A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
dupatta     624 624 durrie 20000abc abc image
the DUP  abbr. the Democratic Unionist Party (a political party in Northern Ireland that wants it to remain a part of the United Kingdom) The DUP abbr. The Democratic Unionist Party (a political party in Northern Ireland that wants it to remain a part of the United Kingdom) Le DUP abbr. Le Parti unioniste démocratique (un parti politique en Irlande du Nord qui veut qu'il reste une partie du Royaume-Uni) Le DUP abbr. Le Parti unioniste démocratique (un parti politique en Irlande du Nord qui veut qu'il reste une partie du Royaume-Uni) DUP表示民主联盟党(北爱尔兰的政党,希望它继续是英国的一部分) DUP biǎoshì mínzhǔ liánméng dǎng (běi ài'ěrlán de zhèngdǎng, xīwàng tā jìxù shì yīngguó de yībùfèn) O abbr DUP. O Partido Unionista Democrático (um partido político na Irlanda do Norte que significa que ele continua a fazer parte do Reino Unido) O abbr DUP. O Partido Unionista Democrático (um partido político na Irlanda do Norte que significa que ele continua a fazer parte do Reino Unido)
民主銃一党 (主张北爱尔兰归属联合王国的北爱尔兰政党) mínzhǔ chòng yī dǎng (zhǔzhāng běi ài'ěrlán guīshǔ liánhé wángguó de běi ài'ěrlán zhèngdǎng) 民主 銃 一 党 (主张 北爱尔兰 归属 联合王国 的 北爱尔兰 政党) mínzhǔ chòng yī dǎng (zhǔzhāng běi ài'ěrlán guīshǔ liánhé wángguó de běi ài'ěrlán zhèngdǎng) 民主铳一党(主张北爱尔兰归属联合王国的北爱尔兰政党) mínzhǔ chòng yī dǎng (zhǔzhāng běi ài'ěrlán guīshǔ liánhé wángguó de běi ài'ěrlán zhèngdǎng) 民主 銃 一 党 (主张 北爱尔兰 归属 联合王国 的 北爱尔兰 政党) mínzhǔ chòng yī dǎng (zhǔzhāng běi ài'ěrlán guīshǔ liánhé wángguó de běi ài'ěrlán zhèngdǎng)
 dupatta  a long piece of material worn around the head and neck by women in S Asia, usually With a SALWAR Or GHAGRA dupatta a long piece of material worn around the head and neck by women in S Asia, usually With a SALWAR Or GHAGRA  Dupatta un long morceau de matériau porté autour de la tête et le cou par des femmes dans S Asie, généralement avec un SALWAR ou GHAGRA  Dupatta un long morceau de matériau porté autour de la tête et le cou par des femmes dans S Asie, généralement avec un SALWAR ou GHAGRA  dupatta在亚洲的妇女头部和颈部穿的长材料,通常用SALWAR或GHAGRA  dupatta zài yàzhōu de fùnǚ tóu bù hé jǐng bù chuān de cháng cáiliào, tōngcháng yòng SALWAR huò GHAGRA Dupatta um longo pedaço de material usado ao redor da cabeça e pescoço por mulheres em S Ásia, geralmente com um kameez ou Ghagra Dupatta um longo pedaço de material usado ao redor da cabeça e pescoço por mulheres em S Ásia, geralmente com um kameez ou Ghagra
 (南並女子戴的)围巾,头吊 (nán bìng nǚzǐ dài de) wéijīn, tóu diào  (南 並 女子 戴 的) 围巾, 头 吊  (nán bìng nǚzǐ dài de) wéijīn, tóu diào  (南并女子戴的)围巾,头吊  (nán bìng nǚzǐ dài de) wéijīn, tóu diào (南 並 女子 戴 的) 围巾, 头 吊 (nán bìng nǚzǐ dài de) wéijīn, tóu diào
picture  salwar picture salwar Image salwar Image salwar 图片salwar túpiàn salwar salwar imagem salwar imagem
dupe 〜sb (into doing sth) to trick or cheat sb  dupe 〜sb (into doing sth) to trick or cheat sb  Dupe ~sb (en faisant sth) pour tromper ou tromper sb Dupe ~sb (en faisant sth) pour tromper ou tromper sb dupe〜sb(做sth)欺骗或欺骗sb dupe〜sb(zuò sth) qīpiàn huò qīpiàn sb sb ~ Dupe (por sth) para induzir em erro ou enganar sb sb ~ Dupe (por sth) para induzir em erro ou enganar sb
诈骗; 哄骗;欺骗 zhàpiàn; hǒngpiàn; qīpiàn 诈骗; 哄骗; 欺骗 zhàpiàn; hǒngpiàn; qīpiàn 欺骗;欺骗 qīpiàn; qīpiàn 诈骗;哄骗;欺骗 zhàpiàn; hǒngpiàn; qīpiàn
dupe〜sb(做sth)欺骗或欺骗sb dupe〜sb(zuò sth) qīpiàn huò qīpiàn sb Dupe~sb (做 sth) 欺骗 或 欺骗 sb Dupe~sb (zuò sth) qīpiàn huò qīpiàn sb 欺骗或欺骗sb qīpiàn huò qīpiàn sb Dupe ~ sb (做 sth) 欺骗 或 欺骗 sb Dupe ~ sb (zuò sth) qīpiàn huò qīpiàn sb
They soon realized they had been duped They soon realized they had been duped Ils ont vite compris qu'ils avaient été dupé Ils ont vite compris qu'ils avaient été dupé 他们很快意识到他们被欺骗了 tāmen hěn kuài yìshí dào tāmen bèi qīpiànle Eles logo perceberam que tinham sido enganados Eles logo perceberam que tinham sido enganados
他们很快便意识到自己上当了 tāmen hěn kuài biàn yìshí dào zìjǐ shàngdàngle 他们 很快 便 意识到 自己 上当 了 tāmen hěn kuài biàn yìshí dào zìjǐ shàngdàngle 他们很快便意识到自己上当了 tāmen hěn kuài biàn yìshí dào zìjǐ shàngdàngle 他们 很快 便 意识到 自己 上当 了 tāmen hěn kuài biàn yìshí dào zìjǐ shàngdàngle
he  was duped into giving them his credit card he was duped into giving them his credit card Il a été dupé en lui donnant sa carte de crédit Il a été dupé en lui donnant sa carte de crédit 他被欺骗给他们他的信用卡 tā bèi qīpiàn gěi tāmen tā de xìnyòngkǎ Ele foi enganado em dar seu cartão de crédito Ele foi enganado em dar seu cartão de crédito
他上当受骗把信甩卡交绐了他们 tā shàngdàng shòupiàn bǎ xìn shuǎi kǎ jiāo dàile tāmen 他 上当受骗 把 信 甩 卡 交 绐 了 他们 tā shàngdàng shòupiàn bǎ xìn shuǎi kǎ jiāo dàile tāmen 他上当受骗把信甩卡交绐了他们 tā shàngdàng shòupiàn bǎ xìn shuǎi kǎ jiāo dàile tāmen 他 上当受骗 把 信 甩 卡 交 绐 了 他们 tā shàngdàng shòupiàn bǎ xìn shuǎi kǎ jiāo dàile tāmen
他被欺骗给他们他的信用卡。 tā bèi qīpiàn gěi tāmen tā de xìnyòngkǎ. 他 被 欺骗 给 他们 他 的 信用卡. tā bèi qīpiàn gěi tāmen tā de xìnyòngkǎ. 他被欺骗给他们他的信用卡。 tā bèi qīpiàn gěi tāmen tā de xìnyòngkǎ. 他 被 欺骗 给 他们 他 的 信用卡. tā bèi qīpiàn gěi tāmen tā de xìnyòngkǎ.
 (formal) a person who is tricked or cheated (Formal) a person who is tricked or cheated  (Formel) une personne trompée ou trompée  (Formel) une personne trompée ou trompée  (正式)被欺骗或欺骗的人  (Zhèngshì) bèi qīpiàn huò qīpiàn de rén (Formal) uma pessoa enganada ou enganado (Formal) uma pessoa enganada ou enganado
上当受骗者 shàngdàng shòupiàn zhě 上当受骗 者 shàngdàng shòupiàn zhě 上当受骗者 shàngdàng shòupiàn zhě 上当受骗 者 shàngdàng shòupiàn zhě
被欺骗或欺骗的人 bèi qīpiàn huò qīpiàn de rén 被 欺骗 或 欺骗 的 人 bèi qīpiàn huò qīpiàn de rén 被欺骗或欺骗的人 bèi qīpiàn huò qīpiàn de rén 被 欺骗 或 欺骗 的 人 bèi qīpiàn huò qīpiàn de rén
duplex  a building divided into two separate homes  duplex a building divided into two separate homes  Duplex un bâtiment divisé en deux maisons séparées Duplex un bâtiment divisé en deux maisons séparées 将建筑分为两个独立的房屋 jiāng jiànzhú fēn wéi liǎng gè dúlì de fángwū edifício Duplex dividida em duas casas separadas edifício Duplex dividida em duas casas separadas
连栋式的 两栋住宅;联式房屋 lián dòng shì de liǎng dòng zhùzhái; lián shì fángwū 连栋 式 的 两栋 住宅; 联 式 房屋 lián dòng shì de liǎng dòng zhùzhái; lián shì fángwū 连栋式的两栋住宅;联式房屋 lián dòng shì de liǎng dòng zhùzhái; lián shì fángwū 连栋 式 的 两栋 住宅;联 式 房屋 lián dòng shì de liǎng dòng zhùzhái; lián shì fángwū
将建筑分为两个独立的房屋  jiāng jiànzhú fēn wéi liǎng gè dúlì de fángwū  将 建筑 分为 两个 独立 的 房屋 jiāng jiànzhú fēn wéi liǎng gè dúlì de fángwū 将建筑分为两个独立的房屋 jiāng jiànzhú fēn wéi liǎng gè dúlì de fángwū 将 建筑 分为 两个 独立 的 房屋 jiāng jiànzhú fēn wéi liǎng gè dúlì de fángwū
a flat/apartment with rooms on two floors a flat/apartment with rooms on two floors Un appartement / appartement avec des pièces sur deux étages Un appartement/ appartement avec des pièces sur deux étages 一间带两层楼的公寓 yī jiàn dài liǎng céng lóu de gōngyù A flat / apartamento com quartos em dois andares A flat/ apartamento com quartos em dois andares
占两层楼舶公寓套房;复式住宅;跃屠公寓 zhàn liǎng céng lóu bó gōngyù tàofáng; fùshì zhùzhái; yuè tú gōngyù 占 两层 楼 舶 公寓 套房; 复式 住宅; 跃 屠 公寓 zhàn liǎng céng lóu bó gōngyù tàofáng; fùshì zhùzhái; yuè tú gōngyù 占两层楼公寓套房;复式住宅;跃屠公寓 zhàn liǎng céng lóu gōngyù tàofáng; fùshì zhùzhái; yuè tú gōngyù 占 两层 楼 舶 公寓 套房;复式 住宅;跃 屠 公寓 zhàn liǎng céng lóu bó gōngyù tàofáng; fùshì zhùzhái; yuè tú gōngyù
picture  page R023 picture page R023 Image page R023 Image page R023 图片页R023 túpiàn yè R023 Imagem da página R023 Imagem da página R023
 duplicate duplicate  dupliquer  dupliquer  重复  chóngfù duplicar duplicar
to make an exact copy of sth  to make an exact copy of sth  Faire une copie exacte de sth Faire une copie exacte de sth 做一个确切的副本 zuò yīgè quèqiè de fùběn Fazer uma cópia exata de sth Fazer uma cópia exata de sth
复制;.复印;复写 fùzhì;. Fùyìn; fùxiě 复制;. 复印; 复写 fùzhì;. Fùyìn; fùxiě 复制;复印;复写 fùzhì; fùyìn; fùxiě 复制;.复印;复写 fùzhì;. Fùyìn; fùxiě
a duplicated form a duplicated form Une forme dupliquée Une forme dupliquée 重复的形式 chóngfù de xíngshì Uma forma duplicada Uma forma duplicada
 复制的表格 fùzhì de biǎogé  复制 的 表格  fùzhì de biǎogé  复制的表格  fùzhì de biǎogé 复制 的 表格 fùzhì de biǎogé
to do sth again, especially when it is unnecessary to do sth again, especially when it is unnecessary Recommencer, surtout lorsqu'il n'est pas nécessaire Recommencer, surtout lorsqu'il n'est pas nécessaire 再次做,特别是当它是不必要的 zàicì zuò, tèbié shì dāng tā shì bù bìyào de Mais uma vez, especialmente quando não é necessário Mais uma vez, especialmente quando não é necessário
 (尤指不必要时)重复,再做一次 (yóu zhǐ bù bìyào shí) chóngfù, zài zuò yīcì  (尤 指 不必要 时) 重复, 再做 一次  (yóu zhǐ bù bìyào shí) chóngfù, zài zuò yīcì  (尤指不必要时)重复,再做一次  (yóu zhǐ bù bìyào shí) chóngfù, zài zuò yīcì (尤 指 不必要 时) 重复, 再做 一次 (yóu zhǐ bù bìyào shí) chóngfù, zài zuò yīcì
There's no point in duplicating work already done There's no point in duplicating work already done Il est inutile de reproduire le travail déjà effectué Il est inutile de reproduire le travail déjà effectué 没有重复的工作已经完成 méiyǒu chóngfù de gōngzuò yǐjīng wánchéng Não há necessidade de duplicar o trabalho já feito Não há necessidade de duplicar o trabalho já feito
 重复别人已经做过的工作毫无意义 chóngfù biérén yǐjīng zuòguò de gōngzuò háo wú yìyì  重复 别人 已经 做过 的 工作 毫无 意义  chóngfù biérén yǐjīng zuòguò de gōngzuò háo wú yìyì  重复别人已经做过的工作毫无意义  chóngfù biérén yǐjīng zuòguò de gōngzuò háo wú yìyì 重复 别人 已经 做过 的 工作 毫无 意义 chóngfù biérén yǐjīng zuòguò de gōngzuò háo wú yìyì
duplication exactly like sth else; made as a copy of sth else duplication exactly like sth else; made as a copy of sth else La duplication exactement comme autre chose; Fait une copie de l'autre La duplication exactement comme autre chose; Fait une copie de l'autre 重复完全像其他;作为其他的副本 chóngfù wánquán xiàng qítā; zuòwéi qítā de fùběn Duplicação como qualquer outra coisa; Faz uma cópia do outro Duplicação como qualquer outra coisa; Faz uma cópia do outro
 完全一样的;爱制的;副本沾 wánquán yīyàng de; ài zhì de; fùběn zhān  完全 一样 的; 爱 制 的; 副本 沾  wánquán yīyàng de; ài zhì de; fùběn zhān  完全一样的;爱制的;副本沾  wánquán yīyàng de; ài zhì de; fùběn zhān 完全 一样 的;爱 制 的;副本 沾 wánquán yīyàng de; ài zhì de; fùběn zhān
a duplicate invoice a duplicate invoice Une facture en double Une facture en double 重复发票 chóngfù fāpiào A factura duplicada A factura duplicada
发票副本 fāpiào fùběn 发票 副本 fāpiào fùběn 发票副本 fāpiào fùběn 发票 副本 fāpiào fùběn
one of two or more things that are the same in every detail  one of two or more things that are the same in every detail  Une de deux choses ou plus qui sont identiques dans tous les détails Une de deux choses ou plus qui sont identiques dans tous les détails 两个或更多的事物之一在每个细节都是一样的 liǎng gè huò gèng duō de shìwù zhī yī zài měi gè xìjié dōu shì yīyàng de A duas ou mais coisas que são idênticos em todos os detalhes A duas ou mais coisas que são idênticos em todos os detalhes
完全一样的东西;复制品;副本 wánquán yīyàng de dōngxi; fùzhì pǐn; fùběn 完全 一样 的 东西; 复制品; 副本 wánquán yīyàng de dōngxi; fùzhì pǐn; fùběn 完全一样的东西;复制品;副本 wánquán yīyàng de dōngxi; fùzhì pǐn; fùběn 完全 一样 的 东西;复制品;副本 wánquán yīyàng de dōngxi; fùzhì pǐn; fùběn
synonyme copy synonyme copy Copie synonyme Copie synonyme 同义词复制 tóngyìcí fùzhì cópia sinónimo cópia sinónimo
Is this a duplicate or the original?  Is this a duplicate or the original?  Est-ce un duplicata ou l'original? Est-ce un duplicata ou l'original? 这是重复还是原来的? zhè shì chóngfù háishì yuánlái de? É um duplicado ou o original? É um duplicado ou o original?
这是副本还是正本? Zhè shì fùběn huán shì zhèngběn? 这 是 副本 还是 正本? Zhè shì fùběn háishì zhèngběn? 这是副本还是正本? Zhè shì fùběn huán shì zhèngběn? 这 是 副本 还是 正本? Zhè shì fùběn háishì zhèngběn?
in duplicate (of documents, etc In duplicate (of documents, etc En double exemplaire (des documents, etc. En double exemplaire (des documents, etc. 一式两份(文件等) Yīshì liǎng fèn (wénjiàn děng) Em duplicado (documentos, etc. Em duplicado (documentos, etc.
文妹等) wén mèi děng) 文 妹 等) Wén mèi děng) 文妹等) wén mèi děng) 文 妹 等) Wén mèi děng)
as two copies that are exactly the same in every detail  as two copies that are exactly the same in every detail  Comme deux exemplaires exactement identiques dans tous les détails Comme deux exemplaires exactement identiques dans tous les détails 作为每个细节完全相同的两个副本 zuòwéi měi gè xìjié wánquán xiāngtóng de liǎng gè fùběn Como exatamente duas cópias idênticas em cada detalhe Como exatamente duas cópias idênticas em cada detalhe
一式两份的 yīshì liǎng fèn de 一 式 两份 的 yīshì liǎng fèn de 一式两份的 yīshì liǎng fèn de 一 式 两份 的 yīshì liǎng fèn de
作为每个细节完全相同的两个副本 zuòwéi měi gè xìjié wánquán xiāngtóng de liǎng gè fùběn 作为 每个 细节 完全相同 的 两个 副本 zuòwéi měi gè xìjié wánquán xiāngtóng de liǎng gè fùběn 作为每个细节完全相同的两个副本 zuòwéi měi gè xìjié wánquán xiāngtóng de liǎng gè fùběn 作为 每个 细节 完全相同 的 两个 副本 zuòwéi měi gè xìjié wánquán xiāngtóng de liǎng gè fùběn
to prepare a contract in duplicate to prepare a contract in duplicate Préparer un contrat en double exemplaire Préparer un contrat en double exemplaire 准备合同一式两份 zhǔnbèi hétóng yīshì liǎng fèn Prepare um contrato cópia duplicada Prepare um contrato cópia duplicada
 准备一个一或两份的合同 zhǔnbèi yīgè yī huò liǎng fèn de hétóng  准备 一个 一 或 两份 的 合同  zhǔnbèi yīgè yī huò liǎng fèn de hétóng  准备一个一或两份的合同  zhǔnbèi yīgè yī huò liǎng fèn de hétóng 准备 一个 一 或 两份 的 合同 zhǔnbèi yīgè yī huò liǎng fèn de hétóng
compare triplicate compare triplicate Comparer en trois exemplaires Comparer en trois exemplaires 比较一式三份 bǐjiào yīshì sān fèn Compare em triplicado Compare em triplicado
duplicity (formal) dishonest behaviour that is intended to make sb believe sth which is not true  duplicity (formal) dishonest behaviour that is intended to make sb believe sth which is not true  Duplicité (formelle) comportement malhonnête qui est destiné à faire sb croire sth ce qui n'est pas vrai Duplicité (formelle) comportement malhonnête qui est destiné à faire sb croire sth ce qui n'est pas vrai 重复(正式)不诚实的行为,旨在使sb相信sth这是不正确的 chóngfù (zhèngshì) bù chéngshí de xíngwéi, zhǐ zài shǐ sb xiāngxìn sth zhè shì bù zhèngquè de Duplicity comportamento (formal) desonesta que se destina a fazer sb acreditam sth que não é verdade Duplicity comportamento (formal) desonesta que se destina a fazer sb acreditam sth que não é verdade
欺骗,奸诈(行为) qīpiàn, jiānzhà (xíngwéi) 欺骗, 奸诈 (行为) qīpiàn, jiānzhà (xíngwéi) 欺骗,奸诈(行为) qīpiàn, jiānzhà (xíngwéi) 欺骗, 奸诈 (行为) qīpiàn, jiānzhà (xíngwéi)
synonyme deceit synonyme deceit Synonyme de tromperie Synonyme de tromperie 同义词欺骗 tóngyìcí qīpiàn engano Sinônimo engano Sinônimo
duplicitous duplicitous Duplicite Duplicite 重复的 chóngfù de duplicidade duplicidade
durable  likely to last for a long time without breaking or getting weaker durable likely to last for a long time without breaking or getting weaker Durable susceptible de durer longtemps sans se briser ou devenir plus faible Durable susceptible de durer longtemps sans se briser ou devenir plus faible 持久耐用可能持续很长时间,而不会破坏或越来越弱 chíjiǔ nàiyòng kěnéng chíxù hěn cháng shíjiān, ér bù huì pòhuài huò yuè lái yuè ruò Sustentável propensos a durar mais tempo sem quebrar ou tornar-se mais fraca Sustentável propensos a durar mais tempo sem quebrar ou tornar-se mais fraca
 耐用的; 持久的 nàiyòng de; chíjiǔ de  耐用 的; 持久 的  nàiyòng de; chíjiǔ de  耐用的  nàiyòng de 耐用 的;持久 的 nàiyòng de; chíjiǔ de
durable plastics  durable plastics  Plastiques durables Plastiques durables 耐用塑料 nàiyòng sùliào plásticos sustentáveis plásticos sustentáveis
耐用塑料 nàiyòng sùliào 耐用 塑料 nàiyòng sùliào 耐用塑料 nàiyòng sùliào 耐用 塑料 nàiyòng sùliào
negotiations for a durable peace negotiations for a durable peace Négociations pour une paix durable Négociations pour une paix durable 谈判持久和平 tánpàn chíjiǔ hépíng As negociações para uma paz duradoura As negociações para uma paz duradoura
为持久和平而进行的谈判 wèi chíjiǔ hépíng ér jìnxíng de tánpàn 为 持久 和平 而 进行 的 谈判 wèi chíjiǔ hépíng ér jìnxíng de tánpàn 为持久和平而进行的谈判 wèi chíjiǔ hépíng ér jìnxíng de tánpàn 为 持久 和平 而 进行 的 谈判 wèi chíjiǔ hépíng ér jìnxíng de tánpàn
谈判持久和平 tánpàn chíjiǔ hépíng 谈判 持久 和平 tánpàn chíjiǔ hépíng 谈判持久和平 tánpàn chíjiǔ hépíng 谈判 持久 和平 tánpàn chíjiǔ hépíng
durability the durability of gold durability the durability of gold Durabilité la durabilité de l'or Durabilité la durabilité de l'or 持久耐用的黄金 chíjiǔ nàiyòng de huángjīn ouro Sustentabilidade Sustentabilidade ouro Sustentabilidade Sustentabilidade
金子的耐久性  jīnzi de nàijiǔ xìng  金子 的 耐久性 jīnzi de nàijiǔ xìng 金子的耐久性 jīnzi de nàijiǔ xìng 金子 的 耐久性 jīnzi de nàijiǔ xìng
see also consumer durables  see also consumer durables  Voir aussi les biens durables Voir aussi les biens durables 另见耐用消费品 lìng jiàn nàiyòng xiāofèipǐn Veja também os bens duráveis Veja também os bens duráveis
durable goods  = consumer dur­ables durable goods = consumer dur­ables Biens durables = biens de consommation durables Biens durables = biens de consommation durables 耐用品=耐用消费品 nàiyòngpǐn =nài yòng xiāofèipǐn = bens duráveis ​​de consumo duráveis = bens duráveis ​​de consumo duráveis
duration  (formal) the length of time that sth lasts or continues duration (formal) the length of time that sth lasts or continues Durée (formelle) la durée qui dure ou continue Durée (formelle) la durée qui dure ou continue 持续时间(正式)sth持续或持续的时间长短 chíxù shíjiān (zhèngshì)sth chíxù huò chíxù de shíjiān chángduǎn Duração (formal) a duração que dura ou continua Duração (formal) a duração que dura ou continua
持续时间;期间 chíxù shíjiān; qíjiān 持续 时间; 期间 chíxù shíjiān; qíjiān 持续时间 chíxù shíjiān 持续 时间;期间 chíxù shíjiān; qíjiān
the school was used as a hospital for the duration of the war the school was used as a hospital for the duration of the war L'école a été utilisée comme hôpital pour la durée de la guerre L'école a été utilisée comme hôpital pour la durée de la guerre 该学校在战争期间被当作医院使用 gāi xuéxiào zài zhànzhēng qíjiān bèi dàng zuò yīyuàn shǐyòng A escola foi usado como um hospital para a duração da guerra A escola foi usado como um hospital para a duração da guerra
战争期间这所学校被用作医院 zhànzhēng qíjiān zhè suǒ xuéxiào bèi yòng zuò yīyuàn 战争 期间 这 所 学校 被 用作 医院 zhànzhēng qíjiān zhè suǒ xuéxiào bèi yòng zuò yīyuàn 战争期间这所学校被用作医院 zhànzhēng qíjiān zhè suǒ xuéxiào bèi yòng zuò yīyuàn 战争 期间 这 所 学校 被 用作 医院 zhànzhēng qíjiān zhè suǒ xuéxiào bèi yòng zuò yīyuàn
该学校在战争期间被当作医院使用 gāi xuéxiào zài zhànzhēng qíjiān bèi dàng zuò yīyuàn shǐyòng 该 学校 在 战争 期间 被 当作 医院 使用 gāi xuéxiào zài zhànzhēng qíjiān bèi dàng zuò yīyuàn shǐyòng 该学校在战争期间被当作医院使用 gāi xuéxiào zài zhànzhēng qíjiān bèi dàng zuò yīyuàn shǐyòng 该 学校 在 战争 期间 被 当作 医院 使用 gāi xuéxiào zài zhànzhēng qíjiān bèi dàng zuò yīyuàn shǐyòng
a contract of three years’ duration a contract of three years’ duration Un contrat de trois ans Un contrat de trois ans 合约三年 héyuē sān nián Um contrato de três anos Um contrato de três anos
 三年期的合同 sān nián qí de hétóng  三年 期 的 合同  sān nián qí de hétóng  三年期的合同  sān nián qí de hétóng 三年 期 的 合同 sān nián qí de hétóng
for the duration (informal) until the end of a particular situation for the duration (informal) until the end of a particular situation Pour la durée (informelle) jusqu'à la fin d'une situation particulière Pour la durée (informelle) jusqu'à la fin d'une situation particulière 持续时间(非正式)直到特定情况结束 chíxù shíjiān (fēi zhèngshì) zhídào tèdìng qíngkuàng jiéshù Para a duração (informal) para o fim de uma determinada situação Para a duração (informal) para o fim de uma determinada situação
直到…结束;在整个…期间 zhídào…jiéshù; zài zhěnggè…qíjiān 直到 ... 结束; 在 整个 ... 期间 zhídào... Jiéshù; zài zhěnggè... Qíjiān 直到...结束;在整个...期间 zhídào... Jiéshù; zài zhěnggè... Qíjiān ... 直到 结束;在 整个 ... 期间 ... Zhídào jiéshù; zài zhěnggè... Qíjiān
持续时间(非正式)直到特定情况结束 chíxù shíjiān (fēi zhèngshì) zhídào tèdìng qíngkuàng jiéshù 持续 时间 (非正式) 直到 特定 情况 结束 chíxù shíjiān (fēi zhèngshì) zhídào tèdìng qíngkuàng jiéshù 持续时间(非正式)直到特定情况结束 chíxù shíjiān (fēi zhèngshì) zhídào tèdìng qíngkuàng jiéshù 持续 时间 (非正式) 直到 特定 情况 结束 chíxù shíjiān (fēi zhèngshì) zhídào tèdìng qíngkuàng jiéshù
durative (grammar) (of a verb tense, a word, etc durative (grammar) (of a verb tense, a word, etc Durative (grammaire) (d'un temps de verbe, d'un mot, etc. Durative (grammaire) (d'un temps de verbe, d'un mot, etc. 持续(语法)(动词时态,单词等) chíxù (yǔfǎ)(dòngcí shí tài, dāncí děng) Durativa (gramática) (de um verbo, uma palavra, etc. Durativa (gramática) (de um verbo, uma palavra, etc.
动词时态、词语等) dòngcí shí tài, cíyǔ děng) 动词 时 态, 词语 等) Dòngcí shí tài, cíyǔ děng) 动词时态,词语等) dòngcí shí tài, cíyǔ děng) 动词 时 态, 词语 等) Dòngcí shí tài, cíyǔ děng)
持续(语法)(动词时态,单词等) chíxù (yǔfǎ)(dòngcí shí tài, dāncí děng) 持续 (语法) (动词 时 态, 单词 等) chíxù (yǔfǎ) (dòngcí shí tài, dāncí děng) 持续(语法)(动词时态,单词等) chíxù (yǔfǎ)(dòngcí shí tài, dāncí děng) 持续 (语法) (动词 时 态, 单词 等) chíxù (yǔfǎ) (dòngcí shí tài, dāncí děng)
describing an action that continues for some time  describing an action that continues for some time  Décrivant une action qui se poursuit pendant un certain temps Décrivant une action qui se poursuit pendant un certain temps 描述一段持续一段时间的行动 miáoshù yīduàn chíxù yīduàn shíjiān de xíngdòng Descrevendo uma ação que continua por algum tempo Descrevendo uma ação que continua por algum tempo
持续(性)的; 延续的 chíxù (xìng) de; yánxù de 持续 (性) 的; 延续 的 chíxù (xìng) de; yánxù de 持续(性)的;延续的 chíxù (xìng) de; yánxù de 持续 (性) 的;延续 的 chíxù (xìng) de; yánxù de
duress  (formal) threats or force that are used to make sb do sth duress (formal) threats or force that are used to make sb do sth Contraintes (formelles) de la contrainte ou de la force qui sont utilisées pour rendre sb do sth Contraintes (formelles) de la contrainte ou de la force qui sont utilisées pour rendre sb do sth 胁迫(正式)威胁或力量,用来做sb做sth xiépò (zhèngshì) wēixié huò lìliàng, yòng lái zuò sb zuò sth Restrições (formais) do stress ou força que são usados ​​para fazer sb fazer sth Restrições (formais) do stress ou força que são usados ​​para fazer sb fazer sth
 胁迫;强迫 xiépò; qiǎngpò  胁迫; 强迫  xiépò; qiǎngpò  胁迫;强迫  xiépò; qiǎngpò 胁迫;强迫 xiépò; qiǎngpò
He signed the confession under duress He signed the confession under duress Il a signé l'aveu sous la contrainte Il a signé l'aveu sous la contrainte 他在胁迫下签名供认 tā zài xiépò xià qiānmíng gòngrèn Ele assinou uma confissão sob coação Ele assinou uma confissão sob coação
他出于被迫在供状上签了字 tā chū yú bèi pò zài gòngzhuàng shàng qiānle zì 他 出于 被迫 在 供 状 上 签 了 字 tā chū yú bèi pò zài gòngzhuàng shàng qiānle zì 他出于被迫在供状上签了字 tā chū yú bèi pò zài gòngzhuàng shàng qiānle zì 他 出于 被迫 在 供 状 上 签 了 字 tā chū yú bèi pò zài gòngzhuàng shàng qiānle zì
他在胁迫下签名供认。 tā zài xiépò xià qiānmíng gòngrèn. 他 在 胁迫 下 签名 供认. tā zài xiépò xià qiānmíng gòngrèn. 他在胁迫下签名供认。 tā zài xiépò xià qiānmíng gòngrèn. 他 在 胁迫 下 签名 供认. tā zài xiépò xià qiānmíng gòngrèn.
Durex™  Durex a CONDOM Durex™ Durex a CONDOM Durex ™ Durex a CONDOM Durex ™ Durex a CONDOM Durex™Durex是CONDOM Durex™Durex shì CONDOM Durex Durex Condom ™ Durex Durex Condom ™
杜蕾斯避孕套 dùlěisī bìyùn tào 杜蕾斯 避孕套 dùlěisī bìyùn tào 杜蕾斯避孕套 dùlěisī bìyùn tào 杜蕾斯 避孕套 dùlěisī bìyùn tào
durian a large tropical fruit with a strong unpleasant smell but a sweet flavour durian a large tropical fruit with a strong unpleasant smell but a sweet flavour Durian un grand fruit tropical avec une forte odeur désagréable mais une saveur sucrée Durian un grand fruit tropical avec une forte odeur désagréable mais une saveur sucrée 榴莲一种大型热带水果,味道浓郁,气味浓郁,味道甜美 liúlián yī zhǒng dàxíng rèdài shuǐguǒ, wèidào nóngyù, qìwèi nóngyù, wèidào tiánměi Durian uma fruta tropical com um forte cheiro desagradável, mas um sabor doce Durian uma fruta tropical com um forte cheiro desagradável, mas um sabor doce
榴莲  liúlián  榴莲 liúlián 榴莲 liúlián 榴莲 liúlián
picture page R018 picture page R018 Image page R018 Image page R018 图片页R018 túpiàn yè R018 Imagem da página R018 Imagem da página R018
during  during  pendant pendant zhōng para para
all through a period of time  all through a period of time  Tout au long d'une période de temps Tout au long d'une période de temps 一直在一段时间内 yīzhí zài yīduàn shíjiān nèi Ao longo de um período de tempo Ao longo de um período de tempo
在…期间 zài…qíjiān 在 ... 期间 zài... Qíjiān 在...期间 zài... Qíjiān 在 ... 期间 zài... Qíjiān
一直在一段时间内 yīzhí zài yīduàn shíjiān nèi 一直 在 一段 时间 内 yīzhí zài yīduàn shíjiān nèi 一直在一段时间内 yīzhí zài yīduàn shíjiān nèi 一直 在 一段 时间 内 yīzhí zài yīduàn shíjiān nèi
during the 1990s 在 20 世纪90 年伐 during the 1990s zài 20 shìjì 90 nián fá Au cours des années 1990 在 20 世纪 90 年 伐 Au cours des années 1990 zài 20 shìjì 90 nián fá 在20世纪90年代在20世纪90年伐 zài 20 shìjì 90 niándài zài 20 shìjì 90 nián fá Em 1990 在 20 世纪 90 年 伐 Em 1990 zài 20 shìjì 90 nián fá
 There are extra flights to Colorado during the winter There are extra flights to Colorado during the winter  Il y a des vols supplémentaires au Colorado pendant l'hiver  Il y a des vols supplémentaires au Colorado pendant l'hiver  冬季有多到科罗拉多州的航班  dōngjì yǒu duō dào kēluōlāduō zhōu de hángbān Há vôos adicionais para Colorado durante o inverno Há vôos adicionais para Colorado durante o inverno
冬季有飞往科罗拉多的增开航班 dōngjì yǒu fēi wǎng kēluōlāduō de zēng kāi hángbān 冬季 有 飞往 科罗拉多 的 增 开 航班 dōngjì yǒu fēi wǎng kēluōlāduō de zēng kāi hángbān 冬季有飞往科罗拉多的增开航班 dōngjì yǒu fēi wǎng kēluōlāduō de zēng kāi hángbān 冬季 有 飞往 科罗拉多 的 增 开 航班 dōngjì yǒu fēi wǎng kēluōlāduō de zēng kāi hángbān
冬季有多到科罗拉多州的航班 dōngjì yǒu duō dào kēluōlāduō zhōu de hángbān 冬季 有多 到 科罗拉多 州 的 航班 dōngjì yǒu duō dào kēluōlāduō zhōu de hángbān 冬季有多到科罗拉多州的航班 dōngjì yǒu duō dào kēluōlāduō zhōu de hángbān 冬季 有多 到 科罗拉多 州 的 航班 dōngjì yǒu duō dào kēluōlāduō zhōu de hángbān
Please remain seated during the performance Please remain seated during the performance Restez assis pendant la performance Restez assis pendant la performance 演出期间请保持坐姿 yǎnchū qíjiān qǐng bǎochí zuòzī Permanecer sentados durante a realização Permanecer sentados durante a realização
演出期由间请不要站起来 yǎnchū qī yóu jiān qǐng bùyào zhàn qǐlái 演出 期 由 间 请 不要 站 起来 yǎnchū qī yóu jiān qǐng bùyào zhàn qǐlái 演出期间由间请不要站起来 yǎnchū qíjiān yóu jiān qǐng bùyào zhàn qǐlái 演出 期 由 间 请 不要 站 起来 yǎnchū qī yóu jiān qǐng bùyào zhàn qǐlái
演出期间请保持坐姿 yǎnchū qíjiān qǐng bǎochí zuòzī 演出 期间 请 保持 坐姿 yǎnchū qíjiān qǐng bǎochí zuòzī 演出期间请保持坐姿 yǎnchū qíjiān qǐng bǎochí zuòzī 演出 期间 请 保持 坐姿 yǎnchū qíjiān qǐng bǎochí zuòzī
at some point in a period of time at some point in a period of time À un certain moment dans une période de temps À un certain moment dans une période de temps 在一段时间的某个时刻 zài yīduàn shíjiān de mǒu gè shíkè Em algum ponto no tempo Em algum ponto no tempo
在..期间的某个时候 zài.. Qíjiān de mǒu gè shíhou 在 .. 期间 的 某个 时候 zài.. Qíjiān de mǒu gè shíhou 在..期间的某个时候 zài.. Qíjiān de mǒu gè shíhou 在 .. 期间 的 某个 时候 zài.. Qíjiān de mǒu gè shíhou
在一段时间的某个时刻 zài yīduàn shíjiān de mǒu gè shíkè 在 一段 时间 的 某个 时刻 zài yīduàn shíjiān de mǒu gè shíkè 在一段时间的某个时刻 zài yīduàn shíjiān de mǒu gè shíkè 在 一段 时间 的 某个 时刻 zài yīduàn shíjiān de mǒu gè shíkè
He was taken to the hospital during the night He was taken to the hospital during the night Il a été emmené à l'hôpital pendant la nuit Il a été emmené à l'hôpital pendant la nuit 他在晚上被带到医院 tā zài wǎnshàng bèi dài dào yīyuàn Ele foi levado ao hospital durante a noite Ele foi levado ao hospital durante a noite
他在夜间被送到医院 Tā zài yèjiān bèi sòng dào yīyuàn 他 在 夜间 被 送到 医院 Tā zài yèjiān bèi sòng dào yīyuàn 他在夜间被送到医院 Tā zài yèjiān bèi sòng dào yīyuàn 他 在 夜间 被 送到 医院 Tā zài yèjiān bèi sòng dào yīyuàn
I saw her once during my stay in Rome I saw her once during my stay in Rome Je l'ai vue une fois pendant mon séjour à Rome Je l'ai vue une fois pendant mon séjour à Rome 我在罗马逗留期间曾见过她 wǒ zài luómǎ dòuliú qíjiān céng jiànguò tā Vi-o uma vez durante a minha estadia em Roma Vi-o uma vez durante a minha estadia em Roma
我在罗马逗留期间只见过她一次 wǒ zài luómǎ dòuliú qíjiān zhǐ jiànguò tā yīcì 我 在 罗马 逗留 期间 只见 过 她 一次 wǒ zài luómǎ dòuliú qíjiān zhǐ jiànguò tā yīcì 我在罗马逗留期间只见过她一次 wǒ zài luómǎ dòuliú qíjiān zhǐ jiànguò tā yīcì 我 在 罗马 逗留 期间 只见 过 她 一次 wǒ zài luómǎ dòuliú qíjiān zhǐ jiànguò tā yīcì
During is used to say when something happens; for answers the question 'how long? : I stayed in London for a week.  During is used to say when something happens; for answers the question'how long? : I stayed in London for a week.  Durant, on dit quand quelque chose se produit; Pour répondre à la question «combien de temps? : J'ai séjourné à Londres pendant une semaine. Durant, on dit quand quelque chose se produit; Pour répondre à la question «combien de temps? : J'ai séjourné à Londres pendant une semaine. 过去曾经说过发生什么事情;为了答案问题“多久?我在伦敦住了一个礼拜。 guòqù céngjīng shuōguò fāshēng shénme shìqíng; wèile dá'àn wèntí “duōjiǔ? Wǒ zài lúndūn zhùle yīgè lǐbài. Enquanto dizemos quando algo acontece; Para responder à pergunta "quanto tempo? Eu fiquei em Londres por uma semana. Enquanto dizemos quando algo acontece; Para responder à pergunta"quanto tempo? Eu fiquei em Londres por uma semana.
during  During  pendant Pendant Zhōng para Para
*示发生的时间;for则回答 *shì fāshēng de shíjiān;for zé huídá * 示 发生 的 时间; pour 则 回答 * shì fāshēng de shíjiān; pour zé huídá *示发生的时间;为则回答 *shì fāshēng de shíjiān; wèi zé huídá * 示 发生 的 时间; para 则 回答 * shì fāshēng de shíjiān; para zé huídá
how long how long combien de temps combien de temps 多久 duōjiǔ quanto tempo quanto tempo
的问题 de wèntí 的 问题 de wèntí 的问题 de wèntí 的 问题 de wèntí
I stayed in London for a week I stayed in London for a week Je suis resté à Londres pendant une semaine Je suis resté à Londres pendant une semaine 我在伦敦呆了一个礼拜 wǒ zài lúndūn dāile yīgè lǐbài Eu fiquei em Londres por uma semana Eu fiquei em Londres por uma semana
不作  bùzuò  不 作 bùzuò 不作 bùzuò 不 作 bùzuò
I stayed in London during a week I stayed in London during a week Je suis resté à Londres pendant une semaine Je suis resté à Londres pendant une semaine 我在一个星期内住在伦敦 wǒ zài yīgè xīngqí nèi zhù zài lúndūn Eu fiquei em Londres por uma semana Eu fiquei em Londres por uma semana
durrie = dhurrie durrie = dhurrie Durrie = dhurrie Durrie = dhurrie durrie = dhurrie durrie = dhurrie Durrie = dhurrie Durrie = dhurrie
durum  (also durum wheat)  a type of hard wheat, used to make pasta durum (also durum wheat) a type of hard wheat, used to make pasta Le blé dur (également le blé dur) un type de blé dur, utilisé pour fabriquer des pâtes Le blé dur (également le blé dur) un type de blé dur, utilisé pour fabriquer des pâtes 硬粒小麦(也是硬粒小麦)是一种用于制作面食的硬质小麦 yìng lì xiǎomài (yěshì yìng lì xiǎomài) shì yī zhǒng yòng yú zhìzuò miànshí de yìng zhì xiǎomài trigo duro (também duro) um tipo de trigo durum utilizado para fazer massas trigo duro (também duro) um tipo de trigo durum utilizado para fazer massas
硬质小麦(用于制作意大利面食 yìng zhì xiǎomài (yòng yú zhìzuò yìdàlì miànshí 硬 质 小麦 (用于 制作 意大利 面食 yìng zhì xiǎomài (yòng yú zhìzuò yìdàlì miànshí 硬质小麦(用于制作意大利面食 yìng zhì xiǎomài (yòng yú zhìzuò yìdàlì miànshí 硬 质 小麦 (用于 制作 意大利 面食 yìng zhì xiǎomài (yòng yú zhìzuò yìdàlì miànshí
硬粒小麦(也是硬粒小麦)是一种用于制作PASTA的硬WHEAT yìng lì xiǎomài (yěshì yìng lì xiǎomài) shì yī zhǒng yòng yú zhìzuò PASTA de yìng WHEAT 硬粒 小麦 (也是 硬粒 小麦) 是 一种 用于 制作 PÂTES 的 硬 WHEAT yìng lì xiǎomài (yěshì yìng lì xiǎomài) shì yī zhǒng yòng yú zhìzuò PÂTES de yìng WHEAT 硬粒小麦(也是硬粒小麦)是一种用于制作PASTA的硬WHEAT yìng lì xiǎomài (yěshì yìng lì xiǎomài) shì yī zhǒng yòng yú zhìzuò PASTA de yìng WHEAT 硬粒 小麦 (也是 硬粒 小麦) 是 一种 用于 制作 POLPA 的 硬 TRIGO yìng lì xiǎomài (yěshì yìng lì xiǎomài) shì yī zhǒng yòng yú zhìzuò POLPA de yìng TRIGO
dusk  the time of day when the light has almost gone, but it is’ not yet dark dusk the time of day when the light has almost gone, but it is’ not yet dark Le crépuscule à l'heure du jour où la lumière a presque disparu, mais il n'est pas encore sombre Le crépuscule à l'heure du jour où la lumière a presque disparu, mais il n'est pas encore sombre 黄昏时光的光线几乎消失了,但它还不是黑暗的 huánghūn shíguāng de guāngxiàn jīhū xiāoshīle, dàn tā hái bùshì hēi'àn de Crepúsculo no momento do dia em que a luz está quase acabando, mas ainda não é escuro Crepúsculo no momento do dia em que a luz está quase acabando, mas ainda não é escuro
黄昏;傍晚 huánghūn; bàngwǎn 黄昏; 傍晚 huánghūn; bàngwǎn 黄昏;傍晚 huánghūn; bàngwǎn 黄昏;傍晚 huánghūn; bàngwǎn
synonyme twilight synonyme twilight Crépuscule synonyme Crépuscule synonyme 同义词暮色 tóngyìcí mùsè crepúsculo sinónimo crepúsculo sinónimo
 The street lights on at dusk The street lights on at dusk  La rue s'allume au crépuscule  La rue s'allume au crépuscule  黄昏时,路灯亮起  huánghūn shí, lùdēng liàng qǐ As luzes da rua ao anoitecer As luzes da rua ao anoitecer
街灯在黄昏时分亮起来 jiēdēng zài huánghūn shífēn liàng qǐlái 街灯 在 黄昏 时分 亮 起来 jiēdēng zài huánghūn shífēn liàng qǐlái 街灯在黄昏时分亮起来 jiēdēng zài huánghūn shífēn liàng qǐlái 街灯 在 黄昏 时分 亮 起来 jiēdēng zài huánghūn shífēn liàng qǐlái
黄昏时,路灯亮起 huánghūn shí, lùdēng liàng qǐ 黄昏 时, 路灯 亮起 huánghūn shí, lùdēng liàng qǐ 黄昏时,路灯亮起 huánghūn shí, lùdēng liàng qǐ 黄昏 时, 路灯 亮起 huánghūn shí, lùdēng liàng qǐ
compare dawn  compare dawn  Comparer l'aube Comparer l'aube 比较黎明 bǐjiào límíng Compare madrugada Compare madrugada
dusky (literary) not very bright; dark or soft in colour dusky (literary) not very bright; dark or soft in colour Obscène (littéraire) pas très brillant; Couleur foncée ou douce Obscène (littéraire) pas très brillant; Couleur foncée ou douce 昏暗(文学)不是很明亮;黑色或浅色 hūn'àn (wénxué) bùshì hěn míngliàng; hēisè huò qiǎn sè Obsceno (literária) não muito brilhante; cor escura ou suave Obsceno (literária) não muito brilhante; cor escura ou suave
昏暗的;暗淡的;(颜色)暗的,柔和的 hūn'àn de; àndàn de;(yánsè) àn de, róuhé de 昏暗 的; 暗淡 的; (颜色) 暗 的, 柔和 的 hūn'àn de; àndàn de; (yánsè) àn de, róuhé de 昏暗的;暗淡的;(颜色)暗的,柔和的 hūn'àn de; àndàn de;(yánsè) àn de, róuhé de 昏暗 的;暗淡 的; (颜色) 暗 的, 柔和 的 hūn'àn de; àndàn de; (yánsè) àn de, róuhé de
the dusky light inside the cave  the dusky light inside the cave  La lumière sombre dans la grotte La lumière sombre dans la grotte 洞穴内的昏暗的光线 dòngxué nèi de hūn'àn de guāngxiàn A luz escura na caverna A luz escura na caverna
洞中昏暗的光线 dòng zhōng hūn'àn de guāngxiàn 洞中 昏暗 的 光线 dòng zhōng hūn'àn de guāngxiàn 洞中昏暗的光线 dòng zhōng hūn'àn de guāngxiàn 洞中 昏暗 的 光线 dòng zhōng hūn'àn de guāngxiàn
dusky pink dusky pink Rose sombre Rose sombre 暗淡粉红色 àndàn fěnhóng sè Rosa escuro Rosa escuro
暗粉红色 àn fěnhóng sè 暗 粉 红色 àn fěnhóng sè 暗粉红色 àn fěnhóng sè 暗 粉 红色 àn fěnhóng sè
dust a fine powder that consists of very small pieces of sand, earth, etc. dust a fine powder that consists of very small pieces of sand, earth, etc. Poussière d'une poudre fine qui se compose de très petits morceaux de sable, de terre, etc. Poussière d'une poudre fine qui se compose de très petits morceaux de sable, de terre, etc. 粉碎由细小的沙子,泥土等组成的细粉 fěnsuì yóu xìxiǎo de shāzi, nítǔ děng zǔchéng de xì fěn Poeira de um pó fino, que consiste em pedaços muito pequenos de areia, solo, etc. Poeira de um pó fino, que consiste em pedaços muito pequenos de areia, solo, etc.
沙土; 尘土 Shātǔ; chéntǔ 沙土; 尘土 Shātǔ; chéntǔ 沙土;尘土 shātǔ; chéntǔ 沙土;尘土 Shātǔ; chéntǔ
A cloud of dust rose as the truck drove off A cloud of dust rose as the truck drove off Un nuage de poussière a augmenté lorsque le camion a chuté Un nuage de poussière a augmenté lorsque le camion a chuté 随着卡车开车,一片尘土飞扬起来 suízhe kǎchē kāichē, yīpiàn chéntǔ fēiyáng qǐlái Uma nuvem de poeira levantou quando o caminhão caiu Uma nuvem de poeira levantou quando o caminhão caiu
卡车开过时学起一片灰尘 kǎchē kāi guòshí xué qǐ yīpiàn huīchén 卡车 开 过时 学 起 一片 灰尘 kǎchē kāi guòshí xué qǐ yīpiàn huīchén 卡车开过时学起一片灰尘 kǎchē kāi guòshí xué qǐ yīpiàn huīchén 卡车 开 过时 学 起 一片 灰尘 kǎchē kāi guòshí xué qǐ yīpiàn huīchén
随着卡车开车,一片尘土飞扬起来 suízhe kǎchē kāichē, yīpiàn chéntǔ fēiyáng qǐlái 随着 卡车 开车, 一片 尘土 飞扬 起来 suízhe kǎchē kāichē, yīpiàn chéntǔ fēiyáng qǐlái 随着卡车开车,一片尘土飞扬起来 suízhe kǎchē kāichē, yīpiàn chéntǔ fēiyáng qǐlái 随着 卡车 开车, 一片 尘土 飞扬 起来 suízhe kǎchē kāichē, yīpiàn chéntǔ fēiyáng qǐlái
The workers wear masks to avoid inhaling the dust The workers wear masks to avoid inhaling the dust Les travailleurs portent des masques pour éviter d'inhaler la poussière Les travailleurs portent des masques pour éviter d'inhaler la poussière 工人戴口罩避免吸入灰尘 gōngrén dài kǒuzhào bìmiǎn xīrù huīchén Os trabalhadores usam máscaras para evitar inalar a poeira Os trabalhadores usam máscaras para evitar inalar a poeira
工人们戴着面罩避免吸入尘土 gōngrénmen dàizhe miànzhào bìmiǎn xīrù chéntǔ 工 人们 戴着 面罩 避免 吸入 尘土 gōngrénmen dàizhe miànzhào bìmiǎn xīrù chéntǔ 工人们戴着面罩避免吸入尘土 gōngrénmen dàizhe miànzhào bìmiǎn xīrù chéntǔ 工 人们 戴着 面罩 避免 吸入 尘土 gōngrénmen dàizhe miànzhào bìmiǎn xīrù chéntǔ
工人戴口罩避免吸入灰尘 gōngrén dài kǒuzhào bìmiǎn xīrù huīchén 工人 戴 口罩 避免 吸入 灰尘 gōngrén dài kǒuzhào bìmiǎn xīrù huīchén 工人戴口罩避免吸入灰尘 gōngrén dài kǒuzhào bìmiǎn xīrù huīchén 工人 戴 口罩 避免 吸入 灰尘 gōngrén dài kǒuzhào bìmiǎn xīrù huīchén
 see also cosmic dust see also cosmic dust  Voir aussi poussière cosmique  Voir aussi poussière cosmique  另见宇宙尘埃  lìng jiàn yǔzhòu chén'āi Veja poeira também cósmica Veja poeira também cósmica
the fine powder of dirt that forms in buildings, on furniture,floors, etc the fine powder of dirt that forms in buildings, on furniture,floors, etc La poudre fine de saleté qui se forme dans les bâtiments, sur les meubles, les planchers, etc. La poudre fine de saleté qui se forme dans les bâtiments, sur les meubles, les planchers, etc. 在建筑物,家具,地板等上形成的细粉尘 zài jiànzhú wù, jiājù, dìbǎn děng shàng xíngchéng de xì fěnchén O pó fino de sujeira que se forma nos edifícios, o mobiliário, piso, etc. O pó fino de sujeira que se forma nos edifícios, o mobiliário, piso, etc.
 (建筑物内、家具或地板等上的) 灰尘,尘埃 (jiànzhú wù nèi, jiājù huò dìbǎn děng shàng de) huīchén, chén'āi  (建筑物 内, 家具 或 地板 等 上 的) 灰尘, 尘埃  (Jiànzhú wù nèi, jiājù huò dìbǎn děng shàng de) huīchén, chén'āi  (建筑物内,家具或地板等上的)灰尘,尘埃  (jiànzhú wù nèi, jiājù huò dìbǎn děng shàng de) huīchén, chén'āi (建筑物 内, 家具 或 地板 等 上 的) 灰尘, 尘埃 (Jiànzhú wù nèi, jiājù huò dìbǎn děng shàng de) huīchén, chén'āi
The books were all covered with dust The books were all covered with dust Les livres étaient tous couverts de poussière Les livres étaient tous couverts de poussière 这些书都被灰尘覆盖 zhèxiē shū dōu bèi huīchén fùgài Os livros foram todos cobertos de poeira Os livros foram todos cobertos de poeira
书上积满 了灰尘 shū shàng jī mǎnle huīchén 书 上 积满 了 灰尘 shū shàng jī mǎnle huīchén 书上积满了灰尘 shū shàng jī mǎnle huīchén 书 上 积满 了 灰尘 shū shàng jī mǎnle huīchén
这些书都被灰尘覆盖 zhèxiē shū dōu bèi huīchén fùgài 这些 书 都 被 灰尘 覆盖 zhèxiē shū dōu bèi huīchén fùgài 这些书都被灰尘覆盖 zhèxiē shū dōu bèi huīchén fùgài 这些 书 都 被 灰尘 覆盖 zhèxiē shū dōu bèi huīchén fùgài
There wasn’t a speck of dust anywhere in the room There wasn’t a speck of dust anywhere in the room Il n'y avait pas de poussière dans la pièce Il n'y avait pas de poussière dans la pièce 房间里没有灰尘斑点 fángjiān lǐ méiyǒu huīchén bāndiǎn Não havia poeira na sala Não havia poeira na sala
屋子里一尘不染 wūzi lǐ yīchénbùrǎn 屋子 里 一尘不染 wūzi lǐ yīchénbùrǎn 屋子里一尘不染 wūzi lǐ yīchénbùrǎn 屋子 里 一尘不染 wūzi lǐ yīchénbùrǎn
房间里没有灰尘斑点 fángjiān lǐ méiyǒu huīchén bāndiǎn Chambre double 里 没有 灰尘 斑点 Chambre double lǐ méiyǒu huīchén bāndiǎn 房间里没有灰尘斑点 fángjiān lǐ méiyǒu huīchén bāndiǎn Duplo 里 没有 灰尘 斑点 Duplo lǐ méiyǒu huīchén bāndiǎn
That guitars been sitting gathering dust (= not being used)/or years now That guitars been sitting gathering dust (= not being used)/or years now Ces guitares étaient assises en train de recueillir de la poussière (= ne pas être utilisé) / ou des années maintenant Ces guitares étaient assises en train de recueillir de la poussière (= ne pas être utilisé)/ ou des années maintenant 吉他一直坐在灰尘(=没有被使用)或几年的时间里 jítā yīzhí zuò zài huīchén (=méiyǒu bèi shǐyòng) huò jǐ nián de shíjiān lǐ Estas guitarras estavam sentados tentando recolher poeira (= não use) / ou anos Estas guitarras estavam sentados tentando recolher poeira (= não use)/ ou anos
 那把吉他已尘封多年 nà bǎ jítā yǐ chénfēng duōnián  那 把 吉他 已 尘封 多年  nà bǎ jítā yǐ chénfēng duōnián  那把吉他已尘封多年  nà bǎ jítā yǐ chénfēng duōnián 那 把 吉他 已 尘封 多年 nà bǎ jítā yǐ chénfēng duōnián
a fine powder that consists of very small pieces of a particular substance a fine powder that consists of very small pieces of a particular substance Une poudre fine qui se compose de très petits morceaux d'une substance particulière Une poudre fine qui se compose de très petits morceaux d'une substance particulière 由非常小的特定物质组成的细粉末 yóu fēicháng xiǎo de tèdìng wùzhí zǔchéng de xì fěnmò Um pó fino, que consiste em partes muito pequenas de uma determinada substância Um pó fino, que consiste em partes muito pequenas de uma determinada substância
 粉尘;粉末 fěnchén; fěnmò  粉尘; 粉末  fěnchén; fěnmò  粉尘  fěnchén 粉尘;粉末 fěnchén; fěnmò
coal/gold dust coal/gold dust Poussière de charbon / or Poussière de charbon/ or 煤/金尘 méi/jīn chén pó de carvão / ouro pó de carvão/ ouro
 煤 /金粉 méi/jīnfěn  煤 / 金粉  méi/ jīnfěn  煤/金粉  méi/jīnfěn 煤 / 金粉 méi/ jīnfěn
 see also dusty see also dusty  Voir aussi poussiéreux  Voir aussi poussiéreux  看也很灰尘  kàn yě hěn huīchén Veja também empoeirado Veja também empoeirado
 leave sb.in the dust to leave sb far behind leave sb.In the dust to leave sb far behind  Laisser partir dans la poussière pour laisser sb loin derrière  Laisser partir dans la poussière pour laisser sb loin derrière  离开sb.in尘土离开sb远远落后  líkāi sb.In chéntǔ líkāi sb yuǎn yuǎn luòhòu Liberando a poeira, deixando para trás sb Liberando a poeira, deixando para trás sb
 把某人远远抛在后面;使望尘莫及 Bǎ mǒu rén yuǎn yuǎn pāo zài hòumiàn; shǐ wàngchénmòjí  把某人远远抛在后面;使望尘莫及 Bǎ mǒu rén yuǎn yuǎn pāo zài hòumiàn; shǐ wàngchénmòjí  把某人远远抛在后面;使望尘莫及 Bǎ mǒu rén yuǎn yuǎn pāo zài hòumiàn; shǐ wàngchénmòjí  把某人远远抛在后面;使望尘莫及 Bǎ mǒu rén yuǎn yuǎn pāo zài hòumiàn; shǐ wàngchénmòjí
let the dust settle/wait for the dust to settle to wait for a situation to become clear or certain let the dust settle/wait for the dust to settle to wait for a situation to become clear or certain Laisser la poussière s'installer / attendre que la poussière s'établisse pour attendre qu'une situation devienne claire ou certaine Laisser la poussière s'installer/ attendre que la poussière s'établisse pour attendre qu'une situation devienne claire ou certaine 让尘埃落定/等待尘埃落定,等待情况变得清晰或确定 ràng chén'āi luò dìng/děngdài chén'āi luò dìng, děngdài qíngkuàng biàn de qīngxī huò quèdìng Deixe a poeira assentar / espera para o pó a ser estabelecido para esperar por uma situação torna-se clara ou certa Deixe a poeira assentar/ espera para o pó a ser estabelecido para esperar por uma situação torna-se clara ou certa
待形势明朗;待情况清楚 dài xíngshì mínglǎng; dài qíngkuàng qīngchu 待 形势 明朗; 待 情况 清楚 dài xíngshì mínglǎng; dài qíngkuàng qīngchu 待形势明朗;待情况清楚 dài xíngshì mínglǎng; dài qíngkuàng qīngchu 待 形势 明朗;待 情况 清楚 dài xíngshì mínglǎng; dài qíngkuàng qīngchu
more at bite  more at bite  Plus à la morsure Plus à la morsure 更多的咬 gèng duō de yǎo Mais à mordida Mais à mordida
to clean furniture, a room, etc. by removing dust from surfaces with a cloth  to clean furniture, a room, etc. By removing dust from surfaces with a cloth  Pour nettoyer les meubles, une pièce, etc. en enlevant la poussière des surfaces avec un chiffon Pour nettoyer les meubles, une pièce, etc. En enlevant la poussière des surfaces avec un chiffon 通过用布清除表面的灰尘来清洁家具,房间等 tōngguò yòng bù qīngchú biǎomiàn de huīchén lái qīngjié jiājù, fángjiān děng Para limpar os móveis, uma sala, etc. remover a poeira de superfícies com um pano Para limpar os móveis, uma sala, etc. Remover a poeira de superfícies com um pano
擦去…的灰尘;擦灰 cā qù…de huīchén; cā huī 擦去 ... 的 灰尘; 擦 灰 cā qù... De huīchén; cā huī 擦去...的灰尘;擦灰 cā qù... De huīchén; cā huī 擦去 ... 的 灰尘;擦 灰 cā qù... De huīchén; cā huī
I broke the vase while I was dusting I broke the vase while I was dusting J'ai cassé le vase pendant que je pouvais J'ai cassé le vase pendant que je pouvais 我在打粉的时候打破了花瓶 wǒ zài dǎfěn de shíhou dǎpòle huāpíng I quebrou o vaso enquanto podia I quebrou o vaso enquanto podia
我擦灰尘时将花瓶打碎了 Wǒ cā huīchén shí jiāng huāpíng dǎ suìle 我擦灰尘时将花瓶打碎了 Wǒ cā huīchén shí jiāng huāpíng dǎ suìle 我擦灰尘时将花瓶打碎了 Wǒ cā huīchén shí jiāng huāpíng dǎ suìle 我擦灰尘时将花瓶打碎了 Wǒ cā huīchén shí jiāng huāpíng dǎ suìle
我在打粉的时候打破了花瓶 wǒ zài dǎfěn de shíhou dǎpòle huāpíng 我 在 打 粉 的 时候 打破 ​​了 花瓶 wǒ zài dǎfěn de shíhou dǎpò ​​le huāpíng 我在打粉的时候打破了花瓶 wǒ zài dǎfěn de shíhou dǎpòle huāpíng 我 在 打 粉 的 时候 打破 ​​了 花瓶 wǒ zài dǎfěn de shíhou dǎpò ​​le huāpíng
Could you dust the sitting room? Could you dust the sitting room? Pourriez-vous pousser le salon? Pourriez-vous pousser le salon? 你可以打扫客厅吗? nǐ kěyǐ dǎsǎo kètīng ma? você poderia empurrar o show? você poderia empurrar o show?
你把起居室擦一 擦好吗? Nǐ bǎ qǐ jūshì cā yī cā hǎo ma? 你 把 起居室 擦 一 擦 好吗? Nǐ bǎ qǐ jūshì cā yī cā hǎo ma? 你把起居室擦一擦好吗? Nǐ bǎ qǐ jūshì cā yī cā hǎo ma? 你 把 起居室 擦 一 擦 好吗? Nǐ bǎ qǐ jūshì cā yī cā hǎo ma?
你可以打扫客厅吗? Nǐ kěyǐ dǎsǎo kètīng ma? 你 可以 打扫 客厅 吗? Nǐ kěyǐ dǎsǎo kètīng ma? 你可以打扫客厅吗? Nǐ kěyǐ dǎsǎo kètīng ma? 你 可以 打扫 客厅 吗? Nǐ kěyǐ dǎsǎo kètīng ma?
 to remove dirt from sb/'sth/yourself with your hands or a brush  To remove dirt from sb/'sth/yourself with your hands or a brush   Pour enlever la saleté de sb / 'sth / yourself avec vos mains ou une brosse  Pour enlever la saleté de sb/ 'sth/ yourself avec vos mains ou une brosse  用手或刷子清除sb /'sth /你自己的污垢  Yòng shǒu huò shuāzi qīngchú sb/'sth/nǐ zìjǐ de wūgòu Para remover a sujeira de sb / 'sth /-se com as mãos ou uma escova Para remover a sujeira de sb/ 'sth/-se com as mãos ou uma escova
掸去;擦去;刷去 dǎn qù; cā qù; shuā qù 掸 去; 擦去; 刷 去 dǎn qù; cā qù; shuā qù 掸去;擦去;刷去 dǎn qù; cā qù; shuā qù 掸 去;擦去;刷 去 dǎn qù; cā qù; shuā qù
She dusted some ash from her sleeve She dusted some ash from her sleeve Elle a répandu des cendres dans sa manche Elle a répandu des cendres dans sa manche 她从她的袖子里撒了一些灰尘 tā cóng tā de xiùzi lǐ sāle yīxiē huīchén Ela despejou as cinzas em sua manga Ela despejou as cinzas em sua manga
 她掸去袖手上的灰末 tā dǎn qù xiù shǒu shàng de huī mò  她 掸 去 袖手 上 的 灰 末  tā dǎn qù xiù shǒu shàng de huī mò  她掸去袖手上的灰末  tā dǎn qù xiù shǒu shàng de huī mò 她 掸 去 袖手 上 的 灰 末 tā dǎn qù xiù shǒu shàng de huī mò
〜sth (with sth) to cover sth with fine powder  〜sth (with sth) to cover sth with fine powder  ~ Sth (avec sth) pour couvrir sth avec une poudre fine ~ Sth (avec sth) pour couvrir sth avec une poudre fine 〜sth(用sth)用细粉覆盖 〜sth(yòng sth) yòng xì fěn fùgài ~ Sth (com sth) para cobrir o sth com um pó fino ~ Sth (com sth) para cobrir o sth com um pó fino
把(粉末)撒于;撒(粉) bǎ (fěnmò) sā yú; sā (fěn) 把 (粉末) 撒 于; 撒 (粉) bǎ (fěnmò) sā yú; sā (fěn) 把(粉末)撒于;撒(粉) bǎ (fěnmò) sā yú; sā (fěn) 把 (粉末) 撒 于;撒 (粉) bǎ (fěnmò) sā yú; sā (fěn)
Dust the cake with sugar Dust the cake with sugar Pousser le gâteau avec du sucre Pousser le gâteau avec du sucre 用糖粉碎蛋糕 yòng táng fěnsuì dàngāo Empurrar o bolo com açúcar Empurrar o bolo com açúcar
把糖撒在蛋糕上 bǎ táng sā zài dàngāo shàng 把 糖 撒 在 蛋糕 上 bǎ táng sā zài dàngāo shàng 把糖撒在蛋糕上 bǎ táng sā zài dàngāo shàng 把 糖 撒 在 蛋糕 上 bǎ táng sā zài dàngāo shàng
用糖粉碎蛋糕 yòng táng fěnsuì dàngāo 用 糖 粉碎 蛋糕 yòng táng fěnsuì dàngāo 用糖粉碎蛋糕 yòng táng fěnsuì dàngāo 用 糖 粉碎 蛋糕 yòng táng fěnsuì dàngāo
see done see done Voir fait Voir fait 看完了 kàn wánliǎo veja fato veja fato
to remove dust, dirt, etc. from sb/sth  to remove dust, dirt, etc. From sb/sth  Pour enlever la poussière, la saleté, etc. de sb / sth Pour enlever la poussière, la saleté, etc. De sb/ sth 从sb / sth去除灰尘,污垢等 cóng sb/ sth qùchú huīchén, wūgòu děng Para remover a poeira, sujeira, etc. sb / sth Para remover a poeira, sujeira, etc. Sb/ sth
除去…的灰尘 chùqú…de huīchén 除去 ... 的 灰尘 chùqú... De huīchén 除去...的灰尘 chùqú... De huīchén 除去 ... 的 灰尘 chùqú... De huīchén
(figurative) for the concert,he dusted off some of his old hits (figurative) for the concert,he dusted off some of his old hits (Figuratif) pour le concert, il a dépoussiéré certains de ses vieux succès (Figuratif) pour le concert, il a dépoussiéré certains de ses vieux succès (比喻)的音乐会,他粉碎了一些他的老命中 (bǐyù) de yīnyuè huì, tā fěnsuìle yīxiē tā de lǎo mìngzhòng (Figurativa) para o concerto, ele tirou o pó de alguns de seus antigos sucessos (Figurativa) para o concerto, ele tirou o pó de alguns de seus antigos sucessos
为了这次音乐会,他重新捡起了他的 —些曾钍极一时的老歌 wèile zhè cì yīnyuè huì, tā chóngxīn jiǎn qǐle tā de —xiē céng tǔ jí yīshí de lǎo gē 为了 这次 音乐会, 他 重新 捡起 了 他 的 - 些 曾 钍 极 一时 的 老歌 wèile zhè cì yīnyuè huì, tā chóngxīn jiǎn qǐle tā de - xiē céng tǔ jí yīshí de lǎo gē 为了这次音乐会,他重新捡起了他的 - 人曾钍极一时的老歌 wèile zhè cì yīnyuè huì, tā chóngxīn jiǎn qǐle tā de - rén céng tǔ jí yīshí de lǎo gē 为了 这次 音乐会, 他 重新 捡起 了 他 的 - 些 曾 钍 极 一时 的 老歌 wèile zhè cì yīnyuè huì, tā chóngxīn jiǎn qǐle tā de - xiē céng tǔ jí yīshí de lǎo gē
dustball a mass of dust and small pieces of thread, hair,material,etc. dustball a mass of dust and small pieces of thread, hair,material,etc. Essuyer une masse de poussière et de petits morceaux de fil, de cheveux, de matière, etc. Essuyer une masse de poussière et de petits morceaux de fil, de cheveux, de matière, etc. 灰尘中有一团灰尘和小块的线,头发,材料等。 huīchén zhōng yǒuyī tuán huīchén hé xiǎo kuài de xiàn, tóufǎ, cáiliào děng. Limpar uma massa de pó e pequenos pedaços de arame, cabelo, material, etc. Limpar uma massa de pó e pequenos pedaços de arame, cabelo, material, etc.
 (由灰尘和细小线段、毛发等形成的)坐球:尘埃团 (Yóu huīchén hé xìxiǎo xiànduàn, máofǎ děng xíngchéng de) zuò qiú: Chén'āi tuán  (由 灰尘 和 细小 线段, 毛发 等 形成 的) 坐 球: 尘埃 团  (Yóu huīchén hé xìxiǎo xiànduàn, máofǎ děng xíngchéng de) zuò qiú: Chén'āi tuán  (由灰尘和细小线段,毛发等形成的)坐球:尘埃团  (Yóu huīchén hé xìxiǎo xiànduàn, máofǎ děng xíngchéng de) zuò qiú: Chén'āi tuán (由 灰尘 和 细小 线段, 毛发 等 形成 的) 坐 球: 尘埃 团 (Yóu huīchén hé xìxiǎo xiànduàn, máofǎ děng xíngchéng de) zuò qiú: Chén'āi tuán
 compare dust BUNNY  yǔ huīchén BUNNY  poudre commune BUNNY   poudre commune BUNNY 比较灰尘BUNNY  yǔ huīchén BUNNY Comparar pó BUNNY COELHO pó comum
dustbin garbage can, trash can a large container with a lid, used for putting rubbish/garbage in, usually kept outside the house  dustbin garbage can, trash can a large container with a lid, used for putting rubbish/garbage in, usually kept outside the house  Poubelle poubelle, poubelle un grand récipient avec un couvercle, utilisé pour mettre des ordures ou des ordures, généralement conservé à l'extérieur de la maison Poubelle poubelle, poubelle un grand récipient avec un couvercle, utilisé pour mettre des ordures ou des ordures, généralement conservé à l'extérieur de la maison 垃圾箱垃圾桶,垃圾桶可以放一个大盖子盖子,用来放垃圾/垃圾,通常在房子外面 lèsè xiāng lèsè tǒng, lèsè tǒng kěyǐ fàng yīgè dà gàizi gàizi, yòng lái fàng lèsè/lèsè, tōngcháng zài fángzi wàimiàn caixote do lixo, lixo um grande recipiente com tampa, usado para colocar lixo ou lixo, geralmente mantidos fora da casa caixote do lixo, lixo um grande recipiente com tampa, usado para colocar lixo ou lixo, geralmente mantidos fora da casa
( 常置于房外的)垃圾桶,垃圾箱 (chángzhì yú fáng wài de) lèsè tǒng, lèsè xiāng (常 置于 房 外 的) 垃圾桶, 垃圾箱 (chángzhì yú fáng wài de) lèsè tǒng, lèsè xiāng (常置于房外的)垃圾桶,垃圾箱 (chángzhì yú fáng wài de) lèsè tǒng, lèsè xiāng (常 置于 房 外 的) 垃圾桶, 垃圾箱 (chángzhì yú fáng wài de) lèsè tǒng, lèsè xiāng
垃圾箱垃圾桶,垃圾桶可以放一个大盖子盖子,用来放垃圾/垃圾,通常在房子外面 lèsè xiāng lèsè tǒng, lèsè tǒng kěyǐ fàng yīgè dà gàizi gàizi, yòng lái fàng lèsè/lèsè, tōngcháng zài fángzi wàimiàn 垃圾箱 垃圾桶, 垃圾桶 可以 放 一个 大 盖子 盖子, 用来 放 垃圾 / 垃圾, 通常 在 房子 外面 lèsè xiāng lèsè tǒng, lèsè tǒng kěyǐ fàng yīgè dà gàizi gàizi, yòng lái fàng lèsè/ lèsè, tōngcháng zài fángzi wàimiàn 垃圾箱垃圾桶,垃圾桶可以放一个大盖子盖子,用来放垃圾/垃圾,通常在房子外面 lèsè xiāng lèsè tǒng, lèsè tǒng kěyǐ fàng yīgè dà gàizi gàizi, yòng lái fàng lèsè/lèsè, tōngcháng zài fángzi wàimiàn 垃圾箱 垃圾桶, 垃圾桶 可以 放 一个 大 盖子 盖子, 用来 放 垃圾 / 垃圾, 通常 在 房子 外面 lèsè xiāng lèsè tǒng, lèsè tǒng kěyǐ fàng yīgè dà gàizi gàizi, yòng lái fàng lèsè/ lèsè, tōngcháng zài fángzi wàimiàn
picture  bin picture bin Bac à images Bac à images 图片箱 túpiàn xiāng fotos de bandeja fotos de bandeja
 note at RUBBISH note at RUBBISH  Note à RUBBISH  Note à RUBBISH  注意在RUBBISH  zhùyì zài RUBBISH Nota LIXO Nota LIXO
dust bowl  an area of land that has been turned into desert by lack of rain or too much farming  dust bowl an area of land that has been turned into desert by lack of rain or too much farming  Un bol de poussière une zone de terre qui a été transformée en désert par manque de pluie ou trop d'agriculture Un bol de poussière une zone de terre qui a été transformée en désert par manque de pluie ou trop d'agriculture 灰尘碗由于缺乏雨或过多的耕作而变成沙漠的土地面积 huīchén wǎn yóuyú quēfá yǔ huòguò duō de gēngzuò ér biàn chéng shāmò de tǔdì miànjī A bacia de poeira de uma área de terra que foi transformada em deserto por falta de chuva ou muita agricultura A bacia de poeira de uma área de terra que foi transformada em deserto por falta de chuva ou muita agricultura
干旱尘暴区;风沙侵蚀区 gānhàn chénbào qū; fēngshā qīnshí qū 干旱 尘暴 区; 风沙 侵蚀 区 gānhàn chénbào qū; fēngshā qīnshí qū 干旱尘暴区;风沙侵蚀区 gānhàn chénbào qū; fēngshā qīnshí qū 干旱 尘暴 区;风沙 侵蚀 区 gānhàn chénbào qū; fēngshā qīnshí qū
dust bunny  a dustball  dust bunny a dustball  Lapin de poussière un bol de poussière Lapin de poussière un bol de poussière 尘土兔子一个尘球 chéntǔ tùzǐ yīgè chén qiú bacia de poeira poeira Coelho bacia de poeira poeira Coelho
尘球;尘埃团 chén qiú; chén'āi tuán 尘 球; 尘埃 团 chén qiú; chén'āi tuán 尘球;尘埃团 chén qiú; chén'āi tuán 尘 球;尘埃 团 chén qiú; chén'āi tuán
dustcart garbage truck a vehicle for collecting rubbish/garbage from outside houses, etc. dustcart garbage truck a vehicle for collecting rubbish/garbage from outside houses, etc. Camion à poubelle, un véhicule pour la collecte des ordures et des ordures des maisons extérieures, etc. Camion à poubelle, un véhicule pour la collecte des ordures et des ordures des maisons extérieures, etc. 垃圾车垃圾车是从室外收集垃圾/垃圾的车辆等。 lèsè chē lèsè chē shì cóng shìwài shōují lèsè/lèsè de chēliàng děng. caminhão de lixo, um veículo de recolha de lixo e se recusam casas externos, etc. caminhão de lixo, um veículo de recolha de lixo e se recusam casas externos, etc.
垃圾车 Lèsè chē 垃圾 车 Lèsè chē 垃圾车 Lèsè chē 垃圾 车 Lèsè chē
dust cover = dust jacket dust cover = dust jacket Housse de poussière = veste de poussière Housse de poussière = veste de poussière 防尘罩=防尘套 fáng chén zhào =fáng chén tào Tampa = poeira de poeira jaqueta Tampa = poeira de poeira jaqueta
a hard or soft plastic cover on a piece of equipment, etc. that protects it when it is not being used  a hard or soft plastic cover on a piece of equipment, etc. That protects it when it is not being used  Un couvercle en plastique dur ou doux sur un équipement, etc., qui le protège lorsqu'il n'est pas utilisé Un couvercle en plastique dur ou doux sur un équipement, etc., Qui le protège lorsqu'il n'est pas utilisé 一件设备上的硬或软塑料盖等,在不使用时保护它 yī jiàn shèbèi shàng de yìng huò ruǎn sùliào gài děng, zài bù shǐyòng shí bǎohù tā A tampa de plástico duro ou mole em equipamentos, etc., que protege-lo quando não estiver em uso A tampa de plástico duro ou mole em equipamentos, etc., Que protege-lo quando não estiver em uso
防尘罩;防尘套 fáng chén zhào; fáng chén tào 防尘罩; 防尘 套 fáng chén zhào; fáng chén tào 防尘罩;防尘套 fáng chén zhào; fáng chén tào 防尘罩;防尘 套 fáng chén zhào; fáng chén tào
一件设备上的硬或软塑料盖等,在不使用时保护它 yī jiàn shèbèi shàng de yìng huò ruǎn sùliào gài děng, zài bù shǐyòng shí bǎohù tā 一件 设备 上 的 硬 或 软 塑料 盖 等, 在 不 使用 时 保护 它 yī jiàn shèbèi shàng de yìng huò ruǎn sùliào gài děng, zài bù shǐyòng shí bǎohù tā 一件设备上的硬或软塑料盖等,在不使用时保护它 yī jiàn shèbèi shàng de yìng huò ruǎn sùliào gài děng, zài bù shǐyòng shí bǎohù tā 一件 设备 上 的 硬 或 软 塑料 盖 等, 在 不 使用 时 保护 它 yī jiàn shèbèi shàng de yìng huò ruǎn sùliào gài děng, zài bù shǐyòng shí bǎohù tā
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx