A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
drive     613 613 drinking box 20000abc abc image
Drinking is not advised during pregnancy Drinking is not advised during pregnancy Boire n'est pas conseillé pendant la grossesse Boire n'est pas conseillé pendant la grossesse 怀孕期间不要喝酒 Huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ Beber não é recomendado durante a gravidez Beber não é recomendado durante a gravidez
建议妊娠期不要饮酒 jiànyì rènshēn qī bùyào yǐnjiǔ 建议 妊娠期 不要 饮酒 jiànyì rènshēn qī bùyào yǐnjiǔ 建议妊娠期不要饮酒 jiànyì rènshēn qī bùyào yǐnjiǔ 建议 妊娠期 不要 饮酒 jiànyì rènshēn qī bùyào yǐnjiǔ
怀孕期间不要喝酒 huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ 怀孕 期间 不要 喝酒 huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ 怀孕期间不要喝酒 huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ 怀孕 期间 不要 喝酒 huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ
there are tough penalties or drinking and driving there are tough penalties or drinking and driving Il y a des sanctions sévères ou à boire et à conduire Il y a des sanctions sévères ou à boire et à conduire 有严厉的惩罚或喝酒和开车 yǒu yánlì de chéngfá huò hējiǔ hé kāichē Existem penalidades severas ou para beber e dirigir Existem penalidades severas ou para beber e dirigir
酒后开车处罚很重 jiǔ hòu kāichē chǔfá hěn zhòng 酒后 开车 处罚 很重 jiǔ hòu kāichē chǔfá hěn zhòng 酒后开车处罚很重 jiǔ hòu kāichē chǔfá hěn zhòng 酒后 开车 处罚 很重 jiǔ hòu kāichē chǔfá hěn zhòng
drinking box a small cardboard box of juice, etc. that has a drinking straw with it that can be pushed through a small hole in the top drinking box a small cardboard box of juice, etc. That has a drinking straw with it that can be pushed through a small hole in the top Boîte à boire une petite boîte en carton de jus, etc. qui a une paille qui peut être poussé à travers un petit trou dans le haut Boîte à boire une petite boîte en carton de jus, etc. Qui a une paille qui peut être poussé à travers un petit trou dans le haut 饮料盒是一个小纸板盒的果汁等,它有一个吸管,可以通过顶部的一个小孔被推 yǐnliào hé shì yīgè xiǎo zhǐbǎn hé de guǒzhī děng, tā yǒu yīgè xīguǎn, kěyǐ tōngguò dǐngbù de yīgè xiǎo kǒng bèi tuī Box beber um suco de caixa pequena, etc. que uma palha que pode ser empurrado através de um pequeno orifício no topo Box beber um suco de caixa pequena, etc. Que uma palha que pode ser empurrado através de um pequeno orifício no topo
 (带吸管的)盒装饮料 (dài xīguǎn de) hé zhuāng yǐnliào  (带 吸管 的) 盒装 饮料  (dài xīguǎn de) hé zhuāng yǐnliào  (带吸管的)盒装饮料  (dài xīguǎn de) hé zhuāng yǐnliào (带 吸管 的) 盒装 饮料 (dài xīguǎn de) hé zhuāng yǐnliào
drinking chocolate  a sweet chocolate powder or a hot drink made from this powder mixed with hot milk and/or water drinking chocolate a sweet chocolate powder or a hot drink made from this powder mixed with hot milk and/or water Boire du chocolat une poudre de chocolat doux ou une boisson chaude fabriquée à partir de cette poudre mélangée à du lait chaud et / ou à de l'eau Boire du chocolat une poudre de chocolat doux ou une boisson chaude fabriquée à partir de cette poudre mélangée à du lait chaud et/ ou à de l'eau 喝巧克力甜巧克力粉或由这种粉末与热牛奶和/或水混合的热饮料 hē qiǎokèlì tián qiǎokèlì fěn huò yóu zhè zhǒng fěnmò yǔ rè niúnǎi hé/huò shuǐ hùnhé de rèyǐnliào de chocolate beber um pó de chocolate doce ou uma bebida quente produzida a partir do pó misturado com leite quente e / ou água de chocolate beber um pó de chocolate doce ou uma bebida quente produzida a partir do pó misturado com leite quente e/ ou água
甜巧克力粉;巧克力热饮  tián qiǎokèlì fěn; qiǎokèlì rèyǐn  甜 巧克力 粉; 巧克力 热饮 tián qiǎokèlì fěn; qiǎokèlì rèyǐn 甜巧力力粉;巧克力热饮 tián qiǎo lì lì fěn; qiǎokèlì rè yǐn 甜 巧克力 粉;巧克力 热饮 tián qiǎokèlì fěn; qiǎokèlì rèyǐn
compare cocoa compare cocoa Comparer le cacao Comparer le cacao 比较可可 bǐjiào kěkě Compare cacau Compare cacau
drinking fountain usually water fountain a device that supplies water for drinking in public places  drinking fountain usually water fountain a device that supplies water for drinking in public places  La fontaine à eau habituellement la fontaine d'eau un dispositif qui fournit de l'eau pour boire dans les lieux publics La fontaine à eau habituellement la fontaine d'eau un dispositif qui fournit de l'eau pour boire dans les lieux publics 饮水机通常是喷泉,在公共场所供水饮用 yǐnshuǐ jī tōngcháng shì pēnquán, zài gōnggòng chǎngsuǒ gōngshuǐ yǐnyòng A fonte de água fonte de água geralmente um dispositivo que fornece água para beber em locais públicos A fonte de água fonte de água geralmente um dispositivo que fornece água para beber em locais públicos
(设于公共场所的)喷泉式饮水器 (shè yú gōnggòng chǎngsuǒ de) pēnquán shì yǐnshuǐ qì (设 于 公共 场所 的) 喷泉 式 饮水 器 (shè yú gōnggòng chǎngsuǒ de) pēnquán shì yǐnshuǐ qì (设在公共场所的)喷泉式饮水器 (shè zài gōnggòng chǎngsuǒ de) pēnquán shì yǐnshuǐ qì (设 于 公共 场所 的) 喷泉 式 饮水 器 (shè yú gōnggòng chǎngsuǒ de) pēnquán shì yǐnshuǐ qì
饮水机通常是喷泉,在公共场所供水饮用 yǐnshuǐ jī tōngcháng shì pēnquán, zài gōnggòng chǎngsuǒ gōngshuǐ yǐnyòng 饮水机 通常 是 喷泉, 在 公共 场所 供水 饮用 yǐnshuǐ jī tōngcháng shì pēnquán, zài gōnggòng chǎngsuǒ gōngshuǐ yǐnyòng 饮水机通常是喷泉,在公共场所供水饮用 yǐnshuǐ jī tōngcháng shì pēnquán, zài gōnggòng chǎngsuǒ gōngshuǐ yǐnyòng 饮水机 通常 是 喷泉, 在 公共 场所 供水 饮用 yǐnshuǐ jī tōngcháng shì pēnquán, zài gōnggòng chǎngsuǒ gōngshuǐ yǐnyòng
drinking straw = straw drinking straw = straw Paille de boisson = paille Paille de boisson = paille 喝草=稻草 hē cǎo =dàocǎo Palhinha de beber de palha = Palhinha de beber de palha =
drinking up time  in Britain, the time between when a pub stops serving drinks and when it closes, when people are allowed to finish drinks that they bought earlier drinking up time in Britain, the time between when a pub stops serving drinks and when it closes, when people are allowed to finish drinks that they bought earlier Le temps de boire en Grande-Bretagne, le moment où un pub cesse de servir des boissons et quand il se ferme, quand les gens sont autorisés à finir des boissons qu'ils ont achetées plus tôt Le temps de boire en Grande-Bretagne, le moment où un pub cesse de servir des boissons et quand il se ferme, quand les gens sont autorisés à finir des boissons qu'ils ont achetées plus tôt 在英国喝酒的时间,当酒吧停止服务饮料和关闭之间的时间,当人们被允许完成他们早先买的饮料 zài yīngguó hējiǔ de shíjiān, dāng jiǔbā tíngzhǐ fúwù yǐnliào hé guānbì zhī jiān de shíjiān, dāng rénmen bèi yǔnxǔ wánchéng tāmen zǎoxiān mǎi de yǐnliào Hora de beber na Grã-Bretanha, quando um anúncio pára que serve bebidas e quando ele fecha, quando as pessoas têm permissão para terminar bebidas que comprados anteriormente Hora de beber na Grã-Bretanha, quando um anúncio pára que serve bebidas e quando ele fecha, quando as pessoas têm permissão para terminar bebidas que comprados anteriormente
 (在英国酒吧停止售酒但在打烊前留给顾客的)饮完残酒时间 (zài yīngguó jiǔbā tíngzhǐ shòu jiǔ dàn zài dǎyàng qián liú gěi gùkè de) yǐn wán cán jiǔ shíjiān  (在 英国 酒吧 停止 售 酒 但 在 打烊 前 留给 顾客 的) 饮 完 残 酒 时间  (zài yīngguó jiǔbā tíngzhǐ shòu jiǔ dàn zài dǎyàng qián liú gěi gùkè de) yǐn wán cán jiǔ shíjiān  (在英国酒吧停止售酒但在打烊前留给顾客的)饮完残酒时间  (zài yīngguó jiǔbā tíngzhǐ shòu jiǔ dàn zài dǎyàng qián liú gěi gùkè de) yǐn wán cán jiǔ shíjiān (在 英国 酒吧 停止 售 酒 但 在 打烊 前 留给 顾客 的) 饮 完 残 酒 时间 (zài yīngguó jiǔbā tíngzhǐ shòu jiǔ dàn zài dǎyàng qián liú gěi gùkè de) yǐn wán cán jiǔ shíjiān
drinking water water that is safe for drinking drinking water water that is safe for drinking Boire de l'eau qui est sans danger pour boire Boire de l'eau qui est sans danger pour boire 饮用水是安全饮用水 yǐnyòng shuǐ shì ānquán yǐnyòng shuǐ água que é segura para beber beber água que é segura para beber beber
饮用水  yǐnyòng shuǐ  饮用水 yǐnyòng shuǐ 饮用水 yǐnyòng shuǐ 饮用水 yǐnyòng shuǐ
drip  (-pp-) of liquid Dī yè (-pp-) yètǐ Goutte à goutte (-pp-) Goutte à goutte (-pp-) Dī yè (-pp-) yètǐ dīshuǐ (-pp-) Gota a gota (-pp-) Gota a gota (-pp-)
 液体) yètǐ)  液体)  yètǐ)  体液)  tǐyè) 液体) yètǐ)
to fall in small drops to fall in small drops Tomber dans de petites gouttes Tomber dans de petites gouttes 落在小滴中 luò zài xiǎo dī zhōng Cair em gotas pequenas Cair em gotas pequenas
 滴下 dīxià  滴下  dīxià  滴下  dīxià 滴下 dīxià
She was hot and sweat dripped into her eyes She was hot and sweat dripped into her eyes Elle était chaude et la sueur gouttait dans ses yeux Elle était chaude et la sueur gouttait dans ses yeux 她很热,汗水滴在她的眼睛里 tā hěn rè, hànshuǐdī zài tā de yǎnjīng lǐ Ele foi quente eo suor escorrendo em seus olhos Ele foi quente eo suor escorrendo em seus olhos
她很族,汗水滴入双眼 tā hěn zú, hànshuǐdī rù shuāngyǎn 她 很 族, 汗水 滴入 双眼 tā hěn zú, hànshuǐdī rù shuāngyǎn 她很族,汗水滴入双眼 tā hěn zú, hànshuǐdī rù shuāngyǎn 她 很 族, 汗水 滴入 双眼 tā hěn zú, hànshuǐdī rù shuāngyǎn
Water was drip­ping down the walls Water was drip­ping down the walls L'eau coulait dans les murs L'eau coulait dans les murs 水滴在墙壁上 shuǐdī zài qiángbì shàng A água flui para as paredes A água flui para as paredes
 水从墙上滴落下来 shuǐ cóng qiáng shàng dī luòxiàlái  水 从 墙上 滴落 下来  shuǐ cóng qiáng shàng dī luòxiàlái  水从墙上滴落下来  shuǐ cóng qiáng shàng dī luòxiàlái 水 从 墙上 滴落 下来 shuǐ cóng qiáng shàng dī luòxiàlái
水正在滴下来 shuǐ zhèngzài dīxiàlái 水 正在 滴 下来 shuǐ zhèngzài dīxiàlái 水正在滴下来 shuǐ zhèngzài dīxiàlái 水 正在 滴 下来 shuǐ zhèngzài dīxiàlái
to produce drops of liquid to produce drops of liquid Produire des gouttes de liquide Produire des gouttes de liquide 以产生液滴 yǐ chǎnshēng yè dī Produzir gotas líquidas Produzir gotas líquidas
 滴出;滴水 dī chū; dīshuǐ  滴 出; 滴水  dī chū; dīshuǐ  滴出  dī chū 滴 出;滴水 dī chū; dīshuǐ
The tap was dripping. The tap was dripping. Le robinet gouttait. Le robinet gouttait. 水龙头滴水。 shuǐ lóngtóu dīshuǐ. A torneira pingando. A torneira pingando.
 龙头在滴水 Lóngtóu zài dīshuǐ  龙头 在 滴水  Lóngtóu zài dīshuǐ  龙头在滴水  Lóngtóu zài dīshuǐ 龙头 在 滴水 Lóngtóu zài dīshuǐ
水龙头滴水 shuǐlóngtóu dīshuǐ 水龙头 滴水 shuǐlóngtóu dīshuǐ 水龙头滴水 shuǐlóngtóu dīshuǐ 水龙头 滴水 shuǐlóngtóu dīshuǐ
Her hair dripped down  her back Her hair dripped down her back Ses cheveux coulaient dans son dos Ses cheveux coulaient dans son dos 她的头发滴落在她的背上 tā de tóufǎ dī luò zài tā de bèi shàng Seu cabelo fluía pelas costas Seu cabelo fluía pelas costas
 M头发上的水顺着后背滴落下来 M tóufǎ shàng de shuǐ shùnzhe hòu bèi dī luòxià lái  M 头发 上 的 水 顺着 后背 滴落 下来  M tóufǎ shàng de shuǐ shùnzhe hòu bèi dī luòxià lái  M头发上的水顺着后背滴落下来  M tóufǎ shàng de shuǐ shùnzhe hòu bèi dī luòxià lái M 头发 上 的 水 顺着 后背 滴落 下来 M tóufǎ shàng de shuǐ shùnzhe hòu bèi dī luòxià lái
她的头发滴落在她的背上 tā de tóufǎ dī luò zài tā de bèi shàng 她 的 头发 滴落 在 她 的 背上 tā de tóufǎ dī luò zài tā de bèi shàng 她的头发滴落在她的背上 tā de tóufǎ dī luò zài tā de bèi shàng 她 的 头发 滴落 在 她 的 背上 tā de tóufǎ dī luò zài tā de bèi shàng
她头发上的滴落在她的背上 tā tóufǎ shàng de dī luò zài tā de bèi shàng 她 头发 上 的 滴落 在 她 的 背上 tā tóufǎ shàng de dī luò zài tā de bèi shàng 她头发上的滴落在她的背上 tā tóufǎ shàng de dī luò zài tā de bèi shàng 她 头发 上 的 滴落 在 她 的 背上 tā tóufǎ shàng de dī luò zài tā de bèi shàng
Be carefull, you’re drip­ping paint everywhere! Be carefull, you’re drip­ping paint everywhere! Faites attention, vous gouttez de la peinture partout! Faites attention, vous gouttez de la peinture partout! 要小心,你到处都是滴漆! yào xiǎoxīn, nǐ dàochù dōu shì dī qī! Tenha cuidado, você gotejamento da pintura em todos os lugares! Tenha cuidado, você gotejamento da pintura em todos os lugares!
小心点,你把颜料滴得到处都是 Xiǎoxīn diǎn, nǐ bǎ yánliào dī dédào chù dōu shì 小心 点, 你 把 颜料 滴 得到 处 都是 Xiǎoxīn diǎn, nǐ bǎ yánliào dī dédào chù dōu shì 小心点,你把颜料滴得到处都是 Xiǎoxīn diǎn, nǐ bǎ yánliào dī dédào chù dōu shì 小心 点, 你 把 颜料 滴 得到 处 都是 Xiǎoxīn diǎn, nǐ bǎ yánliào dī dédào chù dōu shì
〜(with) sth to contain or hold a lot of sth  〜(with) sth to contain or hold a lot of sth  ~ (Avec) sth pour contenir ou tenir beaucoup de sth ~ (Avec) sth pour contenir ou tenir beaucoup de sth 〜(含)sth包含或持有很多sth 〜(hán)sth bāohán huò chí yǒu hěnduō sth ~ (Com) sth para conter ou segurar um monte de sth ~ (Com) sth para conter ou segurar um monte de sth
含有;充满;充溢 hányǒu; chōngmǎn; chōngyì 含有; 充满; 充溢 hányǒu; chōngmǎn; chōngyì 含有;充满;充溢 hányǒu; chōngmǎn; chōngyì 含有;充满;充溢 hányǒu; chōngmǎn; chōngyì
The trees were dripping with fruit The trees were dripping with fruit Les arbres gouttaient des fruits Les arbres gouttaient des fruits 树上滴着水果 shù shàng dīzhe shuǐguǒ As árvores de fruta pingava As árvores de fruta pingava
树上滴着水果 shù shàng dīzhe shuǐguǒ 树上 滴着 水果 shù shàng dīzhe shuǐguǒ 树上滴着水果 shù shàng dīzhe shuǐguǒ 树上 滴着 水果 shù shàng dīzhe shuǐguǒ
树上挂满了果子 shù shàng guà mǎnle guǒzi 树上 挂满 了 果子 shù shàng guà mǎnle guǒzi 树上挂满了果子 shù shàng guà mǎnle guǒzi 树上 挂满 了 果子 shù shàng guà mǎnle guǒzi
His voice dripped sarcasm His voice dripped sarcasm Sa voix égouttait le sarcasme Sa voix égouttait le sarcasme 他的声音滴下了讽刺 tā de shēngyīn dīxiàle fèngcì Sua voz gotejava sarcasmo Sua voz gotejava sarcasmo
他的话语中充满了讥讽 tā de huàyǔ zhòng chōngmǎnle jīfèng 他 的 话语 中 充满 了 讥讽 tā de huàyǔ zhōng chōngmǎnle jīfèng 他的话语中充满了讥讽 tā de huàyǔ zhòng chōngmǎnle jīfèng 他 的 话语 中 充满 了 讥讽 tā de huàyǔ zhōng chōngmǎnle jīfèng
他的声音滴下了讽刺 tā de shēngyīn dīxiàle fèngcì 他 的 声音 滴下 了 讽刺 tā de shēngyīn dīxiàle fèngcì 他的声音滴下了讽刺 tā de shēngyīn dīxiàle fèngcì 他 的 声音 滴下 了 讽刺 tā de shēngyīn dīxiàle fèngcì
 the sound or action of small drops of liquid falling continuously the sound or action of small drops of liquid falling continuously  Le son ou l'action de petites gouttes de liquide tombant en continu  Le son ou l'action de petites gouttes de liquide tombant en continu  小液滴的声音或动作不断下降  xiǎo yè dī de shēngyīn huò dòngzuò bùduàn xiàjiàng O som ou a acção de pequenas gotas de líquido que cai continuamente O som ou a acção de pequenas gotas de líquido que cai continuamente
 滴落;滴水声;滴答声 dī luò; dīshuǐ shēng; dīdā shēng  滴落; 滴水 声; 滴答 声  dī luò; dīshuǐ shēng; dīdā shēng  滴落声;滴答声  dī luò shēng; dīdā shēng 滴落;滴水 声;滴答 声 dī luò; dīshuǐ shēng; dīdā shēng
The silence was broken only by the steady drip, drip of water from the roof The silence was broken only by the steady drip, drip of water from the roof Le silence a été brisé uniquement par le gouttage régulier, l'égouttement d'eau du toit Le silence a été brisé uniquement par le gouttage régulier, l'égouttement d'eau du toit 沉默只有通过稳定的滴水,从屋顶滴下水才破裂 chénmò zhǐyǒu tōngguò wěndìng de dīshuǐ, cóng wūdǐng dīxià shuǐ cái pòliè O silêncio foi quebrado somente pelo gotejamento constante, a água do telhado de gotejamento O silêncio foi quebrado somente pelo gotejamento constante, a água do telhado de gotejamento
只有屋顶上滴答滴答持续不断的滴水声打破了寂静 zhǐyǒu wūdǐng shàng dīdā dīdā chíxù bùduàn de dīshuǐ shēng dǎpòle jìjìng 只有 屋顶 上 滴答 滴答 持续 不断 的 滴水 声 打破 了 寂静 zhǐyǒu wūdǐng shàng dīdā dīdā chíxù bùduàn de dīshuǐ shēng dǎpòle jìjìng 只有屋顶上滴答滴答持续不断的滴水声打破了寂静 zhǐyǒu wūdǐng shàng dīdā dīdā chíxù bùduàn de dīshuǐ shēng dǎpòle jìjìng 只有 屋顶 上 滴答 滴答 持续 不断 的 滴水 声 打破 了 寂静 zhǐyǒu wūdǐng shàng dīdā dīdā chíxù bùduàn de dīshuǐ shēng dǎpòle jìjìng
沉默只有通过稳定的滴水,从屋顶滴下水才破裂 chénmò zhǐyǒu tōngguò wěndìng de dīshuǐ, cóng wūdǐng dī xià shuǐ cái pòliè 沉默 只有 通过 稳定 的 滴水, 从 屋顶 滴下 水 才 破裂 chénmò zhǐyǒu tōngguò wěndìng de dīshuǐ, cóng wūdǐng dī xià shuǐ cái pòliè 沉默只有通过稳定的滴水,从屋顶滴下水才破裂 chénmò zhǐyǒu tōngguò wěndìng de dīshuǐ, cóng wūdǐng dī xià shuǐ cái pòliè 沉默 只有 通过 稳定 的 滴水, 从 屋顶 滴下 水 才 破裂 chénmò zhǐyǒu tōngguò wěndìng de dīshuǐ, cóng wūdǐng dī xià shuǐ cái pòliè
a small drop of liquid that falls from sth  a small drop of liquid that falls from sth  Une petite goutte de liquide qui tombe de la sth Une petite goutte de liquide qui tombe de la sth 一滴从Sth掉落的液体 yīdī cóng Sth diào luò de yètǐ Uma pequena gota de líquido caindo do sth Uma pequena gota de líquido caindo do sth
水滴; 滴液 shuǐdī; dī yè 水滴;滴 液 shuǐdī; dī yè 水滴滴液 shuǐdī dī yè 水滴; 滴 液 shuǐdī; dī yè
We put a bucket under the hole in the roof to catch the drips We put a bucket under the hole in the roof to catch the drips Nous avons mis un seau sous le trou dans le toit pour attraper les gouttes Nous avons mis un seau sous le trou dans le toit pour attraper les gouttes 我们把一个桶放在屋顶的洞里,以捕捉滴水 wǒmen bǎ yīgè tǒng fàng zài wūdǐng de dòng lǐ, yǐ bǔzhuō dīshuǐ Colocamos um balde sob o buraco no telhado para apanhar as gotas Colocamos um balde sob o buraco no telhado para apanhar as gotas
我们在屋顶漏洞下放了一个水桶接水滴 wǒmen zài wūdǐng lòudòng xiàfàngle yīgè shuǐtǒng jiē shuǐ dī 我们 在 屋顶 漏洞 下放 了 一个 水桶 接 水滴 wǒmen zài wūdǐng lòudòng xiàfàngle yīgè shuǐtǒng jiē shuǐ dī 我们在屋顶漏洞下放了一个水桶接水滴 wǒmen zài wūdǐng lòudòng xiàfàngle yīgè shuǐtǒng jiē shuǐ dī 我们 在 屋顶 漏洞 下放 了 一个 水桶 接 水滴 wǒmen zài wūdǐng lòudòng xiàfàngle yīgè shuǐtǒng jiē shuǐ dī
我们把一个桶放在屋顶的洞里,以捕捉滴水 wǒmen bǎ yīgè tǒng fàng zài wūdǐng de dòng lǐ, yǐ bǔzhuō dīshuǐ 我们 把 一个 桶 放在 屋顶 的 洞里, 以 捕捉 滴水 wǒmen bǎ yīgè tǒng fàng zài wūdǐng de dòng lǐ, yǐ bǔzhuō dīshuǐ 我们把一个桶放在屋顶的洞里,以捕捉滴水 wǒmen bǎ yīgè tǒng fàng zài wūdǐng de dòng lǐ, yǐ bǔzhuō dīshuǐ 我们 把 一个 桶 放在 屋顶 的 洞里, 以 捕捉 滴水 wǒmen bǎ yīgè tǒng fàng zài wūdǐng de dòng lǐ, yǐ bǔzhuō dīshuǐ
a piece of equip­ment that passes liquid food, medicine or blood very slowly through a tube into a patient’s vein a piece of equip­ment that passes liquid food, medicine or blood very slowly through a tube into a patient’s vein Un équipement qui transmet très lentement des aliments liquides, des médicaments ou du sang à travers un tube dans une veine de patient Un équipement qui transmet très lentement des aliments liquides, des médicaments ou du sang à travers un tube dans une veine de patient 一种将液体食物,药物或血液通过管子非常缓慢地传入患者静脉的设备 yī zhǒng jiāng yètǐ shíwù, yàowù huò xiěyè tōngguò guǎnzi fēicháng huǎnmàn dì chuán rù huànzhě jìngmài de shèbèi Equipamento que passa muito lentamente líquido alimentar, medicamento ou sangue através de um tubo na veia de um paciente Equipamento que passa muito lentamente líquido alimentar, medicamento ou sangue através de um tubo na veia de um paciente
 (静脉)滴注器 (jìngmài) dī zhù qì  (静脉) 滴注 器  (jìngmài) dī zhù qì  (静脉)滴注器  (jìngmài) dī zhù qì (静脉) 滴注 器 (jìngmài) dī zhù qì
She’s been put on a drip She’s been put on a drip Elle a été mise en goutte Elle a été mise en goutte 她被滴了一下 tā bèi dīle yīxià Ela foi colocada em queda Ela foi colocada em queda
她一直在输液 tā yīzhí zài shūyè 她 一直 在 输液 tā yīzhí zài shūyè 她一直在输液 tā yīzhí zài shūyè 她 一直 在 输液 tā yīzhí zài shūyè
她被滴了一下 tā bèi dīle yīxià 她 被 滴 了 一下 tā bèi dīle yīxià 她被滴了一下 tā bèi dīle yīxià 她 被 滴 了 一下 tā bèi dīle yīxià
becoming old fashioned a boring or stupid person with a weak personality becoming old fashioned a boring or stupid person with a weak personality Devenir démodé d'une personne ennuyeuse ou stupide avec une faible personnalité Devenir démodé d'une personne ennuyeuse ou stupide avec une faible personnalité 变老了一个无聊或愚蠢的人,性格薄弱 biàn lǎole yīgè wúliáo huò yúchǔn de rén, xìnggé bóruò Torne-se formado uma pessoa chata ou estúpido com uma personalidade fraca Torne-se formado uma pessoa chata ou estúpido com uma personalidade fraca
接懦讨厌的人;愚蠢胆怯的人 jiē nuò tǎoyàn de rén; yúchǔn dǎnqiè de rén 接 懦 讨厌 的 人; 愚蠢 胆怯 的 人 jiē nuò tǎoyàn de rén; yúchǔn dǎnqiè de rén 接勉讨厌的人;愚蠢胆怯的人 jiē miǎn tǎoyàn de rén; yúchǔn dǎnqiè de rén 接 懦 讨厌 的 人;愚蠢 胆怯 的 人 jiē nuò tǎoyàn de rén; yúchǔn dǎnqiè de rén
Don't be such a drip,come and join in the fun! Don't be such a drip,come and join in the fun! Ne soyez pas un tel gouttage, venez vous joindre à l'amusement! Ne soyez pas un tel gouttage, venez vous joindre à l'amusement! 不要这么滴,来加入吧! bùyào zhème dī, lái jiārù ba! Não seja tal gotejamento, venha se juntar a diversão! Não seja tal gotejamento, venha se juntar a diversão!
别那么犯傻了 一过来一起玩吧! Bié nàme fànshǎle yī guòlái yīqǐ wán ba! 别 那么 犯傻 了 一 过来 一起 玩吧! Bié nàme fànshǎle yī guòlái yīqǐ wán ba! 别那么犯傻了一过过来起玩吧! Bié nàme fànshǎle yīguò guòlái qǐ wán ba! 别 那么 犯傻 了 一 过来 一起 玩吧! Bié nàme fànshǎle yī guòlái yīqǐ wán ba!
drip dry made of a type of cloth that will dry quickly without creases when you hang it up wet Drip dry made of a type of cloth that will dry quickly without creases when you hang it up wet Trempé à sec sur un type de chiffon qui séchera rapidement sans plis lorsque vous le raccrochez humide Trempé à sec sur un type de chiffon qui séchera rapidement sans plis lorsque vous le raccrochez humide 滴入干燥的一种布,当您将其悬挂在潮湿时,会快速干燥而不起皱 Dī rù gānzào de yī zhǒng bù, dāng nín jiāng qí xuánguà zài cháoshī shí, huì kuàisù gānzào ér bù qǐ zhòu Seco temperado em um tipo de tecido que vai secar rapidamente, sem rugas quando o pendurar molhado Seco temperado em um tipo de tecido que vai secar rapidamente, sem rugas quando o pendurar molhado
 (衣服)快速滴干的,滴干免熨的 (yīfú) kuàisù dī gān de, dī gān miǎn yù de  (衣服) 快速 滴 干 的, 滴 干 免 熨 的  (yīfú) kuàisù dī gàn de, dī gàn miǎn yù de  (衣服)快速滴干的,滴干免熨的  (yīfú) kuàisù dī gān de, dī gān miǎn yù de (衣服) 快速 滴 干 的, 滴 干 免 熨 的 (yīfú) kuàisù dī gàn de, dī gàn miǎn yù de
滴入干燥的一种布,当您将其挂起来时,会快速干燥而无危险 dī rù gānzào de yī zhǒng bù, dāng nín jiāng qí guà qǐlái shí, huì kuàisù gānzào ér wú wéixiǎn 滴入 干燥 的 一种 布, 当 您 将 其 挂 起来 时, 会 快速 干燥 而无 危险 dī rù gānzào de yī zhǒng bù, dāng nín jiāng qí guà qǐlái shí, huì kuàisù gānzào ér wú wéixiǎn 滴入干燥的一种布,当您将其挂起来时,会快速干燥而无危险 dī rù gānzào de yī zhǒng bù, dāng nín jiāng qí guà qǐlái shí, huì kuàisù gānzào ér wú wéixiǎn 滴入 干燥 的 一种 布, 当 您 将 其 挂 起来 时, 会 快速 干燥 而无 危险 dī rù gānzào de yī zhǒng bù, dāng nín jiāng qí guà qǐlái shí, huì kuàisù gānzào ér wú wéixiǎn
drip feed  (dripfed, dripfed) to give sb sth in separate small amounts drip feed (dripfed, dripfed) to give sb sth in separate small amounts L'alimentation par goutte à goutte (égoutté, égoutté) pour donner du sb sth en petites quantités séparées L'alimentation par goutte à goutte (égoutté, égoutté) pour donner du sb sth en petites quantités séparées 滴水(滴水,滴水),以分开少量给予sb sth dīshuǐ (dīshuǐ, dīshuǐ), yǐ fēnkāi shǎoliàng jǐyǔ sb sth Alimentação por gota a gota (drenado, drenados) para dar sb sth em pequenas quantidades separadas Alimentação por gota a gota (drenado, drenados) para dar sb sth em pequenas quantidades separadas
喂饲;分作小量点滴给予 wèi sì; fēn zuò xiǎo liáng diǎndī jǐyǔ 喂饲; 分作 小量 点滴 给予 wèi sì; fēn zuò xiǎo liáng diǎndī jǐyǔ 喂;分作小量点滴给予 wèi; fēn zuò xiǎo liáng diǎndī jǐyǔ 喂饲;分作 小量 点滴 给予 wèi sì; fēn zuò xiǎo liáng diǎndī jǐyǔ
drip feed the steady drip feed of leaked documents in the papers drip feed the steady drip feed of leaked documents in the papers Goutte à gouttes alimentent l'alimentation régulière en goutte à goutte des documents filtrés dans les papiers Goutte à gouttes alimentent l'alimentation régulière en goutte à goutte des documents filtrés dans les papiers 滴漏纸中泄漏的文件的稳定滴灌 dīlòu zhǐ zhōng xièlòu de wénjiàn de wěndìng dīguàn cai documentos gotejamento alimentado dieta regular gotejamento filtrados em papel cai documentos gotejamento alimentado dieta regular gotejamento filtrados em papel
泄露的文件一点点在报纸上出现 xièlòu de wénjiàn yī diǎndiǎn zài bàozhǐ shàng chūxiàn 泄露 的 文件 一 点点 在 报纸 上 出现 xièlòu de wénjiàn yī diǎndiǎn zài bàozhǐ shàng chūxiàn 泄露的文件一点点在报纸上出现 xièlòu de wénjiàn yī diǎndiǎn zài bàozhǐ shàng chūxiàn 泄露 的 文件 一 点点 在 报纸 上 出现 xièlòu de wénjiàn yī diǎndiǎn zài bàozhǐ shàng chūxiàn
滴漏纸中泄漏的文件的稳定滴灌 dīlòu zhǐ zhōng xièlòu de wénjiàn de wěndìng dīguàn 滴漏 纸 中 泄漏 的 文件 的 稳定 滴灌 dīlòu zhǐ zhōng xièlòu de wénjiàn de wěndìng dīguàn 滴漏纸中泄漏的文件的稳定滴灌 dīlòu zhǐ zhōng xièlòu de wénjiàn de wěndìng dīguàn 滴漏 纸 中 泄漏 的 文件 的 稳定 滴灌 dīlòu zhǐ zhōng xièlòu de wénjiàn de wěndìng dīguàn
dripping  〜(with sth) very wet dripping 〜(with sth) very wet Goutte à goutte ~ (avec sth) très humide Goutte à goutte ~ (avec sth) très humide 滴水〜(用sth)很湿 dīshuǐ〜(yòng sth) hěn shī Gotejamento ~ (com sth) muito molhado Gotejamento ~ (com sth) muito molhado
 湿淋淋的 shī línlín de  湿淋淋 的  shī línlín de  湿淋淋的  shī línlín de 湿淋淋 的 shī línlín de
Her face was drip­ping with sweat Her face was drip­ping with sweat Son visage coulait de sueur Son visage coulait de sueur 她的脸正在滴着汗水 tā de liǎn zhèngzài dīzhe hànshuǐ Seu rosto pingava de suor Seu rosto pingava de suor
她脸上汗水 淋淋 tā liǎn shàng hànshuǐ línlín 她 脸上 汗水 淋淋 tā liǎn shàng hànshuǐ línlín 她脸上汗水淋淋 tā liǎn shàng hàn shuǐ línlín 她 脸上 汗水 淋淋 tā liǎn shàng hànshuǐ línlín
His clothes were still dripping wet His clothes were still dripping wet Ses vêtements étaient encore mouillés Ses vêtements étaient encore mouillés 他的衣服还在滴湿 tā de yīfú hái zài dī shī Suas roupas ainda estavam molhadas Suas roupas ainda estavam molhadas
他的衣服还是湿淋淋的 tā de yīfú háishì shī línlín de 他 的 衣服 还是 湿淋淋 的 tā de yīfú háishì shī línlín de 他的衣服还是湿淋淋的 tā de yīfú háishì shī línlín de 他 的 衣服 还是 湿淋淋 的 tā de yīfú háishì shī línlín de
他的衣服还在滴湿 tā de yīfú hái zài dī shī 他 的 衣服 还在 滴 湿 tā de yīfú hái zài dī shī 他的衣服还在滴湿 tā de yīfú hái zài dī shī 他 的 衣服 还在 滴 湿 tā de yīfú hái zài dī shī
note at wet  (figurative) His wife came in, dripping with diamonds note at wet (figurative) His wife came in, dripping with diamonds Note à l'état humide (figuratif), sa femme est entrée, goutte à goutte de diamants Note à l'état humide (figuratif), sa femme est entrée, goutte à goutte de diamants 他的妻子进来,滴着钻石 tā de qīzi jìnlái, dīzhe zuànshí Nota molhado (figurativo), entrou também sua mulher, diamantes por gotejamento Nota molhado (figurativo), entrou também sua mulher, diamantes por gotejamento
他的妻子浑身珠光宝气地走了进来 tā de qīzi húnshēn zhūguāngbǎoqì de zǒule jìnlái 他 的 妻子 浑身 珠光宝气 地 走 了 进来 tā de qīzi húnshēn zhūguāngbǎoqì de zǒule jìnlái 他的妻子浑身珠光宝气地走了进来 tā de qīzi húnshēn zhūguāngbǎoqì de zǒule jìnlái 他 的 妻子 浑身 珠光宝气 地 走 了 进来 tā de qīzi húnshēn zhūguāngbǎoqì de zǒule jìnlái
fat that comes out of meat when it is cooked, often kept for frying other food in  fat that comes out of meat when it is cooked, often kept for frying other food in  La graisse qui sort de la viande quand elle est cuit, souvent conservée pour frire d'autres aliments La graisse qui sort de la viande quand elle est cuit, souvent conservée pour frire d'autres aliments 煮熟时出来的脂肪,经常用于煎炸其他食物 zhǔ shú shí chūlái de zhīfáng, jīngcháng yòng yú jiān zhà qítā shíwù A gordura sai da carne quando ele é cozido, muitas vezes mantidos para fritar outros alimentos A gordura sai da carne quando ele é cozido, muitas vezes mantidos para fritar outros alimentos
(烤肉时渗出的)油  (kǎoròu shí shèn chū de) yóu  (烤肉 时 渗出 的) 油 (kǎoròu shí shèn chū de) yóu (烤肉时渗出的)油 (kǎoròu shí shèn chū de) yóu (烤肉 时 渗出 的) 油 (kǎoròu shí shèn chū de) yóu
drippy  (drippier, drippiest) (informal)  boring, stupid and weak or sentimental 愚懦脆弱的;婆婆妈妈的 drippy (drippier, drippiest) (informal) boring, stupid and weak or sentimental yú nuò cuìruò de; pópomāmā de Drippy (drippier, drippiest) (informel) ennuyeux, stupide et faible ou sentimental 愚 懦 脆弱 的; 婆婆妈妈 的 Drippy (drippier, drippiest) (informel) ennuyeux, stupide et faible ou sentimental yú nuò cuìruò de; pópomāmā de 滴滴(滴水,滴滴)(非正式)无聊,愚蠢,虚弱或感伤 愚懦脆弱的;婆婆妈妈的 Dī dī (dīshuǐ, dī dī)(fēi zhèngshì) wúliáo, yúchǔn, xūruò huò gǎnshāng yú nuò cuìruò de; pópomāmā de Drippy (drippier, drippiest) (informal) chato, bobo e baixa ou sentimental 愚 懦 脆弱 的;婆婆妈妈 的 Drippy (drippier, drippiest) (informal) chato, bobo e baixa ou sentimental yú nuò cuìruò de; pópomāmā de
滴漏(滴水,滴漏)(非正式)无聊,愚蠢和软弱或感觉 dīlòu (dīshuǐ, dīlòu)(fēi zhèngshì) wúliáo, yúchǔn hé ruǎnruò huò gǎnjué 滴漏 (滴水, 滴漏) (非正式) 无聊, 愚蠢 和 软弱 或 感觉 dīlòu (dīshuǐ, dīlòu) (fēi zhèngshì) wúliáo, yúchǔn hé ruǎnruò huò gǎnjué 愚懦脆弱的;婆婆妈妈的 dīlòu (dīshuǐ, dīlòu)(fēi zhèngshì) wúliáo, yúchǔn hé ruǎnruò huò gǎnjué 滴漏 (滴水, 滴漏) (非正式) 无聊, 愚蠢 和 软弱 或 感觉 dīlòu (dīshuǐ, dīlòu) (fēi zhèngshì) wúliáo, yúchǔn hé ruǎnruò huò gǎnjué
her drippy boyfriend her drippy boyfriend Son petit copain Son petit copain 她滴滴的男朋友 tā dī dī de nán péngyǒu seu namorado seu namorado
她那婆婆妈妈的男朋友 tā nà pópomāmā de nán péngyǒu 她 那 婆婆妈妈 的 男朋友 tā nà pópomāmā de nán péngyǒu 她那婆婆妈妈的男朋友 tā nà pópomāmā de nán péngyǒu 她 那 婆婆妈妈 的 男朋友 tā nà pópomāmā de nán péngyǒu
 in a liquid state, and likely to fall in drops  in a liquid state, and likely to fall in drops   À l'état liquide, et susceptibles de tomber en gouttes  À l'état liquide, et susceptibles de tomber en gouttes  处于液态,并且可能落下  chǔyú yètài, bìngqiě kěnéng luòxià No estado líquido, e propensos a cair em gotas No estado líquido, e propensos a cair em gotas
湿漉漉的;滴水的 shīlùlù de; dīshuǐ de 湿漉漉 的; 滴水 的 shīlùlù de; dīshuǐ de 潮湿的 cháoshī de 湿漉漉 的;滴水 的 shīlùlù de; dīshuǐ de
drippy paint drippy paint Peinture mangeuse Peinture mangeuse 滴油漆 dī yóuqī comer Pintura comer Pintura
湿淋淋的油漆 shī línlín de yóuqī 湿淋淋 的 油漆 shī línlín de yóuqī 湿淋淋的油漆 shī línlín de yóuqī 湿淋淋 的 油漆 shī línlín de yóuqī
a drippy nose (= with drops of liquid falling from it) a drippy nose (= with drops of liquid falling from it) Un nez drippy (= avec des gouttes de liquide qui en découlent) Un nez drippy (= avec des gouttes de liquide qui en découlent) 一滴滴鼻子(=有一滴液体掉落) yīdī dī bízi (=yǒu yīdī yètǐ diào luò) Um nariz pingado (= com gotas de líquido sobre os mesmos) Um nariz pingado (= com gotas de líquido sobre os mesmos)
淌鼻涕尚鼻子 tǎng bítì shàng bízi 淌 鼻涕 尚 鼻子 tǎng bítì shàng bízi 淌鼻涕尚鼻子 tǎng bítì shàng bízi 淌 鼻涕 尚 鼻子 tǎng bítì shàng bízi
一滴滴鼻子(=有一滴液体从里面掉下来) yīdī dī bízi (=yǒu yīdī yètǐ cóng lǐmiàn diào xià lái) 一 滴滴 鼻子 (= 有 一滴 液体 从 里面 掉下 来) yīdī dī bízi (= yǒu yīdī yètǐ cóng lǐmiàn diào xià lái) 一滴滴鼻子(=有一滴液体从里面掉下来) yīdī dī bízi (=yǒu yīdī yètǐ cóng lǐmiàn diào xià lái) 一 滴滴 鼻子 (= 有 一滴 液体 从 里面 掉下 来) yīdī dī bízi (= yǒu yīdī yètǐ cóng lǐmiàn diào xià lái)
drippily  drippiness  drippily drippiness  Drippiness drippily Drippiness drippily 滴水不畅 dīshuǐ bù chàng drippily Drippiness drippily Drippiness
drive  (drove , driven) drive (drove, driven) Conduire (conduire, entraîner) Conduire (conduire, entraîner) 开车(开车,开车) kāichē (kāichē, kāichē) Chumbo (chumbo, chumbo) Chumbo (chumbo, chumbo)
VEHICLE 交工具  to operate a vehicle so that it goes in a particular direction 驾驶;开车 VEHICLE jiāo gōngjù to operate a vehicle so that it goes in a particular direction jiàshǐ; kāichē VEHICULE 交 工具 pour faire fonctionner un véhicule afin qu'il passe dans une direction particulière 驾驶; 开车 VEHICULE jiāo gōngjù pour faire fonctionner un véhicule afin qu'il passe dans une direction particulière jiàshǐ; kāichē VEHICLE交工具操作车辆,使其沿特定方向驾驶;开车 VEHICLE jiāo gōngjù cāozuò chēliàng, shǐ qí yán tèdìng fāngxiàng jiàshǐ; kāichē 交 VEÍCULO 工具 para condução de um veículo de modo a passar num determinado sentido 驾驶;开车 jiāo VEÍCULO gōngjù para condução de um veículo de modo a passar num determinado sentido jiàshǐ; kāichē
Can you drive?  Can you drive?  Peux tu conduire? Peux tu conduire? 你会开车吗? nǐ huì kāichē ma? Você pode dirigir? Você pode dirigir?
你会开车吗? Nǐ huì kāichē ma? 你 会 开车 吗? Nǐ huì kāichē ma? 你会开车吗? Nǐ huì kāichē ma? 你 会 开车 吗? Nǐ huì kāichē ma?
 Don’t drive so fast Don’t drive so fast  Ne conduisez pas si vite  Ne conduisez pas si vite  不要开得这么快  Bùyào kāi dé zhème kuài Não dirigir tão rápido Não dirigir tão rápido
别开得那么快!  bié kāi dé nàme kuài!  别开 得 那么 快! bié kāi de nàme kuài! 别开得那么快! bié kāi dé nàme kuài! 别开 得 那么 快! bié kāi de nàme kuài!
I drove to work this morning I drove to work this morning Je suis allé travailler ce matin Je suis allé travailler ce matin 我今天早上开车上班 Wǒ jīntiān zǎoshang kāichē shàngbān Fui trabalhar esta manhã Fui trabalhar esta manhã
我今天早上开单去上的班 wǒ jīntiān zǎoshang kāi dān qù shàng de bān 我 今天 早上 开 单 去 上 的 班 wǒ jīntiān zǎoshang kāi dān qù shàng de bān 我今天早上开单去上的班 wǒ jīntiān zǎoshang kāi dān qù shàng de bān 我 今天 早上 开 单 去 上 的 班 wǒ jīntiān zǎoshang kāi dān qù shàng de bān
Shall we drive (= go there by car) or go by train? Shall we drive (= go there by car) or go by train? Devons-nous conduire (= aller en voiture) ou aller en train? Devons-nous conduire (= aller en voiture) ou aller en train? 我们开车(=去那里开车)还是坐火车? wǒmen kāichē (=qù nàlǐ kāichē) háishì zuò huǒchē? Devemos conduzir (= ir de carro) ou ir de trem? Devemos conduzir (= ir de carro) ou ir de trem?
我们开车去还是乘火车去? Wǒmen kāichē qù háishì chéng huǒchē qù? 我们 开车 去 还是 乘火车 去? Wǒmen kāichē qù háishì chéng huǒchē qù? 我们开车去还是乘火车去? Wǒmen kāichē qù háishì chéng huǒchē qù? 我们 开车 去 还是 乘火车 去? Wǒmen kāichē qù háishì chéng huǒchē qù?
我们开车(=去那里开车)还是坐火车? Wǒmen kāichē (=qù nàlǐ kāichē) háishì zuò huǒchē? 我们 开车 (= 去 那里 开车) 还是 坐 火车? Wǒmen kāichē (= qù nàlǐ kāichē) háishì zuò huǒchē? 我们开车(=去那里开车)还是坐火车? Wǒmen kāichē (=qù nàlǐ kāichē) háishì zuò huǒchē? 我们 开车 (= 去 那里 开车) 还是 坐 火车? Wǒmen kāichē (= qù nàlǐ kāichē) háishì zuò huǒchē?
He drives a taxi (= that is his job) He drives a taxi (= that is his job) Il conduit un taxi (= c'est son travail) Il conduit un taxi (= c'est son travail) 他开了一辆出租车(=这是他的工作) Tā kāile yī liàng chūzū chē (=zhè shì tā de gōngzuò) Ele dirige um táxi (= é o seu trabalho) Ele dirige um táxi (= é o seu trabalho)
他是开出租幸的 Tā shì kāi chūzū xìng de 他 是 开 出租 幸 的 Tā shì kāi chūzū xìng de 他是开出幸幸的 Tā shì kāi chū xìng xìng de 他 是 开 出租 幸 的 Tā shì kāi chūzū xìng de
to take sth somewhere in a car, taxi, etc to take sth somewhere in a car, taxi, etc Prendre quelque chose dans une voiture, un taxi, etc. Prendre quelque chose dans une voiture, un taxi, etc. 在某辆汽车,的士,等等 zài mǒu liàng qìchē, dí shì, děng děng Tome algo em um carro, um táxi, etc. Tome algo em um carro, um táxi, etc.
每车送(人) měi chē sòng (rén) 每 车 送 (人) Měi chē sòng (rén) 每车送(人) měi chē sòng (rén) 每 车 送 (人) Měi chē sòng (rén)
Could you drive me home?  Could you drive me home?  Pourriez-vous me conduire à la maison? Pourriez-vous me conduire à la maison? 你能带我回家吗 nǐ néng dài wǒ huí jiā ma Você pode me levar para casa? Você pode me levar para casa?
你可以开车送我回家吗? Nǐ kěyǐ kāichē sòng wǒ huí jiā ma? 你 可以 开车送 我 回家 吗? Nǐ kěyǐ kāichē sòng wǒ huí jiā ma? 你可以开车送我回家吗? nǐ kěyǐ kāichē sòng wǒ huí jiā ma? 你 可以 开车送 我 回家 吗? Nǐ kěyǐ kāichē sòng wǒ huí jiā ma?
你能带我回家吗 Nǐ néng dài wǒ huí jiā ma 你 能 带 我 回家 吗 Nǐ néng dài wǒ huí jiā ma 你能带我回家吗 Nǐ néng dài wǒ huí jiā ma 你 能 带 我 回家 吗 Nǐ néng dài wǒ huí jiā ma
note at take  to own or use a particular type of vehicle  note at take to own or use a particular type of vehicle  Notez à la possession ou à l'utilisation d'un type particulier de véhicule Notez à la possession ou à l'utilisation d'un type particulier de véhicule 注意自己或使用特定类型的车辆 zhùyì zìjǐ huò shǐyòng tèdìng lèixíng de chēliàng Nota posse ou a utilização de um tipo particular de veículo Nota posse ou a utilização de um tipo particular de veículo
拥有(或驾驶)…汽车 yǒngyǒu (huò jiàshǐ)…qìchē 拥有 (或 驾驶) ... 汽车 yǒngyǒu (huò jiàshǐ)... Qìchē 拥有(或驾驶)...汽车 yǒngyǒu (huò jiàshǐ)... Qìchē 拥有 (或 驾驶) ... 汽车 yǒngyǒu (huò jiàshǐ)... Qìchē
What car do you drive?  What car do you drive?  Quelle voiture conduisez-vous? Quelle voiture conduisez-vous? 你驾驶什么车? nǐ jiàshǐ shénme chē? Que carro você dirige? Que carro você dirige?
你开什么车? Nǐ kāi shénme chē? 你 开 什么 车? Nǐ kāi shénme chē? 你开什么车? Nǐ kāi shénme chē? 你 开 什么 车? Nǐ kāi shénme chē?
MACHINE 机器  to provide the power that makes a machine work  MACHINE jīqì to provide the power that makes a machine work  MACHINE 机器 pour fournir la puissance qui fait fonctionner une machine MACHINE jīqì pour fournir la puissance qui fait fonctionner une machine MACHINE机器提供使机器工作的能力 MACHINE jīqì tígōng shǐ jīqì gōngzuò de nénglì MÁQUINA 机器 para fornecer energia que opera uma máquina MÁQUINA jīqì para fornecer energia que opera uma máquina
驱动;推动: qūdòng; tuīdòng: 驱动; 推动: qūdòng; tuīdòng: 驱动;推动: qūdòng; tuīdòng: 驱动;推动: qūdòng; tuīdòng:
a steam-driven locomotive A steam-driven locomotive Une locomotive à vapeur Une locomotive à vapeur 蒸汽驱动的机车 Zhēngqì qūdòng de jīchē Uma locomotiva a vapor Uma locomotiva a vapor
MAKE SB DO STH 使人做某事  to force sb to act in a particular way  MAKE SB DO STH shǐ rén zuò mǒu shì to force sb to act in a particular way  FAIRE SB DO STH 使人 做某事 pour obliger sb à agir de manière particulière FAIRE SB DO STH shǐ rén zuò mǒu shì pour obliger sb à agir de manière particulière MAKE SB DO STH使人做某事强制sb以特定的方式行事 MAKE SB DO STH shǐ rén zuò mǒu shì qiángzhì sb yǐ tèdìng de fāngshì xíngshì SB DO DO STH 使人 做某事 para forçar sb a agir de uma forma particular SB DO DO STH shǐ rén zuò mǒu shì para forçar sb a agir de uma forma particular
迫使;驱使 pòshǐ; qūshǐ 迫使; 驱使 pòshǐ; qūshǐ 迫使;驱使 pòshǐ; qūshǐ 迫使;驱使 pòshǐ; qūshǐ
The urge to survive drove them on The urge to survive drove them on L'envie de survivre les a poussés L'envie de survivre les a poussés 生存的冲动驱使他们 shēngcún de chōngdòng qūshǐ tāmen O impulso para sobreviver dirigi-los O impulso para sobreviver dirigi-los
求生的欲望驱奋他们继续下去 qiúshēng de yùwàng qū fèn tāmen jìxù xiàqù 求生 的 欲望 驱 奋 他们 继续 下去 qiúshēng de yùwàng qū fèn tāmen jìxù xiàqù 求生的欲望驱奋他们继续下去 qiúshēng de yùwàng qū fèn tāmen jìxù xiàqù 求生 的 欲望 驱 奋 他们 继续 下去 qiúshēng de yùwàng qū fèn tāmen jìxù xiàqù
You’re driving yourself too hard You’re driving yourself too hard Vous vous conduisez trop fort Vous vous conduisez trop fort 你太开心了 nǐ tài kāixīnle Você dirige muito forte Você dirige muito forte
你把自己弄得太累了 nǐ bǎ zìjǐ nòng de tài lèile 你 把 自己 弄得 太累 了 nǐ bǎ zìjǐ nòng de tài lèile 你把自己弄得太累了 nǐ bǎ zìjǐ nòng de tài lèile 你 把 自己 弄得 太累 了 nǐ bǎ zìjǐ nòng de tài lèile
to make sb very angry, crazy, etc. or to make them do sth extreme to make sb very angry, crazy, etc. Or to make them do sth extreme Pour faire sb très en colère, fou, etc. ou pour les faire faire l'extrême extrême Pour faire sb très en colère, fou, etc. Ou pour les faire faire l'extrême extrême 使sb非常生气,疯狂等,或使他们做极端 shǐ sb fēicháng shēngqì, fēngkuáng děng, huò shǐ tāmen zuò jíduān Para fazer sb muito irritado, louco, etc. ou para torná-los fazer o extremo extremo Para fazer sb muito irritado, louco, etc. Ou para torná-los fazer o extremo extremo
 迫使(某人生气、发疯或做出极端事情) pòshǐ (mǒu rén shēngqì, fāfēng huò zuò chū jíduān shìqíng)  迫使 (某人 生气, 发疯 或 做出 极端 事情)  pòshǐ (mǒu rén shēngqì, fāfēng huò zuò chū jíduān shìqíng)  迫使(某人生气,发疯或做出极端事情)  pòshǐ (mǒu rén shēngqì, fāfēng huò zuò chū jíduān shìqíng) 迫使 (某人 生气, 发疯 或 做出 极端 事情) pòshǐ (mǒu rén shēngqì, fāfēng huò zuò chū jíduān shìqíng)
to drive sb crazy/mad/insane to drive sb crazy/mad/insane Conduire sb fou / fou / fou Conduire sb fou/ fou/ fou 开车疯狂/疯狂/疯狂 kāichē fēngkuáng/fēngkuáng/fēngkuáng Chumbo sb louco / louco / louco Chumbo sb louco/ louco/ louco
把人逼得发疯/发狂/失去理智 bǎ rén bī de fāfēng/fākuáng/shīqù lǐzhì 把 人 逼得 发疯 / 发狂 / 失去 理智 bǎ rén bī de fāfēng/ fākuáng/ shīqù lǐzhì 把人逼得发疯/发狂/失去理智 bǎ rén bī de fāfēng/fākuáng/shīqù lǐzhì 把 人 逼得 发疯 / 发狂 / 失去 理智 bǎ rén bī de fāfēng/ fākuáng/ shīqù lǐzhì
hunger drove her to steal hunger drove her to steal La faim l'a conduite à voler La faim l'a conduite à voler 饥饿让她去偷 jī'è ràng tā qù tōu Fome levou para roubar Fome levou para roubar
饥饿迫使她去偷窃 jī'è pòshǐ tā qù tōuqiè 饥饿 迫使 她 去 偷窃 jī'è pòshǐ tā qù tōuqiè 饥饿迫使她去偷窃 jī'è pòshǐ tā qù tōuqiè 饥饿 迫使 她 去 偷窃 jī'è pòshǐ tā qù tōuqiè
 Those kids are driving me to despair Those kids are driving me to despair  Ces enfants me conduisent au désespoir  Ces enfants me conduisent au désespoir  那些孩子正在驱使我绝望  nàxiē háizi zhèngzài qūshǐ wǒ juéwàng Essas crianças levam-me ao desespero Essas crianças levam-me ao desespero
那些孩子让我都快绝望了 nàxiē háizi ràng wǒ dū kuài juéwàngle 那些 孩子 让 我 都快 绝望 了 nàxiē háizi ràng wǒ dōu kuài juéwàngle 那些孩子让我都快绝望了 nàxiē háizi ràng wǒ dū kuài juéwàngle 那些 孩子 让 我 都快 绝望 了 nàxiē háizi ràng wǒ dōu kuài juéwàngle
那些孩子正在驱使我绝望 nàxiē háizi zhèngzài qūshǐ wǒ juéwàng 那些 孩子 正在 驱使 我 绝望 nàxiē háizi zhèngzài qūshǐ wǒ juéwàng 那些孩子正在驱使我绝望 nàxiē háizi zhèngzài qūshǐ wǒ juéwàng 那些 孩子 正在 驱使 我 绝望 nàxiē háizi zhèngzài qūshǐ wǒ juéwàng
It’s enough to drive you to drink (= to make you start drinking too much alcohol).这种事足以逼得人拼命喝酒。 It’s enough to drive you to drink (= to make you start drinking too much alcohol). Zhè zhǒng shì zúyǐ bī dé rén pīnmìng hējiǔ. Il suffit de vous conduire à boire (= vous faire commencer à boire trop d'alcool). 这种 事 足以 逼得 人 拼命 喝酒. Il suffit de vous conduire à boire (= vous faire commencer à boire trop d'alcool). Zhè zhǒng shì zúyǐ bī dé rén pīnmìng hējiǔ. 这足够让你喝酒(=让你开始喝酒太多了)这种事足以逼得人拼命喝酒。 zhè zúgòu ràng nǐ hējiǔ (=ràng nǐ kāishǐ hējiǔ tài duōle) zhè zhǒng shì zúyǐ bī dé rén pīnmìng hējiǔ. É o suficiente para levá-lo para beber (= você começar a beber muito álcool).这种 事 足以 逼得 人 拼命 喝酒. É o suficiente para levá-lo para beber (= você começar a beber muito álcool). Zhè zhǒng shì zúyǐ bī dé rén pīnmìng hējiǔ.
MAKE SB/STH MOVE  MAKE SB/STH MOVE  FAIRE SB / STH MOVE FAIRE SB/ STH MOVE 使SB / STH移动 Shǐ SB/ STH yídòng FAZER SB / STH MOVIMENTO FAZER SB/ STH MOVIMENTO
使移动 to force sb/sth to move in a particular direction  shǐ yídòng to force sb/sth to move in a particular direction  使 移动 forcer sb / sth à se déplacer dans une direction particulière shǐ yídòng forcer sb/ sth à se déplacer dans une direction particulière 使移动强制sb / sth向特定方向移动 shǐ yídòng qiángzhì sb/ sth xiàng tèdìng fāngxiàng yídòng 使 移动 força sb / sth para mover-se numa determinada direcção shǐ yídòng força sb/ sth para mover-se numa determinada direcção
驱赶;赶走;驱逐 qūgǎn; gǎn zǒu; qūzhú 驱赶; 赶走; 驱逐 qūgǎn; gǎn zǒu; qūzhú 驱赶;赶走;驱逐 qūgǎn; gǎn zǒu; qūzhú 驱赶;赶走;驱逐 qūgǎn; gǎn zǒu; qūzhú
to drive sheep into a field to drive sheep into a field Conduire des moutons dans un champ Conduire des moutons dans un champ 把羊赶到田野里 bǎ yáng gǎn dào tiányě lǐ Conduzir ovelhas em um campo Conduzir ovelhas em um campo
 把羊群赶到田野里 bǎ yáng qún gǎn dào tiányě lǐ  把 羊群 赶到 田野 里  bǎ yáng qún gǎn dào tiányě lǐ  把羊群赶到田野里  bǎ yáng qún gǎn dào tiányě lǐ 把 羊群 赶到 田野 里 bǎ yáng qún gǎn dào tiányě lǐ
把羊带进田地 bǎ yáng dài jìn tiándì 把 羊 带进 田地 bǎ yáng dài jìn tiándì 把羊带进田地 bǎ yáng dài jìn tiándì 把 羊 带进 田地 bǎ yáng dài jìn tiándì
The enemy was driven back The enemy was driven back L'ennemi a été repoussé L'ennemi a été repoussé 敌人被赶回了 dírén bèi gǎn huíle O inimigo foi empurrado para trás O inimigo foi empurrado para trás
敌人被击退了 dírén bèi jí tuìle 敌人 被 击退 了 dírén bèi jí tuìle 敌人被击退了 dírén bèi jí tuìle 敌人 被 击退 了 dírén bèi jí tuìle
CAUSE STH TO MAKE PROGRESS 推动  to influence sth or cause it to make progress CAUSE STH TO MAKE PROGRESS tuīdòng to influence sth or cause it to make progress CAUSE STH POUR FAIRE PROGRES 推动 pour influencer sth ou lui faire progresser CAUSE STH POUR FAIRE PROGRES tuīdòng pour influencer sth ou lui faire progresser 导致STH进行进度推动影响或导致进展 dǎozhì STH jìnxíng jìndù tuīdòng yǐngxiǎng huò dǎozhì jìnzhǎn STH, devido ao progresso 推动 para influenciar sth ou fazer progressos STH, devido ao progresso tuīdòng para influenciar sth ou fazer progressos
 激励;免进;推进 jīlì; miǎn jìn; tuījìn  激励; 免 进; 推进  jīlì; miǎn jìn; tuījìn  激励;免进;推进  jīlì; miǎn jìn; tuījìn 激励;免 进;推进 jīlì; miǎn jìn; tuījìn
This is the main factor driving investment in the area This is the main factor driving investment in the area C'est le principal facteur de l'investissement dans la région C'est le principal facteur de l'investissement dans la région 这是推动该地区投资的主要因素 zhè shì tuīdòng gāi dìqū tóuzī de zhǔyào yīnsù Este é o principal fator na área de investimento Este é o principal fator na área de investimento
这是推动在这个地区投资的主要因素 zhè shì tuīdòng zài zhège dìqū tóuzī de zhǔyào yīnsù 这 是 推动 在 这个 地区 投资 的 主要 因素 zhè shì tuīdòng zài zhège dìqū tóuzī de zhǔyào yīnsù 这是推动在这个地区投资的主要因素 zhè shì tuīdòng zài zhège dìqū tóuzī de zhǔyào yīnsù 这 是 推动 在 这个 地区 投资 的 主要 因素 zhè shì tuīdòng zài zhège dìqū tóuzī de zhǔyào yīnsù
这是推动该地区投资的主要因素 zhè shì tuīdòng gāi dìqū tóuzī de zhǔyào yīnsù 这 是 推动 该 地区 投资 的 主要 因素 zhè shì tuīdòng gāi dìqū tóuzī de zhǔyào yīnsù 这是推动该地区投资的主要因素 zhè shì tuīdòng gāi dìqū tóuzī de zhǔyào yīnsù 这 是 推动 该 地区 投资 的 主要 因素 zhè shì tuīdòng gāi dìqū tóuzī de zhǔyào yīnsù
HIT/PUSH *.推 to force sth to go in a particular direction or into a particular position by pushing it, hitting it, etc HIT/PUSH*. Tuī to force sth to go in a particular direction or into a particular position by pushing it, hitting it, etc HIT / PUSH *. 推 pour obliger sth à aller dans une direction particulière ou dans une position particulière en la poussant, en la frappant, etc. HIT/ PUSH*. Tuī pour obliger sth à aller dans une direction particulière ou dans une position particulière en la poussant, en la frappant, etc. HIT / PUSH *。推动强制进入特定方向或通过推动某个特定位置,击中它等 HIT/ PUSH*. Tuīdòng qiángzhì jìnrù tèdìng fāngxiàng huò tōngguò tuīdòng mǒu gè tèdìng wèizhì, jí zhòng tā děng HIT / PUSH *.推 para forçar o sth ir numa direcção particular, ou numa determinada posição ao empurrar, bater, etc. HIT/ PUSH*. Tuī para forçar o sth ir numa direcção particular, ou numa determinada posição ao empurrar, bater, etc.
击;打;敲;推 jī; dǎ; qiāo; tuī 击; 打; 敲; 推 Jī; dǎ; qiāo; tuī 击;打;敲;推 jī; dǎ; qiāo; tuī 击;打;敲;推 Jī; dǎ; qiāo; tuī
to drive a into a piece of wood to drive a into a piece of wood Conduire un morceau de bois Conduire un morceau de bois 驱动一块木头 qūdòng yīkuài mùtou Dirigir um pedaço de madeira Dirigir um pedaço de madeira
把钉子钉进一块木头 bǎ dīngzi dīng jìn yīkuài mùtou 把 钉子 钉 进 一块 木头 bǎ dīngzi dīng jìn yīkuài mùtou 把钉子钉进一块木头 bǎ dīngzi dīng jìn yīkuài mùtou 把 钉子 钉 进 一块 木头 bǎ dīngzi dīng jìn yīkuài mùtou
MAKE A HOLE 打洞  to make an opening in or through sth by using force  MAKE A HOLE dǎ dòng to make an opening in or through sth by using force  FAIRE UN HOLE 打洞 pour faire une ouverture dans ou à travers sth en utilisant la force FAIRE UN HOLE dǎ dòng pour faire une ouverture dans ou à travers sth en utilisant la force 做一个洞,打洞,通过强制打开或通过sth zuò yīgè dòng, dǎ dòng, tōngguò qiángzhì dǎkāi huò tōngguò sth FAZENDO UM FURO 打洞 a fazer uma abertura para dentro ou através sth usando força FAZENDO UM FURO dǎ dòng a fazer uma abertura para dentro ou através sth usando força
凿;挖掘 záo; wājué 凿; 挖掘 záo; wājué 凿;挖掘 záo; wājué 凿;挖掘 záo; wājué
They drove a tunnel through the solid rock They drove a tunnel through the solid rock Ils ont conduit un tunnel à travers la roche solide Ils ont conduit un tunnel à travers la roche solide 他们开着隧道穿过坚实的岩石 tāmen kāizhe suìdào chuānguò jiānshí de yánshí Eles dirigiram um túnel através da rocha sólida Eles dirigiram um túnel através da rocha sólida
他们凿出一条穿过坚固岩石的隧道 tāmen záo chū yītiáo chuānguò jiāngù yánshí de suìdào 他们 凿出 一条 穿过 坚固 岩石 的 隧道 tāmen záo chū yītiáo chuānguò jiāngù yánshí de suìdào 他们凿出一条穿过坚固岩石的隧道 tāmen záo chū yītiáo chuānguò jiāngù yánshí de suìdào 他们 凿出 一条 穿过 坚固 岩石 的 隧道 tāmen záo chū yītiáo chuānguò jiāngù yánshí de suìdào
他们开着隧道穿过坚实的岩石 tāmen kāizhe suìdào chuānguò jiānshí de yánshí 他们 开着 隧道 穿过 坚实 的 岩石 tāmen kāizhe suìdào chuānguò jiānshí de yánshí 他们开着隧道穿过坚实的岩石 tāmen kāizhe suìdào chuānguò jiānshí de yánshí 他们 开着 隧道 穿过 坚实 的 岩石 tāmen kāizhe suìdào chuānguò jiānshí de yánshí
IN SPORT体育运动 to hit a ball with force, sending it forward IN SPORT tǐyù yùndòng to hit a ball with force, sending it forward EN SPORT 体育运动 pour frapper une balle avec force, l'envoyer en avant EN SPORT tǐyù yùndòng pour frapper une balle avec force, l'envoyer en avant IN SPORT体育运动用力打球,向前发 IN SPORT tǐyù yùndòng yònglì dǎqiú, xiàng qián fā NO ESPORTE 体育运动 para bater uma bola dura, enviando-o para a frente NO ESPORTE tǐyù yùndòng para bater uma bola dura, enviando-o para a frente
 猛抽,猛击、(球) měng chōu, měng jī,(qiú)  猛抽, 猛击, (球)  měng chōu, měng jī, (qiú)  猛抽,猛击,(球)  měng chōu, měng jī,(qiú) 猛抽, 猛击 (球) měng chōu, měng jī (qiú)
to drive the ball into the rough (= in golf) to drive the ball into the rough (= in golf) Pour conduire la balle dans le rough (= dans le golf) Pour conduire la balle dans le rough (= dans le golf) 将球推入粗糙(=高尔夫) jiāng qiú tuī rù cūcāo (=gāo'ěrfū) Para conduzir a bola em bruto (= no golfe) Para conduzir a bola em bruto (= no golfe)
将球击入长草区(高尔夫球) jiāng qiú jī rù cháng cǎo qū (gāo'ěrfū qiú) 将球 击 入 长 草 区 (高尔夫球) jiāng qiú jī rù cháng cǎo qū (gāo'ěrfū qiú) 将球击入长草区(高尔夫球) jiāng qiú jī rù cháng cǎo qū (gāo'ěrfū qiú) 将球 击 入 长 草 区 (高尔夫球) jiāng qiú jī rù cháng cǎo qū (gāo'ěrfū qiú)
将球推入粗糙(= GOLF) jiāng qiú tuī rù cūcāo (= GOLF) 将球 推 入 粗糙 (= GOLF) jiāng qiú tuī rù cūcāo (= GOLF) 将球推入粗糙(= GOLF) jiāng qiú tuī rù cūcāo (= GOLF) 将球 推 入 粗糙 (= GOLFE) jiāng qiú tuī rù cūcāo (= GOLFE)
WIND/WATER 风:水 to carry sth along  WIND/WATER fēng: Shuǐ to carry sth along  WIND / WATER 风: 水 pour transporter le long de WIND/ WATER fēng: Shuǐ pour transporter le long de 风/水风:水携带 fēng/shuǐ fēng: Shuǐ xiédài WIND / ÁGUA 风: 水 para levar junto WIND/ ÁGUA fēng: Shuǐ para levar junto
吹;卷;刮;冲 chuī; juǎn; guā; chōng 吹; 卷; 刮; 冲 chuī; juǎn; guā; chōng 吹;卷;刮;冲 chuī; juǎn; guā; chōng 吹;卷;刮;冲 chuī; juǎn; guā; chōng
Huge waves drove the yacht onto the rocks Huge waves drove the yacht onto the rocks Des vagues énormes ont conduit le yacht sur les rochers Des vagues énormes ont conduit le yacht sur les rochers 巨大的波涛将游艇开到岩石上 jùdà de bōtāo jiāng yóutǐng kāi dào yánshí shàng Ondas enormes levou o iate sobre as rochas Ondas enormes levou o iate sobre as rochas
巨浪知快艇冲到岩石上 jù làng zhī kuàitǐng chōng dào yánshí shàng 巨浪 知 快艇 冲到 岩石 上 jù làng zhī kuàitǐng chōng dào yánshí shàng 巨浪知快艇冲到岩石上 jù làng zhī kuàitǐng chōng dào yánshí shàng 巨浪 知 快艇 冲到 岩石 上 jù làng zhī kuàitǐng chōng dào yánshí shàng
to fall or move rapidly and with great force to fall or move rapidly and with great force Tomber ou bouger rapidement et avec une grande force Tomber ou bouger rapidement et avec une grande force 急速下降或快速移动 jísù xiàjiàng huò kuàisù yídòng Cair ou se mover rapidamente e com grande força Cair ou se mover rapidamente e com grande força
 猛落;急速驱进 měng luò; jísù qū jìn  猛 落; 急速 驱 进  měng luò; jísù qū jìn  猛落;急速驱进  měng luò; jísù qū jìn 猛 落;急速 驱 进 měng luò; jísù qū jìn
the waves drove against the shore the waves drove against the shore Les vagues ont roulé sur le rivage Les vagues ont roulé sur le rivage 海浪开着对岸 hǎilàng kāizhe duì'àn As ondas laminados em terra As ondas laminados em terra
波浪冲击着岸边 bōlàng chōngjízhe àn biān 波浪 冲击 着 岸边 bōlàng chōngjízhe àn biān 波浪冲击着岸边 bōlàng chōngjízhe àn biān 波浪 冲击 着 岸边 bōlàng chōngjízhe àn biān
drive a coach and horses through sth to spoil sth, for example a plan drive a coach and horses through sth to spoil sth, for example a plan Conduire un entraîneur et des chevaux à travers sth pour gâter le sth, par exemple un plan Conduire un entraîneur et des chevaux à travers sth pour gâter le sth, par exemple un plan 驾驶一辆教练和马,通过sth来破坏,例如一个计划 jiàshǐ yī liàng jiàoliàn hé mǎ, tōngguò sth lái pòhuài, lìrú yīgè jìhuà Dirigir um treinador e cavalos através sth sth para estragar esse plano Dirigir um treinador e cavalos através sth sth para estragar esse plano
毁掉,糟蹋,破坏(计划等) huǐ diào, zāotà, pòhuài (jìhuà děng) 毁掉, 糟蹋, 破坏 (计划 等) huǐ diào, zāotà, pòhuài (jìhuà děng) 毁掉,糟坏(计划等) huǐ diào, zāo huài (jìhuà děng) 毁掉, 糟蹋, 破坏 (计划 等) huǐ diào, zāotà, pòhuài (jìhuà děng)
驾驶一辆教练和马,通过sth来破坏,例如一个计划 jiàshǐ yī liàng jiàoliàn hé mǎ, tōngguò sth lái pòhuài, lìrú yīgè jìhuà 驾驶 一辆 教练 和 马, 通过 sth 来 破坏, 例如 一个 计划 jiàshǐ yī liàng jiàoliàn hé mǎ, tōngguò sth lái pòhuài, lìrú yīgè jìhuà 驾驶一辆教训和马,通过sth来破坏,例如一个计划 jiàshǐ yī liàng jiàoxun hé mǎ, tōngguò sth lái pòhuài, lìrú yīgè jìhuà 驾驶 一辆 教练 和 马, 来 破坏 通过 sth, 例如 一个 计划 jiàshǐ yī liàng jiàoliàn hé mǎ, lái pòhuài tōngguò sth, lìrú yīgè jìhuà
 drive sth home (to sb) to make sb understand or accept sth by saying it often, loudly, angrily, etc. drive sth home (to sb) to make sb understand or accept sth by saying it often, loudly, angrily, etc.  Conduire sth home (à sb) pour faire sb comprendre ou accepter sth en le disant souvent, fort, en colère, etc.  Conduire sth home (à sb) pour faire sb comprendre ou accepter sth en le disant souvent, fort, en colère, etc.  开车到家(sb)让sb理解或接受sth通常说,大声,愤怒地等  kāichē dàojiā (sb) ràng sb lǐjiě huò jiēshòu sth tōngcháng shuō, dàshēng, fènnù de děng Condução sth casa (para sb) para entender ou aceitar sth sb dizendo muitas vezes, forte, bravo, etc. Condução sth casa (para sb) para entender ou aceitar sth sb dizendo muitas vezes, forte, bravo, etc.
 把...讲透彻;阐明;使充分理解 Bǎ... Jiǎng tòuchè; chǎnmíng; shǐ chōngfèn lǐjiě  把 ... 讲 透彻; 阐明; 使 充分 理解  Bǎ... Jiǎng tòuchè; chǎnmíng; shǐ chōngfèn lǐjiě  把...说透彻;阐明;使充分理解  bǎ... Shuō tòuchè; chǎnmíng; shǐ chōngfèn lǐjiě 把 ... 讲 透彻;阐明;使 充分 理解 Bǎ... Jiǎng tòuchè; chǎnmíng; shǐ chōngfèn lǐjiě
开车到家(sb)让sb理解或接受sth通常说,大声,愤怒地等 kāichē dàojiā (sb) ràng sb lǐjiě huò jiēshòu sth tōngcháng shuō, dàshēng, fènnù de děng 开车 到家 (sb) 让 sb 理解 或 接受 sth 通常 说, 大声, 愤怒 地 等 kāichē dàojiā (sb) ràng sb lǐjiě huò jiēshòu sth tōngcháng shuō, dàshēng, fènnù de děng 开车到家(sb)让sb理解或接受sth通常说,大声,愤怒地等 kāichē dàojiā (sb) ràng sb lǐjiě huò jiēshòu sth tōngcháng shuō, dàshēng, fènnù de děng 开车 到家 (sb) 让 sb 理解 或 接受 sth 通常 说, 大声, 愤怒 地 等 kāichē dàojiā (sb) ràng sb lǐjiě huò jiēshòu sth tōngcháng shuō, dàshēng, fènnù de děng
you will really need to drive your point home you will really need to drive your point home Vous devrez vraiment faire connaître votre point de départ Vous devrez vraiment faire connaître votre point de départ 你真的需要把你的点带回家 nǐ zhēn de xūyào bǎ nǐ de diǎn dài huí jiā Você vai precisar para realmente conhecer o seu ponto de partida Você vai precisar para realmente conhecer o seu ponto de partida
你的确需要把你的观点阐释清楚 nǐ díquè xūyào bǎ nǐ de guāndiǎn chǎnshì qīngchu 你 的确 需要 把 你 的 观点 阐释 清楚 nǐ díquè xūyào bǎ nǐ de guāndiǎn chǎnshì qīngchu 你的确要需要把你的观点阐释清楚 nǐ díquè yào xūyào bǎ nǐ de guāndiǎn chǎnshì qīngchu 你 的确 需要 把 你 的 观点 阐释 清楚 nǐ díquè xūyào bǎ nǐ de guāndiǎn chǎnshì qīngchu
what sb is driving at the thing sb is trying to say  what sb is driving at the thing sb is trying to say  Qu'est-ce que sb conduit à la chose sb essaie de dire Qu'est-ce que sb conduit à la chose sb essaie de dire sb正在开发sb正在试图说的话 sb zhèngzài kāifā sb zhèngzài shìtú shuō dehuà O que levou à coisa sb sb tentando dizer O que levou à coisa sb sb tentando dizer
某人的用意;某人话中的意思 mǒu rén de yòngyì; mǒu rén huà zhōng de yìsi 某人 的 用意; 某人 话 中 的 意思 mǒu rén de yòngyì; mǒu rén huà zhōng de yìsi 某人的中意的 mǒu rén de zhòngyì de 某人 的 用意;某人 话 中 的 意思 mǒu rén de yòngyì; mǒu rén huà zhōng de yìsi
I wish I knew what they were driving at I wish I knew what they were driving at J'aimerais savoir ce qu'ils conduisaient à J'aimerais savoir ce qu'ils conduisaient à 我希望我知道他们在开车 wǒ xīwàng wǒ zhīdào tāmen zài kāichē Eu me pergunto o que eles estavam dirigindo Eu me pergunto o que eles estavam dirigindo
我要是知道他们的用意就好了 wǒ yàoshi zhīdào tāmen de yòngyì jiù hǎole 我 要是 知道 他们 的 用意 就好 了 wǒ yàoshi zhīdào tāmen de yòngyì jiù hǎole 我要是知道他们的用意就好了 wǒ yàoshi zhīdào tāmen de yòngyì jiù hǎole 我 要是 知道 他们 的 用意 就好 了 wǒ yàoshi zhīdào tāmen de yòngyì jiù hǎole
more at GROUND , HARD , SNOW  more at GROUND, HARD, SNOW  Plus à TERRE, DUR, NEIGE Plus à TERRE, DUR, NEIGE 更多在GROUND,HARD,SNOW gèng duō zài GROUND,HARD,SNOW Além disso terra dura NEVE Além disso terra dura NEVE
drive away /drive sb/sth away to leave in a vehicle; to take sb away in a vehicle drive away/drive sb/sth away to leave in a vehicle; to take sb away in a vehicle Conduire / conduire sb / sth loin pour partir dans un véhicule; Prendre un sb dans un véhicule Conduire/ conduire sb/ sth loin pour partir dans un véhicule; Prendre un sb dans un véhicule 开车离开/开车离开车辆;把车子带走 kāichē líkāi/kāichē líkāichēliàng; bǎ chēzi dài zǒu Chumbo / levar sb / sth longe de deixar em um veículo; Tome sb em um veículo Chumbo/ levar sb/ sth longe de deixar em um veículo; Tome sb em um veículo
 驱车离开;驾车送走 qūchē líkāi; jiàchē sòng zǒu  驱车 离开; 驾车 送走  qūchē líkāi; jiàchē sòng zǒu  驱车离开  qūchē líkāi 驱车 离开;驾车 送走 qūchē líkāi; jiàchē sòng zǒu
We heard him drive away We heard him drive away Nous l'avons entendu conduire Nous l'avons entendu conduire 我们听到他开走了 wǒmen tīng dào tā kāi zǒule Ouvimos chumbo Ouvimos chumbo
我们听到他滅未离去了 wǒmen tīng dào tā miè wèi lí qùle 我们 听到 他 滅 未 离去 了 wǒmen tīng dào tā miè wèi lí qùle 我们听到他灭未离去了 wǒmen tīng dào tā miè wèi lí qùle 我们 听到 他 滅 未 离去 了 wǒmen tīng dào tā miè wèi lí qùle
我们听到他开走了。 wǒmen tīng dào tā kāi zǒule. 我们 听到 他 开 走 了. wǒmen tīng dào tā kāi zǒule. 我们听到他开走了 wǒmen tīng dào tā kāi zǒule 我们 听到 他 开 走 了. wǒmen tīng dào tā kāi zǒule.
Someone drove the car away in the night Someone drove the car away in the night Quelqu'un a conduit la voiture dans la nuit Quelqu'un a conduit la voiture dans la nuit 有人在夜里开车离开了 yǒurén zài yèlǐ kāichē líkāile Alguém dirigiu o carro durante a noite Alguém dirigiu o carro durante a noite
 有人夜里把车开离走了 yǒurén yèlǐ bǎ chē kāi lí zǒule  有人 夜里 把 车 开 离 走 了  yǒurén yèlǐ bǎ chē kāi lí zǒule  有人夜里把车开离走了  yǒurén yèlǐ bǎ chē kāi lí zǒule 有人 夜里 把 车 开 离 走 了 yǒurén yèlǐ bǎ chē kāi lí zǒule
drive sb away to make sb not want to stay or not want to go somewhere drive sb away to make sb not want to stay or not want to go somewhere Conduire sb loin pour faire sb ne veut pas rester ou ne veut pas aller quelque part Conduire sb loin pour faire sb ne veut pas rester ou ne veut pas aller quelque part 驱动sb离开使sb不想留下或不想去某个地方 qūdòng sb líkāishǐ sb bùxiǎng liú xià huò bùxiǎng qù mǒu gè dìfāng sb chumbo afastado para fazer sb não quer ficar ou não ir a algum lugar sb chumbo afastado para fazer sb não quer ficar ou não ir a algum lugar
使离去;使不愿久留;使不想去(某地) shǐ lí qù; shǐ bu yuàn jiǔliú; shǐ bu xiǎng qù (mǒu dì) 使 离去; 使 不愿 久留; 使 不想 去 (某 地) shǐ lí qù; shǐ bù yuàn jiǔliú; shǐ bùxiǎng qù (mǒu de) 使离去;使不愿去(某地) shǐ lí qù; shǐ bu yuàn qù (mǒu dì) 使 离去;使 不愿 久留;使 不想 去 (某 地) shǐ lí qù; shǐ bù yuàn jiǔliú; shǐ bùxiǎng qù (mǒu de)
Her constant nagging drove him away Her constant nagging drove him away Son énervement constant l'a chassé Son énervement constant l'a chassé 她不断的n叨把他赶走了 tā bùduàn de n dāo bǎ tā gǎn zǒule Seu nervosismo constante perseguido Seu nervosismo constante perseguido
她不断的唠叨把他给赶跑了 tā bùduàn de láo dāo bǎ tā gěi gǎn pǎole 她 不断 的 唠叨 把 他 给 赶跑 了 tā bùduàn de láo dāo bǎ tā gěi gǎn pǎole 她不断的唠叨把他给赶跑了 tā bùduàn de láo dāo bǎ tā gěi gǎn pǎole 她 不断 的 唠叨 把 他 给 赶跑 了 tā bùduàn de láo dāo bǎ tā gěi gǎn pǎole
Terrorist threats are driving away tourists Terrorist threats are driving away tourists Les menaces terroristes détournent les touristes Les menaces terroristes détournent les touristes 恐怖主义威胁正在驱赶游客 kǒngbù zhǔyì wēixié zhèngzài qūgǎn yóukè ameaças terroristas desviar turistas ameaças terroristas desviar turistas
恐怖主义的威胁吓跑了观光客 kǒngbù zhǔyì de wēixié xià pǎole guānguāng kè 恐怖主义 的 威胁 吓跑 了 观光 客 kǒngbù zhǔyì de wēixié xià pǎole guānguāng kè 恐怖主义的威胁吓跑了观光客 kǒngbù zhǔyì de wēixié xià pǎole guānguāng kè 恐怖主义 的 威胁 吓跑 了 观光 客 kǒngbù zhǔyì de wēixié xià pǎole guānguāng kè
drive off  (of a driver, car, etc drive off (of a driver, car, etc Descendre (d'un conducteur, d'une voiture, etc. Descendre (d'un conducteur, d'une voiture, etc. 开车(司机,汽车等) kāichē (sījī, qìchē děng) Down (um motorista, um carro, etc. Down (um motorista, um carro, etc.
驾驶者、汽车等) jiàshǐ zhě, qìchē děng) 驾驶 者, 汽车 等) Jiàshǐ zhě, qìchē děng) 驾驶者,汽车等) jiàshǐ zhě, qìchē děng) 驾驶 者, 汽车 等) Jiàshǐ zhě, qìchē děng)
开车(司机,汽车等) kāichē (sījī, qìchē děng) 开车 (司机, 汽车 等) kāichē (sījī, qìchē děng) 开车(司机,汽车等) kāichē (sījī, qìchē děng) 开车 (司机, 汽车 等) kāichē (sījī, qìchē děng)
to leave  to leave  partir partir 离开 líkāi deixar deixar
驱车离去;驶去 qūchē lí qù; shǐ qù 驱车 离去; 驶去 qūchē lí qù; shǐ qù 驱车离去 qūchē lí qù 驱车 离去;驶去 qūchē lí qù; shǐ qù
the robbers drove off in a stolen vehicle. the robbers drove off in a stolen vehicle. Les voleurs ont conduit dans un véhicule volé. Les voleurs ont conduit dans un véhicule volé. 劫匪在偷车中开车。 jié fěi zài tōu chē zhōng kāichē. Os ladrões dirigiram um veículo roubado. Os ladrões dirigiram um veículo roubado.
 劫匪驾驶着一辆偷来的汽车逃跑了 Jié fěi jiàshǐzhe yī liàng tōu lái de qìchē táopǎole  劫匪 驾驶 着 一辆 偷 来 的 汽车 逃跑 了  Jié fěi jiàshǐzhe yī liàng tōu lái de qìchē táopǎole  劫匪驾驶着一辆偷来的汽车逃跑了  Jié fěi jiàshǐzhe yī liàng tōu lái de qìchē táopǎole 劫匪 驾驶 着 一辆 偷 来 的 汽车 逃跑 了 Jié fěi jiàshǐzhe yī liàng tōu lái de qìchē táopǎole
劫匪在偷车中开车 jié fěi zài tōu chē zhōng kāichē 劫匪 在 偷车 中 开车 jié fěi zài tōu chē zhōng kāichē 劫匪在偷车中开车 jié fěi zài tōu chē zhōng kāichē 劫匪 在 偷车 中 开车 jié fěi zài tōu chē zhōng kāichē
(in golf  (in golf  (Dans le golf (Dans le golf (在高尔夫 (zài gāo'ěrfū (No golfe (No golfe
高尔夫球) gāo'ěrfū qiú) 高尔夫球) gāo'ěrfū qiú) 高尔夫球) gāo'ěrfū qiú) 高尔夫球) gāo'ěrfū qiú)
to hit the ball to begin a game to hit the ball to begin a game Frapper la balle pour commencer un jeu Frapper la balle pour commencer un jeu 打球开始比赛 dǎqiú kāi shǐ bǐsài Acertar a bola para iniciar um jogo Acertar a bola para iniciar um jogo
 开(球 kāi (qiú  开 (球  kāi (qiú  开(球  kāi (qiú 开 (球 kāi (qiú
drive sb/sth off to force sb/sth to go back or away  drive sb/sth off to force sb/sth to go back or away  Conduire sb / sth pour forcer sb / sth à revenir en arrière ou loin Conduire sb/ sth pour forcer sb/ sth à revenir en arrière ou loin 驱动sb / sth关闭强制sb / sth返回或离开 qūdòng sb/ sth guānbì qiángzhì sb/ sth fǎnhuí huò líkāi Chumbo sb / sth para forçar sb / sth para voltar ou mais Chumbo sb/ sth para forçar sb/ sth para voltar ou mais
击退;赶走 jí tuì; gǎn zǒu 击退; 赶走 jí tuì; gǎn zǒu 击退 jí tuì 击退;赶走 jí tuì; gǎn zǒu
The defenders drove off each attack The defenders drove off each attack Les défenseurs ont déclenché chaque attaque Les défenseurs ont déclenché chaque attaque 捍卫者驱逐每次攻击 hànwèi zhě qūzhú měi cì gōngjí Defensores desencadeada cada ataque Defensores desencadeada cada ataque
防守队员击退了每一次进攻 fángshǒu duìyuán jí tuìle měi yīcì jìngōng 防守 队员 击退 了 每 一次 进攻 fángshǒu duìyuán jí tuìle měi yīcì jìngōng 防守队员击退了每一次进攻 fángshǒu duìyuán jí tuìle měi yīcì jìngōng 防守 队员 击退 了 每 一次 进攻 fángshǒu duìyuán jí tuìle měi yīcì jìngōng
捍卫者驱逐每次攻击 hànwèi zhě qūzhú měi cì gōngjí 捍卫 者 驱逐 每次 攻击 hànwèi zhě qūzhú měi cì gōngjí 捍卫者驱逐每次攻击 hànwèi zhě qūzhú měi cì gōngjí 捍卫 者 驱逐 每次 攻击 hànwèi zhě qūzhú měi cì gōngjí
drive on to continue driving drive on to continue driving Conduisez pour continuer à conduire Conduisez pour continuer à conduire 开车继续行驶 kāichē jìxù xíngshǐ Condução para continuar a conduzir Condução para continuar a conduzir
驱车继续行驶 qūchē jìxù xíngshǐ 驱车 继续 行驶 qūchē jìxù xíngshǐ 驾车继续行驶 jiàchē jìxù xíngshǐ 驱车 继续 行驶 qūchē jìxù xíngshǐ
开车继续行驶 kāichē jìxù xíngshǐ 开车 继续 行驶 kāichē jìxù xíngshǐ 开车继续行驶 kāichē jìxù xíngshǐ 开车 继续 行驶 kāichē jìxù xíngshǐ
Don’t stop,drive on! Don’t stop,drive on! Ne vous arrêtez pas, continuez! Ne vous arrêtez pas, continuez! 不要停下来,开车! bùyào tíng xiàlái, kāi chē! Não pare, continue! Não pare, continue!
不要停继续往前开! Bùyào tíng jìxù wǎng qián kāi! 不要 停 继续 往前开! Bùyào tíng jìxù wǎng qián kāi! 不要停继续往前开! Bùyào tíng jìxù wǎng qián kāi! 不要 停 继续 往前开! Bùyào tíng jìxù wǎng qián kāi!
drive sb/sth out (of sth) to make sb/sth disappear or stop doing sth  Drive sb/sth out (of sth) to make sb/sth disappear or stop doing sth  Conduire sb / sth out (of sth) pour faire disparaître sb / sth ou arrêter de faire sth Conduire sb/ sth out (of sth) pour faire disparaître sb/ sth ou arrêter de faire sth sb / sth out(sth)使sb / sth消失或停止做sth Sb/ sth out(sth) shǐ sb/ sth xiāoshī huò tíngzhǐ zuò sth Chumbo sb / sth out (STH) para remover sb / sth ou deixar de fazer sth Chumbo sb/ sth out (STH) para remover sb/ sth ou deixar de fazer sth
驱散;消除;使停止 qūsàn; xiāochú; shǐ tíngzhǐ 驱散; 消除; 使 停止 qūsàn; xiāochú; shǐ tíngzhǐ 驱散;消除;使停止 qūsàn; xiāochú; shǐ tíngzhǐ 驱散;消除;使 停止 qūsàn; xiāochú; shǐ tíngzhǐ
New New Nouveau Nouveau xīn novo novo
xīn xīn 新的 xīn de xīn
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx