A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
cheap     323 323 chastity 20000abc abc image
dry clean (also clean) to clean clothes using chemicals instead of water  Dry clean (also clean) to clean clothes using chemicals instead of water  Nettoyage à sec (également propre) pour nettoyer les vêtements à l'aide de produits chimiques au lieu de l'eau Nettoyage à sec (également propre) pour nettoyer les vêtements à l'aide de produits chimiques au lieu de l'eau 干洗(也干净)用化学品代替水清洁衣服 Gānxǐ (yě gānjìng) yòng huàxué pǐn dàitì shuǐ qīngjié yīfú limpeza a seco (também limpas) para a limpeza de roupa que usam produtos químicos, em vez de água Limpeza a seco (também limpas) para a limpeza de roupa que usam produtos químicos, em vez de água
干洗 gānxǐ 干洗 gānxǐ 干洗 gānxǐ 干洗 gānxǐ
This garment must be dry deemed  This garment must be dry deemed  Ce vêtement doit être sec considéré Ce vêtement doit être sec considéré 这件衣服必须被认为是干的 zhè jiàn yīfú bìxū bèi rènwéi shì gàn de Esta peça deve ser seca considerada Esta peça deve ser seca considerada
这件衣服只可千洗 zhè jiàn yīfú zhǐ kě qiān xǐ 这 件 衣服 只 可 千 洗 zhè jiàn yīfú zhǐ kě qiān xǐ 这件衣服只可千洗 zhè jiàn yīfú zhǐ kě qiān xǐ 这 件 衣服 只 可 千 洗 zhè jiàn yīfú zhǐ kě qiān xǐ
note at clean  note at clean  Note à nettoyer Note à nettoyer 注意清洁 zhùyì qīngjié Nota para limpar Nota para limpar
dry cleaning  dry cleaning  Nettoyage à sec Nettoyage à sec 干洗 gānxǐ limpeza a seco limpeza a seco
dry cleaners  = cleaner dry cleaners = cleaner Nettoyeurs à sec = nettoyeur Nettoyeurs à sec = nettoyeur 干洗机=更干净 gānxǐ jī =gèng gānjìng limpeza a seco = mais limpo limpeza a seco = mais limpo
dry cure (of meat or fish  dry cure (of meat or fish  Séchage (de viande ou de poisson Séchage (de viande ou de poisson 干肉(肉或鱼) gàn ròu (ròu huò yú) A secagem (carne ou peixe A secagem (carne ou peixe
肉或鱼) ròu huò yú) 肉 或 鱼) ròu huò yú) 肉或鱼) ròu huò yú) 肉 或 鱼) ròu huò yú)
preserved with dry salt, rather than with water that contains salt  preserved with dry salt, rather than with water that contains salt  Conservé avec du sel sec, plutôt qu'avec de l'eau contenant du sel Conservé avec du sel sec, plutôt qu'avec de l'eau contenant du sel 用干盐保存,而不是含有盐的水 yòng gān yán bǎocún, ér bùshì hányǒu yán de shuǐ Preservada com sal seco, em vez de água contendo sal Preservada com sal seco, em vez de água contendo sal
干腌的 gàn ā de 干 腌 的 gàn ā de 干腌的 gàn ā de 干 腌 的 gàn ā de
用干盐保存,而不是含有盐的水 yòng gān yán bǎocún, ér bùshì hányǒu yán de shuǐ 用 干 盐 保存, 而 不是 含有 盐 的 水 yòng gān yán bǎocún, ér bùshì hányǒu yán de shuǐ 用干盐保存,而不是含有盐的水 yòng gān yán bǎocún, ér bùshì hányǒu yán de shuǐ 用 干 盐 保存, 而 不是 含有 盐 的 水 yòng gān yán bǎocún, ér bùshì hányǒu yán de shuǐ
dry dock  an area in a port from which the water can be removed, used for building or repairing ships dry dock an area in a port from which the water can be removed, used for building or repairing ships Cale sèche une zone dans un port à partir duquel l'eau peut être enlevée, utilisée pour construire ou réparer des navires Cale sèche une zone dans un port à partir duquel l'eau peut être enlevée, utilisée pour construire ou réparer des navires 在一个可以从中清除水的港口的一个区域,用于建造或修理船舶 zài yīgè kěyǐ cóngzhōng qīngchú shuǐ dì gǎngkǒu de yīgè qūyù, yòng yú jiànzào huò xiūlǐ chuánbó dique seco uma área em uma porta a partir da qual a água pode ser removida, usados ​​para construir ou de reparação de vasos dique seco uma área em uma porta a partir da qual a água pode ser removida, usados ​​para construir ou de reparação de vasos
干船坞 gān chuánwù 干 船坞 gān chuánwù 干船坞 gān chuánwù 干 船坞 gān chuánwù
dryer (also drier)  dryer (also drier)  Sèche-linge (également sèche) Sèche-linge (également sèche) 烘干机(也干燥) hōng gān jī (yě gānzào) Secar (também seco) Secar (também seco)
 尤用于构成复合词) yóu yòng yú gòuchéng fùhécí)  尤 用于 构成 复合 词)  yóu yòng yú gòuchéng fùhécí)  尤用于构成复合词)  yóu yòng yú gòuchéng fùhécí) 尤 用于 构成 复合 词) yóu yòng yú gòuchéng fùhécí)
a machine for drying sth  a machine for drying sth  Une machine de séchage sth Une machine de séchage sth 一台干燥机 yī tái gānzào jī Uma máquina de secagem sth Uma máquina de secagem sth
烘干机;脱水说;干燥机 hōng gān jī; tuōshuǐ shuō; gānzào jī 烘干 机; 脱水 说; 干燥 机 hōng gān jī; tuōshuǐ shuō; gānzào jī 烘干机;脱水说;干燥机 hōng gān jī; tuōshuǐ shuō; gānzào jī 烘干 机;脱水 说;干燥 机 hōng gān jī; tuōshuǐ shuō; gānzào jī
一台干燥机 yī tái gānzào jī 一 台 干燥 机 yī tái gānzào jī 一台干燥机 yī tái gānzào jī 一 台 干燥 机 yī tái gānzào jī
a hairdryer a hairdryer Un séchoir à cheveux Un séchoir à cheveux 吹风机 chuīfēngjī Um secador de cabelo Um secador de cabelo
吹风机 chuīfēngjī 吹风 机 chuīfēngjī 吹风机 chuīfēngjī 吹风 机 chuīfēngjī
see also SPIN DRYER, TUMBLE DRYER see also SPIN DRYER, TUMBLE DRYER Voir aussi SÉPARATEUR SPIN, TUMBLE DRYER Voir aussi SÉPARATEUR SPIN, TUMBLE DRYER 另见旋转干燥机,TUMBLE DRYER lìng jiàn xuánzhuǎn gānzào jī,TUMBLE DRYER Veja também SEPARADOR SPIN MÁQUINA DE SECAR ROUPA Veja também SEPARADOR SPIN MÁQUINA DE SECAR ROUPA
dry eyed  dry eyed  Yeux secs Yeux secs 干眼睛 gān yǎnjīng olhos secos olhos secos
not crying not crying Ne pleure pas Ne pleure pas 不哭 bù kū Não chore Não chore
不哭;无泪;哭不出 bù kū; wú lèi; kū bù chū 不哭; 无 泪; 哭不出 bù kū; wú lèi; kū bù chū 不哭;无泪;哭不出 bù kū; wú lèi; kū bù chū 不哭;无 泪;哭不出 bù kū; wú lèi; kū bù chū
She remained dry eyed throughout the trial She remained dry eyed throughout the trial Elle est restée sèche tout au long de l'essai Elle est restée sèche tout au long de l'essai 整个试验期间她仍然睁大眼睛 zhěnggè shìyàn qíjiān tā réngrán zhēng dà yǎnjīng Ela permaneceu seca durante todo o teste Ela permaneceu seca durante todo o teste
整个审讯过程中她没掉一滴眼泪 zhěnggè shěnxùn guòchéng zhōng tā méi diào yīdī yǎnlèi 整个 审讯 过程 中 她 没 掉 一滴 眼泪 zhěnggè shěnxùn guòchéng zhōng tā méi diào yīdī yǎnlèi 整个审讯过程中她没掉一滴眼泪 zhěnggè shěnxùn guòchéng zhōng tā méi diào yīdī yǎnlèi 整个 审讯 过程 中 她 没 掉 一滴 眼泪 zhěnggè shěnxùn guòchéng zhōng tā méi diào yīdī yǎnlèi
dry farming = dry land farming  dry farming = dry land farming  Agriculture sèche = agriculture sèche Agriculture sèche = agriculture sèche 旱地耕作=旱地耕作 hàndì gēngzuò =hàndì gēngzuò #NOME? #NOME?
dry goods  types of food that are solid and dry, such as tea, coffee and flour dry goods types of food that are solid and dry, such as tea, coffee and flour Produits secs types d'aliments solides et secs, comme le thé, le café et la farine Produits secs types d'aliments solides et secs, comme le thé, le café et la farine 干货类型的固体和干燥食品,如茶,咖啡和面粉 gānhuò lèixíng de gùtǐ hé gānzào shípǐn, rú chá, kāfēi huò miànfěn produtos secos tipos de alimentos sólidos e secos, como chá, café e farinha produtos secos tipos de alimentos sólidos e secos, como chá, café e farinha
干货; gānhuò; 干货; gānhuò; 干货 gānhuò 干货; gānhuò;
干货类型的固体和干燥食品,如茶,咖啡和面粉 gānhuò lèixíng de gùtǐ hé gānzào shípǐn, rú chá, kāfēi huò miànfěn 干货 类型 的 固体 和 干燥 食品, 如 茶, 咖啡 和 面粉 gānhuò lèixíng de gùtǐ hé gānzào shípǐn, rú chá, kāfēi huò miànfěn 干货类型的固体和干燥食品,如茶,咖啡和面粉 gānhuò lèixíng de gùtǐ hé gānzào shípǐn, rú chá, kāfēi huò miànfěn 干货 类型 的 固体 和 干燥 食品, 如 茶, 咖啡 和 面粉 gānhuò lèixíng de gùtǐ hé gānzào shípǐn, rú chá, kāfēi huò miànfěn
  (old fashioned) cloth and things that are made out of cloth,such as clothes and sheets  (old fashioned) cloth and things that are made out of cloth,such as clothes and sheets    (À l'ancienne) et des articles en tissu, comme des vêtements et des draps   (À l'ancienne) et des articles en tissu, comme des vêtements et des draps   (老式)布和布,如衣服和床单制成的东西   (lǎoshì) bù hébù, rú yīfú hé chuángdān zhì chéng de dōngxi (No passado) e tecido itens, como roupas e lençóis (No passado) e tecido itens, como roupas e lençóis
纺织品(如衣服、 被单等) fǎngzhīpǐn (rú yīfú, bèidān děng) 纺织品 (如 衣服, 被单 等) fǎngzhīpǐn (rú yīfú, bèidān děng) 纺织品(如衣服,被单等) fǎngzhīpǐn (rú yīfú, bèidān děng) 纺织品 (如 衣服, 被单 等) fǎngzhīpǐn (rú yīfú, bèidān děng)
a dry goods store a dry goods store Un magasin de produits secs Un magasin de produits secs 一家干货店 yījiā gānhuò diàn A loja de artigos seco A loja de artigos seco
纺织品商店 fǎngzhīpǐn shāngdiàn 纺织品 商店 fǎngzhīpǐn shāngdiàn 纺织品商店 fǎngzhīpǐn shāngdiàn 纺织品 商店 fǎngzhīpǐn shāngdiàn
一家干货店 yījiā gānhuò diàn 一家 干货 店 yījiā gānhuò diàn 一家干货店 yījiā gānhuò diàn 一家 干货 店 yījiā gānhuò diàn
compare drapery compare drapery Compare la draperie Compare la draperie 比较帷幔 bǐjiào wéimàn Compare cortinas Compare cortinas
dry ice  solid carbon dioxide used for keeping food, etc. cold and producing special effects in the theatre dry ice solid carbon dioxide used for keeping food, etc. Cold and producing special effects in the theatre Dioxyde de carbone solide en glace sèche utilisé pour conserver les aliments, etc. froid et produire des effets spéciaux dans le théâtre Dioxyde de carbone solide en glace sèche utilisé pour conserver les aliments, etc. Froid et produire des effets spéciaux dans le théâtre 干冰固体二氧化碳用于保存食品等,并在剧院生产特殊效果 gānbīng gùtǐ èryǎnghuàtàn yòng yú bǎocún shípǐn děng, bìng zài jùyuàn shēngchǎn tèshū xiàoguǒ dióxido de carbono sólido em gelo seco usado para a preservação de alimentos, etc. frio e produzir efeitos especiais em teatro dióxido de carbono sólido em gelo seco usado para a preservação de alimentos, etc. Frio e produzir efeitos especiais em teatro
干冰;固态二氧化碳  gānbīng; gùtài èryǎnghuàtàn  干冰; 固态 二氧化碳 gānbīng; gùtài èryǎnghuàtàn 干冰;固态二氧化碳 gānbīng; gùtài èryǎnghuàtàn 干冰;固态 二氧化碳 gānbīng; gùtài èryǎnghuàtàn
dry and  land, rather than sea  dry and land, rather than sea  Sécher et atterrir, plutôt que de la mer Sécher et atterrir, plutôt que de la mer 干,陆,而不是海 gàn, lù, ér bùshì hǎi Seco e terra, em vez do mar Seco e terra, em vez do mar
陆地(有别于海洋) lùdì (yǒu bié yú hǎiyáng) 陆地 (有别于 海洋) lùdì (yǒu bié yú hǎiyáng) 陆地(有别于海洋) lùdì (yǒu bié yú hǎiyáng) 陆地 (有别于 海洋) lùdì (yǒu bié yú hǎiyáng)
synonyme terra firma synonyme terra firma Synonyme terra firma Synonyme terra firma 同义词terra firma tóngyìcí terra firma terra firme Sinônimo terra firme Sinônimo
It was a great relief to be bade on dry Zcmd a/ter such a rough crossing It was a great relief to be bade on dry Zcmd a/ter such a rough crossing C'était un grand soulagement d'être déclaré sur Zcmd a / ter, une telle traversée C'était un grand soulagement d'être déclaré sur Zcmd a/ ter, une telle traversée 在干燥的Zcmd a / ter这样一个粗暴的交叉口是一个很大的缓解 zài gānzào de Zcmd a/ ter zhèyàng yīgè cūbào de jiāochā kǒu shì yīgè hěn dà de huǎnjiě Foi um grande alívio para ser declarado em Zcmd a / b, tal travessia Foi um grande alívio para ser declarado em Zcmd a/ b, tal travessia
渡过汹涌澎湃的大海回到陆地后使人长舒一口气 dùguò xiōngyǒng péngpài de dàhǎi huí dào lùdì hòu shǐ rén zhǎng shū yī kǒuqì 渡过 汹涌澎湃 的 大海 回到 陆地 后 使人 长舒一口气 dùguò xiōngyǒng péngpài de dàhǎi huí dào lùdì hòu shǐ rén zhǎng shū yī kǒuqì 渡过汹涌澎湃的大海回到陆地后使人长舒一口气 dùguò xiōngyǒng péngpài de dàhǎi huí dàolù dì hòu shǐ rén zhǎng shū yī kǒuqì 渡过 汹涌澎湃 的 大海 回到 陆地 后 使人 长舒一口气 dùguò xiōngyǒng péngpài de dàhǎi huí dào lùdì hòu shǐ rén zhǎng shū yī kǒuqì
dry land farming (also dry farming)  a method of farming in areas where there is very little rain, that involves growing crops that do not need much water dry land farming (also dry farming) a method of farming in areas where there is very little rain, that involves growing crops that do not need much water L'agriculture sèche (également l'agriculture sèche), une méthode d'élevage dans les régions où il y a très peu de pluie, qui implique des cultures qui n'ont pas besoin d'eau L'agriculture sèche (également l'agriculture sèche), une méthode d'élevage dans les régions où il y a très peu de pluie, qui implique des cultures qui n'ont pas besoin d'eau 旱地农业(也是干农业)在雨季很少的地区种植农作物,涉及种植不需要太多水分的农作物 hàndì nóngyè (yěshì gàn nóngyè) zài yǔjì hěn shǎo dì dìqū zhòngzhí nóngzuòwù, shèjí zhòngzhí bù xūyào tài duō shuǐfèn de nóngzuòwù A agricultura de sequeiro (agricultura também seco), um método de criação de animais em áreas onde há muito pouca chuva, envolvendo culturas que não precisam de água A agricultura de sequeiro (agricultura também seco), um método de criação de animais em áreas onde há muito pouca chuva, envolvendo culturas que não precisam de água
旱作;旱地耕作(法) hàn zuò; hàndì gēngzuò (fǎ) 旱作; 旱地 耕作 (法) hàn zuò; hàndì gēngzuò (fǎ) 旱作耕作(法) hàn zuò gēngzuò (fǎ) 旱作;旱地 耕作 (法) hàn zuò; hàndì gēngzuò (fǎ)
dryly = drily dryly = drily Secrètement = secrètement Secrètement = secrètement 干瘪 gānbiě Secretamente secretamente = Secretamente secretamente =
dry milk  = milk powder dry milk = milk powder Lait sec = lait en poudre Lait sec = lait en poudre 干牛奶=奶粉 gàn niúnǎi =nǎifěn #NOME? #NOME?
dry roasted cooked in an oven without adding oil or fat dry roasted cooked in an oven without adding oil or fat Rôti à sec, cuit dans un four sans addition d'huile ou de graisse Rôti à sec, cuit dans un four sans addition d'huile ou de graisse 干烤在烘箱中煮熟而不加油或脂肪 gàn kǎo zài hōngxiāng zhōng zhǔ shú ér bù jiāyóu huò zhīfáng seca assada, cozida em um forno, sem a adição de óleo ou gordura seca assada, cozida em um forno, sem a adição de óleo ou gordura
干烤的,干焙的(不加油脂) gàn kǎo de, gàn bèi de (bù jiā yóuzhī) 干 烤 的, 干 焙 的 (不 加 油脂) gàn kǎo de, gàn bèi de (bù jiā yóuzhī) 干烤的,干的(不加油脂) gàn kǎo de, gàn de (bù jiā yóuzhī) 干 烤 的, 干 焙 的 (不 加 油脂) gàn kǎo de, gàn bèi de (bù jiā yóuzhī)
dry roasted peanuts dry roasted peanuts Arachides grillées à sec Arachides grillées à sec 干烤花生 gàn kǎo huāshēng amendoins torrados secos amendoins torrados secos
干烤花生 gàn kǎo huāshēng 干 烤 花生 gàn kǎo huāshēng 干烤花生 gàn kǎo huāshēng 干 烤 花生 gàn kǎo huāshēng
dry rot  wood that has decayed and turned to powder  dry rot wood that has decayed and turned to powder  Bois de pourriture sèche qui a décomposé et transformé en poudre Bois de pourriture sèche qui a décomposé et transformé en poudre 干腐烂的木材已经腐烂并变成粉末 gàn fǔlàn de mùcái yǐjīng fǔlàn bìng biàn chéng fěnmò Madeira podridão seca que foi decomposto e convertido em pó Madeira podridão seca que foi decomposto e convertido em pó
(木材)干腐病,干朽 (mùcái) gàn fǔ bìng, gàn xiǔ (木材) 干 腐 病, 干 朽 (mùcái) gàn fǔ bìng, gàn xiǔ (木材)干腐病,干朽 (mùcái) gàn fǔ bìng, gàn xiǔ (木材) 干 腐 病, 干 朽 (mùcái) gàn fǔ bìng, gàn xiǔ
干腐烂的木材已经腐烂并变成粉末 gàn fǔlàn de mùcái yǐjīng fǔlàn bìng biàn chéng fěnmò 干 腐烂 的 木材 已经 腐烂 并 变成 粉末 gàn fǔlàn de mùcái yǐjīng fǔlàn bìng biàn chéng fěnmò 干腐烂的木材已经腐烂并变成粉末 gàn fǔlàn de mùcái yǐjīng fǔlàn bìng biàn chéng fěnmò 干 腐烂 的 木材 已经 腐烂 并 变成 粉末 gàn fǔlàn de mùcái yǐjīng fǔlàn bìng biàn chéng fěnmò
any fungus that causes this decay any fungus that causes this decay Tout champignon qui cause cette décroissance Tout champignon qui cause cette décroissance 任何导致这种衰变的真菌 rènhé dǎozhì zhè zhǒng shuāibiàn de zhēnjùn Qualquer fungo que provoca essa queda Qualquer fungo que provoca essa queda
 千腐菌 qiān fǔ jūn  千 腐 菌  qiān fǔ jūn  千腐菌  qiān fǔ jūn 千 腐 菌 qiān fǔ jūn
dry run a complete practice of a performance or way of doing sth, before the real one  dry run a complete practice of a performance or way of doing sth, before the real one  Sécher une pratique complète d'une performance ou d'une manière de faire la sth, avant la vraie Sécher une pratique complète d'une performance ou d'une manière de faire la sth, avant la vraie 干一个完整的练习,一个表演或做某事的方式,在真实之前 gàn yīgè wánzhěng de liànxí, yīgè biǎoyǎn huò zuò mǒu shì de fāngshì, zài zhēnshí zhīqián prática completa a seco de um desempenho ou uma maneira de fazer sth antes o real prática completa a seco de um desempenho ou uma maneira de fazer sth antes o real
排练;演习 páiliàn; yǎnxí 排练; 演习 páiliàn; yǎnxí 排练 páiliàn 排练;演习 páiliàn; yǎnxí
synonyme dummy RUN synonyme dummy RUN Synonyme dummy RUN Synonyme dummy RUN synonyme虚拟RUN synonyme xūnǐ RUN FUNCIONAMENTO manequim Sinónimo FUNCIONAMENTO manequim Sinónimo
dry slope (also dry ski slope)  a steep slope with a special surface for practising skiing dry slope (also dry ski slope) a steep slope with a special surface for practising skiing Pente sèche (pente de ski sec), pente raide avec une surface spéciale pour pratiquer le ski Pente sèche (pente de ski sec), pente raide avec une surface spéciale pour pratiquer le ski 干坡(也是干滑雪坡)一个陡坡,有一个特殊的表面练习滑雪 gàn pō (yěshì gàn huáxuě pō) yīgè dǒupō, yǒu yīgè tèshū de biǎomiàn liànxí huáxuě encosta seco (pista de esqui seca), encosta com uma superfície especial para esquiar encosta seco (pista de esqui seca), encosta com uma superfície especial para esquiar
 (练习用) 人造滑雪斜坡 (liànxí yòng) rénzào huáxuě xiépō  (练习 用) 人造 滑雪 斜坡  (liànxí yòng) rénzào huáxuě xiépō  (练习用)人造滑雪斜坡  (liànxí yòng) rénzào huáxuě xiépō (练习 用) 人造 滑雪 斜坡 (liànxí yòng) rénzào huáxuě xiépō
drystone wall  drystone wall  Mur de pierre sèche Mur de pierre sèche drystone墙 drystone qiáng parede de pedra seco parede de pedra seco
dry wall a stone wall .built without mortar (= a substance usually used to hold bricks or stones together in building) between the stones  dry wall a stone wall.Built without mortar (= a substance usually used to hold bricks or stones together in building) between the stones  Paroi sèche un mur de pierre. Construit sans mortier (= une substance généralement utilisée pour tenir des briques ou des pierres ensemble dans la construction) entre les pierres Paroi sèche un mur de pierre. Construit sans mortier (= une substance généralement utilisée pour tenir des briques ou des pierres ensemble dans la construction) entre les pierres 干墙是一块石墙。建筑物没有砂浆(=通常用于在建筑物中一起保持砖块或石块的物质)在石头之间 gàn qiáng shì yīkuài shí qiáng. Jiànzhú wù méiyǒu shājiāng (=tōngcháng yòng yú zài jiànzhú wù zhòng yīqǐ bǎochí zhuān kuài huò shí kuài de wùzhí) zài shítou zhī jiān dry wall um muro de pedra. Construídos sem argamassa (= uma substância normalmente utilizada para a realização de juntas tijolos ou pedras na construção) entre as pedras dry wall um muro de pedra. Construídos sem argamassa (= uma substância normalmente utilizada para a realização de juntas tijolos ou pedras na construção) entre as pedras
干砌石墙 gān qì shí qiáng 干 砌石 墙 gān qì shí qiáng 干砌石墙 gān qì shí qiáng 干 砌石 墙 gān qì shí qiáng
石块墙壁干壁石墙。建筑物没有MORTAR(=一种物质通常用于在建筑物中保持砖块或石块)在石头之间 shí kuài qiángbì gān bì shí qiáng. Jiànzhú wù méiyǒu MORTAR(=yī zhǒng wùzhí tōngcháng yòng yú zài jiànzhú wù zhòng bǎochí zhuān kuài huò shí kuài) zài shítou zhī jiān 石块 墙壁 干 壁 石墙. 建筑物 没有 MORTIER (= 一种 物质 通常 用于 在 建筑物 中 保持 砖块 或 石块) 在 石头 之间 shí kuài qiángbì gān bì shí qiáng. Jiànzhú wù méiyǒu MORTIER (= yī zhǒng wùzhí tōngcháng yòng yú zài jiànzhú wù zhōng bǎochí zhuān kuài huò shí kuài) zài shítou zhī jiān 石块墙壁干墙石墙建筑物没有MORTAR(=一种物质通常用于建筑物中保持砖块或石块)在石头之间 shí kuài qiángbì gàn qiáng shí qiáng jiànzhú wù méiyǒu MORTAR(=yī zhǒng wùzhí tōngcháng yòng yú jiànzhú wù zhòng bǎochí zhuān kuài huò shí kuài) zài shítou zhī jiān 石块 墙壁 干 壁 石墙.建筑物 没有 ARGAMASSA (= 一种 物质 通常 用于 在 建筑物 中 保持 砖块 或 石块) 在 石头 之间 shí kuài qiángbì gān bì shí qiáng. Jiànzhú wù méiyǒu ARGAMASSA (= yī zhǒng wùzhí tōngcháng yòng yú zài jiànzhú wù zhōng bǎochí zhuān kuài huò shí kuài) zài shítou zhī jiān
dry suit  a piece of clothing that fits the whole body closely and keeps water out, worn by people swimming underwater or sailing dry suit a piece of clothing that fits the whole body closely and keeps water out, worn by people swimming underwater or sailing Faire un costume sec avec un vêtement qui s'adapte étroitement à tout le corps et qu'il garde de l'eau, porté par les gens qui nagent sous l'eau ou la voile Faire un costume sec avec un vêtement qui s'adapte étroitement à tout le corps et qu'il garde de l'eau, porté par les gens qui nagent sous l'eau ou la voile 干衣服一件衣服紧贴整个身体,保持水分,水下游泳或航行的人穿着 gàn yīfú yī jiàn yīfú jǐn tiē zhěnggè shēntǐ, bǎochí shuǐfèn, shuǐ xià yóuyǒng huò hángxíng de rén chuānzhuó Faça uma roupa seca com uma peça de vestuário que se ajusta perfeitamente ao corpo e mantém a água, usado por pessoas nadando debaixo de água ou vela Faça uma roupa seca com uma peça de vestuário que se ajusta perfeitamente ao corpo e mantém a água, usado por pessoas nadando debaixo de água ou vela
潜永衣 qián yǒng yī 潜 永 衣 qián yǒng yī 潜永衣 qián yǒng yī 潜 永 衣 qián yǒng yī
dry wall  = plasterboard  dry wall = plasterboard  Paroi sèche = plaque de plâtre Paroi sèche = plaque de plâtre 干墙=石膏板 gàn qiáng =shígāo bǎn #NOME? #NOME?
 = dry stone wall #NOME?  = Mur de pierre sèche  = Mur de pierre sèche  =干石墙  =gàn shí qiáng #NOME? #NOME?
DST  daylight saving time  DST daylight saving time  DST heure d'été DST heure d'été DST夏令时 DST xiàlìng shí DST DST DST DST
夏令时  xiàlìng shí  夏令 时 xiàlìng shí 夏令时 xiàlìng shí 夏令 时 xiàlìng shí
D-structure = deep structure D-structure = deep structure D-structure = structure profonde D-structure = structure profonde D结构=深度结构 D jiégòu =shēndù jiégòu D-estrutura estrutura profunda = D-estrutura estrutura profunda =
DTI abbr. (in Britain) Department of Trade and Industry DTI abbr. (In Britain) Department of Trade and Industry DTI abbr. (En Grande-Bretagne) Département du commerce et de l'industrie DTI abbr. (En Grande-Bretagne) Département du commerce et de l'industrie DTI缩写(英国)贸易和工业部 DTI suōxiě (yīngguó) màoyì hé gōngyè bù abbr DTI. (No Reino Unido) Department of Trade and Industry abbr DTI. (No Reino Unido) Department of Trade and Industry
 (英国) 贸易工业部  (yīngguó) màoyì gōngyè bù   (英国) 贸易 工业 部  (yīngguó) màoyì gōngyè bù  (英国)贸易工业部  (yīngguó) màoyì gōngyè bù (英国) 贸易 工业 部 (yīngguó) màoyì gōngyè bù
DTP  abbr. desktop publishing DTP abbr. Desktop publishing DTP abbr. Publication assistée par ordinateur DTP abbr. Publication assistée par ordinateur DTP缩写桌面出版 DTP suōxiě zhuōmiàn chūbǎn abbr DTP. editoração eletrônica abbr DTP. Editoração eletrônica
DTs  (US D.T's)  a physical condi­tion in which people who drink too much alcohol feel their body shaking and imagine that they are seeing things that are not really there DTs (US D.T's) a physical condi­tion in which people who drink too much alcohol feel their body shaking and imagine that they are seeing things that are not really there DT (US D.T) une condition physique dans laquelle les gens qui boivent trop d'alcool sentent leur corps trembler et imaginent qu'ils voient des choses qui ne sont pas vraiment là-bas DT (US D.T) une condition physique dans laquelle les gens qui boivent trop d'alcool sentent leur corps trembler et imaginent qu'ils voient des choses qui ne sont pas vraiment là-bas DT(美国D.T)的身体状况,喝酒过多的人感觉到他们的身体颤抖,并想象他们看到的东西不是真的在那里 DT(měiguó D.T) de shēntǐ zhuàngkuàng, hējiǔguò duō de rén gǎnjué dào tāmen de shēntǐ chàndǒu, bìng xiǎngxiàng tāmen kàn dào de dōngxi bùshì zhēn de zài nàlǐ DT (US D.T) uma condição física em que as pessoas que bebem muito álcool sentir seus corpos tremer e acho que eles ver coisas que não estão realmente lá DT (US D.T) uma condição física em que as pessoas que bebem muito álcool sentir seus corpos tremer e acho que eles ver coisas que não estão realmente lá
 (abbreviation for ‘delirium tremens’) (abbreviation for ‘delirium tremens’)  (Abréviation de 'delirium tremens')  (Abréviation de'delirium tremens')  ('delirium tremens'的缩写)  ('delirium tremens'de suōxiě) (Abreviatura de 'delírio tremens') (Abreviatura de'delírio tremens')
震颤性谵妄(全写为 ) zhènchàn xìng zhānwàng (quán xiě wèi) 震颤 性 谵妄 (全 写 为) zhènchàn xìng zhānwàng (quán xiě wèi) 震撼性谵妄(全写为) zhènhàn xìng zhānwàng (quán xiě wèi) 震颤 性 谵妄 (全 写 为) zhènchàn xìng zhānwàng (quán xiě wèi)
delirium tremens ) delirium tremens) Delirium tremens) Delirium tremens) del妄) del wàng) delirium tremens) delirium tremens)
dual  having two parts or aspects dual having two parts or aspects Double ayant deux parties ou aspects Double ayant deux parties ou aspects 双重具有两个部分或多个方面 shuāngchóng jùyǒu liǎng gè bùfèn huò duō gè fāngmiàn Duplo com duas partes ou aspectos Duplo com duas partes ou aspectos
两部分的;双重的;双的 liǎng bùfèn de; shuāngchóng de; shuāng de 两 部分 的; 双重 的; 双 的 liǎng bùfèn de; shuāngchóng de; shuāng de 双部分的;双重的 shuāng bùfèn de; shuāngchóng de 两 部分 的;双重 的;双 的 liǎng bùfèn de; shuāngchóng de; shuāng de
双重具有两个部分或多个方面 shuāngchóng jùyǒu liǎng gè bùfèn huò duō gè fāngmiàn 双重 具有 两个 部分 或 多个 方面 shuāngchóng jùyǒu liǎng gè bùfèn huò duō gè fāngmiàn 双重具有两个部分或多个方面 shuāngchóng jùyǒu liǎng gè bùfèn huò duō gè fāngmiàn 双重 具有 两个 部分 或 多个 方面 shuāngchóng jùyǒu liǎng gè bùfèn huò duō gè fāngmiàn
his dual role as composer and conductor his dual role as composer and conductor Son double rôle en tant que compositeur et chef d'orchestre Son double rôle en tant que compositeur et chef d'orchestre 他作为作曲家和导演的双重角色 tā zuòwéi zuòqǔ jiā hé dǎoyǎn de shuāngchóng juésè Seu duplo papel como compositor e maestro Seu duplo papel como compositor e maestro
他兼任作曲家和指挥的双重角色 tā jiānrèn zuòqǔ jiā hé zhǐhuī de shuāngchóng juésè 他 兼任 作曲家 和 指挥 的 双重 角色 tā jiānrèn zuòqǔ jiā hé zhǐhuī de shuāngchóng juésè 他兼任作曲家和指挥的双重角色 tā jiānrèn zuòqǔ jiā hé zhǐhuī de shuāngchóng juésè 他 兼任 作曲家 和 指挥 的 双重 角色 tā jiānrèn zuòqǔ jiā hé zhǐhuī de shuāngchóng juésè
She has dual nationality (= is a citizen of two different countries) She has dual nationality (= is a citizen of two different countries) Elle a la double nationalité (= est un citoyen de deux pays différents) Elle a la double nationalité (= est un citoyen de deux pays différents) 她有双重国籍(=是两个国家的公民) tā yǒu shuāngchóng guójí (=shì liǎng gè guójiā de gōngmín) Ela tem dupla nacionalidade (= é um cidadão dos dois países) Ela tem dupla nacionalidade (= é um cidadão dos dois países)
她具有双重国籍 tā jùyǒu shuāngchóng guójí 她 具有 双重国籍 tā jùyǒu shuāngchóng guójí 她具有双重国籍 tā jùyǒu shuāngchóng guójí 她 具有 双重国籍 tā jùyǒu shuāngchóng guójí
the piece of furniture serves a dual purpose as a cupboard and as a table the piece of furniture serves a dual purpose as a cupboard and as a table Le meuble sert un double usage en tant que placard et comme table Le meuble sert un double usage en tant que placard et comme table 这件家具作为橱柜和桌子两用 zhè jiàn jiājù zuòwéi chúguì hé zhuōzi liǎng yòng O mobiliário serve a um propósito duplo, como um armário e como mesa O mobiliário serve a um propósito duplo, como um armário e como mesa
这件家具有两个用途,既作橱柜也作饭桌 zhè jiàn jiājù yǒu liǎng gè yòngtú, jì zuò chúguì yě zuò fànzhuō 这 件 家具 有 两个 用途, 既 作 橱柜 也 作 饭桌 zhè jiàn jiājù yǒu liǎng gè yòngtú, jì zuò chúguì yě zuò fànzhuō 这件家具有两个用途,既作橱柜也做饭桌 zhè jiàn jiājù yǒu liǎng gè yòngtú, jì zuò chúguì yě zuò fànzhuō 这 件 家具 有 两个 用途, 既 作 橱柜 也 作 饭桌 zhè jiàn jiājù yǒu liǎng gè yòngtú, jì zuò chúguì yě zuò fànzhuō
see also DUAL PURPOSE see also DUAL PURPOSE Voir aussi DUAL BUT Voir aussi DUAL BUT 另见双目 lìng jiàn shuāng mù Veja PROPÓSITO também DUAL Veja PROPÓSITO também DUAL
note at DOUBLE note at DOUBLE Note à DOUBLE Note à DOUBLE 注意在DOUBLE zhùyì zài DOUBLE Nota DUPLO Nota DUPLO
dual carriageway divided highway  a road with a strip of land in the middle that divides the lines of traffic moving in opposite directions  dual carriageway divided highway a road with a strip of land in the middle that divides the lines of traffic moving in opposite directions  Route à deux voies divisée par une route avec une bande de terre au milieu qui divise les lignes de circulation se déplaçant dans des directions opposées Route à deux voies divisée par une route avec une bande de terre au milieu qui divise les lignes de circulation se déplaçant dans des directions opposées 双行车道高速公路一条道路,中间有一条土地划分出相反方向的交通线路 shuāng xíngchēdào gāosù gōnglù yītiáo dào lù, zhōngjiān yǒu yītiáo tǔdì huàfēn chū xiāngfǎn fāngxiàng de jiāotōng xiànlù estrada de duas pistas divididas por uma estrada com uma faixa de terra no meio que divide as linhas de circulação correndo em direções opostas estrada de duas pistas divididas por uma estrada com uma faixa de terra no meio que divide as linhas de circulação correndo em direções opostas
(中央有分隔带的)双幅车行道,双向车道 (zhōngyāng yǒu fèn gé dài de) shuāngfú chē xíng dào, shuāngxiàng chēdào (中央 有 分隔带 的) 双 幅 车行道, 双向 车道 (zhōngyāng yǒu fēngé dài de) shuāngfú chē xíng dào, shuāngxiàng chēdào (中央有分隔带的)双幅车行道,双向车道 (zhōngyāng yǒu fèn gé dài de) shuāngfú chē xíng dào, shuāngxiàng chē dào (中央 有 分隔带 的) 双 幅 车行道, 双向 车道 (zhōngyāng yǒu fēngé dài de) shuāngfú chē xíng dào, shuāngxiàng chēdào
dual controls  two sets of instruments for controlling a vehicle or aircraft, so that a teacher, for example, can take control from the driver  dual controls two sets of instruments for controlling a vehicle or aircraft, so that a teacher, for example, can take control from the driver  Le double commande deux ensembles d'instruments pour contrôler un véhicule ou un avion, de sorte qu'un enseignant, par exemple, puisse prendre le contrôle du conducteur Le double commande deux ensembles d'instruments pour contrôler un véhicule ou un avion, de sorte qu'un enseignant, par exemple, puisse prendre le contrôle du conducteur 双重控制两套用于控制车辆或飞机的仪器,以便教师例如可以从司机掌握 shuāngchóng kòngzhì liǎng tàoyòng yú kòngzhì chēliàng huò fēijī de yíqì, yǐbiàn jiàoshī lìrú kěyǐ cóng sījī zhǎngwò A dupla dois conjuntos de instrumentos para monitorar um veículo ou aeronave, de modo que um professor, por exemplo, pode assumir o controle do driver A dupla dois conjuntos de instrumentos para monitorar um veículo ou aeronave, de modo que um professor, por exemplo, pode assumir o controle do driver
(车辆或飞机的)复式控制装置,复式操纵装置 (chēliàng huò fēijī de) fùshì kòngzhì zhuāngzhì, fùshì cāozòng zhuāngzhì (车辆 或 飞机 的) 复式 控制 装置, 复式 操纵 装置 (chēliàng huò fēijī de) fùshì kòngzhì zhuāngzhì, fùshì cāozòng zhuāngzhì (车辆或飞机的)复式控制装置 (chēliàng huò fēijī de) fùshì kòngzhì zhuāngzhì (车辆 或 飞机 的) 复式 控制 装置, 复式 操纵 装置 (chēliàng huò fēijī de) fùshì kòngzhì zhuāngzhì, fùshì cāozòng zhuāngzhì
dual control  a dual control vehicle dual control a dual control vehicle Contrôle double d'un véhicule à double contrôle Contrôle double d'un véhicule à double contrôle 双控制双控车 shuāng kòngzhì shuāng kòng chē duplo controlo de um veículo controle duplo duplo controlo de um veículo controle duplo
有复式操纵装置的汽车 yǒu fùshì cāozòng zhuāngzhì de qìchē 有 复式 操纵 装置 的 汽车 yǒu fùshì cāozòng zhuāngzhì de qìchē 有复式操纵装置的汽车 yǒu fùshì cāozòng zhuāngzhì de qìchē 有 复式 操纵 装置 的 汽车 yǒu fùshì cāozòng zhuāngzhì de qìchē
dualism (philosophy) the theory that there are two opposite principles in everything, for example good and evil  dualism (philosophy) the theory that there are two opposite principles in everything, for example good and evil  Dualisme (philosophie) la théorie qu'il y a deux principes opposés dans tout, par exemple le bien et le mal Dualisme (philosophie) la théorie qu'il y a deux principes opposés dans tout, par exemple le bien et le mal 二元论(哲学)在一切中都有两个相反的原则的理论,例如善与恶 èryuánlùn (zhéxué) zài yīqiè zhòng dōu yǒu liǎng gè xiāngfǎn de yuánzé de lǐlùn, lìrú shàn yǔ è DUALISMO (filosofia) teoria de que existem dois princípios opostos em tudo tal bom e mau DUALISMO (filosofia) teoria de que existem dois princípios opostos em tudo tal bom e mau
二元论 èryuánlùn 二元 论 èryuánlùn 二元论 èryuánlùn 二元 论 èryuánlùn
二元论(哲学)在一切中都有两个相反的原则的理论,例如善与恶 èryuánlùn (zhéxué) zài yīqiè zhòng dōu yǒu liǎng gè xiāngfǎn de yuánzé de lǐlùn, lìrú shàn yǔ è 二元 论 (哲学) 在 一切 中 都有 两个 相反 的 原则 的 理论, 例如 善与恶 èryuánlùn (zhéxué) zài yīqiè zhōng dōu yǒu liǎng gè xiāngfǎn de yuánzé de lǐlùn, lìrú shàn yǔ è 二元论(哲学)在一切中都有两个相反的原则的理论,例如善与恶 èryuánlùn (zhéxué) zài yīqiè zhòng dōu yǒu liǎng gè xiāngfǎn de yuánzé de lǐlùn, lìrú shàn yǔ è 二元 论 (哲学) 在 一切 中 都有 两个 相反 的 原则 的 理论, 例如 善与恶 èryuánlùn (zhéxué) zài yīqiè zhōng dōu yǒu liǎng gè xiāngfǎn de yuánzé de lǐlùn, lìrú shàn yǔ è
(formal) the state of having two parts  (formal) the state of having two parts  (Formel) l'état d'avoir deux parties (Formel) l'état d'avoir deux parties (正式)有两个部分的状态 (zhèngshì) yǒu liǎng gè bùfèn de zhuàngtài (Fórmula) o estado de ter duas peças (Fórmula) o estado de ter duas peças
双重性;二元性 shuāngchóng xìng; èr yuán xìng 双重 性; 二元 性 shuāngchóng xìng; èr yuán xìng 双重性;二元性 shuāngchóng xìng; èr yuán xìng 双重 性;二元 性 shuāngchóng xìng; èr yuán xìng
dualist, dualistic , dualist  Dualist, dualistic, dualist  Dualiste, dualiste, dualiste Dualiste, dualiste, dualiste 二元论,二元论,二元论 Èryuánlùn, èryuánlùn, èryuánlùn Dualista, dualista, dualista Dualista, dualista, dualista
duality dualities)  the state of having two parts, or aspects  duality dualities) the state of having two parts, or aspects  Dualités de dualité) l'état d'avoir deux parties ou des aspects Dualités de dualité) l'état d'avoir deux parties ou des aspects 二元性)有两个方面的状态 èr yuán xìng) yǒu liǎng gè fāngmiàn de zhuàngtài Dualities de dualidade) o estado de ter duas partes ou aspectos Dualities de dualidade) o estado de ter duas partes ou aspectos
双重性;二元性 shuāngchóng xìng; èr yuán xìng 双重 性; 二元 性 shuāngchóng xìng; èr yuán xìng 双重性;二元性 shuāngchóng xìng; èr yuán xìng 双重 性;二元 性 shuāngchóng xìng; èr yuán xìng
dual purpose  that can be used for two different purposes dual purpose that can be used for two different purposes Double objectif qui peut être utilisé à deux fins différentes Double objectif qui peut être utilisé à deux fins différentes 双重目的可以用于两个不同的目的 shuāngchóng mùdì kěyǐ yòng yú liǎng gè bùtóng de mùdì duplo objectivo que pode ser usado para duas finalidades diferentes duplo objectivo que pode ser usado para duas finalidades diferentes
 双重目的的;两用的 shuāngchóng mùdì de; liǎng yòng de  双重 目的 的; 两用 的  shuāngchóng mùdì de; liǎng yòng de  双重目的的  shuāngchóng mùdì de 双重 目的 的;两用 的 shuāngchóng mùdì de; liǎng yòng de
a dual purpose vehicle = for carrying passengers or goods) a dual purpose vehicle = for carrying passengers or goods) Un véhicule à double usage = pour le transport de passagers ou de marchandises) Un véhicule à double usage = pour le transport de passagers ou de marchandises) 双重目的的车辆=用于携带乘客或货物) shuāngchóng mùdì de chēliàng =yòng yú xiédài chéngkè huò huòwù) Um veículo de dupla utilização = ao transporte de passageiros ou de carga) Um veículo de dupla utilização = ao transporte de passageiros ou de carga)
两角汽车(载客或载货) liǎng jiǎo qìchē (zài kè huò zài huò) 两角 汽车 (载客 或 载货) liǎng jiǎo qìchē (zài kè huò zài huò) 两角汽车(载客或载货) liǎng jiǎo qìchē (zài kè huò zài huò) 两角 汽车 (载客 或 载货) liǎng jiǎo qìchē (zài kè huò zài huò)
dub verb (-bb-)  to give sb/sth a particular name, often in a humorous or critical way  dub verb (-bb-) to give sb/sth a particular name, often in a humorous or critical way  Verbe dub (-bb-) pour donner à sb / sth un nom particulier, souvent d'une manière humoristique ou critique Verbe dub (-bb-) pour donner à sb/ sth un nom particulier, souvent d'une manière humoristique ou critique dub动词(-bb-)给sb / sth一个特定的名字,通常以幽默或批判的方式 dub dòngcí (-bb-) gěi sb/ sth yīgè tèdìng de míngzì, tōngcháng yǐ yōumò huò pīpàn de fāngshì dub Word (-bb-) para dar sb / sth um nome particular, muitas vezes em um humorístico ou crítica dub Word (-bb-) para dar sb/ sth um nome particular, muitas vezes em um humorístico ou crítica
把…戏称为;给… 起绰号 bǎ…xìchēng wèi; gěi… qǐ chāohào 把 ... 戏 称为; 给 ... 起 绰号 bǎ... Xìchēng wèi; gěi... Qǐ chāohào 把...戏称为;给...起绰号 bǎ... Xìchēng wèi; gěi... Qǐ chāohào 把 ... 戏 称为;给 ... 起 绰号 bǎ... Xìchēng wèi; gěi... Qǐ chāohào
dub动词(-bb-)给sb / sth一个特定的名字,通常以幽默或批判的方式 dub dòngcí (-bb-) gěi sb/ sth yīgè tèdìng de míngzì, tōngcháng yǐ yōumò huò pīpàn de fāngshì Dub 动词 (-bb-) 给 sb / sth 一个 特定 的 名字, 通常 以 幽默 或 批判 的 方式 Dub dòngcí (-bb-) gěi sb/ sth yīgè tèdìng de míngzì, tōngcháng yǐ yōumò huò pīpàn de fāngshì dub动词(-bb-)给sb / sth一个特定的名字,通常以幽默或批判的方式 dub dòngcí (-bb-) gěi sb/ sth yīgè tèdìng de míngzì, tōngcháng yǐ yōumò huò pīpàn de fāngshì Dub 动词 (-bb-) 给 sb / sth 一个 特定 的 名字, 通常 以 幽默 或 批判 的 方式 Dub dòngcí (-bb-) gěi sb/ sth yīgè tèdìng de míngzì, tōngcháng yǐ yōumò huò pīpàn de fāngshì
The Belgian actor Jean Claude Van Damme has been dubbed ‘Muscles from Brussels’ The Belgian actor Jean Claude Van Damme has been dubbed ‘Muscles from Brussels’ L'acteur belge Jean Claude Van Damme a été baptisé «Muscles de Bruxelles» L'acteur belge Jean Claude Van Damme a été baptisé «Muscles de Bruxelles» 比利时演员让·克劳德·范·达默(Jean Claude Van Damme)被称为“布鲁塞尔的肌肉” bǐlìshí yǎnyuán ràng·kè láo dé·fàn·dá mò (Jean Claude Van Damme) bèi chēng wèi “bùlǔsài'ěr de jīròu” O ator belga Jean Claude Van Damme foi apelidado de "Músculos de Bruxelas" O ator belga Jean Claude Van Damme foi apelidado de"Músculos de Bruxelas"
比利时演员让•克劳德•范•达默被戏称为“布鲁塞尔的肌肉” bǐlìshí yǎnyuán ràng•kè láo dé•fàn•dá mò bèi xìchēng wèi “bùlǔsài'ěr de jīròu” 比利时 演员 让 • 克劳德 • 范 • 达默 被 戏 称为 "布鲁塞尔 的 肌肉" bǐlìshí yǎnyuán ràng• kè láo dé• fàn• dá mò bèi xìchēng wèi"bùlǔsài'ěr de jīròu" 比利时演员让•克劳德•范•达默被戏称为“布鲁塞尔的肌肉” bǐlìshí yǎnyuán ràng•kè láo dé•fàn•dá mò bèi xìchēng wèi “bùlǔsài'ěr de jīròu” 比利时 演员 让 • 克劳德 • 范 • 达默 被 戏 称为 "布鲁塞尔 的 肌肉" bǐlìshí yǎnyuán ràng• kè láo dé• fàn• dá mò bèi xìchēng wèi"bùlǔsài'ěr de jīròu"
〜sth (into sth) to replace the original speech in a film/movie or television programme with words in another language 〜sth (into sth) to replace the original speech in a film/movie or television programme with words in another language ~sth (dans sth) pour remplacer le discours original dans un film / film ou un programme de télévision avec des mots dans une autre langue ~sth (dans sth) pour remplacer le discours original dans un film/ film ou un programme de télévision avec des mots dans une autre langue 〜sth(to sth)用电影/电影或电视节目用另一种语言的字代替原来的演讲 〜sth(to sth) yòng diànyǐng/diànyǐng huò diànshì jiémù yòng lìng yī zhǒng yǔyán de zì dàitì yuánlái de yǎnjiǎng ~ Sth (em sth) para substituir o discurso original em um filme / filme ou um programa de televisão com as palavras em outro idioma ~ Sth (em sth) para substituir o discurso original em um filme/ filme ou um programa de televisão com as palavras em outro idioma
为(影片或电视节目)配音;译制 wèi (yǐngpiàn huò diànshì jiémù) pèiyīn; yìzhì 为 (影片 或 电视 节目) 配音; 译制 wèi (yǐngpiàn huò diànshì jiémù) pèiyīn; yìzhì 为(影片或电视节目)配音;译制 wèi (yǐngpiàn huò diànshì jiémù) pèiyīn; yìzhì 为 (影片 或 电视 节目) 配音;译制 wèi (yǐngpiàn huò diànshì jiémù) pèiyīn; yìzhì
an American movie dubbed into italian  an American movie dubbed into italian  Un film américain doublé en italien Un film américain doublé en italien 美国电影被称为意大利语 měiguó diànyǐng bèi chēng wéi yìdàlì yǔ Um filme americano dublado em italiano Um filme americano dublado em italiano
用意大利语配音的美国影片 yòng yìdàlì yǔ pèiyīn dì měiguó yǐngpiàn 用 意大利语 配音 的 美国 影片 yòng yìdàlì yǔ pèiyīn dì měiguó yǐngpiàn 用意大利语配音的美国影片 yòng yìdàlì yǔ pèiyīn dì měiguó yǐngpiàn 用 意大利语 配音 的 美国 影片 yòng yìdàlì yǔ pèiyīn dì měiguó yǐngpiàn
compare subtitle  compare subtitle  Comparez les sous-titres Comparez les sous-titres 比较字幕 bǐjiào zìmù Compare as legendas Compare as legendas
to make a piece of music by mixing sounds from different recordings to make a piece of music by mixing sounds from different recordings Faire une musique en mélangeant des sons provenant de différents enregistrements Faire une musique en mélangeant des sons provenant de différents enregistrements 通过混合来自不同录音的声音来制作一段音乐 tōngguò hùnhé láizì bùtóng lùyīn de shēngyīn lái zhìzuò yīduàn yīnyuè Faça uma mistura de música sons de diferentes registros Faça uma mistura de música sons de diferentes registros
混声录制,混录(音乐) hùnshēng lùzhì, hǔn lù (yīnyuè) 混 声 录制, 混 录 (音乐) hùnshēng lùzhì, hǔn lù (yīnyuè) 混声录制,混录(音乐) hùnshēng lùzhì, hǔn lù (yīnyuè) 混 声 录制, 混 录 (音乐) hùnshēng lùzhì, hǔn lù (yīnyuè)
a type of West Indian music or poetry with a strong beat a type of West Indian music or poetry with a strong beat Un type de musique ou de poésie des Indiens de l'Ouest avec un fort battement Un type de musique ou de poésie des Indiens de l'Ouest avec un fort battement 一种西印度音乐或诗歌的强烈打击 yī zhǒng xi yìndù yīnyuè huò shīgē de qiángliè dǎjí Um tipo de música ou poesia das Índias Ocidentais com uma batida forte Um tipo de música ou poesia das Índias Ocidentais com uma batida forte
(西印度群岛的)强节奏音乐,强节拍诗歌 (xi yìndù qúndǎo de) qiáng jiézòu yīnyuè, qiáng jiépāi shīgē (西印度群岛 的) 强 节奏 音乐, 强 节拍 诗歌 (xi yìndù qúndǎo de) qiáng jiézòu yīnyuè, qiáng jiépāi shīgē (西印度群岛的)强节奏音乐,强节拍诗歌 (xi yìndù qúndǎo de) qiáng jiézòu yīnyuè, qiáng jiépāi shīgē (西印度群岛 的) 强 节奏 音乐, 强 节拍 诗歌 (xi yìndù qúndǎo de) qiáng jiézòu yīnyuè, qiáng jiépāi shīgē
dubbin  a substance rubbed into leather to make it softer and more waterproof  dubbin a substance rubbed into leather to make it softer and more waterproof  Dubbin une substance frottée en cuir pour la rendre plus douce et plus étanche Dubbin une substance frottée en cuir pour la rendre plus douce et plus étanche dubbin将物质摩擦成皮革,使其更柔软,更防水 dubbin jiāng wùzhí mócā chéng pígé, shǐ qí gèng róuruǎn, gèng fángshuǐ Dubbin uma substância esfregou couro para torná-lo mais macio e apertado Dubbin uma substância esfregou couro para torná-lo mais macio e apertado
皮革 (保护) 油;皮革保养剂 pígé (bǎohù) yóu; pígé bǎoyǎng jì 皮革 (保护) 油; 皮革 保养 剂 pígé (bǎohù) yóu; pígé bǎoyǎng jì 皮革(保护)油;皮革保养剂 pígé (bǎohù) yóu; pígé bǎoyǎng jì 皮革 (保护) 油;皮革 保养 剂 pígé (bǎohù) yóu; pígé bǎoyǎng jì
dubiety  (formal) the fact of being uncertain  dubiety (formal) the fact of being uncertain  Dubety (formel) le fait d'être incertain Dubety (formel) le fait d'être incertain 忏悔(正式)不确定的事实 chànhuǐ (zhèngshì) bù quèdìng de shìshí Dubety (formal) que é incerto Dubety (formal) que é incerto
犹豫;怀疑;疑惑 yóuyù; huáiyí; yíhuò 犹豫; 怀疑; 疑惑 yóuyù; huáiyí; yíhuò 犹豫;怀疑;疑惑 yóuyù; huáiyí; yíhuò 犹豫;怀疑;疑惑 yóuyù; huáiyí; yíhuò
dubious  ~ (about sth)/(about doing sth) (of a person ) not certain and slightly suspicious about sth; not knowing whether sth is good or bad  dubious ~ (about sth)/(about doing sth) (of a person) not certain and slightly suspicious about sth; not knowing whether sth is good or bad  Douteux ~ (à propos de sth) / (sur faire sth) (d'une personne) pas certain et légèrement méfiant à propos de sth; Ne sachant pas si sth est bon ou mauvais Douteux ~ (à propos de sth)/ (sur faire sth) (d'une personne) pas certain et légèrement méfiant à propos de sth; Ne sachant pas si sth est bon ou mauvais (关于sth)/(关于做某事)(一个人)不确定,稍微怀疑sth;不知道sth是好还是坏 (guānyú sth)/(guānyú zuò mǒu shì)(yīgè rén) bù quèdìng, shāowéi huáiyí sth; bù zhīdào sth shì hào huán shì huài Duvidoso ~ (cerca de sth) / (em fazer sth) (de uma pessoa) inseguro e um pouco desconfiado sobre sth; Sem saber se sth é bom ou ruim Duvidoso ~ (cerca de sth)/ (em fazer sth) (de uma pessoa) inseguro e um pouco desconfiado sobre sth; Sem saber se sth é bom ou ruim
怀疑;无把握;拿不准 huáiyí; wú bǎwò; ná bù zhǔn 怀疑; 无把握; 拿不准 huáiyí; wú bǎwò; ná bù zhǔn 怀疑;无把握;拿不准 huáiyí; wú bǎwò; ná bù zhǔn 怀疑;无把握;拿不准 huáiyí; wú bǎwò; ná bù zhǔn
synonyme  doubtful  synonyme doubtful  Synonyme douteuse Synonyme douteuse 同义词怀疑 tóngyìcí huáiyí sinônimo duvidosa sinônimo duvidosa
 I was rather dubious about the whole idea I was rather dubious about the whole idea  J'étais assez douteux au sujet de l'idée entière  J'étais assez douteux au sujet de l'idée entière  我对整个想法颇为怀疑  wǒ duì zhěnggè xiǎngfǎ pō wéi huáiyí Eu estava muito duvidosa sobre a idéia Eu estava muito duvidosa sobre a idéia
 我对这整个想法持怀疑态度 wǒ duì zhè zhěnggè xiǎngfǎ chí huáiyí tàidù  我 对这 整个 想法 持 怀疑 态度  wǒ duì zhè zhěnggè xiǎngfǎ chí huáiyí tàidù  我对这整个想法持怀疑态度  wǒ duì zhè zhěnggè xiǎngfǎ chí huáiyí tàidù 我 对这 整个 想法 持 怀疑 态度 wǒ duì zhè zhěnggè xiǎngfǎ chí huáiyí tàidù
(disapproving) probably not honest (disapproving) probably not honest (Désapprobation) probablement pas honnête (Désapprobation) probablement pas honnête (不赞成)可能不诚实 (bù zànchéng) kěnéng bù chéngshí (Desaprovação) provavelmente não é honesto (Desaprovação) provavelmente não é honesto
可疑的;不可信的;靠不住的;不诚实的 kěyí de; bùkě xìn de; kàobùzhù de; bù chéngshí de 可疑 的; 不可信 的; 靠不住 的; 不诚实 的 kěyí de; bùkě xìn de; kàobùzhù de; bù chéngshí de 可疑的;不可信的;靠不住的;不诚实的 kěyí de; bùkě xìn de; kàobùzhù de; bù chéngshí de 可疑 的;不可信 的;靠不住 的;不诚实 的 kěyí de; bùkě xìn de; kàobùzhù de; bù chéngshí de
 synonyme  suspicious  synonyme suspicious   Synonyme suspect  Synonyme suspect  同义词可疑  tóngyìcí kěyí sinônimo suspeito sinônimo suspeito
they indulged in some highly dubious business practices to obtain their current position in the market they indulged in some highly dubious business practices to obtain their current position in the market Ils se sont livrés à des pratiques commerciales très douteuses pour obtenir leur position actuelle sur le marché Ils se sont livrés à des pratiques commerciales très douteuses pour obtenir leur position actuelle sur le marché 他们沉迷于一些高度可疑的商业行为,以获得他们在市场上的地位 tāmen chénmí yú yīxiē gāodù kěyí de shāngyè xíngwéi, yǐ huòdé tāmen zài shìchǎng shàng dì dìwèi Eles vêm com as práticas comerciais muito questionáveis ​​para a sua posição de mercado atual Eles vêm com as práticas comerciais muito questionáveis ​​para a sua posição de mercado atual
他们采取了些极为可疑的商业手段以取得目前在市场上的地位 tāmen cǎiqǔle xiē jíwéi kěyí de shāngyè shǒuduàn yǐ qǔdé mùqián zài shìchǎng shàng dì dìwèi 他们 采取 了 些 极为 可疑 的 商业 手段 以 取得 目前 在 市场 上 的 地位 tāmen cǎiqǔle xiē jíwéi kěyí de shāngyè shǒuduàn yǐ qǔdé mùqián zài shìchǎng shàng de dìwèi 他们采取了某些极为可疑的商业手段以取得目前在市场上的地位 tāmen cǎiqǔle mǒu xiē jíwéi kěyí de shāngyè shǒuduàn yǐ qǔdé mùqián zài shìchǎng shàng dì dìwèi 他们 采取 了 些 极为 可疑 的 商业 手段 以 取得 目前 在 市场 上 的 地位 tāmen cǎiqǔle xiē jíwéi kěyí de shāngyè shǒuduàn yǐ qǔdé mùqián zài shìchǎng shàng de dìwèi
that you cannot be sure about; that is probably not good that you cannot be sure about; that is probably not good Que vous ne pouvez pas être sûr; C'est probablement pas bon Que vous ne pouvez pas être sûr; C'est probablement pas bon 你不能确定;那可能不好 nǐ bùnéng quèdìng; nà kěnéng bù hǎo Você não pode ter certeza; É provavelmente não é bom Você não pode ter certeza; É provavelmente não é bom
不确定的;不一定好的 bù quèdìng de; bù yīdìng hǎo de 不确定 的; 不一定 好的 bù quèdìng de; bù yīdìng hǎo de 不一定好的 bù yīdìng hǎo de 不确定 的;不一定 好的 bù quèdìng de; bù yīdìng hǎo de
they consider the plan to be of dubious benefit to most families they consider the plan to be of dubious benefit to most families Ils considèrent le plan comme un avantage douteux pour la plupart des familles Ils considèrent le plan comme un avantage douteux pour la plupart des familles 他们认为这个计划对大多数家庭来说都是可疑的 tāmen rènwéi zhège jìhuà duì dà duō shǔ jiātíng lái shuō dōu shì kěyí de Eles consideram o plano como benefício questionável para a maioria das famílias Eles consideram o plano como benefício questionável para a maioria das famílias
他们认为项计划对大多数家庭不一定有好处 tāmen rènwéi xiàng jìhuà duì dà duō shǔ jiātíng bù yīdìng yǒu hǎochù 他们 认为 项 计划 对 大多数 家庭 不一定 有好处 tāmen rènwéi xiàng jìhuà duì dà duō shǔ jiātíng bù yīdìng yǒu hǎochù 他们认为项计划对大多数家庭不一定有好处 tāmen rènwéi xiàng jìhuà duì dà duō shǔ jiātíng bù yīdìng yǒu hǎochù 他们 认为 项 计划 对 大多数 家庭 不一定 有好处 tāmen rènwéi xiàng jìhuà duì dà duō shǔ jiātíng bù yīdìng yǒu hǎochù
他们认为这个计划对大多数家庭来说都是可疑的 tāmen rènwéi zhège jìhuà duì dà duō shǔ jiātíng lái shuō dōu shì kěyí de 他们 认为 这个 计划 对 大多数 家庭 来说 都是 可疑 的 tāmen rènwéi zhège jìhuà duì dà duō shǔ jiātíng lái shuō dōu shì kěyí de 他们认为这个计划对大多数家庭来说都是可疑的 tāmen rènwéi zhège jìhuà duì dà duō shǔ jiātíng lái shuō dōu shì kěyí de 他们 认为 这个 计划 对 大多数 家庭 来说 都是 可疑 的 tāmen rènwéi zhège jìhuà duì dà duō shǔ jiātíng lái shuō dōu shì kěyí de
(ironic) She had the dubious honour of being the last woman to be hanged in England (= it was not an honour at all) (ironic) She had the dubious honour of being the last woman to be hanged in England (= it was not an honour at all) (Ironique) Elle avait l'honneur douteux d'être la dernière femme à être pendue en Angleterre (= ce n'était pas un honneur du tout) (Ironique) Elle avait l'honneur douteux d'être la dernière femme à être pendue en Angleterre (= ce n'était pas un honneur du tout) (讽刺的是)她是最后一名在英格兰被绞死的女人的荣誉(=根本不是一个荣誉) (fèngcì de shì) tā shì zuìhòu yī míng zài yīnggélán bèi jiǎo sǐ de nǚrén de róngyù (=gēnběn bùshì yīgè róngyù) (Irônico) Ela teve a duvidosa honra de ser a última mulher a ser enforcada na Inglaterra (= não foi efetivada em tudo) (Irônico) Ela teve a duvidosa honra de ser a última mulher a ser enforcada na Inglaterra (= não foi efetivada em tudo)
她成为英格兰最后一个受绞刑的女子,这或许也算得上是一种荣幸吧 tā chéngwéi yīnggélán zuìhòu yīgè shòu jiǎoxíng de nǚzǐ, zhè huòxǔ yě suàndé shàng shì yī zhǒng róngxìng ba 她 成为 英格兰 最后 一个 受 绞刑 的 女子, 这 或许 也 算得 上 是 一种 荣幸 吧 tā chéngwéi yīnggélán zuìhòu yīgè shòu jiǎoxíng de nǚzǐ, zhè huòxǔ yě suàndé shàng shì yī zhǒng róngxìng ba 她成为英格兰最后一个受绞刑的女子,这或许也算得上是一种荣幸吧 tā chéngwéi yīnggélán zuìhòu yīgè shòu jiǎoxíng de nǚzǐ, zhè huòxǔ yě suàndé shàng shì yī zhǒng róngxìng ba 她 成为 英格兰 最后 一个 受 绞刑 的 女子, 这 或许 也 算得 上 是 一种 荣幸 吧 tā chéngwéi yīnggélán zuìhòu yīgè shòu jiǎoxíng de nǚzǐ, zhè huòxǔ yě suàndé shàng shì yī zhǒng róngxìng ba
dubiously dubiously De façon douteuse De façon douteuse 可疑的 kěyí de duvidosamente duvidosamente
Dublin Bay prawn  = langoustine  Dublin Bay prawn = langoustine  Langoustine à la baie de Dublin Langoustine à la baie de Dublin 都柏林湾虾= langoustine dūbólín wān xiā = langoustine Lagosta em Dublin Bay Lagosta em Dublin Bay
dubnium  [symb Db) a radioactive chemical element, produced when atoms collide (= crash into each other) dubnium [symb Db) a radioactive chemical element, produced when atoms collide (= crash into each other) Dubnium [symb Db) un élément chimique radioactif, produit lorsque les atomes entrent en collision (= collision entre eux) Dubnium [symb Db) un élément chimique radioactif, produit lorsque les atomes entrent en collision (= collision entre eux) dubnium [symb Db]当原子碰撞时产生的放射性化学元素(=彼此碰撞) dubnium [symb Db] dāng yuánzǐ pèngzhuàng shí chǎnshēng dì fàngshèxìng huàxué yuánsù (=bǐcǐ pèngzhuàng) Dubnium [Sìmb Db) um elemento químico radioactivo, produzido quando os átomos colidem (= colisão entre eles) Dubnium [Sìmb Db) um elemento químico radioactivo, produzido quando os átomos colidem (= colisão entre eles)
锹(人造化学放射性元素) qiāo (rénzào huàxué fàngshèxìng yuánsù) 锹 (人造 化学 放射性元素) qiāo (rénzào huàxué fàngshèxìng yuánsù) 锹(人造化学放射性元素) qiāo (rénzào huàxué fàngshèxìng yuánsù) 锹 (人造 化学 放射性元素) qiāo (rénzào huàxué fàngshèxìng yuánsù)
Dubonnet™  a type of strong red wine which is often mixed with other drinks Dubonnet™ a type of strong red wine which is often mixed with other drinks Dubonnet ™ un type de vin rouge fort qui est souvent mélangé avec d'autres boissons Dubonnet ™ un type de vin rouge fort qui est souvent mélangé avec d'autres boissons Dubonnet™是一种强烈的红葡萄酒,通常与其他饮料混合 Dubonnet™shì yī zhǒng qiángliè de hóng pútáojiǔ, tōngcháng yǔ qítā yǐnliào hùnhé Dubonnet ™ um tipo de forte vinho tinto que é muitas vezes misturada com outras bebidas Dubonnet ™ um tipo de forte vinho tinto que é muitas vezes misturada com outras bebidas
杜博尼酒(常与其他饮料混合的烈性红葡萄酒) dù bó ní jiǔ (cháng yǔ qítā yǐnliào hùnhé de lièxìng hóng pútáojiǔ) 杜博尼 酒 (常 与 其他 饮料 混合 的 烈性 红 葡萄酒) dù bó ní jiǔ (cháng yǔ qítā yǐnliào hùnhé de lièxìng hóng pútáojiǔ) 杜博尼酒(常与其他饮料混合的烈性红葡萄酒) dù bó ní jiǔ (cháng yǔ qítā yǐnliào hùnhé de lièxìng hóng pútáojiǔ) 杜博尼 酒 (常 与 其他 饮料 混合 的 烈性 红 葡萄酒) dù bó ní jiǔ (cháng yǔ qítā yǐnliào hùnhé de lièxìng hóng pútáojiǔ)
ducal  of or belonging to a duke ducal of or belonging to a duke Ducal ou appartenant à un duke Ducal ou appartenant à un duke 公爵或属于公爵的公爵 gōngjué huò shǔyú gōngjué de gōngjué Ducal ou pertencentes a uma Duke Ducal ou pertencentes a uma Duke
公爵的;公爵领地的 gōngjué de; gōngjué lǐngdì de 公爵 的; 公爵 领地 的 gōngjué de; gōngjué lǐngdì de 公爵的;公爵领地的 gōngjué de; gōngjué lǐngdì de 公爵 的;公爵 领地 的 gōngjué de; gōngjué lǐngdì de
公爵或属于DUKE gōngjué huò shǔyú DUKE 公爵 或 属于 DUKE gōngjué huò shǔyú DUKE 公爵或属于DUKE gōngjué huò shǔyú DUKE 公爵 或 属于 DUKE gōngjué huò shǔyú DUKE
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx