lo à polícia
把这事报告给警方是我的责往 bǎ zhè shì bàogào gěi jǐngfāng shì wǒ de zé wǎng 把这 事 报告 给 警方 是 我 的 责 往 bǎ zhè shì bàogào gěi jǐngfāng shì wǒ de zé wǎng 把这事报告给警方是我的责往 bǎ zhè shì bàogào gěi jǐngfāng shì wǒ de zé wǎng 把这 事 报告 给 警方 是 我 的 责 往 bǎ zhè shì bàogào gěi jǐngfāng shì wǒ de zé wǎng
我有责任向警方报案 wǒ yǒu zérèn xiàng jǐngfāng bào'àn 我 有 责任 向 警方 报案 wǒ yǒu zérèn xiàng jǐngfāng bào'àn 我有责任向警方报案 wǒ yǒu zérèn xiàng jǐngfāng bào'àn 我 有 责任 向 警方 报案 wǒ yǒu zérèn xiàng jǐngfāng bào'àn
local councilors have a duty to serve the community local councilors have a duty to serve the community Les conseillers locaux ont le devoir de servir la communauté Les conseillers locaux ont le devoir de servir la communauté 当地议员有责任为社会服务 dāngdì yìyuán yǒu zérèn wèi shèhuì fúwù conselheiros locais têm o dever de servir a comunidade conselheiros locais têm o dever de servir a comunidade
地方议员有义务为社区服务 dìfāng yìyuán yǒu yìwù wèi shèqū fúwù 地方 议员 有义务 为 社区 服务 dìfāng yìyuán yǒu yìwù wèi shèqū fúwù 地方议员有义务为社区服务 dìfāng yìyuán yǒu yìwù wèi shèqū fúwù 地方 议员 有义务 为 社区 服务 dìfāng yìyuán yǒu yìwù wèi shèqū fúwù
I don't want you to visit me simply out of a sense of duty I don't want you to visit me simply out of a sense of duty Je ne veux pas que vous me rendez visite simplement par un sens du devoir Je ne veux pas que vous me rendez visite simplement par un sens du devoir 我不想让你简单地从责任感来看我 wǒ bùxiǎng ràng nǐ jiǎndān de cóng zérèngǎn lái kàn wǒ Eu não quero que você vá visitar-me com um senso de dever Eu não quero que você vá visitar-me com um senso de dever
我不希望你只是出于责任感才来看我 wǒ bù xīwàng nǐ zhǐshì chū yú zérèngǎn cái lái kàn wǒ 我 不 希望 你 只是 出于 责任感 才 来看 我 wǒ bù xīwàng nǐ zhǐshì chū yú zérèngǎn cái lái kàn wǒ 我不希望你只是出于责任感才来看我 wǒ bù xīwàng nǐ zhǐshì chū yú zérèngǎn cái lái kàn wǒ 我 不 希望 你 只是 出于 责任感 才 来看 我 wǒ bù xīwàng nǐ zhǐshì chū yú zérèngǎn cái lái kàn wǒ
我不想让你简单地从责任感来看我 wǒ bùxiǎng ràng nǐ jiǎndān de cóng zérèngǎn lái kàn wǒ 我 不想 让 你 简单 地 从 责任感 来看 我 我 wǒ bùxiǎng ràng nǐ jiǎndān de cóng zérèngǎn lái kàn wǒ wǒ 我不想让你简单地从责任感来看我 wǒ bùxiǎng ràng nǐ jiǎndān de cóng zérèngǎn lái kàn wǒ 我 不想 让 你 简单 地 从 责任感 来看 我 我 wǒ bùxiǎng ràng nǐ jiǎndān de cóng zérèngǎn lái kàn wǒ wǒ
your duties as a parent your duties as a parent Vos devoirs en tant que parent Vos devoirs en tant que parent 你作为父母的职责 nǐ zuòwéi fùmǔ de zhízé Seus deveres como um pai Seus deveres como um pai
你作为父母的责任 nǐ zuòwéi fùmǔ de zérèn 你 作为 父母 的 责任 nǐ zuòwéi fùmǔ de zérèn 你作为父母的责任 nǐ zuòwéi fùmǔ de zérèn 你 作为 父母 的 责任 nǐ zuòwéi fùmǔ de zérèn
to do your duty for your country to do your duty for your country Faire votre devoir pour votre pays Faire votre devoir pour votre pays 为你的国家履行你的义务 wèi nǐ de guójiā lǚxíng nǐ de yìwù Faça o seu dever de seu país Faça o seu dever de seu país
 为祖国尽己任 wèi zǔguó jǐn jǐrèn  为 祖国 尽 己任  wèi zǔguó jǐn jǐrèn  为祖国尽己任  wèi zǔguó jǐn jǐrèn 为 祖国 尽 己任 wèi zǔguó jǐn jǐrèn
为你的国家履行你的义务  wèi nǐ de guójiā lǚxíng nǐ de yìwù  为 你 的 国家 履行 你 的 义务 wèi nǐ de guójiā lǚxíng nǐ de yìwù 为你的国家履行你的义务 wèi nǐ de guójiā lǚxíng nǐ de yìwù 为 你 的 国家 履行 你 的 义务 wèi nǐ de guójiā lǚxíng nǐ de yìwù
the work that is your job the work that is your job Le travail qui est votre métier Le travail qui est votre métier 工作是你的工作 gōngzuò shì nǐ de gōngzuò O trabalho que o seu trabalho O trabalho que o seu trabalho
工作是你的工作 gōngzuò shì nǐ de gōngzuò 工作 是 你 的 工作 gōngzuò shì nǐ de gōngzuò 工作是你的工作 gōngzuò shì nǐ de gōngzuò 工作 是 你 的 工作 gōngzuò shì nǐ de gōngzuò
 上班;值班 shàngbān; zhíbān  上班; 值班  shàngbān; zhíbān  上班;值班  shàngbān; zhíbān 上班;值班 shàngbān; zhíbān
Report for duty at 8 a.m Report for duty at 8 a.M Rendez-vous au service à 8 heures du matin Rendez-vous au service à 8 heures du matin 上午八时工作报告 shàngwǔ bā shí gōngzuò bàogào serviço de nomeação 08:00 serviço de nomeação 08:00
早上8点钟报到上班 zǎoshang 8 diǎn zhōng bàodào shàngbān 早上 8 点钟 报到 上班 zǎoshang 8 diǎn zhōng bàodào shàngbān 早上8点钟报到上班 zǎoshang 8 diǎn zhōng bàodào shàngbān 早上 8 点钟 报到 上班 Zǎoshang 8 diǎn zhōng bàodào shàngbān
上午八时工作报告 shàngwǔ bā shí gōngzuò bàogào 上午 八 时 工作 报告 shàngwǔ bā shí gōngzuò bàogào 上午八时工作报告 shàngwǔ bā shí gōngzuò bàogào 上午 八 时 工作 报告 shàngwǔ bā shí gōngzuò bàogào
see also night duty  see also night duty  Voir aussi le devoir de nuit Voir aussi le devoir de nuit 也见夜班 yě jiàn yèbān Veja também o dever noite Veja também o dever noite
duties  tasks that are part of your job duties tasks that are part of your job Tâches de tâches qui font partie de votre travail Tâches de tâches qui font partie de votre travail 任务是您工作的一部分 rènwù shì nín gōngzuò de yībùfèn Tarefas tarefas que fazem parte do seu trabalho Tarefas tarefas que fazem parte do seu trabalho
 职责;任务 zhízé; rènwù  职责; 任务  zhízé; rènwù  职责;任务  zhízé; rènwù 职责;任务 zhízé; rènwù
I spend a lot of my time on administrative duties I spend a lot of my time on administrative duties Je consacre beaucoup de temps à des tâches administratives Je consacre beaucoup de temps à des tâches administratives 我花了很多时间在行政职务上 wǒ huāle hěnduō shíjiān zài háng zhèng zhíwù shàng Eu passo muito tempo em tarefas administrativas Eu passo muito tempo em tarefas administrativas
我在行政管理事务上花了大量时间  wǒ zài háng zhèng guǎnlǐ shìwù shàng huāle dàliàng shíjiān  我 在 行政管理 事务 上 花 了 大量 时间 wǒ zài xíngzhèng guǎnlǐ shìwù shàng huāle dàliàng shíjiān 我在行政管理事务上花了大量时间 wǒ zài háng zhèng guǎnlǐ shìwù shàng huāle dàliàng shíjiān 我 在 行政管理 事务 上 花 了 大量 时间 wǒ zài xíngzhèng guǎnlǐ shìwù shàng huāle dàliàng shíjiān
我花了很多时间在行政职务上 wǒ huāle hěnduō shíjiān zài háng zhèng zhíwù shàng 我 花 了 很多 时间 在 行政 职务 上 wǒ huāle hěnduō shíjiān zài xíngzhèng zhíwù shàng 我花了很多时间在行政职务上 wǒ huāle hěnduō shíjiān zài háng zhèng zhíwù shàng 我 花 了 很多 时间 在 行政 职务 上 wǒ huāle hěnduō shíjiān zài xíngzhèng zhíwù shàng
your duties will include setting up a new computer system your duties will include setting up a new computer system Vos fonctions comprendront la mise en place d'un nouveau système informatique Vos fonctions comprendront la mise en place d'un nouveau système informatique 您的职责将包括建立新的计算机系统 nín de zhízé jiāng bāokuò jiànlì xīn de jìsuànjī xìtǒng Seus deveres incluem a implementação de um novo sistema informático Seus deveres incluem a implementação de um novo sistema informático
你的职责将包括建立一个新的计算机系统 nǐ de zhízé jiāng bāokuò jiànlì yīgè xīn de jìsuànjī xìtǒng 你 的 职责 将 包括 建立 一个 新 的 计算机 系统 nǐ de zhízé jiāng bāokuò jiànlì yīgè xīn de jìsuànjī xìtǒng 你的职责将包括建立一个新的计算机系统 nǐ de zhízé jiāng bāokuò jiànlì yīgè xīn de jìsuànjī xìtǒng 你 的 职责 将 包括 建立 一个 新 的 计算机 系统 nǐ de zhízé jiāng bāokuò jiànlì yīgè xīn de jìsuànjī xìtǒng
see also heavy duty see also heavy duty Voir aussi lourd Voir aussi lourd 看也很重 kàn yě hěn zhòng Veja também pesado Veja também pesado
note at task  note at task  Note à la tâche Note à la tâche 注意任务 zhùyì rènwù Nota para a tarefa Nota para a tarefa
~ (on sth) a tax that you pay on things that you buy, especially those that you bring into a country ~ (on sth) a tax that you pay on things that you buy, especially those that you bring into a country ~ (Sur sth) une taxe que vous payez sur les choses que vous achetez, en particulier celles que vous apportez dans un pays ~ (Sur sth) une taxe que vous payez sur les choses que vous achetez, en particulier celles que vous apportez dans un pays 〜(on sth)你所购买的东西,特别是那些你进入一个国家的东西支付的税 〜(on sth) nǐ suǒ gòumǎi de dōngxi, tèbié shì nàxiē nǐ jìnrù yīgè guójiā de dōngxi zhīfù de shuì ~ (On sth) um imposto que você paga sobre as coisas que você compra, especialmente aqueles que você faz em um país ~ (On sth) um imposto que você paga sobre as coisas que você compra, especialmente aqueles que você faz em um país
 税;尤指进口 货品)关税 shuì; yóu zhǐ jìnkǒu huòpǐn) guānshuì  税; 尤 指 进口 货品) 关税  shuì; yóu zhǐ jìnkǒu huòpǐn) guānshuì  税;尤指进口货品)关税  shuì; yóu zhǐ jìnkǒu huòpǐn) guānshuì 税;尤 指 进口 货品) 关税 shuì; yóu zhǐ jìnkǒu huòpǐn) guānshuì
在任务中注意 zài rènwù zhōng zhùyì 在 任务 中 注意 zài rènwù zhōng zhùyì 在任务中注意 zài rènwù zhōng zhùyì 在 任务 中 注意 zài rènwù zhōng zhùyì
〜(on sth)你所购买的东西,特别是那些你进入一个国家的东西支付的税 〜(on sth) nǐ suǒ gòumǎi de dōngxi, tèbié shì nàxiē nǐ jìnrù yīgè guójiā de dōngxi zhīfù de shuì ~ (Sur sth) 你 所 购买 的 东西, 特别 是 那些 你 进入 一个 国家 的 东西 支付 的 税 ~ (Sur sth) nǐ suǒ gòumǎi de dōngxi, tèbié shì nàxiē nǐ jìnrù yīgè guójiā de dōngxi zhīfù de shuì 〜(on sth)你所购买的东西,特别是那些你进入一个国家的东西支付的税 〜(on sth) nǐ suǒ gòumǎi de dōngxi, tèbié shì nàxiē nǐ jìnrù yīgè guójiā de dōngxi zhīfù de shuì ~ (Na sth) 你 所 购买 的 东西, 特别 是 那些 你 进入 一个 国家 的 东西 支付 的 税 ~ (Na sth) nǐ suǒ gòumǎi de dōngxi, tèbié shì nàxiē nǐ jìnrù yīgè guójiā de dōngxi zhīfù de shuì
customs/excise/import duties customs/excise/import duties Douane / accise / droits à l'importation Douane/ accise/ droits à l'importation 海关/消费税/进口关税 hǎiguān/xiāofèishuì/jìnkǒu guānshuì Aduaneiro / fiscal / direitos de importação Aduaneiro/ fiscal/ direitos de importação
关税;消费税;地口税 guānshuì; xiāofèishuì; dì kǒu shuì 关税; 消费 税; 地 口 税 guānshuì; xiāofèishuì; dì kǒu shuì 关税;消费税;地口税 guānshuì; xiāofèishuì; dì kǒu shuì 关税;消费 税;地 口 税 guānshuì; xiāofèishuì; dì kǒu shuì
◊ duty on wine  and beer ◊ duty on wine and beer ◊ obligation sur le vin et la bière ◊ obligation sur le vin et la bière ◊葡萄酒和啤酒税 ◊pútáojiǔ hé píjiǔ shuì ◊ imposto sobre o vinho e cerveja ◊ imposto sobre o vinho e cerveja
葡萄酒和啤酒税 pútáojiǔ hé píjiǔ shuì 葡萄酒 和 啤酒 税 pútáojiǔ hé píjiǔ shuì 葡萄酒和啤酒税 pútáojiǔ hé píjiǔ shuì 葡萄酒 和 啤酒 税 pútáojiǔ hé píjiǔ shuì
see also death duty, stamp duty  see also death duty, stamp duty  Voir aussi le devoir de la mort, le droit de timbre Voir aussi le devoir de la mort, le droit de timbre 另见死因,印花税 lìng jiàn sǐyīn, yìnhuāshuì Veja também o dever da morte, o imposto de selo Veja também o dever da morte, o imposto de selo
note at tax  note at tax  Note à la taxe Note à la taxe 注意税 zhùyì shuì Nota de tributar Nota de tributar
on/off duty (of nurses, police officers, etc. on/off duty (of nurses, police officers, etc. Sur / hors service (des infirmières, des policiers, etc. Sur/ hors service (des infirmières, des policiers, etc. (护士,警务人员等) (hùshì, jǐng wù rényuán děng) On / off (enfermeiros, policiais, etc. On/ off (enfermeiros, policiais, etc.
 护士、警察等) Hùshì, jǐngchá děng)  护士, 警察 等)  Hùshì, jǐngchá děng)  护士,警察等)  hùshì, jǐngchá děng) 护士, 警察 等) Hùshì, jǐngchá děng)
working/not working at a particular time  working/not working at a particular time Travailler / ne pas travailler à un moment donné Travailler/ ne pas travailler à un moment donné 在特定的时间工作/不工作 zài tèdìng de shíjiān gōngzuò/bù gōngzuò Trabalho / não funcionam em algum momento Trabalho/ não funcionam em algum momento
值(或下)班;值(或不值)勤 Zhí (huò xià) bān; zhí (huò bù zhí) qín 值 (或 下) 班; 值 (或 不值) 勤 Zhí (huò xià) bān; zhí (huò bù zhí) qín 值(或下)班;值(或不值)勤 Zhí (huò xià) bān; zhí (huò bù zhí) qín 值 (或 下) 班;值 (或 不值) 勤 Zhí (huò xià) bān; zhí (huò bù zhí) qín
在特定的时间工作/不工作 zài tèdìng de shíjiān gōngzuò/bù gōngzuò 在 特定 的 时间 工作 / 不 工作 zài tèdìng de shíjiān gōngzuò/ bù gōngzuò 在特定的时间工作/不工作 zài tèdìng de shíjiān gōngzuò/bù gōngzuò 在 特定 的 时间 工作 / 不 工作 zài tèdìng de shíjiān gōngzuò/ bù gōngzuò
Who’s on duty today? Who’s on duty today? Qui est en service aujourd'hui? Qui est en service aujourd'hui? 今天有人值班? jīntiān yǒurén zhíbān? Quem está de plantão hoje? Quem está de plantão hoje?
今天谁值班? Jīntiān shuí zhíbān? 今天 谁 值班? Jīntiān shuí zhíbān? 今天谁值班? Jīntiān shuí zhíbān? 今天 谁 值班? Jīntiān shuí zhíbān?
What time do you go off duty? What time do you go off duty? A quelle heure vous rendez-vous hors service? A quelle heure vous rendez-vous hors service? 你什么时候下班? Nǐ shénme shíhou xiàbān? A que horas você sai? A que horas você sai?
你什么时候下班? Nǐ shénme shíhou xiàbān? 你 什么 时候 下班? Nǐ shénme shíhou xiàbān? 你什么时候下班? Nǐ shénme shíhou xiàbān? 你 什么 时候 下班? Nǐ shénme shíhou xiàbān?
see also off duty  See also off duty  Voir aussi hors service Voir aussi hors service 看也不在职 Kàn yě bù zàizhí Veja também off Veja também off
more at bounden, line  more at bounden, line  Plus à la limite, ligne Plus à la limite, ligne 更多在边界,线 gèng duō zài biānjiè, xiàn Mais para a linha de limite Mais para a linha de limite
duty bound  (format) having to do sth because it is your duty  duty bound (format) having to do sth because it is your duty  Obligation liée (format) avoir à faire sth parce que c'est votre devoir Obligation liée (format) avoir à faire sth parce que c'est votre devoir 义务(格式)必须做,因为是你的职责 yìwù (géshì) bìxū zuò, yīn wéi shì nǐ de zhízé Linked Bond (formato) tem que fazer sth porque é seu dever Linked Bond (formato) tem que fazer sth porque é seu dever
责无旁贷;义不容辞 zéwúpángdài; yìbùróngcí 责无旁贷; 义不容辞 zéwúpángdài; yìbùróngcí 责无余言 zé wúyú yán 责无旁贷;义不容辞 zéwúpángdài; yìbùróngcí
义务(格式)必须做,因为是你的职责 yìwù (géshì) bìxū zuò, yīn wéi shì nǐ de zhízé 义务 (格式) 必须 做, 因为 是 你 的 职责 yìwù (géshì) bìxū zuò, yīn wéi shì nǐ de zhízé 义务(格式)必须做,因为是你的职责 yìwù (géshì) bìxū zuò, yīn wéi shì nǐ de zhízé 义务 (格式) 必须 做, 因为 是 你 的 职责 yìwù (géshì) bìxū zuò, yīn wéi shì nǐ de zhízé
I felt duty bound to help him I felt duty bound to help him Je me sentais obligé de l'aider Je me sentais obligé de l'aider 我觉得有责任帮助他 wǒ juéde yǒu zérèn bāngzhù tā Senti-me compelido a ajudar Senti-me compelido a ajudar
我觉得帮助他责无旁贷 wǒ juéde bāngzhù tā zéwúpángdài 我 觉得 帮助 他 责无旁贷 wǒ juéde bāngzhù tā zéwúpángdài 我觉得帮助他责无旁贷 wǒ juéde bāngzhù tā zéwúpángdài 我 觉得 帮助 他 责无旁贷 wǒ juéde bāngzhù tā zéwúpángdài
duty free (of goods  duty free (of goods  Libre de droits (de biens Libre de droits (de biens 免税(货物 miǎnshuì (huòwù royalty-free (bens royalty-free (bens
商品) shāngpǐn) 商品) shāngpǐn) 商品) shāngpǐn) 商品) shāngpǐn)
that you can bring into a country without paying tax on them  that you can bring into a country without paying tax on them  Que vous pouvez introduire dans un pays sans payer de taxe sur eux Que vous pouvez introduire dans un pays sans payer de taxe sur eux 你可以把他们纳入一个国家,而不对他们征税 nǐ kěyǐ bǎ tāmen nàrù yīgè guójiā, ér bùduì tāmen zhēng shuì Você pode entrar num país sem pagar impostos sobre eles Você pode entrar num país sem pagar impostos sobre eles
免关税的 miǎn guānshuì de 免关税 的 miǎn guānshuì de 免关税的 miǎn guānshuì de 免 关税 的 miǎn guānshuì de
duty free cigarettes  duty free cigarettes  Cigarettes libres de droits Cigarettes libres de droits 免税香烟 miǎnshuì xiāngyān cigarros Stock cigarros Stock
免税香烟 miǎnshuì xiāngyān 免税 香烟 miǎnshuì xiāngyān 免税香烟 miǎnshuì xiāngyān 免税 香烟 miǎnshuì xiāngyān
duty free .duty free ( informal)  duty free.Duty free (informal)  Duty free .duty free (informal) Duty free.Duty free (informal) 免税(非正式) miǎnshuì (fēi zhèngshì) Dever .duty gratuito (informal) Dever.Duty gratuito (informal)
We bought a load of duty frees (=duty-free goods) at the airport We bought a load of duty frees (=duty-free goods) at the airport Nous avons acheté une charge de dédouanement (= marchandises hors taxes) à l'aéroport Nous avons acheté une charge de dédouanement (= marchandises hors taxes) à l'aéroport 我们在机场买了免税(=免税商品) wǒmen zài jīchǎng mǎile miǎnshuì (=miǎnshuì shāngpǐn) Nós compramos uma carga de apuramento (= bens sem impostos) no aeroporto Nós compramos uma carga de apuramento (= bens sem impostos) no aeroporto
我们在机场买了许多免税商品 wǒmen zài jīchǎng mǎile xǔduō miǎnshuì shāngpǐn 我们 在 机场 买 了 许多 免税 商品 wǒmen zài jīchǎng mǎile xǔduō miǎnshuì shāngpǐn 我们在机场买了许多免税商品 wǒmen zài jīchǎng mǎile xǔduō miǎnshuì shāngpǐn 我们 在 机场 买 了 许多 免税 商品 wǒmen zài jīchǎng mǎile xǔduō miǎnshuì shāngpǐn
duty free shop (also duty free)  a shop/store in an airport or on a ship, etc. that sells goods such as cigarettes, alcohol, perfume, etc. without tax on them duty free shop (also duty free) a shop/store in an airport or on a ship, etc. That sells goods such as cigarettes, alcohol, perfume, etc. Without tax on them Un magasin hors taxe (également en franchise) un magasin / magasin dans un aéroport ou sur un navire, etc. qui vend des marchandises telles que des cigarettes, de l'alcool, des parfums, etc. sans taxes sur eux Un magasin hors taxe (également en franchise) un magasin/ magasin dans un aéroport ou sur un navire, etc. Qui vend des marchandises telles que des cigarettes, de l'alcool, des parfums, etc. Sans taxes sur eux 免税店(也免税)在机场或船舶等的商店/商店,销售诸如香烟,酒精,香水等物品,而不向他们征税 miǎnshuì diàn (yě miǎnshuì) zài jīchǎng huò chuánbó děng de shāngdiàn/shāngdiàn, xiāoshòu zhūrú xiāngyān, jiǔjīng, xiāngshuǐ děng wùpǐn, ér bù xiàng tāmen zhēng shuì A loja duty-free (também dedutível) Loja / loja em um aeroporto ou em um navio, etc. venda de bens, tais como cigarros, álcool, perfumes, etc. sem impostos sobre eles A loja duty-free (também dedutível) Loja/ loja em um aeroporto ou em um navio, etc. Venda de bens, tais como cigarros, álcool, perfumes, etc. Sem impostos sobre eles
 (机场内;船上等的)免税商店 (jīchǎng nèi; chuánshàng děng de) miǎnshuì shāngdiàn  (机场 内; 船上 等 的) 免税 商店  (jīchǎng nèi; chuánshàng děng de) miǎnshuì shāngdiàn  (机场内;船上等的)免税商店  (jīchǎng nèi; chuánshàng děng de) miǎnshuì shāngdiàn (机场 内; 船上 等 的) 免税 商店 (jīchǎng nèi; chuánshàng děng de) miǎnshuì shāngdiàn
duty officer  the officer, for example in the police, army, etc., who is on duty at a particular time in a particular place  duty officer the officer, for example in the police, army, etc., Who is on duty at a particular time in a particular place  Officier de service l'officier, par exemple dans la police, l'armée, etc., qui est en service à un moment donné dans un lieu particulier Officier de service l'officier, par exemple dans la police, l'armée, etc., Qui est en service à un moment donné dans un lieu particulier 值班人员,例如在特定时间在特定地点值班的警察,军队等人员 zhíbān rényuán, lìrú zài tèdìng shíjiān zài tèdìng dìdiǎn zhíbān de jǐngchá, jūnduì děng rényuán oficial do oficial, por exemplo, na polícia, exército, etc., que está em uso em um determinado momento em um determinado lugar oficial do oficial, por exemplo, na polícia, exército, etc., Que está em uso em um determinado momento em um determinado lugar
(警察、军队等的)金勤官,值班员 (jǐngchá, jūnduì děng de) jīn qín guān, zhíbān yuán (警察, 军队 等 的) 金 勤 官, 值班员 (jǐngchá, jūnduì děng de) jīn qín guān, zhíbān yuán (警察,军队等的)金勤官,值班员 (jǐngchá, jūnduì děng de) jīn qín guān, zhíbān yuán (警察, 军队 等 的) 金 勤 官, 值班员 (jǐngchá, jūnduì děng de) jīn qín guān, zhíbān yuán
 duvet  (also continental quilt, quilt) a large cloth bag that is filled with feathers or other soft material and that you have on top of you in bed to keep yourself warm  duvet (also continental quilt, quilt) a large cloth bag that is filled with feathers or other soft material and that you have on top of you in bed to keep yourself warm   Couette (également une couette continentale, une courtepointe) un grand sac en tissu qui est rempli de plumes ou d'autres matières douces et que vous avez au-dessus de vous au lit pour vous réchauffer  Couette (également une couette continentale, une courtepointe) un grand sac en tissu qui est rempli de plumes ou d'autres matières douces et que vous avez au-dessus de vous au lit pour vous réchauffer  羽绒被(也是大陆被子,被套)一个装满羽毛或其他柔软材料的大布袋,你在床上放置你自己保暖  yǔróng bèi (yěshì dàlù bèizi, bèitào) yīgè zhuāng mǎn yǔmáo huò qítā róuruǎn cáiliào de dà bùdài, nǐ zài chuángshàng fàngzhì nǐ zìjǐ bǎonuǎn Quilt (também uma colcha continental, uma colcha) um grande saco de pano que é preenchido com penas ou outros materiais macios e têm sobre você na cama para se aquecer Quilt (também uma colcha continental, uma colcha) um grande saco de pano que é preenchido com penas ou outros materiais macios e têm sobre você na cama para se aquecer
羽绒被 yǔróng bèi 羽绒 被 yǔróng bèi 羽绒被 yǔróng bèi 羽绒 被 yǔróng bèi
a duvet cover (= a cover that you can wash, that you put over a duvet) a duvet cover (= a cover that you can wash, that you put over a duvet) Une housse de couette (= une couverture que vous pouvez laver, que vous mettez une couette) Une housse de couette (= une couverture que vous pouvez laver, que vous mettez une couette) 一个羽绒被(=可以洗,你放在羽绒被上盖) yīgè yǔróng bèi (=kěyǐ xǐ, nǐ fàng zài yǔróng bèi shàng gài) A capa de edredão (= um cobertor que você pode lavar, você coloca um edredon) A capa de edredão (= um cobertor que você pode lavar, você coloca um edredon)
羽绒被被套 yǔróng bèi bèitào 羽绒 被 被套 yǔróng bèi bèitào 羽绒被被套 yǔróng bèi bèitào 羽绒 被 被套 yǔróng bèi bèitào
picture  bed picture bed Lit d'image Lit d'image 图片床 túpiàn chuáng imagem Bed imagem Bed
DVD  DVD  DVD DVD DVD DVD DVD DVD
a disk on which large amounts of information, espe­cially photographs and video, can be stored, for use on a computer or DVD player (an abbreviation for ‘digital videodisc    or digital versatile disc) a disk on which large amounts of information, espe­cially photographs and video, can be stored, for use on a computer or DVD player (an abbreviation for ‘digital videodisc or digital versatile disc) Un disque sur lequel de grandes quantités d'informations, en particulier des photographies et des vidéos, peuvent être stockées, pour une utilisation sur un ordinateur ou un lecteur de DVD (abréviation de «vidéodisque numérique ou disque numérique polyvalent») Un disque sur lequel de grandes quantités d'informations, en particulier des photographies et des vidéos, peuvent être stockées, pour une utilisation sur un ordinateur ou un lecteur de DVD (abréviation de «vidéodisque numérique ou disque numérique polyvalent») 可以存储大量信息,特别是照片和视频,用于计算机或DVD播放器(“数字视频盘或数字通用盘”的缩写)的盘, kěyǐ cúnchú dàliàng xìnxī, tèbié shì zhàopiàn hé shìpín, yòng yú jìsuànjī huò DVD bòfàng qì (“shùzì shìpín pán huò shùzì tōngyòng pán” de suōxiě) de pán, A unidade na qual grandes quantidades de informação, incluindo fotografias e vídeos podem ser armazenadas para uso em um computador ou leitor de DVD (abreviatura de "disco de vídeo digital ou digital versatile disc") A unidade na qual grandes quantidades de informação, incluindo fotografias e vídeos podem ser armazenadas para uso em um computador ou leitor de DVD (abreviatura de"disco de vídeo digital ou digital versatile disc")
数字影碟,数字(多功能) 光碟(全写为 shùzì yǐngdié, shùzì (duō gōngnéng) guāngdié (quán xiě wèi 数字 影碟, 数字 (多功能) 光碟 (全 写 为 shùzì yǐngdié, shùzì (duō gōngnéng) guāngdié (quán xiě wèi 数字影碟,数字(多功能)光碟(全写为 shùzì yǐngdié, shùzì (duō gōngnéng) guāngdié (quán xiě wèi 数字 影碟, 数字 (多功能) 光碟 (全 写 为 shùzì yǐngdié, shùzì (duō gōngnéng) guāngdié (quán xiě wèi
 digital videodisc 或 digital versatile disc ) digital videodisc huò digital versatile disc)  Vidéodisque numérique 或 disque numérique polyvalent)  Vidéodisque numérique huò disque numérique polyvalent)  数字视频盘或数字多功能光盘)  shùzì shìpín pán huò shùzì duō gōngnéng guāngpán) digitais videodisc Digital 或 disco versátil) digitais videodisc Digital huò disco versátil)
 a DVD-ROM drive a DVD-ROM drive  Un lecteur de DVD-ROM  Un lecteur de DVD-ROM  DVD-ROM驱动器  DVD-ROM qūdòngqì Uma unidade de DVD-ROM Uma unidade de DVD-ROM
数字只读光盘存储驱动器 shùzì zhǐ dú guāngpán cúnchú qūdòngqì 数字 只读 光盘 存储 驱动 器 shùzì zhǐ dú guāngpán cúnchú qūdòngqì 数字只读光盘存储驱动器 shùzì zhǐ dú guāngpán cúnchú qūdòngqì 数字 只读 光盘 存储 驱动 器 shùzì zhǐ dú guāngpán cúnchú qūdòngqì
is it available on DVD yet? is it available on DVD yet? Est-ce disponible sur DVD? Est-ce disponible sur DVD? 是否可用DVD? shìfǒu kěyòng DVD? Está disponível em DVD? Está disponível em DVD?
这个现在有 DVD 版了吗? Zhège xiànzài yǒu DVD bǎnle ma? 这个 现在 有 DVD 版 了 吗? Zhège xiànzài yǒu DVD bǎnle ma? 这个现在有DVD版了吗? Zhège xiànzài yǒu DVD bǎnle ma? 这个 现在 有 DVD 版 了 吗? Zhège xiànzài yǒu DVD bǎnle ma?
 —picture o page R005 —Picture o page R005  -impression o page R005  -Impression o page R005   - 页面R005   - Yèmiàn R005 o R005-print página O R005-print página
DVT  abbr. deep vein thrombosis  DVT abbr. Deep vein thrombosis  DVT abbr. thrombose veineuse profonde DVT abbr. Thrombose veineuse profonde DVT缩写深静脉血栓形成 DVT suōxiě shēn jìngmài xiě shuān xíngchéng abbr TVP. TVP abbr TVP. TVP
dwaal  a confused or very relaxed state of mind dwaal a confused or very relaxed state of mind Dwaal un état d'esprit confus ou très détendu Dwaal un état d'esprit confus ou très détendu dwaal困惑或非常轻松的心态 dwaal kùnhuò huò fēicháng qīngsōng de xīntài Dwaal um estado de confusão mental ou muito relaxado Dwaal um estado de confusão mental ou muito relaxado
dwaal困惑或非常轻松的心态 dwaal kùnhuò huò fēicháng qīngsōng de xīntài Dwaal 困惑 或 非常 轻松 的 心态 Dwaal kùnhuò huò fēicháng qīngsōng de xīntài dwaal困惑或非常轻松的心态 dwaal kùnhuò huò fēicháng qīngsōng de xīntài Dwaal 困惑 或 非常 轻松 的 心态 Dwaal kùnhuò huò fēicháng qīngsōng de xīntài
迷蒃;茫然 mí zhuàn; mángrán 迷 蒃; 茫然 mí zhuàn; mángrán 迷蒃;茫然 mí zhuàn; mángrán 迷 蒃;茫然 mí zhuàn; mángrán
I was in a complete dwaal I was in a complete dwaal J'étais dans un dwaal complet J'étais dans un dwaal complet 我是一个完整的dwaal wǒ shì yīgè wánzhěng de dwaal Eu estava em completa dwaal Eu estava em completa dwaal
我一片茫然。 wǒ yīpiàn mángrán. 我 一片 茫然. wǒ yīpiàn mángrán. 我一片茫然 wǒ yīpiàn mángrán 我 一片 茫然. wǒ yīpiàn mángrán.
dwarf dwarfs or dwarves  (in stories) a creature like a small man, who has magic powers and who is usually described as living and working ■ under the ground, especially working with metal  Dwarf dwarfs or dwarves (in stories) a creature like a small man, who has magic powers and who is usually described as living and working ■ under the ground, especially working with metal  Nains nains ou nains (dans les histoires) une créature comme un petit homme, qui a des pouvoirs magiques et qui est généralement décrit comme vivant et travaillant ■ sous le sol, surtout en travaillant avec du métal Nains nains ou nains (dans les histoires) une créature comme un petit homme, qui a des pouvoirs magiques et qui est généralement décrit comme vivant et travaillant ■ sous le sol, surtout en travaillant avec du métal 矮人矮人或矮人(故事中)一个像小人一样的生物,具有魔力,通常被描述为生活和工作■在地下,特别是与金属一起工作 ǎirén ǎirén huò ǎirén (gùshì zhōng) yīgè xiàng xiǎo rén yīyàng de shēngwù, jùyǒu mólì, tōngcháng bèi miáoshù wéi shēnghuó hé gōngzuò ■zài dìxià, tèbié shì yǔ jīnshǔ yīqǐ gōngzuò anões anões ou anões (as histórias) uma criatura como um homem pequeno, que tem poderes mágicos e é geralmente descrito como viver e trabalhar ■ debaixo do chão, especialmente quando se trabalha com metal Anões anões ou anões (as histórias) uma criatura como um homem pequeno, que tem poderes mágicos e é geralmente descrito como viver e trabalhar ■ debaixo do chão, especialmente quando se trabalha com metal
(神话中有魔法的)小矮人 (shénhuà zhōng yǒu mófǎ de) xiǎo ǎirén (神话 中 有 魔法 的) 小 矮人 (shénhuà zhōng yǒu mófǎ de) xiǎo ǎirén (神话中有魔法的)小矮人 (shénhuà zhōng yǒu mófǎ de) xiǎo ǎirén (神话 中 有 魔法 的) 小 矮人 (shénhuà zhōng yǒu mófǎ de) xiǎo ǎirén
(sometimes offensive) an extremely small person, who will never grow to a normal size because of a physical problem; a person suffering from dwarfism  (sometimes offensive) an extremely small person, who will never grow to a normal size because of a physical problem; a person suffering from dwarfism  (Parfois offensant) une personne extrêmement petite, qui ne passera jamais à une taille normale en raison d'un problème physique; Une personne souffrant de nanisme (Parfois offensant) une personne extrêmement petite, qui ne passera jamais à une taille normale en raison d'un problème physique; Une personne souffrant de nanisme (有时是令人反感的)一个非常小的人,由于身体上的问题,他们永远不会成长到正常的大小;一个患有侏儒症的人 (yǒushí shì lìng rén fǎngǎn de) yīgè fēicháng xiǎo de rén, yóuyú shēntǐ shàng de wèntí, tāmen yǒngyuǎn bù huì chéngzhǎng dào zhèngcháng de dàxiǎo; yīgè huàn yǒu zhūrú zhèng de rén (Às vezes ofensiva) uma pessoa muito pequena, que nunca crescem a um tamanho normal devido a um problema físico; Uma pessoa com nanismo (Às vezes ofensiva) uma pessoa muito pequena, que nunca crescem a um tamanho normal devido a um problema físico; Uma pessoa com nanismo
矮子;侏儒  ǎizi; zhūrú  矮子; 侏儒 ǎizi; zhūrú 矮子 ǎizi 矮子;侏儒 ǎizi; zhūrú
There is no other word that is generally considered more acceptable There is no other word that is generally considered more acceptable Il n'y a pas d'autre mot qui soit généralement considéré comme plus acceptable Il n'y a pas d'autre mot qui soit généralement considéré comme plus acceptable 没有其他一般的词通常被认为是更可以接受的 méiyǒu qítā yībān de cí tōngcháng bèi rènwéi shì gèng kěyǐ jiēshòu de Não há outra palavra que é geralmente considerado mais aceitável Não há outra palavra que é geralmente considerado mais aceitável
没有公认的比这更易于接受的单词 méiyǒu gōngrèn de bǐ zhè gēng yìyú jiēshòu de dāncí 没有 公认 的 比 这 更 易于 接受 的 单词 méiyǒu gōngrèn de bǐ zhè gēng yìyú jiēshòu de dāncí 没有公认的比这更易于接受的单词 méiyǒu gōngrèn de bǐ zhè gēng yìyú jiēshòu de dāncí 没有 公认 的 比 这 更 易于 接受 的 单词 méiyǒu gōngrèn de bǐ zhè gēng yìyú jiēshòu de dāncí
 (of a plant or an animal  (of a plant or an animal   (D'une plante ou d'un animal  (D'une plante ou d'un animal  (植物或动物)  (zhíwù huò dòngwù) (A partir de uma planta ou animal (A partir de uma planta ou animal
植物或动物) zhíwù huò dòngwù) 植物 或 动物) zhíwù huò dòngwù) 植物或动物) zhíwù huò dòngwù) 植物 或 动物) zhíwù huò dòngwù)
 much smaller than the normal size much smaller than the normal size  Beaucoup plus petit que la taille normale  Beaucoup plus petit que la taille normale  比正常尺寸小得多  bǐ zhèngcháng chǐcùn xiǎo de duō Muito menor do que o tamanho normal, Muito menor do que o tamanho normal,
 矮小的 ǎixiǎo de  矮小 的  ǎixiǎo de  矮小的  ǎixiǎo de 矮小 的 ǎixiǎo de
dwarf conifers dwarf conifers Conifères nains Conifères nains 矮小针叶树 ǎixiǎo zhēnyèshù coníferas anãs coníferas anãs
矮小的针叶树 ǎixiǎo de zhēnyèshù 矮小 的 针叶树 ǎixiǎo de zhēnyèshù 矮小的针叶树 ǎixiǎo de zhēnyèshù 矮小 的 针叶树 ǎixiǎo de zhēnyèshù
to make sth seem small or unimportant compared with sth else to make sth seem small or unimportant compared with sth else Faire en sorte que quelque chose soit petit ou sans importance par rapport à d'autres Faire en sorte que quelque chose soit petit ou sans importance par rapport à d'autres 使sth看起来比较小或不重要 shǐ sth kàn qǐlái bǐjiào xiǎo huò bù chóng yào Fazer algo pequeno ou insignificante em comparação com outros Fazer algo pequeno ou insignificante em comparação com outros
使显得矮小;使相形见绌 shǐ xiǎnde ǎixiǎo; shǐ xiāngxíngjiànchù 使 显得 矮小; 使 相形见绌 shǐ xiǎnde ǎixiǎo; shǐ xiāngxíngjiànchù 使显得矮小;使相似见 shǐ xiǎnde ǎixiǎo; shǐ xiāngsì jiàn 使 显得 矮小;使 相形见绌 shǐ xiǎnde ǎixiǎo; shǐ xiāngxíngjiànchù
The old houses were dwarfed by the huge new tower blocks The old houses were dwarfed by the huge new tower blocks Les vieilles maisons étaient naines par les énormes nouveaux blocs de tour Les vieilles maisons étaient naines par les énormes nouveaux blocs de tour 老房子被巨大的新的塔楼矮化了 lǎo fángzi bèi jùdà de xīn de tǎlóu ǎi huàle As casas antigas foram ofuscado pela enorme novas torres As casas antigas foram ofuscado pela enorme novas torres
这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小 zhèxiē jiù fángzi zài xīnjiàn de gāolóu dàshà de yìngchèn xià xiǎnde shífēn ǎixiǎo 这些 旧 房子 在 新建 的 高楼大厦 的 映衬 下 显得 十分 矮小 zhèxiē jiù fángzi zài xīnjiàn de gāolóu dàshà de yìngchèn xià xiǎnde shífēn ǎixiǎo 这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小 zhèxiē jiù fángzi zài xīnjiàn de gāolóu dàshà de yìngchèn xià xiǎnde shífēn ǎixiǎo 这些 旧 房子 在 新建 的 高楼大厦 的 映衬 下 显得 十分 矮小 zhèxiē jiù fángzi zài xīnjiàn de gāolóu dàshà de yìngchèn xià xiǎnde shífēn ǎixiǎo
dwarfism  the medical condition of being a dwarf. People who suffer from this condition are very short and often have short arms and legs dwarfism the medical condition of being a dwarf. People who suffer from this condition are very short and often have short arms and legs Le nanisme l'état de santé d'être un nain. Les personnes qui souffrent de cette maladie sont très courtes et ont souvent des bras et des jambes courts Le nanisme l'état de santé d'être un nain. Les personnes qui souffrent de cette maladie sont très courtes et ont souvent des bras et des jambes courts 侏儒症是矮人的病态。患有这种病症的人很短,手臂短 zhūrú zhèngshì ǎirén de bìngtài. Huàn yǒu zhè zhǒng bìngzhèng de rén hěn duǎn, shǒubì duǎn estado de saúde nanismo de ser um anão. As pessoas que sofrem desta doença são muito curtos e muitas vezes têm braços curtos e pernas estado de saúde nanismo de ser um anão. As pessoas que sofrem desta doença são muito curtos e muitas vezes têm braços curtos e pernas
侏儒症 zhūrú zhèng 侏儒症 zhūrú zhèng 侏儒症 zhūrú zhèng 侏儒症 zhūrú zhèng
dweeb  (slang) a person, especially a boy or a man, who does not have good social skills and is not fashionable  dweeb (slang) a person, especially a boy or a man, who does not have good social skills and is not fashionable  Dweeb (argot) une personne, en particulier un garçon ou un homme, qui n'a pas de bonnes compétences sociales et n'est pas à la mode Dweeb (argot) une personne, en particulier un garçon ou un homme, qui n'a pas de bonnes compétences sociales et n'est pas à la mode dweeb(俚语)一个人,特别是一个男孩或一个男人,没有很好的社交技能,不时尚 dweeb(lǐyǔ) yīgè rén, tèbié shì yīgè nánhái huò yīgè nánrén, méiyǒu hěn hǎo de shèjiāo jìnéng, bù shíshàng Dweeb (gíria) uma pessoa, especialmente um menino ou um homem que não tem boas habilidades sociais e não está na moda Dweeb (gíria) uma pessoa, especialmente um menino ou um homem que não tem boas habilidades sociais e não está na moda
(尤指男人或男孩) 不合群的人,不合时尚的人,怪人 (yóu zhǐ nánrén huò nánhái) bùhéqún de rén, bù hé shíshàng de rén, guàirén (尤 指 男人 或 男孩) 不 合群 的 人, 不合 时尚 的 人, 怪人 (yóu zhǐ nánrén huò nánhái) bùhéqún de rén, bù hé shíshàng de rén, guàirén (尤指男人或男孩)不合群的人,不合时尚的人,怪人 (yóu zhǐ nánrén huò nánhái) bùhéqún de rén, bù hé shíshàng de rén, guàirén (尤 指 男人 或 男孩) 不 合群 的 人, 不合 时尚 的 人, 怪人 (yóu zhǐ nánrén huò nánhái) bùhéqún de rén, bù hé shíshàng de rén, guàirén
 dwell  (dwelt, dwelt) or (dwelled, dwelled) (formal or literary) to live somewhere 栖身 dwell (dwelt, dwelt) or (dwelled, dwelled) (formal or literary) to live somewhere qīshēn  Habiter (habiter, habiter) ou (habiter, habiter) (formel ou littéraire) vivre quelque part 栖身  Habiter (habiter, habiter) ou (habiter, habiter) (formel ou littéraire) vivre quelque part qīshēn  居住(住,住)或(住宅,住宅)(正式或文学)住在某个地方  jūzhù (zhù, zhù) huò (zhùzhái, zhùzhái)(zhèng shì huò wénxué) zhù zài mǒu gè dìfāng Habitável (ao vivo, ao vivo) ou (ao vivo, ao vivo) (formal ou literária) vive em algum lugar 栖身 Habitável (ao vivo, ao vivo) ou (ao vivo, ao vivo) (formal ou literária) vive em algum lugar qīshēn
for ten years she dwelled among the nomads of North America for ten years she dwelled among the nomads of North America Pendant dix ans, elle habitait parmi les nomades d'Amérique du Nord Pendant dix ans, elle habitait parmi les nomades d'Amérique du Nord 十年来,她住在北美的游牧民族之间 shí niánlái, tā zhù zài běiměi de yóumùmínzú zhī jiān Durante dez anos ela viveu entre os nômades da América do Norte Durante dez anos ela viveu entre os nômades da América do Norte
她在北美游牧民中生活了十年 tā zài běiměi yóu mùmín zhōng shēnghuóle shí nián 她 在 北美 游牧民 中 生活 了 十年 tā zài běiměi yóu mùmín zhōng shēnghuóle shí nián 她在北美游牧民中生活了十年 tā zài běiměi yóu mù mín zhōng shēnghuóle shí nián 她 在 北美 游牧民 中 生活 了 十年 tā zài běiměi yóu mùmín zhōng shēnghuóle shí nián
dwell on/upon sth  to think or talk a lot about sth, especially sth it would be better to forget  dwell on/upon sth to think or talk a lot about sth, especially sth it would be better to forget  S'attarder sur / sur sth pour penser ou parler beaucoup de sth, surtout sth il serait préférable d'oublier S'attarder sur/ sur sth pour penser ou parler beaucoup de sth, surtout sth il serait préférable d'oublier 住在/在sth去思考或谈论很多关于sth,特别是最好忘记 zhù zài/zài sth qù sīkǎo huò tánlùn hěnduō guānyú sth, tèbié shì zuì hǎo wàngjì Habitação em / sobre sth para pensar ou falar sobre um monte de sth, especialmente sth que seria melhor esquecer Habitação em/ sobre sth para pensar ou falar sobre um monte de sth, especialmente sth que seria melhor esquecer
lǎo lǎo lǎo lǎo
住在/在sth去思考或谈论很多关于sth,特别是最好忘记 zhù zài/zài sth qù sīkǎo huò tánlùn hěnduō guānyú sth, tèbié shì zuì hǎo wàngjì 住 在 / 在 sth 去 思考 或 谈论 很多 关于 sth, 特别 是 最好 忘记 zhù zài/ zài sth qù sīkǎo huò tánlùn hěnduō guānyú sth, tèbié shì zuì hǎo wàngjì 住在/在sth去思考或谈论很多关于sth,特别是最好忘记 zhù zài/zài sth qù sīkǎo huò tánlùn hěnduō guānyú sth, tèbié shì zuì hǎo wàngjì 住 在 / sth 在 去 思考 或 谈论 很多 关于 sth, 特别 是 最好 忘记 zhù zài/ sth zài qù sīkǎo huò tánlùn hěnduō guānyú sth, tèbié shì zuì hǎo wàngjì
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx