A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
do     588 588 doch an doris 20000abc abc image
She works harder than he does She works harder than he does Elle travaille plus fort que lui Elle travaille plus fort que lui 她比他更努力工作 Tā bǐ tā gèng nǔlì gōngzuò Ela trabalha mais do que ele Ela trabalha mais do que ele
她比他更努力工作力 tā bǐ tā gèng nǔlì gōngzuò lì 她 比 他 更 努力 工作 力 tā bǐ tā gèng nǔlì gōngzuò lì 她比他更努力工作力 tā bǐ tā gèng nǔlì gōngzuò lì 她 比 他 更 努力 工作 力 tā bǐ tā gèng nǔlì gōngzuò lì
◊who won?,I did ◊who won?,I did ◊ Qui a gagné? ◊ Qui a gagné? ◊谁赢了? ◊shuí yíngle? ◊ Quem ganhou? ◊ Quem ganhou?
“谁贏了? ” : “我贏了 “shuí yíngle? ”: “Wǒ yíngle “谁贏了? ” : “我贏了 “shuí yíngle? ”: “Wǒ yíngle “谁赢了? “:”我赢了 “Shuí yíngle? “:” Wǒ yíngle “谁贏了? ” : “我贏了 “shuí yíngle? ”: “Wǒ yíngle
I love peaches ‘So do I I love peaches ‘So do I J'aime les pêches,moi aussi J'aime les pêches, moi aussi'So do I 我爱桃子我也是 wǒ ài táozi wǒ yěshì eu gosto de pessegos, eu tambem Eu gosto de pêssegos'Eu também
“我爱吃桃子。”“我也爱吃 “wǒ ài chī táozi.”“Wǒ yě ài chī 我 不想 回去. "" 我 也 不想 "wǒ ài chī táozi." "Wǒ yě ài chī “我爱吃桃子。”“我也爱吃 “wǒ ài chī táozi.”“Wǒ yě ài chī 我 不想 回去. "" 我 也 不想 "wǒ ài chī táozi." "Wǒ yě ài chī
‘I don’t want to go back,’ ‘Neither do I ‘I don’t want to go back,’ ‘Neither do I Je ne veux pas y retourner. Je ne veux pas y retourner. “我不想回去,”我也不想回去 “wǒ bùxiǎng huíqù,” wǒ yě bùxiǎng huíqù Eu não quero voltar. Eu não quero voltar.
我不想回去。” “我也不想 wǒ bùxiǎng huíqù.” “Wǒ yě bùxiǎng 我不想回去。” “我也不想 wǒ bùxiǎng huíqù.” “Wǒ yě bùxiǎng 我不想回去。“”我也不想 wǒ bùxiǎng huíqù.“” Wǒ yě bùxiǎng 我不想回去。” “我也不想 wǒ bùxiǎng huíqù.” “Wǒ yě bùxiǎng
used when no other auxil­iary verb is present  to emphasize what you are saying (句中无其他助动词时,用以加强语气) used when no other auxil­iary verb is present to emphasize what you are saying (jù zhōng wú qítā zhùdòngcí shí, yòng yǐ jiāqiáng yǔqì) Utilisé quand aucun autre verbe auxiliaire n'est présent pour souligner ce que vous dites (句中 无 其他 助动词 时, 用以 加强 语气) Utilisé quand aucun autre verbe auxiliaire n'est présent pour souligner ce que vous dites (jù zhōng wú qítā zhùdòngcí shí, yòng yǐ jiāqiáng yǔqì) 当没有其他辅助动词出现时,用来强调你在说什么(句中无其他助动词时,用以加强语气) dāng méiyǒu qítā fǔzhù dòngcí chūxiàn shí, yòng lái qiángdiào nǐ zài shuō shénme (jù zhōng wú qítā zhùdòngcí shí, yòng yǐ jiāqiáng yǔqì) Usado quando nenhum outro verbo auxiliar está presente para enfatizar o que você diz (句中 无 其他 助动词 时, 用以 加强 语气) Usado quando nenhum outro verbo auxiliar está presente para enfatizar o que você diz (jù zhōng wú qítā zhùdòngcí shí, yòng yǐ jiāqiáng yǔqì)
He does look tired He does look tired 他 的确 显得 很 疲倦 Il a l'air fatigué 他看起来很累 tā kàn qǐlái hěn lèi Ele parece cansado Ele parece cansado
他的确显得很疲倦 tā díquè xiǎnde hěn píjuàn Elle a au moins écrit pour dire merci tā díquè xiǎnde hěn píjuàn 他的确显得很疲倦 tā díquè xiǎnde hěn píjuàn 他 的确 显得 很 疲倦 tā díquè xiǎnde hěn píjuàn
She did at least write to say thank you She did at least write to say thank you 她 至少 还 写了信 道谢 Elle a au moins écrit pour dire merci 她至少写信说谢谢你 tā zhìshǎo xiě xìn shuō xièxiè nǐ Ela tem, pelo menos, escrito para dizer obrigado Ela tem, pelo menos, escrito para dizer obrigado
她至少还写了信道谢 tā zhìshǎo hái xiěle xìndào xiè 她至少还写了信道谢 tā zhìshǎo hái xiěle xìndào xiè 她至少还写了信道谢 tā zhìshǎo hái xiěle xìndào xiè 她 至少 还 写了信 道谢 tā zhìshǎo hái xiěle xìndào xiè
Do shut up! Do shut up! 把嘴 给 我 闭上! Fermez-vous! 做闭嘴! zuò bì zuǐ! Cale a boca! Cale a boca!
把嘴给我闭上! Bǎ zuǐ gěi wǒ bì shàng! 把嘴给我闭上! Bǎ zuǐ gěi wǒ bì shàng! 把嘴给我闭上! Bǎ zuǐ gěi wǒ bì shàng! 把嘴 给 我 闭上! Bǎ zuǐ gěi wǒ bì shàng!
做闭嘴! Zuò bì zuǐ! 做闭嘴! Zuò bì zuǐ! 做闭嘴! Zuò bì zuǐ! 做闭嘴! Zuò bì zuǐ!
used to change the order of the subject and verb when an adverb is moved to the front  Used to change the order of the subject and verb when an adverb is moved to the front  Utilisé pour changer l'ordre du sujet et le verbe quand un adverbe est déplacé vers l'avant Utilisé pour changer l'ordre du sujet et le verbe quand un adverbe est déplacé vers l'avant 用于在将副词移动到前面时更改主题和动词的顺序 Yòng yú zài jiāng fùcí yídòng dào qiánmiàn shí gēnggǎi zhǔtí hé dòngcí de shùnxù Usado para alterar a ordem de sujeito e verbo como um advérbio é movido para frente Usado para alterar a ordem de sujeito e verbo como um advérbio é movido para frente
(副词移置句首时,用以改变主语和动词的语序) (fùcí yí zhì jù shǒu shí, yòng yǐ gǎibiàn zhǔyǔ hé dòngcí de yǔxù) (副词 移 置 句 首 时) (fùcí yí zhì jù shǒu shí) (副词移置句首时,用于改变主语和动词的语序) (fùcí yí zhì jù shǒu shí, yòng yú gǎibiàn zhǔyǔ hé dòngcí de yǔxù) (副词 移 置 句 首 时) (fùcí yí zhì jù shǒu shí)
Not only does she speak Spanish, she's also good with computers Not only does she speak Spanish, she's also good with computers Non seulement parle-t-elle l'espagnol, elle est aussi bonne avec les ordinateurs Non seulement parle-t-elle l'espagnol, elle est aussi bonne avec les ordinateurs 她不仅说西班牙语,她也很好的电脑 tā bùjǐn shuō xībānyá yǔ, tā yě hěn hǎo de diànnǎo Não se limita a falar espanhol, também é bom com computadores Não se limita a falar espanhol, também é bom com computadores
她不仅会说西班牙语,还精通计算机 tā bùjǐn huì shuō xībānyá yǔ, hái jīngtōng jìsuànjī 她 不仅 会 说 西班牙语, 还 精通 计算机 tā bùjǐn huì shuō xībānyá yǔ, hái jīngtōng jìsuànjī 她不只会说西班牙语,还精通计算机 tā bùzhǐ huì shuō xībānyá yǔ, hái jīngtōng jìsuànjī 她 不仅 会 说 西班牙语, 还 精通 计算机 tā bùjǐn huì shuō xībānyá yǔ, hái jīngtōng jìsuànjī
(plural). dos or do's) (informal) a party; a social event  (plural). Dos or do's) (informal) a party; a social event  (pluriel). Faire ou faire) (informel) une partie; Un événement social (pluriel). Faire ou faire) (informel) une partie; Un événement social (复数)。 dos或do's)(非正式)党;社交活动 (fùshù). Dos huò do's)(fēi zhèngshì) dǎng; shèjiāo huódòng (Plural). Fazer ou como) (informal) uma festa; evento social (Plural). Fazer ou como) (informal) uma festa; evento social
社交聚会;社交活动 shèjiāo jùhuì; shèjiāo huódòng 社交聚会;社交活动 shèjiāo jùhuì; shèjiāo huódòng 社交聚会; shèjiāo jùhuì; 社交聚会;社交活动 shèjiāo jùhuì; shèjiāo huódòng
(复数)。 dos或do's)(非正式)党; 社交活动 (fùshù). Dos huò do's)(fēi zhèngshì) dǎng; shèjiāo huódòng (复数)。 dos或do's)(非正式)党; 社交活动 (fùshù). Dos huò do's)(fēi zhèngshì) dǎng; shèjiāo huódòng (复数)。dos or do's)(非正式)党;社交活动 (fùshù).Dos or do's)(fēi zhèngshì) dǎng; shèjiāo huódòng (复数)。 dos或do's)(非正式)党; 社交活动 (fùshù). Dos huò do's)(fēi zhèngshì) dǎng; shèjiāo huódòng
Are you having a big do for your birthday ? Are you having a big do for your birthday? Avez-vous un grand faire pour votre anniversaire? Avez-vous un grand faire pour votre anniversaire? 你有一个伟大的生日你的生日吗? nǐ yǒu yīgè wěidà de shēngrì nǐ de shēngrì ma? Você tem um grande tumulto para o seu aniversário? Você tem um grande tumulto para o seu aniversário?
你打算举行大型生日宴会吗? Nǐ dǎsuàn jǔxíng dàxíng shēngrì yànhuì ma? 你 打算 举行 大型 生日 宴会 吗? Nǐ dǎsuàn jǔxíng dàxíng shēngrì yànhuì ma? 你打算举行大型生日宴会吗? Nǐ dǎsuàn jǔxíng dàxíng shēngrì yànhuì ma? 你 打算 举行 大型 生日 宴会 吗? Nǐ dǎsuàn jǔxíng dàxíng shēngrì yànhuì ma?
dos and don'ts (also do's and don'ts) (informal) rules that you should follow  Dos and don'ts (also do's and don'ts) (informal) rules that you should follow  À faire et à ne pas faire (aussi à faire et à ne pas faire) règles (informelles) que vous devriez suivre À faire et à ne pas faire (aussi à faire et à ne pas faire) règles (informelles) que vous devriez suivre dos和don'ts(也是do's和don'ts)(非正式)规则,你应该遵循 Dos hé don'ts(yěshì do's hé don'ts)(fēi zhèngshì) guīzé, nǐ yīnggāi zūnxún Fazer e Não Fazer (também de fazer e não fazer) regras (informais) que você deve seguir Fazer e Não Fazer (também de fazer e não fazer) regras (informais) que você deve seguir
规则;注意事项 guīzé; zhùyì shìxiàng 规则;注意事项 guīzé; zhùyì shìxiàng 规则; guīzé; 规则;注意事项 guīzé; zhùyì shìxiàng
Here are some dos and don'ts for exercise during pregnancy Here are some dos and don'ts for exercise during pregnancy Voici quelques choses à faire et à ne pas faire pour l'exercice pendant la grossesse Voici quelques choses à faire et à ne pas faire pour l'exercice pendant la grossesse 以下是一些在怀孕期间运动的不必要的东西 yǐxià shì yīxiē zài huáiyùn qíjiān yùndòng de bù bìyào de dōngxi Aqui estão algumas fazer e não fazer para o exercício durante a gravidez Aqui estão algumas fazer e não fazer para o exercício durante a gravidez
这是妊娠期间锻炼的一些逢意事项 zhè shì rènshēn qíjiān duànliàn de yīxiē féng yì shìxiàng 这 是 妊娠 期间 锻炼 的 一些 逢 意 事项 zhè shì rènshēn qíjiān duànliàn de yīxiē féng yì shìxiàng 这是妊娠期间锻炼的一些逢意事项 zhè shì rènshēn qíjiān duànliàn de yīxiē féng yì shìxiàng 这 是 妊娠 期间 锻炼 的 一些 逢 意 事项 zhè shì rènshēn qíjiān duànliàn de yīxiē féng yì shìxiàng
以下是一些在怀孕期间运动的做法和要求 yǐxià shì yīxiē zài huáiyùn qíjiān yùndòng de zuòfǎ hé yāoqiú 以下 是 一些 在 期期 期期 期 的 做法 和 要求 yǐxià shì yīxiē zài qī qī qī qī qí de zuòfǎ hé yāoqiú 以下是一些在怀孕期间运动的做法和要求 yǐxià shì yīxiē zài huáiyùn qíjiān yùndòng de zuòfǎ hé yāoqiú 以下 是 一些 在 期 期 期 期 期 的 做法 和 要求 yǐxià shì yīxiē zài qī qī qī qī qí de zuòfǎ hé yāoqiú
more at fair  more at fair  Plus à fair Plus à fair 更公平 gèng gōngpíng mais justo mais justo
VOCABULARY BUILDING 词汇扩充 VOCABULARY BUILDING cíhuì kuòchōng VOCABULAIRE DE CONSTRUCTION 词汇 扩充 VOCABULAIRE DE CONSTRUCTION cíhuì kuòchōng 词汇扩充 cíhuì kuòchōng TERMINOLOGIA 词汇 CONSTRUÇÃO 扩充 TERMINOLOGIA cíhuì CONSTRUÇÃO kuòchōng
household jobs: do or make? household jobs: Do or make? Travaux ménagers: faire ou faire? Travaux ménagers: Faire ou faire? 家庭工作:做还是做? jiātíng gōngzuò: Zuò háishì zuò? Trabalho doméstico: fazer ou fazer? Trabalho doméstico: Fazer ou fazer?
家务活:用 do 还 Jiāwù huó: Yòng do hái 家务活: 用 do 还 Jiāwù huó: Yòng do hái 家务活:用做还 Jiāwù huó: Yòng zuò hái 家务活: 用 fazer 还 Jiāwù huó: Yòng fazer hái
是 make ? shì make? 是 faire? shì faire? 是make? shì make? 是 fazer? shì fazer?
To talk about jobs in the home you can use such phrases as wash the dishes, clean the kitchen ifloor, set the table, etc. In conversation the verb do is often used instead To talk about jobs in the home you can use such phrases as wash the dishes, clean the kitchen ifloor, set the table, etc. In conversation the verb do is often used instead Pour parler des emplois à la maison, vous pouvez utiliser des phrases telles que laver la vaisselle, nettoyer la cuisine ifloor, mettre la table, etc Dans la conversation le verbe do est souvent utilisé à la place Pour parler des emplois à la maison, vous pouvez utiliser des phrases telles que laver la vaisselle, nettoyer la cuisine ifloor, mettre la table, etc Dans la conversation le verbe do est souvent utilisé à la place 谈谈在家里的工作,你可以使用这样的短语,如洗碗,清洁厨房ifloor,设置表等。在对话中,动词常常使用 Tán tán zài jiālǐ de gōngzuò, nǐ kěyǐ shǐyòng zhèyàng de duǎnyǔ, rú xǐ wǎn, qīngjié chúfáng ifloor, shèzhì biǎo děng. Zài duìhuà zhōng, dòngcí chángcháng shǐyòng Para falar de postos de trabalho em casa, você pode usar frases como lavar pratos, limpar a cozinha iFloor, pôr a mesa, etc. Na conversa que o verbo é usado frequentemente em vez Para falar de postos de trabalho em casa, você pode usar frases como lavar pratos, limpar a cozinha iFloor, pôr a mesa, etc. Na conversa que o verbo é usado frequentemente em vez
做家务活可用下列短语表示 zuò jiāwù huó kěyòng xiàliè duǎnyǔ biǎoshì 做 家务活 可用 下列 短语 表示 zuò jiāwù huó kěyòng xiàliè duǎnyǔ biǎoshì 做家务活可用下列短语表示 zuò jiāwù huó kěyòng xiàliè duǎnyǔ biǎoshì 做 家务活 可用 下列 短语 表示 zuò jiāwù huó kěyòng xiàliè duǎnyǔ biǎoshì
wash the dishes  wash the dishes  faire la vaisselle faire la vaisselle 洗碗 xǐ wǎn lavar os pratos lavar os pratos
(洗餐具), (xǐ cānjù), (洗 餐具), (xǐ cānjù), (洗餐具), (xǐ cānjù), (洗 餐具) (xǐ cānjù)
clean the kitchen floor clean the kitchen floor Nettoyer le plancher de la cuisine Nettoyer le plancher de la cuisine 清洁厨房的地板 qīngjié chúfáng dì dìbǎn Limpar o chão da cozinha Limpar o chão da cozinha
(擦洗厨房地板) (cāxǐ chúfáng dìbǎn) (擦洗 厨房 地板) (cāxǐ chúfáng dìbǎn) 擦擦厨房地板 cā cā chúfáng dìbǎn (擦洗 厨房 地板) (cāxǐ chúfáng dìbǎn)
set the table set the table mettre la table mettre la table 布置桌面 bùzhì zhuōmiàn pôr a mesa pôr a mesa
 (摆餐具)等,在口语中常用动词 (bǎi cānjù) děng, zài kǒuyǔ zhòng chángyòng dòngcí  (摆 餐具) 等, 在 口语 中 常用 动词  (bǎi cānjù) děng, zài kǒuyǔ zhōng chángyòng dòngcí  (摆餐具)等,在口语中常用动词  (bǎi cānjù) děng, zài kǒuyǔ zhòng chángyòng dòngcí (摆 餐具) 等, 在 口语 中 常用 动词 (bǎi cānjù) děng, zài kǒuyǔ zhōng chángyòng dòngcí
do do faire faire zuò fazer fazer
取代 qǔdài 取代 qǔdài 取代 qǔdài 取代 qǔdài
Let me do the dishes Let me do the dishes Laissez les plats de medo Laissez les plats de medo 让medo的菜 ràng medo de cài Deixe o medo pratos Deixe o medo pratos
我咖冰 wǒ kā bīng  我咖冰 wǒ kā bīng  我咖冰e wǒ kā bīng e 我咖冰 wǒ kā bīng 
我来洗碗吧 wǒ lái xǐ wǎn ba 我来洗碗吧 wǒ lái xǐ wǎn ba 我来洗碗吧 wǒ lái xǐ wǎn ba 我来洗碗吧 wǒ lái xǐ wǎn ba
让我做的菜 ràng wǒ zuò de cài 让我做的菜 ràng wǒ zuò de cài 让我做的菜 ràng wǒ zuò de cài 让我做的菜 ràng wǒ zuò de cài
Michael said he would do the kitchen floor Michael said he would do the kitchen floor Michael a dit qu'il ferait le plancher de la cuisine Michael a dit qu'il ferait le plancher de la cuisine 迈克尔说他会做厨房的地板 màikè'ěr shuō tā huì zuò chúfáng dì dìbǎn Michael disse que iria fazer o chão da cozinha Michael disse que iria fazer o chão da cozinha
迈克尔说他来擦洗厨房地板 màikè'ěr shuō tā lái cāxǐ chúfáng dìbǎn 迈克尔 说 他 来 擦洗 厨房 地板 màikè'ěr shuō tā lái cāxǐ chúfáng dìbǎn 迈克尔说他来擦洗厨房地板 màikè'ěr shuō tā lái cāxǐ chúfáng dìbǎn 迈克尔 说 他 来 擦洗 厨房 地板 màikè'ěr shuō tā lái cāxǐ chúfáng dìbǎn
it's your turn to do the table it's your turn to do the table C'est à vous de faire la table C'est à vous de faire la table 它是你的轮到做桌子 tā shì nǐ de lún dào zuò zhuōzi É para que você possa fazer a mesa É para que você possa fazer a mesa
轮到你摆故餐具了 lún dào nǐ bǎi gù cānjùle 轮到你摆故餐具了 lún dào nǐ bǎi gù cānjùle 轮到你摆故餐具了 lún dào nǐ bǎi gù cānjùle 轮到你摆故餐具了 lún dào nǐ bǎi gù cānjùle
Do is often used with nouns ending  ing Do is often used with nouns ending ing Do est souvent utilisé avec des noms qui finissent Do est souvent utilisé avec des noms qui finissent Do常常用于名词结尾 Do chángchángyòng yú míngcí jiéwěi Não é muitas vezes usado com nomes terminando Não é muitas vezes usado com nomes terminando
do do faire faire zuò fazer fazer
常与以 ing  cháng yǔ yǐ ing  常 与 以ing cháng yǔ yǐ ing 常与以 cháng yǔ yǐ 常 与 以 Eng cháng yǔ yǐ Eng
结尾的名词连用 jiéwěi de míngcí liányòng 结尾 的 名词 连用 jiéwěi de míngcí liányòng 结尾的名词连用 jiéwěi de míngcí liányòng 结尾 的 名词 连用 jiéwěi de míngcí liányòng
活动的 huódòng de 活动 的 huódòng de 活动的 huódòng de 活动 的 huódòng de
to do the shopping/cleaning/ironing/vacuuming to do the shopping/cleaning/ironing/vacuuming Faire les courses / nettoyage / repassage / aspirateur Faire les courses/ nettoyage/ repassage/ aspirateur 做购物/清洁/熨烫/抽真空 zuò gòuwù/qīngjié/yù tàng/chōu zhēnkōng Compras / limpeza / engomar / aspirador de pó Compras/ limpeza/ engomar/ aspirador de pó
买东西;打扫卫生;熨衣服;用吸尘器吸尘 mǎi dōngxi; dǎsǎo wèishēng; yù yīfú; yòng xīchénqì xī chén 买东西;打扫卫生;熨衣服;用吸尘器吸尘 mǎi dōngxi; dǎsǎo wèishēng; yù yīfú; yòng xīchénqì xī chén 买东西;打扫卫生;熨衣服;用吸尘器吸尘 mǎi dōngxi; dǎsǎo wèishēng; yù yīfú; yòng xīchénqì xī chén 买东西;打扫卫生;熨衣服;用吸尘器吸尘 mǎi dōngxi; dǎsǎo wèishēng; yù yīfú; yòng xīchénqì xī chén
The verb make is used especially in the phrase make the beds and when you are talking about preparing or cooking food The verb make is used especially in the phrase make the beds and when you are talking about preparing or cooking food Le verbe faire est utilisé surtout dans la phrase faire les lits et quand vous parlez de la préparation ou la cuisson des aliments Le verbe faire est utilisé surtout dans la phrase faire les lits et quand vous parlez de la préparation ou la cuisson des aliments 动词make特别用于短语make bed和当你在谈论准备或烹饪食物 dòngcí make tèbié yòng yú duǎnyǔ make bed hé dāng nǐ zài tánlùn zhǔnbèi huò pēngrèn shíwù O verbo que é usado principalmente na frase fazer camas e quando você fala de preparar ou cozinhar alimentos O verbo que é usado principalmente na frase fazer camas e quando você fala de preparar ou cozinhar alimentos
动词. dòngcí. 动词. dòngcí. 动词。 dòngcí. 动词. dòngcí.
make Make faire Faire 使 Shǐ fazer Fazer
尤用于铺床 yóu yòng yú pūchuáng 尤 用于 铺床 yóu yòng yú pūchuáng 尤用于铺床 yóu yòng yú pūchuáng 尤 用于 铺床 yóu yòng yú pūchuáng
(make the beds) (make the beds) (faire les lits) (faire les lits) (使床) (shǐ chuáng) (Adicione as camas) (Adicione as camas)
准备或烹调食物等词语中 zhǔnbèi huò pēngtiáo shíwù děng cíyǔ zhòng 准备 食物 食物 等 词语 中 zhǔnbèi shíwù shíwù děng cíyǔ zhōng 准备或烹调食物等词语中 zhǔnbèi huò pēngtiáo shíwù děng cíyǔ zhòng 准备 食物 食物 等 词语 中 zhǔnbèi shíwù shíwù děng cíyǔ zhōng
We makes a great lasagne We makes a great lasagne Nous faisons une belle lasagne Nous faisons une belle lasagne 我们做了一个伟大的烤宽面条 wǒmen zuòle yīgè wěidà de kǎo kuān miàntiáo Fazemos uma boa lasanha Fazemos uma boa lasanha
他做的宽面条食好吃 tā zuò de kuān miàntiáo shí hào chī 他 做 的 宽 面条 食 好吃 tā zuò de kuān miàntiáo shí hào chī 他做的宽面条食好吃 tā zuò de kuān miàntiáo shí hào chī 他 做 的 宽 面条 食 好吃 tā zuò de kuān miàntiáo shí hào chī
我们做一个伟大的烤宽面条 wǒmen zuò yīgè wěidà de kǎo kuān miàntiáo 我们 个做 的 烤宽 面条 wǒmen gè zuò de kǎo kuān miàntiáo 我们做一个伟大的烤宽面条 wǒmen zuò yīgè wěidà de kǎo kuān miàntiáo 我们 个 做 的 烤 宽 面条 wǒmen gè zuò de kǎo kuān miàntiáo
I'll make breakfast while you’re having a shower I'll make breakfast while you’re having a shower Je vais faire le petit déjeuner pendant que vous prenez une douche Je vais faire le petit déjeuner pendant que vous prenez une douche 我会做早餐,当你有一个淋浴 wǒ huì zuò zǎocān, dāng nǐ yǒu yīgè línyù Vou fazer café da manhã enquanto toma banho Vou fazer café da manhã enquanto toma banho
你琳浴时我就做早餐 nǐ lín yù shí wǒ jiù zuò zǎocān 你琳浴时我就做早餐 nǐ lín yù shí wǒ jiù zuò zǎocān 你琳浴时我就做早餐 nǐ lín yù shí wǒ jiù zuò zǎocān 你琳浴时我就做早餐 nǐ lín yù shí wǒ jiù zuò zǎocān
You can also say get, get ready ,fix for preparing meals You can also say get, get ready,fix for preparing meals Vous pouvez également dire obtenir, se préparer, réparer pour la préparation des repas Vous pouvez également dire obtenir, se préparer, réparer pour la préparation des repas 你也可以说得到,准备好,解决准备饭菜 nǐ yě kěyǐ shuō dédào, zhǔnbèi hǎo, jiějué zhǔnbèi fàncài Você também pode dizer obter, preparar, reparação para a preparação da refeição Você também pode dizer obter, preparar, reparação para a preparação da refeição
做兔亦可用 zuò tù yì kěyòng 做 兔 亦可 用 zuò tù yì kěyòng 做兔亦可用 zuò tù yì kěyòng 做 兔 亦可 用 zuò tù yì kěyòng
get、get ready get,get ready Obtenir, se préparer Obtenir, se préparer 得到,准备好 dédào, zhǔnbèi hǎo Obter, preparar Obter, preparar
fix  fix  réparer Réparer 固定 gùdìng reparação Reparação
(尤用于北美英语)等词 (yóu yòng yú běiměi yīngyǔ) děng cí (尤 用于 北美 英语) 等 词 (yóu yòng yú běiměi yīngyǔ) děng cí (尤用于北美英语)等词 (yóu yòng yú běiměi yīngyǔ) děng cí (尤 用于 北美 英语) 等 词 (yóu yòng yú běiměi yīngyǔ) děng cí
Can you get dinner while I put the kids to bed? Can you get dinner while I put the kids to bed? Pouvez-vous dîner pendant que je mets les enfants au lit? Pouvez-vous dîner pendant que je mets les enfants au lit? 你可以在我把孩子们睡觉时吃晚饭吗? nǐ kěyǐ zài wǒ bǎ háizimen shuìjiào shí chī wǎnfàn ma? Você pode jantar enquanto eu colocar as crianças para a cama? Você pode jantar enquanto eu colocar as crianças para a cama?
我弄孩子上床睡觉时你做饭行吗? Wǒ nòng háizi shàngchuáng shuìjiào shí nǐ zuò fàn xíng ma? 我 弄 孩子 床 时 做饭 做饭 行 吗? Wǒ nòng háizi chuáng shí zuò fàn zuò fàn xíng ma? 我弄孩子上床睡觉时你做饭行吗? Wǒ nòng háizi shàngchuáng shuìjiào shí nǐ zuò fàn xíng ma? 我 弄 孩子 床 时 做饭 做饭 行 吗? Wǒ nòng háizi chuáng shí zuò fàn zuò fàn xíng ma?
你可以在我把孩子们睡觉时吃晚饭吗? Nǐ kěyǐ zài wǒ bǎ háizimen shuìjiào shí chī wǎnfàn ma? 你 可以 在 我 我 孩 吗 吗 吗 吗? Nǐ kěyǐ zài wǒ wǒ hái ma ma ma ma? 你可以在我把孩子们睡觉时吃晚饭吗? Nǐ kěyǐ zài wǒ bǎ háizimen shuìjiào shí chī wǎnfàn ma? 你 可以 在 我 我 孩 吗 吗 吗 吗? Nǐ kěyǐ zài wǒ wǒ hái ma ma ma ma?
sit down, I'll fix supper for you Sit down, I'll fix supper for you Asseyez-vous, je vais préparer le souper pour vous Asseyez-vous, je vais préparer le souper pour vous 坐下来,我会为你治好晚饭 Zuò xiàlái, wǒ huì wèi nǐ zhì hǎo wǎnfàn Sente-se, eu vou fazer o jantar para você Sente-se, eu vou fazer o jantar para você
 坐下吧,我给你做晚饭 zuò xià ba, wǒ gěi nǐ zuò wǎnfàn  我 给 你 做 晚饭  wǒ gěi nǐ zuò wǎnfàn  坐下吧,我给你做晚饭  zuò xià ba, wǒ gěi nǐ zuò wǎnfàn 我 给 你 做 晚饭 wǒ gěi nǐ zuò wǎnfàn
坐下来,我会为你治好晚饭 zuò xiàlái, wǒ huì wèi nǐ zhì hǎo wǎnfàn 我 会 为 你 治好 晚饭 wǒ huì wèi nǐ zhì hǎo wǎnfàn 坐下来,我会为你治好晚饭 zuò xiàlái, wǒ huì wèi nǐ zhì hǎo wǎnfàn 我 会 为 你 治好 晚饭 wǒ huì wèi nǐ zhì hǎo wǎnfàn
do = doh  do = doh  Do = doh Do = doh do = doh do = doh Do = doh Do = doh
 see also do see also do  Voir aussi do  Voir aussi do  也见  yě jiàn Veja também fazer Veja também fazer
 do abbr .DITTO  do abbr.DITTO   Faire abbr .DITTO  Faire abbr.DITTO  做abbot  zuò abbot Faça abbr .DITTO Faça abbr.DITTO
同上;同前 tóngshàng; tóng qián 同上;同前 tóngshàng; tóng qián 同上 tóngshàng 同上;同前 tóngshàng; tóng qián
doable  (informal) able to be done  doable (informal) able to be done  Faisable (informel) pouvant être fait Faisable (informel) pouvant être fait 可行(非正式) kěxíng (fēi zhèngshì) Viável (informal) para ser feito Viável (informal) para ser feito
可做;可行 kě zuò; kěxíng 可做; 可行 kě zuò; kěxíng 可做;可行 kě zuò; kěxíng 可做;可行 kě zuò; kěxíng
It’s not doable by Friday It’s not doable by Friday Ce n'est pas faisable avant le vendredi Ce n'est pas faisable avant le vendredi 这是不可能的星期五 zhè shì bù kěnéng de xīngqíwǔ Não é viável até sexta-feira Não é viável até sexta-feira
这事星期五之前檢示了 zhè shì xīngqíwǔ zhīqián jiǎn shìle 这事星期五之前檢示了 zhè shì xīngqíwǔ zhīqián jiǎn shìle 这事星期五之前检示了 zhè shì xīngqíwǔ zhīqián jiǎn shìle 这事星期五之前檢示了 zhè shì xīngqíwǔ zhīqián jiǎn shìle
compare feasible  compare feasible  Comparer faisable Comparer faisable 比较可行 bǐjiào kěxíng Compare viável Compare viável
 sexually attractive  sexually attractive   Sexuellement attrayant  Sexuellement attrayant  性吸引力  xìng xīyǐn lì sexualmente atraente sexualmente atraente
性感的  xìnggǎn de  性感 的 xìnggǎn de 性感的 xìnggǎn de 性感 的 xìnggǎn de
D.O.B.abbr.date of birth D.O.B.Abbr.Date of birth D.O.B.abbr.date de naissance D.O.B.Abbr.Date de naissance 出生日期 chūshēng rìqí D.O.B.abbr.date nascimento D.O.B.Abbr.Date nascimento
 出生日期  chūshēng rìqí   出生 日期  chūshēng rìqí  出生日期  chūshēng rìqí 出生 日期 chūshēng rìqí
dob verb (-bb-)( informal) ,dob sb in (to sb) for sth/for doing sth to tell sb about sth that another person has done wrong dob verb (-bb-)(informal),dob sb in (to sb) for sth/for doing sth to tell sb about sth that another person has done wrong Dob verbe (-bb-) (informel), dob sb dans (à sb) pour sth / pour faire sth pour dire sb au sujet de sth qu'une autre personne a fait le mal Dob verbe (-bb-) (informel), dob sb dans (à sb) pour sth/ pour faire sth pour dire sb au sujet de sth qu'une autre personne a fait le mal dob verb(-bb - )(informal),dob sb in(to sb)for sth / for sth to tell sb about sth that another person has wrong wrong dob verb(-bb - )(informal),dob sb in(to sb)for sth/ for sth to tell sb about sth that another person has wrong wrong Dob verbo (-bb-) (informal), dob sb no (a SB) para sth / fazer sth para dizer sb sobre sth que outra pessoa tenha feito de errado Dob verbo (-bb-) (informal), dob sb no (a SB) para sth/ fazer sth para dizer sb sobre sth que outra pessoa tenha feito de errado
 向 (某人)告发另一人 xiàng (mǒu rén) gàofā lìng yīrén  向 (某人) 告发 另一 人  xiàng (mǒu rén) gàofā lìng yīrén  向(某人)告发另一人  xiàng (mǒu rén) gàofā lìng yīrén 向 (某人) 告发 另一 人 xiàng (mǒu rén) gàofā lìng yīrén
Sue dobbed me in to the teacher Sue dobbed me in to the teacher Sue m'a dirigé vers l'enseignant Sue m'a dirigé vers l'enseignant 苏把我教给老师 sū bǎ wǒ jiào gěi lǎoshī Sue me encaminhado para o professor Sue me encaminhado para o professor
 休向老师告了我一状 xiū xiàng lǎoshī gàole wǒ yī zhuàng  休 向 了 了 我 一 状  xiū xiàng le le wǒ yī zhuàng  休向老师告了我一状  xiū xiàng lǎoshī gàole wǒ yī zhuàng 休 向 了 了 我 一 状 xiū xiàng le le wǒ yī zhuàng
Dobermann (pinscher) (also Doberman (pinscher) Dobermann (pinscher) (also Doberman (pinscher) Dobermann (pinscher) (aussi Doberman (pinscher) Dobermann (pinscher) (aussi Doberman (pinscher) Dobermann(pincher)(也是Doberman(pinscher) Dobermann(pincher)(yěshì Doberman(pinscher) Doberman (pinscher) (também Doberman (pinscher) Doberman (pinscher) (também Doberman (pinscher)
a large dog with short dark hair, often used for guarding buildings a large dog with short dark hair, often used for guarding buildings Un gros chien aux cheveux courts et foncés, souvent utilisé pour protéger les bâtiments Un gros chien aux cheveux courts et foncés, souvent utilisé pour protéger les bâtiments 一条短黑发的大狗,常用于守卫建筑物 yītiáo duǎn hēi fǎ de dà gǒu, cháng yòng yú shǒuwèi jiànzhú wù Um grande cão com cabelo curto, escuro, muitas vezes usado para proteger edifícios Um grande cão com cabelo curto, escuro, muitas vezes usado para proteger edifícios
多伯曼氏短尾狗  duō bó màn shì duǎn wěi gǒu  多伯曼氏短尾狗  duō bó màn shì duǎn wěi gǒu  多伯曼氏短尾狗 duō bó màn shì duǎn wěi gǒu 多伯曼氏短尾狗  duō bó màn shì duǎn wěi gǒu 
doc  (informal) a way of addressing or talking about a doctor  doc (informal) a way of addressing or talking about a doctor  Doc (informel) une façon d'aborder ou de parler d'un médecin Doc (informel) une façon d'aborder ou de parler d'un médecin doc(非正式)一种解决或谈论医生的方式 doc(fēi zhèngshì) yī zhǒng jiějué huò tánlùn yīshēng de fāngshì Doc (informal) uma abordagem ou falar com um médico Doc (informal) uma abordagem ou falar com um médico
(称呼或谈论时用语)医生,大夫 (chēnghu huò tánlùn shí yòngyǔ) yīshēng, dàfū (称呼 或 谈论 时 用语) 医生, 大夫 (chēnghu huò tánlùn shí yòngyǔ) yīshēng, dàfū (称呼或谈论时用语)医生,大夫 (chēnghu huò tánlùn shí yòngyǔ) yīshēng, dàfū (称呼 或 谈论 时 用语) 医生, 大夫 (chēnghu huò tánlùn shí yòngyǔ) yīshēng, dàfū
docent  a teacher at some universities who is not a regular member of the department  docent a teacher at some universities who is not a regular member of the department  Docent un enseignant dans certaines universités qui n'est pas membre régulier du département Docent un enseignant dans certaines universités qui n'est pas membre régulier du département 在一些不是该部门正式成员的大学教师 zài yīxiē bùshì gāi bùmén zhèngshì chéngyuán de dàxué jiàoshī Docente um professor em algumas universidades não é um membro regular do departamento Docente um professor em algumas universidades não é um membro regular do departamento
(某些大学的)非正式教授,临时教师 (mǒu xiē dàxué de) fēi zhèngshì jiàoshòu, línshí jiàoshī (某些 大学 的) 非正式 教授, 临时 教师 (mǒu xiē dàxué de) fēi zhèngshì jiàoshòu, línshí jiàoshī (某些大学的)非正式教授,临时教师 (mǒu xiē dàxué de) fēi zhèngshì jiàoshòu, línshí jiàoshī (某些 大学 的) 非正式 教授, 临时 教师 (mǒu xiē dàxué de) fēi zhèngshì jiàoshòu, línshí jiàoshī
a person whose job is to show tourists around a museum, etc and talk to them about it a person whose job is to show tourists around a museum, etc and talk to them about it Une personne dont le travail est de montrer les touristes autour d'un musée, etc et de leur parler à ce sujet Une personne dont le travail est de montrer les touristes autour d'un musée, etc et de leur parler à ce sujet 一个人的工作是展示博物馆周围的游客等,并与他们谈论它 yīgè rén de gōngzuò shì zhǎnshì bówùguǎn zhōuwéi de yóukè děng, bìng yǔ tāmen tánlùn tā Uma pessoa cujo trabalho é mostrar os turistas em torno de um museu, etc e falar com eles sobre isso Uma pessoa cujo trabalho é mostrar os turistas em torno de um museu, etc e falar com eles sobre isso
 (博物馆等场所的)讲解员,向导 (bówùguǎn děng chǎngsuǒ de) jiǎngjiě yuán, xiàngdǎo  (博物馆等场所的)讲解员,向导 (bówùguǎn děng chǎngsuǒ de) jiǎngjiě yuán, xiàngdǎo  讲解员,向导  jiǎngjiě yuán, xiàngdǎo  (博物馆等场所的)讲解员,向导 (bówùguǎn děng chǎngsuǒ de) jiǎngjiě yuán, xiàngdǎo
一个人的工作是展示博物馆周围的游客等,并与他们谈论它 yīgè rén de gōngzuò shì zhǎnshì bówùguǎn zhōuwéi de yóukè děng, bìng yǔ tāmen tánlùn tā 一个人的工作是展示博物馆周围的游客等,并与他们谈论它 yīgè rén de gōngzuò shì zhǎnshì bówùguǎn zhōuwéi de yóukè děng, bìng yǔ tāmen tánlùn tā 一个人的工作是展示博物馆周围的游客等,与他们谈论它 yīgè rén de gōngzuò shì zhǎnshì bówùguǎn zhōuwéi de yóukè děng, yǔ tāmen tánlùn tā 一个人的工作是展示博物馆周围的游客等,并与他们谈论它 yīgè rén de gōngzuò shì zhǎnshì bówùguǎn zhōuwéi de yóukè děng, bìng yǔ tāmen tánlùn tā
doch an doris = deoch an doris  doch an doris = deoch an doris Doch an doris = deoch an doris Doch an doris = deoch an doris doch an doris = deoch an doris doch an doris = deoch an doris Doch ano dory ano dory = Deoch Doch ano dory ano dory = Deoch
             
docile  quiet and easy to control Docile quiet and easy to control Docile silencieux et facile à contrôler Docile silencieux et facile à contrôler 温顺安静,易于控制 Wēnshùn ānjìng, yìyú kòngzhì Dócil tranquila e fácil de controlar Dócil tranquila e fácil de controlar
驯服的;易驾驭的;易控制的 xùnfú de; yì jiàyù de; yì kòngzhì de 驯服的;易驾驭的;易控制的 xùnfú de; yì jiàyù de; yì kòngzhì de 驯服的;易驾驭的;易控制的 xùnfú de; yì jiàyù de; yì kòngzhì de 驯服的;易驾驭的;易控制的 xùnfú de; yì jiàyù de; yì kòngzhì de
a docile child / horse  a docile child/ horse  Un enfant docile / cheval Un enfant docile/ cheval 一个温顺的孩子/马 yīgè wēnshùn de háizi/mǎ Uma criança dócil / cavalo Uma criança dócil/ cavalo
听话的孩子;温驯的马 tīnghuà de háizi; wēnxùn de mǎ 听话 的 孩子; 温驯 的 马 tīnghuà de háizi; wēnxùn de mǎ 听话的孩子 tīnghuà de háizi 听话 的 孩子;温驯 的 马 tīnghuà de háizi; wēnxùn de mǎ
docilely docility docilely docility Docilement docile Docilement docile 温柔地 wēnróu de humildemente submissa humildemente submissa
dock  a part of a port where ships are repaired, or where goods are put onto pr taken off them  dock a part of a port where ships are repaired, or where goods are put onto pr taken off them  D'amarrer une partie d'un port où les navires sont réparés, ou lorsque des marchandises sont placées sur leur enlevé D'amarrer une partie d'un port où les navires sont réparés, ou lorsque des marchandises sont placées sur leur enlevé 停靠修理船舶的港口的一部分,或者将货物卸下的货物 tíngkào xiūlǐ chuánbó dì gǎngkǒu de yībùfèn, huòzhě jiāng huòwù xiè xià de huòwù Na parte moor de um porto onde os navios são reparados, ou quando as mercadorias são colocadas sobre eles removido Na parte moor de um porto onde os navios são reparados, ou quando as mercadorias são colocadas sobre eles removido
船坞;船埠;码头 chuánwù; chuánbù; mǎtóu 船坞;船埠;码头 chuánwù; chuánbù; mǎtóu 船坞;码头 chuánwù; mǎtóu 船坞;船埠;码头 chuánwù; chuánbù; mǎtóu
停靠修理船舶的港口的一部分,或者将货物卸下的货物 tíngkào xiūlǐ chuánbó dì gǎngkǒu de yībùfèn, huòzhě jiāng huòwù xiè xià de huòwù 停靠修理船舶的港口的一部分,或者将货物卸下的货物 tíngkào xiūlǐ chuánbó dì gǎngkǒu de yībùfèn, huòzhě jiāng huòwù xiè xià de huòwù 停靠修理船舶的港口的一部分,或者将货物卸下的货物 tíngkào xiūlǐ chuánbó dì gǎngkǒu de yībùfèn, huòzhě jiāng huòwù xiè xià de huòwù 停靠修理船舶的港口的一部分,或者将货物卸下的货物 tíngkào xiūlǐ chuánbó dì gǎngkǒu de yībùfèn, huòzhě jiāng huòwù xiè xià de huòwù
dock workers dock workers Dockers Dockers 码头工人 mǎtóu gōngrén estivadores estivadores
 码头工人 mǎtóu gōngrén  码头 工人  mǎtóu gōngrén  码头工人  mǎtóu gōngrén 码头 工人 mǎtóu gōngrén
the ship was in dock. the ship was in dock. Le navire était dans le quai. Le navire était dans le quai. 船在码头。 chuán zài mǎtóu. O navio estava em doca. O navio estava em doca.
船泊在船鸡 Chuánpō zài chuán jī 船泊在船鸡 Chuánpō zài chuán jī 船泊在船鸡 Chuánpō zài chuán jī 船泊在船鸡 Chuánpō zài chuán jī
see also dry dock  see also dry dock  Voir aussi cale sèche Voir aussi cale sèche 另见干船坞 lìng jiàn gān chuánwù Ver também dique seco Ver também dique seco
 docks [plural] a group of docks in a port and the buildings around them that are used for repairing ships, storing goods, etc. docks [plural] a group of docks in a port and the buildings around them that are used for repairing ships, storing goods, etc.  Docks [plural] un groupe de docks dans un port et les bâtiments autour d'eux qui sont utilisés pour réparer des navires, entreposer des marchandises, etc.  Docks [plural] un groupe de docks dans un port et les bâtiments autour d'eux qui sont utilisés pour réparer des navires, entreposer des marchandises, etc.  码头[port]港口中的一组码头及其周围的建筑物,用于修理船只,存储货物等。  mǎtóu [port] gǎngkǒu zhōng de yī zǔ mǎtóu jí qí zhōuwéi de jiànzhú wù, yòng yú xiūlǐ chuánzhī, cúnchú huòwù děng. Docas [plural] um grupo de docas em um porto e os edifícios em torno deles que são usados ​​para reparar navios, produtos de armazém, etc. Docas [plural] um grupo de docas em um porto e os edifícios em torno deles que são usados ​​para reparar navios, produtos de armazém, etc.
港区 Gǎng qū 港区 Gǎng qū 港区 Gǎng qū 港区 Gǎng qū
 = jetty a raised platform for loading vehicles or trains  = jetty a raised platform for loading vehicles or trains  = Jetée une plate-forme surélevée pour charger des véhicules ou des trains  = Jetée une plate-forme surélevée pour charger des véhicules ou des trains  =码头用于装载车辆或火车的高架平台  =mǎtóu yòng yú zhuāngzǎi chēliàng huò huǒchē de gāojià píngtái  Embarcadouro uma plataforma levantada para carregar veículos ou trens  Embarcadouro uma plataforma levantada para carregar veículos ou trens
 (供运货汽车或铁路货车装卸货物的)月台 (gōng yùn huò qìchē huò tiělù huòchē zhuāngxiè huòwù de) yuè tái  (供 运货 汽车 货车 装卸 装卸 货物 的) 月台  (gōng yùn huò qìchē huòchē zhuāngxiè zhuāngxiè huòwù de) yuè tái  月台  yuè tái (供 运货 汽车 货车 装卸 装卸 货物 的) 月台 (gōng yùn huò qìchē huòchē zhuāngxiè zhuāngxiè huòwù de) yuè tái
  JETTY用于装载车辆或火车的高架平台 JETTY yòng yú zhuāngzǎi chēliàng huò huǒchē de gāojià píngtái  = JETTY 用于 装载 车辆 火车 的 高架 平台  = JETTY yòng yú zhuāngzǎi chēliàng huǒchē de gāojià píngtái  = JETTY用于装载车辆或火车的高架平台  = JETTY yòng yú zhuāngzǎi chēliàng huò huǒchē de gāojià píngtái Jetty uma plataforma levantada para o carregamento de veículos ou trens = JETTY 用于 装载 车辆 或 的 的 高架 平台 Jetty uma plataforma levantada para o carregamento de veículos ou trens = JETTY 用于 装载 车辆 或 的 的 高架 平台
the part of a court where the person who has been accused of a crime stands or sits during a trial  the part of a court where the person who has been accused of a crime stands or sits during a trial  La partie d'un tribunal où la personne qui a été accusée d'un crime se tient ou siège au cours d'un procès La partie d'un tribunal où la personne qui a été accusée d'un crime se tient ou siège au cours d'un procès 被指控犯罪的人在审判期间站在或坐下的法院部分 pī zhǐkòng fànzuì de rén zài shěnpàn qíjiān zhàn zài huò zuò xià de fǎyuàn bùfèn Parte de um tribunal onde a pessoa foi acusado de um crime é ser ou sede durante um julgamento Parte de um tribunal onde a pessoa foi acusado de um crime é ser ou sede durante um julgamento
(法庭的)被告席 (fǎtíng de) bèigào xí (法庭 的) 被告席 (fǎtíng de) bèigào xí (法庭的)被告席 (fǎtíng de) bèigào xí (法庭 的) 被告席 (fǎtíng de) bèigào xí
He’s been in the dock (=on trial for a crime) several times already He’s been in the dock (=on trial for a crime) several times already Il a déjà été dans le dock (= jugé pour un crime) plusieurs fois Il a déjà été dans le dock (= jugé pour un crime) plusieurs fois 他已经在船坞(=犯罪的审判)几次 tā yǐjīng zài chuánwù (=fànzuì de shěnpàn) jǐ cì Foi já no banco dos réus (= julgado por um crime) várias vezes Foi já no banco dos réus (= julgado por um crime) várias vezes
他已受审多次 tā yǐ shòushěn duō cì 他已受审多次 tā yǐ shòushěn duō cì 他已受审多次 tā yǐ shòushěn duō cì 他已受审多次 tā yǐ shòushěn duō cì
a wild plant of northern Europe with large thick leaves that can be rubbed on skin that has been stung by nettles to make it less painful a wild plant of northern Europe with large thick leaves that can be rubbed on skin that has been stung by nettles to make it less painful Une plante sauvage du nord de l'Europe avec de grandes feuilles épaisses qui peuvent être frottées sur la peau qui a été piqué par les orties pour le rendre moins douloureux Une plante sauvage du nord de l'Europe avec de grandes feuilles épaisses qui peuvent être frottées sur la peau qui a été piqué par les orties pour le rendre moins douloureux 北欧的野生植物,具有厚厚的叶子,可以在被荨麻刺伤的皮肤上揉搓,以减少痛苦 běi'ōu de yěshēng zhíwù, jùyǒu hòu hòu de yèzi, kěyǐ zài bèi qián má cì shāng de pífū shàng róucuo, yǐ jiǎnshǎo tòngkǔ A planta selvagem no Norte da Europa, com grandes folhas grossas que pode ser esfregado na pele que foi picado por as urtigas para torná-lo menos doloroso A planta selvagem no Norte da Europa, com grandes folhas grossas que pode ser esfregado na pele que foi picado por as urtigas para torná-lo menos doloroso
 酸模(北欧阔叶野草,用以揉擦被荨麻刺伤的皮肤,可止痛) suānmó (běi'ōu kuò yè yěcǎo, yòng yǐ róu cā bèi qián má cì shāng de pífū, kě zhǐtòng)  酸模 (北欧 阔叶 野草, 用以 揉擦 被 荨麻 刺伤 的 皮肤, 可 止痛)  suānmó (běi'ōu kuò yè yěcǎo, yòng yǐ róu cā bèi qián má cì shāng de pífū, kě zhǐtòng)  酸模(北欧阔叶野草,用以揉缓被荨麻刺伤的皮肤,可止痛)  suānmó (běi'ōu kuò yè yěcǎo, yòng yǐ róu huǎn bèi qián má cì shāng de pífū, kě zhǐtòng) 酸模 (北欧 阔叶 野草, 用以 揉擦 被 荨麻 刺伤 的 皮肤, 可 止痛) suānmó (běi'ōu kuò yè yěcǎo, yòng yǐ róu cā bèi qián má cì shāng de pífū, kě zhǐtòng)
dock leaves dock leaves Feuilles de quai Feuilles de quai 码头叶 mǎtóu yè folhas da doca folhas da doca
酸模叶 suānmó yè 酸模叶 suānmó yè 酸模叶 suān mó yè 酸模叶 suānmó yè
if a ship docks or you dock a ship, it sails into a harbour and stays there  if a ship docks or you dock a ship, it sails into a harbour and stays there  Si un navire amarre ou vous amarrez un navire, il navigue dans un port et reste là Si un navire amarre ou vous amarrez un navire, il navigue dans un port et reste là 如果船停靠或你停靠了一艘船,它会航行到港口并停留在那里 rúguǒ chuán tíngkào huò nǐ tíngkàole yī sōu chuán, tā huì hángxíng dào gǎngkǒu bìng tíngliú zài nàlǐ Se você atracar navio atracar ou um navio, que navega na porta e ficar lá Se você atracar navio atracar ou um navio, que navega na porta e ficar lá
(使船)进港,停靠码头,进入船呜 (shǐ chuán) jìn gǎng, tíngkào mǎtóu, jìnrù chuán wū (使 船) 进 港, 进入 呜, 进入 呜 (shǐ chuán) jìn gǎng, jìnrù wū, jìnrù wū (使船)进港,停靠码头,进入船呜 (shǐ chuán) jìn gǎng, tíngkào mǎtóu, jìnrù chuán wū (使 船) 进 港, 进入 呜, 进入 呜 (shǐ chuán) jìn gǎng, jìnrù wū, jìnrù wū
The ferry is expected to dock at 6 The ferry is expected to dock at 6 Le ferry devrait atterrir à 6 heures Le ferry devrait atterrir à 6 heures 渡轮预计在6点停靠 dùlún yùjì zài 6 diǎn tíngkào A balsa está programado para pousar às 6:00 A balsa está programado para pousar às 6:00
渡船预计在 6 点停靠码头 dùchuán yùjì zài 6 diǎn tíngkào mǎtóu 渡船预计在 6 点停靠码头 dùchuán yùjì zài 6 diǎn tíngkào mǎtóu 渡船预计在6点停靠码头 dùchuán yùjì zài 6 diǎn tíngkào mǎtóu 渡船预计在 6 点停靠码头 dùchuán yùjì zài 6 diǎn tíngkào mǎtóu
渡轮预计在6点停靠 dùlún yùjì zài 6 diǎn tíngkào 渡轮预计在6点停靠 dùlún yùjì zài 6 diǎn tíngkào 渡轮预计在6点停靠 dùlún yùjì zài 6 diǎn tíngkào 渡轮预计在6点停靠 dùlún yùjì zài 6 diǎn tíngkào
if two spacecraft dock or are docked, they are joined together in space  if two spacecraft dock or are docked, they are joined together in space  Si deux vaisseaux spatiaux arrivent ou sont amarrés, ils sont réunis dans l'espace Si deux vaisseaux spatiaux arrivent ou sont amarrés, ils sont réunis dans l'espace 如果两个航天器对接或对接,它们在空间中连接在一起 rúguǒ liǎng gè hángtiān qì duìjiē huò duìjiē, tāmen zài kōngjiān zhōng liánjiē zài yīqǐ Se duas espaçonaves chegar ou estão ancorados, eles se encontraram no espaço Se duas espaçonaves chegar ou estão ancorados, eles se encontraram no espaço
(使宇宙飞船在外层空间)对接 (shǐ yǔzhòu fēichuán zàiwài céng kōngjiān) duìjiē (使 宇宙飞船 在 外层空间) 对接 (shǐ yǔzhòu fēichuán zàiwài céng kōngjiān) duìjiē (使宇宙飞船在外层空间)对接 (shǐ yǔzhòu fēichuán zàiwài céng kōngjiān) duìjiē (使 宇宙飞船 在 外层空间) 对接 (shǐ yǔzhòu fēichuán zàiwài céng kōngjiān) duìjiē
Next year, a technology module will be docked on the space station Next year, a technology module will be docked on the space station L'année prochaine, un module technologique sera amarré sur la station spatiale L'année prochaine, un module technologique sera amarré sur la station spatiale 明年,一个技术模块将停靠在空间站 míngnián, yīgè jìshù mókuài jiāng tíngkào zài kōngjiānzhàn No próximo ano, um módulo de tecnologia está ancorado para a estação espacial No próximo ano, um módulo de tecnologia está ancorado para a estação espacial
明年将有一个技术舱与航天站对接 míngnián jiāng yǒu yīgè jìshù cāng yǔ hángtiān zhàn duìjiē 明年将有一个技术舱与航天站对接 míngnián jiāng yǒu yīgè jìshù cāng yǔ hángtiān zhàn duìjiē 明年将有一个技术舱与航天站对接 míngnián jiāng yǒu yīgè jìshù cāng yǔ hángtiān zhàn duìjiē 明年将有一个技术舱与航天站对接 míngnián jiāng yǒu yīgè jìshù cāng yǔ hángtiān zhàn duìjiē
〜sth (from/off sth) to take away part of sb’s wages, etc 〜sth (from/off sth) to take away part of sb’s wages, etc ~sth (from / off sth) pour enlever une partie des salaires de sb, etc. ~sth (from/ off sth) pour enlever une partie des salaires de sb, etc. ~sth(从/ off sth)带走部分sb的工资等 ~sth(cóng/ off sth) dài zǒu bùfèn sb de gōngzī děng ~ Sth (de ligar / desligar sth) para remover parte dos salários sb, etc. ~ Sth (de ligar/ desligar sth) para remover parte dos salários sb, etc.
扣除(部分工资等) kòuchú (bùfèn gōngzī děng) 扣除 (部分 工资 等) Kòuchú (bùfèn gōngzī děng) 扣除(部分工资等) kòuchú (bùfèn gōngzī děng) 扣除 (部分 工资 等) Kòuchú (bùfèn gōngzī děng)
if you’re late, your wages will be docked if you’re late, your wages will be docked Si vous êtes en retard, votre salaire sera amarré Si vous êtes en retard, votre salaire sera amarré 如果你迟到了,你的工资将被停靠 rúguǒ nǐ chídàole, nǐ de gōngzī jiāng bèi tíngkào Se você está atrasado, o seu pagamento será encaixado Se você está atrasado, o seu pagamento será encaixado
如果你迟到了,就要扣你的工资 rúguǒ nǐ chídàole, jiù yào kòu nǐ de gōngzī 如果 扣 你 的 工资 rúguǒ kòu nǐ de gōngzī 如果你迟到了,就要扣你的工资 rúguǒ nǐ chídàole, jiù yào kòu nǐ de gōngzī 如果 扣 你 的 工资 rúguǒ kòu nǐ de gōngzī
they've docked 15% off my pay for this week they've docked 15% off my pay for this week Ils ont accosté 15% de ma rémunération pour cette semaine Ils ont accosté 15% de ma rémunération pour cette semaine 他们已经停靠了我这个星期的工资的15% tāmen yǐjīng tíngkàole wǒ zhège xīngqí de gōngzī de 15% Eles ancoraram 15% da minha compensação para esta semana Eles ancoraram 15% da minha compensação para esta semana
本周他们扣掉了我15%的工资 běn zhōu tāmen kòu diàole wǒ 15%de gōngzī 本周 他们 扣掉 了 我 15% 的 工资 běn zhōu tāmen kòu diàole wǒ 15% de gōngzī 本周他们扣掉了我15%的工资 běn zhōu tāmen kòu diàole wǒ 15%de gōngzī 本周 他们 扣掉 了 我 的 工资 15% běn zhōu tāmen kòu diàole wǒ de gōngzī 15%
(computing ) to connect a computer to a DOCKING STATION (computing) to connect a computer to a DOCKING STATION (Calcul) pour connecter un ordinateur à une STATION D'ACCUEIL (Calcul) pour connecter un ordinateur à une STATION D'ACCUEIL (计算)将计算机连接到DOCKING STATION (jìsuàn) jiāng jìsuànjī liánjiē dào DOCKING STATION (Cálculo) para conectar um computador a uma doca (Cálculo) para conectar um computador a uma doca
入坞(将电脑连接到扩展坞) rù wù (jiāng diànnǎo liánjiē dào kuòzhǎn wù) 入 坞 扩展坞 扩展坞 扩展坞 rù wù kuòzhǎn wù kuòzhǎn wù kuòzhǎn wù 入坞(将电脑连接到扩展坞) rù wù (jiāng diànnǎo liánjiē dào kuòzhǎn wù) 入 坞 扩展坞 扩展坞 扩展坞 rù wù kuòzhǎn wù kuòzhǎn wù kuòzhǎn wù
opposé undock  opposé undock  Opposé décrocher Opposé décrocher 反对 fǎnduì vitória fora vitória fora
 to cut an animal’s tail short to cut an animal’s tail short  Couper la queue d'un animal  Couper la queue d'un animal  以切割动物的尾巴短  yǐ qiēgē dòngwù de wěiba duǎn Cortar a cauda de um animal Cortar a cauda de um animal
 剪短(动物的尾巴) jiǎn duǎn (dòngwù de wěiba)  剪短 (动物 的 尾巴)  jiǎn duǎn (dòngwù de wěiba)  剪短(动物的尾巴)  jiǎn duǎn (dòngwù de wěiba) 剪短 (动物 的 尾巴) jiǎn duǎn (dòngwù de wěiba)
docker a person whose job is moving goods on and off ships docker a person whose job is moving goods on and off ships Docker une personne dont le travail consiste à déplacer des marchandises sur et hors des navires Docker une personne dont le travail consiste à déplacer des marchandises sur et hors des navires docker一个人的工作是移动和离开船舶的货物 docker yīgè rén de gōngzuò shì yídòng hé líkāi chuánbó de huòwù Docker alguém cujo trabalho é mover cargas dentro e fora navios Docker alguém cujo trabalho é mover cargas dentro e fora navios
 码头土人  mǎtóu tǔ rén   码头 土人  mǎtóu tǔ rén  码头土人  mǎtóu tǔ rén 码头 土人 mǎtóu tǔ rén
Dockers™  a US make of trousers/pants made of cotton  Dockers™ a US make of trousers/pants made of cotton  Dockers ™ une marque US de pantalon / pantalon en coton Dockers ™ une marque US de pantalon/ pantalon en coton Dockers™是美国制造的棉制裤子/裤子 Dockers™shì měiguó zhìzào de mián zhì kùzi/kùzi Dockers ™ Um calças da marca norte-americanos / calças em algodão Dockers ™ Um calças da marca norte-americanos/ calças em algodão
(美国)道克斯全棉长裤 (měiguó) dào kè sī quán mián cháng kù (美国) 道 克斯 全棉 长裤 (měiguó) dào kè sī quán mián cháng kù (美国)道克斯全棉长裤 (měiguó) dào kè sī quán mián cháng kù (美国) 道 克斯 全棉 长裤 (měiguó) dào kè sī quán mián cháng kù
docket (business 商)a docu­ment or label that shows what is in a package, which goods have been delivered,which jobs have been done, etc. docket (business shāng)a docu­ment or label that shows what is in a package, which goods have been delivered,which jobs have been done, etc. Dossier (entreprise 商) un document ou un libellé qui indique ce qui est contenu dans un colis, les marchandises qui ont été livrées, les travaux effectués, etc. Dossier (entreprise shāng) un document ou un libellé qui indique ce qui est contenu dans un colis, les marchandises qui ont été livrées, les travaux effectués, etc. docket(商业)一个文件或标签,显示一个包裹,什么货物已交付,哪些工作已经完成等。 docket(shāngyè) yīgè wénjiàn huò biāoqiān, xiǎnshì yīgè bāoguǒ, shénme huòwù yǐ jiāofù, nǎxiē gōngzuò yǐjīng wánchéng děng. Pasta (商 negócios) um documento ou rótulo que indica o que está contido em um pacote, as mercadorias foram entregues, trabalho realizado, etc. Pasta (shāng negócios) um documento ou rótulo que indica o que está contido em um pacote, as mercadorias foram entregues, trabalho realizado, etc.
(载明包裹、发货、完工等情况的)单据,标签 (Zài míng bāoguǒ, fā huò, wángōng děng qíngkuàng de) dānjù, biāoqiān (载明 包裹, 发货, 完工 等 情况 的) 单据, 标签 (Zài míng bāoguǒ, fā huò, wángōng děng qíngkuàng de) dānjù, biāoqiān (载明包裹,发货,完工等情况的)单据,标签 (Zài míng bāoguǒ, fā huò, wángōng děng qíngkuàng de) dānjù, biāoqiān (载明 包裹, 发货, 完工 等 情况 的) 单据, 标签 (Zài míng bāoguǒ, fā huò, wángōng děng qíngkuàng de) dānjù, biāoqiān
 (also docket sheet) a list of cases to be dealt with in a particular court (also docket sheet) a list of cases to be dealt with in a particular court  (Liste des dossiers) liste des affaires devant être traitées par un tribunal donné  (Liste des dossiers) liste des affaires devant être traitées par un tribunal donné  (也有备忘录)一份要在特定法院处理的案件清单  (yěyǒu bèiwànglù) yī fèn yào zài tèdìng fǎyuàn chǔlǐ de ànjiàn qīngdān (Lista de pastas) lista de processos a tratar por um tribunal especial (Lista de pastas) lista de processos a tratar por um tribunal especial
备审案件目录表;法院积案清 bèi shěn ànjiàn mùlù biǎo; fǎyuàn jī'àn qīng 备审案件目录表;法院积案清 bèi shěn ànjiàn mùlù biǎo; fǎyuàn jī'àn qīng 备案件目录表;法院 bèi'ànjiàn mùlù biǎo; fǎyuàn 备审案件目录表;法院积案清 bèi shěn ànjiàn mùlù biǎo; fǎyuàn jī'àn qīng
(也有备忘录)一份要在特定法院处理的案件清单 (yěyǒu bèiwànglù) yī fèn yào zài tèdìng fǎyuàn chǔlǐ de ànjiàn qīngdān (也 有 备忘录) 一份 要 在 特定 法院 处理 的 案件 清单 (Yěyǒu bèiwànglù) yī fèn yào zài tèdìng fǎyuàn chǔlǐ de ànjiàn qīngdān (也有备忘录)一份要在特定法院处理的案件清单 (yěyǒu bèiwànglù) yī fèn yào zài tèdìng fǎyuàn chǔlǐ de àn jiàn qīngdān (也 有 备忘录) 一份 要 在 特定 法院 处理 的 案件 清单 (Yěyǒu bèiwànglù) yī fèn yào zài tèdìng fǎyuàn chǔlǐ de ànjiàn qīngdān
a list of items to be discussed at a meeting  a list of items to be discussed at a meeting  Une liste des points à discuter lors d'une réunion Une liste des points à discuter lors d'une réunion 将在会议上讨论的项目清单 jiàng zài huìyì shàng tǎolùn de xiàngmù qīngdān Uma lista de itens a serem discutidos em uma reunião Uma lista de itens a serem discutidos em uma reunião
议程 yìchéng 议程 yìchéng 议程 yìchéng 议程 yìchéng
docking station(computing ) a device to which a laptop computer can be connected so that it can be used like a desktop computer  docking station(computing) a device to which a laptop computer can be connected so that it can be used like a desktop computer  Station d'accueil (ordinateur) un périphérique auquel un ordinateur portable peut être connecté de sorte qu'il puisse être utilisé comme un ordinateur de bureau Station d'accueil (ordinateur) un périphérique auquel un ordinateur portable peut être connecté de sorte qu'il puisse être utilisé comme un ordinateur de bureau 对接站(计算)膝上型计算机可以连接到的设备,使得其可以像台式计算机那样使用 duìjiē zhàn (jìsuàn) xī shàng xíng jìsuànjī kěyǐ liánjiē dào de shèbèi, shǐ dé qí kěyǐ xiàng táishì jìsuànjī nàyàng shǐyòng estação de ancoragem (computador) para um dispositivo para um computador portátil pode ser conectado de modo que ele pode ser usado como uma área de trabalho Estação de ancoragem (computador) para um dispositivo para um computador portátil pode ser conectado de modo que ele pode ser usado como uma área de trabalho
(手提电脑的)电脑坞,扩展坞 (shǒutí diànnǎo de) diànnǎo wù, kuòzhǎn wù (手提 电脑 的) 电脑 坞, 扩展坞 (shǒutí diànnǎo de) diànnǎo wù, kuòzhǎn wù 电脑坞,扩展坞 diànnǎo wù, kuòzhǎn wù (手提 电脑 的) 电脑 坞, 扩展坞 (shǒutí diànnǎo de) diànnǎo wù, kuòzhǎn wù
dockland  (also dock­lands)  the district near docks (= the place where ships are loaded and unloaded in a port) dockland (also dock­lands) the district near docks (= the place where ships are loaded and unloaded in a port) Dockland (aussi docklands) le district près des docks (= le lieu où les navires sont chargés et déchargés dans un port) Dockland (aussi docklands) le district près des docks (= le lieu où les navires sont chargés et déchargés dans un port) 港区(也是港区)区附近码头(=在港口装载和卸载船舶的地方) gǎng qū (yěshì gǎng qū) qū fùjìn mǎtóu (=zài gǎngkǒu zhuāngzǎi hé xièzài chuánbó dì dìfāng) Dockland (como Docklands) distrito perto das docas (= o lugar onde os navios são carregados e descarregados nos portos) Dockland (como Docklands) distrito perto das docas (= o lugar onde os navios são carregados e descarregados nos portos)
港区 陆域;码头区 gǎng qū lù yù; mǎtóu qū 港区 陆域;码头区 gǎng qū lù yù; mǎtóu qū 港区陆域; gǎng qū lù yù; 港区 陆域;码头区 gǎng qū lù yù; mǎtóu qū
plans to further redevelop Bristol's docklands plans to further redevelop Bristol's docklands Prévoit de redévelopper les quais de Bristol Prévoit de redévelopper les quais de Bristol 计划进一步重建布里斯托尔的码头区 jìhuà jìnyībù chóngjiàn bù lǐsī tuō ěr de mǎtóu qū Os planos para reconstruir as docas Bristol Os planos para reconstruir as docas Bristol
进一步开发布里斯托尔港区陆域的方案  jìnyībù kāi fābù lǐsī tuō ěr gǎng qū lù yù de fāng'àn  进一步 开发 布里斯托尔 港区 陆域 的 方案 jìnyībù kāi fābù lǐsī tuō ěr gǎng qū lù yù de fāng'àn 进一步开发布里斯托尔港区的方案 jìnyībù kāi fābù lǐsī tuō ěr gǎng qū de fāng'àn 进一步 开发 布里斯托尔 港区 陆域 的 方案 jìnyībù kāi fābù lǐsī tuō ěr gǎng qū lù yù de fāng'àn
dockside  the area around the docks (= the place where ships are loaded and unloaded) in,a port dockside the area around the docks (= the place where ships are loaded and unloaded) in,a port À quai la zone autour des docks (= le lieu où les navires sont chargés et déchargés), un port À quai la zone autour des docks (= le lieu où les navires sont chargés et déchargés), un port 码头周围的码头区域(=装载和卸载船舶的地方),港口 mǎtóu zhōuwéi de mǎtóu qūyù (=zhuāngzǎi hé xièzài chuánbó dì dìfāng), gǎngkǒu Para encaixar a área ao redor das docas (= o lugar onde os navios são carregados e descarregados), uma porta Para encaixar a área ao redor das docas (= o lugar onde os navios são carregados e descarregados), uma porta
码头边;码头邻区;坞边  mǎtóu biān; mǎtóu lín qū; wù biān  码头边;码头邻区;坞边  mǎtóu biān; mǎtóu lín qū; wù biān  码头边;码头边区; mǎtóu biān; mǎtóu biānqū; 码头边;码头邻区;坞边  mǎtóu biān; mǎtóu lín qū; wù biān 
dockyard  an area with docks (= the place where ships are loaded and unloaded in a port) and equipment for building and repairing ships dockyard an area with docks (= the place where ships are loaded and unloaded in a port) and equipment for building and repairing ships Une zone avec des quais (= le lieu où les navires sont chargés et déchargés dans un port) et l'équipement pour la construction et la réparation des navires Une zone avec des quais (= le lieu où les navires sont chargés et déchargés dans un port) et l'équipement pour la construction et la réparation des navires 造船厂有船坞的区域(=在港口装载和卸载船舶的地方)和建造和修理船舶的设备 zàochuán chǎng yǒu chuánwù de qūyù (=zài gǎngkǒu zhuāngzǎi hé xièzài chuánbó dì dìfāng) hé jiànzào hé xiūlǐ chuánbó de shèbèi Uma área com docas (= o lugar onde os navios são carregados e descarregados nos portos) e equipamentos para a construção e reparação de navios Uma área com docas (= o lugar onde os navios são carregados e descarregados nos portos) e equipamentos para a construção e reparação de navios
造船厂;修船厂  zàochuánchǎng; xiū chuán chǎng  造船厂;修船厂  zàochuánchǎng; xiū chuán chǎng  造船厂 zàochuán chǎng 造船厂;修船厂  zàochuánchǎng; xiū chuán chǎng 
Doc ' Martens  = Dr Martens Doc' Martens = Dr Martens Doc 'Martens = Dr Martens Doc'Martens = Dr Martens Doc Martens:博士 Doc Martens: Bóshì Doc '= Martens Dr Martens Doc'= Martens Dr Martens
doctor  (abbr. Dr)  a person who has been trained in medical science, whose job is to treat people who are ill/sick or injured doctor (abbr. Dr) a person who has been trained in medical science, whose job is to treat people who are ill/sick or injured Médecin (abbr. Dr) une personne qui a été formée à la science médicale, dont le travail est de traiter les personnes qui sont malades / malades ou blessées Médecin (abbr. Dr) une personne qui a été formée à la science médicale, dont le travail est de traiter les personnes qui sont malades/ malades ou blessées 医生(abbr。Dr)一个接受过医学培训的人,他的工作是治疗生病/生病或受伤的人 yīshēng (abbr.Dr) yīgè jiēshòuguò yīxué péixùn de rén, tā de gōngzuò shì zhìliáo shēngbìng/shēngbìng huò shòushāng de rén Doctor (abbr. Dr) uma pessoa que tenha sido treinado na ciência médica, cujo trabalho é tratar as pessoas que estão doentes / doente ou ferido Doctor (abbr. Dr) uma pessoa que tenha sido treinado na ciência médica, cujo trabalho é tratar as pessoas que estão doentes/ doente ou ferido
 医生;大夫 yīshēng; dàfū  医生; 大夫  yīshēng; dàfū  医生;大夫  yīshēng; dàfū 医生;大夫 yīshēng; dàfū
You’d better see a doctor about that cough You’d better see a doctor about that cough Vous feriez mieux de consulter un médecin au sujet de cette toux Vous feriez mieux de consulter un médecin au sujet de cette toux 你最好看医生说那个咳嗽 nǐ zuì hǎo kàn yīshēng shuō nàgè késou Você iria ver melhor um médico sobre essa tosse Você iria ver melhor um médico sobre essa tosse
你最好找医生治治你的咳嗽 nǐ zuì hǎo zhǎo yīshēng zhì zhì nǐ de késou 你 最 最 找 医 医 医 医 医 你 的 的 咳嗽 nǐ zuì zuì zhǎo yī yī yī yī yī nǐ de de késou 你最好找医生治治你的咳嗽 nǐ zuì hǎo zhǎo yīshēng zhì zhì nǐ de késou 你 最 最 找 医 医 医 医 医 你 的 的 咳嗽 nǐ zuì zuì zhǎo yī yī yī yī yī nǐ de de késou
Doctor Staples (= as a title/form of address) Doctor Staples (= as a title/form of address) Docteur Staples (= comme titre / forme d'adresse) Docteur Staples (= comme titre/ forme d'adresse) Staples医生(=作为地址的标题/形式) Staples yīshēng (=zuòwéi dìzhǐ de biāotí/xíngshì) Dr. Staples (= como título / forma de endereço) Dr. Staples (= como título/ forma de endereço)
斯特普尔斯医生 sī tè pǔ'ěr sī yīshēng 斯特普尔斯 医生 sī tè pǔ'ěr sī yīshēng 斯特普尔斯医生 sī tè pǔ'ěr sī yīshēng 斯特普尔斯 医生 sī tè pǔ'ěr sī yīshēng
the doctor’s a place where a doctor sees patients the doctor’s a place where a doctor sees patients Le médecin est un endroit où un médecin voit des patients Le médecin est un endroit où un médecin voit des patients 医生是医生看病人的地方 yīshēng shì yīshēng kàn bìngrén dì dìfāng O médico é um lugar onde um médico atende pacientes O médico é um lugar onde um médico atende pacientes
医生是医生看病人的地方 yīshēng shì yīshēng kàn bìngrén dì dìfāng 医生 是 医生 看 病人 的 地方 yīshēng shì yīshēng kàn bìngrén de dìfāng 医生是医生看病人的地方 yīshēng shì yīshēng kàn bìngrén dì dìfāng 医生 是 医生 看 病人 的 地方 yīshēng shì yīshēng kàn bìngrén de dìfāng
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx