A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
dup |
|
|
623 |
623 |
dump |
20000abc |
abc image |
GET
RID OF 丢弃 to get rid of
sth you do not want, especially in a place which is not suitable |
GET RID OF diūqì to get rid
of sth you do not want, especially in a place which is not suitable |
GET RID OF 丢弃 pour
vous débarrasser de la sth que vous ne voulez pas, surtout dans un endroit
qui n'est pas approprié |
GET RID OF diūqì pour vous
débarrasser de la sth que vous ne voulez pas, surtout dans un endroit qui
n'est pas approprié |
GET RID
OF丢弃,以摆脱你不想要的,特别是在一个不合适的地方 |
GET RID OF diūqì, yǐ
bǎituō nǐ bùxiǎng yào de, tèbié shì zài yīgè bù
héshì dì dìfāng |
Livrar-se de 丢弃
para se livrar de sth que você não quer, especialmente em um lugar que não é
apropriado |
Livrar-se de diūqì para se
livrar de sth que você não quer, especialmente em um lugar que não é
apropriado |
(尤指在不合适的地方)丢弃,扔掉,倾倒 |
(yóu zhǐ zài bù héshì dì
dìfāng) diūqì, rēng diào, qīngdǎo |
(尤 指 在
不合适 的 地方) 丢弃,
扔掉, 倾倒 |
(yóu zhǐ zài bù héshì de
dìfāng) diūqì, rēng diào, qīngdǎo |
(尤指在不合适的地方)丢弃,扔掉,倾倒 |
(yóu zhǐ zài bù héshì dì
dìfāng) diūqì, rēng diào, qīngdǎo |
(尤 指 在
不合适 的 地方) 丢弃,
扔掉, 倾倒 |
(yóu zhǐ zài bù héshì de
dìfāng) diūqì, rēng diào, qīngdǎo |
Too
much toxic waste is being dumped at sea |
Too much toxic waste is being
dumped at sea |
Trop de déchets toxiques sont
déversés en mer |
Trop de déchets toxiques sont
déversés en mer |
太多的有毒废物正在海上倾倒 |
tài duō de yǒudú fèiwù
zhèngzài hǎishàng qīngdǎo |
Muito lixo tóxico é despejado no
mar |
Muito lixo tóxico é despejado no
mar |
太多的有毒废料在向大海里倾倒 |
tài duō de yǒudú
fèiliào zài xiàng dàhǎilǐ qīngdǎo |
太多 的
有毒 废料 在 向 大海 里
倾倒 |
tài duō de yǒudú
fèiliào zài xiàng dàhǎilǐ qīngdǎo |
太多的有毒废料在向大海里倾倒 |
tài duō de yǒudú
fèiliào zài xiàng dàhǎilǐ qīngdǎo |
太多 的
有毒 废料 在 向 大海 里
倾倒 |
tài duō de yǒudú
fèiliào zài xiàng dàhǎilǐ qīngdǎo |
The
dead body was just dumped by the roadside |
The dead body was just dumped by
the roadside |
La cadavre a été déversée au
bord de la route |
La cadavre a été déversée au
bord de la route |
尸体刚刚被路边倒塌 |
shītǐ
gānggāng bèi lù biān dǎotā |
O corpo foi abandonado na
estrada |
O corpo foi abandonado na
estrada |
尸就扔在路边 |
shī jiù rēng zài lù
biān |
尸 就 扔
在 路边 |
shī jiù rēng zài lù
biān |
尸就扔在路边 |
shī jiù rēng zài lù
biān |
尸 就 扔
在 路边 |
shī jiù rēng zài lù
biān |
〜sb/sth
(on sb)(informal)to get rid of sb/sth or leave them for si) else to deal
with |
〜sb/sth (on
sb)(informal)to get rid of sb/sth or leave them for si) else to deal
with |
~sb / sth (sur sb) (informel)
pour se débarrasser de sb / sth ou les laisser pour si) d'autre pour traiter |
~sb/ sth (sur sb) (informel)
pour se débarrasser de sb/ sth ou les laisser pour si) d'autre pour traiter |
〜sb /
sth(在sb上)(非正式的)来摆脱sb
/
sth或者让他们为了si)else处理 |
〜sb/ sth(zài sb
shàng)(fēi zhèngshì de) lái bǎituō sb/ sth huòzhě ràng
tāmen wèile si)else chǔlǐ |
~ Sb / sth (on sb) (informal)
para se livrar de sb / sth ou deixá-los por si) para o tratamento de outras |
~ Sb/ sth (on sb) (informal)
para se livrar de sb/ sth ou deixá-los por si) para o tratamento de outras |
丢下;抛弃;推卸 |
diū xià; pāoqì;
tuīxiè |
丢下;
抛弃; 推卸 |
diū xià; pāoqì;
tuīxiè |
丢下;抛弃 |
diū xià; pāoqì |
丢下;抛弃;推卸 |
diū xià; pāoqì;
tuīxiè |
He’s
got no right .to keep dumping his proWems cm me |
He’s got no right.To keep
dumping his proWems cm me |
Il n'a pas le droit de continuer
à décharger ses prowems cm me |
Il n'a pas le droit de continuer
à décharger ses prowems cm me |
他没有权利,不要倾倒他的亲戚 |
tā méiyǒu quánlì,
bùyào qīngdǎo tā de qīnqi |
Ele não tem o direito de
continuar a cumprir as suas prowems me cm |
Ele não tem o direito de
continuar a cumprir as suas prowems me cm |
他没有权利总是把他的问题推到我身上 |
tā méiyǒu quánlì
zǒng shì bǎ tā de wèntí tuī dào wǒ shēnshang |
他 没有
权利 总是 把 他 的 问题
推 到 我 身上 |
tā méiyǒu quánlì
zǒng shì bǎ tā de wèntí tuī dào wǒ shēnshang |
他没有权利总是把他的问题推到我身上 |
tā méiyǒu quánlì
zǒng shì bǎ tā de wèntí tuī dào wǒ shēnshang |
他 没有
权利 总是 把 他 的 问题
推 到 我 身上 |
tā méiyǒu quánlì
zǒng shì bǎ tā de wèntí tuī dào wǒ shēnshang |
(business
商)to get rid of goods by selling them at a very, low price,
often in another country |
(business shāng)to get rid
of goods by selling them at a very, low price, often in another country |
(Entreprise 商) pour se
débarrasser des marchandises en les vendant à un prix très bas, souvent dans
un autre pays |
(Entreprise shāng) pour se
débarrasser des marchandises en les vendant à un prix très bas, souvent dans
un autre pays |
(商业商)通过以非常低的价格,经常在另一个国家销售商品来摆脱货物 |
(shāngyè shāng)
tōngguò yǐ fēicháng dī de jiàgé, jīngcháng zài lìng
yīgè guójiā xiāoshòu shāngpǐn lái bǎituō
huòwù |
(Empresa 商) para se
livrar de mercadorias por vendê-los a um preço muito baixo, muitas vezes em
outro país |
(Empresa shāng) para se
livrar de mercadorias por vendê-los a um preço muito baixo, muitas vezes em
outro país |
(向国外)倾销,拋售 |
(xiàng guówài)
qīngxiāo, pāoshòu |
(向 国外)
倾销, 拋售 |
(xiàng guówài)
qīngxiāo, pāoshòu |
(向国外)倾销,抛售 |
(xiàng guówài)
qīngxiāo, pāoshòu |
(向 国外)
倾销, 拋售 |
(xiàng guówài)
qīngxiāo, pāoshòu |
商业商)通过以非常低的价格,通常在另一个国家出售他们来摆脱货物 |
shāngyè shāng)
tōngguò yǐ fēicháng dī de jiàgé, tōngcháng zài lìng
yīgè guójiā chūshòu tāmen lái bǎituō huòwù |
商业 商)
通过 以 非常 低 的
价格, 通常 在 另一个
国家 出售 他们 来 摆脱
货物 |
shāngyè shāng)
tōngguò yǐ fēicháng dī de jiàgé, tōngcháng zài lìng
yīgè guójiā chūshòu tāmen lái bǎituō huòwù |
商业商)通过以往非常低的价格,通常在另一个国家出售他们来摆脱货物 |
shāngyè shāng)
tōngguò yǐwǎng fēicháng dī de jiàgé, tōngcháng
zài lìng yīgè guójiā chūshòu tāmen lái bǎituō
huòwù |
商业 商)
通过 以 非常 低 的
价格, 通常 在 另一个
国家 出售 他们 来 摆脱
货物 |
shāngyè shāng)
tōngguò yǐ fēicháng dī de jiàgé, tōngcháng zài lìng
yīgè guójiā chūshòu tāmen lái bǎituō huòwù |
PUT
DOWN 放下to put sth down in a careless or untidy way |
PUT DOWN fàngxià to put sth down
in a careless or untidy way |
PUT DOWN 放下 pour
laisser tomber de façon imprudente ou désordonnée |
PUT DOWN fàngxià pour laisser
tomber de façon imprudente ou désordonnée |
PUT
DOWN放下以粗心或不整洁的方式放下 |
PUT DOWN fàngxià yǐ
cūxīn huò bù zhěngjié de fāngshì fàngxià |
COLOQUE 放下 a cair
descuidadamente ou aleatoriamente |
COLOQUE fàngxià a cair
descuidadamente ou aleatoriamente |
随便堆放;乱放 |
suíbiàn duīfàng; luàn fàng |
随便
堆放; 乱放 |
suíbiàn duīfàng; luàn fàng |
随便堆放;乱放 |
suíbiàn duīfàng; luàn fàng |
随便
堆放;乱放 |
suíbiàn duīfàng; luàn fàng |
Just
dump your over there—we'll sort it out later |
Just dump your over there—we'll
sort it out later |
Imposez-vous là-bas, nous allons
régler le problème plus tard |
Imposez-vous là-bas, nous allons
régler le problème plus tard |
只要把你的东西放在那里,我们稍后再解决 |
zhǐyào bǎ nǐ de
dōngxi fàng zài nàlǐ, wǒmen shāo hòu zài jiějué |
Coloque sua lá, vamos corrigi-lo
mais tarde |
Coloque sua lá, vamos corrigi-lo
mais tarde |
就把你的东西堆在那儿吧,我们以后再整理 |
jiù bǎ nǐ de
dōngxi duī zài nà'er ba, wǒmen yǐhòu zài
zhěnglǐ |
就把 你
的 东西 堆 在 那儿 吧,
我们 以后 再 整理 |
jiù bǎ nǐ de
dōngxi duī zài nà'er ba, wǒmen yǐhòu zài
zhěnglǐ |
就把你的东西堆在那儿吧,我们以后再整理 |
jiù bǎ nǐ de
dōngxi duī zài nà'er ba, wǒmen yǐhòu zài
zhěnglǐ |
就把 你
的 东西 堆 在 那儿 吧,
我们 以后 再 整理 |
jiù bǎ nǐ de
dōngxi duī zài nà'er ba, wǒmen yǐhòu zài
zhěnglǐ |
只要把你的东西放在那里,我们稍后再解决。 |
zhǐyào bǎ nǐ de
dōngxi fàng zài nàlǐ, wǒmen shāo hòu zài jiějué. |
只要 把
你 的 东西 放在 那里,
我们 稍后 再 解决. |
zhǐyào bǎ nǐ de
dōngxi fàng zài nàlǐ, wǒmen shāo hòu zài jiějué. |
只要把你的东西放在那里,我们稍后再解决 |
zhǐyào bǎ nǐ de
dōngxi fàng zài nàlǐ, wǒmen shāo hòu zài jiějué |
只要 把
你 的 东西 放在 那里,
我们 稍后 再 解决. |
zhǐyào bǎ nǐ de
dōngxi fàng zài nàlǐ, wǒmen shāo hòu zài jiějué. |
END
RELATIONSHIP 断绝关系 (informal) to end a romantic
relationship with sb |
END RELATIONSHIP duànjué
guānxì (informal) to end a romantic relationship with sb |
END RELATION 断绝
关系 (informel) pour mettre fin à une relation amoureuse avec sb |
END RELATION duànjué guānxì
(informel) pour mettre fin à une relation amoureuse avec sb |
终止关系(非正式)结束与sb的浪漫关系 |
zhōngzhǐ guānxì
(fēi zhèngshì) jiéshù yǔ sb de làngmàn guānxì |
END RELAÇÃO 断绝
关系 (informal) para encerrar um caso com sb |
END RELAÇÃO duànjué guānxì
(informal) para encerrar um caso com sb |
与」某人)结束恋爱关系 |
yǔ'mǒu rén) jiéshù
liàn'ài guānxì |
与
」某人) 结束 恋爱 关系 |
yǔ'mǒu rén) jiéshù
liàn'ài guānxì |
与“某人”结束恋爱关系 |
yǔ “mǒu rén” jiéshù
liàn'ài guānxì |
与
」某人) 结束 恋爱 关系 |
yǔ'mǒu rén) jiéshù
liàn'ài guānxì |
Did you
hear he’s dumped his girlfriend ? |
Did you hear he’s dumped his
girlfriend? |
Avez-vous entendu dire qu'il a
abandonné sa petite amie? |
Avez-vous entendu dire qu'il a
abandonné sa petite amie? |
你听说他是倾销他的女朋友吗? |
nǐ tīng shuō
tā shì qīngxiāo tā de nǚ péngyǒu ma? |
Você ouviu que ele abandonou sua
namorada? |
Você ouviu que ele abandonou sua
namorada? |
他已把女朋友给甩了,你听说了吗? |
Tā yǐ bǎ nǚ
péngyǒu gěi shuǎile, nǐ tīng shuōle ma? |
他 已把
女朋友 给 甩 了, 你
听说 了 吗? |
Tā yǐ bǎ nǚ
péngyǒu gěi shuǎile, nǐ tīng shuōle ma? |
他已经把女朋友给甩了,你听说了吗? |
Tā yǐjīng bǎ
nǚ péngyǒu gěi shuǎile, nǐ tīng shuōle ma? |
他 已把
女朋友 给 甩 了, 你
听说 了 吗? |
Tā yǐ bǎ nǚ
péngyǒu gěi shuǎile, nǐ tīng shuōle ma? |
COMPUTING
计算机技术 to copy information and move it
somewhere to store it |
COMPUTING jìsuànjī jìshù to
copy information and move it somewhere to store it |
COMPUTER
计算机 技术 pour copier des informations et
déplacer quelque part pour l'enregistrer |
COMPUTER jìsuànjī jìshù
pour copier des informations et déplacer quelque part pour l'enregistrer |
COMPUTING计算机技术来复制信息并将其移动到某处进行存储 |
COMPUTING jìsuànjī jìshù
lái fùzhì xìnxī bìng jiāng qí yídòng dào mǒu chù jìn háng
cúnchú |
COMPUTADOR
计算机 技术 para copiar informações e mover de
um lugar para salvar |
COMPUTADOR jìsuànjī jìshù
para copiar informações e mover de um lugar para salvar |
(内卷信息)转储,转存 |
(nèi juǎn xìnxī)
zhuǎn chǔ, zhuǎn cún |
(内 卷
信息) 转储, 转 存 |
(nèi juǎn xìnxī)
zhuǎn chǔ, zhuǎn cún |
(内卷信息)转存,转存 |
(nèi juǎn xìnxī)
zhuǎn cún, zhuǎn cún |
(内 卷
信息) 转储, 转 存 |
(nèi juǎn xìnxī)
zhuǎn chǔ, zhuǎn cún |
see
lap |
see lap |
Voir le tour |
Voir le tour |
看圈 |
kàn quān |
Veja a torre |
Veja a torre |
dump on
sb (informal) to criticize sb severely or treat them badly |
dump on sb (informal) to
criticize sb severely or treat them badly |
Dump sur sb (informel) pour
critiquer sévèrement ou les traiter mal |
Dump sur sb (informel) pour
critiquer sévèrement ou les traiter mal |
倾倒在sb(非正式的)严重批评或严重对待他们 |
qīngdǎo zài
sb(fēi zhèngshì de) yánzhòng pīpíng huò yánzhòng duìdài tāmen |
Despejar sobre sb (informal) de
castigar ou tratar mal |
Despejar sobre sb (informal) de
castigar ou tratar mal |
非难;亏待 |
fēinàn; kuīdài |
非难;
亏待 |
fēinàn; kuīdài |
非难;亏待 |
fēinàn; kuīdài |
非难;亏待 |
fēinàn; kuīdài |
倾倒在sb(非正式的)严重批评或严重对待他们 |
qīngdǎo zài
sb(fēi zhèngshì de) yánzhòng pīpíng huò yánzhòng duìdài tāmen |
倾倒 在 sb
(非正式 的) 严重 批评
或 严重 对待 他们 |
qīngdǎo zài sb
(fēi zhèngshì de) yánzhòng pīpíng huò yánzhòng duìdài tāmen |
倾倒在sb(非正式的)严重批评或严重对待他们 |
qīngdǎo zài
sb(fēi zhèngshì de) yánzhòng pīpíng huò yánzhòng duìdài tāmen |
倾倒 在 sb
(非正式 的) 严重 批评
或 严重 对待 他们 |
qīngdǎo zài sb
(fēi zhèngshì de) yánzhòng pīpíng huò yánzhòng duìdài tāmen |
see also
dumps |
see also dumps |
Voir aussi les décharges |
Voir aussi les décharges |
另请参阅dumps |
lìng qǐng cānyuè dumps |
Veja também descarrega |
Veja também descarrega |
FOR
WASTE 垃圾 a place where
waste or rubbish/ garbage is taken and left |
FOR WASTE lèsè a place where
waste or rubbish/ garbage is taken and left |
POUR LES DÉCHETS
垃圾 un endroit où les déchets ou les ordures et les ordures sont
prélevés et à gauche |
POUR LES DÉCHETS lèsè un endroit
où les déchets ou les ordures et les ordures sont prélevés et à gauche |
废弃垃圾垃圾或垃圾/垃圾被丢弃的地方 |
fèiqì lèsè lèsè huò lèsè/lèsè
bèi diūqì dì dìfāng |
PARA RESÍDUOS 垃圾
um lugar onde o lixo ou lixo e lixo são removidos e deixaram |
PARA RESÍDUOS lèsè um lugar onde
o lixo ou lixo e lixo são removidos e deixaram |
垃圾场;废物堆 |
lèsè chǎng; fèiwù duī |
垃圾
场; 废物 堆 |
lèsè chǎng; fèiwù
duī |
垃圾场;废物堆 |
lèsè chǎng; fèiwù
duī |
垃圾
场;废物 堆 |
lèsè chǎng; fèiwù duī |
a rubbish dump |
a rubbish dump |
Une décharge |
Une décharge |
垃圾堆 |
lèsè duī |
descarga |
descarga |
垃圾场 |
lèsè chǎng |
垃圾 场 |
lèsè chǎng |
垃圾场 |
lèsè chǎng |
垃圾 场 |
lèsè chǎng |
a
garbage dump |
a garbage dump |
Une poubelle |
Une poubelle |
垃圾场 |
lèsè chǎng |
uma lata de lixo |
uma lata de lixo |
垃圾场 |
lèsè chǎng |
垃圾 场 |
lèsè chǎng |
垃圾场 |
lèsè chǎng |
垃圾 场 |
lèsè chǎng |
the
municipal dump |
the municipal dump |
La décharge municipale |
La décharge municipale |
市政垃圾场 |
shìzhèng lèsè chǎng |
resíduos municipais |
resíduos municipais |
市垃圾场 |
shì lèsè chǎng |
市 垃圾
场 |
shì lèsè chǎng |
市垃圾场 |
shì lèsè chǎng |
市 垃圾
场 |
shì lèsè chǎng |
a
toxic/nuclar waste dump |
a toxic/nuclar waste dump |
Une décharge de déchets toxiques
/ nuclar |
Une décharge de déchets
toxiques/ nuclar |
一个毒性/核素垃圾场 |
yīgè dúxìng/hé sù lèsè
chǎng |
Uma resíduos tóxicos dump /
nuclar |
Uma resíduos tóxicos dump/
nuclar |
有毒
/ 核废料堆 |
yǒudú/ hé fèiliào duī |
有毒 / 核
废料 堆 |
yǒudú/ hé fèiliào duī |
有毒/核废料堆 |
yǒudú/hé fèiliào duī |
有毒 / 核
废料 堆 |
yǒudú/ hé fèiliào duī |
(also
mine dump)a hill that is formed when waste sand from the production of gold,
is piled in one place over a period of time |
(also mine dump)a hill that is
formed when waste sand from the production of gold, is piled in one place
over a period of time |
(Aussi décharge de mine), une
colline qui se forme lorsque le sable usé de la production d'or est empilé
dans un seul endroit sur une période de temps |
(Aussi décharge de mine), une
colline qui se forme lorsque le sable usé de la production d'or est empilé
dans un seul endroit sur une période de temps |
(也是矿山堆场)一个小山,当生产黄金的废砂形成时,在一段时间内堆放在一个地方 |
(yěshì kuàngshān
duī chǎng) yīgè xiǎoshān, dāng
shēngchǎn huángjīn de fèi shā xíngchéng shí, zài
yīduàn shíjiān nèi duīfàng zài yīgè dìfāng |
(Também mina descarga), uma
forma colina quando a produção de ouro areia utilizada é empilhado em um
lugar ao longo de um período de tempo |
(Também mina descarga), uma
forma colina quando a produção de ouro areia utilizada é empilhado em um
lugar ao longo de um período de tempo |
废渣堆;尾矿堆 |
fèizhā duī; wěi
kuàng duī |
废渣 堆;
尾矿 堆 |
fèizhā duī; wěi
kuàng duī |
废渣堆;尾矿堆 |
fèizhā duī; wěi
kuàng duī |
废渣
堆;尾矿 堆 |
fèizhā duī; wěi
kuàng duī |
DIRTY
PLACE 脏地方
(informal) a dirty or unpleasant place |
DIRTY PLACE zàng dìfāng
(informal) a dirty or unpleasant place |
LIEU DIRECT 脏
地方 (informel) un endroit sale ou désagréable |
LIEU DIRECT zàng dìfāng
(informel) un endroit sale ou désagréable |
DIRTY
PLACE脏地方(非正式的)一个肮脏或不愉快的地方 |
DIRTY PLACE zàng dìfāng
(fēi zhèngshì de) yīgè āng zāng huò bùyúkuài dì
dìfāng |
Localização do 脏
地方 (informal) um lugar sujo ou desagradável |
Localização do zàng dìfāng
(informal) um lugar sujo ou desagradável |
脏地方;邋遢场所;:令人讨厌的地方 |
zàng dìfāng; lātà
chǎngsuǒ;: Lìng rén tǎoyàn dì dìfāng |
脏 地方;
邋遢 场所;: 令人讨厌 的
地方 |
zàng dìfāng; lātà
chǎngsuǒ;: Lìng rén tǎoyàn de dìfāng |
脏地方;邋遢场所;:令人讨厌的地方 |
zàng dìfāng; lātà
chǎngsuǒ;: Lìng rén tǎoyàn dì dìfāng |
脏
地方;邋遢 场所;:
令人讨厌 的 地方 |
zàng dìfāng; lātà
chǎngsuǒ;: Lìng rén tǎoyàn de dìfāng |
How can
you live in this dump? |
How can you live in this dump? |
Comment pouvez-vous vivre dans
cette décharge? |
Comment pouvez-vous vivre dans
cette décharge? |
你如何生活在这个转储? |
nǐ rúhé shēnghuó zài
zhège zhuǎn chǔ? |
Como você pode viver nesta
lixeira? |
Como você pode viver nesta
lixeira? |
你怎么会住在这种肮脏地方? |
Nǐ zěnme huì zhù zài
zhè zhǒng āng zāng dìfāng? |
你 怎么
会 住 在 这种 肮脏
地方? |
Nǐ zěnme huì zhù zài
zhè zhǒng āng zāng dìfāng? |
你怎么会住在这种肮脏地方? |
Nǐ zěnme huì zhù zài
zhè zhǒng āng zāng dìfāng? |
你 怎么
会 住 在 这种 肮脏
地方? |
Nǐ zěnme huì zhù zài
zhè zhǒng āng zāng dìfāng? |
FOR
WEAPONS 武器 a temporary
store for military supplies |
FOR WEAPONS wǔqì a
temporary store for military supplies |
POUR LES ARMES 武器
un magasin temporaire pour les fournitures militaires |
POUR LES ARMES wǔqì un
magasin temporaire pour les fournitures militaires |
武器武器临时商店用于军事用品 |
Wǔqì wǔqì línshí
shāngdiàn yòng yú jūnshì yòngpǐn |
Para armas 武器 um
armazenamento temporário para suprimentos militares |
Para armas wǔqì um
armazenamento temporário para suprimentos militares |
军需品临时存放处 |
jūnxū pǐn línshí
cúnfàng chù |
军需 品
临时 存放 处 |
jūnxū pǐn línshí
cúnfàng chù |
军需品临时存放处 |
jūnxū pǐn línshí
cúnfàng chù |
军需 品
临时 存放 处 |
jūnxū pǐn línshí
cúnfàng chù |
an
ammunition dump |
an ammunition dump |
Une décharge de munitions |
Une décharge de munitions |
一个弹药堆 |
yīgè dànyào duī |
Um depósito de munições |
Um depósito de munições |
弹药临时堆积处 |
dànyào línshí duījī
chù |
弹药
临时 堆积 处 |
dànyào línshí duījī
chù |
弹药临时堆积处 |
dànyào línshí duījī
chù |
弹药
临时 堆积 处 |
dànyào línshí duījī
chù |
一个弹药堆 |
yīgè dànyào duī |
一个
弹药 堆 |
yīgè dànyào duī |
一个弹药堆 |
yīgè dànyào duī |
一个
弹药 堆 |
yīgè dànyào duī |
COMPUTING
计算机技术 an act of copying data stored in a
computer; a copy or list of the contents of this data |
COMPUTING jìsuànjī jìshù an
act of copying data stored in a computer; a copy or list of the contents of
this data |
COMPUTER
计算机 技术 un acte de copie de données
stockées dans un ordinateur; Une copie ou une liste du contenu de ces données |
COMPUTER jìsuànjī jìshù un
acte de copie de données stockées dans un ordinateur; Une copie ou une liste
du contenu de ces données |
COMPUTING计算机技术复制存储在计算机中的数据的动作;该数据的内容的副本或列表 |
COMPUTING jìsuànjī jìshù
fùzhì cúnchú zài jìsuànjī zhōng de shùjù de dòngzuò; gāi shùjù
de nèiróng de fùběn huò lièbiǎo |
COMPUTADOR
计算机 技术 um ato cópia de dados armazenados
em um computador; Uma cópia ou uma lista do conteúdo desses dados |
COMPUTADOR jìsuànjī jìshù
um ato cópia de dados armazenados em um computador; Uma cópia ou uma lista do
conteúdo desses dados |
转储;转存;转储数据 |
zhuǎn chǔ; zhuǎn
cún; zhuǎn chǔ shùjù |
转储; 转
存; 转储 数据 |
zhuǎn chǔ; zhuǎn
cún; zhuǎn chǔ shùjù |
转储;转存;转储数据 |
zhuǎn chǔ; zhuǎn
cún; zhuǎn chǔ shùjù |
转储;转
存;转储 数据 |
zhuǎn chǔ; zhuǎn
cún; zhuǎn chǔ shùjù |
COMPUTING计算机技术复制存储在计算机中的数据的动作;
该数据的内容的副本或列表 |
COMPUTING jìsuànjī jìshù
fùzhì cúnchú zài jìsuànjī zhōng de shùjù de dòngzuò; gāi shùjù
de nèiróng de fùběn huò lièbiǎo |
INFORMATIQUE
计算机 技术 复制 存储
在 计算机 中 的 数据 的
动作;该 数据 的 内容 的
副本 或 列表 |
INFORMATIQUE jìsuànjī jìshù
fùzhì cúnchú zài jìsuànjī zhōng de shùjù de dòngzuò; gāi shùjù
de nèiróng de fùběn huò lièbiǎo |
COMPUTING计算机技术复制存储在计算机中的数据的动作该数据的内容的副本或列表 |
COMPUTING jìsuànjī jìshù
fùzhì cúnchú zài jìsuànjī zhōng de shùjù de dòngzuò gāi shùjù
de nèiróng de fùběn huò lièbiǎo |
COMPUTADOR
计算机 技术 复制 存储
在 计算机 中 的 数据 的
动作; 该 数据 的 内容
的 副本 或 列表 |
COMPUTADOR jìsuànjī jìshù
fùzhì cúnchú zài jìsuànjī zhōng de shùjù de dòngzuò; gāi shùjù
de nèiróng de fùběn huò lièbiǎo |
see also
screen dump |
see also screen dump |
Voir aussi vidage d'écran |
Voir aussi vidage d'écran |
另请参见屏幕转储 |
lìng qǐng cānjiàn
píngmù zhuǎn chǔ |
Veja também tela despejo |
Veja também tela despejo |
WASTE
FROM BODY 粪便(slang) an act of passing waste matter from the
body through the bowels |
WASTE FROM BODY fènbiàn (slang)
an act of passing waste matter from the body through the bowels |
DÉCHETS DU CORPS
粪便 (argot) un acte de passage des déchets du corps à travers
les entrailles |
DÉCHETS DU CORPS fènbiàn (argot)
un acte de passage des déchets du corps à travers les entrailles |
废物从粪便(俚语)废物从身体通过肠道的一种行为 |
fèiwù cóng fènbiàn
(lǐyǔ) fèiwù cóng shēntǐ tōngguò cháng dào de
yī zhǒng xíngwéi |
RESÍDUOS 粪便 CORPO
(gíria) uma passagem ato resíduos do corpo através do intestino |
RESÍDUOS fènbiàn CORPO (gíria)
uma passagem ato resíduos do corpo através do intestino |
拉屎 |
lā shǐ |
拉屎 |
lā shǐ |
拉屎 |
lā shǐ |
拉屎 |
lā shǐ |
(俚语)通过BOWELS从身体传递废物的行为 |
(lǐyǔ) tōngguò
BOWELS cóng shēntǐ chuándì fèiwù de xíngwéi |
(俚语)
通过 BOWELS 从 身体 传递
废物 的 行为 |
(lǐyǔ) tōngguò
BOWELS cóng shēntǐ chuándì fèiwù de xíngwéi |
(俚语)通过BOWELS从身体传递废物的行为 |
(lǐyǔ) tōngguò
BOWELS cóng shēntǐ chuándì fèiwù de xíngwéi |
(俚语)
通过 intestinos 从 身体 传递
废物 的 行为 |
(lǐyǔ) tōngguò
intestinos cóng shēntǐ chuándì fèiwù de xíngwéi |
to have
a dump |
to have a dump |
Avoir une décharge |
Avoir une décharge |
有一个转储 |
yǒu yīgè zhuǎn
chǔ |
Ter uma descarga |
Ter uma descarga |
拉屎 |
lā shǐ |
拉屎 |
lā shǐ |
拉屎 |
lā shǐ |
拉屎 |
lā shǐ |
dump
bin (also display bin US) a box in a shop/store for displaying goods,
especially goods whose prices have been reduced |
dump bin (also display bin US) a
box in a shop/store for displaying goods, especially goods whose prices have
been reduced |
Dump bin (également le bac
d'affichage US) une boîte dans un magasin / magasin pour afficher des
marchandises, en particulier les marchandises dont les prix ont été réduits |
Dump bin (également le bac
d'affichage US) une boîte dans un magasin/ magasin pour afficher des
marchandises, en particulier les marchandises dont les prix ont été réduits |
垃圾桶(也显示箱US)在商店/商店中的一个盒子,用于显示货物,特别是价格已经降低的货物 |
lèsè tǒng (yě
xiǎnshì xiāng US) zài shāngdiàn/shāngdiàn zhōng de
yīgè hézi, yòng yú xiǎnshì huòwù, tèbié shì jiàgé yǐjīng
jiàngdī de huòwù |
bin despejo (também mostrar
bandeja os EUA) uma caixa em uma loja / loja para ver os produtos,
especialmente produtos cujos preços foram reduzidos |
bin despejo (também mostrar
bandeja os EUA) uma caixa em uma loja/ loja para ver os produtos,
especialmente produtos cujos preços foram reduzidos |
(商店)陈列柜;.(尤指)减价货品柜 |
(shāngdiàn) chénliè
guì;.(Yóu zhǐ) jiǎn jià huòpǐn guì |
(商店)
陈列柜;. (尤 指) 减价货
货品 柜 |
(shāngdiàn) chénliè guì;.
(Yóu zhǐ) jiǎn jià huò huòpǐn guì |
(商店)陈列柜;(尤指)减价货品柜 |
(shāngdiàn) chénliè
guì;(yóu zhǐ) jiǎn jià huòpǐn guì |
(商店)
陈列柜;. (尤 指) 减价 货
货品 柜 |
(shāngdiàn) chénliè guì;.
(Yóu zhǐ) jiǎn jià huò huòpǐn guì |
dumper
a person who throws away dangerous or harmful things, especially in the wrong
place |
dumper a person who throws away
dangerous or harmful things, especially in the wrong place |
Dumper une personne qui jette
des choses dangereuses ou nuisibles, surtout au mauvais endroit |
Dumper une personne qui jette
des choses dangereuses ou nuisibles, surtout au mauvais endroit |
倾倒一个扔掉危险或有害物品的人,特别是在错误的地方 |
qīngdǎo yīgè
rēng diào wéixiǎn huò yǒuhài wùpǐn de rén, tèbié shì zài
cuòwù dì dìfāng |
Dumper alguém joga coisas
perigosas ou nocivas, especialmente no lugar errado |
Dumper alguém joga coisas
perigosas ou nocivas, especialmente no lugar errado |
乱扔危险(或有害)物品者 |
luàn rēng wéixiǎn (huò
yǒuhài) wùpǐn zhě |
乱扔
危险 (或 有害) 物品 者 |
luàn rēng wéixiǎn (huò
yǒuhài) wùpǐn zhě |
乱丢危险(或有害)物品者 |
luàn diū wéixiǎn (huò
yǒuhài) wùpǐn zhě |
乱扔
危险 (或 有害) 物品 者 |
luàn rēng wéixiǎn (huò
yǒuhài) wùpǐn zhě |
dumper
truck dump truck a vehicle for carrying earth, stones, etc. in a container
which can be lifted up for the load to fall out |
dumper truck dump truck a
vehicle for carrying earth, stones, etc. In a container which can be lifted
up for the load to fall out |
Camion de camionnette un
véhicule pour transporter de la terre, des pierres, etc. dans un récipient
qui peut être soulevé pour que la charge tombe |
Camion de camionnette un
véhicule pour transporter de la terre, des pierres, etc. Dans un récipient
qui peut être soulevé pour que la charge tombe |
倒车卡车自卸车用于将地球,石头等携带在容器中的车辆,该容器可被提升以使负载脱落 |
dàochē kǎchē zì
xièchē yòng yú jiāng dìqiú, shítou děng xiédài zài róngqì
zhōng de chēliàng, gāi róngqì kě bèi tíshēng yǐ
shǐ fùzǎi tuōluò |
picape um veículo para o
transporte de terra, pedras, etc. em um recipiente que pode ser levantada de
modo a que as gotas de carga |
picape um veículo para o
transporte de terra, pedras, etc. Em um recipiente que pode ser levantada de
modo a que as gotas de carga |
自卸货
车;翻斗车 |
zì xiè huòchē;
fāndǒu chē |
自 卸货
车; 翻斗 车 |
zì xiè huòchē;
fāndǒu chē |
自卸货车 |
zì xiè huòchē |
自 卸货
车;翻斗 车 |
zì xiè huòchē;
fāndǒu chē |
picture construction |
picture construction |
Construction d'images |
Construction d'images |
图片建设 |
túpiàn jiànshè |
construção de imagem |
construção de imagem |
dumping the act or practice of dumping sth,
especially dangerous substances |
dumping the act or practice of
dumping sth, especially dangerous substances |
Dumping de l'acte ou de la
pratique du dumping, en particulier des substances dangereuses |
Dumping de l'acte ou de la
pratique du dumping, en particulier des substances dangereuses |
倾销倾销的行为或做法,特别是危险物质 |
qīngxiāo
qīngxiāo de xíngwéi huò zuòfǎ, tèbié shì wéixiǎn wùzhí |
Dumping do acto ou prática do
dumping, em especial as substâncias perigosas |
Dumping do acto ou prática do
dumping, em especial as substâncias perigosas |
(尤指危险物质的)倾倒,倾卸 |
(yóu zhǐ wéixiǎn wùzhí
de) qīngdǎo, qīng xiè |
(尤 指
危险 物质 的) 倾倒, 倾
卸 |
(yóu zhǐ wéixiǎn wùzhí
de) qīngdǎo, qīng xiè |
(尤指危险物质的)倾倒,倾卸 |
(yóu zhǐ wéixiǎn wùzhí
de) qīngdǎo, qīng xiè |
(尤 指
危险 物质 的) 倾倒, 倾
卸 |
(yóu zhǐ wéixiǎn wùzhí
de) qīngdǎo, qīng xiè |
a ban
on the dumping of radioactive waste at sea |
a ban on the dumping of
radioactive waste at sea |
Une interdiction du déversement
de déchets radioactifs en mer |
Une interdiction du déversement
de déchets radioactifs en mer |
禁止在海上倾倒放射性废物 |
jìnzhǐ zài hǎishàng
qīngdǎo fàngshèxìng fèiwù |
A proibição de resíduos
radioactivos imersão no mar |
A proibição de resíduos
radioactivos imersão no mar |
禁止向海里倾倒放射性废物 |
jìnzhǐ xiàng hǎi
lǐ qīngdǎo fàngshèxìng fèiwù |
禁止 向
海里 倾倒 放射性 废物 |
jìnzhǐ xiàng hǎi
lǐ qīngdǎo fàngshèxìng fèiwù |
禁止向海里倾倒放射性废物 |
jìnzhǐ xiàng hǎi
lǐ qīngdǎo fàngshèxìng fèiwù |
禁止 向
海里 倾倒 放射性 废物 |
jìnzhǐ xiàng hǎi
lǐ qīngdǎo fàngshèxìng fèiwù |
dumping
ground a place where sth that is not
wanted is dumped |
dumping ground a place where sth
that is not wanted is dumped |
Déterrer un lieu où le sth qui
n'est pas recherché est déversé |
Déterrer un lieu où le sth qui
n'est pas recherché est déversé |
倾销地是一个不想要的地方被倾倒的地方 |
qīngxiāo de shì
yīgè bùxiǎng yào dì dìfāng bèi qīngdǎo dì
dìfāng |
Cavar um lugar onde sth que não
é procurado derramado |
Cavar um lugar onde sth que não
é procurado derramado |
垃圾倾倒场 |
lèsè qīngdǎo
chǎng |
垃圾
倾倒 场 |
lèsè qīngdǎo
chǎng |
垃圾倾倒场 |
lèsè qīngdǎo
chǎng |
垃圾
倾倒 场 |
lèsè qīngdǎo
chǎng |
倾销地是一个不想要的地方被倾倒的地方 |
qīngxiāo de shì
yīgè bùxiǎng yào dì dìfāng bèi qīngdǎo dì
dìfāng |
倾销 地
是 一个 不 想要 的 地方
被 倾倒 的 地方 |
qīngxiāo de shì
yīgè bùxiǎng yào de dìfāng bèi qīngdǎo de
dìfāng |
倾销地是一个不想要的地方被倾倒的地方 |
qīngxiāo de shì
yīgè bùxiǎng yào dì dìfāng bèi qīngdǎo dì
dìfāng |
倾销 地
是 一个 不 想要 的 地方
被 倾倒 的 地方 |
qīngxiāo de shì
yīgè bùxiǎng yào de dìfāng bèi qīngdǎo de
dìfāng |
dumpling a small ball of dough (=a mixture of flour,
fat and water) that is cooked and served with meat dishes |
dumpling a small ball of dough
(=a mixture of flour, fat and water) that is cooked and served with meat
dishes |
Faire bouillir une petite boule
de pate (= un mélange de farine, de graisse et d'eau) cuit et servi avec des
plats de viande |
Faire bouillir une petite boule
de pate (= un mélange de farine, de graisse et d'eau) cuit et servi avec des
plats de viande |
饺子一小块面团(=面粉,脂肪和水的混合物),煮熟并与肉类一起服务 |
jiǎozi yī xiǎo
kuài miàntuán (=miànfěn, zhīfáng hé shuǐ de hùnhéwù), zhǔ
shú bìng yǔ ròu lèi yīqǐ fúwù |
Ferver uma pequena bola de massa
(= uma mistura de farinha, gordura e água) preparados e servidos com pratos
de carne |
Ferver uma pequena bola de massa
(= uma mistura de farinha, gordura e água) preparados e servidos com pratos
de carne |
小面团;汤团;饺子 |
xiǎo miàntuán;
tāngtuán; jiǎozi |
小
面团; 汤团; 饺子 |
xiǎo miàntuán;
tāngtuán; jiǎozi |
小面团;汤团;饺子 |
xiǎo miàntuán;
tāngtuán; jiǎozi |
小
面团;汤团;饺子 |
xiǎo miàntuán;
tāngtuán; jiǎozi |
chicken
with herb dumplings |
chicken with herb
dumplings |
Poulet aux boulettes d'herbes |
Poulet aux boulettes d'herbes |
鸡与草本饺子 |
jī yǔ cǎoběn
jiǎozi |
Frango com bolinhos de erva |
Frango com bolinhos de erva |
芳草鸡肉狡子 |
fāng cǎo jīròu
jiǎo zi |
芳草
鸡肉 狡 子 |
fāng cǎo jīròu
jiǎo zi |
芳草鸡肉狡子 |
fāng cǎo jīròu
jiǎozi |
芳草
鸡肉 狡 子 |
fāng cǎo jīròu
jiǎo zi |
a small
ball of pastry, often with fruit in it,eaten as a dessert |
a small ball of pastry, often
with fruit in it,eaten as a dessert |
Une petite boule de pâtisserie,
souvent avec des fruits, mange comme dessert |
Une petite boule de pâtisserie,
souvent avec des fruits, mange comme dessert |
一个小小的糕点,经常带有水果,吃成甜点 |
yīgè xiǎo xiǎo de
gāodiǎn, jīngcháng dài yǒu shuǐguǒ, chī
chéng tiándiǎn |
Uma pequena bola de massa,
muitas vezes com frutas, consumido como sobremesa |
Uma pequena bola de massa,
muitas vezes com frutas, consumido como sobremesa |
水果布丁 |
shuǐguǒ bùdīng |
水果
布丁 |
shuǐguǒ bùdīng |
水果布丁 |
shuǐguǒ bùdīng |
水果
布丁 |
shuǐguǒ bùdīng |
apple
dumplings |
apple dumplings |
Dumplings aux pommes |
Dumplings aux pommes |
苹果饺子 |
píngguǒ jiǎo zi |
Bolinhos da apple |
Bolinhos da apple |
苹果布丁 |
píngguǒ bùdīng |
苹果
布丁 |
píngguǒ bùdīng |
苹果布丁 |
píngguǒ bùdīng |
苹果
布丁 |
píngguǒ bùdīng |
dumps down in the dumps feeling unhappy |
dumps down in the dumps feeling
unhappy |
S'efface dans les décharges se
sentir malheureux |
S'efface dans les décharges se
sentir malheureux |
倾销在倾销感到不快乐 |
qīngxiāo zài
qīngxiāo gǎndào bù kuàilè |
Fades em aterros se sentir
infeliz |
Fades em aterros se sentir
infeliz |
闷闷不乐;沮丧 |
mènmènbùlè; jǔsàng |
闷闷不乐;
沮丧 |
mènmènbùlè; jǔsàng |
闷闷不乐 |
mènmènbùlè |
闷闷不乐;沮丧 |
mènmènbùlè; jǔsàng |
synonyme DEPRESSED |
synonyme DEPRESSED |
Synonyme DEPRESSÉ |
Synonyme DEPRESSÉ |
同义词DEPRESSED |
tóngyìcí DEPRESSED |
elease sinônimo |
elease sinônimo |
Dumpster™
= skip |
Dumpster™ = skip |
Dumpster ™ = sauter |
Dumpster ™ = sauter |
Dumpster™=跳过 |
Dumpster™=tiàoguò |
Dumpster ™ = salto |
Dumpster ™ = salto |
dump
truck= dumper truck |
dump truck= dumper truck |
Camion à benne basculante =
tombereau |
Camion à benne basculante =
tombereau |
自卸车=自卸车 |
zì xièchē =zì xièchē |
Dump caminhão = |
Dump caminhão = |
dumpy
(especially of a person |
dumpy (especially of a
person |
Dumpy (surtout d'une personne |
Dumpy (surtout d'une personne |
倾倒(特别是一个人 |
qīngdǎo (tèbié shì
yīgè rén |
Dumpy (especialmente de uma
pessoa |
Dumpy (especialmente de uma
pessoa |
尤指人) |
yóu zhǐ rén) |
尤 指 人) |
yóu zhǐ rén) |
尤指人) |
yóu zhǐ rén) |
尤 指 人) |
yóu zhǐ rén) |
short
and fat |
short and fat |
Court et gras |
Court et gras |
又矮又胖 |
yòu ǎi yòu pàng |
Curto e gordura |
Curto e gordura |
矮胖的 |
ǎi pàng de |
矮胖 的 |
ǎi pàng de |
矮胖的 |
ǎi pàng de |
矮胖 的 |
ǎi pàng de |
又矮又胖 |
yòu ǎi yòu pàng |
又 矮 又
胖 |
yòu ǎi yòu pàng |
又矮又胖 |
yòu ǎi yòu pàng |
又 矮 又
胖 |
yòu ǎi yòu pàng |
dun greyish brown in colour |
dun greyish brown in colour |
Brun foncé grisâtre |
Brun foncé grisâtre |
dun灰棕色的颜色 |
dun huī zōngsè de
yánsè |
castanho escuro acinzentado |
castanho escuro acinzentado |
棕灰色的;灰褐色的;暗褐色的 |
zōng huīsè de;
huī hésè de; àn hésè de |
棕 灰色
的; 灰褐色 的; 暗褐色
的 |
zōng huīsè de;
huī hésè de; àn hésè de |
棕灰色的;灰褐色的 |
zōng huīsè de;
huī hésè de |
棕 灰色
的;灰褐色 的;暗褐色 的 |
zōng huīsè de;
huī hésè de; àn hésè de |
dun |
dun |
Dun |
Dun |
逼债 |
bī zhài |
pardo |
pardo |
dunce
a person, especially a child at school, who is stupid or slow to learn |
dunce a person, especially a
child at school, who is stupid or slow to learn |
Dunce une personne, en
particulier un enfant à l'école, qui est stupide ou lente à apprendre |
Dunce une personne, en
particulier un enfant à l'école, qui est stupide ou lente à apprendre |
一个人,特别是在学校的一个孩子,愚蠢或缓慢学习 |
yīgè rén, tèbié shì zài
xuéxiào de yīgè háizi, yúchǔn huò huǎnmàn xuéxí |
Dunce uma pessoa, especialmente
uma criança para a escola, que é estúpido ou lentos para aprender |
Dunce uma pessoa, especialmente
uma criança para a escola, que é estúpido ou lentos para aprender |
愚笨的人;(尤指)
迟钝的学生 |
yúbèn de rén;(yóu zhǐ)
chídùn de xuéshēng |
愚笨 的
人; (尤 指) 迟钝 的 学生 |
yúbèn de rén; (yóu
zhǐ) chídùn de xuéshēng |
愚笨的人;(尤指)迟钝的学生 |
yúbèn de rén;(yóu
zhǐ) chídùn de xuéshēng |
愚笨 的
人; (尤 指) 迟钝 的 学生 |
yúbèn de rén; (yóu zhǐ)
chídùn de xuéshēng |
dunce's
cap ,dunce cap a pointed hat that was sometimes given in the past to a child
in a class at school who was slow to learn . |
dunce's cap,dunce cap a pointed
hat that was sometimes given in the past to a child in a class at school who
was slow to learn. |
Le bonnet de dunce, le bonnet
d'un bonnet pointu qui était parfois donné dans le passé à un enfant dans une
classe à l'école qui tardait à apprendre. |
Le bonnet de dunce, le bonnet
d'un bonnet pointu qui était parfois donné dans le passé à un enfant dans une
classe à l'école qui tardait à apprendre. |
笨蛋的帽子,戴上帽子,有时候曾经给学校的一个小孩在过去很慢学习的小孩。 |
bèndàn de màozi, dài shàng
màozi, yǒushíhou céngjīng gěi xuéxiào de yīgè
xiǎohái zài guòqù hěn màn xuéxí de xiǎohái. |
O tampão de burro, tampão de um
chapéu pontudo que foi dado às vezes no passado para uma criança em uma
classe na escola que era lento para aprender. |
O tampão de burro, tampão de um
chapéu pontudo que foi dado às vezes no passado para uma criança em uma
classe na escola que era lento para aprender. |
(旧时有时给学习迟钝的学生戴的)笨蛋圆锥帽 |
(Jiùshí yǒushí gěi
xuéxí chídùn de xuéshēng dài de) bèndàn yuánzhuī mào |
(旧时
有时 给 学习 迟钝
的 学生 戴 的) 笨蛋
圆锥 帽 |
(Jiùshí yǒushí gěi
xuéxí chídùn de xuéshēng dài de) bèndàn yuánzhuī mào |
(旧时有时给学习迟钝的学生戴的)笨蛋圆锥帽 |
(Jiùshí yǒu shí gěi
xuéxí chídùn de xuéshēng dài de) bèndàn yuánzhuī mào |
(旧时
有时 给 学习 迟钝
的 学生 戴 的) 笨蛋
圆锥 帽 |
(Jiùshí yǒushí gěi
xuéxí chídùn de xuéshēng dài de) bèndàn yuánzhuī mào |
Dundee cake
a fruit cake, usually decorated with almondsa type of nut) |
Dundee cake a fruit cake,
usually decorated with almondsa type of nut) |
Gâteau Dundee Un gâteau
aux fruits, habituellement décoré avec des amandes, type de noix) |
Gâteau Dundee Un gâteau
aux fruits, habituellement décoré avec des amandes, type de noix) |
邓迪蛋糕一个水果蛋糕,通常用杏仁型装饰) |
dèng dí dàngāo
yīgè shuǐguǒ dàngāo, tōngcháng yòng xìngrén xíng
zhuāngshì) |
Dundee bolo Um bolo de frutas,
geralmente decoradas com amêndoas, nozes tipo) |
Dundee bolo Um bolo de frutas,
geralmente decoradas com amêndoas, nozes tipo) |
邓迪水果杏仁蛋糕 |
dèng dí shuǐguǒ
xìngrén dàngāo |
邓迪
水果 杏仁 蛋糕 |
dèng dí shuǐguǒ
xìngrén dàngāo |
邓迪水果杏仁蛋糕 |
dèng dí shuǐguǒ
xìngrén dàngāo |
邓迪
水果 杏仁 蛋糕 |
dèng dí shuǐguǒ
xìngrén dàngāo |
dunderhead
(informal) a silly or stupid person |
dunderhead (informal) a silly or
stupid person |
Dunderhead (informel) une
personne stupide ou stupide |
Dunderhead (informel) une
personne stupide ou stupide |
dunderhead(非正式的)一个愚蠢或愚蠢的人 |
dunderhead(fēi zhèngshì de)
yīgè yúchǔn huò yúchǔn de rén |
Dunderhead (informal) uma pessoa
estúpida ou tola |
Dunderhead (informal) uma pessoa
estúpida ou tola |
傻瓜;笨蛋 |
shǎguā; bèndàn |
傻瓜;
笨蛋 |
shǎguā; bèndàn |
傻瓜 |
shǎguā |
傻瓜;笨蛋 |
shǎguā; bèndàn |
dune (also sand dune) a small hill of sand formed by the wind,
near the sea or in a desert |
Dune (also sand dune) a small
hill of sand formed by the wind, near the sea or in a desert |
Dune (aussi dune de sable) une
petite colline de sable formée par le vent, près de la mer ou dans un désert |
Dune (aussi dune de sable) une
petite colline de sable formée par le vent, près de la mer ou dans un désert |
沙丘(也是沙丘)由风,沙丘附近或沙漠形成的小沙丘 |
Shāqiū (yěshì
shāqiū) yóu fēng, shāqiū fùjìn huò shāmò
xíngchéng de xiǎo shāqiū |
Duna (também duna de areia) um
pequeno monte de areia formados pelo vento, pelo mar ou num deserto |
Duna (também duna de areia) um
pequeno monte de areia formados pelo vento, pelo mar ou num deserto |
(风吹积成的)沙丘 |
(fēng chuī jī
chéng de) shāqiū |
(风吹 积
成 的) 沙丘 |
(fēng chuī jī
chéng de) shāqiū |
(风吹积成的)沙丘 |
(fēng chuī jī
chéng de) shāqiū |
(风吹 积
成 的) 沙丘 |
(fēng chuī jī
chéng de) shāqiū |
沙丘(也是沙丘)由风,沙丘附近或沙漠形成的小沙丘 |
shāqiū (yěshì
shāqiū) yóu fēng, shāqiū fùjìn huò shāmò
xíngchéng de xiǎo shāqiū |
沙丘
(也是 沙丘) 由 风, 沙丘
附近 或 沙漠 形成 的 小
沙丘 |
shāqiū (yěshì
shāqiū) yóu fēng, shāqiū fùjìn huò shāmò
xíngchéng de xiǎo shāqiū |
沙丘(也是沙丘)由风,沙丘附近或沙漠形成的小沙丘 |
shāqiū (yěshì
shāqiū) yóu fēng, shāqiū fùjìn huò shāmò
xíngchéng de xiǎo shāqiū |
沙丘
(也是 沙丘) 由 风, 沙丘
附近 或 沙漠 形成 的 小
沙丘 |
shāqiū (yěshì
shāqiū) yóu fēng, shāqiū fùjìn huò shāmò
xíngchéng de xiǎo shāqiū |
dune
buggy = beach buggy |
dune buggy = beach buggy |
Dune buggy = buggy de plage |
Dune buggy = buggy de plage |
沙丘越野车=沙滩越野车 |
shāqiū yuèyě
chē =shātān yuèyě chē |
Buggy buggy = |
Buggy buggy = |
dung solid waste from animals, especially from
large ones |
dung solid waste from animals,
especially from large ones |
Déchets solides de fumier des
animaux, en particulier des grands |
Déchets solides de fumier des
animaux, en particulier des grands |
动物粪便固体废物,特别是大型固体废物 |
dòngwù fènbiàn gùtǐ fèiwù,
tèbié shì dàxíng gùtǐ fèiwù |
esterco de resíduos sólidos de
animais, especialmente grandes |
esterco de resíduos sólidos de
animais, especialmente grandes |
(尤指大型动物的)粪 |
(yóu zhǐ dàxíng dòngwù de)
fèn |
(尤 指
大型 动物 的) 粪 |
(yóu zhǐ dàxíng
dòngwù de) fèn |
(尤指大型动物的)粪 |
(yóu zhǐ dàxíng
dòngwù de) fèn |
(尤 指
大型 动物 的) 粪 |
(yóu zhǐ dàxíng dòngwù de)
fèn |
synonyme
MANURE |
synonyme MANURE |
Synonyme MANURE |
Synonyme MANURE |
同义词MANURE |
tóngyìcí MANURE |
ESTRUME sinônimo |
ESTRUME sinônimo |
COW dung
牛粪 |
COW dung niú fèn |
Fumier de vache
牛粪 |
Fumier de vache niú fèn |
COW粪牛粪 |
COW fèn niú fèn |
estrume de vaca 牛粪 |
estrume de vaca niú fèn |
dungarees
, overalls, bib overalls, a piece of clothing that consists of
trousers/pants with an extra piece of cloth covering the chest, held up by
strips of cloth over the shoulders |
dungarees, overalls, bib
overalls, a piece of clothing that consists of trousers/pants with an extra
piece of cloth covering the chest, held up by strips of cloth over the
shoulders |
Les salopettes, les salopettes,
les blousons, un vêtement qui se compose de pantalons / pantalons avec un
morceau de tissu supplémentaire couvrant la poitrine, maintenu par des bandes
de tissu sur les épaules |
Les salopettes, les salopettes,
les blousons, un vêtement qui se compose de pantalons/ pantalons avec un
morceau de tissu supplémentaire couvrant la poitrine, maintenu par des bandes
de tissu sur les épaules |
工作服,工作服,围兜工作服,一件衣服,包括裤子/裤子,一件额外的布覆盖胸部,用布条覆盖在肩膀上 |
gōngzuòfú, gōngzuòfú,
wéi dōu gōngzuòfú, yī jiàn yīfú, bāokuò kùzi/kùzi,
yī jiàn éwài de bù fùgài xiōngbù, yòng bù tiáo fùgài zài
jiānbǎng shàng |
Macacões, macacões, jaquetas,
roupas uma calça / calças com um pedaço extra de tecido cobrindo o peito,
mantido por tiras de tecido nos ombros |
Macacões, macacões, jaquetas,
roupas uma calça/ calças com um pedaço extra de tecido cobrindo o peito,
mantido por tiras de tecido nos ombros |
工装裤;背带工作服 |
gōngzhuāng kù;
bēidài gōngzuòfú |
工装裤;
背带 工作服 |
gōngzhuāng kù;
bēidài gōngzuòfú |
工装裤;背带工作服 |
gōngzhuāng kù;
bēidài gōngzuòfú |
工装裤;背带
工作服 |
gōngzhuāng kù;
bēidài gōngzuòfú |
a pair
of dungarees |
a pair of dungarees |
Une paire de salopettes |
Une paire de salopettes |
一双斗篷 |
yīshuāng dǒupéng |
Um par de macaco |
Um par de macaco |
一条工装裤 |
yītiáo gōngzhuāng
kù |
一条
工装裤 |
yītiáo gōngzhuāng
kù |
一条工装裤 |
yītiáo gōngzhuāng
kù |
一条
工装裤 |
yītiáo gōngzhuāng
kù |
一双斗篷 |
yīshuāng dǒupéng |
一双
斗篷 |
yīshuāng dǒupéng |
一双斗篷 |
yīshuāng dǒupéng |
一双
斗篷 |
yīshuāng dǒupéng |
His
dungarees were covered in grease |
His dungarees were covered in
grease |
Ses salopettes étaient couvertes
de graisse |
Ses salopettes étaient couvertes
de graisse |
他的。es被油脂覆盖 |
tā de.Es bèi yóuzhī
fùgài |
Seu macacão foram cobertas com
graxa |
Seu macacão foram cobertas com
graxa |
他的工装裤上沾满了油污 |
tā de gōngzhuāng
kù shàng zhān mǎnle yóuwū |
他 的
工装裤 上 沾满 了 油污 |
tā de gōngzhuāng
kù shàng zhān mǎnle yóuwū |
他的工装裤上沾满了油污 |
tā de gōngzhuāng
kù shàng zhān mǎnle yóuwū |
他 的
工装裤 上 沾满 了 油污 |
tā de gōngzhuāng
kù shàng zhān mǎnle yóuwū |
picture overall |
picture overall |
Image globale |
Image globale |
图片整体 |
túpiàn zhěngtǐ |
imagem global |
imagem global |
heavy
cotton trousers/pants for working in |
heavy cotton trousers/pants for
working in |
Pantalon / pantalon en coton
lourd pour travailler |
Pantalon/ pantalon en coton
lourd pour travailler |
重棉长裤/裤子 |
zhòng mián cháng kù/kùzi |
Calças / calças algodão pesado
para o trabalho |
Calças/ calças algodão pesado
para o trabalho |
粗布工作裤;劳动布工装裤 |
cūbù gōngzuò kù;
láodòng bù gōngzhuāng kù |
粗布
工作 裤; 劳动 布 工装裤 |
cūbù gōngzuò kù;
láodòng bù gōngzhuāng kù |
粗布工作裤;劳动布工装裤 |
cūbù gōngzuò kù;
láodòng bù gōngzhuāng kù |
粗布
工作 裤;劳动 布 工装裤 |
cūbù gōngzuò kù;
láodòng bù gōngzhuāng kù |
dungeon
a dark underground room used as a prison, especially in a castle |
dungeon a dark underground room
used as a prison, especially in a castle |
Se chauffer une sombre salle
souterraine utilisée comme prison, surtout dans un château |
Se chauffer une sombre salle
souterraine utilisée comme prison, surtout dans un château |
地牢是一个黑暗的地下室,用作监狱,特别是在城堡 |
dìláo shì yīgè hēi'àn
dì dìxiàshì, yòng zuò jiānyù, tèbié shì zài chéngbǎo |
Se aquecer uma sala no subsolo
escuro usado como uma prisão, especialmente em um castelo |
Se aquecer uma sala no subsolo
escuro usado como uma prisão, especialmente em um castelo |
(尤指城堡中的)地牢,土牢 |
(yóu zhǐ chéngbǎo
zhōng de) dìláo, tǔláo |
(尤 指
城堡 中 的) 地牢, 土 牢 |
(yóu zhǐ
chéngbǎo zhōng de) dìláo, tǔláo |
(尤指城堡中的)地牢,土牢 |
(yóu zhǐ
chéngbǎo zhōng de) dìláo, tǔláo |
(尤 指
城堡 中 的) 地牢, 土 牢 |
(yóu zhǐ chéngbǎo
zhōng de) dìláo, tǔláo |
dungheap (also dunghill a large pile of dung, especially on a farm |
dungheap (also dunghill a large
pile of dung, especially on a farm |
Dungheap (également écorcher un
gros tas de fumier, surtout dans une ferme |
Dungheap (également écorcher un
gros tas de fumier, surtout dans une ferme |
dungheap(也dunghill一大堆粪便,特别是在一个农场 |
dungheap(yě dunghill
yī dà duī fènbiàn, tèbié shì zài yīgè nóngchǎng |
Dungheap (também esfola um
monturo, especialmente em uma fazenda |
Dungheap (também esfola um
monturo, especialmente em uma fazenda |
(尤搶农庄上的)粪堆 |
(yóu qiǎng nóngzhuāng
shàng de) fèn duī |
(尤 搶
农庄 上 的) 粪堆 |
(yóu qiǎng
nóngzhuāng shàng de) fèn duī |
(尤抢农庄上的)粪堆 |
(yóu qiǎng
nóngzhuāng shàng de) fèn duī |
(尤 搶
农庄 上 的) 粪堆 |
(yóu qiǎng nóngzhuāng
shàng de) fèn duī |
dunk ~ sth (in/into sth) tci put food quickly
into liquid before eating it |
dunk ~ sth (in/into sth) tci put
food quickly into liquid before eating it |
Dunk ~ sth (in / into sth) tci
mettez les aliments rapidement dans le liquide avant de le manger |
Dunk ~ sth (in/ into sth) tci
mettez les aliments rapidement dans le liquide avant de le manger |
dunk〜sth(in / into
sth)tci将食物快速放入液体中,然后再食用 |
dunk〜sth(in/ into sth)tci
jiāng shíwù kuàisù fàng rù yètǐ zhōng, ránhòu zài shíyòng |
sth Dunk ~ (em / no sth) TCI
colocar comida rapidamente no líquido antes de comer |
sth Dunk ~ (em/ no sth) TCI
colocar comida rapidamente no líquido antes de comer |
(吃前将食物放入液隹中)浸一浸,泡一泡 |
(chī qián jiāng shíwù
fàng rù yè zhuī zhōng) jìn yī jìn, pào yī pào |
(吃 前 将
食物 放入 液 隹 中) 浸
一 浸, 泡一泡 |
(chī qián jiāng shíwù
fàng rù yè zhuī zhōng) jìn yī jìn, pào yī pào |
(吃前将食物放入液隹中)浸一浸,泡一泡 |
(chī qián jiāng shíwù
fàng rù yè zhuī zhōng) jìn yī jìn, pào yī pào |
(吃 前 将
食物 放入 液 隹 中) 浸
一 浸, 泡一泡 |
(chī qián jiāng shíwù
fàng rù yè zhuī zhōng) jìn yī jìn, pào yī pào |
She sat
reading a magazine, dunking cookies in her coffee |
She sat reading a magazine,
dunking cookies in her coffee |
Elle a assis la lecture d'un
magazine, en train de faire des biscuits dans son café |
Elle a assis la lecture d'un
magazine, en train de faire des biscuits dans son café |
她坐在阅读杂志上,在咖啡中扣上饼干 |
tā zuò zài yuèdú zázhì
shàng, zài kāfēi zhōng kòu shàng bǐnggān |
Ela sentou-se lendo uma revista,
fazendo biscoitos no café |
Ela sentou-se lendo uma revista,
fazendo biscoitos no café |
她坐着一边看杂志一边将曲奇饼在咖啡里蘸一下再吃 |
tā zuòzhe yībiān
kàn zázhì yībiān jiāng qū qí bǐng zài
kāfēi lǐ zhàn yīxià zài chī |
她 坐着
一边 看 杂志 一边 将
曲奇饼 在 咖啡 里 蘸
一下 再吃 |
tā zuòzhe yībiān
kàn zázhì yībiān jiāng qū qí bǐng zài
kāfēi lǐ zhàn yīxià zài chī |
她坐着一边看杂志一边将曲奇饼在咖啡里蘸一下再吃 |
tā zuòzhe yībiān
kàn zázhì yībiān jiāng qū qí bǐng zài
kāfēi lǐ zhàn yīxià zài chī |
她 坐着
一边 看 杂志 一边 将
曲奇饼 在 咖啡 里 蘸
一下 再吃 |
tā zuòzhe yībiān
kàn zázhì yībiān jiāng qū qí bǐng zài
kāfēi lǐ zhàn yīxià zài chī |
to
push sb underwater for a short time, as a joke; to put sth into water |
to push sb underwater for a
short time, as a joke; to put sth into water |
Pousser sb sous l'eau pendant
une courte période, comme une blague; Mettre de l'eau dans l'eau |
Pousser sb sous l'eau pendant
une courte période, comme une blague; Mettre de l'eau dans l'eau |
把sb推向水下很短的时间,作为一个笑话;把sth放进水里 |
bǎ sb tuī xiàng
shuǐ xià hěn duǎn de shíjiān, zuòwéi yīgè xiàohuà;
bǎ sth fàng jìn shuǐ lǐ |
Empurre sb sob a água por um
curto período de tempo, como uma piada; Coloque a água em água |
Empurre sb sob a água por um
curto período de tempo, como uma piada; Coloque a água em água |
(开玩笑时将某人按入水中)浸一下;浸,泡(某物) |
(kāiwánxiào shíjiāng
mǒu rén àn rù shuǐzhōng) jìn yīxià; jìn, pào (mǒu
wù) |
(开玩笑
时 将 某人 按 入 水中)
浸 一下; 浸, 泡 (某物) |
(kāiwánxiào
shíjiāng mǒu rén àn rù shuǐzhōng) jìn yīxià; jìn,
pào (mǒu wù) |
(开玩笑时将某人按入水中)浸一下;浸,泡(某物) |
(kāiwánxiào
shíjiāng mǒu rén àn rù shuǐzhōng) jìn yīxià; jìn,
pào (mǒu wù) |
(开玩笑
时 将 某人 按 入 水中)
浸 一下;浸, 泡 (某物) |
(kāiwánxiào shíjiāng
mǒu rén àn rù shuǐzhōng) jìn yīxià; jìn, pào (mǒu
wù) |
把sb推向水下很短的时间,作为一个笑话;
把sth放进水里 |
bǎ sb tuī xiàng
shuǐ xià hěn duǎn de shí jiān, zuòwéi yīgè xiàohuà;
bǎ sth fàng jìn shuǐ lǐ |
把 sb 推向
水下 很 短 的 时间,
作为 一个 笑话;把 sth
放进 水里 |
bǎ sb tuī xiàng
shuǐ xià hěn duǎn de shí jiān, zuòwéi yīgè xiàohuà;
bǎ sth fàng jìn shuǐ lǐ |
把sb推向水下很短的时间,作为一个笑话把sth放进水里 |
bǎ sb tuī xiàng
shuǐ xià hěn duǎn de shí jiān, zuòwéi yīgè xiàohuà
bà sth fàng jìn shuǐ lǐ |
把 sb 推向
水下 很 短 的 时间,
作为 一个 笑话; 把 sth
放进 水里 |
bǎ sb tuī xiàng
shuǐ xià hěn duǎn de shí jiān, zuòwéi yīgè xiàohuà;
bǎ sth fàng jìn shuǐ lǐ |
The
camera survived being dunked in the river |
The camera survived being dunked
in the river |
La caméra a survécu en étant
creusée dans la rivière |
La caméra a survécu en étant
creusée dans la rivière |
相机幸存下来,被淹没在河里 |
xiàngjī xìngcún xiàlái, bèi
yānmò zài hé lǐ |
A câmera sobreviveu ao ser
cavado no rio |
A câmera sobreviveu ao ser
cavado no rio |
这照相机在河里泡了一卞还没坏 |
zhè zhàoxiàngjī zài hé
lǐ pàole yī biàn hái méi huài |
这
照相机 在 河里 泡 了 一
卞 还没 坏 |
zhè zhàoxiàngjī zài hé
lǐ pàole yī biàn hái méi huài |
这照相机在河里泡了一卞还没坏 |
zhè zhàoxiàngjī zài hé
lǐ pàole yī biàn hái méi huài |
这
照相机 在 河里 泡 了 一
卞 还没 坏 |
zhè zhàoxiàngjī zài hé
lǐ pàole yī biàn hái méi huài |
(in
basketball |
(in basketball |
(En basket-ball |
(En basket-ball |
(在篮球 |
(zài lánqiú |
(No basquete |
(No basquete |
篮球) |
lánqiú) |
篮球) |
lánqiú) |
篮球) |
lánqiú) |
篮球) |
lánqiú) |
to jump
very high and put the ball through the basket with great force from
above |
to jump very high and put the
ball through the basket with great force from above |
Pour sauter très haut et mettre
la balle dans le panier avec une grande force par dessus |
Pour sauter très haut et mettre
la balle dans le panier avec une grande force par dessus |
跳得很高,把球从上面强力地放在篮子里 |
tiào de hěn gāo,
bǎ qiú cóng shàngmiàn qiánglì de fàng zài lánzi lǐ |
De salto alto e colocar a bola
na cesta com grande força sobre |
De salto alto e colocar a bola
na cesta com grande força sobre |
把
(球)扣入篮内;扣篮;灌篮 |
bǎ (qiú) kòu rù lán nèi;
kòulán; guàn lán |
把 (球) 扣
入 篮 内; 扣篮; 灌篮 |
bǎ (qiú) kòu rù lán nèi;
kòulán; guàn lán |
把(球)扣入篮内;扣篮;灌篮 |
bǎ (qiú) kòu rù lán nèi;
kòulán; guàn lán |
把 (球) 扣
入 篮 内;扣篮;灌篮 |
bǎ (qiú) kòu rù lán nèi;
kòulán; guàn lán |
dunno
(non standard) a way of writing the informal spoken form of ‘I don’t know |
dunno (non standard) a way of
writing the informal spoken form of ‘I don’t know |
Dunno (non standard) une façon
d'écrire la forme informelle parlé de «Je ne sais pas |
Dunno (non standard) une façon
d'écrire la forme informelle parlé de «Je ne sais pas |
dunno(非标准)一种写“我不知道”的非正式口头形式的方式 |
dunno(fēi
biāozhǔn) yī zhǒng xiě “wǒ bù zhīdào” de
fēi zhèngshì kǒutóu xíngshì de fāngshì |
Dunno (não-padrão) falou uma
maneira de escrever a forma informal de "eu não sei |
Dunno (não-padrão) falou uma
maneira de escrever a forma informal de"eu não sei |
我不知道 |
wǒ bù zhīdào |
我 不
知道 |
wǒ bù zhīdào |
我不知道 |
wǒ bù zhīdào |
我 不
知道 |
wǒ bù zhīdào |
(I
don’t know |
(I don’t know |
(Je ne sais pas |
(Je ne sais pas |
(我不知道 |
(wǒ bù zhīdào |
(Eu não sei |
(Eu não sei |
的非正式写法) |
de fēi zhèngshì
xiěfǎ) |
的
非正式 写法) |
de fēi zhèngshì
xiěfǎ) |
的非正式写法) |
de fēi zhèngshì
xiěfǎ) |
的
非正式 写法) |
de fēi zhèngshì
xiěfǎ) |
dunny dunnies ( informal) a toilet |
dunny dunnies (informal) a
toilet |
Dunny dunnies (informel) un
toilette |
Dunny dunnies (informel) un
toilette |
小兔子(非正式的)一个厕所 |
xiǎo tùzǐ (fēi
zhèngshì de) yīgè cèsuǒ |
Dunny dunnies (informal) um vaso
sanitário |
Dunny dunnies (informal) um vaso
sanitário |
厕所;茅厕 |
cèsuǒ; máocè |
厕所;
茅厕 |
cèsuǒ; máocè |
厕所;茅厕 |
cèsuǒ; máocè |
厕所;茅厕 |
cèsuǒ; máocè |
dunt to
hit or knock sb or sth |
dunt to hit or knock sb or sth |
Dunt pour frapper ou frapper sb
ou sth |
Dunt pour frapper ou frapper sb
ou sth |
殴打或敲击sb或sth |
ōudǎ huò qiāo
jī sb huò sth |
Dunt bater ou sb greve ou sth |
Dunt bater ou sb greve ou sth |
击打; 敲击 |
jī dǎ; qiāo
jī |
击打;敲击 |
jī dǎ; qiāo
jī |
击打敲击 |
jī dǎ qiāo
jī |
击打;
敲击 |
jī dǎ; qiāo
jī |
殴打或敲击sb或sth |
ōudǎ huò qiāo
jī sb huò sth |
殴打 或
敲击 sb 或 sth |
ōudǎ huò qiāo
jī sb huò sth |
殴打或敲击sb或sth |
ōudǎ huò qiāo
jī sb huò sth |
殴打 或
敲击 或 sb sth |
ōudǎ huò qiāo
jī huò sb sth |
dunt |
dunt |
Dunt |
Dunt |
爸爸 |
bàba |
Dunt |
Dunt |
duo duos two people who perform together or are
often seen or thought of together |
duo duos two people who perform
together or are often seen or thought of together |
Duo duo deux personnes qui se
comportent ensemble ou sont souvent vues ou pensées ensemble |
Duo duo deux personnes qui se
comportent ensemble ou sont souvent vues ou pensées ensemble |
二人组合两人一起表演或经常被看见或想到在一起 |
èr rén zǔhé liǎng rén
yīqǐ biǎoyǎn huò jīngcháng bèi kànjiàn huò
xiǎngdào zài yīqǐ |
Duo Duo duas pessoas que agem em
conjunto ou são muitas vezes vistos ou pensamentos juntos |
Duo Duo duas pessoas que agem em
conjunto ou são muitas vezes vistos ou pensamentos juntos |
一对表演者;搭档 |
yī duì biǎoyǎn
zhě; dādàng |
一 对
表演 者; 搭档 |
yī duì biǎoyǎn
zhě; dādàng |
一对表演者;搭档 |
yī duì biǎoyǎn
zhě; dādàng |
一 对
表演 者;搭档 |
yī duì biǎoyǎn
zhě; dādàng |
the
comedy duo Laure and Hardy |
the comedy duo Laure and Hardy |
Le duo comique Laure et Hardy |
Le duo comique Laure et Hardy |
喜剧二人组合劳拉和哈代 |
xǐjù èr rén zǔhé láo
lā hé hādài |
O duo de comédia Laura e Hardy |
O duo de comédia Laura e Hardy |
劳莱和哈代对喜剧搭档 |
láo lái hé hādài duì
xǐjù dādàng |
劳莱 和
哈 代 对 喜剧 搭档 |
láo lái hé hādài duì
xǐjù dādàng |
劳莱和哈代对喜剧搭档 |
láo lái hé hādài duì
xǐjù dādàng |
劳莱 和
哈 代 对 喜剧 搭档 |
láo lái hé hādài duì
xǐjù dādàng |
喜剧二人Laurel和哈代 |
xǐjù èr rén Laurel hé
hādài |
喜剧
二人 Laurel 和 哈 代 |
xǐjù èr rén Laurel hé
hādài |
喜剧二人Laurel和哈代 |
xǐjù èr rén Laurel hé
hā dài |
喜剧
二人 Laurel 和 哈 代 |
xǐjù èr rén Laurel hé
hādài |
compare
trio = DUET |
compare trio = DUET |
Comparer trio = DUET |
Comparer trio = DUET |
比较三重奏=
DUET |
bǐjiào sānchóngzòu =
DUET |
Compare trio = DUETO |
Compare trio = DUETO |
duodenum duodenums or duodena (anatomy ) the first
part of the small intestine, next to the stomach |
duodenum duodenums or duodena
(anatomy) the first part of the small intestine, next to the stomach |
Duodénum duodénum ou duodène
(anatomie) la première partie de l'intestin grêle, à côté de l'estomac |
Duodénum duodénum ou duodène
(anatomie) la première partie de l'intestin grêle, à côté de l'estomac |
十二指肠十二指肠或十二指肠(解剖学)小肠的第一部分,在胃旁边 |
shí'èr zhǐ cháng shí'èr
zhǐ cháng huò shí'èr zhǐ cháng (jiěpōu xué)
xiǎocháng de dì yībùfèn, zài wèi pángbiān |
duodeno duodeno ou duodène
(anatomia) a primeira parte do intestino delgado, ao lado do estômago |
duodeno duodeno ou duodène
(anatomia) a primeira parte do intestino delgado, ao lado do estômago |
十二指肠 |
shí'èr zhǐ cháng |
十二指肠 |
shí'èr zhǐ cháng |
十二指肠 |
shí'èr zhǐ cháng |
十二指肠 |
shí'èr zhǐ cháng |
picture body |
picture body |
Corps d'image |
Corps d'image |
图片体 |
túpiàn tǐ |
A imagem corporal |
A imagem corporal |
compare
ileum, jejunum |
compare ileum, jejunum |
Comparer l'iléon, le jéjunum |
Comparer l'iléon, le jéjunum |
比较回肠,空肠 |
bǐjiào huícháng,
kōngcháng |
Compare o íleo, jejuno |
Compare o íleo, jejuno |
duodenal
a duodenal ulcer |
duodenal a duodenal ulcer |
Duodénal un ulcère duodénal |
Duodénal un ulcère duodénal |
十二指肠十二指肠溃疡 |
shí'èr zhǐ cháng shí'èr
zhǐ cháng kuìyáng |
úlcera duodenal Duodenal |
úlcera duodenal Duodenal |
十二指肠溃疡 |
shí'èr zhǐ cháng kuìyáng |
十二指肠溃疡 |
shí'èr zhǐ cháng kuìyáng |
十二指肠溃疡 |
shí'èr zhǐ cháng kuìyáng |
十二指肠溃疡 |
shí'èr zhǐ cháng kuìyáng |
duopoly
duopolies (business 商)a right to trade in a particular product
or service, held by only two companies or organizations |
duopoly duopolies (business
shāng)a right to trade in a particular product or service, held by only
two companies or organizations |
Duopoly duopolies (business
商) un droit de commerce d'un produit ou d'un service particulier,
détenu par deux sociétés ou organisations |
Duopoly duopolies (business
shāng) un droit de commerce d'un produit ou d'un service particulier,
détenu par deux sociétés ou organisations |
双重垄断(商业商)仅由两家公司或组织持有的特定产品或服务的交易权 |
shuāngchóng lǒngduàn
(shāngyè shāng) jǐn yóu liǎng jiā gōngsī
huò zǔzhī chí yǒu de tèdìng chǎnpǐn huò fúwù de
jiāoyì quán |
duopólios duopólio (商
negócio) um direito comercial para um produto ou um serviço particular,
detida por duas empresas ou organizações |
duopólios duopólio (shāng
negócio) um direito comercial para um produto ou um serviço particular,
detida por duas empresas ou organizações |
(商品或服务的)两南垄断 |
(shāngpǐn huò fúwù de)
liǎng nán lǒngduàn |
(商品 或
服务 的) 两 南 垄断 |
(shāngpǐn huò fúwù de)
liǎng nán lǒngduàn |
(商品或服务的)两南垄断 |
(shāngpǐn huò fúwù de)
liǎng nán lǒngduàn |
(商品 或
服务 的) 两 南 垄断 |
(shāngpǐn huò fúwù de)
liǎng nán lǒngduàn |
a group
of two companies or organizations who hold a duopoly |
a group of two companies or
organizations who hold a duopoly |
Un groupe de deux entreprises ou
organisations qui détiennent un duopole |
Un groupe de deux entreprises ou
organisations qui détiennent un duopole |
一家拥有双重垄断的两家公司或组织 |
yījiā
yǒngyǒu shuāngchóng lǒngduàn de liǎng jiā
gōngsī huò zǔzhī |
Um grupo de duas empresas ou
organizações que têm um duopólio |
Um grupo de duas empresas ou
organizações que têm um duopólio |
两强垄政集团 |
liǎng qiáng lǒng zhèng
jítuán |
两 强 垄
政 集团 |
liǎng qiáng lǒng zhèng
jítuán |
两强垄政集团 |
liǎng qiáng lǒng zhèng
jítuán |
两 强 垄
政 集团 |
liǎng qiáng lǒng zhèng
jítuán |
compare
monopoly |
compare monopoly |
Comparer le monopole |
Comparer le monopole |
比较垄断 |
bǐjiào lǒngduàn |
Compare monopólio |
Compare monopólio |
the
DUP abbr. the Democratic Unionist
Party (a political party in Northern Ireland that wants it |
the DUP abbr. The Democratic
Unionist Party (a political party in Northern Ireland that wants it |
Le DUP abbr. Le Parti unioniste
démocratique (un parti politique en Irlande du Nord qui le veut |
Le DUP abbr. Le Parti unioniste
démocratique (un parti politique en Irlande du Nord qui le veut |
DUP表示民主联盟党(北爱尔兰政治党派) |
DUP biǎoshì mínzhǔ
liánméng dǎng (běi ài'ěrlán zhèngzhì dǎngpài) |
O abbr DUP. O Partido Unionista
Democrático (um partido político na Irlanda do Norte que quer |
O abbr DUP. O Partido Unionista
Democrático (um partido político na Irlanda do Norte que quer |
DUP表示
民主联盟党(北爱尔兰政治党派) |
DUP biǎoshì mínzhǔ
liánméng dǎng (běi ài'ěrlán zhèngzhì dǎngpài) |
DUP 表示
民主 联盟 党 (北爱尔兰
政治 党派) |
DUP biǎoshì mínzhǔ
liánméng dǎng (běi ài'ěrlán zhèngzhì dǎngpài) |
DUP表示民主联盟党(北爱尔兰政治党派) |
DUP biǎoshì mínzhǔ
liánméng dǎng (běi ài'ěrlán zhèngzhì dǎngpài) |
DUP 表示
民主 联盟 党 (北爱尔兰
政治 党派) |
DUP biǎoshì mínzhǔ
liánméng dǎng (běi ài'ěrlán zhèngzhì dǎngpài) |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|