A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
drummer |
|
|
617 |
617 |
drowse |
20000abc |
abc image |
(especially
humorous) to get drunk in order to forget your problems |
(Especially humorous) to get
drunk in order to forget your problems |
(Surtout humoristique) pour se
faire boire afin d'oublier vos problèmes |
(Surtout humoristique) pour se
faire boire afin d'oublier vos problèmes |
(特别幽默)喝醉以忘记你的问题 |
(Tèbié yōumò) hē zuì
yǐ wàngjì nǐ de wèntí |
(Especialmente bem-humorado)
para obter bebida para esquecer seus problemas |
(Especialmente bem-humorado)
para obter bebida para esquecer seus problemas |
借酒壮胆/解寂寞/浇愁等 |
jiè jiǔ
zhuàngdǎn/jiě jìmò/jiāo chóu děng |
借酒
壮胆 / 解 寂寞 / 浇 愁 等 |
jiè jiǔ zhuàngdǎn/
jiě jìmò/ jiāo chóu děng |
解酒壮胆/解寂寞/浇愁等 |
jiě jiǔ
zhuàngdǎn/jiě jìmò/jiāo chóu děng |
借酒
壮胆 / 解 寂寞 / 浇 愁 等 |
jiè jiǔ zhuàngdǎn/
jiě jìmò/ jiāo chóu děng |
drowse to be in a light sleep or almost
asleep |
drowse to be in a light sleep or
almost asleep |
Drowse pour être en sommeil
léger ou presque endormi |
Drowse pour être en sommeil
léger ou presque endormi |
昏昏欲睡的睡眠或几乎睡着了 |
hūn hūn yù shuì de
shuìmián huò jīhū shuìzhele |
Drowse ser travessas leves ou
quase dormindo |
Drowse ser travessas leves ou
quase dormindo |
打瞌睡;.打吨;假寐 |
dǎ kēshuì;. Dǎ
dūn; jiǎmèi |
打瞌睡;.
打 吨; 假寐 |
dǎ kēshuì;. Dǎ
dūn; jiǎmèi |
打瞌睡 |
dǎ kēshuì |
打瞌睡;.打
吨;假寐 |
dǎ kēshuì;. Dǎ
dūn; jiǎmèi |
昏昏欲睡的睡眠或几乎睡着了 |
hūn hūn yù shuì de
shuìmián huò jīhū shuìzhele |
昏昏欲睡
的 睡眠 或 几乎 睡着 了 |
hūn hūn yù shuì de
shuìmián huò jīhū shuìzhele |
昏迷欲睡的睡眠或几乎睡着了 |
hūnmí yù shuì de shuìmián
huò jīhū shuìzhele |
昏昏欲睡
的 睡眠 或 几乎 睡着 了 |
hūn hūn yù shuì de
shuìmián huò jīhū shuìzhele |
note at
sleep |
note at sleep |
Note au sommeil |
Note au sommeil |
在睡觉时注意 |
zài shuìjiào shí zhùyì |
Nota para dormir |
Nota para dormir |
drowsy
(drowsier, drowsiest) tired and almost
asleep |
drowsy (drowsier, drowsiest)
tired and almost asleep |
Somnolent (somnolent, somnolent)
fatigué et presque endormi |
Somnolent (somnolent, somnolent)
fatigué et presque endormi |
昏昏欲睡(昏昏欲睡,昏昏欲睡)累了,几乎睡着了 |
hūn hūn yù shuì
(hūn hūn yù shuì, hūn hūn yù shuì) lèile, jīhū
shuìzhele |
Sonolento (sonolento, sonolento)
cansada e quase dormindo |
Sonolento (sonolento, sonolento)
cansada e quase dormindo |
困倦知;昏昏欲睡的 |
kùnjuàn zhī; hūn
hūn yù shuì de |
困倦 知;
昏昏欲睡 的 |
kùnjuàn zhī; hūn
hūn yù shuì de |
困倦知;昏昏欲睡的 |
kùnjuàn zhī; hūn
hūn yù shuì de |
困倦
知;昏昏欲睡 的 |
kùnjuàn zhī; hūn
hūn yù shuì de |
synonyme sleepy The tablets may make you
feel drowsy |
synonyme sleepy The tablets may
make you feel drowsy |
Synonyme endormi Les
comprimés peuvent vous faire sentir somnolent |
Synonyme endormi Les
comprimés peuvent vous faire sentir somnolent |
同义词困倦片剂可能会让您感到昏昏欲睡 |
tóngyìcí kùnjuàn piàn jì
kěnéng huì ràng nín gǎndào hūn hūn yù shuì |
comprimidos sinônimo de dormir
pode fazer você se sentir sonolento |
comprimidos sinônimo de dormir
pode fazer você se sentir sonolento |
这药'片可能会使你昏昏欲睡 |
zhè yào'piàn kěnéng huì
shǐ nǐ hūn hūn yù shuì |
这 药 '片
可能 会使 你 昏昏欲睡 |
zhè yào'piàn kěnéng huì
shǐ nǐ hūn hūn yù shuì |
这药'片可能会使你昏迷欲睡 |
zhè yào'piàn kěnéng huì
shǐ nǐ hūnmí yù shuì |
这 药 '片
可能 会使 你 昏昏欲睡 |
zhè yào'piàn kěnéng huì
shǐ nǐ hūn hūn yù shuì |
making
you feel relaxed and tired |
making you feel relaxed and
tired |
Vous faire sentir détendu et
fatigué |
Vous faire sentir détendu et
fatigué |
让你感到轻松和疲惫 |
ràng nǐ gǎndào
qīngsōng hé píbèi |
Você se sentir relaxado e
cansado |
Você se sentir relaxado e
cansado |
使人松弛的;令人疲乏的;棱人困倦的 |
shǐ rén sōngchí de;
lìng rén pífá de; lēng rén kùnjuàn de |
使人
松弛 的; 令人 疲乏 的;
棱 人 困倦 的 |
shǐ rén sōngchí
de; lìng rén pífá de; lēng rén kùnjuàn de |
使人松弛的;令人疲惫的;棱人困倦的 |
shǐ rén sōngchí
de; lìng rén píbèi de; lēng rén kùnjuàn de |
使人
松弛 的;令人 疲乏 的;棱
人 困倦 的 |
shǐ rén sōngchí de;
lìng rén pífá de; lēng rén kùnjuàn de |
a drowsy
afternoon in the sunshine |
a drowsy afternoon in the
sunshine |
Une soirée somnolente au soleil |
Une soirée somnolente au soleil |
一个昏昏欲睡的阳光下午 |
yīgè hūn hūn yù
shuì de yángguāng xiàwǔ |
Um sol de noite sonolento |
Um sol de noite sonolento |
阳光照耀下使人困倦的下午 |
yángguāng zhàoyào xià
shǐ rén kùnjuàn de xiàwǔ |
阳光
照耀 下 使人 困倦 的
下午 |
yángguāng zhàoyào xià
shǐ rén kùnjuàn de xiàwǔ |
阳光照耀下使人困倦的下午 |
yángguāng zhàoyào xià
shǐ rén kùnjuàn de xiàwǔ |
阳光
照耀 下 使人 困倦 的
下午 |
yángguāng zhàoyào xià
shǐ rén kùnjuàn de xiàwǔ |
drowsily
drowsiness |
drowsily drowsiness |
Somnolent la somnolence |
Somnolent la somnolence |
昏昏欲睡 |
hūn hūn yù shuì |
sonolência sonolento |
sonolência sonolento |
The
drugs tend to cause drowsiness |
The drugs tend to cause
drowsiness |
Les médicaments ont tendance à
provoquer une somnolence |
Les médicaments ont tendance à
provoquer une somnolence |
药物往往会引起困倦 |
yàowù wǎngwǎng huì
yǐnqǐ kùnjuàn |
As drogas tendem a causar
sonolência |
As drogas tendem a causar
sonolência |
这些药常常使人昏昏欲睡 |
zhèxiē yào chángcháng
shǐ rén hūn hūn yù shuì |
这些 药
常常 使人 昏昏欲睡 |
zhèxiē yào chángcháng
shǐ rén hūn hūn yù shuì |
这些药常常使人昏迷欲睡 |
zhèxiē yào chángcháng
shǐ rén hūnmí yù shuì |
这些 药
常常 使人 昏昏欲睡 |
zhèxiē yào chángcháng
shǐ rén hūn hūn yù shuì |
drubbing (informal) (in a sport) a situation where
one team easily beats another |
drubbing (informal) (in a sport)
a situation where one team easily beats another |
Drubbing (informel) (dans un
sport) une situation où une équipe bat facilement un autre |
Drubbing (informel) (dans un
sport) une situation où une équipe bat facilement un autre |
(非正式)(在运动中)一个队伍轻松打败另一队的情况 |
(fēi zhèngshì)(zài yùndòng
zhōng) yīgè duìwu qīngsōng dǎbài lìng yī duì de
qíngkuàng |
Surra (informal) (em esportes)
uma situação onde uma equipe derrotou facilmente outra |
Surra (informal) (em esportes)
uma situação onde uma equipe derrotou facilmente outra |
(体*运动)轻取,轻易战胜 |
(tǐ*yùndòng)
qīngqǔ, qīngyì zhànshèng |
(体 * 运动)
轻取, 轻易 战胜 |
(tǐ* yùndòng)
qīngqǔ, qīngyì zhànshèng |
(体*运动)轻取,轻易战胜 |
(tǐ*yùndòng)
qīngqǔ, qīngyì zhànshèng |
(* 体 运动)
轻取, 轻易 战胜 |
(* tǐ yùndòng)
qīngqǔ, qīngyì zhànshèng |
We gave
them a drubbing in the match on Saturday |
We gave them a drubbing in the
match on Saturday |
Nous leur avons donné un coup de
fouet au match samedi |
Nous leur avons donné un coup de
fouet au match samedi |
我们在星期六的比赛中给了他们一个drubbing |
wǒmen zài xīngqíliù de
bǐsài zhōng gěile tāmen yīgè drubbing |
Demos-lhes um impulso para o
jogo de sábado |
Demos-lhes um impulso para o
jogo de sábado |
我们在星期六的比赛中轻而易举地打败了他们 |
wǒmen zài xīngqíliù de
bǐsài zhōng qīng'éryìjǔ de dǎbàile tāmen |
我们 在
星期六 的 比赛 中
轻而易举 地 打败 了
他们 |
wǒmen zài xīngqíliù de
bǐsài zhōng qīng'éryìjǔ de dǎbàile tāmen |
我们在星期六的比赛中轻而易举地打败了他们 |
wǒmen zài xīngqíliù de
bǐsài zhōng qīng'éryìjǔ de dǎbàile tāmen |
我们 在
星期六 的 比赛 中
轻而易举 地 打败 了
他们 |
wǒmen zài xīngqíliù de
bǐsài zhōng qīng'éryìjǔ de dǎbàile tāmen |
我们在星期六的比赛中给了他们一个drubbing |
wǒmen zài xīngqíliù de
bǐsài zhōng gěile tāmen yīgè drubbing |
我们 在
星期六 的 比赛 中 给 了
他们 一个 drubbing |
wǒmen zài xīngqíliù de
bǐsài zhōng gěile tāmen yīgè drubbing |
我们在星期六的比赛中给了他们一个drubbing |
wǒmen zài xīngqíliù de
bǐsài zhōng gěile tāmen yīgè drubbing |
我们 在
星期六 的 比赛 中 给 了
他们 一个 goleada |
wǒmen zài xīngqíliù de
bǐsài zhōng gěile tāmen yīgè goleada |
drudge a person who has to do long hard boring
jobs |
drudge a person who has to do
long hard boring jobs |
Drudge une personne qui doit
faire de longs travaux ennuyeux |
Drudge une personne qui doit
faire de longs travaux ennuyeux |
欺骗一个必须做漫长的无聊工作的人 |
qīpiàn yīgè bìxū
zuò màncháng de wúliáo gōngzuò de rén |
Drudge uma pessoa para fazer o
trabalho chato longo |
Drudge uma pessoa para fazer o
trabalho chato longo |
苦工;做繁重无聊工作的人 |
kǔgōng; zuò fánzhòng
wúliáo gōngzuò de rén |
苦工; 做
繁重 无聊 工作 的 人 |
kǔgōng; zuò fánzhòng
wúliáo gōngzuò de rén |
苦工;做繁重无聊工作的人 |
kǔgōng; zuò fánzhòng
wúliáo gōngzuò de rén |
苦工;做
繁重 无聊 工作 的 人 |
kǔgōng; zuò fánzhòng
wúliáo gōngzuò de rén |
drudgery
hard boring work |
drudgery hard boring work |
Travail acharné et ennuyeux |
Travail acharné et ennuyeux |
苦苦无聊的辛苦工作 |
kǔ kǔ wúliáo de
xīnkǔ gōngzuò |
trabalho duro e chato |
trabalho duro e chato |
单调乏味的苦差事;繁重无聊的工作 |
dāndiào fáwèi de
kǔchāi shì; fánzhòng wúliáo de gōngzuò |
单调
乏味 的 苦差事; 繁重
无聊 的 工作 |
dāndiào fáwèi de
kǔchāi shì; fánzhòng wúliáo de gōngzuò |
单调乏味的苦差事;繁重无聊的工作 |
dāndiào fáwèi de
kǔchāi shì; fánzhòng wúliáo de gōngzuò |
单调
乏味 的 苦差事;繁重
无聊 的 工作 |
dāndiào fáwèi de
kǔchāi shì; fánzhòng wúliáo de gōngzuò |
drug an illegal substance that some people
smoke, inject, etc. for the physical and mental effects it has |
drug an illegal substance that
some people smoke, inject, etc. For the physical and mental effects it
has |
Drogue une substance illégale
que certaines personnes fument, injecte, etc. pour les effets physiques et
mentaux qu'elle a |
Drogue une substance illégale
que certaines personnes fument, injecte, etc. Pour les effets physiques et
mentaux qu'elle a |
药物是一些非法物质,有些人因为身体和精神的影响而吸烟,注射等 |
yàowù shì yīxiē
fēifǎ wùzhí, yǒuxiē rén yīnwèi shēntǐ hé
jīngshén de yǐngxiǎng ér xīyān, zhùshè děng |
substância ilegal de drogas que
algumas pessoas estão fumando, injetando, etc. para os efeitos físicos e
mentais que tem |
substância ilegal de drogas que
algumas pessoas estão fumando, injetando, etc. Para os efeitos físicos e
mentais que tem |
毒品 |
dúpǐn |
毒品 |
dúpǐn |
毒品 |
dúpǐn |
毒品 |
dúpǐn |
He does
not smoke or take drugs |
He does not smoke or take drugs |
Il ne fume pas ou prend de la
drogue |
Il ne fume pas ou prend de la
drogue |
他不吸烟或服用药物 |
tā bù xīyān huò
fúyòng yàowù |
Ele não fuma ou toma drogas |
Ele não fuma ou toma drogas |
他既不抽烟也不吸毒 |
tā jì bù chōuyān
yě bù xīdú |
他 既不
抽烟 也不 吸毒 |
tā jì bù chōuyān
yě bù xīdú |
他既不抽烟也不吸毒 |
tā jì bù chōuyān
yě bù xīdú |
他 既不
抽烟 也不 吸毒 |
tā jì bù chōuyān
yě bù xīdú |
他不吸烟或服用药物 |
tā bù xīyān huò
fúyòng yàowù |
他 不
吸烟 或 服用 药物 |
tā bù xīyān huò
fúyòng yàowù |
他不吸烟或服用药物 |
tā bù xīyān huò
fúyòng yàowù |
他 不
吸烟 或 服用 药物 |
tā bù xīyān huò
fúyòng yàowù |
teenagers
experimenting with drugs |
teenagers experimenting with
drugs |
Adolescents expérimentant des
drogues |
Adolescents expérimentant des
drogues |
青少年试毒 |
qīngshàonián shì dú |
Adolescentes experimentam drogas |
Adolescentes experimentam drogas |
试用毒品的青少年 |
shìyòng dúpǐn de
qīngshàonián |
试用
毒品 的 青少年 |
shìyòng dúpǐn de
qīngshàonián |
试用毒品的青少年 |
shìyòng dúpǐn de
qīngshàonián |
试用
毒品 的 青少年 |
shìyòng dúpǐn de
qīngshàonián |
I
found out Steve was on drugs (= regularly used drugs) |
I found out Steve was on drugs
(= regularly used drugs) |
J'ai découvert que Steve était
drogue (= drogues régulièrement utilisées) |
J'ai découvert que Steve était
drogue (= drogues régulièrement utilisées) |
我发现史蒂夫正在服用药物(=定期使用毒品) |
wǒ fāxiàn shǐ dì
fu zhèngzài fúyòng yàowù (=dìngqí shǐyòng dúpǐn) |
Eu descobri que Steve estava
drogas (= medicamentos utilizados regularmente) |
Eu descobri que Steve estava
drogas (= medicamentos utilizados regularmente) |
我发现史蒂夫包吸毒成瘾 |
wǒ fāxiàn shǐ dì
fu bāo xīdú chéng yǐn |
我 发现
史蒂夫 包 吸毒 成瘾 |
wǒ fāxiàn shǐ dì
fu bāo xīdú chéng yǐn |
我发现史蒂夫包吸毒成瘾 |
wǒ fāxiàn shǐ dì
fu bāo xīdú chéng yǐn |
我 发现
史蒂夫 包 吸毒 成瘾 |
wǒ fāxiàn shǐ dì
fu bāo xīdú chéng yǐn |
drug and
alcohol abuse |
drug and alcohol abuse |
Abus de drogue et d'alcool |
Abus de drogue et d'alcool |
毒品和酒精滥用 |
dúpǐn hé jiǔjīng
lànyòng |
abuso de drogas e álcool |
abuso de drogas e álcool |
吸毒和酗酒 |
xīdú hé xùjiǔ |
吸毒 和
酗酒 |
xīdú hé xùjiǔ |
吸毒和酗酒 |
xīdú hé xùjiǔ |
吸毒 和
酗酒 |
xīdú hé xùjiǔ |
a hard
(= very harmful) drug such as heroin |
a hard (= very harmful) drug
such as heroin |
Un médicament dur (= très nocif)
comme l'héroïne |
Un médicament dur (= très nocif)
comme l'héroïne |
一种硬(=非常有害)的药物,如海洛因 |
yī zhǒng yìng
(=fēicháng yǒuhài) di yàowù, rú hǎiluòyīn |
Uma droga pesada (= muito
prejudicial) como heroína |
Uma droga pesada (= muito
prejudicial) como heroína |
(毒性很大的)海洛因之类的硬毒品 |
(dúxìng hěn dà de)
hǎiluòyīn zhī lèi de yìng dúpǐn |
(毒性
很大 的) 海洛因 之 类
的 硬 毒品 |
(dúxìng hěn dà de)
hǎiluòyīn zhī lèi de yìng dúpǐn |
(毒性很大的)海洛因之类的硬毒品 |
(dúxìng hěn dà de)
hǎiluòyīn zhī lèi de yìng dúpǐn |
(毒性
很大 的) 海洛因 之 类
的 硬 毒品 |
(dúxìng hěn dà de)
hǎiluòyīn zhī lèi de yìng dúpǐn |
a soft
drug (= one that is not considered very harmful) |
a soft drug (= one that is not
considered very harmful) |
Un médicament doux (= un qui
n'est pas considéré comme très nuisible) |
Un médicament doux (= un qui
n'est pas considéré comme très nuisible) |
一种软性药物(=一种不被认为是非常有害的) |
yī zhǒng ruǎn
xìng yàowù (=yī zhǒng bù bèi rènwéi shì fēicháng yǒuhài
de) |
Uma droga suave (= um que não é
considerada muito prejudicial) |
Uma droga suave (= um que não é
considerada muito prejudicial) |
(毒性不很大的)软毒品 |
(dúxìng bù hěn dà de)
ruǎn dúpǐn |
(毒性 不
很大 的) 软 毒品 |
(dúxìng bù hěn dà de)
ruǎn dúpǐn |
(毒性不很大的)软毒品 |
(dúxìng bù hěn dà de)
ruǎn dúpǐn |
(毒性 不
很大 的) 软 毒品 |
(dúxìng bù hěn dà de)
ruǎn dúpǐn |
Drugs
have been seized with a street value of two million dollars |
Drugs have been seized with a
street value of two million dollars |
Les drogues ont été saisies avec
une valeur de rue de deux millions de dollars |
Les drogues ont été saisies avec
une valeur de rue de deux millions de dollars |
毒品已被抓获,街道价值两百万美元 |
dúpǐn yǐ bèi
zhuāhuò, jiēdào jiàzhí liǎng bǎi wàn měiyuán |
As drogas foram apreendidos com
um valor de mercado de dois milhões de dólares |
As drogas foram apreendidos com
um valor de mercado de dois milhões de dólares |
熏市价值二百万元的毒品被查获 |
xūn shì jiàzhí èrbǎi
wàn yuán de dúpǐn bèi cháhuò |
熏 市
价值 二百 万元 的 毒品
被 查获 |
xūn shì jiàzhí èrbǎi
wàn yuán de dúpǐn bèi cháhuò |
熏市价值二百万元的毒品被查获 |
xūn shì jiàzhí èrbǎi
wàn yuán de dúpǐn bèi cháhuò |
熏 市
价值 二百 万元 的 毒品
被 查获 |
xūn shì jiàzhí èrbǎi
wàn yuán de dúpǐn bèi cháhuò |
毒品已被抓获,街道价值两百万美元 |
dúpǐn yǐ bèi
zhuāhuò, jiēdào jiàzhí liǎng bǎi wàn měiyuán |
毒品 已
被 抓获, 街道 价值 两
百万 美元 |
dúpǐn yǐ bèi
zhuāhuò, jiēdào jiàzhí liǎng bǎi wàn měiyuán |
毒品已被抓,街道价值两百万美元 |
dúpǐn yǐ bèi
zhuā, jiēdào jiàzhí liǎng bǎi wàn měiyuán |
毒品 已
被 抓获, 街道 价值 两
百万 美元 |
dúpǐn yǐ bèi
zhuāhuò, jiēdào jiàzhí liǎng bǎi wàn měiyuán |
She was
a drug addict (=could not stop using drugs) |
She was a drug addict (=could
not stop using drugs) |
Elle était toxicomane (= ne
pouvait pas cesser d'utiliser des drogues) |
Elle était toxicomane (= ne
pouvait pas cesser d'utiliser des drogues) |
她是一个吸毒者(=不能停止使用毒品) |
tā shì yīgè xīdú
zhě (=bùnéng tíngzhǐ shǐyòng dúpǐn) |
Ela era um viciado em drogas (=
não poderia parar de usar drogas) |
Ela era um viciado em drogas (=
não poderia parar de usar drogas) |
她是个吸毒成瘾的人 |
tā shìgè xīdú chéng
yǐn de rén |
她 是 个
吸毒 成瘾 的 人 |
tā shìgè xīdú chéng
yǐn de rén |
她是个吸毒成瘾的人 |
tā shìgè xīdú chéng
yǐn de rén |
她 是 个
吸毒 成瘾 的 人 |
tā shìgè xīdú chéng
yǐn de rén |
He was
charged with pushing drugs (= selling them) |
He was charged with pushing
drugs (= selling them) |
Il a été chargé de pousser des
drogues (= les vendre) |
Il a été chargé de pousser des
drogues (= les vendre) |
他被控推药(=卖他们) |
tā bèi kòng tuī yào
(=mài tāmen) |
Ele foi responsável por empurrar
drogas (= vender) |
Ele foi responsável por empurrar
drogas (= vender) |
他被控贩毒 |
tā bèi kòng fàndú |
他 被控
贩毒 |
tā bèi kòng fàndú |
他被控贩毒 |
tā bèi kòng fàndú |
他 被控
贩毒 |
tā bèi kòng fàndú |
(informal)
I don’t do drugs (= use them) |
(informal) I don’t do drugs (=
use them) |
(Informel) Je ne fais pas de
drogues (= les utiliser) |
(Informel) Je ne fais pas de
drogues (= les utiliser) |
(非正式)我不做药物(=使用它们) |
(fēi zhèngshì) wǒ bù
zuò yàowù (=shǐyòng tāmen) |
(Informal) eu não faço drogas (=
utilizar) |
(Informal) eu não faço drogas (=
utilizar) |
我不吸毒 |
wǒ bù xīdú |
我 不
吸毒 |
wǒ bù xīdú |
我不吸毒 |
wǒ bù xīdú |
我 不
吸毒 |
wǒ bù xīdú |
(非正式)我不做药物(=使用它们) |
(fēi zhèngshì) wǒ bù
zuò yàowù (=shǐyòng tāmen) |
(非正式)
我 不做 药物 (= 使用
它们) |
(fēi zhèngshì) wǒ bù
zuò yàowù (= shǐyòng tāmen) |
(非正式)我不做药物(=使用它们) |
(fēi zhèngshì) wǒ bù
zuò yàowù (=shǐyòng tāmen) |
(非正式)
我 不做 药物 (= 使用
它们) |
(fēi zhèngshì) wǒ bù
zuò yàowù (= shǐyòng tāmen) |
drug
rehabilitation |
drug rehabilitation |
Réhabilitation de drogue |
Réhabilitation de drogue |
药物康复 |
yàowù kāngfù |
Reabilitação droga |
Reabilitação droga |
吸毒者的康复训练 |
xīdú zhě de
kāngfù xùnliàn |
吸毒者
的 康复 训练 |
xīdú zhě de
kāngfù xùnliàn |
吸毒者的康复训练 |
xīdú zhě de
kāngfù xùnliàn |
吸毒者
的 康复 训练 |
xīdú zhě de
kāngfù xùnliàn |
药物康复 |
yàowù kāngfù |
药物
康复 |
yàowù kāngfù |
药物康复 |
yàowù kāngfù |
药物
康复 |
yàowù kāngfù |
a
substance used as a medicine or used in a medicine |
a substance used as a medicine
or used in a medicine |
Une substance utilisée comme
médicament ou utilisée dans un médicament |
Une substance utilisée comme
médicament ou utilisée dans un médicament |
用作药物或用于药物的物质 |
yòng zuò yàowù huò yòng yú yàowù
de wùzhí |
A substância utilizada como um
medicamento ou utilizados num medicamento |
A substância utilizada como um
medicamento ou utilizados num medicamento |
药;药物 |
yào; yàowù |
药;
药物 |
yào; yàowù |
药;药物 |
yào; yàowù |
药;药物 |
yào; yàowù |
prescribed
drugs |
prescribed drugs |
Médicaments prescrits |
Médicaments prescrits |
处方药 |
chǔfāngyào |
medicamentos prescritos |
medicamentos prescritos |
处方药 |
chǔfāngyào |
处方 药 |
chǔfāngyào |
处方药 |
chǔfāngyào |
处方 药 |
chǔfāngyào |
the
doctor put me on a course on pain killing drugs |
the doctor put me on a course on
pain killing drugs |
Le docteur m'a mis sur un cours
de douleur en train de tuer des drogues |
Le docteur m'a mis sur un cours
de douleur en train de tuer des drogues |
医生把我放在痛苦的药物治疗课程上 |
yīshēng bǎ
wǒ fàng zài tòngkǔ di yàowù zhìliáo kèchéng shàng |
O médico me colocou em um curso
de dor matando drogas |
O médico me colocou em um curso
de dor matando drogas |
医生把我放在痛苦的药物治疗课程上 |
yīshēng bǎ
wǒ fàng zài tòngkǔ di yàowù zhìliáo kèchéng shàng |
医生 把
我 放在 痛苦 的 药物
治疗 课程 上 |
yīshēng bǎ
wǒ fàng zài tòngkǔ di yàowù zhìliáo kèchéng shàng |
医生把我放在痛苦的药物治疗课程上 |
yīshēng bǎ
wǒ fàng zài tòngkǔ di yàowù zhìliáo kèchéng shàng |
医生 把
我 放在 痛苦 的 药物
治疗 课程 上 |
yīshēng bǎ
wǒ fàng zài tòngkǔ di yàowù zhìliáo kèchéng shàng |
医生让我服一个疗程的止痛药 |
yīshēng ràng wǒ
fú yīgè liáochéng de zhǐtòng yào |
医生 让
我 服 一个 疗程 的 止痛
药 |
yīshēng ràng wǒ
fú yīgè liáochéng de zhǐtòng yào |
医生让我服一个疗程的止痛药 |
yīshēng ràng wǒ
fú yīgè liáochéng de zhǐtòng yào |
医生 让
我 服 一个 疗程 的 止痛
药 |
yīshēng ràng wǒ
fú yīgè liáochéng de zhǐtòng yào |
drug
companies |
drug companies |
Sociétés pharmaceutiques |
Sociétés pharmaceutiques |
药品公司 |
yàopǐn gōngsī |
empresas farmacêuticas |
empresas farmacêuticas |
药品公司 |
yàopǐn gōngsī |
药品
公司 |
yàopǐn
gōngsī |
药品公司 |
yàopǐn
gōngsī |
药品
公司 |
yàopǐn gōngsī |
the
drug has some bad side effects |
the drug has some bad side
effects |
La drogue présente de mauvais
effets secondaires |
La drogue présente de mauvais
effets secondaires |
该药有一些不良副作用 |
gāi yào yǒu
yīxiē bùliáng fùzuòyòng |
A droga tem efeitos colaterais
ruins |
A droga tem efeitos colaterais
ruins |
这种药有些不好的副作用 |
zhè zhǒng yào
yǒuxiē bù hǎo de fùzuòyòng |
这种 药
有些 不好 的 副作用 |
zhè zhǒng yào
yǒuxiē bù hǎo de fùzuòyòng |
这种药有些不好的副作用 |
zhè zhǒng yào
yǒuxiē bù hǎo de fùzuòyòng |
这种 药
有些 不好 的 副作用 |
zhè zhǒng yào
yǒuxiē bù hǎo de fùzuòyòng |
一see
alSO DESIGNER DRUG |
yī see alSO DESIGNER DRUG |
一 voir AUSO DESIGNER DRUG |
yī voir AUSO DESIGNER DRUG |
一见DES DESERER DRUG |
yī jiàn DES DESERER DRUG |
一 ver AUSO DESIGNER DE
DROGAS |
yī ver AUSO DESIGNER DE
DROGAS |
verb
(-gg-) to give a person or an animal a
drug, especially to make them unconscious, or to affect their performance in
a race or competition |
verb (-gg-) to give a person or
an animal a drug, especially to make them unconscious, or to affect their
performance in a race or competition |
Verbe (-gg-) donner à une
personne ou à un animal un médicament, en particulier pour les rendre
inconscientes, ou pour affecter leur performance dans une course ou une
compétition |
Verbe (-gg-) donner à une
personne ou à un animal un médicament, en particulier pour les rendre
inconscientes, ou pour affecter leur performance dans une course ou une
compétition |
动词(-gg-)给人或动物一种药物,特别是使他们无意识,或影响他们在比赛或比赛中的表现 |
dòngcí (-gg-) jǐ rén huò
dòngwù yī zhǒng yàowù, tèbié shì shǐ tāmen wúyìshí, huò
yǐngxiǎng tāmen zài bǐsài huò bǐsài zhōng de
biǎoxiàn |
Word (-gg-) dar a uma pessoa ou
um medicamento animal, particularmente para torná-los inconscientes, ou
afetar seu desempenho em uma corrida ou competição |
Word (-gg-) dar a uma pessoa ou
um medicamento animal, particularmente para torná-los inconscientes, ou
afetar seu desempenho em uma corrida ou competição |
使服麻醉药;甩药麻醉;.使服兴奋剂 |
shǐ fú mázuì yào;
shuǎi yào mázuì;. Shǐ fú xīngfèn jì |
使 服
麻醉药; 甩 药 麻醉;. 使
服 兴奋剂 |
shǐ fú mázuì yào;
shuǎi yào mázuì;. Shǐ fú xīngfèn jì |
使服麻醉药;甩药麻醉;。使服兴奋剂 |
shǐ fú mázuì yào;
shuǎi yào mázuì;. Shǐ fú xīngfèn jì |
使 服
麻醉药;甩 药 麻醉;.使
服 兴奋剂 |
shǐ fú mázuì yào;
shuǎi yào mázuì;. Shǐ fú xīngfèn jì |
He was
drugged and bundled into the back of the car |
He was drugged and bundled into
the back of the car |
Il a été drogué et inclus dans
le dos de la voiture |
Il a été drogué et inclus dans
le dos de la voiture |
他被吸毒并捆绑在车后面 |
tā bèi xīdú bìng
kǔnbǎng zài chē hòumiàn |
Ele estava drogado e incluídos
na parte traseira do carro |
Ele estava drogado e incluídos
na parte traseira do carro |
他被麻醉后塞入汽车后座 |
tā bèi mázuì hòu sāi
rù qìchē hòu zuò |
他 被
麻醉 后 塞入 汽车 后座 |
tā bèi mázuì hòu sāi
rù qìchē hòu zuò |
他被麻醉后塞入汽车后座 |
tā bèi mázuì hòu sāi
rù qìchē hòu zuò |
他 被
麻醉 后 塞入 汽车 后座 |
tā bèi mázuì hòu sāi
rù qìchē hòu zuò |
他被吸毒并捆绑在汽车的杆上 |
tā bèi xīdú bìng
kǔnbǎng zài qìchē de gān shàng |
他 被
吸毒 并 捆绑 在 汽车 的
杆上 |
tā bèi xīdú bìng
kǔnbǎng zài qìchē de gān shàng |
他被吸毒并捆绑在汽车的杆上 |
tā bèi xīdú bìng
kǔnbǎng zài qìchē de gān shàng |
他 被
吸毒 并 捆绑 在 汽车 的
杆上 |
tā bèi xīdú bìng
kǔnbǎng zài qìchē de gān shàng |
It’s
illegal to drug horses before a race |
It’s illegal to drug horses
before a race |
Il est illégal de commander des
chevaux avant une course |
Il est illégal de commander des
chevaux avant une course |
在比赛之前,禁止马匹是非法的 |
zài bǐsài zhīqián,
jìnzhǐ mǎpǐ shì fēifǎ de |
É ilegal para encomendar os
cavalos antes de uma corrida |
É ilegal para encomendar os
cavalos antes de uma corrida |
比赛前给马服用兴奋剂是违法的 |
bǐsài qián gěi mǎ
fúyòng xīngfèn jì shì wéifǎ de |
比赛 前
给 马 服用 兴奋剂 是
违法 的 |
bǐsài qián gěi mǎ
fúyòng xīngfèn jì shì wéifǎ de |
比赛前给马服用兴奋剂是违法的 |
bǐsài qián gěi mǎ
fúyòng xīngfèn jì shì wéifǎ de |
比赛 前
给 马 服用 兴奋剂 是
违法 的 |
bǐsài qián gěi mǎ
fúyòng xīngfèn jì shì wéifǎ de |
to add
a drug to sb’s food or drink to make them urtconscious or sleepy |
to add a drug to sb’s food or
drink to make them urtconscious or sleepy |
Ajouter un médicament à la
nourriture ou à la boisson de Sb pour les rendre inconscients ou endormis |
Ajouter un médicament à la
nourriture ou à la boisson de Sb pour les rendre inconscients ou endormis |
给sb的食物或饮料添加一种药物,使他们有意识或困倦 |
gěi sb de shíwù huò
yǐnliào tiānjiā yī zhǒng yàowù, shǐ tāmen
yǒuyìshí huò kùnjuàn |
Adicionando uma droga para a
alimentação ou a beber Sb para fazer inconsciente ou dormindo |
Adicionando uma droga para a
alimentação ou a beber Sb para fazer inconsciente ou dormindo |
在(食物或饮料中)
投放麻醉药,下麻醉药 |
zài (shíwù huò yǐnliào
zhōng) tóufàng mázuì yào, xià mázuì yào |
在 (食物
或 饮料 中) 投放
麻醉药, 下 麻醉药 |
zài (shíwù huò yǐnliào
zhōng) tóufàng mázuì yào, xià mázuì yào |
在(食物或饮料中)投放麻醉药,下麻醉药 |
zài (shíwù huò yǐnliào
zhōng) tóufàng mázuì yào, xià mázuì yào |
在 (食物
或 饮料 中) 投放
麻醉药, 下 麻醉药 |
zài (shíwù huò yǐnliào
zhōng) tóufàng mázuì yào, xià mázuì yào |
Her
drink must have been drugged |
Her drink must have been drugged |
Sa boisson doit avoir été
droguée |
Sa boisson doit avoir été
droguée |
她的饮料一定是药物 |
tā de yǐnliào
yīdìng shì yàowù |
Sua bebida deve ter sido drogado |
Sua bebida deve ter sido drogado |
她的饮料中肯定被掺了麻醉药 |
tā de yǐnliào zhòng
kěndìng bèi cànle mázuì yào |
她 的
饮料 中 肯定 被 掺 了
麻醉药 |
tā de yǐnliào zhòng
kěndìng bèi cànle mázuì yào |
她的饮料中肯定被掺了麻醉药 |
tā de yǐnliào zhòng
kěndìng bèi cànle mázuì yào |
她 的
饮料 中 肯定 被 掺 了
麻醉药 |
tā de yǐnliào zhòng
kěndìng bèi cànle mázuì yào |
be
drugged up to the eyeballs to have taken or been given a lot of drugs |
be drugged up to the eyeballs to
have taken or been given a lot of drugs |
Être drogué par les globes
oculaires pour avoir pris ou reçu beaucoup de drogues |
Être drogué par les globes
oculaires pour avoir pris ou reçu beaucoup de drogues |
被药物吸引到眼球上服用或被给予大量毒品 |
bèi yàowù xīyǐn dào
yǎnqiú shàng fúyòng huò bèi jǐyǔ dàliàng dúpǐn |
Ser drogado pelos olhos ou
recebidos para tomar uma grande quantidade de drogas |
Ser drogado pelos olhos ou
recebidos para tomar uma grande quantidade de drogas |
已服用大量毒品 |
yǐ fúyòng dàliàng
dúpǐn |
已 服用
大量 毒品 |
yǐ fúyòng dàliàng
dúpǐn |
已服用大量毒品 |
yǐ fúyòng dàliàng
dúpǐn |
已 服用
大量 毒品 |
yǐ fúyòng dàliàng
dúpǐn |
drug
dealer a person who sells illegal drugs |
drug dealer a person who sells
illegal drugs |
Marchand de drogue une personne
qui vend des drogues illégales |
Marchand de drogue une personne
qui vend des drogues illégales |
毒贩是卖非法药物的人 |
dúfàn shì mài fēifǎ
yàowù de rén |
traficante uma pessoa que vende
drogas ilegais |
traficante uma pessoa que vende
drogas ilegais |
毒品贩 |
dúpǐn fàn |
毒品 贩 |
dúpǐn fàn |
毒品贩 |
dúpǐn fàn |
毒品 贩 |
dúpǐn fàn |
druggie
( also druggy) druggies (informal) a person who takes illegal drugs regularly |
druggie (also druggy) druggies
(informal) a person who takes illegal drugs regularly |
Druggie (également druggy)
druggies (informel) une personne qui prend des drogues illégales
régulièrement |
Druggie (également druggy)
druggies (informel) une personne qui prend des drogues illégales
régulièrement |
药物(也是药物)药物(非正式的)定期服用非法药物的人 |
yàowù (yěshì yàowù) yàowù
(fēi zhèngshì de) dìngqí fúyòng fēifǎ yàowù de rén |
Druggie (também druggy) drogados
(informal) de uma pessoa que toma drogas ilegais regularmente |
Druggie (também druggy) drogados
(informal) de uma pessoa que toma drogas ilegais regularmente |
吸毒者;有毒瘾的人 |
xīdú zhě; yǒudú
yǐn de rén |
吸毒者;
有 毒瘾 的 人 |
xīdú zhě; yǒudú
yǐn de rén |
吸毒者;有毒瘾的人 |
xīdú zhě; yǒudú
yǐn de rén |
吸毒者;有
毒瘾 的 人 |
xīdú zhě; yǒudú
yǐn de rén |
药物(也是药物)药物(非正式的)定期服用非法药物的人 |
yàowù (yěshì yàowù) yàowù
(fēi zhèngshì de) dìngqí fúyòng fēifǎ yàowù de rén |
药物
(也是 药物) 药物
(非正式 的) 定期 服用
非法 药物 的 人 |
yàowù (yěshì yàowù) yàowù
(fēi zhèngshì de) dìngqí fúyòng fēifǎ yàowù de rén |
药物(也是药物)药物(非正式的)定期服用非法药物的人 |
yàowù (yěshì yàowù) yàowù
(fēi zhèngshì de) dìngqí fúyòng fēifǎ yàowù de rén |
药物
(也是 药物) 药物
(非正式 的) 定期 服用
非法 药物 的 人 |
yàowù (yěshì yàowù) yàowù
(fēi zhèngshì de) dìngqí fúyòng fēifǎ yàowù de rén |
druggist = chemist, pharmacist |
druggist = chemist, pharmacist |
Druggist = chimiste, pharmacien |
Druggist = chimiste, pharmacien |
药剂师=化学家,药剂师 |
yàojì shī =huàxué jiā,
yàojì shī |
Farmaceutico = químico,
farmacêutico |
Farmaceutico = químico,
farmacêutico |
druggy (druggier, druggiest) (informal) using or
involving illegal drugs |
druggy (druggier, druggiest)
(informal) using or involving illegal drugs |
Druggy (druggier, druggiest)
(informel) utilisant ou impliquant des drogues illégales |
Druggy (druggier, druggiest)
(informel) utilisant ou impliquant des drogues illégales |
使用或涉及非法毒品的药物(药物,药物)(非正式) |
shǐyòng huò shèjí
fēifǎ dúpǐn di yàowù (yàowù, yàowù)(fēi zhèngshì) |
Druggy (druggier, druggiest)
(informal) usando ou envolvendo drogas ilegais |
Druggy (druggier, druggiest)
(informal) usando ou envolvendo drogas ilegais |
吸毒的;毒品的 |
xīdú dí; dúpǐn de |
吸毒 的;
毒品 的 |
xīdú de; dúpǐn de |
吸毒的 |
xīdú dí |
吸毒
的;毒品 的 |
xīdú de; dúpǐn de |
= druggie |
#NOME? |
= Druggie |
= Druggie |
= druggie |
= druggie |
#NOME? |
#NOME? |
drug
peddler= peddler |
drug peddler= peddler |
Trafic de drogue = colporteur |
Trafic de drogue = colporteur |
药贩=小贩 |
yào fàn =xiǎofàn |
tráfico de droga = crava |
tráfico de droga = crava |
drugstore
a shop/store that sells medicines and also other types of goods, for example
cosmetics |
drugstore a shop/store that
sells medicines and also other types of goods, for example cosmetics |
Drugstore un magasin / magasin
qui vend des médicaments et d'autres types de produits, par exemple des
produits cosmétiques |
Drugstore un magasin/ magasin
qui vend des médicaments et d'autres types de produits, par exemple des
produits cosmétiques |
药店是销售药品的商店,也是其他类型的商品,例如化妆品 |
yàodiàn shì xiāoshòu
yàopǐn de shāngdiàn, yěshì qítā lèixíng de
shāngpǐn, lìrú huàzhuāngpǐn |
loja Drugstore / loja que vende
drogas e outros tipos de produtos, como cosméticos |
loja Drugstore/ loja que vende
drogas e outros tipos de produtos, como cosméticos |
(兼售化妆品等的)
药房 |
(jiān shòu
huàzhuāngpǐn děng de) yàofáng |
(兼 售
化妆品 等 的) 药房 |
(jiān shòu
huàzhuāngpǐn děng de) yàofáng |
(兼售化妆品等的)药房 |
(jiān shòu
huàzhuāngpǐn děng de) yàofáng |
(兼 售
化妆品 等 的) 药房 |
(jiān shòu
huàzhuāngpǐn děng de) yàofáng |
see
also chemist |
see also chemist |
Voir aussi chimiste |
Voir aussi chimiste |
另见化学家 |
lìng jiàn huàxué jiā |
Veja também Químico |
Veja também Químico |
compare
pharmacy |
compare pharmacy |
Comparer la pharmacie |
Comparer la pharmacie |
比较药店 |
bǐjiào yàodiàn |
Compare farmácia |
Compare farmácia |
Druid a priest of an ancient Celtic religion |
Druid a priest of an ancient
Celtic religion |
Druide un prêtre d'une ancienne
religion celtique |
Druide un prêtre d'une ancienne
religion celtique |
德鲁伊是一个古老的凯尔特宗教的牧师 |
dé lǔ yī shì yīgè
gǔlǎo de kǎi ěr tè zōngjiào de mùshī |
sacerdote druida de uma religião
celta antigo |
sacerdote druida de uma religião
celta antigo |
德鲁伊特(古代凯尔特人的祭司) |
dé lǔ yī tè
(gǔdài kǎi ěr tè rén de jìsī) |
德鲁伊特
(古代 凯尔特人 的 祭司) |
dé lǔ yī tè
(gǔdài kǎi ěr tè rén de jìsī) |
德鲁伊特(古代凯尔特人的祭司) |
dé lǔ yī tè
(gǔdài kǎi ěr tè rén de jìsī) |
德鲁伊特
(古代 凯尔特人 的 祭司) |
dé lǔ yī tè
(gǔdài kǎi ěr tè rén de jìsī) |
drum |
drum |
tambour |
tambour |
鼓 |
gǔ |
tambor |
tambor |
a
musical instrument made of a hollow round frame with plastic or skin
stretched tightly across one or both ends. You play it by hitting it with
sticks or with your hands |
a musical instrument made of a
hollow round frame with plastic or skin stretched tightly across one or both
ends. You play it by hitting it with sticks or with your hands |
Un instrument de musique fait
d'un cadre rond creux avec du plastique ou une peau tendue étroitement sur
une ou les deux extrémités. Vous le jouez en le frappant avec des bâtons ou
avec vos mains |
Un instrument de musique fait
d'un cadre rond creux avec du plastique ou une peau tendue étroitement sur
une ou les deux extrémités. Vous le jouez en le frappant avec des bâtons ou
avec vos mains |
由具有塑料或皮肤的中空圆形框架制成的乐器紧紧地横跨一端或两端。你用棍棒或用手打它 |
yóu jùyǒu sùliào huò
pífū de zhōngkōng yuán xíng kuàngjià zhì chéng de yuèqì
jǐn jǐn de héng kuà yīduān huò liǎng duān.
Nǐ yòng gùnbàng huò yòng shǒudǎ tā |
Um instrumento musical feito de
uma moldura em volta oco com plástico ou uma pele esticada sobre uma ou ambas
as extremidades. Você joga batendo com paus ou com as mãos |
Um instrumento musical feito de
uma moldura em volta oco com plástico ou uma pele esticada sobre uma ou ambas
as extremidades. Você joga batendo com paus ou com as mãos |
鼓 |
gǔ |
鼓 |
gǔ |
鼓 |
gǔ |
鼓 |
gǔ |
a bass, drum |
a bass, drum |
Une basse, un tambour |
Une basse, un tambour |
低音,鼓 |
dīyīn, gǔ |
Um bombo |
Um bombo |
大鼓 |
dàgǔ |
大鼓 |
dàgǔ |
大鼓 |
dàgǔ |
大鼓 |
dàgǔ |
Tony Cox
on drums |
Tony Cox on drums |
Tony Cox à la batterie |
Tony Cox à la batterie |
托尼·考克斯在鼓上 |
tuōní·kǎo kè sī
zài gǔ shàng |
Tony Cox na bateria |
Tony Cox na bateria |
鼓手托尼•考克斯 |
gǔshǒu
tuōní•kǎo kè sī |
鼓手
托尼 • 考克斯 |
gǔshǒu tuōní•
kǎo kè sī |
鼓手托尼•考克斯 |
gǔshǒu
tuōní•kǎo kè sī |
鼓手
托尼 • 考克斯 |
gǔshǒu tuōní•
kǎo kè sī |
to play
the drums |
To play the drums |
Jouer de la batterie |
Jouer de la batterie |
打鼓 |
Dǎgǔ |
drumming |
Drumming |
击鼓 |
jī gǔ |
击鼓 |
jī gǔ |
击鼓 |
jī gǔ |
击鼓 |
jī gǔ |
a
regular drum beat |
a regular drum beat |
Un battement régulier |
Un battement régulier |
定期打鼓 |
dìngqí dǎgǔ |
A batida constante |
A batida constante |
定期打鼓 |
dìngqí dǎgǔ |
定期
打鼓 |
dìngqí dǎgǔ |
定期打鼓 |
dìngqí dǎgǔ |
定期
打鼓 |
dìngqí dǎgǔ |
节奏圴勻的定期打的击鼓声 |
jiézòu zhuó yún de dìngqí
dǎ di jī gǔ shēng |
节奏 圴
勻 的 定期 打 的 击鼓
声 |
jiézòu zhuó yún de dìngqí
dǎ de jī gǔ shēng |
节奏圴匀的定期打的击鼓声 |
jiézòu zhuó yún de dìngqí
dǎ di jī gǔ shēng |
节奏 圴
勻 的 定期 打 的 击鼓
声 |
jiézòu zhuó yún de dìngqí
dǎ de jī gǔ shēng |
picture
o pages R008, R009 |
picture o pages R008, R009 |
Image o pages R008, R009 |
Image o pages R008, R009 |
图片页面R008,R009 |
túpiàn yèmiàn R008,R009 |
Imagem S páginas R008, R009 |
Imagem S páginas R008, R009 |
a large
container for oil or chemicals, shaped like a cylinder |
a large container for oil or
chemicals, shaped like a cylinder |
Un grand récipient pour l'huile
ou les produits chimiques, en forme de cylindre |
Un grand récipient pour l'huile
ou les produits chimiques, en forme de cylindre |
用于油或化学品的大容器,形状像圆筒 |
yòng yú yóu huò huàxué pǐn
de dà róngqì, xíngzhuàng xiàng yuán tǒng |
Um grande recipiente para o óleo
ou a produtos químicos, o cilindro em forma de |
Um grande recipiente para o óleo
ou a produtos químicos, o cilindro em forma de |
(装油或化学剂的)大桶 |
(zhuāng yóu huò huàxué jì
de) dàtǒng |
(装 油 或
化学 剂 的) 大桶 |
(zhuāng yóu huò huàxué jì
de) dàtǒng |
(装油或化学剂的)大桶 |
(zhuāng yóu huò huàxué jì
de) dàtǒng |
(装 油 或
化学 剂 的) 大桶 |
(zhuāng yóu huò huàxué jì
de) dàtǒng |
a 50
gallon drum |
a 50 gallon drum |
Un tambour de 50 gallons |
Un tambour de 50 gallons |
一个50加仑的鼓 |
yīgè 50 jiālún de
gǔ |
Um cilindro de 50 galões |
Um cilindro de 50 galões |
容积为50加仑的桶 |
róngjī wèi 50 jiālún
de tǒng |
容积 为 50
加仑 的 桶 |
róngjī wèi 50 jiālún
de tǒng |
容积为50加仑的桶 |
róngjī wèi 50 jiālún
de tǒng |
容积 为 50
加仑 的 桶 |
róngjī wèi 50 jiālún
de tǒng |
an oil drum |
an oil drum |
Un tambour à huile |
Un tambour à huile |
一个油桶 |
yīgè yóu tǒng |
Um cilindro de petróleo |
Um cilindro de petróleo |
油桶 |
yóu tǒng |
油桶 |
yóu tǒng |
油桶 |
yóu tǒng |
油桶 |
yóu tǒng |
a thing
shaped like a drum, especially part of a machine |
a thing shaped like a drum,
especially part of a machine |
Une chose en forme de tambour,
en particulier une partie d'une machine |
Une chose en forme de tambour,
en particulier une partie d'une machine |
形状像鼓的东西,特别是机器的一部分 |
xíngzhuàng xiàng gǔ de
dōngxi, tèbié shì jīqì de yībùfèn |
Uma coisa tambor de forma, em
particular uma parte de uma máquina |
Uma coisa tambor de forma, em
particular uma parte de uma máquina |
鼓状物;(尤指机器上的)鼓轮,滚筒 |
gǔ zhuàng wù;(yóu zhǐ
jīqì shàng de) gǔ lún, gǔntǒng |
鼓
状物; (尤 指 机器 上 的)
鼓 轮, 滚筒 |
gǔ zhuàng wù; (yóu
zhǐ jīqì shàng de) gǔ lún, gǔntǒng |
鼓状物;(尤指机器上的)鼓轮,滚筒 |
gǔ zhuàng wù;(yóu
zhǐ jīqì shàng de) gǔ lún, gǔntǒng |
鼓 状物;
(尤 指 机器 上 的) 鼓 轮,
滚筒 |
gǔ zhuàng wù; (yóu zhǐ
jīqì shàng de) gǔ lún, gǔntǒng |
the
mixture flows to a revolving drum where the water is filtered out |
the mixture flows to a revolving
drum where the water is filtered out |
Le mélange s'écoule vers un
tambour tournant où l'eau est filtrée |
Le mélange s'écoule vers un
tambour tournant où l'eau est filtrée |
混合物流入旋转的滚筒,在那里水被过滤掉 |
hùnhéwù liúrù xuánzhuǎn de
gǔntǒng, zài nàlǐ shuǐ bèi guòlǜ diào |
A mistura flui para um tambor
rotativo, onde a água é filtrada |
A mistura flui para um tambor
rotativo, onde a água é filtrada |
混合剂流过旋转着的滚筒时水分便从中滤出 |
hùnhé jì liúguò
xuánzhuǎnzhe de gǔntǒng shí shuǐfèn biàn cóngzhōng
lǜ chū |
混合剂
流 过 旋转 着 的 滚筒
时 水分 便 从中 滤 出 |
hùnhé jì liúguò
xuánzhuǎnzhe de gǔntǒng shí shuǐfèn biàn cóngzhōng
lǜ chū |
混合剂流过旋转着的滚筒时水分便从中滤出 |
hùnhé jì liúguò
xuánzhuǎnzhe de gǔntǒng shí shuǐfèn biàn cóngzhōng
lǜ chū |
混合剂
流 过 旋转 着 的 滚筒
时 水分 便 从中 滤 出 |
hùnhé jì liúguò
xuánzhuǎnzhe de gǔntǒng shí shuǐfèn biàn cóngzhōng
lǜ chū |
混合物流入旋转的滚筒,在那里水被过滤掉 |
hùnhéwù liúrù xuánzhuǎn de
gǔntǒng, zài nàlǐ shuǐ bèi guòlǜ diào |
混合物
流入 旋转 的 滚筒, 在
那里 水 被 过滤 掉 |
hùnhéwù liúrù xuánzhuǎn de
gǔntǒng, zài nàlǐ shuǐ bèi guòlǜ diào |
混合物流入旋转的滚筒,在那里水被过滤掉 |
hùnhéwù liúrù xuánzhuǎn de
gǔntǒng, zài nàlǐ shuǐ bèi guòlǜ diào |
混合物
流入 旋转 的 滚筒, 在
那里 水 被 过滤 掉 |
hùnhéwù liúrù xuánzhuǎn de
gǔntǒng, zài nàlǐ shuǐ bèi guòlǜ diào |
beat/bang
the drum (for sb/sth) to speak with
enthusiasm in support of sb/sth |
beat/bang the drum (for sb/sth)
to speak with enthusiasm in support of sb/sth |
Battre / battre le tambour (pour
sb / sth) pour parler avec enthousiasme à l'appui de sb / sth |
Battre/ battre le tambour (pour
sb/ sth) pour parler avec enthousiasme à l'appui de sb/ sth |
打鼓/打鼓(sb /
sth)热情地支持sb
/ sth |
dǎgǔ/dǎgǔ
(sb/ sth) rèqíng dì zhīchí sb/ sth |
Bata / bater o tambor (para sb /
sth) para falar com entusiasmo para apoiar sb / sth |
Bata/ bater o tambor (para sb/
sth) para falar com entusiasmo para apoiar sb/ sth |
(为)竭鼓吹,摇旗呐喊 |
(wèi) jié gǔchuī,
yáoqínàhǎn |
(为) 竭
鼓吹, 摇旗呐喊 |
(wèi) jié
gǔchuī, yáoqínàhǎn |
(为)竭鼓吹,摇旗呐喊 |
(wèi) jié
gǔchuī, yáoqínàhǎn |
(为) 竭
鼓吹, 摇旗呐喊 |
(wèi) jié gǔchuī,
yáoqínàhǎn |
verb
(-mm-) to play a drum |
verb (-mm-) to play a drum |
Verbe (-mm-) jouer un tambour |
Verbe (-mm-) jouer un tambour |
动词(-mm-)来播放鼓 |
dòngcí (-mm-) lái bòfàng gǔ |
Verbo (-mm-) para jogar um
cilindro |
Verbo (-mm-) para jogar um
cilindro |
打鼓;击鼓 |
dǎgǔ; jī
gǔ |
打鼓;
击鼓 |
dǎgǔ; jī gǔ |
打鼓;击鼓 |
dǎgǔ; jī gǔ |
打鼓;击鼓 |
dǎgǔ; jī gǔ |
~ (sth)
on sth to make a sound by hitting a surface again and again |
~ (sth) on sth to make a sound
by hitting a surface again and again |
~ (Sth) sur sth pour faire un
son en frappant une surface encore et encore |
~ (Sth) sur sth pour faire un
son en frappant une surface encore et encore |
〜(sth)在sth通过一次又一次地击打表面发出声音 |
〜(sth) zài sth
tōngguò yīcì yòu yīcì de jī dǎ biǎomiàn
fāchū shēngyīn |
~ (Sth) em sth para fazer um som
batendo uma superfície e ainda assim |
~ (Sth) em sth para fazer um som
batendo uma superfície e ainda assim |
连续敲击…使发出咚咚声;不停地击打 |
liánxù qiāo
jī…shǐ fāchū dōng dōng shēng; bù tíng de
jī dǎ |
连续
敲击 ... 使 发出 咚咚 声;
不停 地 击打 |
liánxù qiāo jī...
Shǐ fāchū dōng dōng shēng; bù tíng de jī
dǎ |
连续敲击...使发出咚咚声;不停地击打 |
liánxù qiāo jī...
Shǐ fāchū dōng dōng shēng; bù tíng de jī
dǎ |
连续
敲击 ... 使 发出 咚咚
声;不停 地 击打 |
liánxù qiāo jī...
Shǐ fāchū dōng dōng shēng; bù tíng de jī
dǎ |
Impatiently,
he drummed his fingers on the table |
Impatiently, he drummed his
fingers on the table |
Impatiemment, il a battu ses
doigts sur la table |
Impatiemment, il a battu ses
doigts sur la table |
他不耐烦地把手指放在桌子上 |
tā bù nàifán de bǎ
shǒuzhǐ fàng zài zhuōzi shàng |
Impaciente, ele bateu os dedos
sobre a mesa |
Impaciente, ele bateu os dedos
sobre a mesa |
他不耐烦地用手指嗒嗒地敲击桌子 |
tā bù nàifán de yòng
shǒuzhǐ dā dā de qiāo jī zhuōzi |
他
不耐烦 地 用 手指 嗒嗒
地 敲击 桌子 |
tā bù nàifán de yòng
shǒuzhǐ dā dā de qiāo jī zhuōzi |
他不耐烦地用手指嗒嗒地敲击桌子 |
tā bù nàifán de yòng
shǒuzhǐ dā dā de qiāo jī zhuōzi |
他
不耐烦 地 用 手指 嗒嗒
地 敲击 桌子 |
tā bù nàifán de yòng
shǒuzhǐ dā dā de qiāo jī zhuōzi |
他不耐烦地把手指放在桌子上 |
tā bù nàifán de bǎ
shǒuzhǐ fàng zài zhuōzi shàng |
他
不耐烦 地 把 手指 放在
桌子 上 |
tā bù nàifán de bǎ
shǒuzhǐ fàng zài zhuōzi shàng |
他不耐烦地把手指放在桌子上 |
tā bù nàifán de bǎ
shǒuzhǐ fàng zài zhuōzi shàng |
他
不耐烦 地 把 手指 放在
桌子 上 |
tā bù nàifán de bǎ
shǒuzhǐ fàng zài zhuōzi shàng |
drum
sth into sb’s head = drum sth into sb drum sth |
drum sth into sb’s head = drum
sth into sb drum sth |
Tambour dans la tête de sb =
drum sth dans sb drum sth |
Tambour dans la tête de sb =
drum sth dans sb drum sth |
鼓声进入sb的头=鼓sth进入sb鼓sth |
gǔ shēng jìnrù sb de
tóu =gǔ sth jìnrù sb gǔ sth |
O tambor no tambor cabeça sb =
sb sth em sth tambor |
O tambor no tambor cabeça sb =
sb sth em sth tambor |
into
sb to make sb remember sth by repeating it a lot of times |
into sb to make sb remember sth
by repeating it a lot of times |
Dans sb pour faire en sorte que
sb se souvienne de lui en répétant beaucoup de fois |
Dans sb pour faire en sorte que
sb se souvienne de lui en répétant beaucoup de fois |
进入sb,使sb记住通过重复它很多次 |
jìnrù sb, shǐ sb jì zhù
tōngguò chóngfù tā hěnduō cì |
Em sb fazer sb para se lembrar
dele, repetindo muitas vezes |
Em sb fazer sb para se lembrar
dele, repetindo muitas vezes |
向某人反复灌输;对某人反复讲述 |
xiàng mǒu rén fǎnfù
guànshū; duì mǒu rén fǎnfù jiǎngshù |
向 某人
反复 灌输; 对 某人 反复
讲述 |
xiàng mǒu rén fǎnfù
guànshū; duì mǒu rén fǎnfù jiǎngshù |
向某人反复灌输;对某人反复讲述 |
xiàng mǒu rén fǎnfù
guànshū; duì mǒu rén fǎnfù jiǎngshù |
向 某人
反复 灌输;对 某人 反复
讲述 |
xiàng mǒu rén fǎnfù
guànshū; duì mǒu rén fǎnfù jiǎngshù |
We had
it drummed into us that we should
never talk to strangers |
We had it drummed into us that
we should never talk to strangers |
Nous l'avons fait battre en nous
pour ne jamais parler à des étrangers |
Nous l'avons fait battre en nous
pour ne jamais parler à des étrangers |
我们已经鼓励了我们,我们不应该跟陌生人说话 |
wǒmen yǐjīng
gǔlìle wǒmen, wǒmen bù yìng gāi gēn mòshēng rén
shuōhuà |
Nós bateu em nós para não falar
com estranhos |
Nós bateu em nós para não falar
com estranhos |
我们曾被反复叮嘱千万不要与陌生人讲话 |
wǒmen céng bèi fǎnfù
dīngzhǔ qiān wàn bùyào yǔ mòshēng rén jiǎnghuà |
我们
曾被 反复 叮嘱 千万
不要 与 陌生人 讲话 |
wǒmen céng bèi
fǎnfù dīngzhǔ qiān wàn bùyào yǔ mòshēng rén
jiǎnghuà |
我们曾被反复叮嘱千万不要与陌生人讲话 |
wǒmen céng bèi
fǎnfù dīngzhǔ qiān wàn bùyào yǔ mòshēng rén
jiǎnghuà |
我们
曾被 反复 叮嘱 千万
不要 与 陌生人 讲话 |
wǒmen céng bèi fǎnfù
dīngzhǔ qiān wàn bùyào yǔ mòshēng rén jiǎnghuà |
drum
sb out (of sth) [usually passive] to force sb to leave an organization as a
punishment for doing sth wrong |
drum sb out (of sth) [usually
passive] to force sb to leave an organization as a punishment for doing sth
wrong |
Drum sb out (of sth)
[généralement passif] pour obliger sb à quitter une organisation en tant que
punition pour faire de mauvais |
Drum sb out (of sth)
[généralement passif] pour obliger sb à quitter une organisation en tant que
punition pour faire de mauvais |
鼓(sb)(通常是被动的)强迫sb离开一个组织作为一个惩罚做错了 |
gǔ (sb)(tōngcháng shì
bèidòng de) qiǎngpò sb líkāi yīgè zǔzhī zuòwéi
yīgè chéngfá zuò cuòle |
Tambor sb fora (de sth)
[normalmente passiva] para forçar sb para deixar uma organização como uma
punição para o mal |
Tambor sb fora (de sth)
[normalmente passiva] para forçar sb para deixar uma organização como uma
punição para o mal |
开除;轰走;驱逐 |
kāichú; hōng zǒu;
qūzhú |
开除;
轰走; 驱逐 |
kāichú; hōng zǒu;
qūzhú |
开除 |
kāichú |
开除;轰走;驱逐 |
kāichú; hōng zǒu;
qūzhú |
鼓(sb)(通常是被动的)强迫sb离开一个组织作为一个惩罚做错了 |
gǔ (sb)(tōngcháng shì
bèidòng de) qiǎngpò sb líkāi yīgè zǔzhī zuòwéi
yīgè chéngfá zuò cuòle |
鼓 (sb) (通常
是 被动 的) 强迫 sb 离开
一个 组织 作为 一个
惩罚 做错 了 |
gǔ (sb) (tōngcháng shì
bèidòng de) qiǎngpò sb líkāi yīgè zǔzhī zuòwéi
yīgè chéngfá zuò cuòle |
鼓(sb)(通常被被动的)强迫sb离开一个组织作为一个惩罚做错了 |
gǔ (sb)(tōngcháng bèi
bèidòng de) qiǎngpò sb líkāi yīgè zǔzhī zuòwéi
yīgè chéngfá zuò cuòle |
鼓 (SB) (通常
是 被动 的) 强迫 sb 离开
一个 组织 作为 一个
惩罚 做错 了 |
gǔ (SB) (tōngcháng shì
bèidòng de) qiǎngpò sb líkāi yīgè zǔzhī zuòwéi
yīgè chéngfá zuò cuòle |
drum
sth up to try hard to get support or business |
drum sth up to try hard to get
support or business |
Batterie pour essayer de prendre
de l'aide ou des affaires |
Batterie pour essayer de prendre
de l'aide ou des affaires |
鼓起来努力获得支持或业务 |
gǔ qǐlái nǔlì
huòdé zhīchí huò yèwù |
Bateria para tentar levar ajuda
ou de negócios |
Bateria para tentar levar ajuda
ou de negócios |
竭力争取(支持);兜揽(生意) |
jiélì zhēngqǔ
(zhīchí); dōulǎn (shēngyì) |
竭力
争取 (支持); 兜揽 (生意) |
jiélì zhēngqǔ
(zhīchí); dōulǎn (shēngyì) |
竭力争取(支持);兜揽(生意) |
jiélì zhēngqǔ
(zhīchí); dōulǎn (shēngyì) |
竭力
争取 (支持);兜揽 (生意) |
jiélì zhēngqǔ
(zhīchí); dōulǎn (shēngyì) |
He had flown to the north of the country to
drum up support for the campaign |
He had flown to the north of the country to
drum up support for the campaign |
Il avait volé au nord du
pays pour soutenir le soutien de la campagne |
Il avait volé au nord du
pays pour soutenir le soutien de la campagne |
他已经飞往国家北部,鼓励支持***运动 |
tā yǐjīng
fēi wǎng guójiā běibù, gǔlì zhīchí***yùndòng |
Ele voou para o norte para
apoiar o apoio a campanha |
Ele voou para o norte para
apoiar o apoio a campanha |
他已乘飞机到国家的北方去*力争取对这一运动的支持 |
tā yǐ chéng
fēijī dào guójiā de běifāng qù*lì zhēngqǔ
duì zhè yī yùndòng de zhīchí |
他 已
乘飞机 到 国家 的 北方
去 * 力 争取 对 这一
运动 的 支持 |
tā yǐ chéng
fēijī dào guójiā de běifāng qù* lì zhēngqǔ
duì zhè yī yùndòng de zhīchí |
他已乘飞机到国家的北方去*力争取对这一运动的支持 |
tā yǐ chéng
fēijī dào guójiā de běifāng qù*lì zhēngqǔ
duì zhè yī yùndòng de zhīchí |
他 已
乘飞机 到 国家 的 北方
去 * 力 争取 对 这一
运动 的 支持 |
tā yǐ chéng
fēijī dào guójiā de běifāng qù* lì zhēngqǔ
duì zhè yī yùndòng de zhīchí |
drumming
her fingers |
drumming her fingers |
Battant ses doigts |
Battant ses doigts |
打她的手指 |
dǎ tā de
shǒuzhǐ |
Batendo os dedos |
Batendo os dedos |
用手指咚咚地敲击 |
yòng shǒuzhǐ dōng
dōng de qiāo jī |
用 手指
咚咚 地 敲击 |
yòng shǒuzhǐ dōng
dōng de qiāo jī |
用手指咚咚地敲击 |
yòng shǒuzhǐ dōng
dōng de qiāo jī |
用 手指
咚咚 地 敲击 |
yòng shǒuzhǐ dōng
dōng de qiāo jī |
drum
and bass (also drum ,n, 'bass) a type
of popular dance music developed in Britain in the early 1990s, which has a
fast drum beat and a strong slower bass beat |
drum and bass (also drum,n,
'bass) a type of popular dance music developed in Britain in the early 1990s,
which has a fast drum beat and a strong slower bass beat |
Tambour et basse (également
drum, n, 'bass), une sorte de musique de danse populaire développée en
Grande-Bretagne au début des années 1990, qui a un battement de tambour
rapide et un battement de graves plus lent |
Tambour et basse (également
drum, n, 'bass), une sorte de musique de danse populaire développée en
Grande-Bretagne au début des années 1990, qui a un battement de tambour
rapide et un battement de graves plus lent |
鼓和低音(也是鼓,n,低音)在20世纪90年代初在英国开发的一种流行的舞蹈音乐,它有一个快速的鼓节奏和一个强烈的较慢的低音节拍 |
gǔ hé dīyīn
(yěshì gǔ,n, dīyīn) zài 20 shìjì 90 niándài chū zài
yīngguó kāifā de yī zhǒng liúxíng de wǔdǎo
yīnyuè, tā yǒu yīgè kuàisù de gǔ jiézòu hé yīgè
qiángliè de jiào màn de dīyīn jiépāi |
Drum and bass (também drum n
'bass), uma espécie de música de dança popular desenvolvida na Grã-Bretanha
no início de 1990, que tem um tambor bater mais rápido e mais lento grave
espancamento |
Drum and bass (também drum
n'bass), uma espécie de música de dança popular desenvolvida na Grã-Bretanha
no início de 1990, que tem um tambor bater mais rápido e mais lento grave
espancamento |
鼓与贝司;.鼓打贝司(20世纪90年代早期在英国出现的流行音乐舞曲,以快速鼓节奏和强劲缓慢的贝司节奏为特点) |
gǔ yǔ bèi sī;.
Gǔ dǎ bèi sī (20 shìjì 90 niándài zǎoqí zài yīngguó
chūxiàn de liúxíng yīnyuè wǔqǔ, yǐ kuàisù gǔ
jiézòu hé qiángjìng huǎnmàn de bèi sī jiézòu wèi tèdiǎn) |
鼓 与
贝司;. 鼓 打 贝司 (20 世纪 90
年代 早期 在 英 出现 的
流行 音乐 舞曲, 以 快速
鼓 节奏 和 强劲 缓慢 的
贝司 节奏 为 特点) |
gǔ yǔ bèi sī;.
Gǔ dǎ bèi sī (20 shìjì 90 niándài zǎoqí zài yīng
chūxiàn de liúxíng yīnyuè wǔqǔ, yǐ kuàisù gǔ
jiézòu hé qiángjìng huǎnmàn de bèi sī jiézòu wèi tèdiǎn) |
鼓与贝司鼓鼓贝司(20世纪90年代早期在英国出现的流行音乐舞曲,以快速鼓节奏和强劲缓慢的贝司节奏为特点) |
gǔ yǔ bèi sī
gǔ gǔ bèi sī (20 shìjì 90 niándài zǎoqí zài yīngguó
chūxiàn de liúxíng yīnyuè wǔqǔ, yǐ kuàisù gǔ
jiézòu hé qiángjìng huǎnmàn de bèi sī jiézòu wèi tèdiǎn) |
鼓 与
贝司;.鼓 打 贝司 (20 世纪 90
年代 早期 在 英 出现 的
流行 音乐 舞曲, 以 快速
鼓 节奏 和 强劲 缓慢 的
贝司 节奏 为 特点) |
gǔ yǔ bèi sī;.
Gǔ dǎ bèi sī (20 shìjì 90 niándài zǎoqí zài yīng
chūxiàn de liúxíng yīnyuè wǔqǔ, yǐ kuàisù gǔ
jiézòu hé qiángjìng huǎnmàn de bèi sī jiézòu wèi tèdiǎn) |
drumbeat
the sound that a beat on a drum makes |
drumbeat the sound that a beat
on a drum makes |
Battre le son d'un battement sur
un tambour |
Battre le son d'un battement sur
un tambour |
鼓励鼓上拍打的声音 |
gǔlì gǔ shàng
pāidǎ di shēngyīn |
som batida de um ritmo de um
tambor |
som batida de um ritmo de um
tambor |
击鼓声 |
jī gǔ shēng |
击鼓 声 |
jī gǔ shēng |
击鼓声 |
jī gǔ shēng |
击鼓 声 |
jī gǔ shēng |
drum
brake a brake that works by blocks
pressing against the inner part of the wheel |
drum brake a brake that works by
blocks pressing against the inner part of the wheel |
Le tambour freine un frein qui
fonctionne par des blocs pressant contre la partie intérieure de la roue |
Le tambour freine un frein qui
fonctionne par des blocs pressant contre la partie intérieure de la roue |
鼓式制动器通过按压车轮内部的块来制动 |
gǔ shì zhìdòngqì
tōngguò ànyā chēlún nèibù de kuài lái zhì dòng |
O travão de tambor um travão que
funciona premindo os blocos contra a parte interna da roda |
O travão de tambor um travão que
funciona premindo os blocos contra a parte interna da roda |
(车轮的)鼓式制动器,鼓式刹车 |
(chēlún de) gǔ shì
zhìdòngqì, gǔ shì shāchē |
(车轮
的) 鼓式 制动器, 鼓式
刹车 |
(chēlún de) gǔ
shì zhìdòngqì, gǔ shì shāchē |
(车轮的)鼓式制动器,鼓式刹车 |
(chēlún de) gǔ
shì zhìdòngqì, gǔ shì shāchē |
(车轮 的)
鼓式 制动器, 鼓式 刹车 |
(chēlún de) gǔ shì
zhìdòngqì, gǔ shì shāchē |
drum
kit a set of drums. |
drum kit a set of drums. |
Kit de batterie un ensemble de
batterie. |
Kit de batterie un ensemble de
batterie. |
鼓套装一套鼓。 |
gǔ tàozhuāng yī
tào gǔ. |
Jogo do cilindro de um conjunto
de pilha. |
Jogo do cilindro de um conjunto
de pilha. |
成套鼓乐器 |
Chéngtào gǔ yuèqì |
成套 鼓
乐器 |
Chéngtào gǔ yuèqì |
成套鼓乐器 |
Chéngtào gǔ yuèqì |
成套 鼓
乐器 |
Chéngtào gǔ yuèqì |
picture
page R010 |
picture page R010 |
Image page R010 |
Image page R010 |
图片页R010 |
túpiàn yè R010 |
Imagem da página R010 |
Imagem da página R010 |
druinlin
(geology a very small hill formed by the movement of a glacier (= a large
moving mass of ice) |
druinlin (geology a very small
hill formed by the movement of a glacier (= a large moving mass of ice) |
Druinlin (géologie une très
petite colline formée par le mouvement d'un glacier (= une grande masse
mobile de glace) |
Druinlin (géologie une très
petite colline formée par le mouvement d'un glacier (= une grande masse
mobile de glace) |
druinlin(地质学由冰川运动形成的一个非常小的山丘(=大块冰块) |
druinlin(dìzhí xué yóu
bīngchuān yùndòng xíngchéng de yīgè fēicháng xiǎo de
shān qiū (=dà kuài bīng kuài) |
Druinlin (uma muito pequena
geologia colina formada pelo movimento de uma geleira (= uma grande massa em
movimento de gelo) |
Druinlin (uma muito pequena
geologia colina formada pelo movimento de uma geleira (= uma grande massa em
movimento de gelo) |
(冰川形成的)鼓丘 |
(bīngchuān xíngchéng
de) gǔ qiū |
(冰川
形成 的) 鼓 丘 |
(bīngchuān xíngchéng
de) gǔ qiū |
(冰川形成的)鼓丘 |
(bīngchuān xíngchéng
de) gǔ qiū |
(冰川
形成 的) 鼓 丘 |
(bīngchuān xíngchéng
de) gǔ qiū |
drum
machine an electronic musical instrument that produces the sound of
drums |
drum machine an electronic
musical instrument that produces the sound of drums |
Une machine à bille et un
instrument de musique électronique qui produit le son de la batterie |
Une machine à bille et un
instrument de musique électronique qui produit le son de la batterie |
鼓机是产生鼓声的电子乐器 |
gǔ jī shì
chǎnshēng gǔ shēng de diànzǐ yuèqì |
Uma máquina de bola e um
instrumento musical eletrônico que produz som da bateria |
Uma máquina de bola e um
instrumento musical eletrônico que produz som da bateria |
电子鼓 |
diànzǐ gǔ |
电子 鼓 |
diànzǐ gǔ |
电子鼓 |
diànzǐ gǔ |
电子 鼓 |
diànzǐ gǔ |
drum
major the leader of a marching band of musicians,especially in the
army |
drum major the leader of a
marching band of musicians,especially in the army |
Tambour majeur, leader d'une
bande de musiciens, en particulier dans l'armée |
Tambour majeur, leader d'une
bande de musiciens, en particulier dans l'armée |
鼓手是音乐家,特别是在军队中的领导人 |
gǔshǒu shì yīnyuè
jiā, tèbié shì zài jūnduì zhōng de lǐngdǎo rén |
major de cilindro, líder de uma
banda de músicos, especialmente no exército |
major de cilindro, líder de uma
banda de músicos, especialmente no exército |
(尤指军乐队的
)行进乐队指挥 |
(yóu zhǐ jūn yuèduì
de) xíngjìn yuèduì zhǐhuī |
(尤 指
军乐队 的) 行进 乐队
指挥 |
(yóu zhǐ jūn yuèduì
de) xíngjìn yuèduì zhǐhuī |
(尤指军乐队的)行进乐队指挥 |
(yóu zhǐ jūn yuèduì
de) xíngjìn yuèduì zhǐhuī |
(尤 指
军乐队 的) 行进 乐队
指挥 |
(yóu zhǐ jūn yuèduì
de) xíngjìn yuèduì zhǐhuī |
鼓手是音乐家,特别是在军队中的领导人 |
gǔshǒu shì yīnyuè
jiā, tèbié shì zài jūnduì zhōng de lǐngdǎo rén |
鼓手 是
音乐家, 特别 是 在 军队
中 的 领导人 |
gǔshǒu shì yīnyuè
jiā, tèbié shì zài jūnduì zhōng de lǐngdǎo rén |
鼓手是音乐家,特别是在军队中的领导人 |
gǔshǒu shì yīnyuè
jiā, tèbié shì zài jūnduì zhōng de lǐngdǎo rén |
鼓手 是
音乐家, 特别 是 在 军队
中 的 领导人 |
gǔshǒu shì yīnyuè
jiā, tèbié shì zài jūnduì zhōng de lǐngdǎo rén |
drum
majorette usually majorette a girl in
special brightly coloured clothes who walks in front of a marching band
spinning, throwing and catching a long stick (called a baton) |
drum majorette usually
majorette a girl in special brightly coloured clothes who walks in front of
a marching band spinning, throwing and catching a long stick (called a
baton) |
Drumette majorette
habituellement une femme majeure en vêtements spéciaux aux couleurs vives qui
marche devant une bande de marche en train de filer, jeter et attraper un
long bâton (appelé un baton) |
Drumette majorette
habituellement une femme majeure en vêtements spéciaux aux couleurs vives qui
marche devant une bande de marche en train de filer, jeter et attraper un
long bâton (appelé un baton) |
鼓大师通常在一个特别的彩色衣服的女孩,走在前进的乐队旋转,扔和抓住一根长棒(称为指挥棒) |
gǔ dàshī
tōngcháng zài yīgè tèbié de cǎisè yīfú de nǚhái,
zǒu zài qiánjìn de yuèduì xuánzhuǎn, rēng hé zhuā zhù
yī gēn zhǎng bàng (chēng wèi zhǐhuī bàng) |
Drumette cheerleader geralmente
uma grande mulher especial em roupas brilhantes pé na frente de uma banda no
processo de fiação, jogar e pegar uma vara longa (chamado de stick) |
Drumette cheerleader geralmente
uma grande mulher especial em roupas brilhantes pé na frente de uma banda no
processo de fiação, jogar e pegar uma vara longa (chamado de stick) |
(行进乐队中身着艳丽服装、手持指挥棒的)女领队 |
(xíngjìn yuèduì
zhōngshēnzhe yànlì fúzhuāng, shǒuchí zhǐhuī
bàng de) nǚ lǐngduì |
(行进
乐队 中 身着 艳丽 服装,
手持 指挥棒 的) 女 领队 |
(xíngjìn yuèduì
zhōngshēnzhe yànlì fúzhuāng, shǒuchí zhǐhuī
bàng de) nǚ lǐngduì |
(行进乐队中身着艳丽服装,手持指挥棒的)女领队 |
(xíngjìn yuèduì
zhōngshēnzhe yànlì fúzhuāng, shǒuchí zhǐhuī
bàng de) nǚ lǐngduì |
(行进
乐队 中 身着 艳丽 服装,
手持 指挥棒 的) 女 领队 |
(xíngjìn yuèduì
zhōngshēnzhe yànlì fúzhuāng, shǒuchí zhǐhuī
bàng de) nǚ lǐngduì |
drummer
a person who plays a drum or drums |
drummer a person who plays a
drum or drums |
Batteur d'une personne qui joue
un tambour ou une batterie |
Batteur d'une personne qui joue
un tambour ou une batterie |
鼓手打鼓或鼓的人 |
gǔshǒu dǎgǔ
huò gǔ de rén |
Baterista de uma pessoa que
desempenha um tambor ou uma bateria |
Baterista de uma pessoa que
desempenha um tambor ou uma bateria |
鼓手 |
gǔshǒu |
鼓手 |
gǔshǒu |
鼓手 |
gǔshǒu |
鼓手 |
gǔshǒu |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|