A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
doppler shift     596 596 dosh 20000abc abc image
'Doppler shift  (physics the change in sound, colour, etc. caused by die Doppler effect  'Doppler shift (physics the change in sound, colour, etc. Caused by die Doppler effect  'Doppler shift (physique, changement de son, couleur, etc. provoqué par effet Doppler 'Doppler shift (physique, changement de son, couleur, etc. Provoqué par effet Doppler “多普勒频移(物理学,声音,颜色等的变化,由多普勒效应造成的 “Duō pǔ lè pín yí (wùlǐ xué, shēngyīn, yánsè děng de biànhuà, yóu duō pǔ lè xiàoyìng zàochéng de efeito Doppler (física, mudança de som, cor, etc. causada pelo efeito Doppler Efeito Doppler (física, mudança de som, cor, etc. Causada pelo efeito Doppler
多普勒频移 (多普勒效应引起的声、色等的变化) duō pǔ lè pín yí (duō pǔ lè xiàoyìng yǐnqǐ de shēng, sè děng de biànhuà) 多普勒 频 移 (多普勒 效应 引起 的 声, 色 等 的 变化) duō pǔ lè pín yí (duō pǔ lè xiàoyìng yǐnqǐ de shēng, sè děng de biànhuà) 多普勒效应引发的声音,色等的变化 duō pǔ lè xiàoyìng yǐnfā de shēngyīn, sè děng de biànhuà 多普勒 频 移 (多普勒 效应 引起 的 声, 色 等 的 变化) duō pǔ lè pín yí (duō pǔ lè xiàoyìng yǐnqǐ de shēng, sè děng de biànhuà)
Dorian Gray  a person who continues to look young and beautiful, even though they are growing older or behaving in an immoral way  Dorian Gray a person who continues to look young and beautiful, even though they are growing older or behaving in an immoral way  Dorian Gray, une personne qui continue à paraître jeune et belle, même s'ils grandissent ou se comportent d'une manière immorale Dorian Gray, une personne qui continue à paraître jeune et belle, même s'ils grandissent ou se comportent d'une manière immorale 多利安·格雷(Dorian Gray),一个继续看起来年轻漂亮的人,即使他们越来越老,还是以不道德的态度表现出来 duōlì'ān·géléi (Dorian Gray), yīgè jìxù kàn qǐlái niánqīng piàoliang de rén, jíshǐ tāmen yuè lái yuè lǎo, háishì yǐ bù dàodé de tàidù biǎoxiàn chūlái Dorian Gray, uma pessoa que continua a olhar jovem e bonita, mesmo se eles crescem ou se comportar de maneira imoral Dorian Gray, uma pessoa que continua a olhar jovem e bonita, mesmo se eles crescem ou se comportar de maneira imoral
(不受年龄增长或行为不端影响)永远年轻貌美的人 (bù shòu niánlíng zēngzhǎng huò xíngwéi bù duān yǐngxiǎng) yǒngyuǎn niánqīng mào měide rén (不受 年龄 增长 或 行为 不端 影响) 永远 年轻 貌美 的 人 (bù shòu niánlíng zēngzhǎng huò xíngwéi bù duān yǐngxiǎng) yǒngyuǎn niánqīng mào měide rén (不受年龄增长或行为不端影响)永远年轻貌美的人 (bù shòu niánlíng zēngzhǎng huò xíngwéi bù duān yǐngxiǎng) yǒngyuǎn niánqīng mào měide rén (不受 年龄 增长 或 行为 不端 影响) 永远 年轻 貌美 的 人 (bù shòu niánlíng zēngzhǎng huò xíngwéi bù duān yǐngxiǎng) yǒngyuǎn niánqīng mào měide rén
He’s a real Dorian Gray, apparently untouched by the ageing process He’s a real Dorian Gray, apparently untouched by the ageing process Il est un véritable Dorian Gray, apparemment intact par le processus de vieillissement Il est un véritable Dorian Gray, apparemment intact par le processus de vieillissement 他是一个真正的多利安·格雷,显然不受老化过程的影响 tā shì yīgè zhēnzhèng de duō lì'ān·géléi, xiǎnrán bù shòu lǎohuà guòchéng de yǐngxiǎng É um verdadeiro Dorian Gray, aparentemente intocada pelo processo de envelhecimento É um verdadeiro Dorian Gray, aparentemente intocada pelo processo de envelhecimento
他像是不受衰老过程的影响,青春永驻 tā xiàng shì bù shòu shuāilǎo guòchéng de yǐngxiǎng, qīngchūn yǒng zhù 他 像是 不受 衰老 过程 的 影响, 青春永驻 tā xiàng shì bù shòu shuāilǎo guòchéng de yǐngxiǎng, qīngchūn yǒng zhù 他像是不受衰老过程的影响,青春永驻 tā xiàng shì bù shòu shuāilǎo guòchéng de yǐngxiǎng, qīngchūn yǒng zhù 他 像是 不受 衰老 过程 的 影响, 青春永驻 tā xiàng shì bù shòu shuāilǎo guòchéng de yǐngxiǎng, qīngchūn yǒng zhù
From the story by Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray, in which Dorian Gray is a beautiful young man who behaves in an immoral way. He secretly keeps a painting of himself, which gradually changes,  From the story by Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray, in which Dorian Gray is a beautiful young man who behaves in an immoral way. He secretly keeps a painting of himself, which gradually changes,  De l'histoire d'Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray, dans laquelle Dorian Gray est un jeune homme jeune qui se comporte d'une manière immorale. Il conserve secrètement une peinture de lui-même, qui change progressivement, De l'histoire d'Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray, dans laquelle Dorian Gray est un jeune homme jeune qui se comporte d'une manière immorale. Il conserve secrètement une peinture de lui-même, qui change progressivement, 从奥斯卡王尔德的故事,多利安·格雷的图片,多利安·格雷(Dorian Gray)是一位美丽的年轻人,以不道德的方式表现。他秘密地画一幅自己的画,逐渐变化, cóng àosīkǎ wáng'ěrdé de gùshì, duō lì'ān·géléi de túpiàn, duō lì'ān·géléi (Dorian Gray) shì yī wèi měilì de niánqīng rén, yǐ bù dàodé de fāngshì biǎoxiàn. Tā mìmì de huà yīfú zìjǐ de huà, zhújiàn biànhuà, A partir da história de Oscar Wilde, O Retrato de Dorian Gray, em que Dorian Gray é um jovem rapaz que se comporta de forma imoral. Ele secretamente mantém uma pintura de si mesmo, o que muda gradualmente, A partir da história de Oscar Wilde, O Retrato de Dorian Gray, em que Dorian Gray é um jovem rapaz que se comporta de forma imoral. Ele secretamente mantém uma pintura de si mesmo, o que muda gradualmente,
making him look older and more evil in it. Dorian himself continues to look young and beautiful making him look older and more evil in it. Dorian himself continues to look young and beautiful Ce qui le rend plus vieux et plus maléfique. Dorian lui-même continue à paraître jeune et belle Ce qui le rend plus vieux et plus maléfique. Dorian lui-même continue à paraître jeune et belle 使他看起来更老,更邪恶。多利安自己继续看起来年轻漂亮 shǐ tā kàn qǐlái gèng lǎo, gèng xié'è. Duō lì'ān zìjǐ jìxù kàn qǐlái niánqīng piàoliang O que torna o mais velho e mais malévolo. o próprio Dorian continua a olhar jovem e bonita O que torna o mais velho e mais malévolo. O próprio Dorian continua a olhar jovem e bonita
源自奧斯卡•王尔德的小说《道林•格雷的肖像》,主人公道林•格雷年轻俊美但品行不端。在他秘密收藏的一幅肖像中,他的形象逐渐变得更加衰老与丑恶, 而他本人却一直年轻俊美如昔。 yuán zì àosīkǎ•wáng'ěrdé de xiǎoshuō “dào lín•géléi de xiàoxiàng”, zhǔréngōng dào lín•géléi niánqīng jùnměi dàn pǐnxíng bù duān. Zài tā mìmì shōucáng de yīfú xiàoxiàng zhōng, tā de xíngxiàng zhújiàn biàn de gèngjiā shuāilǎo yǔ chǒu'è, ér tā běnrén què yīzhí niánqīng jùnměi rú xī. 源自 奧斯卡 • 王尔德 的 小说 "道 林 • 格雷 的 肖像", 主人公 道 林 • 格雷 年轻 俊美 但 品行 不端. 在 他 秘密 收藏 的 一幅 肖像 中, 他 的 形象 逐渐 变得 更加 衰老 与 丑恶, 而他 本人 却 一直 年轻 俊美 如昔. yuán zì àosīkǎ• wáng'ěrdé de xiǎoshuō"dào lín• géléi de xiàoxiàng", zhǔréngōng dào lín• géléi niánqīng jùnměi dàn pǐnxíng bù duān. Zài tā mìmì shōucáng de yīfú xiàoxiàng zhōng, tā de xíngxiàng zhújiàn biàn de gèngjiā shuāilǎo yǔ chǒu'è, ér tā běnrén què yīzhí niánqīng jùnměi rú xī. 源自奥斯卡•王尔德的小说“道林•格雷的肖像”,主人公道林•格雷年轻俊美但品行不端。在他秘密收藏的一幅肖像中,他的形象逐渐变得更加衰老与丑恶,而他本人却一直年轻俊美如昔。 yuán zì àosīkǎ•wáng'ěrdé de xiǎoshuō “dào lín•géléi de xiàoxiàng”, zhǔréngōng dào lín•géléi niánqīng jùnměi dàn pǐnxíng bù duān. Zài tā mìmì shōucáng de yī fú xiàoxiàng zhōng, tā de xíngxiàng zhújiàn biàn de gèngjiā shuāilǎo yǔ chǒu'è, ér tā běnrén què yīzhí niánqīng jùnměi rú xī. 源自 奧斯卡 • 王尔德 的 小说 "道 林 • 格雷 的 肖像" 主人公 道 林 • 格雷 年轻 俊美 但 品行 不端.在 他 秘密 收藏 的 一幅 肖像 中, 他 的 形象 逐渐 变得 更加 衰老 与 丑恶, 而 他 本人 却 一直 年轻 俊美 如昔. yuán zì àosīkǎ• wáng'ěrdé de xiǎoshuō"dào lín• géléi de xiàoxiàng" zhǔréngōng dào lín• géléi niánqīng jùnměi dàn pǐnxíng bù duān. Zài tā mìmì shōucáng de yīfú xiàoxiàng zhōng, tā de xíngxiàng zhújiàn biàn de gèngjiā shuāilǎo yǔ chǒu'è, ér tā běnrén què yīzhí niánqīng jùnměi rú xī.
Doric  (architecture used tp describe the oldest style of architecture in ancient Greece that has thick plain columns and no decoration at the top  Doric (architecture used tp describe the oldest style of architecture in ancient Greece that has thick plain columns and no decoration at the top  Doric (l'architecture a utilisé tp décrire le plus ancien style d'architecture dans la Grèce antique qui a des colonnes épaisses et sans décoration au sommet Doric (l'architecture a utilisé tp décrire le plus ancien style d'architecture dans la Grèce antique qui a des colonnes épaisses et sans décoration au sommet 多利奇(建筑使用的tp描述古希腊最古老的建筑风格,有着浓厚的平原柱,顶部没有装饰 Duō lì qí (jiànzhú shǐyòng de tp miáoshù gǔ xīlà zuì gǔlǎo de jiànzhú fēnggé, yǒuzhe nónghòu de píngyuánzhù, dǐngbù méiyǒu zhuāngshì Dórico (arquitetura usada tp descrever o estilo arquitetônico mais antigo da Grécia antiga que tem colunas grossas e sem decoração no topo Dórico (arquitetura usada tp descrever o estilo arquitetônico mais antigo da Grécia antiga que tem colunas grossas e sem decoração no topo
多立克式的(古典希腊建筑风格,柱身和头形式简朴) duō lì kè shì de (gǔdiǎn xīlà jiànzhú fēnggé, zhù shēn hé tóu xíngshì jiǎnpú) 多 立克 式 的 (古典 希腊 建筑 风格, 柱 身 和 头 形式 简朴) duō lì kè shì de (gǔdiǎn xīlà jiànzhú fēnggé, zhù shēn hé tóu xíngshì jiǎnpú) 多立式式(古典希腊建筑风格,柱身和头形式简朴) duō lì shì shì (gǔdiǎn xīlà jiànzhú fēnggé, zhù shēn hé tóu xíngshì jiǎnpú) 多 立克 式 的 (古典 希腊 建筑 风格, 柱 身 和 头 形式 简朴) duō lì kè shì de (gǔdiǎn xīlà jiànzhú fēnggé, zhù shēn hé tóu xíngshì jiǎnpú)
a Doric column/temple a Doric column/temple Une colonne / temple dorique Une colonne/ temple dorique 多立克列/寺庙 duō lì kè liè/sìmiào Uma coluna / templo dórico Uma coluna/ templo dórico
多立克式圆柱/庙宇  duō lì kè shì yuánzhù/miàoyǔ  多 立克 式 圆柱 / 庙宇 duō lì kè shì yuánzhù/ miàoyǔ 多立克式圆柱/庙宇 duō lì kè shì yuán zhù/miàoyǔ 多 立克 式 圆柱 / 庙宇 duō lì kè shì yuánzhù/ miàoyǔ
dork  (informal) a stupid or boring person that other people laugh at dork (informal) a stupid or boring person that other people laugh at Dork (informel) une personne stupide ou ennuyante à laquelle d'autres personnes se moquent de Dork (informel) une personne stupide ou ennuyante à laquelle d'autres personnes se moquent de dork(非正式的)一个愚蠢或无聊的人,别人笑 dork(fēi zhèngshì de) yīgè yúchǔn huò wúliáo de rén, biérén xiào Dork (informal) uma pessoa estúpida ou irritante que outros zombam Dork (informal) uma pessoa estúpida ou irritante que outros zombam
 (受人嘲笑的)呆子,无聊乏味之人 (shòu rén cháoxiào de) dāizi, wúliáo fáwèi zhī rén  (受 人 嘲笑 的) 呆子, 无聊 乏味 之 人  (shòu rén cháoxiào de) dāizi, wúliáo fáwèi zhī rén  (受人嘲笑的)呆子,无聊乏味之人  (shòu rén cháoxiào de) dāizi, wúliáo fáwèi zhī rén (受 人 嘲笑 的) 呆子, 无聊 乏味 之 人 (shòu rén cháoxiào de) dāizi, wúliáo fáwèi zhī rén
Dorky  Dorky  Dorky Dorky 多尔基 duō ěr jī idiota idiota
dorm  (informal) = dormitory  dorm (informal) = dormitory  Dortoir (informel) = dortoir Dortoir (informel) = dortoir 宿舍(非正式)=宿舍 sùshè (fēi zhèngshì)=sùshè Dormitório (informal) = dormitório Dormitório (informal) = dormitório
dormant not active or growing now but able to become active or to grow in the future dormant not active or growing now but able to become active or to grow in the future Inactif non actif ou en croissance maintenant mais capable de devenir actif ou de grandir dans le futur Inactif non actif ou en croissance maintenant mais capable de devenir actif ou de grandir dans le futur 休眠不活跃或现在成长,但能够在未来变得活跃或成长 xiūmián bù huóyuè huò xiànzài chéngzhǎng, dàn nénggòu zài wèilái biàn de huóyuè huò chéngzhǎng Não ativo ou inativo crescendo agora, mas pode se tornar ativo e crescer no futuro Não ativo ou inativo crescendo agora, mas pode se tornar ativo e crescer no futuro
休眠的;蛰伏的;暂停活动的 xiūmián de; zhéfú de; zàntíng huódòng de 休眠 的; 蛰伏 的; 暂停 活动 的 xiūmián de; zhéfú de; zàntíng huódòng de 休眠的;蛰伏的;暂停活动的 xiūmián de; zhéfú de; zàntíng huódòng de 休眠 的;蛰伏 的;暂停 活动 的 xiūmián de; zhéfú de; zàntíng huódòng de
synonyme  inactive   synonyme inactive  Synonyme inactif Synonyme inactif synonyme不活动 synonyme bù huódòng sinônimo inativa sinônimo inativa
a dormant volcano  a dormant volcano  Un volcan dormant Un volcan dormant 一个休眠火山 yīgè xiūmián huǒshān Um vulcão dormente Um vulcão dormente
休眠火山 xiūmián huǒshān 休眠 火山 xiūmián huǒshān 休眠火山 xiūmián huǒshān 休眠 火山 xiūmián huǒshān
During the winter the seeds lie dormant in the soil During the winter the seeds lie dormant in the soil Pendant l'hiver, les graines sont dormantes dans le sol Pendant l'hiver, les graines sont dormantes dans le sol 冬天,种子在土壤中休眠 dōngtiān, zhǒngzǐ zài tǔrǎng zhōng xiūmián Durante o inverno, as sementes são dormentes no solo Durante o inverno, as sementes são dormentes no solo
冬天种子在土壤中休眠 dōngtiān zhǒngzǐ zài tǔrǎng zhōng xiūmián 冬天 种子 在 土壤 中 休眠 dōngtiān zhǒngzǐ zài tǔrǎng zhōng xiūmián 冬天种子在土壤中休眠 dōngtiān zhǒngzǐ zài tǔrǎng zhōng xiūmián 冬天 种子 在 土壤 中 休眠 dōngtiān zhǒngzǐ zài tǔrǎng zhōng xiūmián
opposé active  opposé active  Opposé actif Opposé actif 对手活跃 duìshǒu huóyuè activa oposta activa oposta
dormancy  dormancy  dormance dormance 休眠 xiūmián dormência dormência
dormer window (also dormer)  a vertical window in a room that is built into a sloping roof  dormer window (also dormer) a vertical window in a room that is built into a sloping roof  Fenêtre dormer (également dormer) une fenêtre verticale dans une pièce qui est intégrée dans un toit en pente Fenêtre dormer (également dormer) une fenêtre verticale dans une pièce qui est intégrée dans un toit en pente 在一个倾斜的屋顶建成的房间里,一个垂直的窗户(也是天窗)的窗户 zài yīgè qīngxié de wūdǐng jiànchéng de fángjiān lǐ, yīgè chuízhí de chuānghù (yěshì tiānchuāng) de chuānghù trapeira (também dormer) uma janela vertical numa sala que está integrado num telhado inclinado trapeira (também dormer) uma janela vertical numa sala que está integrado num telhado inclinado
老虎窗;(建在斜屋顶上的竖式)屋顶窗,天窗 lǎohǔ chuāng;(jiàn zài xié wūdǐng shàng de shù shì) wūdǐng chuāng, tiānchuāng 老虎 窗; (建 在 斜 屋顶 上 的 竖式) 屋顶 窗, 天窗 lǎohǔ chuāng; (jiàn zài xié wūdǐng shàng de shù shì) wūdǐng chuāng, tiānchuāng 老屋窗;(建在斜屋顶上的竖式)屋顶窗,天窗 lǎo wū chuāng;(jiàn zài xié wūdǐng shàng de shù shì) wūdǐng chuāng, tiānchuāng 老虎 窗; (建 在 斜 屋顶 上 的 竖式) 屋顶 窗, 天窗 lǎohǔ chuāng; (jiàn zài xié wūdǐng shàng de shù shì) wūdǐng chuāng, tiānchuāng
picture  PAGE R024 picture PAGE R024 Image PAGE R024 Image PAGE R024 图片页R024 túpiàn yè R024 Imagem R024 PAGE Imagem R024 PAGE
dormitory , dormitories (also informal dorm) a room for several people to sleep in, especially in a school or other institution  dormitory, dormitories (also informal dorm) a room for several people to sleep in, especially in a school or other institution  Dortoir, dortoirs (aussi un dortoir informel) une chambre pour plusieurs personnes à dormir, en particulier dans une école ou une autre institution Dortoir, dortoirs (aussi un dortoir informel) une chambre pour plusieurs personnes à dormir, en particulier dans une école ou une autre institution 宿舍,宿舍(也是非正式宿舍)可供几人入睡的房间,特别是在学校或其他机构中 sùshè, sùshè (yě shìfēi zhèngshì sùshè) kě gōng jǐ rén rùshuì de fángjiān, tèbié shì zài xuéxiào huò qítā jīgòu zhōng Dormitório, dormitório (também um dormitório informal) um quarto para várias pessoas para dormir, especialmente em uma escola ou outra instituição Dormitório, dormitório (também um dormitório informal) um quarto para várias pessoas para dormir, especialmente em uma escola ou outra instituição
集体宿舍;学生宿舍 jítǐ sùshè; xuéshēng sùshè 集体宿舍;学生宿舍 jítǐ sùshè; xuéshēng sùshè 集体宿舍;学生宿舍 jítǐ sùshè; xuéshēng sùshè 集体宿舍;学生宿舍 jítǐ sùshè; xuéshēng sùshè
宿舍,宿舍(也是非正式宿舍)可供几人入睡的房间,特别是在学校或其他机构中 sùshè, sùshè (yě shìfēi zhèngshì sùshè) kě gōng jǐ rén rùshuì de fángjiān, tèbié shì zài xuéxiào huò qítā jīgòu zhōng 宿舍,宿舍(也是非正式宿舍)可供几人入睡的房间,特别是在学校或其他机构中 sùshè, sùshè (yě shìfēi zhèngshì sùshè) kě gōng jǐ rén rùshuì de fángjiān, tèbié shì zài xuéxiào huò qítā jīgòu zhōng 宿舍,宿舍(也是非正式宿舍)可供几人入睡的房间,特别是在学校或其他机构中 sùshè, sùshè (yě shìfēi zhèngshì sùshè) kě gōng jǐ rén rùshuì de fángjiān, tèbié shì zài xuéxiào huò qítā jīgòu zhōng 宿舍,宿舍(也是非正式宿舍)可供几人入睡的房间,特别是在学校或其他机构中 sùshè, sùshè (yě shìfēi zhèngshì sùshè) kě gōng jǐ rén rùshuì de fángjiān, tèbié shì zài xuéxiào huò qítā jīgòu zhōng
  = HALL OF RESIDENCE #NOME?   = HALL OF RESIDENCE   = HALL OF RESIDENCE   =居住地   =jūzhù dì #NOME? #NOME?
dormitory town ,bedroom community, bedroom suburb a town that people live in and from where they travel to work in a bigger town, or city dormitory town,bedroom community, bedroom suburb a town that people live in and from where they travel to work in a bigger town, or city Dortoir ville, chambre communauté, chambre banlieue une ville dans laquelle les gens vivent et d'où ils se déplacent pour travailler dans une plus grande ville ou une ville Dortoir ville, chambre communauté, chambre banlieue une ville dans laquelle les gens vivent et d'où ils se déplacent pour travailler dans une plus grande ville ou une ville 宿舍镇,卧室社区,卧室郊区一个人住在一个​​大城市或城市上下班的城镇 sùshè zhèn, wòshì shèqū, wòshì jiāoqū yīgè rén zhù zài yīgè​​dà chéngshì huò chéngshì shàng xiàbān de chéngzhèn cidade dormitório, sala de convívio, quarto subúrbio de uma cidade em que as pessoas vivem e onde eles se movem para trabalhar em uma cidade maior ou cidade cidade dormitório, sala de convívio, quarto subúrbio de uma cidade em que as pessoas vivem e onde eles se movem para trabalhar em uma cidade maior ou cidade
 郊外住宅区 jiāowài zhùzhái qū  郊外 住宅区  jiāowài zhùzhái qū  郊外住宅区  jiāowài zhùzhái qū 郊外 住宅区 jiāowài zhùzhái qū
dormouse plural dormice  a small animal like a mouse, with a tail covered in fur dormouse plural dormice a small animal like a mouse, with a tail covered in fur Dormouse plusieurs dormice un petit animal comme une souris, avec une queue couverte de fourrure Dormouse plusieurs dormice un petit animal comme une souris, avec une queue couverte de fourrure 宿舍多数宿舍一只小动物像老鼠一样,尾巴覆盖着毛皮 sùshè duōshù sùshè yī zhǐ xiǎo dòngwù xiàng lǎoshǔ yīyàng, wěiba fùgàizhe máopí Dormouse vários arganazes um animal pequeno como um rato com uma cauda coberto com pele Dormouse vários arganazes um animal pequeno como um rato com uma cauda coberto com pele
 睡鼠 shuì shǔ  睡鼠  shuì shǔ  睡鼠  shuì shǔ 睡鼠 shuì shǔ
dorp (informal) a small town or viilage in the country  dorp (informal) a small town or viilage in the country  Dorp (informel) une petite ville ou un viilage dans le pays Dorp (informel) une petite ville ou un viilage dans le pays dorp(非正式的)在该国的一个小镇或维也纳 dorp(fēi zhèngshì de) zài gāi guó de yīgè xiǎo zhèn huò wéiyěnà Dorp (informal) uma pequena cidade ou no país viilage Dorp (informal) uma pequena cidade ou no país viilage
小镇;村庄 xiǎo zhèn; cūnzhuāng 小镇; 村庄 xiǎo zhèn; cūnzhuāng 小镇;村庄 xiǎo zhèn; cūnzhuāng 小镇;村庄 xiǎo zhèn; cūnzhuāng
dorp(非正式的)一个小镇或村庄 dorp(fēi zhèngshì de) yīgè xiǎo zhèn huò cūnzhuāng Dorp (非正式 的) 一个 小镇 或 村庄 Dorp (fēi zhèngshì de) yīgè xiǎo zhèn huò cūnzhuāng dorp(非正式的)一个小镇或村庄 dorp(fēi zhèngshì de) yīgè xiǎo zhèn huò cūnzhuāng Dorp (非正式 的) 一个 小镇 或 村庄 Dorp (fēi zhèngshì de) yīgè xiǎo zhèn huò cūnzhuāng
dorsal  (tech­nical ) on or connected with the back of a fish or an animal dorsal (tech­nical) on or connected with the back of a fish or an animal Dorsal (technique) sur ou relié à l'arrière d'un poisson ou d'un animal Dorsal (technique) sur ou relié à l'arrière d'un poisson ou d'un animal 背部(技术)背面或与鱼或动物的背部相连 bèibù (jìshù) bèimiàn huò yǔ yú huò dòngwù de bèibù xiānglián Dorsal (técnica) ou fixado à parte de trás de um peixe ou animal Dorsal (técnica) ou fixado à parte de trás de um peixe ou animal
 (鱼或动物)背部的,背上的,背侧的 (yú huò dòngwù) bèibù de, bèi shàng de, bèi cè de  (鱼 或 动物) 背部 的, 背上 的, 背侧 的  (yú huò dòngwù) bèibù de, bèi shàng de, bèi cè de  (鱼或动物)背部的,背上的,背侧的  (yú huò dòngwù) bèibù de, bèi shàng de, bèi cè de (鱼 或 动物) 背部 的, 背上 的, 背侧 的 (yú huò dòngwù) bèibù de, bèi shàng de, bèi cè de
a shark’s dorsal fin  a shark’s dorsal fin  Nageoire dorsale d'un requin Nageoire dorsale d'un requin 鲨鱼的背鳍 shāyú de bèiqí barbatana dorsal de um tubarão barbatana dorsal de um tubarão
鲨鱼的背鳍 shāyú de bèiqí 鲨鱼 的 背鳍 shāyú de bèiqí 鲨鱼的背鳍 shāyú de bèiqí 鲨鱼 的 背鳍 shāyú de bèiqí
picture page R028 picture page R028 Image page R028 Image page R028 图片页R028 túpiàn yè R028 Imagem da página r028 Imagem da página r028
dory . dories a narrow fish that has a deep body and that can open its mouth very wide  dory. Dories a narrow fish that has a deep body and that can open its mouth very wide  Dory. Dory un poisson étroit qui a un corps profond et qui peut ouvrir sa bouche très large Dory. Dory un poisson étroit qui a un corps profond et qui peut ouvrir sa bouche très large dory。散发着一种身体深a的狭窄的鱼,可以很宽的开口 dory. Sànfàzhe yī zhǒng shēntǐ shēn a de xiázhǎi de yú, kěyǐ hěn kuān de kāikǒu Dory. peixe estreita Dory tem um corpo profundo e pode abrir sua boca larga Dory. Peixe estreita Dory tem um corpo profundo e pode abrir sua boca larga
海鲂 hǎi fáng 海 鲂 hǎi fáng 海鲂 hǎi fáng 海 鲂 hǎi fáng
dory。 散发着一种身体深a的狭窄的鱼,可以很宽的开口 dory. Sànfàzhe yī zhǒng shēntǐ shēn a de xiázhǎi de yú, kěyǐ hěn kuān de kāikǒu Dory. 散发 着 一种 身体 深 a 的 狭窄 的 鱼, 可以 很 宽 的 开口 Dory. Sànfàzhe yī zhǒng shēntǐ shēn a de xiázhǎi de yú, kěyǐ hěn kuān de kāikǒu 散发着一种身体深a的狭窄的鱼,可以很宽的开口 sànfàzhe yī zhǒng shēntǐ shēn a de xiázhǎi de yú, kěyǐ hěn kuān de kāikǒu Dory.散发 着 一种 身体 深 tem 的 狭窄 的 鱼, 可以 很 宽 的 开口 Dory. Sànfàzhe yī zhǒng shēntǐ shēn tem de xiázhǎi de yú, kěyǐ hěn kuān de kāikǒu
DOS (computing 计)disk operating system DOS (computing jì)disk operating system Système d'exploitation de disque DOS (informatique 计) Système d'exploitation de disque DOS (informatique jì) DOS(计算计)磁盘操作系统 DOS(jìsuàn jì) cípán cāozuò xìtǒng Disk Operating System DOS (computação 计) Disk Operating System DOS (computação jì)
磁盘操作系统 cípán cāozuò xìtǒng 磁盘 操作系统 cípán cāozuò xìtǒng 磁盘操作系统 cípán cāozuò xìtǒng 磁盘 操作系统 cípán cāozuò xìtǒng
DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS DOS
系统 xìtǒng 系统 xìtǒng 系统 xìtǒng 系统 xìtǒng
dosa a southern Indian pancake made with rice flour dosa a southern Indian pancake made with rice flour Dosa une pancake indienne du sud faite avec de la farine de riz Dosa une pancake indienne du sud faite avec de la farine de riz dosa用米粉制成的印度南部薄煎饼 dosa yòng mǐfěn zhì chéng de yìndù nánbù báo jiānbing Dosa uma panqueca indiana sul feita com farinha de arroz Dosa uma panqueca indiana sul feita com farinha de arroz
多莎饼(印度南部的一种米粉薄饼) duō shā bǐng (yìndù nánbù de yī zhǒng mǐfěn báobǐng) 多 莎 饼 (印度 南部 的 一种 米粉 薄饼) duō shā bǐng (yìndù nánbù de yī zhǒng mǐfěn báobǐng) 多莎饼(印度南部的一种米粉薄饼) duō shā bǐng (yìndù nánbù de yī zhǒng mǐfěn báobǐng) 多 莎 饼 (印度 南部 的 一种 米粉 薄饼) duō shā bǐng (yìndù nánbù de yī zhǒng mǐfěn báobǐng)
dosage  an amount of sth, usually a medicine or a drug, that is taken regularly over a particular period of time  dosage an amount of sth, usually a medicine or a drug, that is taken regularly over a particular period of time  La dose d'une quantité de sth, généralement un médicament ou un médicament, qui est pris régulièrement sur une période de temps particulière La dose d'une quantité de sth, généralement un médicament ou un médicament, qui est pris régulièrement sur une période de temps particulière 剂量在特定时间段内定期服用的量,通常是药物或药物 jìliàng zài tèdìng shíjiān duàn nèi dìngqí fúyòng de liàng, tōngcháng shì yàowù huò yàowù A dose de uma quantidade de sth, geralmente um fármaco ou de um fármaco que é tomado regularmente durante um período de tempo específico A dose de uma quantidade de sth, geralmente um fármaco ou de um fármaco que é tomado regularmente durante um período de tempo específico
(通常指药的)剂量 (tōngcháng zhǐ yào de) jìliàng (通常 指 药 的) 剂量 (tōngcháng zhǐ yào de) jìliàng (通常指药的)剂量 (tōngcháng zhǐ yào de) jìliàng (通常 指 药 的) 剂量 (tōngcháng zhǐ yào de) jìliàng
a high/low dosage a high/low dosage Une dose élevée / faible Une dose élevée/ faible 高/低剂量 gāo/dī jìliàng Uma dose alta / baixa Uma dose alta/ baixa
大/小剂量 dà/xiǎo jìliàng 大 / 小 剂量 dà/ xiǎo jìliàng 大/小剂量 dà/xiǎo jìliàng 大 / 小 剂量 dà/ xiǎo jìliàng
 to increase/reduce the dosage to increase/reduce the dosage  Augmenter / réduire le dosage  Augmenter/ réduire le dosage  增加/减少剂量  zēngjiā/jiǎnshǎo jìliàng Aumentar / diminuir a dosagem Aumentar/ diminuir a dosagem
增加 / 减少剂量 zēngjiā/ jiǎnshǎo jìliàng 增加 / 减少 剂量 zēngjiā/ jiǎnshǎo jìliàng 增加/减少剂量 zēngjiā/jiǎnshǎo jìliàng 增加 / 减少 剂量 zēngjiā/ jiǎnshǎo jìliàng
 Do not exceed the recommended dosage Do not exceed the recommended dosage  Ne pas dépasser la dose recommandée  Ne pas dépasser la dose recommandée  不要超过推荐的剂量  bùyào chāoguò tuījiàn de jìliàng Não exceder a dose recomendada Não exceder a dose recomendada
切勿超过规定剂量 qiè wù chāoguò guīdìng jìliàng 切勿 超过 规定 剂量 qiè wù chāoguò guīdìng jìliàng 切勿超规定剂量 qiè wù chāo guīdìng jìliàng 切勿 超过 规定 剂量 qiè wù chāoguò guīdìng jìliàng
不要超过推荐的剂量 bùyào chāoguò tuījiàn de jìliàng 不要 超过 推荐 的 剂量 bùyào chāoguò tuījiàn de jìliàng 不要超过推荐的剂量 bùyào chāoguò tuījiàn de jìliàng 不要 超过 推荐 的 剂量 bùyào chāoguò tuījiàn de jìliàng
dos and don’ts do dos and don’ts do Do et ne faites pas Do et ne faites pas 不要和不做 bùyào hé bù zuò Fazer e não fazer Fazer e não fazer
 dose  an amount of a medicine or a drug that is taken once, or regularly over a period of time  dose an amount of a medicine or a drug that is taken once, or regularly over a period of time   Dosez une quantité d'un médicament ou d'un médicament qui est pris une fois, ou régulièrement pendant une période de temps  Dosez une quantité d'un médicament ou d'un médicament qui est pris une fois, ou régulièrement pendant une période de temps  服用一次或定期在一段时间内服用的药物或药物的量  fúyòng yīcì huò dìngqí zài yīduàn shíjiān nèi fúyòng di yàowù huò yàowù de liàng Medir uma quantidade de um medicamento ou um fármaco que é administrado uma vez ou periodicamente durante um período de tempo Medir uma quantidade de um medicamento ou um fármaco que é administrado uma vez ou periodicamente durante um período de tempo
(药的) 一剂,一服 (yào de) yī jì, yī fú (药 的) 一 剂, 一 服 (yào de) yī jì, yī fú (药的)一剂,一服 (yào de) yī jì, yī fú (药 的) 一 剂, 一 服 (yào de) yī jì, yī fú
在一段时间内服用一次或定期服用一定量的药物或药物 zài yīduàn shíjiān nèi fúyòng yīcì huò dìngqí fúyòng yīdìng liàng di yàowù huò yàowù 在 一段 时间 内 服用 一次 或 定期 服用 一定 量 的 药物 或 药物 zài yīduàn shíjiān nèi fúyòng yīcì huò dìngqí fúyòng yīdìng liàng di yàowù huò yàowù 在一段时间内服用一次或定期服用一定量的药物或药物 zài yīduàn shíjiān nèi fúyòng yīcì huò dìngqí fúyòng yīdìng liàng di yàowù huò yàowù 在 一段 时间 内 服用 一次 或 定期 服用 一定 量 的 药物 或 药物 zài yīduàn shíjiān nèi fúyòng yīcì huò dìngqí fúyòng yīdìng liàng di yàowù huò yàowù
a high/low/Iethal dose  a high/low/Iethal dose  Une dose élevée / faible / éthérée Une dose élevée/ faible/ éthérée 高/低/致死剂量 gāo/dī/zhìsǐ jìliàng Uma dose alta / baixa / etéreo Uma dose alta/ baixa/ etéreo
大 / 小/致死剂量 dà/ xiǎo/zhìsǐ jìliàng 大 / 小 / 致死 剂量 dà/ xiǎo/ zhìsǐ jìliàng 大/小/致死剂量 dà/xiǎo/zhìsǐ jìliàng 大 / 小 / 致死 剂量 dà/ xiǎo/ zhìsǐ jìliàng
Repeat the dose after 12 hours if  necessary Repeat the dose after 12 hours if necessary Répétez la dose après 12 heures si nécessaire Répétez la dose après 12 heures si nécessaire 如有必要,请在12小时后重复使用 rú yǒu bìyào, qǐng zài 12 xiǎoshí hòu chóngfù shǐyòng Repetir a dose depois de 12 horas, se necessário Repetir a dose depois de 12 horas, se necessário
如果需要,12 小时后再服一剂 rúguǒ xūyào,12 xiǎoshí hòu zài fú yī jì 如果 需要, 12 小时 后再 服 一 剂 rúguǒ xūyào, 12 xiǎoshí hòu zài fú yī jì 如果需要,12小时后再服一剂 rúguǒ xūyào,12 xiǎoshí hòu zài fú yī jì 如果 需要, 12 小时 后再 服 一 剂 rúguǒ xūyào, 12 xiǎoshí hòu zài fú yī jì
(informal) an amount of sth  (informal) an amount of sth  (Informel) un montant de sth (Informel) un montant de sth (非正式)一定数量的 (fēi zhèngshì) yīdìng shùliàng de (Informal) uma quantidade de sth (Informal) uma quantidade de sth
一份; 一次;一点 yī fèn; yīcì; yī diǎn 一份; 一次; 一点 yī fèn; yīcì; yī diǎn 一份;一次;一点 yī fèn; yīcì; yī diǎn 一份;一次;一点 yī fèn; yīcì; yī diǎn
一定数量的 yī dìng shùliàng de 一定数量 的 yī dìng shùliàng de 一定数量的 yī dìng shùliàng de 一定数量 的 yī dìng shùliàng de
A dose of flu kept me off work A dose of flu kept me off work Une dose de grippe m'a empêché de travailler Une dose de grippe m'a empêché de travailler 一连串的流感让我失望了 yīliánchuàn de liúgǎn ràng wǒ shīwàngle Uma dose de gripe me impediu de trabalhar Uma dose de gripe me impediu de trabalhar
—场感冒使得我上不 了班 —chǎng gǎnmào shǐde wǒ shàng bù le bān —场感冒使得我上不 了班 —chǎng gǎnmào shǐde wǒ shàng bù le bān #NOME? - chǎng gǎnmào shǐde wǒ shàng bùliǎo bān —场感冒使得我上不 了班 —chǎng gǎnmào shǐde wǒ shàng bù le bān
一连串的流感让我失望了 yīliánchuàn de liúgǎn ràng wǒ shīwàngle 一连串的流感让我失望了 yīliánchuàn de liúgǎn ràng wǒ shīwàngle 一连串的流感让我失望了 yīliánchuàn de liúgǎn ràng wǒ shīwàngle 一连串的流感让我失望了 yīliánchuàn de liúgǎn ràng wǒ shīwàngle
Workers at the nuclear were exposed to high doses of radiation Workers at the nuclear were exposed to high doses of radiation Les travailleurs du nucléaire ont été exposés à de fortes doses de rayonnement Les travailleurs du nucléaire ont été exposés à de fortes doses de rayonnement 核工作者暴露于高剂量的辐射 hé gōngzuò zhě bàolù yú gāo jìliàng de fúshè trabalhadores nucleares foram expostos a altas doses de radiação trabalhadores nucleares foram expostos a altas doses de radiação
核电站的工作人员受到大量辐射 hédiànzhàn de gōngzuò rényuán shòudào dàliàng fúshè 核电站 的 工作 人员 受到 大量 辐射 hédiànzhàn de gōngzuò rényuán shòudào dàliàng fúshè 核电站的工作人员受到大量辐射 hédiànzhàn de gōngzuò rényuán shòudào dàliàng fúshè 核电站 的 工作 人员 受到 大量 辐射 hédiànzhàn de gōngzuò rényuán shòudào dàliàng fúshè
核工作者暴露于高剂量的辐射 hé gōngzuò zhě bàolù yú gāo jìliàng de fúshè 核 工作者 暴露 于 高 剂量 的 辐射 hé gōngzuò zhě bàolù yú gāo jìliàng de fúshè 核工作者暴露于高剂量的辐射 hé gōngzuò zhě bàolù yú gāo jìliàng de fúshè 核 工作者 暴露 于 高 剂量 的 辐射 hé gōngzuò zhě bàolù yú gāo jìliàng de fúshè
I  can cope with her in small doses (= for short amounts of time) I can cope with her in small doses (= for short amounts of time) Je peux faire face à elle à de petites doses (= pour de courtes quantités de temps) Je peux faire face à elle à de petites doses (= pour de courtes quantités de temps) 我可以用小剂量(=短时间)处理她 wǒ kěyǐ yòng xiǎo jìliàng (=duǎn shíjiān) chǔlǐ tā Eu posso lidar com isso em pequenas doses (= por curtos períodos de tempo) Eu posso lidar com isso em pequenas doses (= por curtos períodos de tempo)
我只能跟她应付片刻 wǒ zhǐ néng gēn tā yìngfù piànkè 我 只能 跟 她 应付 片刻 wǒ zhǐ néng gēn tā yìngfù piànkè 我只能跟她应付片刻 wǒ zhǐ néng gēn tā yìngfù piànkè 我 只能 跟 她 应付 片刻 wǒ zhǐ néng gēn tā yìngfù piànkè
like a dose of salts  very fast and easily like a dose of salts very fast and easily Comme une dose de sels très rapide et facilement Comme une dose de sels très rapide et facilement 像一个盐的剂量非常快速和容易 xiàng yīgè yán de jìliàng fēicháng kuàisù hé róngyì Como uma dose de sais muito rápidas e fáceis Como uma dose de sais muito rápidas e fáceis
 很快地;一下子 hěn kuài dì; yīxià zi  很快 地; 一下子  hěn kuài de; yīxià zi  很快地;一下子  hěn kuài dì; yīxià zi 很快 地;一下子 hěn kuài de; yīxià zi
more at medicine 〜sb/yourself (up) (with sth) to give sb/yourself a medicine or drug  more at medicine 〜sb/yourself (up) (with sth) to give sb/yourself a medicine or drug  Plus à la médecine ~sb / yourself (en haut) (avec sth) pour donner un médicament ou un médicament sb / yourself Plus à la médecine ~sb/ yourself (en haut) (avec sth) pour donner un médicament ou un médicament sb/ yourself 更多在医药~sb /你(向上)(与sth)给自己一个药物或药物 gèng duō zài yīyào ~sb/nǐ (xiàngshàng)(yǔ sth) jǐ zìjǐ yīgè yàowù huò yàowù Mais medicina ~ sb /-se (em cima) (com sth) para dar um medicamento ou droga sb /-se Mais medicina ~ sb/-se (em cima) (com sth) para dar um medicamento ou droga sb/-se
给(棄人)服药 gěi (qì rén) fúyào 给 (棄 人) 服药 gěi (qì rén) fúyào 给(弃人)服药 gěi (qì rén) fúyào 给 (棄 人) 服药 gěi (qì rén) fúyào
更多在MEDICINE〜sb /你自己(向上)(与sth)给自己一个药物或药物 gèng duō zài MEDICINE〜sb/nǐ zìjǐ (xiàngshàng)(yǔ sth) jǐ zìjǐ yīgè yàowù huò yàowù 更多 在 MEDICINE~sb / 你 自己 (向上) (与 sth) 给 自己 一个 药物 或 药物 gèng duō zài MEDICINE~sb/ nǐ zìjǐ (xiàngshàng) (yǔ sth) jǐ zìjǐ yīgè yàowù huò yàowù 更多在MEDICINE〜sb /你自己(向上)(与sth)给自己一个药物或药物 gèng duō zài MEDICINE〜sb/nǐ zìjǐ (xiàngshàng)(yǔ sth) jǐ zìjǐ yīgè yàowù huò yàowù 更多 在 MEDICINA ~ sb / 你 自己 (向上) (与 sth) 给 自己 一个 药物 或 药物 gèng duō zài MEDICINA ~ sb/ nǐ zìjǐ (xiàngshàng) (yǔ sth) jǐ zìjǐ yīgè yàowù huò yàowù
She dosed herself up with vitamin pills She dosed herself up with vitamin pills Elle s'est doseuse avec des pilules vitaminées Elle s'est doseuse avec des pilules vitaminées 她补充维生素丸 tā bǔchōng wéishēngsù wán Ela administração de pílulas de vitaminas Ela administração de pílulas de vitaminas
她给自己服了一些维生素片 tā jǐ zìjǐ fúle yīxiē wéishēngsù piàn 她 给 自己 服 了 一些 维生素 片 tā jǐ zìjǐ fúle yīxiē wéishēngsù piàn 她给自己服了一些维生素片 tā jǐ zìjǐ fúle yīxiē wéishēngsù piàn 她 给 自己 服 了 一些 维生素 片 tā jǐ zìjǐ fúle yīxiē wéishēngsù piàn
He was heavy dosed with painkillers He was heavy dosed with painkillers Il a été lourdement endommagé d'analgésiques Il a été lourdement endommagé d'analgésiques 他被重量剂量的止痛药 tā bèi zhòngliàng jìliàng de zhǐtòng yào Foi analgésicos fortemente danificada Foi analgésicos fortemente danificada
他服用了大量止痛药 tā fúyòngle dàliàng zhǐtòng yào 他 服用 了 大量 止痛 药 tā fúyòngle dàliàng zhǐtòng yào 他服用了大量止痛药 tā fúyòngle dàliàng zhǐtòng yào 他 服用 了 大量 止痛 药 tā fúyòngle dàliàng zhǐtòng yào
dosh (slang) money 钱 dosh (slang) money qián Dosh (argot) argent 钱 Dosh (argot) argent qián 钱(俚)钱钱 qián (lǐ) qián qián Dosh (gíria) 钱 dinheiro Dosh (gíria) qián dinheiro
doss ( slang)  ~ (down) to sleep somewhere, especially somewhere uncomfortable or without a real bed  doss (slang) ~ (down) to sleep somewhere, especially somewhere uncomfortable or without a real bed  Doss (slang) ~ (vers le bas) pour dormir quelque part, surtout quelque part inconfortable ou sans lit. Doss (slang) ~ (vers le bas) pour dormir quelque part, surtout quelque part inconfortable ou sans lit. doss(俚语)〜(down)睡在某处,特别是某处不舒服或没有真正的床 doss(lǐyǔ)〜(down) shuì zài mǒu chù, tèbié shì mǒu chù bú shūfú huò méiyǒu zhēnzhèng de chuáng Doss (gíria) ~ (para baixo) para dormir em algum lugar, especialmente alguns mão desconfortável ou sem cama Doss (gíria) ~ (para baixo) para dormir em algum lugar, especialmente alguns mão desconfortável ou sem cama
(尤指在不舒适或简陋的地方)睡觉,过夜 (yóu zhǐ zài bú shūshì huò jiǎnlòu dì dìfāng) shuìjiào, guòyè (尤 指 在 不 舒适 或 简陋 的 地方) 睡觉, 过夜 (Yóu zhǐ zài bú shūshì huò jiǎnlòu de dìfāng) shuìjiào, guòyè (尤指在不舒适或简陋的地方)睡觉,过夜 (yóu zhǐ zài bú shūshì huò jiǎnlòu dì dìfāng) shuìjiào, guòyè (尤 指 在 不 舒适 或 简陋 的 地方) 睡觉, 过夜 (yóu zhǐ zài bú shūshì huò jiǎnlòu de dìfāng) shuìjiào, guòyè
you can doss down on my floor You can doss down on my floor Tu peux me débrouiller sur mon sol Tu peux me débrouiller sur mon sol 你可以躺在我的地板上 Nǐ kěyǐ tǎng zài wǒ dì dìbǎn shàng Você pode obter por no meu chão Você pode obter por no meu chão
你可以在我的地板上睡 nǐ kěyǐ zài wǒ dì dìbǎn shàng shuì 你 可以 在 我 的 地板 上 睡 nǐ kěyǐ zài wǒ de dìbǎn shàng shuì 你可以在我的地板上睡 nǐ kěyǐ zài wǒ dì dìbǎn shàng shuì 你 可以 在 我 的 地板 上 睡 nǐ kěyǐ zài wǒ de dìbǎn shàng shuì
~ (about/around) to spend your time not doing very much ~ (about/around) to spend your time not doing very much ~ (Environ / autour) pour passer votre temps à ne pas faire très bien ~ (Environ/ autour) pour passer votre temps à ne pas faire très bien 〜(大概/周围)花时间不要做很多 〜(dàgài/zhōuwéi) huā shíjiān bùyào zuò hěnduō ~ (Sobre / volta) para gastar o seu tempo não fazem muito bem ~ (Sobre/ volta) para gastar o seu tempo não fazem muito bem
 混时间 hùn shíjiān  混 时间  hùn shíjiān  混时间  hùn shíjiān 混 时间 hùn shíjiān
We were just dossing about in lessons today We were just dossing about in lessons today Nous étions tout simplement en train de lire dans les leçons aujourd'hui Nous étions tout simplement en train de lire dans les leçons aujourd'hui 我们只是在今天的课堂上讨论 wǒmen zhǐshì zài jīntiān de kètáng shàng tǎolùn Estávamos apenas a leitura nas aulas de hoje Estávamos apenas a leitura nas aulas de hoje
今天我们在课堂上只是在混时间 jīntiān wǒmen zài kètáng shàng zhǐshì zài hùn shíjiān 今天 我们 在 课堂 上 只是 在 混 时间 jīntiān wǒmen zài kètáng shàng zhǐshì zài hùn shíjiān 今天我们在课堂上只是在混时间 jīntiān wǒmen zài kètáng shàng zhǐshì zài hùn shíjiān 今天 我们 在 课堂 上 只是 在 混 时间 jīntiān wǒmen zài kètáng shàng zhǐshì zài hùn shíjiān
something that does not need much effort  something that does not need much effort  Quelque chose qui n'a pas besoin de beaucoup d'effort Quelque chose qui n'a pas besoin de beaucoup d'effort 不需要太多努力的东西 bù xūyào tài duō nǔlì de dōngxi Algo que não precisa de muito esforço Algo que não precisa de muito esforço
轻松的事;不费力的事 qīngsōng de shì; bù fèilì de shì 轻松 的 事; 不 费力 的 事 qīngsōng de shì; bù fèilì de shì 轻松的事;不费力的事 qīngsōng de shì; bù fèilì de shì 轻松 的 事;不 费力 的 事 qīngsōng de shì; bù fèilì de shì
dosser  a person who has no permanent home and who lives and sleeps on the streets or in cheap hostels dosser a person who has no permanent home and who lives and sleeps on the streets or in cheap hostels Dosser une personne qui n'a pas de maison permanente et qui vit et dort dans les rues ou dans des auberges bon marché Dosser une personne qui n'a pas de maison permanente et qui vit et dort dans les rues ou dans des auberges bon marché dosser是一个没有永久性住所,在街头或廉价宿舍生活和睡觉的人 dosser shì yīgè méiyǒu yǒngjiǔ xìng zhùsuǒ, zài jiētóu huò liánjià sùshè shēnghuó hé shuìjiào de rén Dosser uma pessoa que não tem casa permanente e de estar e dormir nas ruas ou em albergues baratos Dosser uma pessoa que não tem casa permanente e de estar e dormir nas ruas ou em albergues baratos
 流浪者;露宿街头者; 住廉价旅馆者 liúlàng zhě; lùsù jiētóu zhě; zhù liánjià lǚguǎn zhě  流浪 者; 露宿 街头 者; 住 廉价 旅馆 者  liúlàng zhě; lùsù jiētóu zhě; zhù liánjià lǚguǎn zhě  流浪者;露宿街头者;住廉价旅馆者  liúlàng zhě; lùsù jiētóu zhě; zhù liánjià lǚguǎn zhě 流浪 者;露宿 街头 者;住 廉价 旅馆 者 liúlàng zhě; lùsù jiētóu zhě; zhù liánjià lǚguǎn zhě
dosser是一个没有永久性住所,在街上或廉价HOSTELS生活和睡觉的人 dosser shì yīgè méiyǒu yǒngjiǔ xìng zhùsuǒ, zài jiē shàng huò liánjià HOSTELS shēnghuó hé shuìjiào de rén Dosser 是 一个 没有 永久性 住所, 在 街上 或 廉价 HOSTELS 生活 和 睡觉 的 人 Dosser shì yīgè méiyǒu yǒngjiǔ xìng zhùsuǒ, zài jiē shàng huò liánjià HOSTELS shēnghuó hé shuìjiào de rén dosser是一个没有永久性住所,在街上或廉价HOSTELS生活和睡觉的人 dosser shì yīgè méiyǒu yǒngjiǔ xìng zhùsuǒ, zài jiē shàng huò liánjià HOSTELS shēnghuó hé shuìjiào de rén Dosser 是 一个 没有 永久性 住所, 在 街上 或 廉价 HOSTELS 生活 和 睡觉 的 人 Dosser shì yīgè méiyǒu yǒngjiǔ xìng zhùsuǒ, zài jiē shàng huò liánjià HOSTELS shēnghuó hé shuìjiào de rén
 (informal) a person who is very lazy (informal) a person who is very lazy  (Informel) une personne qui est très paresseuse  (Informel) une personne qui est très paresseuse  (非正式的)一个非常懒惰的人  (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng lǎnduò de rén (Informal) uma pessoa que é muito preguiçoso (Informal) uma pessoa que é muito preguiçoso
非常懒惰的人 fēicháng lǎnduò de rén 非常 懒惰 的 人 fēicháng lǎnduò de rén 非常懒惰的人 fēicháng lǎnduò de rén 非常 懒惰 的 人 fēicháng lǎnduò de rén
懒人 lǎn rén 懒人 lǎn rén 懒人 lǎn rén 懒人 lǎn rén
dosshouse flophouse)  (informal) a cheap place to stay for people who have no home  dosshouse flophouse) (informal) a cheap place to stay for people who have no home  Two-smoking flophouse) (informel) un endroit bon marché pour les personnes qui n'ont pas de maison Two-smoking flophouse) (informel) un endroit bon marché pour les personnes qui n'ont pas de maison dosshouse flophouse)(非正式的)一个便宜的地方留给没有家的人 dosshouse flophouse)(fēi zhèngshì de) yīgè piányi dì dìfāng liú gěi méiyǒu jiā de rén flophouse Two-fumantes) (informal) um lugar barato para pessoas que não têm casa flophouse Two-fumantes) (informal) um lugar barato para pessoas que não têm casa
(供流浪者投宿的)廉价客店 (gōng liúlàng zhě tóusù de) liánjià kè diàn (供 流浪 者 投宿 的) 廉价 客店 (gōng liúlàng zhě tóusù de) liánjià kè diàn (供流浪者投宿的)廉价客店 (gōng liúlàng zhě tóusù de) liánjià kè diàn (供 流浪 者 投宿 的) 廉价 客店 (gōng liúlàng zhě tóusù de) liánjià kè diàn
dossier  ~ (on sb/sth) a collection of documents that contain information about a person, an event or a subject  dossier ~ (on sb/sth) a collection of documents that contain information about a person, an event or a subject  Dossier ~ (sur sb / sth) une collection de documents contenant des informations sur une personne, un événement ou un sujet Dossier ~ (sur sb/ sth) une collection de documents contenant des informations sur une personne, un événement ou un sujet 档案〜(在sb / sth)收集的文件,其中包含有关人物,事件或主题的信息 dǎng'àn〜(zài sb/ sth) shōují de wénjiàn, qízhōng bāohán yǒuguān rénwù, shìjiàn huò zhǔtí de xìnxī Arquivo ~ (de sb / sth) um conjunto de documentos que contenham informações sobre uma pessoa, evento ou tópico Arquivo ~ (de sb/ sth) um conjunto de documentos que contenham informações sobre uma pessoa, evento ou tópico
材料汇编;卷宗;档案 cáiliào huìbiān; juànzōng; dǎng'àn 材料 汇编; 卷宗; 档案 cáiliào huìbiān; juànzōng; dǎng'àn 材料汇编;卷宗;档案 cáiliào huìbiān; juànzōng; dǎng'àn 材料 汇编;卷宗;档案 cáiliào huìbiān; juànzōng; dǎng'àn
synonyme file synonyme file Fichier synonyme Fichier synonyme 同步文件 tóngbù wénjiàn arquivo sinónimo arquivo sinónimo
to assemble/compile a dossier  to assemble/compile a dossier  Assembler / compiler un dossier Assembler/ compiler un dossier 组装/编译档案 zǔzhuāng/biānyì dǎng'àn Agrupar / compilar um dossier Agrupar/ compilar um dossier
汇总 / 汇编材料 huìzǒng/ huìbiān cáiliào 汇总 / 汇编 材料 huìzǒng/ huìbiān cáiliào 汇总/汇编材料 huìzǒng/huìbiān cáiliào 汇总 / 汇编 材料 huìzǒng/ huìbiān cáiliào
We have a dossier on him We have a dossier on him Nous avons un dossier sur lui Nous avons un dossier sur lui 我们有一个档案给他 wǒmen yǒu yīgè dǎng'àn gěi tā Temos um arquivo sobre ele Temos um arquivo sobre ele
我们有他的档案 wǒmen yǒu tā de dǎng'àn 我们 有 他 的 档案 wǒmen yǒu tā de dǎng'àn 我们有他的档案 wǒmen yǒu tā de dǎng'àn 我们 有 他 的 档案 wǒmen yǒu tā de dǎng'àn
SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī SYNONYMES 同义词 辨析 SYNONYMES tóngyìcí biànxī SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī SYNONYMS 同义词 辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī
dot dot point point diǎn ponto ponto
mark ♦ spot mark ♦ spot Marque ♦ spot Marque ♦ spot 标记♦现货 biāojì ♦xiànhuò ♦ local marca ♦ local marca
These are all words for a small part on a surface that is a different colour from the rest These are all words for a small part on a surface that is a different colour from the rest Ce sont tous des mots pour une petite partie sur une surface qui est une couleur différente du reste Ce sont tous des mots pour une petite partie sur une surface qui est une couleur différente du reste 这些都是表面上与其余部分不同颜色的小部分的单词 zhèxiē dōu shì biǎomiàn shàng yǔqíyú bùfèn bùtóng yánsè de xiǎo bùfèn de dāncí Estas são todas as palavras para uma pequena parte em uma superfície que é uma cor diferente do resto Estas são todas as palavras para uma pequena parte em uma superfície que é uma cor diferente do resto
这两词均指点,斑点 zhè liǎng cí jūn zhǐdiǎn, bāndiǎn 这两 词 均 指点, 斑点 zhè liǎng cí jūn zhǐdiǎn, bāndiǎn 这两词均指指,斑点 zhè liǎng cí jūn zhǐ zhǐ, bāndiǎn 这两 词 均 指点, 斑点 zhè liǎng cí jūn zhǐdiǎn, bāndiǎn
dot a small round mark on sth, especially one that is printed dot a small round mark on sth, especially one that is printed Pointez une petite marque ronde sur sth, spécialement celle imprimée Pointez une petite marque ronde sur sth, spécialement celle imprimée 在sth上点一个小圆标记,特别是打印的 zài sth shàng diǎn yīgè xiǎo yuán biāojì, tèbié shì dǎyìn de Aponte uma pequena marca redonda sobre sth, especialmente o impresso Aponte uma pequena marca redonda sobre sth, especialmente o impresso
指点、小点、小圆点,尤指印出*的点 zhǐdiǎn, xiǎo diǎn, xiǎo yuán diǎn, yóu zhǐyìn chū*de diǎn 指点, 小 点, 小 圆点, 尤 指 印出 * 的 点 zhǐdiǎn, xiǎo diǎn, xiǎo yuán diǎn, yóu zhǐyìn chū* de diǎn 指点,小点,小圆点,尤指印出*的点 zhǐdiǎn, xiǎo diǎn, xiǎo yuán diǎn, yóu zhǐyìn chū*de diǎn 指点, 小 点, 小 圆点, 尤 指 印出 * 的 点 zhǐdiǎn, xiǎo diǎn, xiǎo yuán diǎn, yóu zhǐyìn chū* de diǎn
在sth上点一个小圆标记,特别是打印的 zài sth shàng diǎn yīgè xiǎo yuán biāojì, tèbié shì dǎyìn de 在 sth 上 点 一个 小圆 标记, 特别 是 打印 的 zài sth shàng diǎn yīgè xiǎo yuán biāojì, tèbié shì dǎyìn de 在sth上点一个小圆标记,特别是打印的 zài sth shàng diǎn yīgè xiǎo yuán biāojì, tèbié shì dǎyìn de Sth 在 上 点 一个 小圆 标记, 特别 是 打印 的 Sth zài shàng diǎn yīgè xiǎo yuán biāojì, tèbié shì dǎyìn de
the letters "i" and "j" have dots over them the letters"i" and"j" have dots over them Les lettres "i" et "j" ont des points sur eux Les lettres"i" et"j" ont des points sur eux 字母“i”和“j”上有点 zìmǔ “i” hé “j” shàng yǒudiǎn As letras "i" e "j" têm pontos sobre eles As letras"i" e"j" têm pontos sobre eles
字母“i”和“j”上面都;有一点 zìmǔ “i” hé “j” shàngmiàn dōu; yǒu yīdiǎn 字母 "i" 和 "j" 上面 都; 有 一点 zìmǔ"i" hé"j" shàngmiàn dōu; yǒu yīdiǎn 字母“i”和“j”上面都有;有一点 zìmǔ “i” hé “j” shàngmiàn dōu yǒu; yǒu yīdiǎn 字母 "i" 和 "j" 上面 都;有 一点 zìmǔ"i" hé"j" shàngmiàn dōu; yǒu yīdiǎn
The island is a small green dot on the map The island is a small green dot on the map L'île est un petit point vert sur la carte L'île est un petit point vert sur la carte 该岛是地图上的一个小绿点 gāi dǎo shì dìtú shàng de yīgè xiǎo lǜ diǎn A ilha é um pequeno ponto verde no mapa A ilha é um pequeno ponto verde no mapa
这个岛在地图上是一个绿色的小点 zhège dǎo zài dìtú shàng shì yīgè lǜsè de xiǎo diǎn 这个 岛 在 地图 上 是 一个 绿色 的 小 点 zhège dǎo zài dìtú shàng shì yīgè lǜsè de xiǎo diǎn 这个岛在地图上是一个绿色的小点 zhège dǎo zài dìtú shàng shì yīgè lǜsè de xiǎo diǎn 这个 岛 在 地图 上 是 一个 绿色 的 小 点 zhège dǎo zài dìtú shàng shì yīgè lǜsè de xiǎo diǎn
mark a noticeable area of colour on the body of a person or animal mark a noticeable area of colour on the body of a person or animal Marquer une zone de couleur visible sur le corps d'une personne ou d'un animal Marquer une zone de couleur visible sur le corps d'une personne ou d'un animal 在人或动物的身体上标记一个明显的颜色区域 zài rén huò dòngwù de shēntǐ shàng biāojì yīgè míngxiǎn de yánsè qūyù Mark área visível da cor no corpo de uma pessoa ou animal Mark área visível da cor no corpo de uma pessoa ou animal
指人或动物身上的斑、记号、色斑 zhǐ rén huò dòngwù shēnshang de bān, jìhào, sè bān 指 人 或 动物 身上 的 斑, 记号, 色斑 zhǐ rén huò dòngwù shēnshang de bān, jìhào, sè bān 指人或动物身上的斑,记号,色斑 zhǐ rén huò dòngwù shēnshang de bān, jìhào, sè bān 指 人 或 动物 身上 的 斑, 记号, 色斑 zhǐ rén huò dòngwù shēnshang de bān, jìhào, sè bān
The horse had a white mark on its head. The horse had a white mark on its head. Le cheval avait une marque blanche sur sa tête. Le cheval avait une marque blanche sur sa tête. 马头上有一个白色的标记。 mǎ tóu shàng yǒu yīgè báisè de biāojì. O cavalo tinha uma marca branca na cabeça. O cavalo tinha uma marca branca na cabeça.
这匹马头上有痪白斑 Zhè pǐ mǎ tóu shàng yǒu huàn báibān 这 匹马 头上 有 痪 白斑 Zhè pǐ mǎ tóu shàng yǒu huàn báibān 这匹马头上有跛白斑 Zhè pǐ mǎ tóu shàng yǒu bǒ báibān 这 匹马 头上 有 痪 白斑 Zhè pǐ mǎ tóu shàng yǒu huàn báibān
spot a small round area that is a different colour or feels different from the surface it is on  spot a small round area that is a different colour or feels different from the surface it is on  Trouvez une petite zone ronde qui a une couleur différente ou qui ressemble à la surface sur laquelle elle se trouve Trouvez une petite zone ronde qui a une couleur différente ou qui ressemble à la surface sur laquelle elle se trouve 找到一个不同颜色的小圆形区域,或者感觉与其所在的表面不同 zhǎodào yīgè bùtóng yánsè de xiǎo yuán xíng qūyù, huòzhě gǎnjué yǔ qí suǒzài de biǎomiàn bùtóng Encontrar uma pequena área redonda que tem uma cor ou assemelhando-se à superfície diferente em que é Encontrar uma pequena área redonda que tem uma cor ou assemelhando-se à superfície diferente em que é
指斑点 zhǐ bāndiǎn 指 斑点 zhǐ bāndiǎn 指斑点 zhǐ bāndiǎn 指 斑点 zhǐ bāndiǎn
which has spots,a leopard or a tiger? which has spots,a leopard or a tiger? Qui a des taches, un léopard ou un tigre? Qui a des taches, un léopard ou un tigre? 有斑点,豹或老虎? yǒu bāndiǎn, bào huò lǎohǔ? Quem vê um leopardo ou um tigre? Quem vê um leopardo ou um tigre?
有斑点的是豹还是虎? Yǒu bāndiǎn de shì bào háishì hǔ? 有 斑点 的 是 豹 还是 虎? Yǒu bāndiǎn de shì bào háishì hǔ? 有斑点的是豹还是虎? Yǒu bāndiǎn de shì bào háishì hǔ? 有 斑点 的 是 豹 还是 虎? Yǒu bāndiǎn de shì bào háishì hǔ?
PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS MODÈLES ET COLLOCATIONS MODÈLES ET COLLOCATIONS 模式和集合 Móshì hé jíhé MODELOS E colocações MODELOS E colocações
a dot/mark/spot on sth a dot/mark/spot on sth Un point / marque / point sur sth Un point/ marque/ point sur sth 一个点/标记/点在sth yīgè diǎn/biāojì/diǎn zài sth Point / marca / contagem em sth Point/ marca/ contagem em sth
with dots/marks/spots with dots/marks/spots Avec points / marques / taches Avec points/ marques/ taches 带点/标记/点 dài diǎn/biāojì/diǎn Com Ponto / marcas / manchas Com Ponto/ marcas/ manchas
a blue/black/red, etc. dot/mark/spot a blue/black/red, etc. Dot/mark/spot Un bleu / noir / rouge, etc. point / marque / spot Un bleu/ noir/ rouge, etc. Point/ marque/ spot 蓝/黑/红等点/标记/斑点 lán/hēi/hóng děng diǎn/biāojì/bāndiǎn Um azul / vermelho / preto, etc. artigo / make / break Um azul/ vermelho/ preto, etc. Artigo/ make/ break
dot  a small round mark, especially one that is printed  dot a small round mark, especially one that is printed  Pointez une petite marque ronde, en particulier celle imprimée Pointez une petite marque ronde, en particulier celle imprimée 点一个小圆标记,特别是打印的 diǎn yīgè xiǎo yuán biāojì, tèbié shì dǎyìn de Aponte uma pequena marca redonda, especialmente impressa Aponte uma pequena marca redonda, especialmente impressa
点;小点;小圆点 diǎn; xiǎo diǎn; xiǎo yuán diǎn 点; 小 点; 小 圆点 diǎn; xiǎo diǎn; xiǎo yuán diǎn 点;小点;小圆点 diǎn; xiǎo diǎn; xiǎo yuán diǎn 点;小 点;小 圆点 diǎn; xiǎo diǎn; xiǎo yuán diǎn
There are dots above the letters i and j There are dots above the letters i and j Il y a des points au-dessus des lettres i et j Il y a des points au-dessus des lettres i et j 字母i和j之上有点 zìmǔ i hé j zhī shàng yǒudiǎn Há pontos acima as letras I e J Há pontos acima as letras I e J
字母 i 和 j 上面都有一点 zìmǔ i hé j shàngmiàn dōu yǒu yīdiǎn 字母 i 和 j 上面 都有 一点 zìmǔ i hé j shàngmiàn dōu yǒu yīdiǎn 字母我和j上面都有一点 zìmǔ wǒ hé j shàngmiàn dōu yǒu yīdiǎn 字母 和 j i 上面 都有 一点 zìmǔ hé j i shàngmiàn dōu yǒu yīdiǎn
Text and graphics are printed at 300 dots per inch Text and graphics are printed at 300 dots per inch Le texte et les graphiques sont imprimés à 300 points par pouce Le texte et les graphiques sont imprimés à 300 points par pouce 文字和图形以300点/英寸打印 wénzì hé túxíng yǐ 300 diǎn/yīngcùn dǎyìn O texto e os gráficos são impressos em 300 pontos por polegada O texto e os gráficos são impressos em 300 pontos por polegada
文字和插图按每英寸300个点的密度打印 wénzì hé chātú àn měi yīngcùn 300 gè diǎn de mìdù dǎyìn 文字 和 插图 按每 英寸 300 个 点 的 密度 打印 wénzì hé chātú àn měi yīngcùn 300 gè diǎn de mìdù dǎyìn 文字和插图按英寸300个点的密度打印 wénzì hé chātú àn yīngcùn 300 gè diǎn de mìdù dǎyìn 文字 和 插图 按每 英寸 300 个 点 的 密度 打印 wénzì hé chātú àn měi yīngcùn 300 gè diǎn de mìdù dǎyìn
文字和图形以300点/英寸打印 wénzì hé túxíng yǐ 300 diǎn/yīngcùn dǎyìn 文字 和 图形 以 300 点 / 英寸 打印 wénzì hé túxíng yǐ 300 diǎn/ yīngcùn dǎyìn 文字和图形以300点/英寸打印 wénzì hé túxíng yǐ 300 diǎn/yīngcùn dǎyìn 文字 和 图形 以 点 300 / 英寸 打印 wénzì hé túxíng yǐ diǎn 300/ yīngcùn dǎyìn
the helicopters appeared as two black dots on the horizon the helicopters appeared as two black dots on the horizon Les hélicoptères sont apparus comme deux points noirs à l'horizon Les hélicoptères sont apparus comme deux points noirs à l'horizon 直升机在地平线上出现两个黑点 zhíshēngjī zài dìpíngxiàn shàng chūxiàn liǎng gè hēi diǎn Helicópteros surgiram como dois pontos pretos no horizonte Helicópteros surgiram como dois pontos pretos no horizonte
直升机*两个小黑点出现在地平线上 zhíshēngjī*liǎng gè xiǎo hēi diǎn chūxiàn zài dìpíngxiàn shàng 直升机 * 两个 小黑点 出现 在 地平线 上 zhíshēngjī* liǎng gè xiǎo hēi diǎn chūxiàn zài dìpíngxiàn shàng 直升机*两个小黑点出现在地平线上 zhíshēngjī*liǎng gè xiǎo hēi diǎn chūxiàn zài dìpíngxiàn shàng * 直升机 两个 小黑点 出现 在 地平线 上 * zhíshēngjī liǎng gè xiǎo hēi diǎn chūxiàn zài dìpíngxiàn shàng
直升机在地平线上出现两个黑点 zhíshēngjī zài dìpíngxiàn shàng chūxiàn liǎng gè hēi diǎn 直升机 在 地平线 上 出现 两个 黑 点 zhíshēngjī zài dìpíngxiàn shàng chūxiàn liǎng gè hēi diǎn 直升机在地平线上出现两个黑点 zhíshēngjī zài dìpíngxiàn shàng chūxiàn liǎng gè hēi diǎn 直升机 在 地平线 上 出现 两个 黑 点 zhíshēngjī zài dìpíngxiàn shàng chūxiàn liǎng gè hēi diǎn
(computing 计)a symbol like a full stop/period used to separate parts of a domain name, a URL or an email address (computing jì)a symbol like a full stop/period used to separate parts of a domain name, a URL or an email address (Calcul 计) un symbole comme une étape / période complète utilisée pour séparer des parties d'un nom de domaine, une URL ou une adresse de courrier électronique (Calcul jì) un symbole comme une étape/ période complète utilisée pour séparer des parties d'un nom de domaine, une URL ou une adresse de courrier électronique (计算)一个符号,如一个完整的停止/周期,用于分隔域名,URL或电子邮件地址的部分 (jìsuàn) yīgè fúhào, rú yīgè wánzhěng de tíngzhǐ/zhōuqí, yòng yú fēngé yùmíng,URL huò diànzǐ yóujiàn dìzhǐ de bùfèn (Cálculo 计) um símbolo como um passo / período completo usado para porções separadas de um domínio, um URL ou um endereço de e-mail (Cálculo jì) um símbolo como um passo/ período completo usado para porções separadas de um domínio, um URL ou um endereço de e-mail
点(用以分隔域名、统一资源地址、电子邮件地址的组成部分) diǎn (yòng yǐ fēngé yùmíng, tǒngyī zīyuán dìzhǐ, diànzǐ yóujiàn dìzhǐ de zǔchéng bùfèn) 点 (用以 分隔 域名, 统一 资源 地址, 电子邮件 地址 的 组成 部分) diǎn (yòng yǐ fēngé yùmíng, tǒngyī zīyuán dìzhǐ, diànzǐ yóujiàn dìzhǐ de zǔchéng bùfèn) 点(用以分隔域名,统一资源地址,电子邮件地址的组成部分) diǎn (yòng yǐ fēngé yùmíng, tǒngyī zīyuán dìzhǐ, diànzǐ yóujiàn dìzhǐ de zǔchéng bùfèn) 点 (用以 分隔 域名, 统一 资源 地址, 电子邮件 地址 的 组成 部分) diǎn (yòng yǐ fēngé yùmíng, tǒngyī zīyuán dìzhǐ, diànzǐ yóujiàn dìzhǐ de zǔchéng bùfèn)
on the dot (informal) exactly on time or at the exact time on the dot (informal) exactly on time or at the exact time Sur le point (informel) exactement à l'heure ou à l'heure exacte Sur le point (informel) exactement à l'heure ou à l'heure exacte 在正确的时间点或准确的时间点上(非正式的) zài zhèngquè de shíjiān diǎn huò zhǔnquè de shíjiān diǎn shàng (fēi zhèngshì de) No ponto (informal) exatamente no tempo ou no momento exato No ponto (informal) exatamente no tempo ou no momento exato
在正确的时间点或准确的时间点上(非正式的) zài zhèngquè de shíjiān diǎn huò zhǔnquè de shíjiān diǎn shàng (fēi zhèngshì de) 在 正确 的 时间 点 或 准确 的 时间 点 上 (非正式 的) zài zhèngquè de shíjiān diǎn huò zhǔnquè de shíjiān diǎn shàng (fēi zhèngshì de) 在正确的时间点或准确的时间点上(非正式的) zài zhèngquè de shíjiān diǎn huò zhǔnquè de shíjiān diǎn shàng (fēi zhèngshì de) 在 正确 的 时间 点 或 准确 的 时间 点 上 (非正式 的) zài zhèngquè de shíjiān diǎn huò zhǔnquè de shíjiān diǎn shàng (fēi zhèngshì de)
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx