A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
doll's house |
|
|
592 |
592 |
dome |
20000abc |
abc image |
dollop (informal)
a lump of soft food, often dropped from a spoon |
Dollop (informal) a lump of soft
food, often dropped from a spoon |
Dollop (informel) un morceau de
nourriture molle, souvent tombé d'une cuillère |
Dollop (informel) un morceau de
nourriture molle, souvent tombé d'une cuillère |
dollop(非正式的)一团软的食物,经常从勺子掉下来 |
Dollop(fēi zhèngshì de)
yī tuán ruǎn de shíwù, jīngcháng cóng sháozi diào xiàlái |
Dollop (informal) um pedaço de
comida macia, muitas vezes deixou cair uma colher |
Dollop (informal) um pedaço de
comida macia, muitas vezes deixou cair uma colher |
一团,一块(从勺中掉落的软食) |
yī tuán, yīkuài (cóng
sháo zhōng diào luò de ruǎnshí) |
一 团,
一块 (从 勺 中 掉落 的
软食) |
yī tuán, yīkuài (cóng
sháo zhōng diào luò de ruǎnshí) |
一团,一块(从勺中掉落的软食) |
yī tuán, yīkuài (cóng
sháo zhōng diào luò de ruǎnshí) |
一 团,
一块 (从 勺 中 掉落 的
软食) |
yī tuán, yīkuài (cóng
sháo zhōng diào luò de ruǎnshí) |
a dollop
of whipped cream |
a dollop of whipped cream |
Une cuillerée de crème fouettée |
Une cuillerée de crème fouettée |
一杯鞭打奶油 |
yībēi biāndǎ
nǎiyóu |
Um montão de Chantilly |
Um montão de Chantilly |
一团搅打的奶油 |
yī tuán jiǎo dǎ
di nǎiyóu |
一 团
搅打 的 奶油 |
yī tuán jiǎo dǎ
de nǎiyóu |
一团搅打的奶油 |
yī tuán jiǎo dǎ
di nǎiyóu |
一 团
搅打 的 奶油 |
yī tuán jiǎo dǎ
de nǎiyóu |
一杯鞭打奶油 |
yībēi biāndǎ
nǎiyóu |
一杯
鞭打 奶油 |
yībēi biāndǎ
nǎiyóu |
一杯鞭打奶油 |
yībēi biāndǎ
nǎiyóu |
一杯
鞭打 奶油 |
yībēi biāndǎ
nǎiyóu |
an
amount of sth |
an amount of sth |
Une quantité de sth |
Une quantité de sth |
一定数量的 |
yīdìng shùliàng de |
Uma quantidade de sth |
Uma quantidade de sth |
少量;些许;
一点儿 |
shǎoliàng; xiēxǔ;
yīdiǎn er |
少量;
些许;一点儿 |
shǎoliàng; xiēxǔ;
yīdiǎn er |
少量;一点儿 |
shǎoliàng; yīdiǎn
er |
少量;些许;
一点儿 |
shǎoliàng; xiēxǔ;
yīdiǎn er |
A
dollop of romance now and then is good for everybody |
A dollop of romance now and then
is good for everybody |
Un morceau de romance de temps
en temps est bon pour tout le monde |
Un morceau de romance de temps
en temps est bon pour tout le monde |
现在浪漫的浪漫,然后对每个人都有好处 |
xiànzài làngmàn de làngmàn,
ránhòu duì měi gèrén dōu yǒu hǎochù |
Um pedaço de tempo romance tempo
é bom para todos |
Um pedaço de tempo romance tempo
é bom para todos |
时而来点儿浪漫对每个人都有好处 |
shí'ér lái diǎn er làngmàn
duì měi gèrén dōu yǒu hǎochù |
时而来点儿浪漫对每个人都有好处 |
shí'ér lái diǎn er làngmàn
duì měi gèrén dōu yǒu hǎochù |
时而来点儿浪漫对每个人都有好处 |
shí'ér lái diǎn er
làngmàn duì měi gèrén dōu yǒu hǎochù |
时而来点儿浪漫对每个人都有好处 |
shí'ér lái diǎn er làngmàn
duì měi gèrén dōu yǒu hǎochù |
doll’s
house dollhouse a toy house with small
furniture and sometimes dolls in it for children to play with |
doll’s house dollhouse a toy
house with small furniture and sometimes dolls in it for children to play
with |
Maison de poupée maison de
poupée une maison de jouets avec de petits meubles et parfois des poupées en
elle pour les enfants à jouer avec |
Maison de poupée maison de
poupée une maison de jouets avec de petits meubles et parfois des poupées en
elle pour les enfants à jouer avec |
娃娃的房子娃娃屋是一个小家具的玩具房,有时候玩偶娃娃玩儿 |
wáwá de fángzi wáwá wū shì
yīgè xiǎo jiājù de wánjù fáng, yǒu shíhou wán'ǒu
wáwáwán er |
boneca casa de bonecas abrigar
uma casa de brinquedos com pequenos móveis e às vezes bonecas em que para as
crianças para brincar |
boneca casa de bonecas abrigar
uma casa de brinquedos com pequenos móveis e às vezes bonecas em que para as
crianças para brincar |
(儿童放玩偶的)玩具小屋,娃娃屋 |
(értóng fàng wán'ǒu de)
wánjù xiǎowū, wáwá wū |
(儿童 放
玩偶 的) 玩具 小屋,
娃娃 屋 |
(értóng fàng wán'ǒu de)
wánjù xiǎowū, wáwá wū |
(儿童放玩偶的)玩具小屋,娃娃屋 |
(értóng fàng wán'ǒu de)
wánjù xiǎowū, wáwá wū |
(儿童 放
玩偶 的) 玩具 小屋,
娃娃 屋 |
(értóng fàng wán'ǒu de)
wánjù xiǎowū, wáwá wū |
dolly
dollies a child's word for a doll |
dolly dollies a child's word for
a doll |
Dolly dollies le mot d'un enfant
pour une poupée |
Dolly dollies le mot d'un enfant
pour une poupée |
娃娃娃娃一个孩子的一个娃娃的话 |
wáwáwáwá yīgè háizi de
yīgè wá wá dehuà |
Dolly zorras a palavra de uma
criança para uma boneca |
Dolly zorras a palavra de uma
criança para uma boneca |
(儿语)娃娃,洋娃娃 |
(ér yǔ) wáwá, yángwáwá |
(儿 语)
娃娃, 洋娃娃 |
(ér yǔ) wáwá, yángwáwá |
(儿语)娃娃,洋娃娃 |
(ér yǔ) wá wá, yángwáwá |
(儿 语)
娃娃, 洋娃娃 |
(ér yǔ) wáwá, yángwáwá |
a low
platform on wheels for moving heavy objects |
a low platform on wheels for
moving heavy objects |
Une plate-forme basse sur des
roues pour déplacer des objets lourds |
Une plate-forme basse sur des
roues pour déplacer des objets lourds |
用于移动重物的轮子的低平台 |
yòng yú yídòng chóng wù de lúnzi
de dī píngtái |
A plataforma baixa sobre rodas
para mover objetos pesados |
A plataforma baixa sobre rodas
para mover objetos pesados |
(搬运重物的)台车,滑动台架 |
(bānyùn zhòng wù de) tái
chē, huádòng tái jià |
(搬运
重物 的) 搬运 车, 滑动
台 架 |
(bānyùn zhòng wù de)
bānyùn chē, huádòng tái jià |
(搬运重物的)台车,滑动台架 |
(bānyùn zhòng wù de)
tái chē, huádòng tái jià |
(搬运
重物 的) 搬运 车, 滑动
台 架 |
(bānyùn zhòng wù de)
bānyùn chē, huádòng tái jià |
用于移动重物的轮子的低平台 |
yòng yú yídòng chóng wù de lúnzi
de dī píngtái |
用于
移动 重物 的 轮子 的 低
平台 |
yòng yú yídòng zhòng wù de lúnzi
de dī píngtái |
用于移动重物的轮胎的低平台 |
yòng yú yídòng chóng wù de
lúntāi de dī píngtái |
用于
移动 重物 的 轮子 的 低
平台 |
yòng yú yídòng zhòng wù de lúnzi
de dī píngtái |
dolly
bird (old fashioned, informal) a way
of referring to a young woman who is considered attractive but not very
intelligent |
dolly bird (old fashioned,
informal) a way of referring to a young woman who is considered attractive
but not very intelligent |
Dolly bird (old fashioned,
informal) une façon de se référer à une jeune femme qui est considérée comme
attrayante mais pas très intelligente |
Dolly bird (old fashioned,
informal) une façon de se référer à une jeune femme qui est considérée comme
attrayante mais pas très intelligente |
小牛(老式,非正式的)指的是一个被认为是有吸引力但不是很聪明的年轻女子的方式 |
xiǎo niú (lǎoshì,
fēi zhèngshì de) zhǐ de shì yīgè bèi rènwéi shì yǒu
xīyǐn lì dàn bùshì hěn cōngmíng de niánqīng
nǚzǐ de fāngshì |
Dolly bird (antiquado, informal)
uma maneira de se referir a uma jovem que é considerado atraente, mas não
muito inteligente |
Dolly bird (antiquado, informal)
uma maneira de se referir a uma jovem que é considerado atraente, mas não
muito inteligente |
傻美妞 |
shǎ měi niū |
傻美妞 |
shǎ měi niū |
傻美妞 |
shǎ měi niū |
傻美妞 |
shǎ měi niū |
dolmen
a pair or group of vertical stones with a large flat stone on top, built in
ancient times to mark a .place where sb was buried |
dolmen a pair or group of
vertical stones with a large flat stone on top, built in ancient times to
mark a.Place where sb was buried |
Dolmen une paire ou un groupe de
pierres verticales avec une grande pierre plate sur le dessus, construit dans
les temps anciens pour marquer un endroit où sb a été enterré |
Dolmen une paire ou un groupe de
pierres verticales avec une grande pierre plate sur le dessus, construit dans
les temps anciens pour marquer un endroit où sb a été enterré |
dolmen一对或一组垂直的石头,上面有一个大平的石头,建在古代,标记一个地方,sb被埋葬 |
dolmen yī duì huò yī
zǔ chuízhí de shítou, shàngmiàn yǒu yīgè dàpíng de shítou,
jiàn zài gǔdài, biāojì yīgè dìfāng,sb bèi máizàng |
Dolmen um par ou grupo de pedras
verticais com uma pedra plana no topo, construído nos tempos antigos para
marcar um lugar onde sb foi enterrado |
Dolmen um par ou grupo de pedras
verticais com uma pedra plana no topo, construído nos tempos antigos para
marcar um lugar onde sb foi enterrado |
石室冢墓(在一组坚石顶端置大石板) |
shíshì zhǒng mù (zài
yī zǔ jiān shí dǐngduān zhì dà shíbǎn) |
石室冢墓(在一组坚石顶端置大石板) |
shíshì zhǒng mù (zài
yī zǔ jiān shí dǐngduān zhì dà shíbǎn) |
石室冢墓(在一组坚石顶端置大石板) |
shíshì zhǒng mù (zài
yī zǔ jiān shí dǐngduān zhì dà shíbǎn) |
石室冢墓(在一组坚石顶端置大石板) |
shíshì zhǒng mù (zài
yī zǔ jiān shí dǐngduān zhì dà shíbǎn) |
dolorous feeling or showing great sadness |
dolorous feeling or showing
great sadness |
Sentiment douloureux ou montrant
une grande tristesse |
Sentiment douloureux ou montrant
une grande tristesse |
多情的感觉或表现出很大的悲伤 |
duōqíng de gǎnjué huò
biǎoxiàn chū hěn dà de bēishāng |
Sentir-se triste ou mostrando
grande tristeza |
Sentir-se triste ou mostrando
grande tristeza |
悲痛的;悲哀的 |
bēitòng de;
bēi'āi dì |
悲痛 的;
悲哀 的 |
bēitòng de;
bēi'āi de |
悲痛的;悲哀的 |
bēitòng de;
bēi'āi dì |
悲痛
的;悲哀 的 |
bēitòng de;
bēi'āi de |
dolphin |
dolphin |
dauphin |
dauphin |
海豚 |
hǎitún |
golfinho |
golfinho |
海豚 |
hǎitún |
海豚 |
hǎitún |
海豚 |
hǎitún |
海豚 |
hǎitún |
shark |
shark |
requin |
requin |
鲨鱼 |
shāyú |
tubarão |
tubarão |
鲨鱼 |
shāyú |
鲨鱼 |
shāyú |
鲨鱼 |
shāyú |
鲨鱼 |
shāyú |
dolphin a sea animal (a mammal) that looks like a
large fish with a pointed mouth. Dolphins are very intelligent and often
friendly towards humans. There are several types of dolphin. |
dolphin a sea animal (a mammal)
that looks like a large fish with a pointed mouth. Dolphins are very
intelligent and often friendly towards humans. There are several types of
dolphin. |
Dauphin un animal de mer (un
mammifère) qui ressemble à un grand poisson avec une bouche pointue. Les
dauphins sont très intelligents et souvent amicaux envers les humains. Il
existe plusieurs types de dauphins. |
Dauphin un animal de mer (un
mammifère) qui ressemble à un grand poisson avec une bouche pointue. Les
dauphins sont très intelligents et souvent amicaux envers les humains. Il
existe plusieurs types de dauphins. |
海豚一只海豚(一只哺乳动物)看起来像一条带有尖嘴的大鱼。海豚很聪明,往往对人类友善。有几种类型的海豚。 |
hǎitún yī zhǐ
hǎitún (yī zhǐ bǔrǔ dòngwù) kàn qǐlái xiàng
yītiáo dài yǒu jiān zuǐ de dà yú. Hǎitún hěn
cōngmíng, wǎngwǎng duì rénlèi yǒushàn. Yǒu jǐ zhǒng
lèixíng dì hǎitún. |
Dauphin um animal de mar
(mamífero) que se parece com um peixe grande, com uma boca pontiagudo. Os
golfinhos são altamente inteligentes e frequentemente amigável para os seres
humanos. Existem muitos tipos de golfinhos. |
Dauphin um animal de mar
(mamífero) que se parece com um peixe grande, com uma boca pontiagudo. Os
golfinhos são altamente inteligentes e frequentemente amigável para os seres
humanos. Existem muitos tipos de golfinhos. |
海豚 |
Hǎitún |
海豚 |
Hǎitún |
海豚 |
Hǎitún |
海豚 |
Hǎitún |
海豚一只海洋动物(MAMMAL),看起来像一条大嘴巴的大鱼。
海豚很聪明,往往对人类友善。
有几种类型的海豚。 |
hǎitún yī zhǐ
hǎiyáng dòngwù (MAMMAL), kàn qǐlái xiàng yītiáo dà zuǐba
de dà yú. Hǎitún hěn cōngmíng, wǎngwǎng duì rénlèi
yǒushàn. Yǒu jǐ zhǒng lèixíng dì hǎitún. |
海豚
一只 海洋 动物 (MAMMÈLE),
看起来 像 一条 大 嘴巴
的 大鱼. 豚豚 很 很 很
友善 友善 友善 友善 豚
豚 豚 豚 豚 豚 豚 豚. |
hǎitún yī zhǐ
hǎiyáng dòngwù (MAMMÈLE), kàn qǐlái xiàng yītiáo dà zuǐba
de dà yú. Tún tún hěn hěn hěn yǒushàn yǒushàn
yǒushàn yǒushàn tún tún tún tún tún tún tún tún. |
海豚一只海洋动物(MAMMAL),看起来像一条大嘴巴的大鱼。海豚很聪明,往往对人类友善。有几种类型的海豚。 |
hǎitún yī zhǐ
hǎiyáng dòngwù (MAMMAL), kàn qǐlái xiàng yītiáo dà zuǐba
de dà yú. Hǎitún hěn cōngmíng, wǎngwǎng duì rénlèi
yǒushàn. Yǒu jǐ zhǒng lèixíng dì hǎitún. |
海豚
一只 海洋 动物 (MAMMÈLE)
看起来 像 一条 大 嘴巴
的 大鱼.豚 豚 很 很 很
友善 友善 友善 友善 豚
豚 豚 豚 豚 豚 豚 豚. |
hǎitún yī zhǐ
hǎiyáng dòngwù (MAMMÈLE) kàn qǐlái xiàng yītiáo dà zuǐba
de dà yú. Tún tún hěn hěn hěn yǒushàn yǒushàn
yǒushàn yǒushàn tún tún tún tún tún tún tún tún. |
a school
of dolphins |
A school of dolphins |
Une école de dauphins |
Une école de dauphins |
一个海豚学校 |
Yīgè hǎitún xuéxiào |
Um cardume de golfinhos |
Um cardume de golfinhos |
一群海豚 |
yīqún hǎitún |
一群
海豚 |
yīqún hǎitún |
一群海豚 |
yīqún hǎitún |
一群
海豚 |
yīqún hǎitún |
一个海豚学校 |
yīgè hǎitún xuéxiào |
一个
海豚 学校 |
yīgè hǎitún xuéxiào |
一个海豚学校 |
yīgè hǎitún xuéxiào |
一个
海豚 学校 |
yīgè hǎitún xuéxiào |
compare
porpoise |
compare porpoise |
Comparer le marsouin |
Comparer le marsouin |
比较海豚 |
bǐjiào hǎitún |
Compare toninha |
Compare toninha |
dolphinarium dolphinariums or dolphinaria a building
with a pool where people can go to see ins, especially ones who have been
trained to do |
dolphinarium dolphinariums or
dolphinaria a building with a pool where people can go to see ins, especially
ones who have been trained to do |
Delphinarium dolphinariums ou
dolphinaria un bâtiment avec une piscine où les gens peuvent aller voir ins,
surtout ceux qui ont été formés à faire |
Delphinarium dolphinariums ou
dolphinaria un bâtiment avec une piscine où les gens peuvent aller voir ins,
surtout ceux qui ont été formés à faire |
dolphinarium
dolphinariums或dolphinaria一个建筑物,有人们可以去看望的游泳池,特别是那些受过培训的人 |
dolphinarium dolphinariums huò
dolphinaria yīgè jiànzhú wù, yǒu rénmen kěyǐ qù kànwàng
de yóuyǒngchí, tèbié shì nàxiē shòuguò péixùn de rén |
dolphinariums Dolphinarium ou
delfinários um edifício com uma piscina onde as pessoas podem ir ins,
especialmente aqueles que foram treinados para fazer |
dolphinariums Dolphinarium ou
delfinários um edifício com uma piscina onde as pessoas podem ir ins,
especialmente aqueles que foram treinados para fazer |
海豚(表演
) 馆 |
hǎitún (biǎoyǎn)
guǎn |
海豚
(表演) 馆 |
hǎitún (biǎoyǎn)
guǎn |
海豚(表演)馆 |
hǎitún (biǎoyǎn)
guǎn |
海豚
(表演) 馆 |
hǎitún (biǎoyǎn)
guǎn |
dolt
(disapproving) a stupid person |
dolt (disapproving) a stupid
person |
Dolt (désapprouver) une personne
stupide |
Dolt (désapprouver) une personne
stupide |
dolt(不赞成)一个愚蠢的人 |
dolt(bù zànchéng) yīgè
yúchǔn de rén |
Dolt (desaprovação) uma pessoa
burro |
Dolt (desaprovação) uma pessoa
burro |
笨蛋;傻瓜 |
Bèndàn;
shǎguā |
笨蛋;傻瓜 |
Bèndàn;
shǎguā |
笨蛋;傻瓜 |
Bèndàn;
shǎguā |
笨蛋;傻瓜 |
Bèndàn;
shǎguā |
dolt(不赞成)一个愚蠢的人 |
dolt(bù zànchéng) yīgè
yúchǔn de rén |
Dolt (不赞成)
一个 愚蠢 的 人 |
Dolt (bù zànchéng) yīgè
yúchǔn de rén |
dolt(不赞成)一个愚蠢的人 |
dolt(bù zànchéng) yīgè
yúchǔn de rén |
Dolt (不赞成)
一个 愚蠢 的 人 |
Dolt (bù zànchéng) yīgè
yúchǔn de rén |
synonyme
idiot |
synonyme idiot |
Synonyme idiot |
Synonyme idiot |
同义词白痴 |
tóngyìcí báichī |
sinônimo bobo |
sinônimo bobo |
doltish |
doltish |
gourde |
gourde |
doltish |
doltish |
cabaça |
cabaça |
dom (in
nouns |
dom (in nouns |
Dom (dans les noms |
Dom (dans les noms |
dom(名词) |
dom(míngcí) |
Dom (em nomes |
Dom (em nomes |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
构成名词) |
gòuchéng míngcí) |
the
condition or state of |
the condition or state of |
La condition ou l'état de |
La condition ou l'état de |
的状况或状态 |
de zhuàngkuàng huò zhuàngtài |
A condição ou estado de |
A condição ou estado de |
(表示状况或状态) |
(biǎoshì zhuàngkuàng huò
zhuàngtài) |
(表示
状况 或 状态) |
(biǎoshì zhuàngkuàng
huò zhuàngtài) |
(表示状况或状态) |
(biǎoshì zhuàngkuàng
huò zhuàngtài) |
(表示
状况 或 状态) |
(biǎoshì zhuàngkuàng huò
zhuàngtài) |
的状况或状态 |
de zhuàngkuàng huò zhuàngtài |
的 状况
或 状态 |
de zhuàngkuàng huò zhuàngtài |
的状况或状态 |
de zhuàngkuàng huò zhuàngtài |
的 状况
或 状态 |
de zhuàngkuàng huò zhuàngtài |
freedom |
freedom |
liberté |
liberté |
自由 |
zìyóu |
liberdade |
liberdade |
自电 |
zì diàn |
自电 |
zì diàn |
自电 |
zì diàn |
自电 |
zì diàn |
martyrdom |
martyrdom |
martyre |
Martyre |
殉难 |
xùnnàn |
martírio |
Martírio |
殉难 |
xùnnàn |
殉难 |
xùnnàn |
殉难 |
xùnnàn |
殉难 |
xùnnàn |
the rank
of; an area ruled by |
the rank of; an area ruled by |
Le rang de; Une région gouvernée
par |
Le rang de; Une région gouvernée
par |
的等级一个区域统治者 |
de děngjí yīgè
qūyù tǒngzhì zhě |
classificação; A região
governada por |
Classificação; A região
governada por |
表示职位,地位、领域) |
biǎoshì zhíwèi, dìwèi,
lǐngyù) |
表示
职位, 地位, 领域) |
biǎoshì zhíwèi, dìwèi,
lǐngyù) |
表示职位,地位,领域) |
biǎoshì zhíwèi, dìwèi,
lǐngyù) |
表示
职位, 地位, 领域) |
biǎoshì zhíwèi, dìwèi,
lǐngyù) |
的等级
一个区域统治者 |
de děngjí yīgè
qūyù tǒngzhì zhě |
的 等级
一个 区域 统治者 |
de děngjí yīgè
qūyù tǒngzhì zhě |
的等级一个区域统治者 |
de děngjí yīgè
qūyù tǒngzhì zhě |
的 等级
一个 区域 统治者 |
de děngjí yīgè
qūyù tǒngzhì zhě |
kingdom |
kingdom |
Royaume |
Royaume |
王国 |
wángguó |
reino |
reino |
王国 |
wángguó |
王国 |
wángguó |
王国 |
wángguó |
王国 |
wángguó |
the
group of |
the group of |
Le groupe de |
Le groupe de |
的组 |
de zǔ |
o grupo |
o grupo |
(表示群体、集体) |
(biǎoshì qúntǐ,
jítǐ) |
(表示
群体, 集体) |
(biǎoshì qúntǐ,
jítǐ) |
(表示群体,集体) |
(biǎoshì qúntǐ,
jítǐ) |
(表示
群体, 集体) |
(biǎoshì qúntǐ,
jítǐ) |
officialdom |
officialdom |
bureaucratie |
bureaucratie |
官方 |
guānfāng |
burocracia |
burocracia |
官员 |
guānyuán |
官员 |
guānyuán |
官员 |
guānyuán |
官员 |
guānyuán |
domain an area of knowledge or activity;
especially one that sb is responsible for
(知识、活动的)领域,范围,范畴 |
domain an area of knowledge or
activity; especially one that sb is responsible for (zhīshì, huódòng de)
lǐngyù, fànwéi, fànchóu |
Domaine un domaine de
connaissance ou d'activité; En particulier celui qui sb est responsable de
(知识, 活动 的) 领域,
范围, 范畴 |
Domaine un domaine de
connaissance ou d'activité; En particulier celui qui sb est responsable de
(zhīshì, huódòng de) lǐngyù, fànwéi, fànchóu |
领域知识或活动领域;特别是sb负责(知识,活动的)领域,范围,范畴 |
lǐngyù zhīshì huò
huódòng lǐngyù; tèbié shì sb fùzé (zhīshì, huódòng de) lǐngyù,
fànwéi, fànchóu |
O campo de um campo de
conhecimento ou de atividade; Especialmente um que é responsável por sb
(知识, 活动 的) 领域,
范围, 范畴 |
O campo de um campo de
conhecimento ou de atividade; Especialmente um que é responsável por sb
(zhīshì, huódòng de) lǐngyù, fànwéi, fànchóu |
The
care of older people is being placed firmly within the domain of the family |
The care of older people is
being placed firmly within the domain of the family |
Le soin des personnes âgées est
placé fermement dans le domaine de la famille |
Le soin des personnes âgées est
placé fermement dans le domaine de la famille |
老年人的照顾被牢牢地置于家庭的范围之内 |
lǎonián rén de zhàogù bèi
láo láo de zhì yú jiātíng de fànwéi zhī nèi |
O cuidado dos idosos está
firmemente colocado no domínio da família |
O cuidado dos idosos está
firmemente colocado no domínio da família |
照顾老人仍然被确认为是家庭范围的事 |
zhàogù lǎorén réngrán bèi
quèrèn wéi shì jiātíng fànwéi de shì |
照顾
老人 仍然 被 确认 为 是
家庭 范围 的 事 |
zhàogù lǎorén réngrán bèi
quèrèn wéi shì jiātíng fànwéi de shì |
照顾老人仍然被确认为是家庭范围的事 |
zhàogù lǎorén réngrán bèi
quèrèn wéi shì jiātíng fànwéi de shì |
照顾
老人 仍然 被 确认 为 是
家庭 范围 的 事 |
zhàogù lǎorén réngrán bèi
quèrèn wéi shì jiātíng fànwéi de shì |
Physics
used to be very much a mate domain |
Physics used to be very much a
mate domain |
La physique était autrefois un
domaine maté |
La physique était autrefois un
domaine maté |
物理学曾经是一个非常关键的领域 |
wùlǐxué céngjīng shì
yīgè fēicháng guānjiàn de lǐngyù |
A área física era uma vez um
companheiro |
A área física era uma vez um
companheiro |
物理学曾存很大程度上是男人的领域 |
wùlǐ xué céng cún hěn
dà chéngdù shàng shì nánrén de lǐngyù |
物理学
曾 存 很大程度上 是
男人 的 领域 |
wùlǐ xué céng cún hěn
dà chéngdù shàng shì nánrén de lǐngyù |
物理学曾存很大程度上是男人的领域 |
wùlǐ xué céng cún hěn
dà chéngdù shàng shì nánrén de lǐngyù |
物理学
曾 存 很大程度上 是
男人 的 领域 |
wùlǐ xué céng cún hěn
dà chéngdù shàng shì nánrén de lǐngyù |
物理学曾经是一个非常关键的领域 |
wùlǐ xué céngjīng shì
yīgè fēicháng guānjiàn de lǐngyù |
物理学
曾经 是 一个 非常 关键
的 领域 |
wùlǐ xué céngjīng shì
yīgè fēicháng guānjiàn de lǐngyù |
物理学曾经是一个非常关键的领域 |
wù lǐ xué céngjīng shì
yīgè fēicháng guānjiàn de lǐngyù |
物理学
曾经 是 一个 非常 关键
的 领域 |
wùlǐ xué céngjīng shì
yīgè fēicháng guānjiàn de lǐngyù |
see also
PUBLIC DOMAIN |
see also PUBLIC DOMAIN |
Voir aussi DOMAINE PUBLIC |
Voir aussi DOMAINE PUBLIC |
另见PUBLIC DOMAIN |
lìng jiàn PUBLIC DOMAIN |
Veja também PÚBLICO |
Veja também PÚBLICO |
lands owned or ruled by a particular person,
govemment, etc.,especially in ttie past |
lands owned or ruled by a
particular person, govemment, etc.,Especially in ttie past |
Des terres appartenant ou
régies par une personne, un gouvernement, etc., en particulier dans le passé |
Des terres appartenant ou
régies par une personne, un gouvernement, etc., En particulier dans le passé |
特定人所拥有或统治的土地,政府等,特别是在过去 |
tèdìng rén suǒ
yǒngyǒu huò tǒngzhì de tǔdì, zhèngfǔ děng,
tèbié shì zài guòqù |
Terras de propriedade ou
governado por uma pessoa, governo, etc., particularmente no passado |
Terras de propriedade ou
governado por uma pessoa, governo, etc., Particularmente no passado |
(尤指旧时个人、国家等所拥有或统治的)领土,领地,势力范围 |
(yóu zhǐ jiùshí gèrén,
guójiā děng suǒ yǒngyǒu huò tǒngzhì de)
lǐngtǔ, lǐngdì, shìlì fànwéi |
(尤 指
旧时 个人, 国 所 所 拥
拥 拥 个 的) 领土, 领地,
势力范围 |
(yóu zhǐ jiùshí gèrén, guó
suǒ suǒ yōng yōng yōng gè de) lǐngtǔ,
lǐngdì, shìlì fànwéi |
(尤指旧时个人,国家等所拥有或统治的)领土,领地,势力范围 |
(yóu zhǐ jiùshí gèrén,
guójiā děng suǒ yǒngyǒu huò tǒngzhì de)
lǐngtǔ, lǐngdì, shìlì fànwéi |
(尤 指
旧时 个人, 国 所 所 拥
拥 拥 个 的) 领土, 领地,
势力范围 |
(yóu zhǐ jiùshí gèrén, guó
suǒ suǒ yōng yōng yōng gè de) lǐngtǔ,
lǐngdì, shìlì fànwéi |
the
Spice Islands were within the Spanish domains |
the Spice Islands were within
the Spanish domains |
Les îles Spice étaient dans les
domaines espagnols |
Les îles Spice étaient dans les
domaines espagnols |
香料岛位于西班牙境内 |
xiāngliào dǎo wèiyú
xībānyá jìngnèi |
As Ilhas das Especiarias estavam
em campos espanhóis |
As Ilhas das Especiarias estavam
em campos espanhóis |
香料群岛曾是西班牙的领地 |
xiāngliào qúndǎo céng
shì xībānyá de lǐngdì |
香料
群岛 曾 是 西班牙 的
领地 |
xiāngliào qúndǎo céng
shì xībānyá de lǐngdì |
香料群岛曾是西班牙的领地 |
xiāngliào qúndǎo céng
shì xībānyá de lǐngdì |
香料
群岛 曾 是 西班牙 的
领地 |
xiāngliào qúndǎo céng
shì xībānyá de lǐngdì |
(computing
计)a set of websites on the Internet which end with the same
group of letters, for example ‘.com‘.org’ |
(computing jì)a set of websites
on the Internet which end with the same group of letters, for example
‘.Com‘.Org’ |
(Calculer 计) un ensemble
de sites Web sur Internet qui se terminent par le même groupe de lettres, par
exemple '.com'.org' |
(Calculer jì) un ensemble de
sites Web sur Internet qui se terminent par le même groupe de lettres, par
exemple'.Com'.Org' |
(计算计)一组互联网上以同一组信件结尾的网站,例如'.com'.org' |
(jìsuàn jì) yī zǔ
hùliánwǎng shàng yǐ tóngyī zǔ xìnjiàn jiéwěi de
wǎngzhàn, lìrú'.Com'.Org' |
(Calcule 计) um conjunto
de sites de internet que terminam com o mesmo grupo de letras, por exemplo,
'.com'.org' |
(Calcule jì) um conjunto de
sites de internet que terminam com o mesmo grupo de letras, por exemplo,
'.Com'.Org' |
域;定义域 |
yù; dìngyì yù |
域;定义域 |
yù; dìngyì yù |
域;定义域 |
yù; dìngyì yù |
域;定义域 |
yù; dìngyì yù |
(mathematics
数)the range of possible values, of a particular
variable、 |
(mathematics shù)the range of
possible values, of a particular variable, |
(Mathématiques 数) la
plage de valeurs possibles, d'une variable particulière, |
(Mathématiques shù) la plage de
valeurs possibles, d'une variable particulière, |
(数学数)可能值的范围,特定变量, |
(shùxué shù) kěnéng zhí de
fànwéi, tèdìng biànliàng, |
(Matemática 数) possíveis
valores da gama de uma variável particular, |
(Matemática shù) possíveis
valores da gama de uma variável particular, |
区域;定义域 |
qūyù; dìngyì yù |
区域;定义域 |
qūyù; dìngyì yù |
区域;定义域 |
qūyù; dìngyì yù |
区域;定义域 |
qūyù; dìngyì yù |
domain
name (computing ) a name which
identifies a website or group of websites on the Internet |
domain name (computing) a name
which identifies a website or group of websites on the Internet |
Nom de domaine (informatique)
nom identifiant un site Web ou un groupe de sites Web sur Internet |
Nom de domaine (informatique)
nom identifiant un site Web ou un groupe de sites Web sur Internet |
域名(计算)一个用于标识互联网上的网站或网站组的名称 |
yùmíng (jìsuàn) yīgè yòng
yú biāozhì hùliánwǎng shàng de wǎngzhàn huò wǎngzhàn
zǔ de míngchēng |
Domain Name (computador) nome
que identifica um site ou um grupo web na Internet |
Domain Name (computador) nome
que identifica um site ou um grupo web na Internet |
域名 |
yùmíng |
域名 |
yùmíng |
域名 |
yùmíng |
域名 |
yùmíng |
dome a round roof with a circular base |
dome a round roof with a
circular base |
Dôme un toit rond à base
circulaire |
Dôme un toit rond à base
circulaire |
圆顶有一个圆形的圆形屋顶 |
yuán dǐng yǒu
yīgè yuán xíng de yuán xíng wūdǐng |
Um telhado cúpula redonda com
uma base circular |
Um telhado cúpula redonda com
uma base circular |
穹顶;圆屋顶 |
qióngdǐng; yuán
wūdǐng |
穹顶;圆屋顶 |
qióngdǐng; yuán
wūdǐng |
穹顶;圆屋顶 |
qióngdǐng; yuán
wūdǐng |
穹顶;圆屋顶 |
qióngdǐng; yuán
wūdǐng |
圆顶一个圆形屋顶与CIRCULAR基地 |
yuán dǐng yīgè yuán
xíng wūdǐng yǔ CIRCULAR jīdì |
圆顶
一个 圆形 屋顶 与 CIRCULAIRE
基地 |
Yuán dǐng yīgè yuán
xíng wūdǐng yǔ CIRCULAIRE jīdì |
圆顶一个圆形屋顶与CIRCULAR基地 |
yuán dǐng yīgè yuán
xíng wūdǐng yǔ CIRCULAR jīdì |
圆顶
一个 圆形 屋顶 与 基地
CIRCULAR |
Yuán dǐng yīgè yuán
xíng wūdǐng yǔ jīdì CIRCULAR |
the dome
of St Paul's Cathedral |
the dome of St Paul's Cathedral |
Le dôme de la cathédrale
Saint-Paul |
Le dôme de la cathédrale
Saint-Paul |
圣保罗大教堂的圆顶 |
shèngbǎoluó dà jiàotáng de
yuán dǐng |
A cúpula da Catedral de St. Paul |
A cúpula da Catedral de St. Paul |
圣保罗大教堂的穹顶 |
shèngbǎoluó dà jiàotáng de
qióngdǐng |
圣保罗
大教堂 的 穹顶 |
shèngbǎoluó dà jiàotáng de
qióngdǐng |
圣保罗大教堂的穹顶 |
shèngbǎoluó dà jiàotáng de
qióngdǐng |
圣保罗
大教堂 的 穹顶 |
shèngbǎoluó dà jiàotáng de
qióngdǐng |
a thing
or a building shaped like a dome |
a thing or a building shaped
like a dome |
Une chose ou un bâtiment en
forme de dôme |
Une chose ou un bâtiment en
forme de dôme |
一个东西或一个像圆顶一样的建筑物 |
yīgè dōngxi huò
yīgè xiàng yuán dǐng yīyàng de jiànzhú wù |
Uma coisa ou de um edifício em
forma de cúpula |
Uma coisa ou de um edifício em
forma de cúpula |
圆顶状物;穹状建筑物 |
yuán dǐng zhuàng wù; qióng
zhuàng jiànzhú wù |
圆顶状物;穹状建筑物 |
yuán dǐng zhuàng wù; qióng
zhuàng jiànzhú wù |
圆顶状物;穹状建物物 |
yuán dǐng zhuàng wù; qióng
zhuàng jiànwù wù |
圆顶状物;穹状建筑物 |
yuán dǐng zhuàng wù; qióng
zhuàng jiànzhú wù |
his bald
dome of a head |
his bald dome of a head |
Son dôme chauve d'une tête |
Son dôme chauve d'une tête |
他头顶的秃顶 |
tā tóudǐng de
tūdǐng |
Sua cúpula careca de uma cabeça |
Sua cúpula careca de uma cabeça |
他圆溜溜的秀顶 |
tā yuán liūliū de
xiù dǐng |
他 圆
溜溜 的 秀 顶 |
tā yuán liūliū de
xiù dǐng |
他圆溜溜的秀顶 |
tā yuán liūliū de
xiù dǐng |
他 圆
溜溜 的 秀 顶 |
tā yuán liūliū de
xiù dǐng |
picture geodesic dome |
picture geodesic dome |
Image dôme géodésique |
Image dôme géodésique |
图片测地圆顶 |
túpiàn cè de yuán dǐng |
geodésica cúpula Imagem |
geodésica cúpula Imagem |
dome (in names |
dome (in names |
Dôme (dans les noms |
Dôme (dans les noms |
圆顶(名称中) |
yuán dǐng
(míngchēng zhōng) |
Dome (em nomes |
Dome (em nomes |
用于名祿) |
yòng yú míng lù) |
用于 名
祿) |
yòng yú míng lù) |
用于名禄) |
yòng yú míng lù) |
用于 名
祿) |
yòng yú míng lù) |
a
sports stadium whose roof is shaped like a dome |
A sports stadium whose roof is
shaped like a dome |
Un stade sportif dont le toit
est en forme de dôme |
Un stade sportif dont le toit
est en forme de dôme |
一个体育场的屋顶形状像一个圆顶 |
Yīgè tǐyùchǎng de
wūdǐng xíngzhuàng xiàng yīgè yuán dǐng |
Um estádio de esportes com uma
cúpula de telhado |
Um estádio de esportes com uma
cúpula de telhado |
圆顶体育场 |
yuán dǐng
tǐyùchǎng |
圆顶
体育场 |
yuán dǐng
tǐyùchǎng |
圆顶体育场 |
yuán dǐng
tǐyùchǎng |
圆顶
体育场 |
yuán dǐng
tǐyùchǎng |
the
Houston Astrodome |
the Houston Astrodome |
L'Astrodome de Houston |
L'Astrodome de Houston |
休斯敦天文台 |
xiūsīdūn
tiānwéntái |
O Astrodome, em Houston |
O Astrodome, em Houston |
休斯敦阿斯托落圆顶运动场 |
xiūsīdūn ā
sī tuō luò yuán dǐng yùndòngchǎng |
休斯敦阿斯托落圆顶运动场 |
xiūsīdūn ā
sī tuō luò yuán dǐng yùndòngchǎng |
休斯敦阿斯托落圆顶运动场 |
xiūsīdūn ā
sī tuō luò yuán dǐng yùndòngchǎng |
休斯敦阿斯托落圆顶运动场 |
xiūsīdūn ā
sī tuō luò yuán dǐng yùndòngchǎng |
domed having or shaped like a dome |
domed having or shaped like a
dome |
Dôme ayant ou formé comme un
dôme |
Dôme ayant ou formé comme un
dôme |
穹顶有或形状像一个圆顶 |
qióngdǐng yǒu huò
xíngzhuàng xiàng yīgè yuán dǐng |
Cúpula com ou formado como uma
cúpula |
Cúpula com ou formado como uma
cúpula |
有圆顶的;圆顶状的;半 |
yǒu yuán dǐng de; yuán
dǐng zhuàng de; bàn |
有 圆顶
的; 圆顶 状 的; 半 |
yǒu yuán dǐng de; yuán
dǐng zhuàng de; bàn |
有圆顶的;圆顶状的 |
yǒu yuán dǐng de; yuán
dǐng zhuàng de |
有 圆顶
的;圆顶 状 的;半 |
yǒu yuán dǐng de; yuán
dǐng zhuàng de; bàn |
domestic
of or inside a particular country; not foreign or international |
domestic of or inside a
particular country; not foreign or international |
Domestique ou dans un pays
donné; Non étranger ou international |
Domestique ou dans un pays
donné; Non étranger ou international |
国内或国内特定国家;不外国或国际 |
guónèi huò guónèi tèdìng
guójiā; bù wàiguó huò guójì |
Doméstica ou em um determinado
país; Sem estrangeira ou internacional |
Doméstica ou em um determinado
país; Sem estrangeira ou internacional |
本国的;国内的 |
běnguó de; guónèi de |
本国 的;
国内 的 |
běnguó de; guónèi de |
本国的 |
běnguó de |
本国
的;国内 的 |
běnguó de; guónèi de |
domestic
affairs/politics |
domestic affairs/politics |
Affaires intérieures / politique |
Affaires intérieures/ politique |
内政/政治 |
nèizhèng/zhèngzhì |
Assuntos Internos / Political |
Assuntos Internos/ Political |
国内事务/政治 |
guónèi shìwù/zhèngzhì |
国内
事务 / 政治 |
guónèi shìwù/ zhèngzhì |
国内事务/政治 |
guónèi shìwù/zhèngzhì |
国内
事务 / 政治 |
guónèi shìwù/ zhèngzhì |
domestic
flights (= to and from places within a country) |
domestic flights (= to and from
places within a country) |
Vols intérieurs (= vers et
depuis les lieux d'un pays) |
Vols intérieurs (= vers et
depuis les lieux d'un pays) |
国内航班(=往返国内的航班) |
guónèi hángbān
(=wǎngfǎn guónèi de hángbān) |
Os vôos domésticos (= de e para
a cena de um país) |
Os vôos domésticos (= de e para
a cena de um país) |
国内航班(=往返国内的航班) |
guónèi hángbān
(=wǎngfǎn guónèi de hángbān) |
国内
航班 (= 往返 国内 的
航班) |
guónèi hángbān (=
wǎngfǎn guónèi de hángbān) |
国内航班(=往返国内的航班) |
guónèi hángbān
(=wǎngfǎn guónèi de hángbān) |
国内
航班 (= 往返 国内 的
航班) |
guónèi hángbān (=
wǎngfǎn guónèi de hángbān) |
Output
consists of both exports and sales on the domestic market |
Output consists of both exports
and sales on the domestic market |
La production comprend à la fois
des exportations et des ventes sur le marché intérieur |
La production comprend à la fois
des exportations et des ventes sur le marché intérieur |
产出包括国内市场的出口和销售 |
chǎn chū bāokuò
guónèi shìchǎng de chūkǒu hé xiāoshòu |
A produção inclui as exportações
e as vendas para o mercado interno |
A produção inclui as exportações
e as vendas para o mercado interno |
产量包掊出口和国内市场销售两部分 |
chǎnliàng bāo póu
chūkǒu hé guónèi shìchǎng xiāoshòu liǎng bùfèn |
产量包掊出口和国内市场销售两部分 |
chǎnliàng bāo póu
chūkǒu hé guónèi shìchǎng xiāoshòu liǎng bùfèn |
产量包掊出口和国内市场销售两部分 |
chǎnliàng bāo póu
chūkǒu hé guónèi shìchǎng xiāoshòu liǎng bùfèn |
产量包掊出口和国内市场销售两部分 |
chǎnliàng bāo póu
chūkǒu hé guónèi shìchǎng xiāoshòu liǎng bùfèn |
opposé
foreign |
opposé foreign |
Opposer étranger |
Opposer étranger |
对手外国人 |
duìshǒu wàiguó rén |
opor estrangeira |
opor estrangeira |
used in the home; connected with the home or
family |
used in the home; connected with
the home or family |
Utilisé dans la maison;
Liés à la maison ou à la famille |
Utilisé dans la maison;
Liés à la maison ou à la famille |
用在家里;与家庭或家庭有关 |
yòng zài jiālǐ;
yǔ jiātíng huò jiātíng yǒuguān |
Usado na casa; Relacionado com a
casa ou a família |
Usado na casa; Relacionado com a
casa ou a família |
家用的;家庭的;
家务的 |
jiāyòng de; jiātíng
de; jiāwù de |
家用 的;
家庭 的; 家务 的 |
jiāyòng de;
jiātíng de; jiāwù de |
家庭的;家庭的 |
jiātíng de;
jiātíng de |
家用
的;家庭 的;家务 的 |
jiāyòng de; jiātíng
de; jiāwù de |
domestic
appliances |
domestic appliances |
appareils électroménagers |
appareils électroménagers |
家用电器 |
jiāyòng diànqì |
aparelhos |
aparelhos |
家用器具 |
jiāyòng qìjù |
家用
器具 |
jiāyòng qìjù |
家用器具 |
jiāyòng qìjù |
家用
器具 |
jiāyòng qìjù |
domestic
chores |
domestic chores |
tâches domestiques |
tâches domestiques |
家务 |
jiāwù |
trabalhos domésticos |
trabalhos domésticos |
家务琐事 |
jiāwù suǒshì |
家务
琐事 |
jiāwù suǒshì |
家务琐事 |
jiāwù suǒshì |
家务
琐事 |
jiāwù suǒshì |
the
growing problem of domestic violence (=violence between members of the same
family) |
the growing problem of domestic
violence (=violence between members of the same family) |
Le problème croissant de la
violence domestique (= violence entre membres d'une même famille) |
Le problème croissant de la
violence domestique (= violence entre membres d'une même famille) |
家庭暴力日益增长的问题(=同一家庭成员之间的暴力) |
jiātíng bàolì rìyì
zēngzhǎng de wèntí (=tóngyī jiātíng chéngyuán zhī
jiān de bàolì) |
O crescente problema da
violência doméstica (= violência entre membros da mesma família) |
O crescente problema da
violência doméstica (= violência entre membros da mesma família) |
日趋严重的家庭暴力问题 |
rìqū yánzhòng de
jiātíng bàolì wèntí |
日趋
严重 的 家庭 暴力 问题 |
rìqū yánzhòng de
jiātíng bàolì wèntí |
日转严重的家庭暴力问题 |
rì zhuǎn yánzhòng de
jiātíng bàolì wèntí |
日趋
严重 的 家庭 暴力 问题 |
rìqū yánzhòng de
jiātíng bàolì wèntí |
家庭暴力日益增长的问题(=同一家庭成员之间的暴力) |
jiātíng bàolì rìyì
zēngzhǎng de wèntí (=tóngyī jiātíng chéngyuán zhī
jiān de bàolì) |
家庭
暴力 日益增长 的 问题
(= 同同 庭 成员 之 之 之
之) |
jiātíng bàolì rìyì
zēngzhǎng de wèntí (= tóng tóng tíng chéngyuán zhī zhī
zhī zhī) |
家庭暴力日益增长的问题(=同一家庭成员之间的暴力) |
jiātíng bàolì rìyì
zēngzhǎng de wèntí (=tóngyī jiātíng chéngyuán zhī
jiān de bàolì) |
家庭
暴力 日益增长 的 问题
(= 同 同 庭 成员 之 之 之
之) |
jiātíng bàolì rìyì
zēngzhǎng de wèntí (= tóng tóng tíng chéngyuán zhī zhī
zhī zhī) |
domestic
service (= the work of a servant in a large house) |
domestic service (= the work of
a servant in a large house) |
Le service domestique (= le
travail d'un domestique dans une grande maison) |
Le service domestique (= le
travail d'un domestique dans une grande maison) |
家庭服务(=在大房子里的仆人的工作) |
jiātíng fúwù (=zài dà
fángzi lǐ de púrén de gōngzuò) |
serviços domésticos (= o
trabalho de um funcionário em uma casa grande) |
serviços domésticos (= o
trabalho de um funcionário em uma casa grande) |
家政服务 |
Jiāzhèng
fúwù |
家政服务 |
Jiāzhèng
fúwù |
家政服务 |
Jiāzhèng
fúwù |
家政服务 |
Jiāzhèng
fúwù |
domestic
help (=help with the work in a house; the person or people who do this work) |
domestic help (=help with the
work in a house; the person or people who do this work) |
L'aide domestique (= aide au
travail dans une maison, la ou les personnes qui font ce travail) |
L'aide domestique (= aide au
travail dans une maison, la ou les personnes qui font ce travail) |
家庭帮助(=帮助在房子里工作;做这个工作的人或人) |
jiātíng bāngzhù
(=bāngzhù zài fángzi lǐ gōngzuò; zuò zhège gōngzuò de rén
huò rén) |
Ajuda doméstica (= trabalho de
ajuda em uma casa, a pessoa ou pessoas que fazem este trabalho) |
Ajuda doméstica (= trabalho de
ajuda em uma casa, a pessoa ou pessoas que fazem este trabalho) |
家务帮助;家佣 |
jiāwù bāngzhù;
jiā yōng |
家务
帮助; 家 佣 |
jiāwù bāngzhù;
jiā yōng |
家务助家 |
jiāwù zhù jiā |
家务
帮助;家 佣 |
jiāwù bāngzhù;
jiā yōng |
liking
home life; enjoying or good at cooking, cleaning the house, etc. |
liking home life; enjoying or
good at cooking, cleaning the house, etc. |
Aimer la vie à la maison;
S'amuser ou bien cuisiner, nettoyer la maison, etc. |
Aimer la vie à la maison;
S'amuser ou bien cuisiner, nettoyer la maison, etc. |
喜欢家庭生活享受或善于烹饪,清洁房屋等 |
xǐhuan jiātíng
shēnghuó xiǎngshòu huò shànyú pēngrèn, qīngjié
fángwū děng |
Amar a vida em casa; Fun ou
cozinhar, limpar a casa, etc. |
Amar a vida em casa; Fun ou
cozinhar, limpar a casa, etc. |
喜爱家庭生活的;享受家庭乐趣的;乐于操持家务的 |
Xǐ'ài jiātíng
shēnghuó de; xiǎngshòu jiātíng lèqù de; lèyú cāochí
jiāwù de |
喜爱
家庭 生活 的; 享受 家庭
乐趣 的; 乐于 操持 家务
的 |
Xǐ'ài jiātíng
shēnghuó de; xiǎngshòu jiātíng lèqù de; lèyú cāochí
jiāwù de |
喜爱家庭生活的;享受家庭乐趣的;乐于操持家务的 |
xǐ'ài jiātíng
shēnghuó de; xiǎngshòu jiātíng lèqù de; lèyú cāochí
jiāwù de |
喜爱
家庭 生活 的;享受 家庭
乐趣 的;乐于 操持 家务
的 |
Xǐ'ài jiātíng
shēnghuó de; xiǎngshòu jiātíng lèqù de; lèyú cāochí
jiāwù de |
I’m not
a very domestic sort of person |
I’m not a very domestic sort of
person |
Je ne suis pas un type très
domestique de personne |
Je ne suis pas un type très
domestique de personne |
我不是一个非常国内的人 |
wǒ bùshì yīgè
fēicháng guónèi de rén |
Eu não sou um tipo de pessoa
doméstica |
Eu não sou um tipo de pessoa
doméstica |
我不是那种很喜欢待在家里的人 |
wǒ bùshì nà zhǒng
hěn xǐhuan dài zài jiālǐ de rén |
我 不是
那种 很 待在 里 里
里待在 的 人 |
wǒ bùshì nà zhǒng
hěn dài zài lǐ lǐ lǐ dài zài de rén |
我不是那种很喜欢待在家里的人 |
wǒ bùshì nà zhǒng
hěn xǐhuan dài zài jiālǐ de rén |
我 不是
那种 很 待在 里 里 里
待在 的 人 |
wǒ bùshì nà zhǒng
hěn dài zài lǐ lǐ lǐ dài zài de rén |
我不是一个非常国内的人 |
wǒ bùshì yīgè
fēicháng guónèi de rén |
我 不是
一个 非常 国内 的 人 |
wǒ bùshì yīgè
fēicháng guónèi de rén |
我不是一个非常国内的人 |
wǒ bùshì yīgè
fēicháng guónèi de rén |
我 不是
一个 非常 国内 的 人 |
wǒ bùshì yīgè
fēicháng guónèi de rén |
(of
animals |
(of animals |
(d'animaux |
(d'animaux |
(动物 |
(dòngwù |
(animal |
(animal |
动物) |
dòngwù) |
动物) |
dòngwù) |
动物) |
dòngwù) |
动物) |
dòngwù) |
kept on
farms..or as pets; not wild |
kept on farms..Or as pets; not
wild |
Gardé dans les fermes .. ou
comme animaux de compagnie; Pas sauvage |
Gardé dans les fermes.. Ou comme
animaux de compagnie; Pas sauvage |
养在农场,或作为宠物;不野生 |
yǎng zài nóngchǎng,
huò zuòwéi chǒngwù; bù yěshēng |
Mantidos em explorações .. ou
como animais de estimação; nenhum selvagem |
Mantidos em explorações.. Ou
como animais de estimação; nenhum selvagem |
驯*的;作宠物饲养的;非野生的 |
xún*de; zuò chǒngwù
sìyǎng de; fēi yěshēng de |
驯*的;作宠物饲养的;非野生的 |
xún*de; zuò chǒngwù
sìyǎng de; fēi yěshēng de |
驯宠的;非宠物的 |
xún chǒng de; fēi
chǒngwù de |
驯*的;作宠物饲养的;非野生的 |
xún*de; zuò chǒngwù
sìyǎng de; fēi yěshēng de |
domestically
domestically produced goods |
domestically domestically
produced goods |
Les produits fabriqués au Canada |
Les produits fabriqués au Canada |
国内国内生产的商品 |
guónèi guónèi
shēngchǎn de shāngpǐn |
Os produtos fabricados no Canadá |
Os produtos fabricados no Canadá |
国内生产的商品 |
guónèi shēngchǎn de
shāngpǐn |
国内
生产 的 商品 |
guónèi shēngchǎn de
shāngpǐn |
国内生产的商品 |
guónèi shēngchǎn de
shāngpǐn |
国内
生产 的 商品 |
guónèi shēngchǎn de
shāngpǐn |
本国产品 |
běnguó chǎnpǐn |
本国
产品 |
běnguó chǎnpǐn |
本国产品 |
běnguó chǎnpǐn |
本国
产品 |
běnguó chǎnpǐn |
(also
domestic 'help, .domestic 'worker) a servant who works in sb's house, doing
the cleaning and other jobs |
(also domestic'help,
.Domestic'worker) a servant who works in sb's house, doing the cleaning and
other jobs |
(Aussi domestique 'aide,
travailleur' domestique ') un domestique qui travaille dans la
maison de sb, faisant les travaux de nettoyage et d'autres |
(Aussi domestique'aide,
travailleur' domestique') un domestique qui travaille dans la
maison de sb, faisant les travaux de nettoyage et d'autres |
(也是国内的“帮助,国家”工人)在sb的家工作的仆人,做清洁和其他工作 |
(yěshì guónèi de
“bāngzhù, guójiā” gōngrén) zài sb de jiā gōngzuò de
púrén, zuò qīngjié hé qítā gōngzuò |
(Help Também doméstico,
trabalhador 'doméstico') um servo que trabalha na casa de sb, fazendo o
trabalho de limpeza e outros |
(Help Também doméstico,
trabalhador'doméstico') um servo que trabalha na casa de sb, fazendo o
trabalho de limpeza e outros |
家佣;佣人 |
jiā yōng; yōng
rén |
家 佣;
佣人 |
jiā yōng; yōng
rén |
家佣;佣人 |
jiā yōng; yōng
rén |
佣
家;佣人 |
yōng jiā; yōng
rén |
a fight
between two members of the same family |
a fight between two members of
the same family |
Un combat entre deux membres
d'une même famille |
Un combat entre deux membres
d'une même famille |
同一家庭两名成员之间的斗争 |
tóngyī jiātíng
liǎng míng chéngyuán zhī jiān de dòuzhēng |
Uma luta entre dois membros da
mesma família |
Uma luta entre dois membros da
mesma família |
家庭纠纷;
家庭矛盾 |
jiātíng jiūfēn;
jiātíng máodùn |
家庭
纠纷; 家庭 矛盾 |
jiātíng
jiūfēn; jiātíng máodùn |
家庭纠纷;家庭矛盾 |
jiātíng
jiūfēn; jiātíng máodùn |
家庭
纠纷;家庭 矛盾 |
jiātíng jiūfēn;
jiātíng máodùn |
同一家庭两名成员之间的斗争 |
tóngyī jiātíng
liǎng míng chéngyuán zhī jiān de dòuzhēng |
同一家庭两名成员之间的斗争 |
tóngyī jiātíng
liǎng míng chéngyuán zhī jiān de dòuzhēng |
同一家庭两名成员之间的斗争 |
tóngyī jiātíng
liǎng míng chéngyuán zhī jiān de dòuzhēng |
同一家庭两名成员之间的斗争 |
tóngyī jiātíng
liǎng míng chéngyuán zhī jiān de dòuzhēng |
The
police were called to sort out a domestic |
The police were called to sort
out a domestic |
La police a été appelée à |
La police a été appelée à |
警方呼吁整理国内 |
jǐngfāng hūyù
zhěnglǐ guónèi |
A polícia foi chamada para |
A polícia foi chamada para |
已叫警察来解决家庭纠纷 |
yǐ jiào jǐngchá lái
jiějué jiātíng jiūfēn |
已叫警察来解决家庭纠纷 |
yǐ jiào jǐngchá lái
jiějué jiātíng jiūfēn |
已叫警察来解决家庭纠纷 |
yǐ jiào jǐngchá lái
jiějué jiātíng jiūfēn |
已叫警察来解决家庭纠纷 |
yǐ jiào jǐngchá lái
jiějué jiātíng jiūfēn |
domesticate
to make a wild animal used to living with or working for humans |
domesticate to make a wild
animal used to living with or working for humans |
Domestiquer pour faire un animal
sauvage utilisé pour vivre avec ou travailler pour des humains |
Domestiquer pour faire un animal
sauvage utilisé pour vivre avec ou travailler pour des humains |
驯化成一种用于与人类一起生活或为人类工作的野生动物 |
xùnhuà chéngyī zhǒng
yòng yú yǔ rénlèi yīqǐ shēnghuó huò wéi rénlèi
gōngzuò de yěshēng dòngwù |
Domesticar um animal selvagem
costumava viver com ou trabalhar para os seres humanos |
Domesticar um animal selvagem
costumava viver com ou trabalhar para os seres humanos |
驯养,驯化(动物) |
xúnyǎng, xùnhuà (dòngwù) |
驯养,驯化(动物) |
xúnyǎng, xùnhuà (dòngwù) |
驯养,驯化 |
xúnyǎng, xùnhuà |
驯养,驯化(动物) |
xúnyǎng, xùnhuà (dòngwù) |
to grow
plants or crops for human use |
to grow plants or crops for
human use |
Cultiver des plantes ou des
cultures à usage humain |
Cultiver des plantes ou des
cultures à usage humain |
种植植物或作物供人类使用 |
zhòngzhí zhíwù huò zuòwù
gōng rénlèi shǐyòng |
O cultivo de plantas ou culturas
para uso humano |
O cultivo de plantas ou culturas
para uso humano |
驯化,培育(植物或农物) |
xùnhuà, péiyù (zhíwù huò nóng
wù) |
驯化,培育(植物或农物) |
xùnhuà, péiyù (zhíwù huò nóng
wù) |
驯化,培育(植物或农物) |
xùnhuà, péiyù (zhíwù huò nóng
wù) |
驯化,培育(植物或农物) |
xùnhuà, péiyù (zhíwù huò nóng
wù) |
synonyme
cultivate |
synonyme cultivate |
Synonyme cultiver |
Synonyme cultiver |
同义词培养 |
tóngyìcí péiyǎng |
crescer sinônimo |
crescer sinônimo |
(often humorous) to make sb good at cooking,
caring for a house, etc.; to make sb enjoy home life |
(often humorous) to make sb good
at cooking, caring for a house, etc.; To make sb enjoy home life |
(Souvent humoristique)
pour faire sb bon à cuisiner, s'occuper d'une maison, etc .; Faire sb
profiter de la vie à la maison |
(Souvent humoristique)
pour faire sb bon à cuisiner, s'occuper d'une maison, etc.; Faire sb profiter
de la vie à la maison |
(经常幽默)使sb擅长烹饪,照顾房子等;使sb享受家庭生活 |
(jīngcháng
yōumò) shǐ sb shàncháng pēngrèn, zhàogù fángzi děng;
shǐ sb xiǎngshòu jiātíng shēnghuó |
(Muitas vezes humorístico) para
sb boa para cozinhar, cuidar de uma casa, etc. Faça sb aproveitar a vida em
casa |
(Muitas vezes humorístico) para
sb boa para cozinhar, cuidar de uma casa, etc. Faça sb aproveitar a vida em
casa |
使精于家务;使喜差家居 |
shǐ jīng yú
jiāwù; shǐ xǐ chà jiājū |
使精于家务;使喜差家居 |
shǐ jīng yú
jiāwù; shǐ xǐ chà jiājū |
使精于家务;使喜差家居 |
shǐ jīng yú
jiāwù; shǐ xǐ chà jiājū |
使精于家务;使喜差家居 |
shǐ jīng yú
jiāwù; shǐ xǐ chà jiājū |
Some
men are very hard to domesticate |
Some men are very hard to
domesticate |
Certains hommes sont très
difficiles à domestiquer |
Certains hommes sont très
difficiles à domestiquer |
有些人很难驯化 |
yǒuxiē rén hěn
nán xùnhuà |
Alguns homens são muito difíceis
de housebreak |
Alguns homens são muito difíceis
de housebreak |
有些男人很难做好家务活 |
yǒuxiē nánrén hěn
nán zuò hǎo jiāwù huó |
有些
男人 很难 做好 家务活 |
yǒuxiē nánrén hěn
nán zuò hǎo jiāwù huó |
有些男人很难做好家务活 |
yǒuxiē nánrén hěn
nán zuò hǎo jiāwù huó |
有些
男人 很难 做好 家务活 |
yǒuxiē nánrén hěn
nán zuò hǎo jiāwù huó |
domesticated,
domesticated animals |
domesticated, domesticated
animals |
Domestiqué, animaux domestiques |
Domestiqué, animaux domestiques |
驯养,驯养动物 |
xúnyǎng, xúnyǎng
dòngwù |
animais domesticados |
animais domesticados |
驯养的动物 |
xúnyǎng de dòngwù |
驯养 的
动物 |
xúnyǎng de dòngwù |
驯养的动物 |
xúnyǎng de dòngwù |
驯养 的
动物 |
xúnyǎng de dòngwù |
They're
become a lot more domesticated since they got married |
They're become a lot more
domesticated since they got married |
Ils sont devenus beaucoup plus
domestiqués depuis qu'ils se sont mariés |
Ils sont devenus beaucoup plus
domestiqués depuis qu'ils se sont mariés |
自从结婚以来,他们变得更加驯化了 |
zìcóng jiéhūn yǐlái,
tāmen biàn de gèngjiā xùnhuàle |
Eles tornaram-se mais
domesticado desde que eles eram casados |
Eles tornaram-se mais
domesticado desde que eles eram casados |
他们婚后恋家多了 |
tāmen hūn hòu
liànjiā duōle |
他们婚后恋家多了 |
tāmen hūn hòu
liànjiā duōle |
他们婚后恋家多了 |
tāmen hūn hòu
liànjiā duōle |
他们婚后恋家多了 |
tāmen hūn hòu
liànjiā duōle |
自从结婚以来,他们变得更加驯化了 |
zìcóng jiéhūn yǐlái,
tāmen biàn de gèngjiā xùnhuàle |
自从结婚以来,他们变得更加驯化了 |
zìcóng jiéhūn yǐlái,
tāmen biàn de gèngjiā xùnhuàle |
自从结婚以来,他们变得更加驯化了 |
zìcóng jiéhūn yǐlái,
tāmen biàn de gèngjiā xùnhuàle |
自从结婚以来,他们变得更加驯化了 |
zìcóng jiéhūn yǐlái,
tāmen biàn de gèngjiā xùnhuàle |
domestication the domestication of cattle |
domestication the domestication
of cattle |
Domestication la domestication
des bovins |
Domestication la domestication
des bovins |
驯养牛的驯化 |
xúnyǎng niú de xùnhuà |
domesticação domesticação do
gado |
domesticação domesticação do
gado |
牛的驯养 |
niú de xúnyǎng |
牛 的
驯养 |
niú de xúnyǎng |
牛的驯养 |
niú de xúnyǎng |
牛 的
驯养 |
niú de xúnyǎng |
domesticity home or family life |
domesticity home or family life |
Domestique maison ou vie
de famille |
Domestique maison ou vie
de famille |
家庭住宅或家庭生活 |
jiātíng zhùzhái huò
jiātíng shēnghuó |
casa doméstico ou vida familiar |
casa doméstico ou vida familiar |
家庭生活 |
jiātíng shēnghuó |
家庭
生活 |
jiātíng shēnghuó |
家庭生活 |
jiātíng shēnghuó |
家庭
生活 |
jiātíng shēnghuó |
an
atmosphere of happy domesticity |
an atmosphere of happy
domesticity |
Une atmosphère de bonheur
domestique |
Une atmosphère de bonheur
domestique |
一个愉快的家庭气氛 |
yīgè yúkuài de jiātíng
qìfēn |
Uma atmosfera felicidade
doméstica |
Uma atmosfera felicidade
doméstica |
幸褔的家庭生洁气氛 |
Xìngfú
de jiātíng shēng jié qìfēn |
幸褔的家庭生洁气氛 |
Xìngfú
de jiātíng shēng jié qìfēn |
幸褔的家庭生洁气氛 |
Xìngfú
de jiātíng shēng jié qìfēn |
幸褔的家庭生洁气氛 |
Xìngfú
de jiātíng shēng jié qìfēn |
一个愉快的家庭气氛 |
yīgè yúkuài de jiātíng
qìfēn |
一个愉快的家庭气氛 |
yīgè yúkuài de jiātíng
qìfēn |
一个愉快的家庭气氛 |
yīgè yúkuài de jiātíng
qìfēn |
一个愉快的家庭气氛 |
yīgè yúkuài de jiātíng
qìfēn |
domestic
science (old fashioned) = home
economics |
domestic science (old fashioned)
= home economics |
Science domestique (ancienne) =
économie domestique |
Science domestique (ancienne) =
économie domestique |
国内科学(老式)=家庭经济学 |
guónèi kēxué
(lǎoshì)=jiātíng jīngjì xué |
Ciência doméstico (antigo) =
Economia Doméstica |
Ciência doméstico (antigo) =
Economia Doméstica |
dome
tent a tent which forms the shape of a dome |
dome tent a tent which forms the
shape of a dome |
Dôme tente une tente qui forme
la forme d'un dôme |
Dôme tente une tente qui forme
la forme d'un dôme |
圆顶帐篷形成一个圆顶形状的帐篷 |
yuán dǐng zhàngpéng
xíngchéng yīgè yuán dǐng xíngzhuàng de zhàngpéng |
Tenda tenda que tem a forma de
uma abóbada |
Tenda tenda que tem a forma de
uma abóbada |
圆顶帐篷 |
yuán dǐng zhàngpéng |
圆顶帐篷 |
yuán dǐng zhàngpéng |
圆顶帐篷 |
yuán dǐng zhàngpéng |
圆顶帐篷 |
yuán dǐng zhàngpéng |
picture tent |
picture tent |
Tente d'image |
Tente d'image |
图片帐篷 |
túpiàn zhàngpéng |
Tent imagem |
Tent imagem |
ompare
frame TENT, RIDGE TENT |
ompare frame TENT, RIDGE TENT |
Cadre ompare TENTE, TENTE RIDGE |
Cadre ompare TENTE, TENTE RIDGE |
ompare框架帐篷,RIDGE帐篷 |
ompare kuàngjià zhàngpéng,RIDGE
zhàngpéng |
Quadro ompare tenda, RIDGE TENDA |
Quadro ompare tenda, RIDGE TENDA |
domicile
(formal or law ) the place where sb lives, especially when it is stated ibr
official or legal purposes |
domicile (formal or law) the
place where sb lives, especially when it is stated ibr official or legal
purposes |
Domicile (formel ou loi) le lieu
où vit sb, surtout quand il est déclaré officiel ou légal |
Domicile (formel ou loi) le lieu
où vit sb, surtout quand il est déclaré officiel ou légal |
住所(正式或法律)sb生活的地方,特别是当指出官方或法定目的时 |
zhùsuǒ (zhèngshì huò
fǎlǜ)sb shēnghuó dì dìfāng, tèbié shì dāng
zhǐchū guānfāng huò fǎdìng mùdì shí |
Home (formal ou direito), onde
sb vive, especialmente quando ela é declarada oficial ou legal |
Home (formal ou direito), onde
sb vive, especialmente quando ela é declarada oficial ou legal |
(尤指正式或法律意义的)住处,住所,定居地 |
(yóu zhǐ zhèngshì huò
fǎlǜ yìyì de) zhùchù, zhùsuǒ, dìngjū de |
(尤 指
正式 法律 法律 意义 的)
住处, 住所, 定居 地 |
(yóu zhǐ zhèngshì
fǎlǜ fǎlǜ yìyì de) zhùchù, zhùsuǒ, dìngjū de |
(尤指正式或法律意义的)住处,住所,定居地 |
(yóu zhǐ zhèngshì huò
fǎlǜ yìyì de) zhùchù, zhùsuǒ, dìngjū de |
(尤 指
正式 法律 法律 意义 的)
住处, 住所, 定居 地 |
(yóu zhǐ zhèngshì
fǎlǜ fǎlǜ yìyì de) zhùchù, zhùsuǒ, dìngjū de |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|