A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
drifter     612 612 drink 20000abc abc image
I didn't intend to be a teacher;I just drifted into it I didn't intend to be a teacher;I just drifted into it Je n'avais pas l'intention d'être enseignant, je me suis contenté Je n'avais pas l'intention d'être enseignant, je me suis contenté 我不打算成为老师,我刚刚走进去 Wǒ bù dǎsuàn chéngwéi lǎoshī, wǒ gānggāng zǒu jìnqù Eu não tinha intenção de ser um professor, eu estou contente Eu não tinha intenção de ser um professor, eu estou contente
我并没想过当老师;只是顺其自然就当了 wǒ bìng méi xiǎngguò dàng lǎoshī; zhǐshì shùn qí zìrán jiù dāngle 我 并没 想过 当 老师; 只是 顺其自然 就 当 了 wǒ bìng méi xiǎngguò dāng lǎoshī; zhǐshì shùn qí zìrán jiù dāngle 我并没想过当老师;只是顺其自然就当了 wǒ bìng méi xiǎngguò dàng lǎoshī; zhǐshì shùn qí zìrán jiù dāngle 我 并没 想过 当 老师;只是 顺其自然 就 当 了 wǒ bìng méi xiǎngguò dāng lǎoshī; zhǐshì shùn qí zìrán jiù dāngle
He hasn't decided what to do yet,he's just drifting. He hasn't decided what to do yet,he's just drifting. Il n'a pas encore décidé de faire quoi, mais il dérive. Il n'a pas encore décidé de faire quoi, mais il dérive. 他还没有决定怎么做,他只是漂流。 tā hái méiyǒu juédìng zěnme zuò, tā zhǐshì piāoliú. Ele ainda não decidiu o que fazer, mas ele deriva. Ele ainda não decidiu o que fazer, mas ele deriva.
他还没决定做什么;只是顺其自然 Tā hái méi juédìng zuò shénme; zhǐshì shùn qí zìrán 他 还没 决定 做 什么; 只是 顺其自然 Tā hái méi juédìng zuò shénme; zhǐshì shùn qí zìrán 他还没决定做什么;只是顺其自然 Tā hái méi juédìng zuò shénme; zhǐshì shùn qí zìrán 他 还没 决定 做 什么;只是 顺其自然 Tā hái méi juédìng zuò shénme; zhǐshì shùn qí zìrán
他还没有决定怎么做,他只是漂流 tā hái méiyǒu juédìng zěnme zuò, tā zhǐshì piāoliú 他 还 没有 决定 怎么 做, 他 只是 漂流 tā hái méiyǒu juédìng zěnme zuò, tā zhǐshì piāoliú 他还没有决定怎么做,他只是漂流 tā hái méiyǒu juédìng zěnme zuò, tā zhǐshì piāoliú 他 还 没有 决定 怎么 做, 他 只是 漂流 tā hái méiyǒu juédìng zěnme zuò, tā zhǐshì piāoliú
the conversation onto politics the conversation onto politics La conversation sur la politique La conversation sur la politique 谈话到政治 tánhuà dào zhèngzhì A conversa sobre política A conversa sobre política
谈话不知不觉就转到政治方面来了 tánhuà bùzhī bù jué jiù zhuǎn dào zhèngzhì fāngmiàn láile 谈话 不知不觉 就 转到 政治 方面 来 了 tánhuà bùzhī bù jué jiù zhuǎn dào zhèngzhì fāngmiàn láile 谈话不知不觉就转到政治方面来了 tánhuà bùzhī bù jué jiù zhuǎn dào zhèngzhì fāngmiàn láile 谈话 不知不觉 就 转到 政治 方面 来 了 tánhuà bùzhī bù jué jiù zhuǎn dào zhèngzhì fāngmiàn láile
INTO STATE/SITUATION 状态;情况 ~ in/into sth to go from one situation or state to another without realizing it INTO STATE/SITUATION zhuàngtài; qíngkuàng ~ in/into sth to go from one situation or state to another without realizing it EN STATE / SITUATION 状态; 情况 ~ dans / dans le sth pour aller d'une situation ou d'un état à un autre sans le réaliser EN STATE/ SITUATION zhuàngtài; qíngkuàng ~ dans/ dans le sth pour aller d'une situation ou d'un état à un autre sans le réaliser 状态/情况状态;情况〜in / into sth从一种情况或状态转移到另一种情况,而不意识到 zhuàngtài/qíngkuàng zhuàngtài; qíngkuàng〜in/ into sth cóng yī zhǒng qíngkuàng huò zhuàngtài zhuǎnyí dào lìng yī zhǒng qíngkuàng, ér bù yìshí dào EM ESTADO / SITUAÇÃO 状态;情况 em ~ / em sth para ir de uma situação ou um estado para outro sem perceber EM ESTADO/ SITUAÇÃO zhuàngtài; qíngkuàng em ~/ em sth para ir de uma situação ou um estado para outro sem perceber
无意间进入;不知不觉陷入 wúyì jiān jìnrù; bùzhī bù jué xiànrù 无意 间 进入; 不知不觉 陷入 wúyì jiān jìnrù; bùzhī bù jué xiànrù 无意间进入;不知不觉陷入 wúyì jiān jìnrù; bùzhī bù jué xiànrù 无意 间 进入;不知不觉 陷入 wúyì jiān jìnrù; bùzhī bù jué xiànrù
finally she drifted into sleep. finally she drifted into sleep. Enfin, elle s'endormit. Enfin, elle s'endormit. 最后她睡着了。 zuìhòu tā shuìzhele. Finalmente, ela adormeceu. Finalmente, ela adormeceu.
最后她不知不觉化睡着了 Zuìhòu tā bùzhī bù jué huà shuìzhele 最后 她 不知不觉 化 睡着 了 Zuìhòu tā bùzhī bù jué huà shuìzhele 最后她不知不觉化睡着了 Zuìhòu tā bùzhī bù jué huà shuìzhele 最后 她 不知不觉 化 睡着 了 Zuìhòu tā bùzhī bù jué huà shuìzhele
The injured man tried to speak but soon drifted into unconsciousness The injured man tried to speak but soon drifted into unconsciousness L'homme blessé a essayé de parler mais a rapidement dérivé de l'inconscience L'homme blessé a essayé de parler mais a rapidement dérivé de l'inconscience 受伤的人试图说话,但很快就陷入无意识 shòushāng de rén shìtú shuōhuà, dàn hěn kuài jiù xiànrù wúyìshí O homem ferido tentou falar, mas rapidamente derivado de inconsciência O homem ferido tentou falar, mas rapidamente derivado de inconsciência
受伤的男人想说点什么,但一会儿就不省人事了 shòushāng de nánrén xiǎng shuō diǎn shénme, dàn yīhuǐ'er jiù bù xǐng rénshìle 受伤 的 男人 想 说点什么, 但 一会儿 就 不省人事 了 shòushāng de nánrén xiǎng shuō diǎn shénme, dàn yīhuǐ'er jiù bù xǐng rénshìle 受伤的男人想说点什么,但一会儿就不省人事了 shòushāng de nánrén xiǎng shuō diǎn shénme, dàn yīhuǐ'er jiù bù xǐng rénshìle 受伤 的 男人 想 说点什么, 但 一会儿 就 不省人事 了 shòushāng de nánrén xiǎng shuō diǎn shénme, dàn yīhuǐ'er jiù bù xǐng rénshìle
OF SNOW/SAND 首;沙  to be blown into large piles by the wind OF SNOW/SAND shǒu; shā to be blown into large piles by the wind DE NEIGE / SABLE 首; 沙 être soufflé en gros pieux par le vent DE NEIGE/ SABLE shǒu; shā être soufflé en gros pieux par le vent 沙/沙首;沙被吹成大堆 shā/shā shǒu; shā bèi chuī chéng dà duī NEVE / AREIA 首;沙 ser soprado em grandes pilhas pelo vento NEVE/ AREIA shǒu; shā ser soprado em grandes pilhas pelo vento
 吹积;堆积 chuī jī; duījī  吹 积; 堆积  chuī jī; duījī  吹积  chuī jī 吹 积;堆积 chuī jī; duījī
drifting sand drifting sand Sable dérivé Sable dérivé 漂流沙子 piāoliú shāzi derivado de areia derivado de areia
 堆积的沙 duījī de shā  堆积 的 沙  duījī de shā  堆积的沙  duījī de shā 堆积 的 沙 duījī de shā
Some roads are closed because of drifting Some roads are closed because of drifting Certaines routes sont fermées en raison de la dérive Certaines routes sont fermées en raison de la dérive 一些道路由于漂流而关闭 yīxiē dàolù yóuyú piāoliú ér guānbì Algumas estradas estão fechadas por causa da deriva Algumas estradas estão fechadas por causa da deriva
有些道路因积雪而封闭 yǒuxiē dàolù yīn jī xuě ér fēngbì 有些 道路 因 积雪 而 封闭 yǒuxiē dàolù yīn jī xuě ér fēngbì 有道路因积雪而封闭 yǒu dàolù yīn jī xuě ér fēngbì 有些 道路 因 积雪 而 封闭 yǒuxiē dàolù yīn jī xuě ér fēngbì
FLOAT 漂浮  to make sth float somewhere  FLOAT piāofú to make sth float somewhere  FLOAT 漂浮 pour faire flotter quelque part FLOAT piāofú pour faire flotter quelque part FLOAT漂浮,使sth浮动在某个地方 FLOAT piāofú, shǐ sth fúdòng zài mǒu gè dìfāng FLOAT 漂浮 flutuar em algum lugar FLOAT piāofú flutuar em algum lugar
使漂流;使漂浮 shǐ piāoliú; shǐ piāofú 使 漂流; 使 漂浮 shǐ piāoliú; shǐ piāofú 使漂漂 shǐ piào piào 使 漂流;使 漂浮 shǐ piāoliú; shǐ piāofú
the logs are drifted downstream to the mill the logs are drifted downstream to the mill Les bûches sont dérivées en aval du moulin Les bûches sont dérivées en aval du moulin 原木在下游漂移到轧机 yuánmù zài xiàyóu piāoyí dào zhájī Os registos são derivados a jusante do moinho Os registos são derivados a jusante do moinho
原木顺流漂到木材加工厂 yuánmù shùn liú piāo dào mùcái jiāgōng chǎng 原木 顺流 漂 到 木材 加工厂 yuánmù shùn liú piào dào mùcái jiāgōng chǎng 原木顺流漂到木材加工厂 yuánmù shùn liú piāo dào mùcái jiāgōng chǎng 原木 顺流 漂 到 木材 加工厂 yuánmù shùn liú piào dào mùcái jiāgōng chǎng
drift apart to become less friendly or close to sb drift apart to become less friendly or close to sb Dériver pour devenir moins amical ou proche de sb Dériver pour devenir moins amical ou proche de sb 漂移分开,变得不那么友好或接近sb piāoyí fēnkāi, biàn dé bù nàme yǒuhǎo huò jiējìn sb Derivar a se tornar menos amigável ou perto de sb Derivar a se tornar menos amigável ou perto de sb
漂移分开,变得不那么友好或接近sb piāoyí fēnkāi, biàn dé bù nàme yǒuhǎo huò jiējìn sb 漂移 分开, 变得 不 那么 友好 或 接近 sb piāoyí fēnkāi, biàn dé bù nàme yǒuhǎo huò jiējìn sb 漂移分开,变得不那么友好或接近sb piāoyí fēnkāi, biàn dé bù nàme yǒuhǎo huò jiējìn sb 漂移 分开, 变得 不 那么 友好 或 接近 sb piāoyí fēnkāi, biàn dé bù nàme yǒuhǎo huò jiējìn sb
逐渐疏远 zhújiàn shūyuǎn 逐渐 疏远 zhújiàn shūyuǎn 逐渐疏远 zhújiàn shūyuǎn 逐渐 疏远 zhújiàn shūyuǎn
As children we were very close, but as we grew up we just drifted apart As children we were very close, but as we grew up we just drifted apart Comme les enfants, nous étions très proches, mais à mesure que nous avons grandi, nous nous sommes séparés Comme les enfants, nous étions très proches, mais à mesure que nous avons grandi, nous nous sommes séparés 作为孩子,我们非常亲密,但是随着我们长大,我们只是分开了 zuòwéi háizi, wǒmen fēicháng qīnmì, dànshì suízhe wǒmen zhǎng dà, wǒmen zhǐshì fēnkāile Como as crianças, estávamos muito perto, mas como nós crescemos, nos separamos Como as crianças, estávamos muito perto, mas como nós crescemos, nos separamos
孩提时我们亲密无间,但随着年龄的增长我们就逐渐疏远了 háití shí wǒmen qīnmì wújiàn, dàn suízhe niánlíng de zēngzhǎng wǒmen jiù zhújiàn shūyuǎnle 孩提 时 我们 亲密无间, 但 随着 年龄 的 增长 我们 就 逐渐 疏远 了 háití shí wǒmen qīnmì wújiàn, dàn suízhe niánlíng de zēngzhǎng wǒmen jiù zhújiàn shūyuǎnle 孩子提时我们亲密无间,但随着年龄的增长我们就逐渐疏远了 háizi tí shí wǒmen qīnmì wújiàn, dàn suízhe niánlíng de zēngzhǎng wǒmen jiù zhújiàn shūyuǎnle 孩提 时 我们 亲密无间, 但 随着 年龄 的 增长 我们 就 逐渐 疏远 了 háití shí wǒmen qīnmì wújiàn, dàn suízhe niánlíng de zēngzhǎng wǒmen jiù zhújiàn shūyuǎnle
作为孩子,我们非常亲密,但是随着我们长大,我们只是分开了 zuòwéi háizi, wǒmen fēicháng qīnmì, dànshì suízhe wǒmen zhǎng dà, wǒmen zhǐshì fēnkāile 作为 孩子, 我们 非常 亲密, 但是 随着 我们 长大, 我们 只是 分开 了 zuòwéi háizi, wǒmen fēicháng qīnmì, dànshì suízhe wǒmen zhǎng dà, wǒmen zhǐshì fēnkāile 作为孩子,我们非常亲密,但是随着我们长大,我们只是分开了 zuòwéi háizi, wǒmen fēicháng qīnmì, dànshì suízhe wǒmen zhǎng dà, wǒmen zhǐshì fēnkāile 作为 孩子, 我们 非常 亲密, 但是 随着 我们 长大, 我们 只是 分开 了 zuòwéi háizi, wǒmen fēicháng qīnmì, dànshì suízhe wǒmen zhǎng dà, wǒmen zhǐshì fēnkāile
drift off (to sleep) to fall asleep drift off (to sleep) to fall asleep Dériver (dormir) s'endormir Dériver (dormir) s'endormir 漂流(睡觉)入睡 piāoliú (shuìjiào) rùshuì Derivar (sono) sono Derivar (sono) sono
入睡;睡着 rùshuì; shuìzhe 入睡; 睡着 rùshuì; shuìzhe 入睡;睡着 rùshuì; shuìzhe 入睡;睡着 rùshuì; shuìzhe
I didn’t hear the storm. I must have drived 0ff by then I didn’t hear the storm. I must have drived 0ff by then Je n'ai pas entendu la tempête. Je dois avoir desservi 0ff d'ici là Je n'ai pas entendu la tempête. Je dois avoir desservi 0ff d'ici là 我没有听到风暴。那我一定要把0ff加了 wǒ méiyǒu tīng dào fēngbào. Nà wǒ yīdìng yào bǎ 0ff jiāle Eu não ouvi a tempestade. I deve ter servido 0ff pelo então Eu não ouvi a tempestade. I deve ter servido 0ff pelo então
我没有听见暴风雨,那时一定是睡着了 wǒ méiyǒu tīngjiàn bàofēngyǔ, nà shí yīdìng shì shuìzhele 我 没有 听见 暴风雨, 那时 一定 是 睡着 了 wǒ méiyǒu tīngjiàn bàofēngyǔ, nà shí yīdìng shì shuìzhele 我没有听见暴风雨,那时一定是睡着了 wǒ méiyǒu tīngjiàn bàofēngyǔ, nà shí yīdìng shì shuìzhele 我 没有 听见 暴风雨, 那时 一定 是 睡着 了 wǒ méiyǒu tīngjiàn bàofēngyǔ, nà shí yīdìng shì shuìzhele
我没有听到风暴。 那我必须先派出0ff wǒ méiyǒu tīng dào fēngbào. Nà wǒ bìxū xiān pàichū 0ff 我 没有 听到 风暴. 那 我 必须 先 派出 0ff wǒ méiyǒu tīng dào fēngbào. Nà wǒ bìxū xiān pàichū 0ff 我没有听到风暴。那我必须先派出0ff wǒ méiyǒu tīng dào fēngbào. Nà wǒ bìxū xiān pàichū 0ff 我 没有 听到 风暴.那 我 必须 先 派出 0ff wǒ méiyǒu tīng dào fēngbào. Nà wǒ bìxū xiān pàichū 0ff
drifter  (disapproving) a person who moves from one job or place to another with no real purpose drifter (disapproving) a person who moves from one job or place to another with no real purpose Drifter (désapprouvant) une personne qui se déplace d'un emploi ou d'un lieu à l'autre sans objet réel Drifter (désapprouvant) une personne qui se déplace d'un emploi ou d'un lieu à l'autre sans objet réel 一个从一个工作或地点移动到另一个没有真正目的的人(不赞成) yīgè cóng yīgè gōngzuò huò dìdiǎn yídòng dào lìng yīgè méiyǒu zhēnzhèng mùdì de rén (bù zànchéng) Drifter (desaprovação) uma pessoa que viaja para o trabalho ou um lugar para outro sem objeto real Drifter (desaprovação) uma pessoa que viaja para o trabalho ou um lugar para outro sem objeto real
漂泊者;盲流 piāobó zhě; mángliú 漂泊者; 盲流 piāobó zhě; mángliú 漂泊者;盲流 piāobó zhě; mángliú 漂泊者;盲流 piāobó zhě; mángliú
一个从一个工作或地点移动到另一个没有真正目的的人(不赞成) yīgè cóng yīgè gōngzuò huò dìdiǎn yídòng dào lìng yīgè méiyǒu zhēnzhèng mùdì de rén (bù zànchéng) 一个 从 一个 工作 或 地 移动 到 另一个 没有 真正 目的 的 人 (不赞成) yīgè cóng yīgè gōngzuò huò de yídòng dào lìng yīgè méiyǒu zhēnzhèng mùdì de rén (bù zànchéng) 一个从一个工作或地点移动到另一个没有真正目的的人(不赞成) yīgè cóng yīgè gōngzuò huò dìdiǎn yídòng dào lìng yīgè méiyǒu zhēnzhèng mùdì de rén (bù zànchéng) 一个 从 一个 工作 或 地 移动 到 另一个 没有 真正 目的 的 人 (不赞成) yīgè cóng yīgè gōngzuò huò de yídòng dào lìng yīgè méiyǒu zhēnzhèng mùdì de rén (bù zànchéng)
drift net a very large net used by fishing boats. The net has weights at the bottom and floats at the top and is allowed to hang in the sea• drift net a very large net used by fishing boats. The net has weights at the bottom and floats at the top and is allowed to hang in the sea• Filet de dérive un grand filet utilisé par les bateaux de pêche. Le filet a des poids au fond et flotte au sommet et est autorisé à accrocher dans la mer • Filet de dérive un grand filet utilisé par les bateaux de pêche. Le filet a des poids au fond et flotte au sommet et est autorisé à accrocher dans la mer• 漂网是渔船使用的一个非常大的网。网底部有重物,漂浮在顶部,允许在海上悬挂• piào wǎng shì yúchuán shǐyòng de yīgè fēicháng dà de wǎng. Wǎng dǐbù yǒu zhòng wù, piāofú zài dǐngbù, yǔnxǔ zài hǎishàng xuánguà• Rede de deriva uma grande rede usado por barcos de pesca. O líquido tem pesos no fundo e flutua para cima e é permitido para pendurar no mar • Rede de deriva uma grande rede usado por barcos de pesca. O líquido tem pesos no fundo e flutua para cima e é permitido para pendurar no mar•
流网;漂网 liú wǎng; piào wǎng 流网; 漂 网 liú wǎng; piào wǎng 流网;漂网 liú wǎng; piào wǎng 流网;漂 网 liú wǎng; piào wǎng
drift wood  wood that the sea carries up onto land, or that floats on the water drift wood wood that the sea carries up onto land, or that floats on the water Bois de bois dérivé que la mer porte sur la terre, ou qui flotte sur l'eau Bois de bois dérivé que la mer porte sur la terre, ou qui flotte sur l'eau 漂浮在木头上的海洋漂浮在陆地上,或漂浮在水面上 piāofú zài mùtou shàng dì hǎiyáng piāofú zài lùdì shàng, huò piāofú zài shuǐmiàn shàng madeira Madeira derivado que o mar cobre a terra, ou flutuando na água madeira Madeira derivado que o mar cobre a terra, ou flutuando na água
 浮木, 漂流木(海水冲上岸或在水中漂流的木头) fú mù, piāoliúmù (hǎishuǐ chōng shàng'àn huò zài shuǐzhōng piāoliú de mùtou)  浮木, 漂流木 (海水 冲 上岸 或 在 水中 漂流 的 木头)  fú mù, piāoliúmù (hǎishuǐ chōng shàng'àn huò zài shuǐzhōng piāoliú de mùtou)  浮水,漂流木(海水冲上岸或在水中漂流的木头)  fúshuǐ, piāoliúmù (hǎishuǐ chōng shàng'àn huò zài shuǐzhōng piāoliú de mùtou) 浮木, 漂流木 (海水 冲 上岸 或 在 水中 漂流 的 木头) fú mù, piāoliúmù (hǎishuǐ chōng shàng'àn huò zài shuǐzhōng piāoliú de mùtou)
drill  a tool or machine with a pointed end for making holes drill a tool or machine with a pointed end for making holes Percer un outil ou une machine avec une extrémité pointue pour faire des trous Percer un outil ou une machine avec une extrémité pointue pour faire des trous 钻一个具有尖端的工具或机器制作孔 zuān yīgè jùyǒu jiānduān dì gōngjù huò jīqì zhìzuò kǒng Ferramenta para abrir furos ou máquina com uma ponta pontiaguda para fazer furos Ferramenta para abrir furos ou máquina com uma ponta pontiaguda para fazer furos
钻;钻头;钻床;钻机 zuān; zuàntóu; zuǎnchuáng; zuànjī 钻; 钻头; 钻床; 钻机 zuān; zuàntóu; zuǎnchuáng; zuànjī 钻;钻头;钻床;钻机 zuān; zuàntóu; zuǎnchuáng; zuànjī 钻;钻头;钻床;钻机 zuān; zuàntóu; zuǎnchuáng; zuànjī
an electric drill an electric drill Une perceuse électrique Une perceuse électrique 电钻 diànzuàn furadeira elétrica furadeira elétrica
电钻 diànzuàn 电钻 diànzuàn 电钻 diànzuàn 电钻 diànzuàn
a pneumatic drin a pneumatic drin Un drin pneumatique Un drin pneumatique 气动排气 qìdòng pái qì A drin pneumática A drin pneumática
风钻 fēngzuàn 风钻 fēngzuàn 风钻 fēngzuàn 风钻 fēngzuàn
a hand drill a hand drill Une perceuse à main Une perceuse à main 一个手钻 yīgè shǒu zuàn Uma broca de mão Uma broca de mão
手钻 shǒu zuàn 手 钻 shǒu zuān 手钻 shǒu zuàn 手 钻 shǒu zuān
a dentist’s drill a dentist’s drill Un exercice de dentiste Un exercice de dentiste 牙医的演习 yáyī de yǎnxí Um exercício de dentista Um exercício de dentista
牙钻 yá zuàn 牙 钻 yá zuān 牙钻 yá zuàn 牙 钻 yá zuān
a drill bit (= the pointed part at the end of the drill) a drill bit (= the pointed part at the end of the drill) Un foret (= la partie pointue à la fin de la perceuse) Un foret (= la partie pointue à la fin de la perceuse) 钻头(=钻头末端的尖头部分) zuàntóu (=zuàntóu mòduān dì jiān tóu bùfèn) Uma broca (= a parte pontiaguda na extremidade da broca) Uma broca (= a parte pontiaguda na extremidade da broca)
钻头 zuàntóu 钻头 zuàntóu 钻头 zuàntóu 钻头 zuàntóu
picture  tool picture tool Outil d'image Outil d'image 图片工具 túpiàn gōngjù ferramenta de imagem ferramenta de imagem
a way of learning sth by means of repeated exercises  a way of learning sth by means of repeated exercises  Une façon d'apprendre par des exercices répétés Une façon d'apprendre par des exercices répétés 通过反复练习学习的方式 tōngguò fǎnfù liànxí xuéxí de fāngshì Uma maneira de aprender através de exercícios repetidos Uma maneira de aprender através de exercícios repetidos
练习; 训练  liànxí; xùnliàn  练习; 训练 liànxí; xùnliàn 练习 liànxí 练习;训练 liànxí; xùnliàn
a practice of what to do in an emergency, for example if there is a fire a practice of what to do in an emergency, for example if there is a fire Une pratique de ce qu'il faut faire en cas d'urgence, par exemple s'il y a un incendie Une pratique de ce qu'il faut faire en cas d'urgence, par exemple s'il y a un incendie 在紧急情况下做什么,例如,如果有火灾的话 zài jǐnjí qíngkuàng xià zuò shénme, lìrú, rúguǒ yǒu huǒzāi dehuà Uma prática o que fazer em caso de emergência, por exemplo, se houver fogo Uma prática o que fazer em caso de emergência, por exemplo, se houver fogo
 (应对紧急情况的)演习 (yìngduì jǐnjí qíngkuàng de) yǎnxí  (应对 紧急 情况 的) 演习  (yìngduì jǐnjí qíngkuàng de) yǎnxí  (应对紧急情况的)演习  (yìngduì jǐnjí qíngkuàng de) yǎnxí (应对 紧急 情况 的) 演习 (yìngduì jǐnjí qíngkuàng de) yǎnxí
a fire drill a fire drill Un foret d'incendie Un foret d'incendie 消防演习 xiāofáng yǎnxí Uma broca de fogo Uma broca de fogo
消防演习 xiāofáng yǎnxí 消防 演习 xiāofáng yǎnxí 消防演习 xiāofáng yǎnxí 消防 演习 xiāofáng yǎnxí
military training in marching, the use of weapons, etc military training in marching, the use of weapons, etc Formation militaire en marche, utilisation d'armes, etc. Formation militaire en marche, utilisation d'armes, etc. 军事训练,使用武器等 jūnshì xùnliàn, shǐyòng wǔqì děng O treinamento militar em, uso de armas, etc. O treinamento militar em, uso de armas, etc.
军事训练;操练 jūnshì xùnliàn; cāoliàn 军事 训练; 操练 Jūnshì xùnliàn; cāoliàn 军事训练 jūnshì xùnliàn 军事 训练;操练 Jūnshì xùnliàn; cāoliàn
rifle drill rifle drill Exercice de fusil Exercice de fusil 步枪钻 bùqiāng zuān Exercício rifle Exercício rifle
步枪操练 bùqiāng cāoliàn 步枪 操练 bùqiāng cāoliàn 步枪操练 bùqiāng cāoliàn 步枪 操练 bùqiāng cāoliàn
the drill  tie correct or usual way to do sth  the drill tie correct or usual way to do sth  Le foret attelle la manière correcte ou habituelle de faire sth Le foret attelle la manière correcte ou habituelle de faire sth 钻头正确或通常的方式做sth zuàntóu zhèngquè huò tōngcháng de fāngshì zuò sth A broca cinta maneira correta ou usual de fazer sth A broca cinta maneira correta ou usual de fazer sth
正确的步骤;常规;程序  zhèngquè de bùzhòu; chángguī; chéngxù  正确 的 步骤; 常规; 程序 zhèngquè de bùzhòu; chángguī; chéngxù 正确的步骤;常规;程序 zhèngquè de bùzhòu; chángguī; chéngxù 正确 的 步骤;常规;程序 zhèngquè de bùzhòu; chángguī; chéngxù
钻头正确或通常的方式做 zuàntóu zhèngquè huò tōngcháng de fāngshì zuò 钻头 正确 或 通常 的 方式 做 zuàntóu zhèngquè huò tōngcháng de fāngshì zuò 钻头正确或通常的方式做 zuàntóu zhèngquè huò tōngcháng de fāngshì zuò 钻头 正确 或 通常 的 方式 做 zuàntóu zhèngquè huò tōngcháng de fāngshì zuò
synonyme  procedure  synonyme procedure  Procédure synonyme Procédure synonyme 同义词程序 tóngyìcí chéngxù procedimento sinónimo procedimento sinónimo
What's the drill for claiming expenses?  What's the drill for claiming expenses?  Quel est le forage pour demander des frais? Quel est le forage pour demander des frais? 什么是索赔费用的演练? shénme shì suǒpéi fèiyòng de yǎnliàn? Qual é a broca para a cobrança de taxas? Qual é a broca para a cobrança de taxas?
报销费用的手续是什么? Bàoxiāo fèiyòng de shǒuxù shì shénme? 报销 费用 的 手续 是 什么? Bàoxiāo fèiyòng de shǒuxù shì shénme? 报销费用的手续是什么? Bàoxiāo fèiyòng de shǒuxù shì shénme? 报销 费用 的 手续 是 什么? Bàoxiāo fèiyòng de shǒuxù shì shénme?
什么是索赔费用的演练? Shénme shì suǒpéi fèiyòng de yǎnliàn? 什么 是 索赔 费用 的 演练? Shénme shì suǒpéi fèiyòng de yǎnliàn? 什么是索赔费用的演练? Shénme shì suǒpéi fèiyòng de yǎnliàn? 什么 是 索赔 费用 的 演练? Shénme shì suǒpéi fèiyòng de yǎnliàn?
a type of strong cotton cloth A type of strong cotton cloth Un type de tissu de coton fort Un type de tissu de coton fort 一种强力的棉布 Yī zhǒng qiánglì de miánbù Um tipo de tecido de algodão forte Um tipo de tecido de algodão forte
粗斜纹布  cū xiéwénbù  粗 斜纹 布 cū xiéwénbù 粗斜纹布 cū xiéwénbù 粗 斜纹 布 cū xiéwénbù
a machine for planting seeds in rows a machine for planting seeds in rows Une machine à planter des graines en rangées Une machine à planter des graines en rangées 一种用于种植种子的机器 yī zhǒng yòng yú zhòngzhí zhǒngzǐ de jīqì sementes de plantio máquina em linhas sementes de plantio máquina em linhas
 条播机 tiáobò jī  条播 机  tiáobò jī  条播机  tiáobò jī 条播 机 tiáobò jī
to make a hole in sth,using a drill to make a hole in sth,using a drill Faire un trou dans sth, en utilisant une perceuse Faire un trou dans sth, en utilisant une perceuse 用钻头打孔 yòng zuàntóu dǎ kǒng Faça um buraco no sth, usando uma broca Faça um buraco no sth, usando uma broca
 钻(孑 );打 (眼 ) zuān (jié); dǎ (yǎn)  钻 (孑); 打 (眼)  zuān (jié); dǎ (yǎn)  钻(孑);打(眼)  zuān (jié); dǎ (yǎn) 钻 (孑);打 (眼) zuān (jié); dǎ (yǎn)
Drill a series of holes in the frame Drill a series of holes in the frame Percer une série de trous dans le cadre Percer une série de trous dans le cadre 在框架中钻一系列孔 zài kuàngjià zhōng zuān yī xìliè kǒng A perfuração de um conjunto de furos na moldura A perfuração de um conjunto de furos na moldura
在构架上钻一串孔 zài gòujià shàng zuān yī chuàn kǒng 在 构架 上 钻 一串 孔 zài gòujià shàng zuān yī chuàn kǒng 在构架上钻一串孔 zài gòujià shàng zuān yī chuàn kǒng 在 构架 上 钻 一串 孔 zài gòujià shàng zuān yī chuàn kǒng
在框架中钻一系列孔 zài kuàngjià zhōng zuān yī xìliè kǒng 在 框架 中 钻 一系列 孔 zài kuàngjià zhōng zuān yī xìliè kǒng 在框架中钻一系列孔 zài kuàngjià zhōng zuān yī xìliè kǒng 在 框架 中 钻 一系列 孔 zài kuàngjià zhōng zuān yī xìliè kǒng
They’re driving for oil 0ff the Irish coast They’re driving for oil 0ff the Irish coast Ils conduisent pour le pétrole sur la côte irlandaise Ils conduisent pour le pétrole sur la côte irlandaise 他们正在爱尔兰沿海开车 tāmen zhèngzài ài'ěrlán yánhǎi kāichē Eles dirigem para o petróleo na costa irlandesa Eles dirigem para o petróleo na costa irlandesa
他们在爱尔兰沿海钻井采油 tāmen zài ài'ěrlán yánhǎi zuǎnjǐng cǎiyóu 他们 在 爱尔兰 沿海 钻井 采油 tāmen zài ài'ěrlán yánhǎi zuǎnjǐng cǎiyóu 他们在爱尔兰沿海钻井采油 tāmen zài ài'ěrlán yánhǎi zuǎnjǐng cǎiyóu 他们 在 爱尔兰 沿海 钻井 采油 tāmen zài ài'ěrlán yánhǎi zuǎnjǐng cǎiyóu
he drilled through the wall by mistake he drilled through the wall by mistake Il a foré par le mur par erreur Il a foré par le mur par erreur 他错误地穿过墙壁 tā cuòwù de chuānguò qiángbì Ele perfurou a parede por engano Ele perfurou a parede por engano
他误蒋墙壁钻穿了 tā wù jiǎng qiángbì zuān chuānle 他 误 蒋 墙壁 钻 穿 了 tā wù jiǎng qiángbì zuān chuānle 他误蒋墙壁钻穿了 tā wù jiǎng qiángbì zuān chuānle 他 误 蒋 墙壁 钻 穿 了 tā wù jiǎng qiángbì zuān chuānle
~ sb (in sth) to teach sb to do sth by making them repeat it a lot of times  ~ sb (in sth) to teach sb to do sth by making them repeat it a lot of times  ~ Sb (in sth) pour enseigner à sb à faire sth en lui faisant répéter beaucoup de fois ~ Sb (in sth) pour enseigner à sb à faire sth en lui faisant répéter beaucoup de fois 〜sb(在sth)教sb做sth,让他们重复很多次 〜sb(zài sth) jiào sb zuò sth, ràng tāmen chóngfù hěnduō cì Sb ~ (em sth) para ensinar sb fazer sth, fazendo-o repetir muitas vezes Sb ~ (em sth) para ensinar sb fazer sth, fazendo-o repetir muitas vezes
培训;训练: péixùn; xùnliàn: 培训; 训练: péixùn; xùnliàn: 培训;训练 péixùn; xùnliàn 培训;训练: péixùn; xùnliàn:
the children were drilled to leave the classroom quickly when the fire bell rang The children were drilled to leave the classroom quickly when the fire bell rang Les enfants ont été forés à quitter la salle de classe rapidement lorsque la sonnette du feu a sonné Les enfants ont été forés à quitter la salle de classe rapidement lorsque la sonnette du feu a sonné 当火铃响起时,孩子们被迅速地离开教室 dāng huǒ líng xiǎngqǐ shí, háizimen bèi xùnsù de líkāi jiàoshì As crianças foram perfurados para deixar a sala de aula rapidamente quando a campainha tocou o fogo As crianças foram perfurados para deixar a sala de aula rapidamente quando a campainha tocou o fogo
 孩子们接受了如何在火警拉响时迅速离开教室的训练 háizimen jiē shòu liǎo rúhé zài huǒjǐng lā xiǎng shí xùnsù líkāi jiàoshì de xùnliàn  孩子 们 接受 了 如何 在 火警 拉响 时 迅速 离开 教室 的 训练  háizimen jiē shòu liǎo rúhé zài huǒjǐng lā xiǎng shí xùnsù líkāi jiàoshì de xùnliàn  孩子们接受了如何在火警拉响时迅速离开教室的训练  háizimen jiē shòu liǎo rúhé zài huǒjǐng lā xiǎng shí xùnsù líkāi jiàoshì de xùnliàn 孩子 们 接受 了 如何 在 火警 拉响 时 迅速 离开 教室 的 训练 háizimen jiē shòu liǎo rúhé zài huǒjǐng lā xiǎng shí xùnsù líkāi jiàoshì de xùnliàn
当火铃响起时,孩子们被迅速地离开教室 dāng huǒ líng xiǎngqǐ shí, háizimen bèi xùnsù de líkāi jiàoshì 当 火 铃 响起 时, 孩子 们 被 迅速 地 离开 教室 dāng huǒ líng xiǎngqǐ shí, háizimen bèi xùnsù de líkāi jiàoshì 当火铃响起时,孩子们被迅速地离开教室 dāng huǒ líng xiǎngqǐ shí, háizimen bèi xùnsù de líkāi jiàoshì 当 火 铃 响起 时, 孩子 们 被 迅速 地 离开 教室 dāng huǒ líng xiǎngqǐ shí, háizimen bèi xùnsù de líkāi jiàoshì
a well drilled team  a well drilled team  Une équipe bien forée Une équipe bien forée 一个训练有素的队伍 yīgè xùnliàn yǒu sù de duìwu Uma equipe poço perfurado Uma equipe poço perfurado
训练有素的队伍  xùnliàn yǒu sù de duìwu  训练有素 的 队伍 xùnliàn yǒu sù de duìwu 训练有素的队伍 xùnliàn yǒu sù de duìwu 训练有素 的 队伍 xùnliàn yǒu sù de duìwu
to train soldiers to perform military actions to train soldiers to perform military actions Former des soldats pour mener des actions militaires Former des soldats pour mener des actions militaires 训练士兵进行军事行动 xùnliàn shìbīng jìnxíng jūnshì xíngdòng treinar soldados para ações militares treinar soldados para ações militares
 作… 演习;操练 zuò… yǎnxí; cāoliàn  作 ... 演习; 操练  zuò... Yǎnxí; cāoliàn  作...  zuò... 作 ... 演习;操练 zuò... Yǎnxí; cāoliàn
训练士兵进行军事行动 xùnliàn shìbīng jìnxíng jūnshì xíngdòng 训练 士兵 进行 军事 行动 xùnliàn shìbīng jìnxíng jūnshì xíngdòng 训练士兵进行军事行动 Xùnliàn shìbīng jìnxíng jūnshì xíngdòng 训练 士兵 进行 军事 行动 xùnliàn shìbīng jìnxíng jūnshì xíngdòng
drill down (computing ) to go to deeper levels of an organized set of data on a computer or a website in order to find more detail  drill down (computing) to go to deeper levels of an organized set of data on a computer or a website in order to find more detail  Drill down (computing) pour accéder aux niveaux plus profonds d'un ensemble organisé de données sur un ordinateur ou un site Web afin de trouver plus de détails Drill down (computing) pour accéder aux niveaux plus profonds d'un ensemble organisé de données sur un ordinateur ou un site Web afin de trouver plus de détails 向下钻取(计算)以在计算机或网站上更深入地分析一组有组织的数据,以便查找更多细节 xiàng xià zuàn qǔ (jìsuàn) yǐ zài jìsuànjī huò wǎngzhàn shàng gēng shēnrù dì fēnxī yī zǔ yǒu zǔzhī de shùjù, yǐbiàn cházhǎo gèng duō xìjié Drill down (de computação) para acessar níveis mais profundos de um conjunto organizado de dados em um local computador ou Web para encontrar mais detalhes Drill down (de computação) para acessar níveis mais profundos de um conjunto organizado de dados em um local computador ou Web para encontrar mais detalhes
自顶向下搜索;向下钻取 zì dǐng xiàng xià sōusuǒ; xiàng xià zuàn qǔ 自 顶 向下 搜索; 向下 钻取 zì dǐng xiàng xià sōusuǒ; xiàng xià zuān qǔ 自顶向下搜取;向下钻取 zì dǐng xiàng xià sōu qǔ; xiàng xià zuàn qǔ 自 顶 向下 搜索;向下 钻取 zì dǐng xiàng xià sōusuǒ; xiàng xià zuān qǔ
Navigation is good and therms a display to show how far you’ve drilled down Navigation is good and therms a display to show how far you’ve drilled down La navigation est bonne et permet de visualiser la distance parcourue La navigation est bonne et permet de visualiser la distance parcourue 导航是好的,并显示您展示的距离 Dǎoháng shì hǎo de, bìng xiǎnshì nín zhǎnshì de jùlí A navegação é boa e permite distância de visualização A navegação é boa e permite distância de visualização
导航很好,可以显示你正在看哪一级信息 dǎoháng hěn hǎo, kěyǐ xiǎnshì nǐ zhèngzài kàn nǎ yī jí xìnxī 导航 很好, 可以 显示 你 正在 看哪 一级 信息 dǎoháng hěn hǎo, kěyǐ xiǎnshì nǐ zhèngzài kàn nǎ yī jí xìnxī 导航很好,可以显示你正在看一一信息 dǎoháng hěn hǎo, kěyǐ xiǎnshì nǐ zhèngzài kàn yīyī xìnxī 导航 很好, 可以 显示 你 正在 看哪 一级 信息 dǎoháng hěn hǎo, kěyǐ xiǎnshì nǐ zhèngzài kàn nǎ yī jí xìnxī
导航是好的,并显示您展示的距离 dǎoháng shì hǎo de, bìng xiǎnshì nín zhǎnshì de jùlí 导航 是 好的, 并 显示 您 展示 的 距离 dǎoháng shì hǎo de, bìng xiǎnshì nín zhǎnshì de jùlí 导航是好的,并显示您展示的距离 dǎoháng shì hǎo de, bìng xiǎnshì nín zhǎnshì de jùlí 导航 是 好的, 并 显示 您 展示 的 距离 dǎoháng shì hǎo de, bìng xiǎnshì nín zhǎnshì de jùlí
drill sth into sb to make sb remember or leam sth by repeating it often  drill sth into sb to make sb remember or leam sth by repeating it often  Percez sth dans sb pour faire en sorte que sb se souvienne ou se lance en répétant souvent Percez sth dans sb pour faire en sorte que sb se souvienne ou se lance en répétant souvent 通过重复一遍,将sb记录到sb以使sb记住或者进入sth tōngguò chóngfù yībiàn, jiāng sb jìlù dào sb yǐ shǐ sb jì zhù huòzhě jìnrù sth Broca sth no sb fazer sb lembrar ou lançamentos muitas vezes repetindo Broca sth no sb fazer sb lembrar ou lançamentos muitas vezes repetindo
反复训练某人;向某人反复灌输 fǎnfù xùnliàn mǒu rén; xiàng mǒu rén fǎnfù guànshū 反复 训练 某人; 向 某人 反复 灌输 fǎnfù xùnliàn mǒu rén; xiàng mǒu rén fǎnfù guànshū 反复训练某人;向某人反复灌输 fǎnfù xùnliàn mǒu rén; xiàng mǒu rén fǎnfù guànshū 反复 训练 某人;向 某人 反复 灌输 fǎnfù xùnliàn mǒu rén; xiàng mǒu rén fǎnfù guànshū
it was drilled into us at an earty age never to drop litter it was drilled into us at an earty age never to drop litter Il a été foré en nous à un âge précoce de ne jamais laisser tomber la litière Il a été foré en nous à un âge précoce de ne jamais laisser tomber la litière 它是在一个永远不会丢弃垃圾的年龄里钻进我们的 tā shì zài yīgè yǒngyuǎn bù huì diūqì lèsè de niánlíng lǐ zuān jìn wǒmen de Ele foi perfurado em nós desde tenra idade nunca cair da maca Ele foi perfurado em nós desde tenra idade nunca cair da maca
我们从小就被叮嘱绝不能乱扔垃圾 wǒmen cóngxiǎo jiù bèi dīngzhǔ jué bùnéng luàn rēng lèsè 我们 从小 就 被 叮嘱 绝 不能 乱扔 垃圾 wǒmen cóngxiǎo jiù bèi dīngzhǔ jué bùnéng luàn rēng lèsè 我们从小就被叮叮绝绝不能乱乱垃圾 wǒmen cóngxiǎo jiù bèi dīng dīng jué jué bùnéng luàn luàn lèsè 我们 从小 就 被 叮嘱 绝 不能 乱扔 垃圾 wǒmen cóngxiǎo jiù bèi dīngzhǔ jué bùnéng luàn rēng lèsè
它是在很小的时候钻进我们,从不放弃垃圾 tā shì zài hěn xiǎo de shíhou zuān jìn wǒmen, cóng bù fàngqì lèsè 它 是 在 很小 的 时候 钻进 我们, 从不 放弃 垃圾 tā shì zài hěn xiǎo de shíhou zuān jìn wǒmen, cóng bù fàngqì lèsè 它是在很小的时候钻进我们,从不放弃垃圾 tā shì zài hěn xiǎo de shíhou zuān jìn wǒmen, cóng bù fàngqì lèsè 它 是 在 很小 的 时候 钻进 我们, 从不 放弃 垃圾 tā shì zài hěn xiǎo de shíhou zuān jìn wǒmen, cóng bù fàngqì lèsè
drily (also dryly) see also dry  if sb speaks drily, they are being humorous, but not in an obvious way  drily (also dryly) see also dry if sb speaks drily, they are being humorous, but not in an obvious way  Secrètement (aussi sèchement) voir aussi sec si sb parle drily, ils sont humoristiques, mais pas de manière évidente Secrètement (aussi sèchement) voir aussi sec si sb parle drily, ils sont humoristiques, mais pas de manière évidente 如果sb说得很厉害,他们也是幽默的,但不是很明显的 rúguǒ sb shuō de hěn lìhài, tāmen yěshì yōumò de, dàn bùshì hěn míngxiǎn de Secretamente (também secamente) ver se sb seco falar secamente, eles são bem-humorado, mas não, obviamente, Secretamente (também secamente) ver se sb seco falar secamente, eles são bem-humorado, mas não, obviamente,
幽默而不形于色地 yōumò ér bù xíng yú sè dì 幽默 而不 形 于 色 地 yōumò ér bù xíng yú sè de 幽默而不形于色地 yōumò ér bù xíng yú sè dì 幽默 而不 形 于 色 地 yōumò ér bù xíng yú sè de
Well, at least it’s not purple,’ she commented drily Well, at least it’s not purple,’ she commented drily Eh bien, au moins ce n'est pas violet ", a-t-elle commenté drily Eh bien, au moins ce n'est pas violet", a-t-elle commenté drily 那么,至少它不是紫色的,“她大声说 nàme, zhìshǎo tā bùshì zǐsè de,“tā dàshēng shuō Bem, pelo menos não é roxo ", disse ela comentou secamente Bem, pelo menos não é roxo", disse ela comentou secamente
嗯,它至少不是紫色的。她不动声色地幽默了一句 ń, tā zhì shào bùshì zǐsè de. Tā bù dòng shēngsè dì yōumòle yījù 嗯, 它 至少 不是 紫色 的. 她 不动声色 地 幽默 了 一句 ń, tā zhì shào bùshì zǐsè de. Tā bù dòng shēngsè de yōumòle yījù 嗯,它至少不是紫色的。她不动声色地幽默了一句 ń, tā zhì shào bùshì zǐsè de. Tā bù dòng shēngsè dì yōumòle yījù 嗯, 它 至少 不是 紫色 的.她 不动声色 地 幽默 了 一句 ń, tā zhì shào bùshì zǐsè de. Tā bù dòng shēngsè de yōumòle yījù
in a way that shows no emotion in a way that shows no emotion D'une manière qui ne montre aucune émotion D'une manière qui ne montre aucune émotion 在一种没有表现出情感的方式 zài yī zhǒng méiyǒu biǎoxiàn chū qínggǎn de fāngshì De uma forma que mostra nenhuma emoção De uma forma que mostra nenhuma emoção
冷冰冰地;冷淡地;不动感情地 lěngbīngbīng de; lěngdàn de; bù dòng gǎnqíng de 冷冰冰 地; 冷淡 地; 不 动感情 地 lěngbīngbīng de; lěngdàn de; bù dòng gǎnqíng de 冷冰冰地;冷淡地;不动感情地 lěngbīngbīng de; lěngdàn de; bù dòng gǎnqíng de 冷冰冰 地;冷淡 地;不 动感情 地 lěngbīngbīng de; lěngdàn de; bù dòng gǎnqíng de
He smiled drily and leaned back in his chair He smiled drily and leaned back in his chair Il sourit sèchement et se pencha sur sa chaise Il sourit sèchement et se pencha sur sa chaise 他笑了起来,靠在椅子上 tā xiàole qǐlái, kào zài yǐzi shàng Ele sorriu secamente e se inclinou em sua cadeira Ele sorriu secamente e se inclinou em sua cadeira
他冷冷地笑了笑,随即便靠在椅背上 tā lěng lěng de xiàole xiào, suíjí biàn kào zài yǐ bèi shàng 他 冷冷 地 笑了笑, 随即 便 靠在 椅背 上 tā lěng lěng de xiàole xiào, suíjí biàn kào zài yǐ bèi shàng 他冷却地笑了笑,随便便靠在椅背上 tā lěngquè de xiàole xiào, suí pián pián kào zài yǐ bèi shàng 他 冷冷 地 笑了笑, 随即 便 靠在 椅背 上 tā lěng lěng de xiàole xiào, suíjí biàn kào zài yǐ bèi shàng
in a way that shows that there is no liquid present  in a way that shows that there is no liquid present  D'une manière qui montre qu'il n'y a pas de liquide présent D'une manière qui montre qu'il n'y a pas de liquide présent 以一种表明没有液体存在的方式 yǐ yī zhǒng biǎomíng méiyǒu yètǐ cúnzài de fāngshì De uma forma que mostra que não há nenhum líquido presente De uma forma que mostra que não há nenhum líquido presente
干燥地 gānzào dì 干燥 地 gānzào de 干燥地 gānzào dì 干燥 地 gānzào de
She coughed drily She coughed drily Elle a toussé sèchement Elle a toussé sèchement 她咳嗽了一大堆 tā késoule yī dà duī Ela tossiu secamente Ela tossiu secamente
她干咳着 tā gānkézhe 她 干咳 着 tā gānkézhe 她干咳着 tā gānkézhe 她 干咳 着 tā gānkézhe
He swallowed drily and nodded  He swallowed drily and nodded  Il avala sèchement et hocha la tête Il avala sèchement et hocha la tête 他吞了一下,点了点头 tā tūnle yīxià, diǎnle diǎntóu Ele engoliu em seco e assentiu Ele engoliu em seco e assentiu
他干咽了一下, 然后点了点头 tā gàn yànle yīxià, ránhòu diǎnle diǎntóu 他 干 咽 了 一下, 然后 点了点 头 tā gàn yànle yīxià, ránhòu diǎnle diǎntóu 他干咽了一下,然后点了点头 tā gàn yànle yīxià, ránhòu diǎnle diǎntóu 他 干 咽 了 一下, 然后 点了点 头 tā gàn yànle yīxià, ránhòu diǎnle diǎntóu
他吞了一下,点了点头 tā tūnle yīxià, diǎnle diǎntóu 他 吞 了 一下, 点了点 头 tā tūnle yīxià, diǎnle diǎntóu 他吞了一下,点了点头 tā tūnle yīxià, diǎnle diǎntóu 他 吞 了 一下, 点了点 头 tā tūnle yīxià, diǎnle diǎntóu
drink  a liquid for drinking; an amount of a liquid that you drink  drink a liquid for drinking; an amount of a liquid that you drink  Boire un liquide pour boire; Une quantité de liquide que vous buvez Boire un liquide pour boire; Une quantité de liquide que vous buvez 喝一个喝酒的液体你喝的液体量 hè yīgè hējiǔ de yètǐ nǐ hē de yètǐ liàng Beber um líquido para beber; Uma quantidade de líquido que você bebe Beber um líquido para beber; Uma quantidade de líquido que você bebe
饮料;一杯,一份,一 口(饮料) yǐnliào; yībēi, yī fèn, yīkǒu (yǐnliào) 饮料饮料 一杯, 一份, 一 口 (饮料) yǐnliào yǐnliào yībēi, yī fèn, yīkǒu (yǐnliào) 饮料;一杯,一份,一口(饮料) yǐnliào; yībēi, yī fèn, yīkǒu (yǐnliào) 饮料 饮料 一杯, 一份, 一 口 (饮料) yǐnliào yǐnliào yībēi, yī fèn, yīkǒu (yǐnliào)
Can I have a drink? Can I have a drink? Puis-je boire un verre? Puis-je boire un verre? 我可以喝一杯吗? wǒ kěyǐ hè yībēi ma? Posso tomar uma bebida? Posso tomar uma bebida?
给我来一杯饮料好吗? Gěi wǒ lái yībēi yǐnliào hǎo ma? 给 我 来 一杯 饮料 好吗? Gěi wǒ lái yībēi yǐnliào hǎo ma? 给我来一杯饮料好吗? Gěi wǒ lái yībēi yǐnliào hǎo ma? 给 我 来 一杯 饮料 好吗? Gěi wǒ lái yībēi yǐnliào hǎo ma?
 soft drinks (= cold drinks without alcohol) Soft drinks (= cold drinks without alcohol)  Boissons gazeuses (= boissons froides sans alcool)  Boissons gazeuses (= boissons froides sans alcool)  软饮料(=不含酒精的冷饮)  Ruǎnyǐnliào (=bù hán jiǔjīng de lěngyǐn) refrigerantes (= bebidas frias sem álcool) Refrigerantes (= bebidas frias sem álcool)
软饮料(不含酒精) ruǎnyǐnliào (bù hán jiǔjīng) 软饮料 (不 含酒精) ruǎnyǐnliào (bù hán jiǔjīng) 软饮料(不含酒精) ruǎnyǐnliào (bù hán jiǔjīng) 软饮料 (不 含酒精) ruǎnyǐnliào (bù hán jiǔjīng)
软饮料(=不含酒精的冷饮) ruǎnyǐnliào (=bù hán jiǔjīng de lěngyǐn) 软饮料 (= 不 含酒精 的 冷饮) ruǎnyǐnliào (= bù hán jiǔjīng de lěngyǐn) 软饮料(=不含酒精的冷饮) ruǎnyǐnliào (=bù hán jiǔjīng de lěngyǐn) 软饮料 (= 不 含酒精 的 冷饮) ruǎnyǐnliào (= bù hán jiǔjīng de lěngyǐn)
a drink of water  a drink of water  Une boisson d'eau Une boisson d'eau 一杯水 yībēi shuǐ Uma bebida de água Uma bebida de água
—杯水 —bēi shuǐ #NOME? - bēi shuǐ #NOME? - bēi shuǐ #NOME? - bēi shuǐ
 food and drink food and drink  Nourriture et boisson  Nourriture et boisson  饮食  yǐnshí Alimentos e bebidas Alimentos e bebidas
 食物和饮料  shíwù hé yǐnliào   食物 和 饮料  shíwù hé yǐnliào  食物和饮料  shíwù hé yǐnliào 食物 和 饮料 shíwù hé yǐnliào
She took a drink from the glass and then put it down She took a drink from the glass and then put it down Elle a pris un verre du verre et l'a déposé Elle a pris un verre du verre et l'a déposé 她从玻璃杯里喝了一口,然后把它放下 tā cóng bōlí bēi lǐ hēle yīkǒu, ránhòu bǎ tā fàngxià Ela tomou um copo de vidro e depositou Ela tomou um copo de vidro e depositou
她喝了一口饮料,然后放下杯子 tā hēle yīkǒu yǐnliào, ránhòu fàngxià bēizi 她 喝 了 一口 饮料, 然后 放下 杯子 tā hēle yīkǒu yǐnliào, ránhòu fàngxià bēizi 她喝了一口饮料,然后放下杯子 tā hēle yīkǒu yǐnliào, ránhòu fàngxià bēizi 她 喝 了 一口 饮料, 然后 放下 杯子 tā hēle yīkǒu yǐnliào, ránhòu fàngxià bēizi
alcohol or an alcoholic drink; sth that you drink on a social occasion alcohol or an alcoholic drink; sth that you drink on a social occasion Alcool ou une boisson alcoolisée; Sth que vous buvez lors d'une occasion sociale Alcool ou une boisson alcoolisée; Sth que vous buvez lors d'une occasion sociale 酒精或酒精饮料;你在社交场合喝酒 jiǔjīng huò jiǔjīng yǐnliào; nǐ zài shèjiāo chǎnghé hējiǔ Álcool ou uma bebida alcoólica; Sth você bebe em uma ocasião social Álcool ou uma bebida alcoólica; Sth você bebe em uma ocasião social
 酒;酒精饮料 jiǔ; jiǔjīng yǐnliào  酒; 酒精 饮料  jiǔ; jiǔjīng yǐnliào  酒;饮精料  jiǔ; yǐn jīng liào 酒;酒精 饮料 jiǔ; jiǔjīng yǐnliào
they went for a drink they went for a drink Ils ont pris un verre Ils ont pris un verre 他们去喝一杯 tāmen qù hè yībēi Eles tinham uma bebida Eles tinham uma bebida
他们去喝酒了 tāmen qù hējiǔle 他们 去 喝酒 了 tāmen qù hējiǔle 他们去喝酒了 tāmen qù hējiǔle 他们 去 喝酒 了 tāmen qù hējiǔle
The drink are on me (= I’ll pay for them) The drink are on me (= I’ll pay for them) La boisson est sur moi (= je vais payer pour eux) La boisson est sur moi (= je vais payer pour eux) 喝酒在我身上(=我会为他们付钱) hējiǔ zài wǒ shēnshang (=wǒ huì wèi tāmen fù qián) A bebida é em mim (= Eu vou pagar por eles) A bebida é em mim (= Eu vou pagar por eles)
酒钱由我付 jiǔqián yóu wǒ fù 酒钱 由 我 付 jiǔqián yóu wǒ fù 酒钱由我付 jiǔqián yóu wǒ fù 酒钱 由 我 付 jiǔqián yóu wǒ fù
I need a stiff drink (= a very strong drink) I need a stiff drink (= a very strong drink) J'ai besoin d'une boisson raide (= une boisson très forte) J'ai besoin d'une boisson raide (= une boisson très forte) 我需要喝一杯(=很强烈的饮料) wǒ xūyào hè yībēi (=hěn qiángliè de yǐnliào) Eu preciso de uma bebida forte (= uma bebida muito forte) Eu preciso de uma bebida forte (= uma bebida muito forte)
 我要一祙烈酒 wǒ yào yī mèi liè jiǔ  我 要 一 祙 烈酒  wǒ yào yī mèi liè jiǔ  我要一祙烈酒  wǒ yào yī mèi liè jiǔ 我 要 一 祙 烈酒 wǒ yào yī mèi liè jiǔ
我需要喝一杯(=很强烈的饮料) wǒ xūyào hè yībēi (=hěn qiángliè de yǐnliào) 我 需要 喝 一杯 (= 很 强烈 的 饮料) wǒ xūyào hè yībēi (= hěn qiángliè de yǐnliào) 我需要喝一杯(=很强烈的饮料) wǒ xūyào hè yībēi (=hěn qiángliè de yǐnliào) 我 需要 喝 一杯 (= 很 强烈 的 饮料) wǒ xūyào hè yībēi (= hěn qiángliè de yǐnliào)
He’s got a drink problem He’s got a drink problem Il a un problème de boisson Il a un problème de boisson 他有饮料问题 tā yǒu yǐnliào wèntí Ele tem um problema com a bebida Ele tem um problema com a bebida
他有贪杯的毛病 tā yǒu tānbēi de máobìng 他 有 贪杯 的 毛病 tā yǒu tānbēi de máobìng 他有贪杯的毛病 tā yǒu tānbēi de máobìng 他 有 贪杯 的 毛病 tā yǒu tānbēi de máobìng
他有饮料问题 tā yǒu yǐnliào wèntí 他 有 饮料 问题 tā yǒu yǐnliào wèntí 他有饮料问题 tā yǒu yǐnliào wèntí 他 有 饮料 问题 tā yǒu yǐnliào wèntí
He has a drinking problem He has a drinking problem Il a un problème d'alcool Il a un problème d'alcool 他有饮酒问题 tā yǒu yǐnjiǔ wèntí Ele tem um problema com álcool Ele tem um problema com álcool
他有贪杯的毛病 tā yǒu tānbēi de máobìng 他 有 贪杯 的 毛病 tā yǒu tānbēi de máobìng 他有贪杯的毛病 tā yǒu tānbēi de máobìng 他 有 贪杯 的 毛病 tā yǒu tānbēi de máobìng
The children are enough to drive me to drink The children are enough to drive me to drink Les enfants sont assez pour me conduire à boire Les enfants sont assez pour me conduire à boire 孩子们足以让我喝酒了 háizimen zúyǐ ràng wǒ hējiǔle As crianças são o suficiente para me levar para beber As crianças são o suficiente para me levar para beber
这些孩子足以逼得我酗起酒来 zhèxiē háizi zúyǐ bī de wǒ xù qǐ jiǔ lái 这些 孩子 足以 逼得 我 酗 起 酒 来 zhèxiē háizi zúyǐ bī de wǒ xù qǐ jiǔ lái 这些孩子足以逼得我酗起酒来 zhèxiē háizi zúyǐ bī de wǒ xù qǐ jiǔ lái 这些 孩子 足以 逼得 我 酗 起 酒 来 zhèxiē háizi zúyǐ bī de wǒ xù qǐ jiǔ lái
They came home the worse for drink (= drunk) They came home the worse for drink (= drunk) Ils sont rentrés chez eux pire pour boire (= ivre) Ils sont rentrés chez eux pire pour boire (= ivre) 他们回家喝酒更糟(喝醉了) tāmen huí jiā hējiǔ gèng zāo (hē zuìle) Eles voltaram para casa pior para bebida (= bêbado) Eles voltaram para casa pior para bebida (= bêbado)
他们喝得酩酊大醉地回到家里 tāmen hē de mǐngdīng dà zuì de huí dào jiālǐ 他们 喝得 酩酊大醉 地 回到 家里 tāmen hē de mǐngdīng dà zuì de huí dào jiālǐ 他们喝得酩叮大醉地回到家里 tāmen hē de mǐng dīng dà zuì de huí dào jiālǐ 他们 喝得 酩酊大醉 地 回到 家里 tāmen hē de mǐngdīng dà zuì de huí dào jiālǐ
She took to drink (=drank too much alcohol) after her marriage broke up She took to drink (=drank too much alcohol) after her marriage broke up Elle a pris son verre (= a bu trop d'alcool) après la rupture de son mariage Elle a pris son verre (= a bu trop d'alcool) après la rupture de son mariage 她的婚姻分手后,她喝了(喝酒太多了) tā de hūnyīn fēnshǒu hòu, tā hēle (hējiǔ tài duōle) Ela pegou a taça (= bebeu muito álcool), após o colapso de seu casamento Ela pegou a taça (= bebeu muito álcool), após o colapso de seu casamento
 婚姻破裂后,她便染上了酗酒的习惯 hūnyīn pòliè hòu, tā biàn rǎn shàngle xùjiǔ de xíguàn  婚姻 破裂 后, 她 便 染上 了 酗酒 的 习惯  hūnyīn pòliè hòu, tā biàn rǎn shàngle xùjiǔ de xíguàn  婚姻破裂后,她便染上了酗酒的习惯  hūnyīn pòliè hòu, tā biàn rǎn shàngle xùjiǔ de xíguàn 婚姻 破裂 后, 她 便 染上 了 酗酒 的 习惯 hūnyīn pòliè hòu, tā biàn rǎn shàngle xùjiǔ de xíguàn
drinks  a social occasion where you have alcoholic drinks  drinks a social occasion where you have alcoholic drinks  Boit une occasion sociale où vous avez des boissons alcoolisées Boit une occasion sociale où vous avez des boissons alcoolisées 喝一杯你喝酒的社交场合 hè yībēi nǐ hējiǔ de shèjiāo chǎnghé Beber uma ocasião social onde você tem bebidas alcoólicas Beber uma ocasião social onde você tem bebidas alcoólicas
酒宴;酒会 jiǔyàn; jiǔhuì 酒宴; 酒会 jiǔyàn; jiǔhuì 酒宴;酒会 jiǔyàn; jiǔhuì 酒宴;酒会 jiǔyàn; jiǔhuì
Would you like to come for drinks on Sunday? Would you like to come for drinks on Sunday? Voulez-vous venir prendre un verre le dimanche? Voulez-vous venir prendre un verre le dimanche? 你想星期天来喝酒吗? nǐ xiǎng xīngqítiān lái hējiǔ ma? Quer vir e tomar uma bebida no domingo? Quer vir e tomar uma bebida no domingo?
星期天来参加酒宴好吗?  Xīngqítiān lái cānjiā jiǔyàn hǎo ma?  星期天 来 参加 酒宴 好吗? Xīngqítiān lái cānjiā jiǔyàn hǎo ma? 星期天来参酒吧好吗? Xīngqítiān lái cān jiǔbā hǎo ma? 星期天 来 参加 酒宴 好吗? Xīngqítiān lái cānjiā jiǔyàn hǎo ma?
a drinks party A drinks party Une fête des boissons Une fête des boissons 一个饮料派对 Yīgè yǐnliào pàiduì Um partido bebidas Um partido bebidas
酒会 jiǔhuì 酒会 jiǔhuì 酒会 jiǔhuì 酒会 jiǔhuì
see demon, meat see demon, meat Voir démon, viande Voir démon, viande 看到恶魔,肉 kàn dào èmó, ròu Veja carne demon Veja carne demon
(drank , drunk ) 1 to take liquid into your mouth and swallow it  (drank, drunk) 1 to take liquid into your mouth and swallow it  (Bu, ivre) 1 pour prendre du liquide dans votre bouche et l'avaler (Bu, ivre) 1 pour prendre du liquide dans votre bouche et l'avaler (喝酒,喝醉)1把液体吸入你的嘴里吞下去 (hējiǔ, hē zuì)1 bǎ yètǐ xīrù nǐ de zuǐ lǐ tūn xiàqù (Bu, bêbado) 1 para tirar o líquido na boca e engolir (Bu, bêbado) 1 para tirar o líquido na boca e engolir
喝;饮 hē; yǐn 喝; 饮 hē; yǐn 喝;饮 hē; yǐn 喝;饮 hē; yǐn
what woud you like to drink? what woud you like to drink? Qu'est-ce que tu aimes boire? Qu'est-ce que tu aimes boire? 你想喝点什么? nǐ xiǎng hē diǎn shénme? O que você gosta de beber? O que você gosta de beber?
你想喝点什么? Nǐ xiǎng hē diǎn shénme? 你 想 喝点 什么? Nǐ xiǎng hē diǎn shénme? 你想喝点什么? Nǐ xiǎng hē diǎn shénme? 你 想 喝点 什么? Nǐ xiǎng hē diǎn shénme?
 in hot weather, drink plenty 0f water In hot weather, drink plenty 0f water  Par temps chaud, boire beaucoup d'eau  Par temps chaud, boire beaucoup d'eau  在炎热的天气,喝大量的水  Zài yánrè de tiānqì, hē dàliàng de shuǐ Em clima quente, beber muita água Em clima quente, beber muita água
天热时要多喝水 tiān rè shí yào duō hē shuǐ 天 热 时 要 多 喝水 tiān rè shí yào duō hē shuǐ 天热时要多喝水 tiān rè shí yào duō hē shuǐ 天 热 时 要 多 喝水 tiān rè shí yào duō hē shuǐ
I don’t drink coffee I don’t drink coffee Je ne bois pas de café Je ne bois pas de café 我不喝咖啡 wǒ bù hē kāfēi Eu não bebo café Eu não bebo café
我不喝咖啡 wǒ bù hē kāfēi 我 不喝 咖啡 wǒ bù hē kāfēi 我不喝咖啡 wǒ bù hē kāfēi 我 不喝 咖啡 wǒ bù hē kāfēi
to drink alcohol, especially when it is done regularly to drink alcohol, especially when it is done regularly Boire de l'alcool, surtout quand il est fait régulièrement Boire de l'alcool, surtout quand il est fait régulièrement 喝酒,特别是定期做饭的时候 hējiǔ, tèbié shì dìngqí zuò fàn de shíhou O consumo de álcool, especialmente quando é feito regularmente O consumo de álcool, especialmente quando é feito regularmente
 喝酒;(尤指)酗酒 hējiǔ;(yóu zhǐ) xùjiǔ  喝酒; (尤 指) 酗酒  hējiǔ; (yóu zhǐ) xùjiǔ  喝酒;(尤指)酗酒  hējiǔ;(yóu zhǐ) xùjiǔ 喝酒; (尤 指) 酗酒 hējiǔ; (yóu zhǐ) xùjiǔ
He doesn’t drink He doesn’t drink Il ne boit pas Il ne boit pas 他不喝酒 tā bù hējiǔ Ele não bebe Ele não bebe
他不喝酒 tā bù hējiǔ 他 不 喝酒 tā bù hējiǔ 他不喝酒 tā bù hējiǔ 他 不 喝酒 tā bù hējiǔ
Don’t drink and drive (= drive a car after drinking alcohol) Don’t drink and drive (= drive a car after drinking alcohol) Ne pas boire et conduire (= conduire une voiture après avoir bu de l'alcool) Ne pas boire et conduire (= conduire une voiture après avoir bu de l'alcool) 不喝酒(驾酒后喝汽车) bù hējiǔ (jià jiǔ hòu hē qìchē) Não beber e dirigir (= dirigir um carro depois de beber álcool) Não beber e dirigir (= dirigir um carro depois de beber álcool)
切勿酒后驾车 qiè wù jiǔ hòu jiàchē 切勿 酒后 驾车 qiè wù jiǔ hòu jiàchē 切勿酒后驾车 qiè wù jiǔ hòu jiàchē 切勿 酒后 驾车 qiè wù jiǔ hòu jiàchē
She’s been drinking heavily since she lost her job. She’s been drinking heavily since she lost her job. Elle a bu beaucoup depuis qu'elle a perdu son travail. Elle a bu beaucoup depuis qu'elle a perdu son travail. 她失去了工作后一直在喝酒。 tā shīqùle gōngzuò hòu yīzhí zài hējiǔ. Ela bebeu muito desde que ela perdeu o emprego. Ela bebeu muito desde que ela perdeu o emprego.
 施失业后便常常酗酒 Shī shīyè hòu biàn chángcháng xùjiǔ  施 失业 后便 常常 酗酒  Shī shīyè hòu biàn chángcháng xùjiǔ  施失后后常常酗酒  Shī shī hòu hòu chángcháng xùjiǔ 施 失业 后便 常常 酗酒 Shī shīyè hòu biàn chángcháng xùjiǔ
I drank far too much last night. I drank far too much last night. J'ai bu trop la nuit dernière. J'ai bu trop la nuit dernière. 我昨晚喝了太多了 wǒ zuó wǎn hēle tài duōle Bebi demais ontem à noite. Bebi demais ontem à noite.
我昨天晚上喝得酩酊大醉 Wǒ zuótiān wǎnshàng hē de mǐngdīng dà zuì 我 昨天 晚上 喝得 酩酊大醉 Wǒ zuótiān wǎnshàng hē de mǐngdīng dà zuì 我昨天晚上喝得酩叮大醉 wǒ zuótiān wǎnshàng hē de mǐng dīng dà zuì 我 昨天 晚上 喝得 酩酊大醉 Wǒ zuótiān wǎnshàng hē de mǐngdīng dà zuì
He had drunk himself unconscious on vodka He had drunk himself unconscious on vodka Il avait bu inconscient sur la vodka Il avait bu inconscient sur la vodka 他在伏特加醉了自己无意识的饮料 tā zài fútèjiā zuìle zìjǐ wúyìshí de yǐnliào Ele tinha bebido inconsciente no vodka Ele tinha bebido inconsciente no vodka
他喝伏特加酒喝得不省人事 tā hē fútèjiā jiǔ hē dé bù xǐng rénshì 他 喝 伏特加 酒喝 得 不省人事 tā hē fútèjiā jiǔ hē dé bù xǐng rénshì 他喝伏特加酒喝得不省人事 tā hē fútèjiā jiǔ hē dé bù xǐng rénshì 他 喝 伏特加 酒喝 得 不省人事 tā hē fútèjiā jiǔ hē dé bù xǐng rénshì
see also drunk  see also drunk  Voir aussi ivre Voir aussi ivre 看也醉了 kàn yě zuìle Veja também bebido Veja também bebido
 drink sb's health  to wish sb good health as you lift your glass, and then drink from it  drink sb's health to wish sb good health as you lift your glass, and then drink from it   Boire la santé de sb pour souhaiter une bonne santé pendant que vous soulevez votre verre, puis buvez-en  Boire la santé de sb pour souhaiter une bonne santé pendant que vous soulevez votre verre, puis buvez-en  喝sb的健康,希望sb身体健康,当你举起你的玻璃,然后喝它  hē sb de jiànkāng, xīwàng sb shēntǐ jiànkāng, dāng nǐ jǔ qǐ nǐ de bōlí, ránhòu hē tā Beba o sb saúde para desejar boa saúde enquanto você levantar o seu copo e beber Beba o sb saúde para desejar boa saúde enquanto você levantar o seu copo e beber
为某人的健康干杯  wèi mǒu rén de jiànkāng gānbēi  为 某人 的 健康 干杯 wèi mǒu rén de jiànkāng gānbēi 为某人的健康干杯 wèi mǒu rén de jiànkāng gānbēi 为 某人 的 健康 干杯 wèi mǒu rén de jiànkāng gānbēi
drink like a fish to drink a lot of alcohol regularly  drink like a fish to drink a lot of alcohol regularly  Boire comme un poisson pour boire beaucoup d'alcool régulièrement Boire comme un poisson pour boire beaucoup d'alcool régulièrement 像鱼一样喝酒定期喝很多酒 xiàng yú yīyàng hējiǔ dìngqí hē hěnduō jiǔ Beba como um peixe para beber muito álcool regularmente Beba como um peixe para beber muito álcool regularmente
(习惯性)饮酒过度,酗酒,豪饮 (xíguàn xìng) yǐnjiǔ guòdù, xùjiǔ, háoyǐn (习惯 性) 饮酒 过度, 酗酒, 豪饮 (xíguàn xìng) yǐnjiǔ guòdù, xùjiǔ, háoyǐn (习惯性)饮酒过度,酗酒,豪饮 (xíguàn xìng) yǐnjiǔ guòdù, xùjiǔ, háoyǐn (习惯 性) 饮酒 过度, 酗酒, 豪饮 (xíguàn xìng) yǐnjiǔ guòdù, xùjiǔ, háoyǐn
drink sb under the ’tableto drink more alcohol than sb else without becoming as drunk as they are  drink sb under the’tableto drink more alcohol than sb else without becoming as drunk as they are  Boire sous sb sous le «table pour boire plus d'alcool que le sb autrement sans devenir aussi ivre que possible Boire sous sb sous le «table pour boire plus d'alcool que le sb autrement sans devenir aussi ivre que possible 在“桌子”下喝sb喝酒比别人饮酒更多,而不像他们一样醉酒 zài “zhuōzi” xià hē sb hējiǔ bǐ biérén yǐnjiǔ gèng duō, ér bù xiàng tāmen yīyàng zuìjiǔ Beber sob sb sob a "mesa a beber mais álcool do que sb outra sem ficar tão bêbado quanto possível Beber sob sb sob a"mesa a beber mais álcool do que sb outra sem ficar tão bêbado quanto possível
(拼酒量)喝倒某人;喝到使某人醉倒 (pīn jiǔliàng) hè dào mǒu rén; hē dào shǐ mǒu rén zuì dào (拼酒 量) 喝 倒 某人; 喝到 使 某人 醉倒 (pīn jiǔliàng) hè dào mǒu rén; hē dào shǐ mǒu rén zuì dào 喝酒某人;喝到使某人醉倒 hējiǔ mǒu rén; hē dào shǐ mǒu rén zuì dào (拼酒 量) 喝 倒 某人;喝到 使 某人 醉倒 (pīn jiǔliàng) hè dào mǒu rén; hē dào shǐ mǒu rén zuì dào
more at eat, horse  more at eat, horse  Plus à manger, cheval Plus à manger, cheval 多吃,马 duō chī, mǎ Mais espaço, cavalo Mais espaço, cavalo
drink sth in to look at or listen to sth with great interest and enjoyment  drink sth in to look at or listen to sth with great interest and enjoyment  Buvez-vous pour regarder ou écouter le sth avec beaucoup d'intérêt et de plaisir Buvez-vous pour regarder ou écouter le sth avec beaucoup d'intérêt et de plaisir 喝醉了,看着或听着sth,感兴趣和享受 hē zuìle, kànzhe huò tīngzhe sth, gǎn xìngqù hé xiǎngshòu Você bebe para assistir ou ouvir sth com grande interesse e prazer Você bebe para assistir ou ouvir sth com grande interesse e prazer
尽情地欣赏;如饥似渴地倾听;陶醉于 jìnqíng de xīnshǎng; rújīsìkě de qīngtīng; táozuì yú 尽情 地 欣赏; 如饥似渴 地 倾听; 陶醉 于 jìnqíng de xīnshǎng; rújīsìkě de qīngtīng; táozuì yú 尽情地欣赏;如吸似渴地倾听;陶醉于 jìnqíng de xīnshǎng; rú xī sì kě de qīngtīng; táozuì yú 尽情 地 欣赏;如饥似渴 地 倾听;陶醉 于 jìnqíng de xīnshǎng; rújīsìkě de qīngtīng; táozuì yú
we just stood there drinking h the scenery we just stood there drinking h the scenery Nous sommes restés là-bas en buvant le paysage Nous sommes restés là-bas en buvant le paysage 我们只是站在那里喝了风景 wǒmen zhǐshì zhàn zài nàlǐ hēle fēngjǐng Ficamos lá beber a paisagem Ficamos lá beber a paisagem
我们就站在那儿尽情欣赏景色 wǒmen jiù zhàn zài nà'er jìnqíng xīnshǎng jǐngsè 我们 就 站在 那儿 尽情 欣赏 景色 wǒmen jiù zhàn zài nà'er jìnqíng xīnshǎng jǐngsè 我们就站在那儿尽情欣赏景色 wǒmen jiù zhàn zài nà'er jìnqíng xīnshǎng jǐngsè 我们 就 站在 那儿 尽情 欣赏 景色 wǒmen jiù zhàn zài nà'er jìnqíng xīnshǎng jǐngsè
drink, to sb/sth to wish sb good luck, health or success as you lift your glass and then drink from it  drink, to sb/sth to wish sb good luck, health or success as you lift your glass and then drink from it  Boire, sb / sth pour souhaiter une bonne chance, de la santé ou du succès, alors que vous soulevez votre verre, puis buvez-en Boire, sb/ sth pour souhaiter une bonne chance, de la santé ou du succès, alors que vous soulevez votre verre, puis buvez-en 喝酒,sb / sth希望sb祝你好运,健康或成功,当你举起你的玻璃,然后喝它 hējiǔ,sb/ sth xīwàng sb zhù nǐ hǎo yùn, jiànkāng huò chénggōng, dāng nǐ jǔ qǐ nǐ de bōlí, ránhòu hē tā Beber, sb / sth para desejar boa sorte, saúde e sucesso, então você levantar o seu copo e beber Beber, sb/ sth para desejar boa sorte, saúde e sucesso, então você levantar o seu copo e beber
为…干杯(歳祝酒) wèi…gānbēi (suì zhùjiǔ) 为 ... 干杯 (歳 祝酒) wèi... Gānbēi (suì zhùjiǔ) 为...干杯(歳祝酒) wèi... Gānbēi (suì zhùjiǔ) 为 ... 干杯 (歳 祝酒) wèi... Gānbēi (suì zhùjiǔ)
synonyme toast All raise your glasses and drink to Katie and Tom§ synonyme toast All raise your glasses and drink to Katie and Tom§ Synonyme toast Tous lèvent tes lunettes et boivent à Katie et Tom§ Synonyme toast Tous lèvent tes lunettes et boivent à Katie et Tom§ 同义词烤面包全部提起你的眼镜,喝到凯蒂和汤姆 tóngyìcí kǎo miànbāo quánbù tíqǐ nǐ de yǎnjìng, hē dào kǎi dì hé tāngmǔ Sinônimo Toast Todos levantar os óculos e bebida para Katie e Tom§ Sinônimo Toast Todos levantar os óculos e bebida para Katie e Tom§
大家举起杯为凯蒂和汤姆祝福吧! dàjiā jǔ qǐ bēi wèi kǎi dì hé tāngmǔ zhùfú ba! 大家 举起杯 为 凯蒂 和 汤姆 祝福 吧! dàjiā jǔ qǐ bēi wèi kǎi dì hé tāngmǔ zhùfú ba! 大家举起杯为凯蒂和汤姆祝福吧! dàjiā jǔ qǐ bēi wèi kǎi dì hé tāngmǔ zhùfú ba! 大家 举起杯 为 凯蒂 和 汤姆 祝福 吧! dàjiā jǔ qǐ bēi wèi kǎi dì hé tāngmǔ zhùfú ba!
 drink up/drink (sth) up to drink all of sth  Drink up/drink (sth) up to drink all of sth   Boire / boire (sth) jusqu'à boire tous les sth  Boire/ boire (sth) jusqu'à boire tous les sth  喝/喝(sth)喝所有的东西  Hē/hē (sth) hē suǒyǒu de dōngxi Alimentação / Bebidas (sth) para beber todos os sth Alimentação/ Bebidas (sth) para beber todos os sth
(把…)喝完 (bǎ…) hē wán (把 ...) 喝完 (bǎ...) Hē wán (把...)喝完 (bǎ...) Hē wán (把 ...) 喝完 (bǎ...) Hē wán
Drink up and let’s go Drink up and let’s go Boire et allons-y Boire et allons-y 喝了,我们走吧 hēle, wǒmen zǒu ba Beber e vamos Beber e vamos
喝完了咱们走吧 hē wánliǎo zánmen zǒu ba 喝完 了 咱们 走吧 hē wán le zánmen zǒu ba 喝完了咱们走吧 hē wánliǎo zánmen zǒu ba 喝完 了 咱们 走吧 hē wán le zánmen zǒu ba
喝了,我们走吧 hēle, wǒmen zǒu ba 喝 了, 我们 走吧 hēle, wǒmen zǒu ba 喝了,我们走吧 hēle, wǒmen zǒu ba 喝 了, 我们 走吧 hēle, wǒmen zǒu ba
Come on, drink up your juice Come on, drink up your juice Viens, boit ton jus Viens, boit ton jus 来吧,喝点果汁 lái ba, hē diǎn guǒzhī Vem, beber seu suco Vem, beber seu suco
快,把果汁喝完 kuài, bǎ guǒzhī hē wán 快, 把 果汁 喝完 kuài, bǎ guǒzhī hē wán 快,把果汁喝完 kuài, bǎ guǒzhī hē wán 快, 把 果汁 喝完 kuài, bǎ guǒzhī hē wán
drinkable  clean and safe to drink   drinkable clean and safe to drink  Potable propre et sûr à boire Potable propre et sûr à boire 饮用清洁,安全饮用 yǐnyòng qīngjié, ānquán yǐnyòng potável limpa e segura potável limpa e segura
可饮用的 Kě yǐnyòng de 可饮用的 Kě yǐnyòng de 可饮用的 Kě yǐnyòng de 可饮用的 Kě yǐnyòng de
饮用清洁,安全饮用  yǐnyòng qīngjié, ānquán yǐnyòng  饮用 清洁, 安全 饮用 yǐnyòng qīngjié, ānquán yǐnyòng 饮用清洁,安全饮用 yǐnyòng qīngjié, ānquán yǐnyòng 饮用 清洁, 安全 饮用 yǐnyòng qīngjié, ānquán yǐnyòng
pleasant to drink  pleasant to drink  Agréable à boire Agréable à boire 愉快的喝 yúkuài de hē potável potável
好喝的 hǎo hē de 好喝 的 hǎo hē de 好喝的 hǎo hē de 好喝 的 hǎo hē de
a very drinkable wine a very drinkable wine Un vin très potable Un vin très potable 一种非常饮用的酒 yī zhǒng fēicháng yǐnyòng de jiǔ Um vinho muito potável Um vinho muito potável
很好喝的葡萄酒 hěn hǎo hē de pútáojiǔ 很好 喝 的 葡萄酒 hěn hǎo hē de pútáojiǔ 很好喝的葡萄酒 hěn hǎo hē de pútáojiǔ 很好 喝 的 葡萄酒 hěn hǎo hē de pútáojiǔ
drink driver (also drunk driver )  a person who drives a vehicle after drinking too much alcohol drink driver (also drunk driver) a person who drives a vehicle after drinking too much alcohol Conduire un chauffeur (également conducteur ivre) une personne qui conduit un véhicule après avoir bu trop d'alcool Conduire un chauffeur (également conducteur ivre) une personne qui conduit un véhicule après avoir bu trop d'alcool 饮酒司机(也是醉酒司机)喝酒后喝酒的人驾车 yǐnjiǔ sījī (yěshì zuìjiǔ sījī) hējiǔ hòu hējiǔ de rén jiàchē Condução, o condutor (também motorista bêbado) a pessoa que dirige um veículo depois de beber muito álcool Condução, o condutor (também motorista bêbado) a pessoa que dirige um veículo depois de beber muito álcool
酒后驾车者 jiǔ hòu jiàchē zhě 酒后 驾车 者 jiǔ hòu jiàchē zhě 酒后驾车者 jiǔ hòu jiàchē zhě 酒后 驾车 者 jiǔ hòu jiàchē zhě
drink driving (also drunken driving)  (also drunk driving ) a vehicle after drinking too much alcohol  drink driving (also drunken driving) (also drunk driving) a vehicle after drinking too much alcohol  Conduire en état d'ivresse (conduite aussi ivre) (conduite à vide) un véhicule après avoir bu trop d'alcool Conduire en état d'ivresse (conduite aussi ivre) (conduite à vide) un véhicule après avoir bu trop d'alcool 酒后驾驶(也醉酒驾驶)(也醉酒驾驶)一辆车饮酒过多酒后 jiǔ hòu jiàshǐ (yě zuìjiǔ jiàshǐ)(yě zuìjiǔ jiàshǐ) yī liàng chē yǐnjiǔguò duō jiǔ hòu Condução enquanto intoxicado (dirigir alcoolizado como) (linha de vácuo) de um veículo após a ingestão de álcool em excesso Condução enquanto intoxicado (dirigir alcoolizado como) (linha de vácuo) de um veículo após a ingestão de álcool em excesso
酒后驾车 jiǔ hòu jiàchē 酒后 驾车 jiǔ hòu jiàchē 酒后驾车 jiǔ hòu jiàchē 酒后 驾车 jiǔ hòu jiàchē
drinker  a person who drinks alcohol regularly, especially sb who drinks too much 饮酒者;(尤指)酗酒者,酒徒 drinker a person who drinks alcohol regularly, especially sb who drinks too much yǐnjiǔ zhě;(yóu zhǐ) xùjiǔ zhě, jiǔtú Boire une personne qui consomme de l'alcool régulièrement, surtout sb qui boit trop 饮酒 者; (尤 指) 酗酒 者, 酒徒 Boire une personne qui consomme de l'alcool régulièrement, surtout sb qui boit trop yǐnjiǔ zhě; (yóu zhǐ) xùjiǔ zhě, jiǔtú 饮酒者定期喝酒,特别是饮酒过多的饮酒者;(尤指)酗酒者,酒徒 yǐnjiǔ zhě dìngqí hējiǔ, tèbié shì yǐnjiǔguò duō de yǐnjiǔ zhě;(yóu zhǐ) xùjiǔ zhě, jiǔtú Beba uma pessoa que consome álcool regularmente, especialmente sb que bebe demais 饮酒 者; (尤 指) 酗酒 者, 酒徒 Beba uma pessoa que consome álcool regularmente, especialmente sb que bebe demais yǐnjiǔ zhě; (yóu zhǐ) xùjiǔ zhě, jiǔtú
a heavy/moderate drinker a heavy/moderate drinker Un buveur lourd / modéré Un buveur lourd/ modéré 一个重/中等的饮酒者 yīgè zhòng/zhōngděng de yǐnjiǔ zhě Um bebedor / moderada Um bebedor/ moderada
酒鬼;有节制的饮酒者 jiǔguǐ; yǒu jiézhì de yǐnjiǔ zhě 酒鬼; 有 节制 的 饮酒 者 jiǔguǐ; yǒu jiézhì de yǐnjiǔ zhě 酒鬼;有节制的饮酒者 jiǔguǐ; yǒu jiézhì de yǐnjiǔ zhě 酒鬼;有 节制 的 饮酒 者 jiǔguǐ; yǒu jiézhì de yǐnjiǔ zhě
(after a noun (after a noun (Après un nom (Après un nom (名词后) (míngcí hòu) (Depois de um nome (Depois de um nome
置于名词后) zhì yú míngcí hòu) 置于 名词 后) zhì yú míngcí hòu) 置于名词后) zhì yú míngcí hòu) 置于 名词 后) zhì yú míngcí hòu)
a person who regularly drinks the particular drink mentioned a person who regularly drinks the particular drink mentioned Une personne qui boit régulièrement la boisson particulière mentionnée Une personne qui boit régulièrement la boisson particulière mentionnée 一个经常喝上述饮料的人 yīgè jīngcháng hē shàngshù yǐnliào de rén Uma pessoa que bebe regularmente a bebida especial mencionada Uma pessoa que bebe regularmente a bebida especial mencionada
常饮…酒者;常喝…饮料者 cháng yǐn…jiǔ zhě; cháng hē…yǐnliào zhě 常饮 ... 酒 者; 常喝 ... 饮料 者 cháng yǐn... Jiǔ zhě; cháng hē... Yǐnliào zhě 常饮...饮者者 cháng yǐn... Yǐn zhě zhě 常饮 ... 酒 者;常喝 ... 饮料 者 cháng yǐn... Jiǔ zhě; cháng hē... Yǐnliào zhě
a coffee drinker a coffee drinker Un buveur de café Un buveur de café 一个咖啡饮者 yīgè kāfēi yǐn zhě Um bebedor de café Um bebedor de café
 常喝咖啡的人 cháng hē kāfēi de rén  常喝 咖啡 的 人  cháng hē kāfēi de rén  常喝咖啡的人  cháng hē kāfēi de rén 常喝 咖啡 的 人 cháng hē kāfēi de rén
drinking  the act of drinking alcohol drinking the act of drinking alcohol Boire de l'alcool Boire de l'alcool 喝酒喝酒的行为 hējiǔ hējiǔ de xíngwéi beber álcool beber álcool
 喝酒;饮酒 hējiǔ; yǐnjiǔ  喝酒; 饮酒  hējiǔ; yǐnjiǔ  喝酒  hējiǔ 喝酒;饮酒 hējiǔ; yǐnjiǔ
Drinking is not advised during pregnancy Drinking is not advised during pregnancy Boire n'est pas conseillé pendant la grossesse Boire n'est pas conseillé pendant la grossesse 怀孕期间不要喝酒 huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ Beber não é recomendado durante a gravidez Beber não é recomendado durante a gravidez
怀孕期间不要喝酒 huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ 怀孕 期间 不要 喝酒 huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ 怀孕期间不要喝酒 huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ 怀孕 期间 不要 喝酒 huáiyùn qíjiān bùyào hējiǔ
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx