A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
dodo     590 590 dog biscuit 20000abc abc image
not working well; not in good condition Not working well; not in good condition Ne fonctionne pas bien; Pas en bon état Ne fonctionne pas bien; Pas en bon état 工作不好状况不佳 Gōngzuò bù hǎo zhuàngkuàng bù jiā Não funciona bem; Não em boas condições Não funciona bem; Não em boas condições
有毛病的;运转不良的;状况不佳的 yǒu máobìng de; yùnzhuǎn bùliáng de; zhuàngkuàng bù jiā de 有毛病 的 运转 不良 的; 状况 不佳 的 yǒu máobìng de yùnzhuǎn bùliáng de; zhuàngkuàng bù jiā de 有毛病的;运转不良的;状况不佳的 yǒu máobìng de; yùnzhuǎn bùliáng de; zhuàngkuàng bù jiā de 有毛病 的 运转 不良 的;状况 不佳 的 yǒu máobìng de yùnzhuǎn bùliáng de; zhuàngkuàng bù jiā de
I can’t play,I’ve got a dodgy knee I can’t play,I’ve got a dodgy knee Je ne peux pas jouer, j'ai un genou Je ne peux pas jouer, j'ai un genou 我不能玩,我有一个狡猾的膝盖 wǒ bùnéng wán, wǒ yǒu yīgè jiǎohuá de xīgài Eu não posso jogar, eu tenho um joelho Eu não posso jogar, eu tenho um joelho
我不能玩了;我的膝盖出了毛病 wǒ bùnéng wánle; wǒ de xīgài chūle máobìng 我不能玩了;我的膝盖出了毛病 wǒ bùnéng wánle; wǒ de xīgài chūle máobìng 我不能玩了;我的膝盖出了毛病 wǒ bùnéng wánle; wǒ de xīgài chūle máobìng 我不能玩了;我的膝盖出了毛病 wǒ bùnéng wánle; wǒ de xīgài chūle máobìng
the marriage had been distinctly dodgy for long time the marriage had been distinctly dodgy for long time Le mariage avait été nettement dodgy pendant longtemps Le mariage avait été nettement dodgy pendant longtemps 婚姻长期以来一直非常狡猾 hūnyīn chángqí yǐlái yīzhí fēicháng jiǎohuá O casamento foi claramente desonesto longo O casamento foi claramente desonesto longo
这桩婚姻长期以来明显不和美 zhè zhuāng hūnyīn chángqí yǐlái míngxiǎn bù héměi 这桩 婚姻 长期以来 明显 不 和美 zhè zhuāng hūnyīn chángqí yǐlái míngxiǎn bù héměi 这桩婚姻长期以来明显不和美 zhè zhuāng hūnyīn chángqí yǐlái míngxiǎn bù héměi 这桩 婚姻 长期以来 明显 不 和美 zhè zhuāng hūnyīn chángqí yǐlái míngxiǎn bù héměi
involving risk, danger or difficulty involving risk, danger or difficulty Comportant un risque, un danger ou une difficulté Comportant un risque, un danger ou une difficulté 涉及风险,危险或困难 shèjí fēngxiǎn, wéixiǎn huò kùnnán Uma aventura, perigo ou dificuldade Uma aventura, perigo ou dificuldade
冒险的;危险的; 困难的 màoxiǎn de; wéixiǎn de; kùnnán de 冒险 的; 危险 的; 困难 的 màoxiǎn de; wéixiǎn de; kùnnán de 冒险的;危险的 màoxiǎn de; wéixiǎn de 冒险 的;危险 的;困难 的 màoxiǎn de; wéixiǎn de; kùnnán de
if you get into any dodgy situations, call me if you get into any dodgy situations, call me Si vous vous mettez dans une situation douteuse, appelez-moi Si vous vous mettez dans une situation douteuse, appelez-moi 如果你进入任何狡猾的情况,给我打电话 rúguǒ nǐ jìnrù rènhé jiǎohuá de qíngkuàng, gěi wǒ dǎ diànhuà Se você se colocar em uma situação questionável, me ligue Se você se colocar em uma situação questionável, me ligue
如果你遇上什么难事,给我打电话 rúguǒ nǐ yù shàng shénme nánshì, gěi wǒ dǎ diànhuà 如果你遇上什么难事,给我打电话 rúguǒ nǐ yù shàng shénme nánshì, gěi wǒ dǎ diànhuà 如果你遇上什么难事,给我打电话 rúguǒ nǐ yù shàng shénme nánshì, gěi wǒ dǎ diànhuà 如果你遇上什么难事,给我打电话 rúguǒ nǐ yù shàng shénme nánshì, gěi wǒ dǎ diànhuà
果你进入任何狡猾的情况,给我打电话 guǒ nǐ jìnrù rènhé jiǎohuá de qíngkuàng, gěi wǒ dǎ diànhuà 果你进入任何狡猾的情况,给我打电话 guǒ nǐ jìnrù rènhé jiǎohuá de qíngkuàng, gěi wǒ dǎ diànhuà 果你进入任何狡猾的情况,给我打电话 guǒ nǐ jìnrù rènhé jiǎohuá de qíngkuàng, gěi wǒ dǎ diànhuà 果你进入任何狡猾的情况,给我打电话 guǒ nǐ jìnrù rènhé jiǎohuá de qíngkuàng, gěi wǒ dǎ diànhuà
dodo dodos a large bird that could not fly and that is now extinct (= no longer exists) dodo dodos a large bird that could not fly and that is now extinct (= no longer exists) Dodo dodos un grand oiseau qui ne pouvait pas voler et qui est maintenant éteint (= n'existe plus) Dodo dodos un grand oiseau qui ne pouvait pas voler et qui est maintenant éteint (= n'existe plus) dodo dodos一只不能飞的大鸟,现在已经灭绝了(=不再存在) dodo dodos yī zhǐ bùnéng fēi de dà niǎo, xiànzài yǐjīng mièjuéle (=bù zài cúnzài) Dodo Dodos um grande pássaro que não podia voar e é agora off (= não existe mais) Dodo Dodos um grande pássaro que não podia voar e é agora off (= não existe mais)
渡渡鸟(不能飞行,现已灭绝) a stupid person  dù dù niǎo (bùnéng fēixíng, xiàn yǐ mièjué) a stupid person  渡渡鸟 (不能 飞行, 现已 灭绝) une personne stupide dù dù niǎo (bùnéng fēixíng, xiàn yǐ mièjué) une personne stupide 渡渡鸟(不能飞行,现已灭绝)一个愚蠢的人 dù dù niǎo (bùnéng fēixíng, xiàn yǐ mièjué) yīgè yúchǔn de rén 渡渡鸟 (不能 飞行, 现已 灭绝) uma pessoa burro dù dù niǎo (bùnéng fēixíng, xiàn yǐ mièjué) uma pessoa burro
笨人;蠢人  bèn rén; chǔnrén  笨人; 蠢人 bèn rén; chǔnrén 笨人 bèn rén 笨人;蠢人 bèn rén; chǔnrén
see dead  see dead  Voir mort Voir mort 看死了 kàn sǐle ver a morte ver a morte
DOE  abbr. Department of Energy (the US government department that plans and controls the development of tfie. countrys sources of energy) DOE abbr. Department of Energy (the US government department that plans and controls the development of tfie. Countrys sources of energy) DOE abbr. Département de l'énergie (le département du gouvernement américain qui planifie et contrôle le développement des sources d'énergie du pays) DOE abbr. Département de l'énergie (le département du gouvernement américain qui planifie et contrôle le développement des sources d'énergie du pays) 美国能源部能源部(美国政府部门计划和控制国家能源的发展) měiguó néngyuán bùnéngyuán bù (měiguó zhèngfǔ bùmén jìhuà hé kòngzhì guójiā néngyuán de fǎ zhǎn) abbr DOE. Departamento de Energia (o departamento governamental dos EUA que planeja e controla o desenvolvimento de fontes de energia no país) abbr DOE. Departamento de Energia (o departamento governamental dos EUA que planeja e controla o desenvolvimento de fontes de energia no país)
 (美国)能源部 (měiguó) néngyuán bù  (美国) 能源部  (měiguó) néngyuán bù  (美国)能源部  (měiguó) néngyuán bù (美国) 能源部 (měiguó) néngyuán bù
doe  a female deer, rabbit or HARE doe a female deer, rabbit or HARE Femelle femelle cerf, lapin ou HARE Femelle femelle cerf, lapin ou HARE 一只雌鹿,兔子或者哈耶 yī zhǐ cí lù, tùzǐ huòzhě hā yē Feminino feminino veado, coelho ou LEBRE Feminino feminino veado, coelho ou LEBRE
雌廘,雌兔 cí lù, cí tù 雌廘,雌兔 cí lù, cí tù 雌廘,雌兔 cí lù, cí tù 雌廘,雌兔 cí lù, cí tù
女性DEER,RABBIT或HARE nǚxìng DEER,RABBIT huò HARE 女性 DEER, RABBIT 或 HARE Nǚxìng DEER, RABBIT huò HARE 女性DEER,RABBIT或HARE nǚxìng DEER,RABBIT huò HARE 女性 DEER, 或 coelho lebre Nǚxìng DEER, huò coelho lebre
compare BUCK, HIND, STAG compare BUCK, HIND, STAG Comparer BUCK, HIND, STAG Comparer BUCK, HIND, STAG 比较BUCK,HIND,STAG bǐjiào BUCK,HIND,STAG Compare Buck, traseiras, VEADO Compare Buck, traseiras, VEADO
doer  (approving) a person who does things rather than thinking or talking about them  doer (approving) a person who does things rather than thinking or talking about them  Faire (approuver) une personne qui fait des choses plutôt que de penser ou de parler d'eux Faire (approuver) une personne qui fait des choses plutôt que de penser ou de parler d'eux 做一个做某事的人,而不是思考或谈论他们 zuò yīgè zuò mǒu shì de rén, ér bùshì sīkǎo huò tánlùn tāmen Não (aprovar) uma pessoa que faz as coisas ao invés de pensar ou falar sobre eles Não (aprovar) uma pessoa que faz as coisas ao invés de pensar ou falar sobre eles
实于的人;身体力行者;实行者 shí yú de rén; shēntǐlìxíng zhě; shíxíng zhě 实 于 的 人; 身体力行 者; 实行 者 shí yú de rén; shēntǐlìxíng zhě; shíxíng zhě 实于的人;身体力行者;实行者 shí yú de rén; shēntǐlìxíng zhě; shíxíng zhě 实 于 的 人;身体力行 者;实行 者 shí yú de rén; shēntǐlìxíng zhě; shíxíng zhě
We need fewer organizers ami more doers We need fewer organizers ami more doers Nous avons besoin de moins d'organisateurs et plus d'intervenants Nous avons besoin de moins d'organisateurs et plus d'intervenants 我们需要更少的组织者,更多的人 wǒmen xūyào gèng shǎo de zǔzhī zhě, gèng duō de rén Precisamos de menos organizadores e palestrantes Precisamos de menos organizadores e palestrantes
我们需要的是少些组织者,多些实干者 wǒmen xūyào de shì shǎo xiē zǔzhī zhě, duō xiē shígàn zhě 我 需要 的 是 是 些 实干 者 wǒ xūyào de shì shì xiē shígàn zhě 我们需要的是少数组织者,多个实干者 wǒmen xūyào de shì shǎoshù zǔzhī zhě, duō gè shígàn zhě 我 需要 的 是 是 些 实干 者 wǒ xūyào de shì shì xiē shígàn zhě
does  does  Est-ce que Est-ce que 是的 shì de é é
do do faire faire zuò fazer fazer
doesn't short form does not doesn't short form does not Ne forme pas court ne Ne forme pas court ne 不短格式不 bù duǎn géshì bù Não faça forma curta Não faça forma curta
doff  (old-fashioned) to take off your hat, especially to show respect for sb/sth doff (old-fashioned) to take off your hat, especially to show respect for sb/sth Doff (old-fashioned) pour enlever votre chapeau, en particulier pour montrer le respect pour sb / sth Doff (old-fashioned) pour enlever votre chapeau, en particulier pour montrer le respect pour sb/ sth 多夫(老式)脱掉你的帽子,尤其是尊重sb / sth duō fū (lǎoshì) tuō diào nǐ de màozi, yóuqí shì zūnzhòng sb/ sth Doff (antiquado) para remover seu chapéu, especialmente para mostrar respeito para sb / sth Doff (antiquado) para remover seu chapéu, especialmente para mostrar respeito para sb/ sth
脱(帽)金意 tuō (mào) jīn yì 脱 (帽) 金 意 tuō (mào) jīn yì 脱(帽)金意 tuō (mào) jīn yì 脱 (帽) 金 意 tuō (mào) jīn yì
stupid  stupid  stupide stupide bèn estúpido estúpido
呆的;愚昧无知的 dāi de; yúmèi wúzhī de 呆 的; 愚昧无知 的 dāi de; yúmèi wúzhī de 呆的;愚昧无知的 dāi de; yúmèi wúzhī de 呆 的;愚昧无知 的 dāi de; yúmèi wúzhī de
 dog  an animal with four legs and a tail, often kept as a pet or trained for work, for example hunting or guarding buildings. There are many types of dog, some of which are wild. dog an animal with four legs and a tail, often kept as a pet or trained for work, for example hunting or guarding buildings. There are many types of dog, some of which are wild.  Chien un animal avec quatre pattes et une queue, souvent gardé comme un animal de compagnie ou formé pour le travail, par exemple la chasse ou la garde des bâtiments. Il existe de nombreux types de chiens, dont certains sont sauvages.  Chien un animal avec quatre pattes et une queue, souvent gardé comme un animal de compagnie ou formé pour le travail, par exemple la chasse ou la garde des bâtiments. Il existe de nombreux types de chiens, dont certains sont sauvages.  狗一只四腿和尾巴的动物,经常保存为宠物或训练工作,例如狩猎或守卫建筑物。有很多类型的狗,其中一些是野生的。  gǒu yī zhǐ sì tuǐ hé wěiba de dòngwù, jīngcháng bǎocún wèi chǒngwù huò xùnliàn gōngzuò, lìrú shòuliè huò shǒuwèi jiànzhú wù. Yǒu hěnduō lèixíng de gǒu, qízhōng yīxiē shì yěshēng de. animal cão com quatro pés e uma cauda, ​​muitas vezes mantidos como um animal de estimação ou treinados para o trabalho, como a caça ou edifícios guardando. Existem muitos tipos de cães, alguns são selvagens. animal cão com quatro pés e uma cauda, ​​muitas vezes mantidos como um animal de estimação ou treinados para o trabalho, como a caça ou edifícios guardando. Existem muitos tipos de cães, alguns são selvagens.
狗;犬, Gǒu; quǎn, 狗; 犬, Gǒu; quǎn, 狗;犬, Gǒu; quǎn, 狗;犬, Gǒu; quǎn,
I took the dog for a walk I took the dog for a walk J'ai pris le chien pour une promenade J'ai pris le chien pour une promenade 我带狗走了 wǒ dài gǒu zǒule I levou o cão para uma caminhada I levou o cão para uma caminhada
我遛狗去了 wǒ liú gǒu qùle 我遛狗去了 wǒ liú gǒu qùle 我遛狗去了 wǒ liú gǒu qùle 我遛狗去了 wǒ liú gǒu qùle
I could hear a dog barking I could hear a dog barking Je pouvais entendre un chien aboyer Je pouvais entendre un chien aboyer 我可以听到狗吠声 wǒ kěyǐ tīng dào gǒu fèi shēng Eu podia ouvir um cachorro latindo Eu podia ouvir um cachorro latindo
我听到犬吠声 wǒ tīng dào quǎnfèi shēng 我听到犬吠声 wǒ tīng dào quǎnfèi shēng 我听到犬吠声 wǒ tīng dào quǎnfèi shēng 我听到犬吠声 wǒ tīng dào quǎnfèi shēng
我可以听到狗吠声 wǒ kěyǐ tīng dào gǒu fèi shēng 我 可以 听到 狗吠 声 wǒ kěyǐ tīng dào gǒu fèi shēng 我可以听到狗吠声 wǒ kěyǐ tīng dào gǒu fèi shēng 我 可以 听到 狗吠 声 wǒ kěyǐ tīng dào gǒu fèi shēng
dog food dog food nourriture pour chien nourriture pour chien 狗粮 gǒu liáng alimentos para cães alimentos para cães
狗食 gǒu shí 狗食 gǒu shí 狗食 gǒu shí 狗食 gǒu shí
guard dogs guard dogs Chien de garde Chien de garde 守卫狗 shǒuwèi gǒu cão de guarda Cão de guarda
看家狗 kānjiāgǒu 看家 狗 kānjiāgǒu 看家狗 kānjiāgǒu 看家 狗 kānjiāgǒu
a dog and her puppies a dog and her puppies Un chien et ses chiots Un chien et ses chiots 一只狗和她的小狗 yī zhǐ gǒu hé tā de xiǎo gǒu Um cão e seus filhotes de cachorro Um cão e seus filhotes de cachorro
母狗和它的狗崽儿 mǔgǒu hé tā de gǒu zǎi er 母狗 和 它 的 狗崽 儿 mǔgǒu hé tā de gǒu zǎi er 母狗和它的狗崽儿 mǔgǒu hé tā de gǒu zǎi er 母狗 和 它 的 狗崽 儿 mǔgǒu hé tā de gǒu zǎi er
see also guide DOG, GUN DOG, HEARING DOG, LAPDOG, PRAIRIE DOG, SHEEPDOG,SNIFFER DOG, TRACKER DOG see also guide DOG, GUN DOG, HEARING DOG, LAPDOG, PRAIRIE DOG, SHEEPDOG,SNIFFER DOG, TRACKER DOG Voir aussi guide CHIEN, CHIEN, CHIEN AUDI, CHIEN DE LAPDOG, PRAIRIE, CHEVALIER, CHIOT CHIEN, CHIEN TRACKER Voir aussi guide CHIEN, CHIEN, CHIEN AUDI, CHIEN DE LAPDOG, PRAIRIE, CHEVALIER, CHIOT CHIEN, CHIEN TRACKER 另请参阅DOG,GUN DOG,HEARING DOG,LAPDOG,PRAIRIE DOG,SHEEPDOG,SNIFFER DOG,TRACKER DOG lìng qǐng cānyuè DOG,GUN DOG,HEARING DOG,LAPDOG,PRAIRIE DOG,SHEEPDOG,SNIFFER DOG,TRACKER DOG Veja também guia do cão, cão, cão AUDI, lapdog cão, pradaria, Chevalier, TRACKER CÃO DE CACHORRO Veja também guia do cão, cão, cão AUDI, lapdog cão, pradaria, Chevalier, TRACKER CÃO DE CACHORRO
 a male dog, fox or wolf a male dog, fox or wolf  Un chien mâle, un renard ou un loup  Un chien mâle, un renard ou un loup  一只雄性狗,狐狸或狼  yī zhǐ xióngxìng gǒu, húlí huò láng Um cão macho, uma raposa ou um lobo Um cão macho, uma raposa ou um lobo
 公狗;公狐;公狼 gōng gǒu; gōng hú; gōng láng  公狗;公狐;公狼 gōng gǒu; gōng hú; gōng láng  公狗;公狐;公狼  gōng gǒu; gōng hú; gōng láng  公狗;公狐;公狼 gōng gǒu; gōng hú; gōng láng
compare BiTCH compare BiTCH Comparer BiTCH Comparer BiTCH 比较BiTCH bǐjiào BiTCH Compare cadela Compare cadela
the dogs (informal) greyhound racing  the dogs (informal) greyhound racing  Les chiens (informel) course de lévriers Les chiens (informel) course de lévriers 狗(非正式)灵狮赛车 gǒu (fēi zhèngshì) líng shī sàichē Cães (informal) corridas de galgos Cães (informal) corridas de galgos
赛狗;灵提赛  sài gǒu; líng tí sài  赛狗;灵提赛  sài gǒu; líng tí sài  赛狗;灵提赛 sài gǒu; líng tí sài 赛狗;灵提赛  sài gǒu; líng tí sài 
 (informal)a thing of low quality; a failure  (informal)a thing of low quality; a failure   (Informel) une chose de mauvaise qualité; un échec  (Informel) une chose de mauvaise qualité; un échec  (非正式的)一件低质量的东西;失败  (fēi zhèngshì de) yī jiàn dī zhìliàng de dōngxi; shībài (Informal) algo de baixa qualidade; falha (Informal) algo de baixa qualidade; falha
瞥脚* ;失败 piē jiǎo* ; shībài 瞥脚* ;失败 piē jiǎo* ; shībài 瞥脚*;失败 piē jiǎo*; shībài 瞥脚* ;失败 piē jiǎo* ; shībài
(非正式的)一件低质量的东西; 失败 (fēi zhèngshì de) yī jiàn dī zhìliàng de dōngxi; shībài (非正式的)一件低质量的东西; 失败 (fēi zhèngshì de) yī jiàn dī zhìliàng de dōngxi; shībài (非正式的)一件低质量的东西失败 (fēi zhèngshì de) yī jiàn dī zhìliàng de dōngxi shībài (非正式的)一件低质量的东西; 失败 (fēi zhèngshì de) yī jiàn dī zhìliàng de dōngxi; shībài
her last movie was an absolute dog her last movie was an absolute dog Son dernier film était un chien absolu Son dernier film était un chien absolu 她最后一部电影是绝对的狗 tā zuìhòu yī bù diànyǐng shì juéduì de gǒu Seu último filme foi um cão absoluta Seu último filme foi um cão absoluta
她的最后一部片彻底砸锅了 tā de zuìhòu yī bù piàn chèdǐ záguōle 她 的 最后 一部 片 彻底 砸锅 了 tā de zuìhòu yī bù piàn chèdǐ záguōle 她的最后一部片彻底砸锅了 tā de zuìhòu yī bù piàn chèdǐ záguōle 她 的 最后 一部 片 彻底 砸锅 了 tā de zuìhòu yī bù piàn chèdǐ záguōle
她最后一部电影是绝对的狗 tā zuìhòu yī bù diànyǐng shì juéduì de gǒu 她 最后 部 电影 是 是 绝对 的 狗 tā zuìhòu bù diànyǐng shì shì juéduì de gǒu 她最后一部电影是绝对的狗 tā zuìhòu yī bù diànyǐng shì juéduì de gǒu 她 最后 部 电影 是 是 绝对 的 狗 tā zuìhòu bù diànyǐng shì shì juéduì de gǒu
(informal) an offensive way of describing a woman who is not considered attractive  (informal) an offensive way of describing a woman who is not considered attractive  (Informelle) une manière offensive de décrire une femme qui n'est pas considérée comme attrayante (Informelle) une manière offensive de décrire une femme qui n'est pas considérée comme attrayante (非正式的)描述一个不被认为是有吸引力的女人的进攻方式 (fēi zhèngshì de) miáoshù yīgè bù bèi rènwéi shì yǒu xīyǐn lì de nǚrén de jìngōng fāngshì (Informal) de forma ofensiva para descrever uma mulher que não é considerado atraente (Informal) de forma ofensiva para descrever uma mulher que não é considerado atraente
(非正式的)描述一个不被认为是有吸引力的女人的进攻方式 (fēi zhèngshì de) miáoshù yīgè bù bèi rènwéi shì yǒu xīyǐn lì de nǚrén de jìngōng fāngshì (非正式 的) 描述 一个 不 被 认为 是 是 有吸引力 的 女人 的 进攻 方式 (fēi zhèngshì de) miáoshù yīgè bù bèi rènwéi shì shì yǒu xīyǐn lì de nǚrén de jìngōng fāngshì (非正式的)描述一个不被认为是有吸引力的女人的进攻方式 (fēi zhèngshì de) miáoshù yīgè bù bèi rènwéi shì yǒu xīyǐn lì de nǚrén de jìngōng fāngshì (非正式 的) 描述 一个 不 被 认为 是 是 有 吸引力 的 女人 的 进攻 方式 (fēi zhèngshì de) miáoshù yīgè bù bèi rènwéi shì shì yǒu xīyǐn lì de nǚrén de jìngōng fāngshì
日女人 rì nǚrén 日 女人 rì nǚrén 日女人 rì nǚrén 日 女人 rì nǚrén
(informal, disap­proving) used, especially after an adjective, to describe a man who has done sth bad  (informal, disap­proving) used, especially after an adjective, to describe a man who has done sth bad  (Informel, désapprobateur) utilisé, surtout après un adjectif, pour décrire un homme qui a fait du mal (Informel, désapprobateur) utilisé, surtout après un adjectif, pour décrire un homme qui a fait du mal (非正式,不赞成)使用,特别是在形容词之后,描述一个已经做坏事的人 (fēi zhèngshì, bù zànchéng) shǐyòng, tèbié shì zài xíngróngcí zhīhòu, miáoshù yīgè yǐjīng zuò huàishì de rén (Informal, desaprovação) utilizado, especialmente depois de um adjetivo para descrever um homem que fez o mal (Informal, desaprovação) utilizado, especialmente depois de um adjetivo para descrever um homem que fez o mal
(尤用于形容词启)家伙, 小人,无赖 (yóu yòng yú xíngróngcí qǐ) jiāhuo, xiǎo rén, wúlài (尤 用于 形容词 启) 家伙, 小人, 无赖 (yóu yòng yú xíngróngcí qǐ) jiāhuo, xiǎo rén, wúlài (尤用于形容词启)家伙,小人,无赖 (yóu yòng yú xíngróngcí qǐ) jiāhuo, xiǎo rén, wúlài (尤 用于 形容词 启) 家伙, 小人, 无赖 (yóu yòng yú xíngróngcí qǐ) jiāhuo, xiǎo rén, wúlài
you dirty dog! you dirty dog! Chien sale! Chien sale! 你肮脏的狗! nǐ āng zāng de gǒu! cão sujo! cão sujo!
你这个下流坯! Nǐ zhège xiàliú pī! 你这个下流坯! Nǐ zhège xiàliú pī! 你这个下流吧! Nǐ zhège xiàliú ba! 你这个下流坯! Nǐ zhège xiàliú pī!
你肮脏的狗! Nǐ āng zāng de gǒu! 你肮脏的狗! Nǐ āng zāng de gǒu! 你肮脏的狗! Nǐ āng zāng de gǒu! 你肮脏的狗! Nǐ āng zāng de gǒu!
 see also HOT DOG, SHAGGY DOG STORY, TOP DOG, WATCHDOG See also HOT DOG, SHAGGY DOG STORY, TOP DOG, WATCHDOG  Voir aussi HOT DOG, SHAGGY DOG STORY, CHIEN SUPÉRIEUR, WATCHDOG  Voir aussi HOT DOG, SHAGGY DOG STORY, CHIEN SUPÉRIEUR, WATCHDOG  另见HOT DOG,SHAGGY DOG STORY,TOP DOG,WATCHDOG  Lìng jiàn HOT DOG,SHAGGY DOG STORY,TOP DOG,WATCHDOG Veja também HOT DOG HISTÓRIA Shaggy Dog, cão superior, cão de guarda Veja também HOT DOG HISTÓRIA Shaggy Dog, cão superior, cão de guarda
(a case of) dog eat dog a situation in business, politics, etc. where there is a lot of competition and people are willing to harm each other in order to succeed (a case of) dog eat dog a situation in business, politics, etc. Where there is a lot of competition and people are willing to harm each other in order to succeed (Un cas de) chien manger un chien une situation dans les affaires, la politique, etc, où il ya beaucoup de concurrence et les gens sont prêts à nuire à l'autre pour réussir (Un cas de) chien manger un chien une situation dans les affaires, la politique, etc, où il ya beaucoup de concurrence et les gens sont prêts à nuire à l'autre pour réussir (一例)狗狗在商业,政治等方面遇到很多竞争的情况,人们愿意相互伤害,以便成功 (yīlì) gǒu gǒu zài shāngyè, zhèngzhì děng fāngmiàn yù dào hěnduō jìngzhēng de qíngkuàng, rénmen yuànyì xiānghù shānghài, yǐbiàn chénggōng (Um caso de) cão come cão em situação de negócios, política, etc., onde há muita concorrência e as pessoas estão dispostas a prejudicar a outra para ter sucesso (Um caso de) cão come cão em situação de negócios, política, etc., Onde há muita concorrência e as pessoas estão dispostas a prejudicar a outra para ter sucesso
残酷无情的竞争;损人利己的角逐;相互残杀 cánkù wúqíng de jìngzhēng; sǔnrénlìjǐ de juézhú; xiānghù cánshā 残酷无情的竞争;损人利己的角逐;相互残杀 cánkù wúqíng de jìngzhēng; sǔnrénlìjǐ de juézhú; xiānghù cánshā 残酷无情的竞争;损人利己的角逐;相互残杀 cánkù wúqíng de jìngzhēng; sǔnrénlìjǐ de juézhú; xiānghù cánshā 残酷无情的竞争;损人利己的角逐;相互残杀 cánkù wúqíng de jìngzhēng; sǔnrénlìjǐ de juézhú; xiānghù cánshā
I’m afraid in this line of work it’s a case of dog eat dog I’m afraid in this line of work it’s a case of dog eat dog J'ai peur dans cette ligne de travail, c'est un cas de chien de manger le chien J'ai peur dans cette ligne de travail, c'est un cas de chien de manger le chien 我害怕在这条线上,这是一只狗吃狗的情况 wǒ hàipà zài zhè tiáo xiàn shàng, zhè shì yī zhǐ gǒu chī gǒu de qíngkuàng Temo nesta linha de trabalho, é um caso de cão come cão Temo nesta linha de trabalho, é um caso de cão come cão
 恐怕在这种行业中竞争是残酷无情的 kǒngpà zài zhè zhǒng hángyè zhōng jìngzhēng shì cánkù wúqíng de  恐怕在这种行业中竞争是残酷无情的 kǒngpà zài zhè zhǒng hángyè zhōng jìngzhēng shì cánkù wúqíng de  恐惧在这种行业中竞争是残酷无情的  kǒngjù zài zhè zhǒng hángyè zhōng jìngzhēng shì cánkù wúqíng de  恐怕在这种行业中竞争是残酷无情的 kǒngpà zài zhè zhǒng hángyè zhōng jìngzhēng shì cánkù wúqíng de
 We’re operating in a dog eat dog world We’re operating in a dog eat dog world  Nous opérons dans un chien manger le monde chien  Nous opérons dans un chien manger le monde chien  我们正在一只狗吃狗世界  wǒmen zhèngzài yī zhǐ gǒu chī gǒu shìjiè Operamos em um mundo cão come cão Operamos em um mundo cão come cão
我们是在一个残酷竞争的世界里立足 wǒmen shì zài yīgè cánkù jìngzhēng de shìjiè lǐ lìzú 我们是在一个残酷竞争的世界里立足 wǒmen shì zài yīgè cánkù jìngzhēng de shìjiè lǐ lìzú 我们是在一个残酷竞争的世界里立足 wǒmen shì zài yīgè cánkù jìngzhēng de shìjiè lǐ lìzú 我们是在一个残酷竞争的世界里立足 wǒmen shì zài yīgè cánkù jìngzhēng de shìjiè lǐ lìzú
我们正在一只狗吃狗世界 wǒmen zhèngzài yī zhǐ gǒu chī gǒu shìjiè 我们正在一只狗吃狗世界 wǒmen zhèngzài yī zhǐ gǒu chī gǒu shìjiè 我们正在一只狗吃狗世界 wǒmen zhèngzài yī zhǐ gǒu chī gǒu shìjiè 我们正在一只狗吃狗世界 wǒmen zhèngzài yī zhǐ gǒu chī gǒu shìjiè
a dog in the manger a person who stops other people from enjoying what he or she cannot use or does not want a dog in the manger a person who stops other people from enjoying what he or she cannot use or does not want Un chien dans la crèche une personne qui empêche d'autres personnes de profiter de ce qu'il ou elle ne peut pas utiliser ou ne veut pas Un chien dans la crèche une personne qui empêche d'autres personnes de profiter de ce qu'il ou elle ne peut pas utiliser ou ne veut pas 一只狗在马槽里一个人阻止别人享受他或她不能使用或不想要的东西 yī zhǐ gǒu zài mǎ cáo lǐ yīgèrén zǔzhǐ biérén xiǎngshòu tā huò tā bù néng shǐyòng huò bùxiǎng yào de dōngxi Um cão na manjedoura uma pessoa que evita que outras pessoas apreciando o que ele ou ela não pode usar ou não querem Um cão na manjedoura uma pessoa que evita que outras pessoas apreciando o que ele ou ela não pode usar ou não querem
占马槽的狗;占着茅坑不拉屎的人 zhàn mǎ cáo de gǒu; zhànzhe máokēng bù lā shǐ de rén 占 马槽 的 狗 占着 坑 不 不 拉屎 的 的 人 zhàn mǎ cáo de gǒu zhànzhe kēng bù bù lā shǐ de de rén 占马洼的狗;占着茅坑不拉屎的人 zhàn mǎ wā de gǒu; zhànzhe máokēng bù lā shǐ de rén 占 马槽 的 狗 占着 坑 不 不 拉屎 的 的 人 zhàn mǎ cáo de gǒu zhànzhe kēng bù bù lā shǐ de de rén
a dog's breakfast/dinner ( informal) a thing that has been done badly  a dog's breakfast/dinner (informal) a thing that has been done badly  Le petit-déjeuner / dîner d'un chien (informel) une chose qui a été mal faite Le petit-déjeuner/ dîner d'un chien (informel) une chose qui a été mal faite 一个狗的早餐/晚餐(非正式的)一件事情做得不好 yīgè gǒu de zǎocān/wǎncān (fēi zhèngshì de) yī jiàn shìqíng zuò dé bù hǎo O pequeno-almoço / jantar um cão (informal) algo que foi mal feito O pequeno-almoço/ jantar um cão (informal) algo que foi mal feito
乱七八糟;一团糟  luànqībāzāo; yītuánzāo  乱七八糟;一团糟  luànqībāzāo; yītuánzāo  乱七八糟;一团糟 luànqībāzāo; yītuánzāo 乱七八糟;一团糟  luànqībāzāo; yītuánzāo 
synonyme mess  He's made a real dog's breakfast of these accounts synonyme mess He's made a real dog's breakfast of these accounts Synonyme mess Il a fait un vrai chien petit déjeuner de ces comptes Synonyme mess Il a fait un vrai chien petit déjeuner de ces comptes synonyme mess他做了一个真正的狗的这些帐户的早餐 synonyme mess tā zuòle yīgè zhēnzhèng de gǒu de zhèxiē zhànghù de zǎocān Sinônimo bagunça que ele fez um cão verdadeiro pequeno-almoço dessas contas Sinônimo bagunça que ele fez um cão verdadeiro pequeno-almoço dessas contas
他把这些账目简直搞得一塌糊涂 tā bǎ zhèxiē zhàngmù jiǎnzhí gǎo dé yītāhútu 他把这些账目简直搞得一塌糊涂 tā bǎ zhèxiē zhàngmù jiǎnzhí gǎo dé yītāhútu 他把这些账目简直搞得一塌糊涂 tā bǎ zhèxiē zhàngmù jiǎnzhí gǎo dé yītāhútu 他把这些账目简直搞得一塌糊涂 tā bǎ zhèxiē zhàngmù jiǎnzhí gǎo dé yītāhútu
SYNONYME MESS他做了一个真正的狗的这些帐户的早餐 SYNONYME MESS tā zuòle yīgè zhēnzhèng de gǒu de zhèxiē zhànghù de zǎocān SYNONYME MESS 他 做 了 个 早餐 早餐 早餐 早餐 SYNONYME MESS tā zuòle gè zǎocān zǎocān zǎocān zǎocān SYNONYME MESS他做了一个真正的狗的这些帐户的早餐 SYNONYME MESS tā zuòle yīgè zhēnzhèng de gǒu de zhèxiē zhànghù de zǎocān MESS SYNONYM 他 做 了 个 早餐 早餐 早餐 早餐 MESS SYNONYM tā zuòle gè zǎocān zǎocān zǎocān zǎocān
a dog’s life an unhappy life, full of problems or unfair treatment a dog’s life an unhappy life, full of problems or unfair treatment La vie d'un chien une vie malheureuse, pleine de problèmes ou de traitement injuste La vie d'un chien une vie malheureuse, pleine de problèmes ou de traitement injuste 一条狗的生活是一个不快乐的生活,充满了问题或不公平待遇 yītiáo gǒu de shēnghuó shì yīgè bù kuàilè de shēnghuó, chōngmǎnle wèntí huò bù gōngpíng dàiyù A vida de um cão uma vida miserável cheia de problemas ou tratamento injusto A vida de um cão uma vida miserável cheia de problemas ou tratamento injusto
 悲惨的生活; 牛乌不如的生活 bēicǎn de shēnghuó; niú wū bùrú de shēnghuó  悲惨 的 生活; 牛 乌 不如 的 生活  bēicǎn de shēnghuó; niú wū bùrú de shēnghuó  悲惨的生活;牛乌不如的生活  bēicǎn de shēnghuó; niú wū bùrú de shēnghuó 悲惨 的 生活;牛 乌 不如 的 生活 bēicǎn de shēnghuó; niú wū bùrú de shēnghuó
every dog has his/its day (saying) everyone has good luck or success at some point in their life  every dog has his/its day (saying) everyone has good luck or success at some point in their life  Chaque chien a son jour (disant) tout le monde a la chance ou le succès à un moment de leur vie Chaque chien a son jour (disant) tout le monde a la chance ou le succès à un moment de leur vie 每个狗都有他/他的一天(说)每个人都有幸运或成功在他们生命的某个时刻 měi gè gǒu dōu yǒu tā/tā de yītiān (shuō) měi gè rén dōu yǒu xìngyùn huò chénggōng zài tāmen shēngmìng de mǒu gè shíkè Cada cão tem seu dia, (dizendo) sorte a todo mundo ou sucesso em um momento de suas vidas Cada cão tem seu dia, (dizendo) sorte a todo mundo ou sucesso em um momento de suas vidas
人人皆有得意时 rén rén jiē yǒu déyì shí 人人 皆有 得意 时 rén rén jiē yǒu déyì shí 人人皆有得意时 rén rén jiē yǒu déyì shí 人人 皆有 得意 时 rén rén jiē yǒu déyì shí
 give a dog a bad name (saying) when a person already has a bad reputation, it is difficult to change it because others will continue to blame or suspect him/her give a dog a bad name (saying) when a person already has a bad reputation, it is difficult to change it because others will continue to blame or suspect him/her  Donner à un chien un mauvais nom (dire) quand une personne a déjà une mauvaise réputation, il est difficile de le changer parce que d'autres continueront à blâmer ou soupçonner  Donner à un chien un mauvais nom (dire) quand une personne a déjà une mauvaise réputation, il est difficile de le changer parce que d'autres continueront à blâmer ou soupçonner  给一只狗一个坏的名字(说)当一个人已经有不好的声誉,很难改变,因为其他人会继续责怪或怀疑他/她  gěi yī zhǐ gǒu yīgè huài de míngzì (shuō) dāng yīgè rén yǐjīng yǒu bù hǎo de shēngyù, hěn nán gǎibiàn, yīn wéi qítā rén huì jìxù zéguài huò huáiyí tā/tā Dê a um cão um mau nome (digamos) quando uma pessoa já tem uma má reputação, é difícil de mudar, porque outros continuam a culpar ou suspeitar Dê a um cão um mau nome (digamos) quando uma pessoa já tem uma má reputação, é difícil de mudar, porque outros continuam a culpar ou suspeitar
恶名难洗;名声一毁,万难挽回  èmíng nán xǐ; míngshēng yī huǐ, wànnán wǎnhuí  恶名难洗;名声一毁,万难挽回  èmíng nán xǐ; míngshēng yī huǐ, wànnán wǎnhuí  恶名难洗;名声一毁,万难挽回 èmíng nán xǐ; míngshēng yī huǐ, wànnán wǎnhuí 恶名难洗;名声一毁,万难挽回  èmíng nán xǐ; míngshēng yī huǐ, wànnán wǎnhuí 
go to the dogs also go to hell in a hand basket) (informal) to get into a very bad state  go to the dogs also go to hell in a hand basket) (informal) to get into a very bad state  Aller aux chiens aussi aller à l'enfer dans un panier à main) (informel) pour entrer dans un état très mauvais Aller aux chiens aussi aller à l'enfer dans un panier à main) (informel) pour entrer dans un état très mauvais 去狗也去地狱一个手筐)(非正式的)进入一个非常糟糕的状态 qù gǒu yě qù dìyù yīgè shǒu kuāng)(fēi zhèngshì de) jìnrù yīgè fēicháng zāogāo de zhuàngtài Ir para os cães também vão para o inferno em uma cesta de mão) (informal) para inserir uma condição muito ruim Ir para os cães também vão para o inferno em uma cesta de mão) (informal) para inserir uma condição muito ruim
败落; 大不如前 bàiluò; dà bùrú qián 败落; 大不如前 bàiluò; dà bùrú qián 败落大不如前 bàiluò dà bùrú qián 败落; 大不如前 bàiluò; dà bùrú qián
去狗也去地狱一个手提篮)(非正式的)进入一个非常糟糕的状态 qù gǒu yě qù dìyù yīgè shǒutí lán)(fēi zhèngshì de) jìnrù yīgè fēicháng zāogāo de zhuàngtài 去狗也去地狱一个手提篮)(非正式的)进入一个非常糟糕的状态 qù gǒu yě qù dìyù yīgè shǒutí lán)(fēi zhèngshì de) jìnrù yīgè fēicháng zāogāo de zhuàngtài 去狗也去地狱一个手提篮)(非正式的)进入一个非常糟糕的状态 qù gǒu yě qù dìyù yīgè shǒutí lán)(fēi zhèngshì de) jìnrù yīgè fēicháng zāogāo de zhuàngtài 去狗也去地狱一个手提篮)(非正式的)进入一个非常糟糕的状态 qù gǒu yě qù dìyù yīgè shǒutí lán)(fēi zhèngshì de) jìnrù yīgè fēicháng zāogāo de zhuàngtài
This gone to the dogs since the new management took over This gone to the dogs since the new management took over Cela est allé aux chiens depuis que la nouvelle direction a pris le dessus Cela est allé aux chiens depuis que la nouvelle direction a pris le dessus 新管理层接管后,这一切都归功于狗 xīn guǎnlǐ céng jiēguǎn hòu, zhè yīqiè dōu guīgōng yú gǒu Isso foi aos cães uma vez que a nova gestão assumiu Isso foi aos cães uma vez que a nova gestão assumiu
这个公司自新的管理人员接手以来曰渐衰败 zhège gōngsī zì xīn de guǎnlǐ rényuán jiēshǒu yǐlái yuē jiàn shuāibài 这个 公司 自新 的 管理 人员 接手 以来 曰 渐 衰败 zhège gōngsī zì xīn de guǎnlǐ rényuán jiēshǒu yǐlái yuē jiàn shuāibài 这个公司自动的管理人员接手以来曰渐衰败 zhège gōngsī zìdòng de guǎnlǐ rényuán jiēshǒu yǐlái yuē jiàn shuāibài 这个 公司 自新 的 管理 人员 接手 以来 曰 渐 衰败 zhège gōngsī zì xīn de guǎnlǐ rényuán jiēshǒu yǐlái yuē jiàn shuāibài
not have a dog’s chance to have no chance at all  not have a dog’s chance to have no chance at all  Ne pas avoir la chance d'un chien d'avoir aucune chance à tous Ne pas avoir la chance d'un chien d'avoir aucune chance à tous 没有狗的机会没有机会 méiyǒu gǒu de jīhuì méiyǒu jīhuì Não tem a chance de um cão para ter alguma chance Não tem a chance de um cão para ter alguma chance
毫无机会;绝无可能 háo wú jīhuì; jué wú kěnéng 毫无 机会; 绝无 可能 háo wú jīhuì; jué wú kěnéng 毫无机会;绝无可能 háo wú jīhuì; jué wú kěnéng 毫无 机会;绝无 可能 háo wú jīhuì; jué wú kěnéng
he hasn’t a dog’s chance of passing the exam he hasn’t a dog’s chance of passing the exam Il n'a pas la chance d'un chien de passer l'examen Il n'a pas la chance d'un chien de passer l'examen 他没有通过考试的机会 tā méiyǒu tōngguò kǎoshì de jīhuì Ele não tem nenhuma chance de um cão para fazer o exame Ele não tem nenhuma chance de um cão para fazer o exame
他根未不可能通过这次考试 tā gēn wèi bù kěnéng tōngguò zhè cì kǎoshì 他 根 未 不可能 通过 这次 考试 tā gēn wèi bù kěnéng tōngguò zhè cì kǎoshì 他根未不可能通过这次考试 tā gēn wèi bù kěnéng tōngguò zhè cì kǎoshì 他 根 未 不可能 通过 这次 考试 tā gēn wèi bù kěnéng tōngguò zhè cì kǎoshì
why keep a dog and bark yourself? (informal, saying) why keep a dog and bark yourself? (Informal, saying) Pourquoi garder un chien et aboyer vous-même? (Informel, disant) Pourquoi garder un chien et aboyer vous-même? (Informel, disant) 为什么要保持一只狗和树皮自己? (非正式,说) wèishéme yào bǎochí yī zhǐ gǒu hé shù pí zìjǐ? (Fēi zhèngshì, shuō) Por que manter um cachorro e latir si mesmo? (Informal, dizendo) Por que manter um cachorro e latir si mesmo? (Informal, dizendo)
if sb can do a task for you, there is no point in doing it yourself if sb can do a task for you, there is no point in doing it yourself Si sb peut faire une tâche pour vous, il ne sert à rien de le faire vous-même Si sb peut faire une tâche pour vous, il ne sert à rien de le faire vous-même 如果sb可以为你做任务,那么你自己就没有任何意义 rúguǒ sb kěyǐ wéi nǐ zuò rènwù, nàme nǐ zìjǐ jiù méiyǒu rènhé yìyì Se sb pode fazer um trabalho para você, é inútil fazê-lo sozinho Se sb pode fazer um trabalho para você, é inútil fazê-lo sozinho
既然有人代劳,何必自己操劳 jìrán yǒurén dàiláo, hébì zìjǐ cāoláo 既然 有人 代劳, 何必 自己 操劳 jìrán yǒurén dàiláo, hébì zìjǐ cāoláo 既然有人代劳,何必自己操劳 jìrán yǒurén dàiláo, hébì zìjǐ cāoláo 既然 有人 代劳, 何必 自己 操劳 jìrán yǒurén dàiláo, hébì zìjǐ cāoláo
more at hair, RAIN , SICK, SLEEP , TAIL , TEACH more at hair, RAIN, SICK, SLEEP, TAIL, TEACH Plus aux cheveux, RAIN, SICK, SLEEP, TAIL, TEACH Plus aux cheveux, RAIN, SICK, SLEEP, TAIL, TEACH 更多在头发,RAIN,SICK,SLEEP,TAIL,TEACH gèng duō zài tóufǎ,RAIN,SICK,SLEEP,TAIL,TEACH Mais cabelo, chuva, SICK, SLEEP, cauda, ​​TEACH Mais cabelo, chuva, SICK, SLEEP, cauda, ​​TEACH
verb (-gg-)  (of a problem or bad luck verb (-gg-) (of a problem or bad luck Verbe (-gg-) (d'un problème ou d'une mauvaise chance Verbe (-gg-) (d'un problème ou d'une mauvaise chance 动词(-gg-)(有问题或运气不好 dòngcí (-gg-)(yǒu wèntí huò yùnqì bù hǎo Word (-gg-) (um problema ou azar Word (-gg-) (um problema ou azar
 问题或不幸) wèntí huò bùxìng)  问题 或 不幸)  wèntí huò bùxìng)  问题或不幸)  wèntí huò bùxìng) 问题 或 不幸) wèntí huò bùxìng)
to cause you trouble for a long time to cause you trouble for a long time Vous causer des ennuis pendant longtemps Vous causer des ennuis pendant longtemps 造成你很长时间的麻烦 zàochéng nǐ hěn cháng shíjiān de máfan Você causar problemas por um longo tempo Você causar problemas por um longo tempo
(长期)困扰,折磨,纠缠 (chángqí) kùnrǎo, zhémó, jiūchán (长期)困扰,折磨,纠缠 (chángqí) kùnrǎo, zhémó, jiūchán (长期)困扰,折磨,纠缠 (chángqí) kùnrǎo, zhémó, jiūchán (长期)困扰,折磨,纠缠 (chángqí) kùnrǎo, zhémó, jiūchán
had been dogged by bad health all his life had been dogged by bad health all his life Avait été entaché par la mauvaise santé toute sa vie Avait été entaché par la mauvaise santé toute sa vie 一生都受到不良健康的困扰 yīshēng dōu shòudào bùliáng jiànkāng de kùnrǎo Foi marcada por má saúde durante toda a vida Foi marcada por má saúde durante toda a vida
 他一生多病,备受折磨 tā yīshēng duō bìng, bèi shòu zhémó  他 一生 多病, 备受 折磨  tā yīshēng duō bìng, bèi shòu zhémó  他一生多病,备受折磨  tā yīshēng duō bìng, bèi shòu zhémó 他 一生 多病, 备受 折磨 tā yīshēng duō bìng, bèi shòu zhémó
一生都受到不良健康的困扰 yīshēng dōu shòudào bùliáng jiànkāng de kùnrǎo 一生 都 受到 不 健康 的 困扰 yīshēng dōu shòudào bùjiànkāng de kùnrǎo 一生都受不良健康的困扰 yīshēng dōu shòu bùliáng jiànkāng de kùnrǎo 一生 都 受到 不 健康 的 困扰 yīshēng dōu shòudào bùjiànkāng de kùnrǎo
to follow sb closely to follow sb closely Suivre sb de près Suivre sb de près 跟随sb密切 gēnsuí sb mìqiè Siga sb intimamente Siga sb intimamente
跟踪;尾随 gēnzōng; wěisuí 跟踪;尾随 gēnzōng; wěisuí 跟踪;尾随 gēnzōng; wěisuí 跟踪;尾随 gēnzōng; wěisuí
She had the impression that someone was dogging her steps She had the impression that someone was dogging her steps Elle avait l'impression que quelqu'un se traînait dans ses pas Elle avait l'impression que quelqu'un se traînait dans ses pas 她的印象是有人在踩踏台阶 tā de yìnxiàng shì yǒurén zài cǎità táijiē Parecia que alguém estava arrastando os seus passos Parecia que alguém estava arrastando os seus passos
她感觉到有人在尾随她 tā gǎnjué dào yǒurén zài wěisuí tā 她 感觉到 有人 在 尾随 她 tā gǎnjué dào yǒurén zài wěisuí tā 她感觉到有人在尾随她 tā gǎnjué dào yǒurén zài wěisuí tā 她 感觉到 有人 在 尾随 她 tā gǎnjué dào yǒurén zài wěisuí tā
dog biscuit  a small hard biscuit fed to dogs dog biscuit a small hard biscuit fed to dogs Biscuit pour chien un petit biscuit dur nourri aux chiens Biscuit pour chien un petit biscuit dur nourri aux chiens 狗饼干喂食狗的小硬饼干 gǒu bǐnggān wèishí gǒu de xiǎo yìng bǐnggān Biscoito de Cão Um pouco cães alimentados com biscoitos duros Biscoito de Cão Um pouco cães alimentados com biscoitos duros
狗食饼于 gǒu shí bǐng yú 狗食饼于 gǒu shí bǐng yú 狗食饼于 gǒu shí bǐng yú 狗食饼于 gǒu shí bǐng yú
dogbox  dogbox Boîte à chiens Boîte à chiens 狗箱 gǒu xiāng caixa de cão Caixa de cão
be in the dogbox = be in the doghouse at dog­house Be in the dogbox = be in the doghouse at dog­house Être dans le dogbox = être dans la case de chien à la case de chien Être dans le dogbox = être dans la case de chien à la case de chien 在狗箱里=在狗窝的狗窝里 Zài gǒu xiāng lǐ =zài gǒu wō de gǒu wō li Estar no dogbox = estar na caixa de cão para a caixa de cão Estar no dogbox = estar na caixa de cão para a caixa de cão
dogcatcher =DOG WARDEN dogcatcher =DOG WARDEN Dogcatcher = CHIEN DE GARDE Dogcatcher = CHIEN DE GARDE dogcatcher = DOG WARDEN dogcatcher = DOG WARDEN Dogcatcher = WATCHDOG Dogcatcher = WATCHDOG
dog collar a collar for a dog  dog collar a collar for a dog  Collier pour chien collier pour chien Collier pour chien collier pour chien 狗领一条狗的领子 gǒu lǐng yītiáo gǒu de lǐngzi Colar coleira de cão Colar coleira de cão
狗项圈 gǒu xiàngquān 狗项圈 gǒu xiàngquān 狗项圈 gǒu xiàngquān 狗项圈 gǒu xiàngquān
(informal) a stiff white collar fastened at the back and worn by some Christian priests  (informal) a stiff white collar fastened at the back and worn by some Christian priests  (Informel) un col blanc raide fixé à l'arrière et porté par certains prêtres chrétiens (Informel) un col blanc raide fixé à l'arrière et porté par certains prêtres chrétiens (非正式的)一个坚硬的白领,紧固在背部,由一些基督教牧师穿着 (fēi zhèngshì de) yīgè jiānyìng de báilǐng, jǐn gù zài bèibù, yóu yīxiē jīdūjiào mùshī chuānzhuó (Informal) um colar branco rígido conectado à parte traseira e usado por alguns sacerdotes cristãos (Informal) um colar branco rígido conectado à parte traseira e usado por alguns sacerdotes cristãos
圣职人员穿的)白色硬领;牧师领 shèng zhí rényuán chuān de) báisè yìng lǐng; mùshī lǐng 圣职人员穿的)白色硬领;牧师领 shèng zhí rényuán chuān de) báisè yìng lǐng; mùshī lǐng 圣职人员穿的)白色硬领;牧师领 shèng zhí rényuán chuān de) báisè yìng lǐng; mùshī lǐng 圣职人员穿的)白色硬领;牧师领 shèng zhí rényuán chuān de) báisè yìng lǐng; mùshī lǐng
(非正式)一个僵硬的白色COLLAR紧固在背部,由一些基督教牧师穿戴 (fēi zhèngshì) yīgè jiāngyìng de báisè COLLAR jǐn gù zài bèibù, yóu yīxiē jīdūjiào mùshī chuāndài (非正式) 一个 僵硬 的 白色 COLLIER 紧固 些 由 些 些 些 穿戴 穿戴 (fēi zhèngshì) yīgè jiāngyìng de báisè COLLIER jǐn gù xiē yóu xiē xiē xiē chuāndài chuāndài (非正式)一个僵硬的白色COLLAR紧固在背部,由一些基督教牧师穿戴 (fēi zhèngshì) yīgè jiāngyìng de báisè COLLAR jǐn gù zài bèibù, yóu yīxiē jīdūjiào mùshī chuāndài (非正式) 一个 僵硬 的 白色 COLLIER 紧固 些 由 些 些 些 穿戴 穿戴 (fēi zhèngshì) yīgè jiāngyìng de báisè COLLIER jǐn gù xiē yóu xiē xiē xiē chuāndài chuāndài
dog days  the hottest period of the year dog days the hottest period of the year Jours chien la période la plus chaude de l'année Jours chien la période la plus chaude de l'année 狗日是今年最热的时期 gǒu rì shì jīnnián zuì rè de shíqí Dias de cão a época mais quente do ano Dias de cão a época mais quente do ano
三伏天;酷暑期 sān fútiān; kùshǔ qí 三伏天;酷暑期 sān fútiān; kùshǔ qí 三伏天;酷暑期 sān fútiān; kùshǔ qí 三伏天;酷暑期 sān fútiān; kùshǔ qí
狗日是今年最热的时期 gǒu rì shì jīnnián zuì rè de shíqí 狗日是今年最热的时期 gǒu rì shì jīnnián zuì rè de shíqí 狗日是今年最热的时期 gǒu rì shì jīnnián zuì rè de shíqí 狗日是今年最热的时期 gǒu rì shì jīnnián zuì rè de shíqí
dog eared . (of a book ) used so much that the comers of many of the pages are turned down  dog eared. (Of a book) used so much that the comers of many of the pages are turned down  Chien oreilles. (D'un livre) utilisé tellement que les coins de nombreuses pages sont refusés Chien oreilles. (D'un livre) utilisé tellement que les coins de nombreuses pages sont refusés 狗耳朵(一本书)使用了许多页面的人都被拒绝了 gǒu ěrduo (yī běn shū) shǐyòngle xǔduō yèmiàn de rén dōu bèi jùjuéle orelhas do cão. (De um livro) usado para que os cantos de muitas páginas são recusados orelhas do cão. (De um livro) usado para que os cantos de muitas páginas são recusados
卷角的;翻旧了的 juǎn jiǎo de; fān jiùle de 卷 角 的 翻 旧 了 的 juǎn jiǎo de fān jiùle de 卷角的;翻旧了的 juǎn jiǎo de; fān jiùle de 卷 角 的 翻 旧 了 的 juǎn jiǎo de fān jiùle de
dog end  ( informal) the end of a cigarette that has been smoked dog end (informal) the end of a cigarette that has been smoked Bout de chien (informel) la fin d'une cigarette qui a été fumé Bout de chien (informel) la fin d'une cigarette qui a été fumé 狗结束(非正式)已经吸烟的香烟的结束 gǒu jiéshù (fēi zhèngshì) yǐjīng xīyān de xiāngyān de jiéshù Dog Bout (informal) no final de um cigarro foi fumado Dog Bout (informal) no final de um cigarro foi fumado
烟头;香烟屁股 yāntóu; xiāngyān pìgu 烟头;香烟屁股 yāntóu; xiāngyān pìgu 烟头屁股 yāntóu pìgu 烟头;香烟屁股 yāntóu; xiāngyān pìgu
dogfight a fight between aircraft in which they fly around close to each other (战斗机的)近距离空战 dogfight a fight between aircraft in which they fly around close to each other (zhàndòujī de) jìn jùlí kōngzhàn Combat de chiens un combat entre les avions dans lequel ils volent à proximité les uns des autres (战斗机 的) 近距离 空战 Combat de chiens un combat entre les avions dans lequel ils volent à proximité les uns des autres (zhàndòujī de) jìn jùlí kōngzhàn 在战斗机的近距离空战中飞行的飞机之间的斗争 zài zhàndòujī de jìn jùlí kōngzhàn zhōng fēixíng de fēijī zhī jiān de dòuzhēng batalha briga entre aeronaves, em que voar perto um do outro (战斗机 的) 近距离 空战 Batalha briga entre aeronaves, em que voar perto um do outro (zhàndòujī de) jìn jùlí kōngzhàn
a struggle between two people or groups in order to win sth  a struggle between two people or groups in order to win sth  Une lutte entre deux personnes ou groupes pour gagner quelque chose Une lutte entre deux personnes ou groupes pour gagner quelque chose 两个人或团体之间的斗争,以赢得胜利 liǎng gèrén huò tuántǐ zhī jiān de dòuzhēng, yǐ yíngdé shènglì Uma luta entre duas pessoas ou grupos para ganhar algo Uma luta entre duas pessoas ou grupos para ganhar algo
争斗;格斗;混战 zhēngdòu; gédòu; hùnzhàn 争斗;格斗;混战 zhēngdòu; gédòu; hùnzhàn 争斗;格斗;混战 zhēngdòu; gédòu; hùnzhàn 争斗;格斗;混战 zhēngdòu; gédòu; hùnzhàn
dog fight a fight between dogs, especially one that is arranged illegally, for entertainment  dog fight a fight between dogs, especially one that is arranged illegally, for entertainment  Chien lutte un combat entre les chiens, surtout celui qui est arrangé illégalement, pour le divertissement Chien lutte un combat entre les chiens, surtout celui qui est arrangé illégalement, pour le divertissement 狗打狗之间的斗争,特别是非法安排的娱乐活动 gǒu dǎ gǒu zhī jiān de dòuzhēng, tèbié shì fēifǎ ānpái de yúlè huódòng Dog lutar uma luta entre cães, especialmente um que seja resolvido de forma ilegal para entretenimento Dog lutar uma luta entre cães, especialmente um que seja resolvido de forma ilegal para entretenimento
狗打架;.(尤指非法的)斗狗 gǒu dǎjià;.(Yóu zhǐ fēifǎ de) dòu gǒu 狗打架;.(尤指非法的)斗狗 gǒu dǎjià;.(Yóu zhǐ fēifǎ de) dòu gǒu 狗打架;(尤指非法的)斗狗 gǒu dǎjià;(yóu zhǐ fēifǎ de) dòu gǒu 狗打架;.(尤指非法的)斗狗 gǒu dǎjià;.(Yóu zhǐ fēifǎ de) dòu gǒu
dogfighting dogfighting combat de chien combat de chien 斗殴 dòu'ōu luta de cão luta de cão
dogfish  (plural dogfish) a small shark (= an aggressive sea fish with very sharp teeth)  dogfish (plural dogfish) a small shark (= an aggressive sea fish with very sharp teeth)  (Un poisson de mer agressif avec des dents très pointues) (Un poisson de mer agressif avec des dents très pointues) 狗鱼(复数狗鱼)一只小鲨鱼(=具有非常锋利牙齿的侵略性海鱼) gǒu yú (fùshù gǒu yú) yī zhǐ xiǎo shāyú (=jùyǒu fēicháng fēnglì yáchǐ de qīnlüè xìng hǎiyú) (Peixe de água salgada agressiva com dentes afiados) (Peixe de água salgada agressiva com dentes afiados)
狗鲨(小型鲨鱼,极富攻击性 gǒu shā (xiǎoxíng shāyú, jí fù gōngjí xìng 狗 鲨 (小型 鲨鱼, 极富 攻击 性 gǒu shā (xiǎoxíng shāyú, jí fù gōngjí xìng 狗鲨(小型鲨鱼,极富攻击性 gǒu shā (xiǎoxíng shāyú, jí fù gōngjí xìng 狗 鲨 (小型 鲨鱼, 极富 攻击 性 gǒu shā (xiǎoxíng shāyú, jí fù gōngjí xìng
dogged (approving) showing determination; not giving up easily dogged (approving) showing determination; not giving up easily Obstiné (approuvant) montrant la détermination; Ne pas abandonner facilement Obstiné (approuvant) montrant la détermination; Ne pas abandonner facilement 认定(批准)显示决心;不放弃容易 rèndìng (pīzhǔn) xiǎnshì juéxīn; bù fàngqì róngyì Teimosa (aprovação) que mostra a determinação; Não desista facilmente Teimosa (aprovação) que mostra a determinação; Não desista facilmente
 顽强的;坚持不懈的 wánqiáng de; jiānchí bùxiè de  顽强 的; 坚持不懈 的  wánqiáng de; jiānchí bùxiè de  顽强的;坚持不懈的  wánqiáng de; jiānchí bùxiè de 顽强 的;坚持不懈 的 wánqiáng de; jiānchí bùxiè de
synonyme  tenacious  dogged determination/persistence synonyme tenacious dogged determination/persistence Synonyme tenace persévérant détermination / persistance Synonyme tenace persévérant détermination/ persistance 同义词顽强的坚定决心/坚持 tóngyìcí wánqiáng de jiāndìng juéxīn/jiānchí Sinónimo perseverante tenaz determinação / persistência Sinónimo perseverante tenaz determinação/ persistência
顽强'的决心 / 毅力 wánqiáng'de juéxīn/ yìlì 顽强 '的 决心 / 毅力 wánqiáng'de juéxīn/ yìlì 顽强的决心/毅力 wánqiáng de juéxīn/yìlì 顽强 '的 决心 / 毅力 wánqiáng'de juéxīn/ yìlì
their dogged defence of the city their dogged defence of the city Leur défense obstinée de la ville Leur défense obstinée de la ville 他们对城市的守卫 tāmen duì chéngshì de shǒuwèi Sua defesa obstinada da cidade Sua defesa obstinada da cidade
他们对城市的严防死守 tāmen duì chéngshì de yánfáng sǐshǒu 他们 对 城市 的 严防 死守 tāmen duì chéngshì de yánfáng sǐshǒu 他们对城市的严防死守 tāmen duì chéngshì de yánfáng sǐshǒu 他们 对 城市 的 严防 死守 tāmen duì chéngshì de yánfáng sǐshǒu
他们对城市的守卫 tāmen duì chéngshì de shǒuwèi 他们 对 城市 的 守卫 tāmen duì chéngshì de shǒuwèi 他们对城市的守卫 tāmen duì chéngshì de shǒuwèi 他们 对 城市 的 守卫 tāmen duì chéngshì de shǒuwèi
doggedly  doggedly  Obstinément Obstinément 有道理 yǒu dàolǐ obstinadamente obstinadamente
synonyme  tenaciously synonyme tenaciously Synonyme tenace Synonyme tenace 顽强地同情 wánqiáng de tóngqíng sinônimo tenaz sinônimo tenaz
doggedness  doggedness  Obstination Obstination 顽强 wánqiáng obstinação obstinação
synonyme  TENACITY synonyme TENACITY Synonyme TENACITÉ Synonyme TENACITÉ synonyme TENACITY synonyme TENACITY DUREZA sinônimo DUREZA sinônimo
doggerel poetry that is badly written or ridiculous, sometimes because the writer has not intended it to be serious  doggerel poetry that is badly written or ridiculous, sometimes because the writer has not intended it to be serious  Poésie doggerel qui est mal écrit ou ridicule, parfois parce que l'écrivain n'a pas prévu qu'il soit sérieux Poésie doggerel qui est mal écrit ou ridicule, parfois parce que l'écrivain n'a pas prévu qu'il soit sérieux 有些写作或荒谬的狗狗诗,有时是因为作者没有意图认真 yǒuxiē xiězuò huò huāngmiù de gǒu gǒu shī, yǒushí shì yīnwèi zuòzhě méiyǒu yìtú rènzhēn Versalhada poesia é mal escrito ou ridículo, às vezes, porque não esperava que o escritor que seja sério Versalhada poesia é mal escrito ou ridículo, às vezes, porque não esperava que o escritor que seja sério
蹩脚诗;打油诗;歪诗 biéjiǎo shī; dǎyóushī; wāi shī 蹩脚诗;打油诗;歪诗 biéjiǎo shī; dǎyóushī; wāi shī 蹩脚诗;打油诗;歪诗 biéjiǎo shī; dǎyóushī; wāi shī 蹩脚诗;打油诗;歪诗 biéjiǎo shī; dǎyóushī; wāi shī
doggo  lie ~ (old fashioned, informal) to lie still and quiet, so that other people will not notice you doggo lie ~ (old fashioned, informal) to lie still and quiet, so that other people will not notice you Doggo mensonge ~ (old fashioned, informel) de rester calmes et tranquilles, afin que les autres ne vous remarquerez pas Doggo mensonge ~ (old fashioned, informel) de rester calmes et tranquilles, afin que les autres ne vous remarquerez pas 狗狗谎言(老式,非正式)躺着静静,让别人不会注意到你 gǒu gǒu huǎngyán (lǎoshì, fēi zhèngshì) tǎngzhe jìng jìng, ràng biérén bù huì zhùyì dào nǐ Doggo mentira ~ (antiquado, informal) para manter a calma e tranquilidade, para que outras pessoas não percebem Doggo mentira ~ (antiquado, informal) para manter a calma e tranquilidade, para que outras pessoas não percebem
隐蔽地;隐伏着 yǐnbì de; yǐnfúzhe 隐蔽地;隐伏着 yǐnbì de; yǐnfúzhe 隐蔽地 yǐnbì de 隐蔽地;隐伏着 yǐnbì de; yǐnfúzhe
doggone  exclamation ( informal) used to show that you are annoyed or surprised (表示恼怒或惊讶)该死尚, 讨厌的,他妈的 doggone exclamation (informal) used to show that you are annoyed or surprised (biǎoshì nǎonù huò jīngyà) gāisǐ shàng, tǎoyàn de, tā mā de Exclamation doggone (informelle) utilisée pour montrer que vous êtes ennuyé ou surpris (表示 恼怒 或 惊讶) 该死 尚, 讨厌 的, 他妈的 Exclamation doggone (informelle) utilisée pour montrer que vous êtes ennuyé ou surpris (biǎoshì nǎonù huò jīngyà) gāisǐ shàng, tǎoyàn de, tā mā de doggone感叹号(非正式的)曾经表示你很懊恼或惊讶(表示恼怒或惊讶)该死尚,讨厌的,他妈的 doggone gǎntànhào (fēi zhèngshì de) céngjīng biǎoshì nǐ hěn àonǎo huò jīngyà (biǎoshì nǎonù huò jīngyà) gāisǐ shàng, tǎoyàn de, tā mā de doggone exclamação (informal) usado para mostrar que você está irritado ou surpreendeu (表示 恼怒 或 惊讶) 该死 尚, 讨厌 的, 他妈的 Doggone exclamação (informal) usado para mostrar que você está irritado ou surpreendeu (biǎoshì nǎonù huò jīngyà) gāisǐ shàng, tǎoyàn de, tā mā de
Where’s the doggone key? Where’s the doggone key? Où est la clé? Où est la clé? 狗狗钥匙在哪里? gǒu gǒu yàoshi zài nǎlǐ? Onde está a chave? Onde está a chave?
这该死的钥匙上哪儿去了? Zhè gāisǐ de yàoshi shàng nǎ'er qùle? 这 该死 的 钥匙 上 哪儿 去 了? Zhè gāisǐ de yàoshi shàng nǎ'er qùle? 这个死的钥匙上哪儿去了? Zhège sǐ de yàoshi shàng nǎ'er qùle? 这 该死 的 钥匙 上 哪儿 去 了? Zhè gāisǐ de yàoshi shàng nǎ'er qùle?
 Don’t drive so doggone fast Don’t drive so doggone fast  Ne conduisez pas si vite  Ne conduisez pas si vite  不要驾驶这么狗狗快  Bùyào jiàshǐ zhème gǒu gǒu kuài Não dirigir tão rápido Não dirigir tão rápido
别他妈开这么快呀 bié tā mā kāi zhème kuài ya 别他妈开这么快呀 bié tā mā kāi zhème kuài ya 别他妈开这么快呀 bié tā mā kāi zhème kuài ya 别他妈开这么快呀 bié tā mā kāi zhème kuài ya
Well, doggone it! Well, doggone it! Eh bien, doggone il! Eh bien, doggone il! 好吧,狗狗吧! hǎo ba, gǒu gǒu ba! Bem, doggone ele! Bem, doggone ele!
唉,真该死! Āi, zhēn gāisǐ! 唉,真该死! Āi, zhēn gāisǐ! 唉,真死死! Āi, zhēn sǐ sǐ! 唉,真该死! Āi, zhēn gāisǐ!
doggy   (also doggie) doggies) (informal) a child's word for a dog Doggy (also doggie) doggies) (informal) a child's word for a dog Doggy (aussi doggie) doggies) (informel) le mot d'un enfant pour un chien Doggy (aussi doggie) doggies) (informel) le mot d'un enfant pour un chien 小狗(也是小狗)小狗)(非正式的)一个孩子的狗的话 Xiǎo gǒu (yěshì xiǎo gǒu) xiǎo gǒu)(fēi zhèngshì de) yīgè háizi de gǒu dehuà De quatro (também cachorrinho) cachorrinhos) (informal) a palavra de uma criança para um cão De quatro (também cachorrinho) cachorrinhos) (informal) a palavra de uma criança para um cão
 (儿语)小狗,汪汪,狗狗 (ér yǔ) xiǎo gǒu, wāngwāng, gǒu gǒu  (儿 语) 小狗, 汪汪, 狗狗  (ér yǔ) xiǎo gǒu, wāngwāng, gǒu gǒu  (儿语)小狗,汪汪,狗狗  (ér yǔ) xiǎo gǒu, wāngwāng, gǒu gǒu (儿 语) 小狗, 汪汪, 狗狗 (ér yǔ) xiǎo gǒu, wāngwāng, gǒu gǒu
of or like a dog of or like a dog De ou comme un chien De ou comme un chien 或像狗一样 huò xiàng gǒu yīyàng Ou como um cão Ou como um cão
 狗的;像狗一样的 gǒu de; xiàng gǒu yīyàng de  狗 的; 像 狗 一样 的  gǒu de; xiàng gǒu yīyàng de  狗的;像狗一样的  gǒu de; xiàng gǒu yīyàng de 狗 的;像 狗 一样 的 gǒu de; xiàng gǒu yīyàng de
a doggy smell a doggy smell Une odeur de chien Une odeur de chien 一个小狗的气味 yīgè xiǎo gǒu de qìwèi Um cheiro de cachorro Um cheiro de cachorro
 —股狗骚味 —gǔ gǒu sāo wèi  —股狗骚味 —gǔ gǒu sāo wèi   - 股狗骚味   - gǔ gǒu sāo wèi  —股狗骚味 —gǔ gǒu sāo wèi
doggy bag (also doggie bag)  (informal) a bag for taking home any food that is left after a meal in a restaurant doggy bag (also doggie bag) (informal) a bag for taking home any food that is left after a meal in a restaurant Sac doggy (aussi sac doggie) (informel) un sac pour prendre à la maison tout aliment qui est laissé après un repas dans un restaurant Sac doggy (aussi sac doggie) (informel) un sac pour prendre à la maison tout aliment qui est laissé après un repas dans un restaurant 小狗包(也是小狗包)(非正式的)一个袋子,用于在餐厅用餐后留下任何食物 xiǎo gǒu bāo (yěshì xiǎo gǒu bāo)(fēi zhèngshì de) yīgè dàizi, yòng yú zài cāntīng yòngcān hòu liú xià rènhé shíwù cãozinho saco (também saco de cachorrinho) (informal) um saco para levar para casa qualquer alimento que é deixado depois de uma refeição em um restaurante Cãozinho saco (também saco de cachorrinho) (informal) um saco para levar para casa qualquer alimento que é deixado depois de uma refeição em um restaurante
剩菜袋(餐馆装剩菜回家用的袋子) shèng cài dài (cānguǎn zhuāng shèng cài huí jiā yòng de dàizi) 剩菜袋(餐馆装剩菜回家用的袋子) shèng cài dài (cānguǎn zhuāng shèng cài huí jiā yòng de dàizi) )菜)) ) cài)) 剩菜袋(餐馆装剩菜回家用的袋子) shèng cài dài (cānguǎn zhuāng shèng cài huí jiā yòng de dàizi)
doggy paddle  = dog-paddle  doggy paddle = dog-paddle  Doggy paddle = chien-paddle Doggy paddle = chien-paddle 小狗桨=狗桨 xiǎo gǒu jiǎng =gǒu jiǎng De quatro pá = cão-pá De quatro pá = cão-pá
dog handler  a police officer who works with a trained dog dog handler a police officer who works with a trained dog Conducteur de chien un policier qui travaille avec un chien dressé Conducteur de chien un policier qui travaille avec un chien dressé 狗治疗师一名与训练有素的狗一起工作的警察 gǒu zhìliáo shī yī míng yǔ xùnliàn yǒu sù de gǒu yīqǐ gōngzuò de jǐngchá um adestrador de cães da polícia que trabalha com um cão treinado um adestrador de cães da polícia que trabalha com um cão treinado
警犬训练员 jǐngquǎn xùnliàn yuán 警犬训练员 jǐngquǎn xùnliàn yuán 警犬训练员 jǐngquǎn xùnliàn yuán 警犬训练员 jǐngquǎn xùnliàn yuán
doghouse  =kennel doghouse =kennel Doghouse = chenil Doghouse = chenil 狗屋=狗窝 gǒu wū =gǒu wō canil = canil canil = canil
be in the doghouse (informal) if you are in the doghouse, sb is annoyed with you because of sth that you have done  be in the doghouse (informal) if you are in the doghouse, sb is annoyed with you because of sth that you have done  Être dans la case de chien (informelle) si vous êtes dans la case de chien, sb est ennuyé avec vous à cause de quelque chose que vous avez fait Être dans la case de chien (informelle) si vous êtes dans la case de chien, sb est ennuyé avec vous à cause de quelque chose que vous avez fait 如果你在狗窝里,你会在狗窝里(非正式的),因为你所做的事情,sb和你很懊恼 rúguǒ nǐ zài gǒu wō li, nǐ huì zài gǒu wō li (fēi zhèngshì de), yīnwèi nǐ suǒ zuò de shìqíng,sb hé nǐ hěn àonǎo Sendo na caixa de cão (informal) se você estiver na caixa de cão, sb está irritado com você por causa de algo que você fez Sendo na caixa de cão (informal) se você estiver na caixa de cão, sb está irritado com você por causa de algo que você fez
受冷落;失体面;丢脸 shòu lěngluò; shī tǐmiàn; diūliǎn 受冷落 失 体面; 丢脸 shòu lěngluò shī tǐmiàn; diūliǎn 受冷落;失体面;丢脸 shòu lěngluò; shī tǐmiàn; diūliǎn 受冷落 失 体面;丢脸 shòu lěngluò shī tǐmiàn; diūliǎn
dogie  a young cow that has lost its mother dogie a young cow that has lost its mother Dogie une jeune vache qui a perdu sa mère Dogie une jeune vache qui a perdu sa mère dogie一只失去母亲的年轻母牛 dogie yī zhǐ shīqù mǔqīn de niánqīng mǔ niú Dogie uma novilha que perdeu a mãe Dogie uma novilha que perdeu a mãe
孤犊 gū dú 孤犊 gū dú 孤犊 gū dú 孤犊 gū dú
dogie一只失去母亲的年轻母牛 dogie yī zhǐ shīqù mǔqīn de niánqīng mǔ niú Dogie 一只 失去 母亲 的 年轻 母牛 Dogie yī zhǐ shīqù mǔqīn de niánqīng mǔ niú dogie一只失去母亲的年轻母牛 dogie yī zhǐ shīqù mǔqīn de niánqīng mǔ niú Dogie 一只 失去 母亲 的 年轻 母牛 Dogie yī zhǐ shīqù mǔqīn de niánqīng mǔ niú
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx