A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
diverting     584 584 divided highway 20000abc abc image
divertimento . divertimenti divertimentos (music ) (from Italian) a piece of music that is meant to be entertaining rather than serious, especially one written for a small orchestra  Divertimento. Divertimenti divertimentos (music) (from Italian) a piece of music that is meant to be entertaining rather than serious, especially one written for a small orchestra  Divertimento Divertimenti divertimentos (musique italienne) une pièce de musique plus amusante que sérieuse, surtout pour un petit orchestre Divertimento Divertimenti divertimentos (musique italienne) une pièce de musique plus amusante que sérieuse, surtout pour un petit orchestre divertimento。 (音乐)(音乐)(意大利语)一段音乐,意味着娱乐而不是严肃的,特别是一个为小型管弦乐队写的音乐 Divertimento. (Yīnyuè)(yīnyuè)(yìdàlì yǔ) yīduàn yīnyuè, yìwèizhe yúlè ér bùshì yánsù de, tèbié shì yīgè wèi xiǎoxíng guǎnxiányuè duì xiě de yīnyuè Divertimento Divertimenti divertimentos (música) (de italiano) um pedaço de música que se destina a ser divertido em vez de grave, especialmente um escrito para uma pequena orquestra Divertimento Divertimenti divertimentos (música) (de italiano) um pedaço de música que se destina a ser divertido em vez de grave, especialmente um escrito para uma pequena orquestra
嬉游曲(主要以娱乐为目的,多供小型管弦乐队演奏) xī yóu qū (zhǔyào yǐ yúlè wèi mùdì, duō gōng xiǎoxíng guǎnxiányuè duì yǎnzòu) 嬉游曲(主要以娱乐为目的,多供小型管弦乐队演奏) xī yóu qū (zhǔyào yǐ yúlè wèi mùdì, duō gōng xiǎoxíng guǎnxiányuè duì yǎnzòu) 嬉游曲(主要以娱乐为目的,多供小型管弦乐队演奏) xī yóu qū (zhǔyào yǐ yúlè wèi mùdì, duō gōng xiǎoxíng guǎnxiányuè duì yǎnzòu) 嬉游曲(主要以娱乐为目的,多供小型管弦乐队演奏) xī yóu qū (zhǔyào yǐ yúlè wèi mùdì, duō gōng xiǎoxíng guǎnxiányuè duì yǎnzòu)
diverting  (formal) entertaining and amusing  diverting (formal) entertaining and amusing  Divertir (formel) divertissant et amusant Divertir (formel) divertissant et amusant 转换(正式)娱乐和有趣 zhuǎnhuàn (zhèngshì) yúlè he yǒuqù Divertido (formal) divertido e divertido Divertido (formal) divertido e divertido
娱乐的;消遣性的;有趣的 yúlè de; xiāoqiǎn xìng de; yǒuqù de 娱乐 的; 消遣 性 的; 有趣 的 yúlè de; xiāoqiǎn xìng de; yǒuqù de “娱乐的”英文 “yúlè de” yīngwén 娱乐 的; 消遣 性 的; 有趣 的 yúlè de; xiāoqiǎn xìng de; yǒuqù de
转换(正式)娱乐和有趣  zhuǎnhuàn (zhèngshì) yúlè he yǒuqù  转换 (正式) 娱乐 和 有趣 zhuǎnhuàn (zhèngshì) yúlè hé yǒuqù 转换(正式)娱乐和有趣 zhuǎnhuàn (zhèngshì) yúlè he yǒuqù 转换 娱乐 和 趣 zhuǎnhuàn yúlè hé qù
divest (formal)  ~ sb/yourself of sth to remove clothes divest (formal) ~ sb/yourself of sth to remove clothes Désinvestir (formal) ~ sb / vous-même de sth pour enlever les vêtements Désinvestir (formal) ~ sb/ vous-même de sth pour enlever les vêtements 脱离(正式)〜sb /你的sth去除衣服 tuōlí (zhèngshì)〜sb/nǐ de sth qùchú yīfú Desvenda (formal) ~ sb / você mesmo de sth para remover a roupa Desvenda (formal) ~ sb/ você mesmo de sth para remover a roupa
 使(某人)脱去(衣服 ) shǐ (mǒu rén) tuō qù (yīfú)  使 (某人) 脱去 (衣服)  shǐ (mǒu rén) tuō qù (yīfú)  使(某人)脱去(衣服)  shǐ (mǒu rén) tuō qù (yīfú)  使 (某人) 脱去 (衣衣)  shǐ (mǒu rén) tuō qù (yī yī)
He divested himself of  his jacket He divested himself of his jacket Il se dépouilla de sa veste Il se dépouilla de sa veste 他剥夺了他的外套 tā bōduóle tā de wàitào Ele se despojou de sua jaqueta Ele se despojou de sua jaqueta
他脱去了短上衣 tā tuō qùle duǎn shàngyī 他脱去了短上衣 tā tuō qùle duǎn shàngyī 他脱去了短上衣 tā tuō qùle duǎn shàngyī 他脱去了短上衣 tā tuō qùle duǎn shàngyī
~ yourself of sth to get rid of sth ~ yourself of sth to get rid of sth Vous-même de quelque chose pour vous débarrasser de quelque chose Vous-même de quelque chose pour vous débarrasser de quelque chose 〜自己的sth摆脱sth 〜zìjǐ de sth bǎituō sth De si mesmo para se livrar de algo De si mesmo para se livrar de algo
 处理掉;丢弃 chǔlǐ diào; diūqì  处理 掉; 丢弃  chǔlǐ diào; diūqì  处理掉;  chǔlǐ diào;  处理 掉  chǔlǐ diào
The company is divesting itself of some of its assets The company is divesting itself of some of its assets La société se départit de certains de ses actifs La société se départit de certains de ses actifs 该公司正在剥离自己的一些资产 gāi gōngsī zhèngzài bōlí zìjǐ de yīxiē zīchǎn A empresa está se desvinculando de alguns de seus ativos A empresa está se desvinculando de alguns de seus ativos
公司正在处理掉它的部分资产 gōngsī zhèngzài chǔlǐ diào tā de bùfèn zīchǎn 公司 正在 处 处 处 它 的 部分 资产 gōngsī zhèngzài chùchù chù tā de bùfèn zīchǎn 公司正在处理掉它的部分资产 gōngsī zhèngzài chǔlǐ diào tā de bùfèn zīchǎn 公司 正在 处理 掉 它 的 部分 资产 gōngsī zhèngzài chǔlǐ diào tā de bùfèn zīchǎn
该公司正在剥离自己的一些资产 gāi gōngsī zhèngzài bōlí zìjǐ de yīxiē zīchǎn 该 公司 剥离 自己 的 一些 资产 gāi gōngsī bōlí zìjǐ de yīxiē zīchǎn 该公司正在剥离自己的一些资产 gāi gōngsī zhèngzài bōlí zìjǐ de yīxiē zīchǎn 该 公司 剥离 自己 的 一些 资产 gāi gōngsī bōlí zìjǐ de yīxiē zīchǎn
〜sb/sth of sth to take sth away from sb/sth 〜sb/sth of sth to take sth away from sb/sth ~ Sb / sth de sth pour prendre sth loin de sb / sth ~ Sb/ sth de sth pour prendre sth loin de sb/ sth 〜sb / sth of sth to sth away from sb / sth 〜sb/ sth of sth to sth away from sb/ sth ~ Sb / sth de sth para tirar sth de sb / sth ~ Sb/ sth de sth para tirar sth de sb/ sth
使解除;使摆脱 shǐ jiěchú; shǐ bǎituō 使解除;使摆脱 shǐ jiěchú; shǐ bǎituō 使解除 shǐ jiěchú 使解除;使摆脱 shǐ jiěchú; shǐ bǎituō
After her illness she was divested of much of her responsibility After her illness she was divested of much of her responsibility Après sa maladie, elle a été dépouillée d'une grande partie de sa responsabilité Après sa maladie, elle a été dépouillée d'une grande partie de sa responsabilité 她的病后,她被剥夺了她的责任 tā de bìng hòu, tā bèi bōduóle tā de zérèn Após sua doença, ela foi despojada de grande parte de sua responsabilidade Após sua doença, ela foi despojada de grande parte de sua responsabilidade
她的病后便给解除了许多责任 tā de bìng hòu biàn gěi jiěchúle xǔduō zérèn 她的病后便给解除了许多责任 tā de bìng hòu biàn gěi jiěchúle xǔduō zérèn 她的病后便给解除了许多责任 tā de bìng hòu biàn gěi jiěchúle xǔduō zérèn 她的病后便给解除了许多责任 tā de bìng hòu biàn gěi jiěchúle xǔduō zérèn
她的病后,她被剥夺了她的责任 tā de bìng hòu, tā bèi bōduóle tā de zérèn 她的病后,她被剥夺了她的责任 tā de bìng hòu, tā bèi bōduóle tā de zérèn 她的病后,她被剥夺了她的责任 tā de bìng hòu, tā bèi bōduóle tā de zérèn 她的病后,她被剥夺了她的责任 tā de bìng hòu, tā bèi bōduóle tā de zérèn
divestment  (finance ) the act of selling the shares you have bought in a company or of taking money away from where you have invested it divestment (finance) the act of selling the shares you have bought in a company or of taking money away from where you have invested it Désinvestir l'acte de vendre les actions que vous avez achetées dans une entreprise ou de retirer de l'argent de l'endroit où vous l'avez investi Désinvestir l'acte de vendre les actions que vous avez achetées dans une entreprise ou de retirer de l'argent de l'endroit où vous l'avez investi 剥离(财务)出售您在公司购买的股票或从您投资的地方取钱的行为 bōlí (cáiwù) chūshòu nín zài gōngsī gòumǎi de gǔpiào huò cóng nín tóuzī dì dìfāng qǔ qián de xíngwéi Desinvestimento (finanças) o ato de vender as ações que você comprou em uma empresa ou de tirar dinheiro de onde você o investiu Desinvestimento (finanças) o ato de vender as ações que você comprou em uma empresa ou de tirar dinheiro de onde você o investiu
转让股份;撤销投资  zhuǎnràng gǔfèn; chèxiāo tóuzī  转让股份;撤销投资  zhuǎnràng gǔfèn; chèxiāo tóuzī  转让股份;撤销投资 zhuǎnràng gǔfèn; chèxiāo tóuzī 转让股份;撤销投资  zhuǎnràng gǔfèn; chèxiāo tóuzī 
divide divide diviser Diviser 划分 huàfēn dividir Dividir
SEPARATE 分开  〜(Sth) (up) (into sth) to separate or make sth separate into parts SEPARATE fēnkāi 〜(Sth) (up) (into sth) to separate or make sth separate into parts SEPARATE 分开 ~ (Sth) (en haut) (en sth) pour séparer ou séparer sth en parties SEPARATE fēnkāi ~ (Sth) (en haut) (en sth) pour séparer ou séparer sth en parties SEPARATE分开〜(Sth)(上)(进入sth)分离或分离成部分 SEPARATE fēnkāi〜(Sth)(shàng)(jìnrù sth) fēnlí huò fēnlí chéng bùfèn SEPARATE 分开 ~ (Sth) (para cima) (em sth) para separar ou fazer sth separado em partes SEPARATE fēnkāi ~ (Sth) (para cima) (em sth) para separar ou fazer sth separado em partes
(使)分开分散,分割,分成 (shǐ) fēnkāi fēnsàn, fēngē, fēnchéng (使) 分开 分散, 分割, 分成 (shǐ) fēnkāi fēnsàn, fēngē, fēnchéng (使)分开,分割,分成 (shǐ) fēnkāi, fēngē, fēnchéng (使) 分开 分散, 分割, 分成 (shǐ) fēnkāi fēnsàn, fēngē, fēnchéng
synonyme split up The cells began to divide rapidly synonyme split up The cells began to divide rapidly Synonyme split up Les cellules ont commencé à se diviser rapidement Synonyme split up Les cellules ont commencé à se diviser rapidement 同胞分裂细胞开始迅速分裂 tóngbāo fēnliè xìbāo kāishǐ xùnsù fēnliè As células começaram a se dividir rapidamente As células começaram a se dividir rapidamente
细胞迅速分裂 xìbāo xùnsù fēnliè 细胞 迅速 分裂 xìbāo xùnsù fēnliè 细胞迅速分裂 xìbāo xùnsù fēnliè 细胞 迅速 分裂 xìbāo xùnsù fēnliè
A sentence can be divided up into meaningful segments A sentence can be divided up into meaningful segments Une phrase peut être divisée en segments significatifs Une phrase peut être divisée en segments significatifs 一个句子可以分成有意义的段 yīgè jù zǐ kěyǐ fēnchéng yǒu yìyì de duàn Uma frase pode ser dividida em segmentos significativos Uma frase pode ser dividida em segmentos significativos
—个句子可以划分成有意义的各个部分 —gè jù zǐ kěyǐ huàfēn chéng yǒu yìyì de gège bùfèn —个句子可以划分成有意义的各个部分 —gè jù zǐ kěyǐ huàfēn chéng yǒu yìyì de gège bùfèn —个句子可以划分成有意义的各个部分 —gè jù zǐ kěyǐ huàfēn chéng yǒu yìyì de gège bùfèn —个句子可以划分成有意义的各个部分 —gè jù zǐ kěyǐ huàfēn chéng yǒu yìyì de gège bùfèn
~ sth (up/out) (between/among sbj to separate sth into parts and give a share to each of a number of different people, etc ~ sth (up/out) (between/among sbj to separate sth into parts and give a share to each of a number of different people, etc ~ Sth (up / out) (entre / entre sbj pour séparer sth en parties et donner une part à chacun d'un certain nombre de personnes différentes, etc ~ Sth (up/ out) (entre/ entre sbj pour séparer sth en parties et donner une part à chacun d'un certain nombre de personnes différentes, etc 〜sth(up / out)(在/之间/ sbj之间将sth分成部分并给每个不同的人分享等等) 〜sth(up/ out)(zài/zhī jiān/ sbj zhī jiān jiāng sth fēnchéng bùfèn bìng gěi měi gè bùtóng de rén fēnxiǎng děng děng) ~ Sth (para cima / para fora) (entre / entre sbj para separar sth em partes e dar uma parte para cada um de um número de pessoas diferentes, etc ~ Sth (para cima/ para fora) (entre/ entre sbj para separar sth em partes e dar uma parte para cada um de um número de pessoas diferentes, etc
分配;分享;分担 fēnpèi; fēnxiǎng; fēndān 分配; 分享; 分担 fēnpèi; fēnxiǎng; fēndān 分配;分享;分担 fēnpèi; fēnxiǎng; fēndān 分配; 分享; 分担 fēnpèi; fēnxiǎng; fēndān
synonyme share (out)  synonyme share (out)  Synonyme share (out) Synonyme share (out) 同义词share(out) tóngyìcí share(out) Sinônimo share (out) Sinônimo share (out)
 Jack divided up the rest of the cash Jack divided up the rest of the cash  Jack a partagé le reste de la trésorerie  Jack a partagé le reste de la trésorerie  杰克分手剩下的现金  jiékè fēnshǒu shèng xià de xiànjīn  Jack dividiu o resto do dinheiro  Jack dividiu o resto do dinheiro
 杰克把余下的现金分了 jiékè bǎ yúxià de xiànjīn fēnle  杰克 把 余下 的 现金 分 了  jiékè bǎ yúxià de xiànjīn fēnle  杰克把余下的现金分了  jiékè bǎ yúxià de xiànjīn fēnle  杰克 把 余下 的 现金 分 了  jiékè bǎ yúxià de xiànjīn fēnle
杰克分手剩下的现金 jiékè fēnshǒu shèng xià de xiànjīn 杰克 分手 的 现金 jiékè fēnshǒu de xiànjīn 杰克分手 jiékè fēnshǒu 杰克 分手 剩下 的 现金 jiékè fēnshǒu shèng xià de xiànjīn
We divided the work between us We divided the work between us Nous avons divisé le travail entre nous Nous avons divisé le travail entre nous 我们分工我们之间的工作 wǒmen fēngōng wǒmen zhī jiān de gōngzuò Dividimos o trabalho entre nós Dividimos o trabalho entre nós
我们共同分担这项工作 wǒmen gòngtóng fēndān zhè xiàng gōngzuò 我们 共同 分担 这项 工作 wǒmen gòngtóng fēndān zhè xiàng gōngzuò 我们共同分担这项工作 wǒmen gòngtóng fēndān zhè xiàng gōngzuò Eu fiquei Eu fiquei
我们分工我们之间的工作 wǒmen fēngōng wǒmen zhī jiān de gōngzuò 我们 分工 我们 之间 的 工作 wǒmen fēngōng wǒmen zhī jiān de gōngzuò 我们分工我们之间的工作 wǒmen fēngōng wǒmen zhī jiān de gōngzuò Eu falei Eu falei
sth (between A and B) to use different parts of your time, energy, etc. for different activities, etc. sth (between A and B) to use different parts of your time, energy, etc. For different activities, etc. Sth (entre A et B) pour utiliser différentes parties de votre temps, votre énergie, etc. pour différentes activités, etc. Sth (entre A et B) pour utiliser différentes parties de votre temps, votre énergie, etc. Pour différentes activités, etc. sth(A和B之间)使用您的时间,能量等不同部分用于不同的活动等。 sth(A hé B zhī jiān) shǐyòng nín de shíjiān, néngliàng děng bùtóng bùfèn yòng yú bùtóng de huódòng děng. Sth (entre A e B) para usar diferentes partes do seu tempo, energia, etc para diferentes atividades, etc Sth (entre A e B) para usar diferentes partes do seu tempo, energia, etc para diferentes atividades, etc
把(时间、精石等 ) 分别用于 Bǎ (shíjiān, jīng shí děng) fēnbié yòng yú 把 (时间, 精 石 等) 分别 用于 Bǎ (shíjiān, jīng shí děng) fēnbié yòng yú 把(时间,精石等)分别用于 Bǎ (shíjiān, jīng shí děng) fēnbié yòng yú 把 (时间, 精 石 等) 分别 用于 bǎ (shíjiān, jīng shí děng) fēnbié yòng yú
He divides his energies between politics and business He divides his energies between politics and business Il partage ses énergies entre politique et affaires Il partage ses énergies entre politique et affaires 他把他的精力分为政治和商业 tā bǎ tā de jīnglì fēn wéi zhèngzhì hé shāngyè Ele divide suas energias entre política e negócios Ele divide suas energias entre política e negócios
 他把精力一部分用在政治上,一部分用在生意上 tā bǎ jīnglì yībùfèn yòng zài zhèngzhì shàng, yībùfèn yòng zài shēngyì shàng  他把精力一部分用在政治上,一部分用在生意上 tā bǎ jīnglì yībùfèn yòng zài zhèngzhì shàng, yībùfèn yòng zài shēngyì shàng  他把精力一部分用在政治上,一部分用在生意上  tā bǎ jīnglì yībùfèn yòng zài zhèngzhì shàng, yībùfèn yòng zài shēngyì shàng  他把精力一部分用在政治上,一部分用在生意上 tā bǎ jīnglì yībùfèn yòng zài zhèngzhì shàng, yībùfèn yòng zài shēngyì shàng
他把他的精力分为政治和商业 tā bǎ tā de jīnglì fēn wéi zhèngzhì hé shāngyè 他把他的精力分为政治和商业 tā bǎ tā de jīnglì fēn wéi zhèngzhì hé shāngyè 他把他的精力分为政治和商业 tā bǎ tā de jīnglì fēn wéi zhèngzhì hé shāngyè 他把他的精力分为政治和商业 tā bǎ tā de jīnglì fēn wéi zhèngzhì hé shāngyè
~ A from B (formal) to separate two people or things  ~ A from B (formal) to separate two people or things  ~ A de B (formel) pour séparer deux personnes ou choses ~ A de B (formel) pour séparer deux personnes ou choses 〜A从B(正式)分开两个人或事 〜A cóng B(zhèngshì) fēnkāi liǎng gèrén huò shì ~ A de B (formal) para separar duas pessoas ou coisas ~ A de B (formal) para separar duas pessoas ou coisas
使分离;使分开 shǐ fēnlí; shǐ fēnkāi 使 分离; 使 分开 shǐ fēnlí; shǐ fēnkāi 使分离 shǐ fēnlí 使 分离; 使 分开 shǐ fēnlí; shǐ fēnkāi
Can it ever be right to divide  a mother from her child? Can it ever be right to divide a mother from her child? Peut-il jamais être juste de diviser une mère de son enfant? Peut-il jamais être juste de diviser une mère de son enfant? 将母亲和孩子分开是否正确? jiāng mǔqīn hé háizi fēnkāi shìfǒu zhèngquè? Será possível dividir uma mãe de seu filho? Será possível dividir uma mãe de seu filho?
让母子分离难道还有对的时候? Ràng mǔzǐ fēnlí nándào huán yǒu duì de shíhou? 让母子分离难道还有对的时候? Ràng mǔzǐ fēnlí nándào huán yǒu duì de shíhou? 让母子分离难道还有对的时候? Ràng mǔzǐ fēnlí nándào huán yǒu duì de shíhou? 让母子分离难道还有对的时候? Ràng mǔzǐ fēnlí nándào huán yǒu duì de shíhou?
将母亲和孩子分开是否正确? Jiāng mǔqīn hé háizi fēnkāi shìfǒu zhèngquè? 将母亲和孩子分开是否正确? Jiāng mǔqīn hé háizi fēnkāi shìfǒu zhèngquè? 将母亲和孩子分开是否正确? Jiāng mǔqīn hé háizi fēnkāi shìfǒu zhèngquè? 将母亲和孩子分开是否正确? Jiāng mǔqīn hé háizi fēnkāi shìfǒu zhèngquè?
〜sth (off)/ ~ A from B to be the real or imaginary line or barrier that separates two people or things  〜Sth (off)/ ~ A from B to be the real or imaginary line or barrier that separates two people or things  ~sth (off) / ~ A de B pour être la ligne ou barrière réelle ou imaginaire qui sépare deux personnes ou choses ~Sth (off)/ ~ A de B pour être la ligne ou barrière réelle ou imaginaire qui sépare deux personnes ou choses ~sth(off)/〜A从B是分隔两个人或事物的实线或虚线或屏障 ~Sth(off)/〜A cóng B shì fēngé liǎng gèrén huò shìwù de shí xiàn huò xūxiàn huò píngzhàng ~sth (off) / ~ A de B para ser a linha real ou imaginária ou barreira que separa duas pessoas ou coisas ~sth (off)/ ~ A de B para ser a linha real ou imaginária ou barreira que separa duas pessoas ou coisas
是…的分界线;分隔;把…隔开 shì…de fēn jièxiàn; fēngé; bǎ…gé kāi 是 的 分界线; 分隔; 把 ... 隔开 shì de fēn jièxiàn; fēngé; bǎ... Gé kāi 是...的分界线;分隔;把...隔开 shì... De fēn jièxiàn; fēngé; bǎ... Gé kāi 是 的 分界线; 分隔; 分隔; 分隔; 隔把 shì de fēn jièxiàn; fēngé; fēngé; fēngé; gé bǎ
 synonyme SEPARATE (OFF) A fence divides. off the western side of the grounds.篱笆把庭院的西面隔弁 synonyme SEPARATE (OFF) A fence divides. Off the western side of the grounds. Líba bǎ tíngyuàn de xī miàn gé biàn  Synonyme SEPARATE (OFF) Une clôture se divise. Sur le côté ouest du terrain. 篱笆 把 庭院 的 西面 隔 弁  Synonyme SEPARATE (OFF) Une clôture se divise. Sur le côté ouest du terrain. Líba bǎ tíngyuàn de xī miàn gé biàn  synonyme SEPARATE(OFF)栅栏分隔。篱笆把庭院的西面隔弁  synonyme SEPARATE(OFF) shānlán fēngé. Líba bǎ tíngyuàn de xī miàn gé biàn  Synonyme SEPARATE (OFF) Uma cerca divide. Fora do lado ocidental do terreno. 篱笆 把 庭院 的 西面 隔 弁  Synonyme SEPARATE (OFF) Uma cerca divide. Fora do lado ocidental do terreno. Líba bǎ tíngyuàn de xī miàn gé biàn
(of a road 道路)to separate into two parts that lead in different directions  (of a road dàolù)to separate into two parts that lead in different directions  (D'une route 道路) pour se séparer en deux parties qui mènent dans des directions différentes (D'une route dàolù) pour se séparer en deux parties qui mènent dans des directions différentes (道路道路)以分成在不同方向上引导的两个部分 (dàolù dàolù) yǐ fēn chéng zài bùtóng fāngxiàng shàng yǐndǎo de liǎng gè bùfèn (De uma estrada 道路) para separar em duas partes que conduzem em sentidos diferentes (De uma estrada dàolù) para separar em duas partes que conduzem em sentidos diferentes
分岔 fēn chà 分岔 fēn chà 分岔 fēn chà 分岔 fēn chà
Where the path divides, keep right Where the path divides, keep right Lorsque le chemin se divise, gardez à droite Lorsque le chemin se divise, gardez à droite 路径分开,保持右 lùjìng fēnkāi, bǎochí yòu Onde o caminho se divide, mantenha-se à direita Onde o caminho se divide, mantenha-se à direita
来到岔路口就靠右行 lái dào chàlù kǒu jiù kào yòu xíng 来到 岔路 口 就 靠右 行 lái dào chàlù kǒu jiù kào yòu xíng 来到岔路口就靠右行 lái dào chàlù kǒu jiù kào yòu xíng 来到 岔路 口 就 靠右 行 lái dào chàlù kǒu jiù kào yòu xíng
CAUSE DISAGREEMENT 引起分歧 to make two or more people disagree CAUSE DISAGREEMENT yǐnqǐ fēnqí to make two or more people disagree CAUSE DÉSACCORD 引起 分歧 pour que deux personnes ou plus ne soient pas d'accord CAUSE DÉSACCORD yǐnqǐ fēnqí pour que deux personnes ou plus ne soient pas d'accord 原因分析引起分歧,使两个或更多的人不同意 yuányīn fēnxī yǐnqǐ fēnqí, shǐ liǎng gè huò gèng duō de rén bùtóngyì CAUSA DESACORDO 引起 分歧 fazer duas ou mais pessoas discordarem CAUSA DESACORDO yǐnqǐ fēnqí fazer duas ou mais pessoas discordarem
使产生分歧;使意见不一  shǐ chǎnshēng fēnqí; shǐ yìjiàn bù yī  使 产生 分歧; 使 意见 不一 shǐ chǎnshēng fēnqí; shǐ yìjiàn bù yī 使产生分歧; shǐ chǎnshēng fēnqí; 使 产生 分歧; 使 意见 不一 shǐ chǎnshēng fēnqí; shǐ yìjiàn bù yī
原因分析引起分歧,使两个或更多的人不同意 yuányīn fēnxī yǐnqǐ fēnqí, shǐ liǎng gè huò gèng duō de rén bùtóngyì 原因 分析 引起 分歧, 原因 两个 更多 更多 的 人 不 同意 yuányīn fēnxī yǐnqǐ fēnqí, yuányīn liǎng gè gèng duō gèng duō de rén bùtóngyì 原因分析引起分歧,使两个或更多的人不同意 yuányīn fēnxī yǐnqǐ fēnqí, shǐ liǎng gè huò gèng duō de rén bùtóngyì 原因 分析 引起 分歧, 原因 或 更多 更多 的 人 不 同意 yuányīn fēnxī yǐnqǐ fēnqí, yuányīn huò gèng duō gèng duō de rén bùtóngyì
SYNONYME split the issue has divided the government SYNONYME split the issue has divided the government SYNONYME diviser la question a divisé le gouvernement SYNONYME diviser la question a divisé le gouvernement SYNONYME分裂的问题已经分裂了政府 SYNONYME fēnliè de wèntí yǐjīng fēnlièle zhèngfǔ SYNONYME dividir a questão dividiu o governo SYNONYME dividir a questão dividiu o governo
这个问题在政府中引起了意见分歧 zhège wèntí zài zhèngfǔ zhōng yǐnqǐle yìjiàn fēnqí 这个问题在政府中引起了意见分歧 zhège wèntí zài zhèngfǔ zhōng yǐnqǐle yìjiàn fēnqí 这个问题在政府中引起了意见分歧 zhège wèntí zài zhèngfǔ zhōng yǐnqǐle yìjiàn fēnqí 这个问题在政府中引起了意见分歧 zhège wèntí zài zhèngfǔ zhōng yǐnqǐle yìjiàn fēnqí
MATHEMATICS 数学  ~ (sth) by sth to find Out how many times one number is contained in another  MATHEMATICS shùxué ~ (sth) by sth to find Out how many times one number is contained in another  MATHÉMATIQUES 数学 ~ (sth) par sth pour savoir Combien de fois un nombre est contenu dans un autre MATHÉMATIQUES shùxué ~ (sth) par sth pour savoir Combien de fois un nombre est contenu dans un autre MATHEMATICS数学〜(sth)by sth找出一个数字包含在另一个中的次数 MATHEMATICS shùxué〜(sth)by sth zhǎo chū yīgè shùzì bāohán zài lìng yīgè zhōng de cìshù MATEMÁTICA 数学 ~ (sth) por sth para descobrir Quantas vezes um número está contido em outro MATEMÁTICA shùxué ~ (sth) por sth para descobrir Quantas vezes um número está contido em outro
除以 chú yǐ 除以 chú yǐ 除以 chú yǐ 除以 chú yǐ
30 divided by 6 is 5 (30 / 6 = 5) 30 divided by 6 is 5 (30/ 6 = 5) 30 divisé par 6 est 5 (30/6 = 5) 30 divisé par 6 est 5 (30/6 = 5) 30除以6是5(30/6 = 5) 30 chú yǐ 6 shì 5(30/6 = 5) 30 dividido por 6 é 5 (30/6 = 5) 30 dividido por 6 é 5 (30/6 = 5)
30 除以 6等于 5 30 chú yǐ 6 děngyú 5 30 除以 6 等于 5 30 chú yǐ 6 děngyú 5 30除以6等于5 30 chú yǐ 6 děngyú 5 30 除以 6 等于 5 30 chú yǐ 6 děngyú 5
30除以6是5(30/6 = 5) 30 chú yǐ 6 shì 5(30/6 = 5) 30 除以 6 是 5 (30/6 = 5) 30 chú yǐ 6 shì 5 (30/6 = 5) 30除以6是5(30/6 = 5) 30 chú yǐ 6 shì 5(30/6 = 5) 30 除以 6 是 5 (30/6 = 5) 30 chú yǐ 6 shì 5 (30/6 = 5)
〜(sth) into, sth to be able to be multipiied to give another number 〜(sth) into, sth to be able to be multipiied to give another number ~ (Sth) into, sth être capable d'être multipiied pour donner un autre numéro ~ (Sth) into, sth être capable d'être multipiied pour donner un autre numéro 〜(sth)into,sth能够被乘以给另一个数 〜(sth)into,sth nénggòu bèi chéng yǐ gěi lìng yīgè shù ~ (Sth) em, sth para ser capaz de ser multipiied para dar outro número ~ (Sth) em, sth para ser capaz de ser multipiied para dar outro número
  chú   chú  除  chú   chú
5 divides into 30 6 times 5 divides into 30 6 times 5 divise en 30 6 fois 5 Divise en 30 6 fois 5分为30 6次 5 fēn wéi 30 6 cì 5 divide em 30 6 vezes 5 Divide em 30 6 vezes
5 除 30 等于 6 5 chú 30 děngyú 6 5 除 30 等于 6 5 chú 30 děngyú 6 5除30等于6 5 chú 30 děngyú 6 5 除 30 等于 6 5 chú 30 děngyú 6
divide and rule to keep control over people by making them disagree with and fight each other, there­fore not giving them the chance to unite and oppose you together 分而治之 divide and rule to keep control over people by making them disagree with and fight each other, there­fore not giving them the chance to unite and oppose you together fēn'érzhìzhī Diviser et régner pour garder le contrôle sur les gens en les faisant en désaccord avec et se battre, donc ne pas leur donner la chance de s'unir et de vous opposer ensemble 分 而 治 之 Diviser et régner pour garder le contrôle sur les gens en les faisant en désaccord avec et se battre, donc ne pas leur donner la chance de s'unir et de vous opposer ensemble fēn'érzhìzhī 分裂和统治,通过使他们不同意和相互斗争来控制人,因此不给他们团结和反对你的机会分而治之 fēnliè hé tǒngzhì, tōngguò shǐ tāmen bùtóngyì hé xiānghù dòuzhēng lái kòngzhì rén, yīncǐ bù gěi tāmen tuánjié hé fǎnduì nǐ de jīhuì fēn'érzhìzhī Dividir e governar para manter o controle sobre as pessoas, tornando-os discordar e lutar uns contra os outros, portanto, não lhes dar a chance de se unir e se opor a você juntos 分 而 治 之 Dividir e governar para manter o controle sobre as pessoas, tornando-os discordar e lutar uns contra os outros, portanto, não lhes dar a chance de se unir e se opor a você juntos fēn'érzhìzhī
a policy of divide and rule  a policy of divide and rule  Une politique de division et de règle Une politique de division et de règle 分治政策 fēn zhì zhèngcè Uma política de dividir e governar Uma política de dividir e governar
分而治之的政策 fēn'érzhìzhī dì zhèngcè 分 而 治 之 的 政策 fēn'érzhìzhī de zhèngcè 分而治之的政策 fēn'érzhìzhī dì zhèngcè 分 而 治 之 的 政策 fēn'érzhìzhī de zhèngcè
DIFFERENCE 不同  ~ (between A and B) a difference between two groups of people that separates them from each other  DIFFERENCE bùtóng ~ (between A and B) a difference between two groups of people that separates them from each other  DIFFERENCE 不同 ~ (entre A et B) une différence entre deux groupes de personnes qui les sépare les uns des autres DIFFERENCE bùtóng ~ (entre A et B) une différence entre deux groupes de personnes qui les sépare les uns des autres DIFFERENCE不同〜(在A和B之间)两组人之间的差异,它们将它们彼此分开 DIFFERENCE bùtóng〜(zài A hé B zhī jiān) liǎng zǔ rén zhī jiān de chāyì, tāmen jiāng tāmen bǐcǐ fēnkāi DIFERENÇA 不同 ~ (entre A e B) uma diferença entre dois grupos de pessoas que os separa uns dos outros DIFERENÇA bùtóng ~ (entre A e B) uma diferença entre dois grupos de pessoas que os separa uns dos outros
不同;差异;分歧 bùtóng; chāyì; fēnqí 不同; 差异; 分歧 bùtóng; chāyì; fēnqí 不同;差异;分歧 bùtóng; chāyì; fēnqí 不同; 差异; 分歧 bùtóng; chāyì; fēnqí
the North/South divide  the North/South divide  La division Nord / Sud La division Nord/ Sud 北/南分歧 běi/nán fēnqí A divisão Norte / Sul A divisão Norte/ Sul
南北分歧 nánběi fēnqí 南北 分歧 nánběi fēnqí 南北分歧 nánběi fēnqí 南北 分歧 nánběi fēnqí
the divide between Catholics and Protestants in Northem Ireland the divide between Catholics and Protestants in Northem Ireland Le fossé entre catholiques et protestants en Irlande du Nord Le fossé entre catholiques et protestants en Irlande du Nord 天主教徒和新教徒在Northem爱尔兰的分裂 tiānzhǔjiàotú hé xīn jiàotú zài Northem ài'ěrlán de fēnliè A divisão entre católicos e protestantes na Irlanda do Norte A divisão entre católicos e protestantes na Irlanda do Norte
北爱尔兰的天主教徒和新教徒之间的分歧 běi ài'ěrlán de tiānzhǔjiàotú hé xīn jiào tú zhī jiān de fēnqí 北爱尔兰 的 天主教徒 和 新教徒 之间 的 分歧 běi ài'ěrlán de tiānzhǔjiàotú hé xīn jiào tú zhī jiān de fēnqí 北爱尔兰的天主教徒和新教徒之间的分歧 běi ài'ěrlán de tiānzhǔjiào tú hé xīn jiào tú zhī jiān de fēnqí 北爱尔兰 的 天主教徒和 之之 之之 的 歧之 běi ài'ěrlán de tiānzhǔjiào tú hé zhī zhī zhī zhī de qí zhī
BETWEEN RIVERS 河流之间  a line of high land that separates two systems of rivers  BETWEEN RIVERS héliú zhī jiān a line of high land that separates two systems of rivers  ENTRE RIVIÈRES 河流 之间 une ligne de haute terre qui sépare deux systèmes de rivières ENTRE RIVIÈRES héliú zhī jiān une ligne de haute terre qui sépare deux systèmes de rivières 河流之间河流之间一条分隔两条河流系统的高地 héliú zhī jiān héliú zhī jiān yītiáo fēngé liǎng tiáo héliú xìtǒng de gāodì ENTRE RIVERSOS 河流 之间 uma linha de terra alta que separa dois sistemas de rios ENTRE RIVERSOS héliú zhī jiān uma linha de terra alta que separa dois sistemas de rios
分水岭; 分水线 fēnshuǐlǐng; fēn shuǐ xiàn 分水岭; 分水 线 fēnshuǐlǐng; fēn shuǐ xiàn 分水线 fēn shuǐ xiàn 分水岭; 分水 线 fēnshuǐlǐng; fēn shuǐ xiàn
synonyme WATERSHED synonyme WATERSHED Synonyme WATERSHED Synonyme WATERSHED 同义词WATERSHED tóngyìcí WATERSHED Sinônimos WATERSHED Sinônimos WATERSHED
see BRIDGE  see BRIDGE  Voir BRIDGE Voir BRIDGE 见BRIDGE jiàn BRIDGE Veja BRIDGE Veja BRIDGE
divided  (of a group or an organization  divided (of a group or an organization  Divisé (d'un groupe ou d'une organisation Divisé (d'un groupe ou d'une organisation 分组(组或组织 fēnzǔ (zǔ huò zǔzhī Dividido (de um grupo ou organização Dividido (de um grupo ou organização
团体或组织) tuántǐ huò zǔzhī) 团体 或 组织) tuántǐ huò zǔzhī) 团体或组织) tuántǐ huò zǔzhī) 团体 或 组织) tuántǐ huò zǔzhī)
split by disagreements or different opinions split by disagreements or different opinions Divisé par des désaccords ou des opinions différentes Divisé par des désaccords ou des opinions différentes 分歧由不同或不同的意见 fēnqí yóu bu tóng huò bùtóng de yìjiàn Dividido por desacordos ou opiniões diferentes Dividido por desacordos ou opiniões diferentes
 分裂的;有分歧的 fēnliè de; yǒu fèn qí de  分裂 的; 有 分歧 的  fēnliè de; yǒu fēnqí de  分裂的  fēnliè de  分裂 的; 有 分歧 的  fēnliè de; yǒu fēnqí de
分歧由不同或不同的意见 fēnqí yóu bu tóng huò bùtóng de yìjiàn 分歧 由 不同 或 不同 的 意见 fēnqí yóu bùtóng huò bù tóng de yìjiàn 分歧由不同或不同的意见 fēnqí yóu bu tóng huò bù tóng de yìjiàn 分歧 由 不同 或 不同 的 意见 fēnqí yóu bùtóng huò bù tóng de yìjiàn
The government is divided on this issue The government is divided on this issue Le gouvernement est divisé sur cette question Le gouvernement est divisé sur cette question 政府在这个问题上有分歧 zhèngfǔ zài zhège wèntí shàng yǒu fèn qí O governo está dividido sobre esta questão O governo está dividido sobre esta questão
政府在这个问题上意见不统一 zhèngfǔ zài zhège wèntí shàng yìjiàn bù tǒngyī 政府在这个问题上意见不统一 zhèngfǔ zài zhège wèntí shàng yìjiàn bù tǒngyī 政府在这个问题上意见不统一 zhèngfǔ zài zhège wèntí shàng yìjiàn bù tǒngyī 政府在这个问题上意见不统一 zhèngfǔ zài zhège wèntí shàng yìjiàn bù tǒngyī
a deeply divided society  a deeply divided society  Une société profondément divisée Une société profondément divisée 一个深深分裂的社会 yīgè shēn shēn fēnliè de shèhuì Uma sociedade profundamente dividida Uma sociedade profundamente dividida
四分五裂的社会 sìfēnwǔliè de shèhuì 四分五裂 的 社会 sìfēnwǔliè de shèhuì 四分五裂的社会 sìfēnwǔliè de shèhuì 四分五裂 的 社会 sìfēnwǔliè de shèhuì
the regime is profoundly divided against itself the regime is profoundly divided against itself Le régime est profondément divisé contre lui-même Le régime est profondément divisé contre lui-même 该政权深受其害 gāi zhèngquán shēn shòu qí hài O regime está profundamente dividido contra si próprio O regime está profundamente dividido contra si próprio
该政权内部彻底分裂了 gāi zhèngquán nèibù chèdǐ fēnlièle 该 政权 内部 彻底 分裂 了 gāi zhèngquán nèibù chèdǐ fēnlièle 该政权内部彻底分裂了 gāi zhèngquán nèibù chèdǐ fēnlièle 该 政权 内部 彻底 分裂 了 gāi zhèngquán nèibù chèdǐ fēnlièle
divided highway  = dual carriage­way divided highway = dual carriage­way Autoroute divisée = route à deux voies Autoroute divisée = route à deux voies 分公路=双车道 fēn gōnglù =shuāng chēdào Estrada dividida = via dupla Estrada dividida = via dupla
dividend  an amount of the profits that a company pays to people who own shares in the company dividend an amount of the profits that a company pays to people who own shares in the company Dividende un montant des bénéfices qu'une entreprise paie à des personnes qui possèdent des actions dans la société Dividende un montant des bénéfices qu'une entreprise paie à des personnes qui possèdent des actions dans la société 股利公司向拥有公司股份的人支付的利润额 gǔlì gōngsī xiàng yǒngyǒu gōngsī gǔfèn de rén zhīfù de lìrùn é Dividendo um montante dos lucros que uma empresa paga às pessoas que possuem ações na empresa Dividendo um montante dos lucros que uma empresa paga às pessoas que possuem ações na empresa
 红利;股息;股利 hónglì; gǔxí; gǔlì  红利;股息;股利 hónglì; gǔxí; gǔlì  红利;股息;股利  hónglì; gǔxí; gǔlì  红利;股息;股利 hónglì; gǔxí; gǔlì
股利公司向拥有公司股份的人支付的利润额 gǔlì gōngsī xiàng yǒngyǒu gōngsī gǔfèn de rén zhīfù de lìrùn é 股利公司向拥有公司股份的人支付的利润额 gǔlì gōngsī xiàng yǒngyǒu gōngsī gǔfèn de rén zhīfù de lìrùn é 股利公司向拥有公司股份的人支付的利润额 gǔlì gōngsī xiàng yǒngyǒu gōngsī gǔfèn de rén zhīfù de lìrùn é 股利公司向拥有公司股份的人支付的利润额 gǔlì gōngsī xiàng yǒngyǒu gōngsī gǔfèn de rén zhīfù de lìrùn é
dividend payments of 50 cents a share  dividend payments of 50 cents a share  Versements de dividendes de 50 cents par action Versements de dividendes de 50 cents par action 股息每股50仙 gǔxí měi gǔ 50 xian Dividendos de 50 centavos por ação Dividendos de 50 centavos por ação
每股 50 分的股息支付  měi gǔ 50 fēn de gǔxí zhīfù  每股 50 分 的 股息 支付 měi gǔ 50 fēn de gǔxí zhīfù 每股50分的股息支付 měi gǔ 50 fēn de gǔxí zhīfù 每股 50 分 的 股息 支付 měi gǔ 50 fēn de gǔxí zhīfù
a money prize that is given to winners in the football pools  a money prize that is given to winners in the football pools  Un prix en argent qui est attribué aux gagnants dans les piscines de football Un prix en argent qui est attribué aux gagnants dans les piscines de football 一个奖金,给予在足球池的赢家 yīgè jiǎngjīn, jǐyǔ zài zúqiú chí de yíngjiā Um prêmio de dinheiro que é dado aos vencedores nas piscinas de futebol Um prêmio de dinheiro que é dado aos vencedores nas piscinas de futebol
(足球彩票的)彩金 (zúqiú cǎipiào de) cǎi jīn (足球 彩票 的) 彩 金 (zúqiú cǎipiào de) cǎi jīn (足球彩票的)彩金 (zúqiú cǎipiào de) cǎi jīn (足球 彩票 的) 彩 金 (zúqiú cǎipiào de) cǎi jīn
see pay  See pay  Voir la paye Voir la paye 见薪水 Jiàn xīnshuǐ ver Pay Ver Pay
divider  a thing that divides sth divider a thing that divides sth Diviser une chose qui divise quelque chose Diviser une chose qui divise quelque chose 分隔符分隔sth的东西 fēngé fú fēngé sth de dōngxi Divida uma coisa que divide algo Divida uma coisa que divide algo
分隔物;分开物 fēngé wù; fēnkāi wù 分隔 物; 分开 物 fēngé wù; fēnkāi wù 分隔物 fēngé wù 分隔 物;分开 物 fēngé wù; fēnkāi wù
a room divider (= a screen or door that divides a room into two parts) a room divider (= a screen or door that divides a room into two parts) Un diviseur de pièce (= un écran ou une porte qui divise une pièce en deux parties) Un diviseur de pièce (= un écran ou une porte qui divise une pièce en deux parties) 房间分隔器(=将房间分成两部分的屏幕或门) fángjiān fēngé qì (=jiāng fángjiān fēnchéng liǎng bùfèn de píngmù huò mén) Uma divisória (= uma tela ou porta dividir uma sala em duas partes) Uma divisória (= uma tela ou porta dividir uma sala em duas partes)
房间分隔板(屏风或门 )  fángjiān fēngé bǎn (píngfēng huò mén)  房间分隔板(屏风或门 )  fángjiān fēngé bǎn (píngfēng huò mén)  房间分隔板 fángjiān fēngé bǎn 房间分隔板(屏风或门 )  fángjiān fēngé bǎn (píngfēng huò mén) 
房间分隔器(=将房间分成两部分的屏幕或门) fángjiān fēngé qì (=jiāng fángjiān fēnchéng liǎng bùfèn de píngmù huò mén) 房间分隔器(=将房间分成两部分的屏幕或门) fángjiān fēngé qì (=jiāng fángjiān fēnchéng liǎng bùfèn de píngmù huò mén) 房间分隔器(=将房间分成两部分的屏幕或门) fángjiān fēngé qì (=jiāng fángjiān fēnchéng liǎng bùfèn de píngmù huò mén) 房间分隔器(=将房间分成两部分的屏幕或门) fángjiān fēngé qì (=jiāng fángjiān fēnchéng liǎng bùfèn de píngmù huò mén)
dividers  an instrument made of two long thin metal parts joined together at the top, used for measuring, lines and angles dividers an instrument made of two long thin metal parts joined together at the top, used for measuring, lines and angles Diviseurs un instrument composé de deux longues pièces minces métalliques réunies au sommet, utilisées pour la mesure, les lignes et les angles Diviseurs un instrument composé de deux longues pièces minces métalliques réunies au sommet, utilisées pour la mesure, les lignes et les angles 分隔器是由两个在顶部连接在一起的长的薄金属部件制成的仪器,用于测量,线和角度 fēngé qì shì yóu liǎng gè zài dǐngbù liánjiē zài yīqǐ de cháng de báo jīnshǔ bùjiàn zhì chéng de yíqì, yòng yú cèliáng, xiàn hé jiǎodù Divisores de um instrumento composto por duas partes metálicas muito finas em conjunto, na parte superior, utilizado para medir as linhas e ângulos Divisores de um instrumento composto por duas partes metálicas muito finas em conjunto, na parte superior, utilizado para medir as linhas e ângulos
分线规;两脚规 fēn xiàn guī; liǎng jiǎo guī 分线规;两脚规 fēn xiàn guī; liǎng jiǎo guī 分线规; fēn xiàn guī; 分线规;两脚规 fēn xiàn guī; liǎng jiǎo guī
a pair of dividers a pair of dividers Une paire de diviseurs Une paire de diviseurs 一对分频器 yī duì fēn pín qì Um par de divisórias Um par de divisórias
—副分线规 —fù fēn xiàn guī —副分线规 —fù fēn xiàn guī —副分线规 —fù fēn xiàn guī —副分线规 —fù fēn xiàn guī
dividing line  something that marks the separation between two things or ideas (两种事物或思想的 ) 分界线,界限 dividing line something that marks the separation between two things or ideas (liǎng zhǒng shìwù huò sīxiǎng de) fēn jièxiàn, jièxiàn Ligne de séparation quelque chose qui marque la séparation entre deux choses ou des idées (两种 事物 或 思想 的) 分界线, 界限 Ligne de séparation quelque chose qui marque la séparation entre deux choses ou des idées (liǎng zhǒng shìwù huò sīxiǎng de) fēn jièxiàn, jièxiàn (两种事物或思想的)分界线,界限 (liǎng zhǒng shìwù huò sīxiǎng de) fēn jièxiàn, jièxiàn Linha divisória algo que separa as duas coisas ou idéias (两种 事物 或 思想 的) 分界线, 界限 Linha divisória algo que separa as duas coisas ou idéias (liǎng zhǒng shìwù huò sīxiǎng de) fēn jièxiàn, jièxiàn
there is clear dividing line between what is good and what is bad there is clear dividing line between what is good and what is bad Il ya une ligne de démarcation claire entre ce qui est bon et ce qui est mauvais Il ya une ligne de démarcation claire entre ce qui est bon et ce qui est mauvais 在什么是好和什么是坏之间有明确的分界线 zài shénme shì hǎo hé shénme shì huài zhī jiān yǒu míngquè de fēn jièxiàn Existe uma linha clara entre o que é bom eo que é ruim Existe uma linha clara entre o que é bom eo que é ruim
是非之间没有明确的界限 shìfēi zhī jiān méiyǒu míngquè de jièxiàn 是非 之间 没有 明确 的 界限 shìfēi zhī jiān méiyǒu míngquè de jièxiàn 是非之间没有明确的界限 shìfēi zhī jiān méiyǒu míngquè de jièxiàn 是非 之间 没有 明确 的 界限 shìfēi zhī jiān méiyǒu míngquè de jièxiàn
a place that separates two areas  a place that separates two areas  Un endroit qui sépare deux zones Un endroit qui sépare deux zones 一个分隔两个区域的地方 yīgè fēn gé liǎng gè qūyù dì dìfāng Um lugar entre duas áreas Um lugar entre duas áreas
(分隔两个地区的)地界,分界线 (fēn gé liǎng gè dìqū de) dìjiè, fēn jièxiàn (分隔 两个 地区 的) 地界, 分界线 (fēn gé liǎng gè dìqū de) dìjiè, fēn jièxiàn 地区,分界线 dìqū, fēn jièxiàn (分隔 两个 地区 的) 地界, 分界线 (fēn gé liǎng gè dìqū de) dìjiè, fēn jièxiàn
The river was chosen as a dividing line between the two districts The river was chosen as a dividing line between the two districts La rivière a été choisie comme ligne de démarcation entre les deux districts La rivière a été choisie comme ligne de démarcation entre les deux districts 该河被选为两个区之间的分界线 gāi hé bèi xuǎn wèi liǎng gè qū zhī jiān de fēn jièxiàn O rio foi escolhida como uma linha divisória entre os dois distritos O rio foi escolhida como uma linha divisória entre os dois distritos
两个地区以这条河流为界 liǎng gè dìqū yǐ zhè tiáo héliú wèi jiè 两个 地区 以 这 条 河流 为 界 liǎng gè dìqū yǐ zhè tiáo héliú wèi jiè 两个地区以这条河流为界 liǎng gè dìqū yǐ zhè tiáo héliú wèi jiè 两个 地区 以 这 条 河流 为 界 liǎng gè dìqū yǐ zhè tiáo héliú wèi jiè
该河被选为两个区之间的分界线。 gāi hé bèi xuǎn wèi liǎng gè qū zhī jiān de fēn jièxiàn. 该 河 两个 两个 区 之. gāi hé liǎng gè liǎng gè qū zhī. 该河被选为两个区之间的分界线。 gāi hé bèi xuǎn wèi liǎng gè qū zhī jiān de fēn jièxiàn. 该 河 两个 两个 区 之. gāi hé liǎng gè liǎng gè qū zhī.
divination  the act of finding out and saying what will happen in the future  Divination the act of finding out and saying what will happen in the future  Divination l'acte de découvrir et de dire ce qui va se passer dans l'avenir Divination l'acte de découvrir et de dire ce qui va se passer dans l'avenir 占卜找出并说明未来会发生什么的行为 Zhānbǔ zhǎo chū bìng shuōmíng wèilái huì fāshēng shénme de xíngwéi Adivinhação o ato de descobrir e dizer o que vai acontecer no futuro Adivinhação o ato de descobrir e dizer o que vai acontecer no futuro
占小;预测;预言 zhàn xiǎo; yùcè; yùyán 占小;预测;预言 zhàn xiǎo; yùcè; yùyán 占小;预测;预言 zhàn xiǎo; yùcè; yùyán 占小;预测;预言 zhàn xiǎo; yùcè; yùyán
divine  coming from or connected with God or a god divine coming from or connected with God or a god Divin venant de Dieu ou d'un dieu Divin venant de Dieu ou d'un dieu 神来自或与上帝或神有关 shén láizì huò yǔ shàngdì huò shén yǒuguān Deus de Deus ou um deus Deus de Deus ou um deus
天赐如;上帝的;神的 tiāncì rú; shàngdì de; shén de 天赐 如; 上帝 的; 神 的 tiāncì rú; shàngdì de; shén de 天赐如;上帝的;神的 tiāncì rú; shàngdì de; shén de 天赐 如;上帝 的;神 的 tiāncì rú; shàngdì de; shén de
divine law/love/will divine law/love/will Loi divine / amour / volonté Loi divine/ amour/ volonté 上帝的法律/爱/意志 shàngdì de fǎlǜ/ài/yìzhì divina lei / amor / desejo divina lei/ amor/ desejo
天道;上帝的慈爱;天意 tiāndào; shàngdì de cí'ài; tiānyì 天道; 上帝 的 慈爱; 天意 tiāndào; shàngdì de cí'ài; tiānyì 天道;上帝的慈爱;天意 tiāndào; shàngdì de cí'ài; tiānyì 天道;上帝 的 慈爱;天意 tiāndào; shàngdì de cí'ài; tiānyì
divine intervention (= help from God to change a situation) divine intervention (= help from God to change a situation) Intervention divine (= aide de Dieu pour changer une situation) Intervention divine (= aide de Dieu pour changer une situation) 神的干预(=帮助神改变情况) shén de gānyù (=bāngzhù shén gǎibiàn qíngkuàng) Divine Intervention (= a ajuda de Deus para mudar uma situação) Divine Intervention (= a ajuda de Deus para mudar uma situação)
 上帝之佑  shàngdì zhī yòu   上帝之佑  shàngdì zhī yòu   上帝之佑  shàngdì zhī yòu  上帝之佑  shàngdì zhī yòu 
(old fashioned) wonderful; beautiful (old fashioned) wonderful; beautiful (À l'ancienne) merveilleux; beau (À l'ancienne) merveilleux; beau (老式)美妙;美丽 (lǎoshì) měimiào; měilì (No passado) maravilhoso; bonito (No passado) maravilhoso; bonito
 绝妙的;非凡的;极美如 juémiào de; fēifán de; jí měi rú  绝妙的;非凡的;极美如 juémiào de; fēifán de; jí měi rú  绝妙的  juémiào de  绝妙的;非凡的;极美如 juémiào de; fēifán de; jí měi rú
老式)美妙; 美丽 lǎoshì) měimiào; měilì 老式)美妙; 美丽 lǎoshì) měimiào; měilì 老式)美丽 lǎoshì) měilì 老式)美妙; 美丽 lǎoshì) měimiào; měilì
divinely divinely Divinement Divinement 神圣 shénshèng divinamente Divinamente
to find out sth by guessing  to find out sth by guessing  Trouver quelque chose en devinant Trouver quelque chose en devinant 通过猜测找出sth tōngguò cāicè zhǎo chū sth Encontrar algo adivinhando Encontrar algo adivinhando
猜到;领悟 cāi dào; lǐngwù 猜到;领悟 cāi dào; lǐngwù 猜到 cāi dào 猜到;领悟 cāi dào; lǐngwù
She could divine what he was thinking just by looking at him She could divine what he was thinking just by looking at him Elle pouvait deviner ce qu'il pensait juste en le regardant Elle pouvait deviner ce qu'il pensait juste en le regardant 她可以通过看着他来想象他在想什么 tā kěyǐ tōngguò kànzhe tā lái xiǎngxiàng tā zài xiǎng shénme Ela podia adivinhar o que ele estava pensando só de olhar Ela podia adivinhar o que ele estava pensando só de olhar
她一看就知道他在想什么 tā yī kàn jiù zhīdào tā zài xiǎng shénme 她 一 看 就 知道 他 在 想 什么 tā yī kàn jiù zhīdào tā zài xiǎng shénme 她一看就知道他在想什么 tā yī kàn jiù zhīdào tā zài xiǎng shénme 她 一 看 就 知道 他 在 想 什么 tā yī kàn jiù zhīdào tā zài xiǎng shénme
to search for underground water using a stick in the shape of a Y,called a divining rod  to search for underground water using a stick in the shape of a Y,called a divining rod  Pour chercher de l'eau souterraine en utilisant un bâton en forme de Y, appelé tige de divination Pour chercher de l'eau souterraine en utilisant un bâton en forme de Y, appelé tige de divination 使用一个Y形状的棍子搜索地下水,称为一根神棒 shǐyòng yīgè Y xíngzhuàng de gùnzi sōusuǒ dìxiàshuǐ, chēng wéi yī gēn shén bàng Para procurar águas subterrâneas usando uma vara em forma de Y, chamado de condão rod Para procurar águas subterrâneas usando uma vara em forma de Y, chamado de condão rod
(用 丫形杖)探测(地下水)  (yòng yā xíng zhàng) tàncè (dìxiàshuǐ)  (用 丫形杖)探测(地下水)  (yòng yā xíng zhàng) tàncè (dìxiàshuǐ)  (用丫形杖)探测(地下水) (yòng yā xíng zhàng) tàncè (dìxiàshuǐ) (用 丫形杖)探测(地下水)  (yòng yā xíng zhàng) tàncè (dìxiàshuǐ) 
使用一个Y形状的棍子搜索地下水,称为占卜杆 shǐyòng yīgè Y xíngzhuàng de gùnzi sōusuǒ dìxiàshuǐ, chēng wèi zhānbǔ gān 使用一个Y形状的棍子搜索地下水,称为占卜杆 shǐyòng yīgè Y xíngzhuàng de gùnzi sōusuǒ dìxiàshuǐ, chēng wèi zhānbǔ gān 使用一个Y形状的棍子搜索地下水,称为占卜杆 shǐyòng yīgè Y xíngzhuàng de gùnzi sōusuǒ dìxiàshuǐ, chēng wèi zhānbǔ gān 使用一个Y形状的棍子搜索地下水,称为占卜杆 shǐyòng yīgè Y xíngzhuàng de gùnzi sōusuǒ dìxiàshuǐ, chēng wèi zhānbǔ gān
divine right  (in the past) the belief that the right of a king or queen to rule comes directly from God rather than from the agreement of the people  divine right (in the past) the belief that the right of a king or queen to rule comes directly from God rather than from the agreement of the people  Le droit divin (dans le passé) la croyance que le droit d'un roi ou d'une reine de régner vient directement de Dieu plutôt que de l'accord du peuple Le droit divin (dans le passé) la croyance que le droit d'un roi ou d'une reine de régner vient directement de Dieu plutôt que de l'accord du peuple 神的权利(在过去)相信一个国王或女王统治的权利直接来自上帝,而不是从人民的协议 shén de quánlì (zài guòqù) xiāngxìn yīgè guówáng huò nǚwáng tǒngzhì de quánlì zhíjiē láizì shàngdì, ér bùshì cóng rénmín de xiéyì O direito divino (no passado) a crença de que o direito de um rei ou uma rainha a reinar vem diretamente de Deus, em vez de o acordo das pessoas O direito divino (no passado) a crença de que o direito de um rei ou uma rainha a reinar vem diretamente de Deus, em vez de o acordo das pessoas
(旧时的)君权神授说  (jiùshí de) jūnquán shénshòu shuō  (旧时 的) 君权 神 授 说 (jiùshí de) jūnquán shénshòu shuō (旧时的)君权神授说 (jiùshí de) jūnquán shénshòu shuō (旧时 的) 君权 神 授 说 (jiùshí de) jūnquán shénshòu shuō
a right that sb thinks they have to do sth, without needing to ask anyone else a right that sb thinks they have to do sth, without needing to ask anyone else Un droit qui sb pense qu'ils ont à faire sth, sans avoir besoin de demander à quelqu'un d'autre Un droit qui sb pense qu'ils ont à faire sth, sans avoir besoin de demander à quelqu'un d'autre sb认为他们必须做sth的权利,而不需要问任何人 sb rènwéi tāmen bìxū zuò sth de quánlì, ér bù xūyào wèn rènhé rén sb direita que pensam que eles têm de fazer sth, sem ter que pedir a alguém sb direita que pensam que eles têm de fazer sth, sem ter que pedir a alguém
 (自认为)应有的权利,天賦的权利 (zì rènwéi) yīng yǒu de quánlì, tiānfù de quánlì  (自 认为) 应有 的 权利, 天賦 的 权利  (zì rènwéi) yīng yǒu de quánlì, tiānfù de quánlì  (自认为)应有的权利,天赋的权利  (zì rènwéi) yīng yǒu de quánlì, tiānfù de quánlì (自 认为) 应有 的 权利, 天賦 的 权利 (zì rènwéi) yīng yǒu de quánlì, tiānfù de quánlì
No player has a divine right to be in this team No player has a divine right to be in this team Aucun joueur n'a le droit divin d'être dans cette équipe Aucun joueur n'a le droit divin d'être dans cette équipe 没有球员有这个团队的神圣权利 méiyǒu qiúyuán yǒu zhège tuánduì de shénshèng quánlì Nenhum jogador tem o direito divino de estar nesta equipa Nenhum jogador tem o direito divino de estar nesta equipa
没有哪名选手天生就有权留在这个队里 méiyǒu nǎ míng xuǎnshǒu tiānshēng jiù yǒu quán liú zài zhège duì lǐ 没有哪名选手天生就有权留在这个队里 méiyǒu nǎ míng xuǎnshǒu tiānshēng jiù yǒu quán liú zài zhège duì lǐ 没有哪名选手天生就有权留在这个队里 méiyǒu nǎ míng xuǎnshǒu tiānshēng jiù yǒu quán liú zài zhège duì lǐ 没有哪名选手天生就有权留在这个队里 méiyǒu nǎ míng xuǎnshǒu tiānshēng jiù yǒu quán liú zài zhège duì lǐ
swimming trunks swimming trunks maillot de bain maillot de bain 游泳裤 yóuyǒng kù maiô maiô
scuba diving戴水肺潜水 scuba diving dài shuǐ fèi qiánshuǐ Plongée sous-marine Plongée sous-marine 水肺潜水 shuǐ fèi qiánshuǐ mergulho mergulho
diving跳水 diving tiàoshuǐ diving跳水 diving tiàoshuǐ 潜水跳水 qiánshuǐ tiàoshuǐ mergulho mergulho
diving  the sport or activity of diving into water with your head and arms first  diving the sport or activity of diving into water with your head and arms first  Plonger le sport ou l'activité de la plongée dans l'eau avec votre tête et les bras d'abord Plonger le sport ou l'activité de la plongée dans l'eau avec votre tête et les bras d'abord 潜水潜水的运动或活动入水与您的头和胳膊第一 qiánshuǐ qiánshuǐ de yùndòng huò huódòng rùshuǐ yǔ nín de tóu hé gēbo dì yī Mergulhe o esporte ou atividade de mergulho na água com a cabeça e primeiro braço Mergulhe o esporte ou atividade de mergulho na água com a cabeça e primeiro braço
跳水; 跳水运动 tiàoshuǐ; tiàoshuǐ yùndòng 跳水; 跳水运动 tiàoshuǐ; tiàoshuǐ yùndòng 跳水跳水运动 tiàoshuǐ tiàoshuǐ yùndòng 跳水; 跳水运动 tiàoshuǐ; tiàoshuǐ yùndòng
a diving competition a diving competition Une compétition de plongée Une compétition de plongée 潜水比赛 qiánshuǐ bǐsài competição de mergulho Competição de mergulho
 跳水比赛 tiàoshuǐ bǐsài  跳水 比赛  tiàoshuǐ bǐsài  跳水比赛  tiàoshuǐ bǐsài 跳水 比赛 tiàoshuǐ bǐsài
the activity of swimming underwater using special breathing equipment the activity of swimming underwater using special breathing equipment L'activité de nager sous l'eau en utilisant un équipement respiratoire spécial L'activité de nager sous l'eau en utilisant un équipement respiratoire spécial 使用特殊的呼吸设备在水下游泳的活动 shǐyòng tèshū de hūxī shèbèi zài shuǐ xià yóuyǒng de huódòng A atividade de nadar debaixo de água utilizando um equipamento de respiração especial A atividade de nadar debaixo de água utilizando um equipamento de respiração especial
 (戴呼吸装备的)潜水 (dài hūxī zhuāngbèi de) qiánshuǐ  (戴 呼吸 装备 的) 潜水  (dài hūxī zhuāngbèi de) qiánshuǐ  (戴呼吸装备的)潜水  (dài hūxī zhuāngbèi de) qiánshuǐ (戴 呼吸 装备 的) 潜水 (dài hūxī zhuāngbèi de) qiánshuǐ
I’d love to go diving in the Aegean I’d love to go diving in the Aegean J'aimerais faire de la plongée dans la mer Égée J'aimerais faire de la plongée dans la mer Égée 我喜欢去爱琴海潜水 wǒ xǐhuan qù ài qínhǎi qiánshuǐ Gostaria de mergulhar no mar Egeu Gostaria de mergulhar no mar Egeu
我很想到爱琴每海去潜水 wǒ hěn xiǎngdào ài qín měi hǎi qù qiánshuǐ 我很想到爱琴每海去潜水 wǒ hěn xiǎngdào ài qín měi hǎi qù qiánshuǐ 我很想到爱琴每海去潜水 wǒ hěn xiǎngdào ài qín měi hǎi qù qiánshuǐ 我很想到爱琴每海去潜水 wǒ hěn xiǎngdào ài qín měi hǎi qù qiánshuǐ
我喜欢去爱琴海潜水 wǒ xǐhuan qù ài qínhǎi qiánshuǐ 我喜欢去爱琴海潜水 wǒ xǐhuan qù ài qínhǎi qiánshuǐ 我喜欢去爱琴海潜水 wǒ xǐhuan qù ài qínhǎi qiánshuǐ 我喜欢去爱琴海潜水 wǒ xǐhuan qù ài qínhǎi qiánshuǐ
a diving suit a diving suit Une combinaison de plongée Une combinaison de plongée 潜水服 qiánshuǐ fú A wetsuit A wetsuit
潜水服 qiánshuǐ fú 潜水 服 qiánshuǐ fú 潜水服 qiánshuǐ fú 潜水 服 qiánshuǐ fú
see also skin diving see also skin diving Voir aussi plongée sous-marine Voir aussi plongée sous-marine 另见皮肤潜水 lìng jiàn pífū qiánshuǐ Veja também Diving Veja também Diving
参见皮肤潜水 cānjiàn pífū qiánshuǐ 参见皮肤潜水 cānjiàn pífū qiánshuǐ 参见皮肤潜水 cānjiàn pífū qiánshuǐ 参见皮肤潜水 cānjiàn pífū qiánshuǐ
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx