A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
disease     569 569 discrepancy 20000abc abc image
discrepancy  discrepancies ~ (in sth) / 〜(between A and B) a difference between two or more things that should be the same Discrepancy discrepancies ~ (in sth)/ 〜(between A and B) a difference between two or more things that should be the same Écart discret ~ (en sth) / ~ (entre A et B) une différence entre deux ou plusieurs choses qui devraient être les mêmes Écart discret ~ (en sth)/ ~ (entre A et B) une différence entre deux ou plusieurs choses qui devraient être les mêmes 差异差异〜(在sth)/〜(在A和B之间)两个或更多事物之间的差异应该是相同的 Chāyì chāyì〜(zài sth)/〜(zài A hé B zhī jiān) liǎng gè huò gèng duō shìwù zhī jiān de chāyì yīnggāi shì xiāngtóng de gap discreta ~ (em sth) / ~ (entre A e B) a diferença entre duas ou mais coisas que devem ser o mesmo Gap discreta ~ (em sth)/ ~ (entre A e B) a diferença entre duas ou mais coisas que devem ser o mesmo
差异;不符合;不一致 chāyì; bù fúhé; bùyīzhì 差异 不 符合; 不一致 chāyì bù fúhé; bùyīzhì 差异;不符合;不一致 chāyì; bù fúhé; bùyīzhì 差异 不 符合;不一致 chāyì bù fúhé; bùyīzhì
wide discrepancies in prices quoted for the work wide discrepancies in prices quoted for the work Écarts importants dans les prix indiqués pour le Écarts importants dans les prix indiqués pour le 广泛的差异报价的工作 guǎngfàn de chāyì bàojià de gōngzuò diferenças significativas nos preços para diferenças significativas nos preços para
 这项工作的报价出入很大 zhè xiàng gōngzuò de bàojià chūrù hěn dà  这项 工作 的 报价 出入 很大  zhè xiàng gōngzuò de bàojià chūrù hěn dà  这项工作的报价出入很大  zhè xiàng gōngzuò de bàojià chūrù hěn dà 这项 工作 的 报价 出入 很大 zhè xiàng gōngzuò de bàojià chūrù hěn dà
广泛的差异报价的工作 guǎngfàn de chāyì bàojià de gōngzuò 广泛 的 差异 报价 的 工作 guǎngfàn de chāyì bàojià de gōngzuò 广泛的差异报价的工作 guǎngfàn de chāyì bàojià de gōngzuò 广泛 的 差异 报价 的 工作 guǎngfàn de chāyì bàojià de gōngzuò
What are the reasons for the discrepancy between girls' and boys' performance in school? What are the reasons for the discrepancy between girls' and boys' performance in school? Quelles sont les raisons de l'écart entre la performance des filles et des garçons à l'école? Quelles sont les raisons de l'écart entre la performance des filles et des garçons à l'école? 女孩和男孩在学校的表现差异的原因是什么? nǚhái hé nánhái zài xuéxiào de biǎoxiàn chāyì de yuányīn shì shénme? Quais são as razões para a diferença entre o desempenho de meninos e meninas na escola? Quais são as razões para a diferença entre o desempenho de meninos e meninas na escola?
女生和男生在学校表现不同的原因何在呢? Nǚshēng hé nánshēng zài xuéxiào biǎoxiàn bùtóng de yuányīn hézài ne? 女生 和 男生 在 学校 表现 不同 的 原因 何在 呢? Nǚshēng hé nánshēng zài xuéxiào biǎoxiàn bùtóng de yuányīn hézài ne? 女生和男生在学校表现不同的原因何在呢? Nǚshēng hé nánshēng zài xuéxiào biǎoxiàn bùtóng de yuányīn hézài ne? 女生 和 男生 在 学校 表现 不同 的 原因 何在 呢? Nǚshēng hé nánshēng zài xuéxiào biǎoxiàn bùtóng de yuányīn hézài ne?
discrete (formal or technica) inde­pendent of other things of the same type Discrete (formal or technica) inde­pendent of other things of the same type Discret (formel ou technica) indépendant d'autres choses du même type Discret (formel ou technica) indépendant d'autres choses du même type 离散(形式或技术)独立于相同类型的其他东西 Lísàn (xíngshì huò jìshù) dúlìyú xiāngtóng lèixíng de qítā dōngxi Discreto (formal ou technica) independente de outras coisas do mesmo tipo Discreto (formal ou technica) independente de outras coisas do mesmo tipo
 分离的,互不相连的;各别的 fēnlí de, hù bù xiānglián de; gè bié de  分离 的, 互不相 连 的; 各 别的  fēnlí de, hù bù xiānglián de; gè bié de  分离的,互不相连的  fēnlí de, hù bù xiānglián de 分离 的, 互不相 连 的;各 别的 fēnlí de, hù bù xiānglián de; gè bié de
离散(形式或技术)独立于同类型的其他东西 lísàn (xíngshì huò jìshù) dúlìyú tóng lèixíng de qítā dōngxi 离散 于 类型 类型 的 其他 东西 lísàn yú lèixíng lèixíng de qítā dōngxi 离散(形式或技术)独立于同类型的其他东西 lísàn (xíngshì huò jìshù) dúlìyú tóng lèixíng de qítā dōngxi 离散 于 类型 类型 的 其他 东西 lísàn yú lèixíng lèixíng de qítā dōngxi
synonyme separate synonyme separate Synonyme séparé Synonyme séparé 同义词分开 tóngyìcí fēnkāi sinónimo separada sinónimo separada
The organisms can be divided into discrete categories The organisms can be divided into discrete categories Les organismes peuvent être divisés en catégories distinctes Les organismes peuvent être divisés en catégories distinctes 生物体可以分为离散的类别 shēngwù tǐ kěyǐ fēn wéi lísàn de lèibié Os corpos podem ser divididos em categorias separadas Os corpos podem ser divididos em categorias separadas
有机体可分为许多互不相联的种类 yǒujītǐ kě fēn wéi xǔduō hù bù xiāng lián de zhǒnglèi 有机体 可 分为 许多 互不相 联 的 种类 yǒujītǐ kě fēn wéi xǔduō hù bù xiāng lián de zhǒnglèi 有机体可分为许多互不相联的种类 yǒujītǐ kě fēn wéi xǔduō hù bù xiāng lián de zhǒnglèi 有机体 可 分为 许多 互不相 联 的 种类 yǒujītǐ kě fēn wéi xǔduō hù bù xiāng lián de zhǒnglèi
discrete discrete discret discret 离散 lísàn discreto discreto
discreteness  discreteness  Discrétion Discrétion 离散性 lísàn xìng discrição discrição
discretion  the freedom or power to decide what should be done in a particular situation discretion the freedom or power to decide what should be done in a particular situation La liberté ou le pouvoir de décider ce qui doit être fait dans une situation particulière La liberté ou le pouvoir de décider ce qui doit être fait dans une situation particulière 酌情决定在特定情况下应该做什么的自由或权力 zhuóqíng juédìng zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi zuò shénme de zìyóu huò quánlì Liberdade ou o poder de decidir o que deve ser feito em uma situação particular Liberdade ou o poder de decidir o que deve ser feito em uma situação particular
自行决定的自由;自行决定权 zìxíng juédìng de zìyóu; zìxíng juédìng quán 自行 决定 的 自由; 自行 决定 权 zìxíng juédìng de zìyóu; zìxíng juédìng quán 自行决定的自由; zìxíng juédìng de zìyóu; 自行 决定 的 自由;自行 决定 权 zìxíng juédìng de zìyóu; zìxíng juédìng quán
I'll leave it up to you to use your discretion I'll leave it up to you to use your discretion Je vous laisse la liberté d'utiliser votre discrétion Je vous laisse la liberté d'utiliser votre discrétion 我会留给你使用你的自由裁量权 wǒ huì liú gěi nǐ shǐyòng nǐ de zìyóu cáiliáng quán Deixo-vos a liberdade de usar seu critério Deixo-vos a liberdade de usar seu critério
我*这件事留给你自己斟酌决定 wǒ*zhè jiàn shì liú gěi nǐ zìjǐ zhēnzhuó juédìng 我*这件事留给你自己斟酌决定 wǒ*zhè jiàn shì liú gěi nǐ zìjǐ zhēnzhuó juédìng 我*这件事留给你自己斟酌决定 wǒ*zhè jiàn shì liú gěi nǐ zìjǐ zhēnzhuó juédìng 我*这件事留给你自己斟酌决定 wǒ*zhè jiàn shì liú gěi nǐ zìjǐ zhēnzhuó juédìng
我会留给你使用你的自由裁量权 wǒ huì liú gěi nǐ shǐyòng nǐ de zìyóu cáiliáng quán 我 会 留给 你 使用 你 的 自由 裁量 权 wǒ huì liú gěi nǐ shǐyòng nǐ de zìyóu cáiliáng quán 我会留给你使用你的自由裁量权 wǒ huì liú gěi nǐ shǐyòng nǐ de zìyóu cáiliáng quán 我 会 留给 你 使用 你 的 自由 裁量 权 wǒ huì liú gěi nǐ shǐyòng nǐ de zìyóu cáiliáng quán
How much to tell terminally ill patients is left to the discretion of the doctor How much to tell terminally ill patients is left to the discretion of the doctor Combien de dire aux patients en phase terminale est laissé à la discrétion du médecin Combien de dire aux patients en phase terminale est laissé à la discrétion du médecin 告诉终末病人多少由医生决定 gàosu zhōng mò bìngrén duōshǎo yóu yīshēng juédìng Como dizer a pacientes terminais é deixado ao critério do médico Como dizer a pacientes terminais é deixado ao critério do médico
晚期病人的病情让本人知道多少由医生自行决定 wǎnqí bìngrén de bìngqíng ràng běnrén zhīdào duōshǎo yóu yīshēng zìxíng juédìng 晚期病人的病情让本人知道多少由医生自行决定 wǎnqí bìngrén de bìngqíng ràng běnrén zhīdào duōshǎo yóu yīshēng zìxíng juédìng 晚期病人的病情让本人知道多少由医生自行决定 wǎnqí bìngrén de bìngqíng ràng běnrén zhīdào duōshǎo yóu yīshēng zìxíng juédìng 晚期病人的病情让本人知道多少由医生自行决定 wǎnqí bìngrén de bìngqíng ràng běnrén zhīdào duōshǎo yóu yīshēng zìxíng juédìng
告诉终末病人多少由医生决定 gàosu zhōng mò bìngrén duōshǎo yóu yīshēng juédìng 告诉终末病人多少由医生决定 gàosu zhōng mò bìngrén duōshǎo yóu yīshēng juédìng 告诉终末病人多少由医生决定 gàosu zhōng mò bìngrén duōshǎo yóu yīshēng juédìng 告诉终末病人多少由医生决定 gàosu zhōng mò bìngrén duōshǎo yóu yīshēng juédìng
care in what you say or do, in order to keep sth secret or to avoid causing embarrassment to or difficulty for sb; the quality of being discreet care in what you say or do, in order to keep sth secret or to avoid causing embarrassment to or difficulty for sb; the quality of being discreet Soin dans ce que vous dites ou faites, afin de garder le secret de sth ou d'éviter de causer l'embarras ou la difficulté pour le sb; La qualité d'être discret Soin dans ce que vous dites ou faites, afin de garder le secret de sth ou d'éviter de causer l'embarras ou la difficulté pour le sb; La qualité d'être discret 关心你说什么或做什么,以保持秘密或避免对sb造成尴尬或困难;谨慎的质量 guānxīn nǐ shuō shénme huò zuò shénme, yǐ bǎochí mìmì huò bìmiǎn duì sb zàochéng gāngà huò kùnnán; jǐnshèn de zhìliàng Cuidado no que você diz ou faz, a fim de manter o segredo de sth ou para evitar causar embaraços ou problemas para sb; A qualidade de ser discreto Cuidado no que você diz ou faz, a fim de manter o segredo de sth ou para evitar causar embaraços ou problemas para sb; A qualidade de ser discreto
 谨慎;慎重;审慎 jǐnshèn; shènzhòng; shěnshèn  谨慎;慎重;审慎 jǐnshèn; shènzhòng; shěnshèn  谨慎;慎重;  jǐnshèn; shènzhòng;  谨慎;慎重;审慎 jǐnshèn; shènzhòng; shěnshèn
this is confidential, but I know that I can rely on your discretion this is confidential, but I know that I can rely on your discretion C'est confidentiel, mais je sais que je peux compter sur votre discrétion C'est confidentiel, mais je sais que je peux compter sur votre discrétion 这是保密的,但我知道,我可以依靠你的自由裁量权 zhè shì bǎomì de, dàn wǒ zhīdào, wǒ kěyǐ yīkào nǐ de zìyóu cáiliáng quán É confidencial, mas eu sei que posso contar com a sua discrição É confidencial, mas eu sei que posso contar com a sua discrição
这是机密,不过我知道你靠得住 zhè shì jīmì, bùguò wǒ zhīdào nǐ kàodezhù 这 是 机密, 不过 我 知道 你 靠得住 zhè shì jīmì, bùguò wǒ zhīdào nǐ kàodezhù 这是机密,不过我知道你靠得住 zhè shì jīmì, bùguò wǒ zhīdào nǐ kàodezhù 这 是 机密, 不过 我 知道 你 靠得住 zhè shì jīmì, bùguò wǒ zhīdào nǐ kàodezhù
这是保密的,但我知道,我可以依靠你的自由裁量权 zhè shì bǎomì de, dàn wǒ zhīdào, wǒ kěyǐ yīkào nǐ de zìyóu cáiliáng quán 这 是 保密 的, 但 我 知道, 我 可以 依靠 你 的 自由 裁量 权 zhè shì bǎomì de, dàn wǒ zhīdào, wǒ kěyǐ yīkào nǐ de zìyóu cáiliáng quán 这是保密的,但我知道,我可以依靠你的自由裁量权 zhè shì bǎomì de, dàn wǒ zhīdào, wǒ kěyǐ yīkào nǐ de zìyóu cáiliáng quán 这 是 保密 的, 但 我 知道, 我 可以 依靠 你 的 自由 裁量 权 zhè shì bǎomì de, dàn wǒ zhīdào, wǒ kěyǐ yīkào nǐ de zìyóu cáiliáng quán
compare indiscretion  compare indiscretion  Comparer indiscretion Comparer indiscretion 比较indiscretion bǐjiào indiscretion Compare indiscrição Compare indiscrição
 note at care  note at care   Note aux soins  Note aux soins  注意照顾  zhùyì zhàogù Nota para cuidar Nota para cuidar
at sb's discretion according to what sb decides or wishes to do at sb's discretion according to what sb decides or wishes to do À la discrétion de sb selon ce que sb décide ou souhaite faire À la discrétion de sb selon ce que sb décide ou souhaite faire 由sb根据sb决定或愿意做的决定 yóu sb gēnjù sb juédìng huò yuànyì zuò de juédìng A critério do sb sb decide de acordo com o que ou quer A critério do sb sb decide de acordo com o que ou quer
由某人斟酌决定;按照某人的意见 yóu mǒu rén zhēnzhuó juédìng; ànzhào mǒu rén de yìjiàn 由 某人 斟酌 决定 按照 某某 的 意见 yóu mǒu rén zhēnzhuó juédìng ànzhào mǒu mǒu de yìjiàn 由某人斟酌决定;按照某人的意见 yóu mǒu rén zhēnzhuó juédìng; ànzhào mǒu rén de yìjiàn 由 某人 斟酌 决定 按照 某某 的 意见 yóu mǒu rén zhēnzhuó juédìng ànzhào mǒu mǒu de yìjiàn
Bail is granted at the discretion of the court Bail is granted at the discretion of the court Le cautionnement est accordé à la discrétion du tribunal Le cautionnement est accordé à la discrétion du tribunal 保释金由法院酌情决定 bǎoshì jīn yóu fǎyuàn zhuóqíng juédìng A garantia é concedida a critério do tribunal A garantia é concedida a critério do tribunal
由法庭决定准予保释 yóu fǎtíng juédìng zhǔnyǔ bǎoshì 由法庭决定准予保释 yóu fǎtíng juédìng zhǔnyǔ bǎoshì 由法庭决定准备保释 yóu fǎtíng juédìng zhǔnbèi bǎoshì 由法庭决定准予保释 yóu fǎtíng juédìng zhǔnyǔ bǎoshì
There is no service charge and tipping is at your discretion There is no service charge and tipping is at your discretion Il n'ya pas de frais de service et les pourboires est à votre discrétion Il n'ya pas de frais de service et les pourboires est à votre discrétion 没有服务费,小费是由您自行决定的 méiyǒu fúwù fèi, xiǎofèi shì yóu nín zìxíng juédìng de Não há taxa de serviço e depósito fica a seu critério Não há taxa de serviço e depósito fica a seu critério
不收服务费,给不給小费由如自行决定 bù shōu fúwù fèi, gěi bù gěi xiǎofèi yóu rú zìxíng juédìng 不收服务费,给不給小费由如自行决定 bù shōu fúwù fèi, gěi bù gěi xiǎofèi yóu rú zìxíng juédìng 不收服务费,给不给小费由如自行决定 bù shōu fúwù fèi, gěi bù gěi xiǎofèi yóu rú zìxíng juédìng 不收服务费,给不給小费由如自行决定 bù shōu fúwù fèi, gěi bù gěi xiǎofèi yóu rú zìxíng juédìng
没有服务费,小费是由您自行决定的 méiyǒu fúwù fèi, xiǎofèi shì yóu nín zìxíng juédìng de 没有服务费,小费是由您自行决定的 méiyǒu fúwù fèi, xiǎofèi shì yóu nín zìxíng juédìng de 没有服务费,小费是由您自行决定的 méiyǒu fúwù fèi, xiǎofèi shì yóu nín zìxíng juédìng de 没有服务费,小费是由您自行决定的 méiyǒu fúwù fèi, xiǎofèi shì yóu nín zìxíng juédìng de
discretion is the better part of valour (saying) you should avoid danger and not take unnecessary risks discretion is the better part of valour (saying) you should avoid danger and not take unnecessary risks La discrétion est la meilleure partie de la valeur (disant) vous devez éviter le danger et ne pas prendre des risques inutiles La discrétion est la meilleure partie de la valeur (disant) vous devez éviter le danger et ne pas prendre des risques inutiles 谨慎是更好的一部分勇气(说)你应该避免危险,不要承担不必要的风险 jǐnshèn shì gèng hǎo de yībùfèn yǒngqì (shuō) nǐ yīnggāi bìmiǎn wéixiǎn, bùyào chéngdān bù bìyào de fēngxiǎn A discrição é a melhor parte do valor (dizendo) que você deve evitar o perigo e não correr riscos desnecessários A discrição é a melhor parte do valor (dizendo) que você deve evitar o perigo e não correr riscos desnecessários
谨慎即大勇;慎重为勇敢之本 jǐnshèn jí dàyǒng; shènzhòng wèi yǒnggǎn zhī běn 谨慎即大勇;慎重为勇敢之本 jǐnshèn jí dàyǒng; shènzhòng wèi yǒnggǎn zhī běn 谨慎为大勇; jǐnshèn wéi dàyǒng; 谨慎即大勇;慎重为勇敢之本 jǐnshèn jí dàyǒng; shènzhòng wèi yǒnggǎn zhī běn
discretioniary  (formal) decided according to the judge­ment of a person in authority about what is necessary in each particular situation; not decided by rules discretioniary (formal) decided according to the judge­ment of a person in authority about what is necessary in each particular situation; not decided by rules Discrétionnaire (formel) décidé selon le jugement d'une personne en autorité sur ce qui est nécessaire dans chaque situation particulière; Pas décidé par les règles Discrétionnaire (formel) décidé selon le jugement d'une personne en autorité sur ce qui est nécessaire dans chaque situation particulière; Pas décidé par les règles 酌情决定权(正式)根据某人在某一特定情况下所必需的权力的判决决定;不是由规则决定 zhuóqíng juédìng quán (zhèngshì) gēnjù mǒu rén zài mǒu yī tèdìng qíngkuàng xià suǒ bìxū de quánlì de pànjué juédìng; bùshì yóu guīzé juédìng Discricionário (formal) decidida de acordo com o julgamento de uma pessoa em posição de autoridade sobre o que é necessário em cada situação particular; Não decidido pelas regras Discricionário (formal) decidida de acordo com o julgamento de uma pessoa em posição de autoridade sobre o que é necessário em cada situação particular; Não decidido pelas regras
自由决定的;酌情行事的;便宜行事的 zìyóu juédìng de; zhuóqíng xíngshì de; piányíxíngshì de 自由决定的;酌情行事的;便宜行事的 zìyóu juédìng de; zhuóqíng xíngshì de; piányíxíngshì de 自由决定的;酌情行事的;便宜行事的 zìyóu juédìng de; zhuóqíng xíngshì de; piányíxíngshì de 自由决定的;酌情行事的;便宜行事的 zìyóu juédìng de; zhuóqíng xíngshì de; piányíxíngshì de
酌情(正式)根据一个有权力的人的判断决定在每个特定情况下需要什么; 不是由规则决定 zhuóqíng (zhèngshì) gēnjù yīgè yǒu quánlì de rén de pànduàn juédìng zài měi gè tèdìng qíngkuàng xià xūyào shénme; bùshì yóu guīzé juédìng 酌情(正式)根据一个有权力的人的判断决定在每个特定情况下需要什么; 不是由规则决定 zhuóqíng (zhèngshì) gēnjù yīgè yǒu quánlì de rén de pànduàn juédìng zài měi gè tèdìng qíngkuàng xià xūyào shénme; bùshì yóu guīzé juédìng suitence(正式)根据一个有权力的人的判断在每个特定情况下需要什么;不是由规则决定 suitence(zhèngshì) gēnjù yīgè yǒu quánlì de rén de pànduàn zài měi gè tèdìng qíngkuàng xià xūyào shénme; bùshì yóu guīzé juédìng 酌情(正式)根据一个有权力的人的判断决定在每个特定情况下需要什么; 不是由规则决定 zhuóqíng (zhèngshì) gēnjù yīgè yǒu quánlì de rén de pànduàn juédìng zài měi gè tèdìng qíngkuàng xià xūyào shénme; bùshì yóu guīzé juédìng
You may be eligible for a discretionary grant for your university course You may be eligible for a discretionary grant for your university course Vous pouvez être admissible à une subvention discrétionnaire pour votre cours universitaire Vous pouvez être admissible à une subvention discrétionnaire pour votre cours universitaire 您可能有资格获得您的大学课程的全权资助 nín kěnéng yǒu zīgé huòdé nín de dàxué kèchéng de quánquán zīzhù Você pode ser elegível para uma concessão discricionária para o seu curso universitário Você pode ser elegível para uma concessão discricionária para o seu curso universitário
读大学课程可能会有资格获得学校自行决定是否发放的助学金 dú dàxué kèchéng kěnéng huì yǒu zīgé huòdé xuéxiào zìxíng juédìng shìfǒu fāfàng de zhùxuéjīn 读大学课程可能会有资格获得学校自行决定是否发放的助学金 dú dàxué kèchéng kěnéng huì yǒu zīgé huòdé xuéxiào zìxíng juédìng shìfǒu fāfàng de zhùxuéjīn 读大学课程可能会有资格获得学校自行决定是否发放的助学金 dú dàxué kèchéng kěnéng huì yǒu zīgé huòdé xuéxiào zìxíng juédìng shìfǒu fāfàng de zhùxuéjīn 读大学课程可能会有资格获得学校自行决定是否发放的助学金 dú dàxué kèchéng kěnéng huì yǒu zīgé huòdé xuéxiào zìxíng juédìng shìfǒu fāfàng de zhùxuéjīn
您可能有资格获得您的大学课程的全权资助 nín kěnéng yǒu zīgé huòdé nín de dàxué kèchéng de quánquán zīzhù 您可能有资格获得您的大学课程的全权资助 nín kěnéng yǒu zīgé huòdé nín de dàxué kèchéng de quánquán zīzhù 您可能有资格获得您的大学课程的全权资助 nín kěnéng yǒu zīgé huòdé nín de dàxué kèchéng de quánquán zīzhù 您可能有资格获得您的大学课程的全权资助 nín kěnéng yǒu zīgé huòdé nín de dàxué kèchéng de quánquán zīzhù
discriminate  ~ (between A and B) / 〜A from B to recognize that there is a difference between people or things; to show a difference between people or things  discriminate ~ (between A and B)/ 〜A from B to recognize that there is a difference between people or things; to show a difference between people or things  Discriminer ~ (entre A et B) / ~ A de B pour reconnaître qu'il ya une différence entre les personnes ou les choses; Pour montrer une différence entre les gens ou les choses Discriminer ~ (entre A et B)/ ~ A de B pour reconnaître qu'il ya une différence entre les personnes ou les choses; Pour montrer une différence entre les gens ou les choses 从B中区分〜(在A和B之间)/〜A,以识别人或事物之间存在差异;以显示人或事物之间的差异 cóng B zhōng qūfēn〜(zài A hé B zhī jiān)/〜A, yǐ shìbié rén huò shìwù zhī jiān cúnzài chāyì; yǐ xiǎnshì rén huò shìwù zhī jiān de chāyì ~ Discriminate (entre A e B) / ~ A para B para reconhecer que há uma diferença entre as pessoas ou coisas; Para mostrar a diferença entre as pessoas ou coisas ~ Discriminate (entre A e B)/ ~ A para B para reconhecer que há uma diferença entre as pessoas ou coisas; Para mostrar a diferença entre as pessoas ou coisas
区别;辨别;区分  qūbié; biànbié; qūfēn  区别; 辨别; 区分 qūbié; biànbié; qūfēn 区别; qūbié; 区别;辨别;区分 qūbié; biànbié; qūfēn
synonyme differentiate, distinguish  synonyme differentiate, distinguish  Synonyme différencier, distinguer Synonyme différencier, distinguer 区分 qūfēn Sinônimo diferenciar, distinguir Sinônimo diferenciar, distinguir
The computer program was unable to discriminate between letters and numbers The computer program was unable to discriminate between letters and numbers Le programme informatique était incapable de discriminer entre lettres et chiffres Le programme informatique était incapable de discriminer entre lettres et chiffres 计算机程序无法区分字母和数字 jìsuànjī chéngxù wúfǎ qūfēn zìmǔ hé shùzì O programa de computador foi incapaz de distinguir entre letras e números O programa de computador foi incapaz de distinguir entre letras e números
这计算机程序不能辨别字母与数字 zhè jìsuànjī chéngxù bùnéng biànbié zìmǔ yǔ shùzì 这 程序 能 能 数字 数字 数字 数字 zhè chéngxù néng néng shùzì shùzì shùzì shùzì 这计算机程序不能辨别字母与数字 zhè jìsuànjī chéngxù bùnéng biànbié zìmǔ yǔ shùzì 这 程序 能 能 数字 数字 数字 数字 zhè chéngxù néng néng shùzì shùzì shùzì shùzì
When do babies learn to discriminate voices? When do babies learn to discriminate voices? Quand les bébés apprennent-ils à discriminer les voix? Quand les bébés apprennent-ils à discriminer les voix? 婴儿何时学会歧视声音? yīng'ér hé shí xuéhuì qíshì shēngyīn? Quando é que os bebês aprendem a discriminar as vozes? Quando é que os bebês aprendem a discriminar as vozes?
婴八什么时候学会辨别嗓音呢? Yīng bā shénme shí hòu xuéhuì biànbié sǎngyīn ne? 婴八什么时候学会辨别嗓音呢? Yīng bā shénme shí hòu xuéhuì biànbié sǎngyīn ne? 婴八什么时候 Yīng bā shénme shíhou 婴八什么时候学会辨别嗓音呢? Yīng bā shénme shí hòu xuéhuì biànbié sǎngyīn ne?
A number of features discriminate this species from others A number of features discriminate this species from others Un certain nombre de caractéristiques distinguent cette espèce des autres Un certain nombre de caractéristiques distinguent cette espèce des autres 许多特征将这个物种与其他物种区分开来 xǔduō tèzhēng jiāng zhège wùzhǒng yǔ qítā wùzhǒng qūfēn kāi lái Um número de características distinguem esta espécie de outras Um número de características distinguem esta espécie de outras
有许多特症使这一物种与其他物种区别开来 yǒu xǔduō tè zhèng shǐ zhè yī wùzhǒng yǔ qítā wùzhǒng qūbié kāi lái 有许多特症使这一物种与其他物种区别开来 yǒu xǔduō tè zhèng shǐ zhè yī wùzhǒng yǔ qítā wùzhǒng qūbié kāi lái 有许多特症使这一物种与其他物种区别开来 yǒu xǔduō tè zhèng shǐ zhè yī wùzhǒng yǔ qítā wùzhǒng qūbié kāi lái 有许多特症使这一物种与其他物种区别开来 yǒu xǔduō tè zhèng shǐ zhè yī wùzhǒng yǔ qítā wùzhǒng qūbié kāi lái
许多特征将这个物种与其他物种区分开来 xǔduō tèzhēng jiāng zhège wùzhǒng yǔ qítā wùzhǒng qūfēn kāi lái 许多特征将这个物种与其他物种区分开来 xǔduō tèzhēng jiāng zhège wùzhǒng yǔ qítā wùzhǒng qūfēn kāi lái 许多特征将这种物种与其他物种区分开来 xǔduō tèzhēng jiāng zhè zhǒng wùzhǒng yǔ qítā wùzhǒng qūfēn kāi lái 许多特征将这个物种与其他物种区分开来 xǔduō tèzhēng jiāng zhège wùzhǒng yǔ qítā wùzhǒng qūfēn kāi lái
~ (against sb) /〜(in favour of sb) to treat one person or group worse/better than another in an unfair way ~ (against sb)/〜(in favour of sb) to treat one person or group worse/better than another in an unfair way ~ (Contre sb) / ~ (en faveur de sb) pour traiter une personne ou un groupe pire / meilleur que d'une autre d'une manière injuste ~ (Contre sb)/ ~ (en faveur de sb) pour traiter une personne ou un groupe pire/ meilleur que d'une autre d'une manière injuste 〜(针对sb)/〜(有利于sb)以不公平的方式治疗一个人或一组比另一个更坏/更好 〜(zhēnduì sb)/〜(yǒu lìyú sb) yǐ bùgōngpíng de fāngshì zhìliáo yīgè rén huò yī zǔ bǐ lìng yīgè gèng huài/gèng hǎo ~ (Contra sb) / ~ (para sb) para tratar uma pessoa ou pior / melhor do que outro grupo de forma injusta ~ (Contra sb)/ ~ (para sb) para tratar uma pessoa ou pior/ melhor do que outro grupo de forma injusta
 区别对待;歧视;偏袒 qūbié duìdài; qíshì; piāntǎn  区别对待;歧视;偏袒 qūbié duìdài; qíshì; piāntǎn  区别对待;歧视;  qūbié duìdài; qíshì;  区别对待;歧视;偏袒 qūbié duìdài; qíshì; piāntǎn
practices that discriminate against women and in favour of men practices that discriminate against women and in favour of men Pratiques discriminatoires à l'égard des femmes et en faveur des hommes Pratiques discriminatoires à l'égard des femmes et en faveur des hommes 歧视妇女和有利于男人的做法 qíshì fùnǚ hé yǒu lìyú nánrén de zuòfǎ práticas discriminatórias contra as mulheres e para os homens Práticas discriminatórias contra as mulheres e para os homens
 重男轻女的做法 zhòngnán qīng nǚ de zuòfǎ  重男轻女的做法 zhòngnán qīng nǚ de zuòfǎ  重男轻女的做法  zhòngnán qīng nǚ de zuòfǎ  重男轻女的做法 zhòngnán qīng nǚ de zuòfǎ
歧视妇女和有利于男人的做法 qíshì fùnǚ hé yǒu lìyú nánrén de zuòfǎ 歧视妇女和有利于男人的做法 qíshì fùnǚ hé yǒu lìyú nánrén de zuòfǎ 歧视妇女和有利于男人的做法 qíshì fùnǚ hé yǒu lìyú nánrén de zuòfǎ 歧视妇女和有利于男人的做法 qíshì fùnǚ hé yǒu lìyú nánrén de zuòfǎ
it is illegal to discriminate on grounds of race, sex or religion it is illegal to discriminate on grounds of race, sex or religion Il est illégal de pratiquer une discrimination fondée sur la race, le sexe ou la religion Il est illégal de pratiquer une discrimination fondée sur la race, le sexe ou la religion 基于种族,性别或宗教的歧视是非法的 jīyú zhǒngzú, xìngbié huò zōngjiào de qíshì shìfēifǎ de É ilegal a discriminação com base na raça, sexo ou religião É ilegal a discriminação com base na raça, sexo ou religião
因种族、性别或宗教信仰而有所歧视是非法的 yīn zhǒngzú, xìngbié huò zōngjiào xìnyǎng ér yǒu suǒ qíshì shìfēifǎ de 因种族、性别或宗教信仰而有所歧视是非法的 yīn zhǒngzú, xìngbié huò zōngjiào xìnyǎng ér yǒu suǒ qíshì shìfēifǎ de 因种族,性别或宗教信仰而有所歧视是非法的 yīn zhǒngzú, xìngbié huò zōngjiào xìnyǎng ér yǒu suǒ qíshì shìfēifǎ de 因种族、性别或宗教信仰而有所歧视是非法的 yīn zhǒngzú, xìngbié huò zōngjiào xìnyǎng ér yǒu suǒ qíshì shìfēifǎ de
discriminating  (approving) able to judge the good quality of sth  discriminating (approving) able to judge the good quality of sth  Discerner (approuver) capable de juger de la bonne qualité de quelque chose Discerner (approuver) capable de juger de la bonne qualité de quelque chose 区分(批准)能够判断的质量良好 qūfēn (pīzhǔn) nénggòu pànduàn de zhìliàng liánghǎo Discernir (aprovar) capaz de avaliar a qualidade de algo Discernir (aprovar) capaz de avaliar a qualidade de algo
看识别力的;有辨别力 的;有鉴赏力的 kàn shìbié lì de; yǒu biànbié lì de; yǒu jiànshǎng lì de 看识别力的;有辨别力 的;有鉴赏力的 kàn shìbié lì de; yǒu biànbié lì de; yǒu jiànshǎng lì de 看识别力的;有辨别力的;有鉴赏力的 kàn shìbié lì de; yǒu biànbié lì de; yǒu jiànshǎng lì de 看识别力的;有辨别力 的;有鉴赏力的 kàn shìbié lì de; yǒu biànbié lì de; yǒu jiànshǎng lì de
区分(批准)能够判断的质量良好 qūfēn (pīzhǔn) nénggòu pànduàn de zhìliàng liánghǎo 区分(批准)能够判断的质量良好 qūfēn (pīzhǔn) nénggòu pànduàn de zhìliàng liánghǎo “区分”英文“区分”英文 “qūfēn” yīngwén “qūfēn” yīngwén 区分(批准)能够判断的质量良好 qūfēn (pīzhǔn) nénggòu pànduàn de zhìliàng liánghǎo
 synonyme discerning synonyme discerning  Synonyme discernement  Synonyme discernement  同义词辨别  tóngyìcí biànbié sinónimos discernimento sinónimos discernimento
a discriminating audience/customer a discriminating audience/customer Un auditoire / client discriminant Un auditoire/ client discriminant 歧视观众/客户 qíshì guānzhòng/kèhù Um público / discriminante cliente Um público/ discriminante cliente
有鉴赏力的观众/顾客  yǒu jiànshǎng lì de guānzhòng/gùkè  有 鉴赏 力 的 观众 / 顾客 yǒu jiànshǎng lì de guānzhòng/ gùkè 有鉴赏力的观众/顾客 yǒu jiànshǎng lì de guānzhòng/gùkè 有 鉴赏 力 的 观众 / 顾客 yǒu jiànshǎng lì de guānzhòng/ gùkè
discrimination ~ (against sb)/ ~ (in favour of sb) die practice of treating sb or a particular group in society less fairly than others  discrimination ~ (against sb)/ ~ (in favour of sb) die practice of treating sb or a particular group in society less fairly than others  Discrimination ~ (contre sb) / ~ (en faveur de sb) la pratique de traiter sb ou un groupe particulier dans la société moins équitablement que d'autres Discrimination ~ (contre sb)/ ~ (en faveur de sb) la pratique de traiter sb ou un groupe particulier dans la société moins équitablement que d'autres 歧视〜(针对sb)/〜(有利于sb)治疗sb或社会中的特定群体比其他人更不公平 qíshì〜(zhēnduì sb)/〜(yǒu lì yú sb) zhìliáo sb huò shèhuì zhōng de tèdìng qúntǐ bǐ qítā rén gèng bù gōngpíng ~ Discriminação (contra sb) / ~ (para sb) a prática de tratar sb ou um grupo particular na sociedade menos justo do que outros ~ Discriminação (contra sb)/ ~ (para sb) a prática de tratar sb ou um grupo particular na sociedade menos justo do que outros
区别对待;歧视;*袒 qūbié duìdài; qíshì;*tǎn 区别对待;歧视;*袒 qūbié duìdài; qíshì;*tǎn 区别对待;歧视; *袒 qūbié duìdài; qíshì; *tǎn 区别对待;歧视;*袒 qūbié duìdài; qíshì;*tǎn
歧视〜(针对sb)/〜(有利于sb)治疗sb或社会中的特定群体比其他人更不公平 qíshì〜(zhēnduì sb)/〜(yǒu lì yú sb) zhìliáo sb huò shèhuì zhōng de tèdìng qúntǐ bǐ qítā rén gèng bù gōngpíng 歧视〜(针对sb)/〜(有利于sb)治疗sb或社会中的特定群体比其他人更不公平 qíshì〜(zhēnduì sb)/〜(yǒu lì yú sb) zhìliáo sb huò shèhuì zhōng de tèdìng qúntǐ bǐ qítā rén gèng bù gōngpíng 歧视〜(针对sb)/〜(有利于sb)治疗sb或社会中的特定群体比其他人更不公平 qíshì〜(zhēnduì sb)/〜(yǒu lì yú sb) zhìliáo sb huò shèhuì zhōng de tèdìng qúntǐ bǐ qítā rén gèng bù gōngpíng 歧视〜(针对sb)/〜(有利于sb)治疗sb或社会中的特定群体比其他人更不公平 qíshì〜(zhēnduì sb)/〜(yǒu lì yú sb) zhìliáo sb huò shèhuì zhōng de tèdìng qúntǐ bǐ qítā rén gèng bù gōngpíng
age/racial/sex/ sexual discrimination (= because of sbJs age, race or sex) age/racial/sex/ sexual discrimination (= because of sbJs age, race or sex) Âge / race / sexe / discrimination sexuelle (= en raison de l'âge, de la race ou du sexe) Âge/ race/ sexe/ discrimination sexuelle (= en raison de l'âge, de la race ou du sexe) 年龄/种族/性别/性别歧视(=因为sbJs年龄,种族或性别) niánlíng/zhǒngzú/xìngbié/xìngbié qíshì (=yīnwèi sbJs niánlíng, zhǒngzú huò xìngbié) Idade / raça / sexo / discriminação de gênero (= por causa da idade, raça ou sexo) Idade/ raça/ sexo/ discriminação de gênero (= por causa da idade, raça ou sexo)
年龄/ 种族/ 性别歧视 niánlíng/ zhǒngzú/ xìngbié qíshì 年龄 / 种族 / 性别 歧视 niánlíng/ zhǒngzú/ xìngbié qíshì 年龄/种族/性别歧视 niánlíng/zhǒngzú/xìngbié qíshì 年龄 / 种族 / 性别 歧视 niánlíng/ zhǒngzú/ xìngbié qíshì
discrimination against the elderly discrimination against the elderly Discrimination à l'égard des personnes âgées Discrimination à l'égard des personnes âgées 歧视老年人 qíshì lǎonián rén A discriminação contra os idosos A discriminação contra os idosos
歧视老年人 qíshì lǎonián rén 歧视 老年人 qíshì lǎonián rén 歧视老年人 qíshì lǎonián rén 歧视 老年人 qíshì lǎonián rén
discrimination in favour of the young discrimination in favour of the young Discrimination en faveur des jeunes Discrimination en faveur des jeunes 歧视青年 qíshì qīngnián Discriminação em favor da juventude Discriminação em favor da juventude
歧视青年 qíshì qīngnián 歧视 青年 qíshì qīngnián 歧视青年 qíshì qīngnián 歧视 青年 qíshì qīngnián
厚待年轻人 hòudài niánqīng rén 厚待 年轻人 hòudài niánqīng rén 厚待年轻人 hòudài niánqīng rén 厚待 年轻人 hòudài niánqīng rén
discrimination on the grounds of race, gender, or sexual orientation discrimination on the grounds of race, gender, or sexual orientation Discrimination fondée sur la race, le sexe ou l'orientation sexuelle Discrimination fondée sur la race, le sexe ou l'orientation sexuelle 基于种族,性别或性取向的歧视 jīyú zhǒngzú, xìngbié huò xìng qǔxiàng de qíshì A discriminação baseada na raça, sexo ou orientação sexual A discriminação baseada na raça, sexo ou orientação sexual
按照种族、性别或性取向给予区别对待  ànzhào zhǒngzú, xìngbié huò xìng qǔxiàng jǐyǔ qūbié duìdài  按照 种族 或 或 或 取向 取向 取向 对待 对待 ànzhào zhǒngzú huò huò huò qǔxiàng qǔxiàng qǔxiàng duìdài duìdài 按照种族,性别或性取向给予区别对待 ànzhào zhǒngzú, xìngbié huò xìng qǔxiàng jǐyǔ qūbié duìdài 按照 种族 或 或 或 取向 取向 取向 对待 对待 ànzhào zhǒngzú huò huò huò qǔxiàng qǔxiàng qǔxiàng duìdài duìdài
see also positive discrimination see also positive discrimination Voir aussi discrimination positive Voir aussi discrimination positive 也见积极的歧视 yě jiàn jījí de qíshì Veja a discriminação também positiva Veja a discriminação também positiva
 (approving) the ability to judge what is good, true, etc. (approving) the ability to judge what is good, true, etc.  (Approuver) la capacité de juger ce qui est bon, vrai, etc.  (Approuver) la capacité de juger ce qui est bon, vrai, etc.  (批准)判断什么是好,真实等的能力。  (pīzhǔn) pànduàn shénme shì hǎo, zhēnshí děng de nénglì. (Aprovar) a capacidade de julgar o que é bom, verdadeiro, etc. (Aprovar) a capacidade de julgar o que é bom, verdadeiro, etc.
 识别力;辨别力;鉴赏力 Shìbié lì; biànbié lì; jiànshǎng lì  识别力;辨别力;鉴赏力 Shìbié lì; biànbié lì; jiànshǎng lì  识别力  Shìbié lì  识别力;辨别力;鉴赏力 Shìbié lì; biànbié lì; jiànshǎng lì
synonyme discernment  synonyme discernment  Synonyme discernement Synonyme discernement 同义词辨别 tóngyìcí biànbié sinónimos discernimento Sinónimos discernimento
He showed great discrimination in his choice of friends He showed great discrimination in his choice of friends Il a montré une grande discrimination dans son choix d'amis Il a montré une grande discrimination dans son choix d'amis 他在选择朋友时表现出很大的歧视 tā zài xuǎnzé péngyǒu shí biǎoxiàn chū hěn dà de qíshì Ele mostrou grande discriminação na escolha de seus amigos Ele mostrou grande discriminação na escolha de seus amigos
 他在择友方面颇具慧眼 tā zài zé you fāngmiàn pōjù huìyǎn  他 在 择友 方面 颇具 慧眼  tā zài zé you fāngmiàn pōjù huìyǎn  他在择友方面颇具慧眼  tā zài zé you fāngmiàn pōjù huìyǎn 他 在 择友 方面 颇具 慧眼 tā zài zé you fāngmiàn pōjù huìyǎn
他在选择朋友时表现出很大的歧视 tā zài xuǎnzé péngyǒu shí biǎoxiàn chū hěn dà de qíshì 他 在 时 表现 出 很 很 很 很 很 很 tā zài shí biǎoxiàn chū hěn hěn hěn hěn hěn hěn 他在选择朋友时表现出很大的歧视 tā zài xuǎnzé péngyǒu shí biǎoxiàn chū hěn dà de qíshì 他 在 时 表现 出 很 很 很 很 很 很 tā zài shí biǎoxiàn chū hěn hěn hěn hěn hěn hěn
the ability to recog­nize a difference between one tiling and another; a difference that is recognized  the ability to recog­nize a difference between one tiling and another; a difference that is recognized  La capacité de reconnaître une différence entre un carrelage et un autre; Une différence qui est reconnue La capacité de reconnaître une différence entre un carrelage et un autre; Une différence qui est reconnue 识别一个平铺和另一平铺之间的差异的能力;识别的差异 shìbié yīgè píng pū hé lìng yīpíng pū zhī jiān de chāyì de nénglì; shìbié de chāyì A capacidade de reconhecer a diferença entre um azulejo e outro; Uma diferença que é reconhecido A capacidade de reconhecer a diferença entre um azulejo e outro; Uma diferença que é reconhecido
区别;识别;辨别 qūbié; shìbié; biànbié 区别;识别;辨别 qūbié; shìbié; biànbié 区别;识别; qūbié; shìbié; 区别;识别;辨别 qūbié; shìbié; biànbié
to learn discrimination between right and wrong  to learn discrimination between right and wrong  Apprendre la discrimination entre le bien et le mal Apprendre la discrimination entre le bien et le mal 学习是非对错的歧视 xuéxí shìfēi duì cuò de qíshì Aprenda a discriminação entre o bem eo mal Aprenda a discriminação entre o bem eo mal
学会分辨是非  xuéhuì fēnbiàn shìfēi  学会 分辨 是非 xuéhuì fēnbiàn shìfēi 学会分辨是非 xuéhuì fēnbiàn shì fēi 学会 分辨 是非 xuéhuì fēnbiàn shìfēi
学习是非对错的歧视 xuéxí shì fēi duì cuò de qíshì 学习 是非 对错 的 歧视 xuéxí shìfēi duì cuò de qíshì 学习是非对错的歧视 xuéxí shì fēi duì cuò de qíshì 学习 是非 对错 的 歧视 xuéxí shìfēi duì cuò de qíshì
fine discriminations fine discriminations Discriminations fines Discriminations fines 精细辨别 jīngxì biànbié discriminação fina discriminação fina
 细微区别 xìwéi qūbié  细微区别 xìwéi qūbié  细微区别  xìwéi qūbié  细微区别 xìwéi qūbié
discriminatory  unfair; treating sb or one group of people worse than others discriminatory unfair; treating sb or one group of people worse than others Discriminatoire injuste; Traiter un groupe ou un groupe de personnes pires que d'autres Discriminatoire injuste; Traiter un groupe ou un groupe de personnes pires que d'autres 歧视不公治疗sb或一组人比其他人更糟 qíshì bù gōng zhìliáo sb huò yī zǔ rén bǐ qítā rén gèng zāo Discriminatória desleal; Tratar um grupo ou um grupo de pessoas piores do que outros Discriminatória desleal; Tratar um grupo ou um grupo de pessoas piores do que outros
区别对待的;不公正的;歧视的 qūbié duìdài de; bù gōngzhèng de; qíshì de 区别 对待 的; 不公正 的; 歧视 的 qūbié duìdài de; bù gōngzhèng de; qíshì de 区别对待的;不公正的;歧视的 qūbié duìdài de; bù gōngzhèng de; qíshì de 区别 对待 的;不公正 的;歧视 的 qūbié duìdài de; bù gōngzhèng de; qíshì de
discriminatory practices/rules/measures  discriminatory practices/rules/measures  Pratiques / règles / mesures discriminatoires Pratiques/ règles/ mesures discriminatoires 歧视性做法/规则/措施 qíshì xìng zuòfǎ/guīzé/cuòshī Práticas / regras / Discriminação Práticas/ regras/ Discriminação
不公正的做法 /规定 / 措施 bù gōngzhèng de zuòfǎ/guīdìng/ cuòshī 不公正 的 做法 / 规定 / 措施 bù gōngzhèng de zuòfǎ/ guīdìng/ cuòshī 不公正的做法/规定/措施 bù gōngzhèng de zuòfǎ/guīdìng/cuòshī 不公正 的 做法 / 规定 / 措施 bù gōngzhèng de zuòfǎ/ guīdìng/ cuòshī
歧视性做法/规则/措施 qíshì xìng zuòfǎ/guīzé/cuòshī 歧视 性 做法 / 规则 / 措施 qíshì xìng zuòfǎ/ guīzé/ cuòshī 歧视性做法/规则/措施 qíshì xìng zuòfǎ/guīzé/cuòshī 歧视 性 做法 / 规则 / 措施 qíshì xìng zuòfǎ/ guīzé/ cuòshī
sexually/racially discriminatory laws sexually/racially discriminatory laws Les lois discriminatoires sexuellement ou racialement Les lois discriminatoires sexuellement ou racialement 性/种族歧视性法律 xìng/zhǒngzú qíshì xìng fǎlǜ Sexualmente ou racialmente leis discriminatórias Sexualmente ou racialmente leis discriminatórias
性别/种族歧视性法律 xìngbié/zhǒngzú qíshì xìng fǎlǜ 性别 / 种族歧视 性 法律 xìngbié/ zhǒngzú qíshì xìng fǎlǜ 性别/种族歧视性法律 xìngbié/zhǒngzú qíshì xìng fǎlǜ 性别 / 种族歧视 性 法律 xìngbié/ zhǒngzú qíshì xìng fǎlǜ
discursive  (of a style of writing or speaking  discursive (of a style of writing or speaking  Discursif (d'un style d'écriture ou de parole Discursif (d'un style d'écriture ou de parole 话语(写作风格或说话风格 huàyǔ (xiězuò fēnggé huò shuōhuà fēnggé (Um estilo de escrita ou fala discursiva (Um estilo de escrita ou fala discursiva
书面或 口头表达方式 shūmiàn huò kǒutóu biǎodá fāngshì 书面 或 口头 表达 方式 shūmiàn huò kǒutóu biǎodá fāngshì 书面或口头表达方式 shūmiàn huò kǒutóu biǎodá fāngshì 书面 或 口头 表达 方式 shūmiàn huò kǒutóu biǎodá fāngshì
moving from one point to another without any strict structure Moving from one point to another without any strict structure Déplacement d'un point à un autre sans structure stricte Déplacement d'un point à un autre sans structure stricte 从一个点移动到另一个点没有任何严格的结构 Cóng yīgè diǎn yídòng dào lìng yīgè diǎn méiyǒu rènhé yángé de jiégòu Mover-se de um ponto a outro sem estrutura rígida Mover-se de um ponto a outro sem estrutura rígida
 *位,西扯的;离题的;不着边际的 *wèi, xī chě de; lítí de; bùzháo biānjì de  * 位, 西 扯 的; 离题 的; 不着边际 的  * wèi, xī chě de; lítí de; bùzháo biānjì de  *位,西扯的;离题的;不着边际的  *wèi, xī chě de; lítí de; bùzháo biānjì de * 位, 西 扯 的;离题 的;不着边际 的 * wèi, xī chě de; lítí de; bùzháo biānjì de
从一个点移动到另一个点没有任何严格的结构 cóng yīgè diǎn yídòng dào lìng yīgè diǎn méiyǒu rènhé yángé de jiégòu 从 一个 点 移动 到 另 点 没 没 没 没 没 没 的 的 结构 cóng yīgè diǎn yídòng dào lìng diǎn méi méi méi méi méi méi de de jiégòu 从一个点移动到另一个点没有任何严格的结构 cóng yīgè diǎn yídòng dào lìng yīgè diǎn méiyǒu rènhé yángé de jiégòu 从 一个 点 移动 到 另 点 没 没 没 没 没 没 的 的 结构 cóng yīgè diǎn yídòng dào lìng diǎn méi méi méi méi méi méi de de jiégòu
the discursive style of the novel the discursive style of the novel Le style discursif du roman Le style discursif du roman 小说的话语风格 xiǎoshuō de huàyǔ fēnggé O estilo discursivo do romance O estilo discursivo do romance
这榦小说的散漫风格 zhè gàn xiǎoshuō de sànmàn fēnggé 这 榦 小说 的 散漫 风格 zhè gàn xiǎoshuō de sànmàn fēnggé 这干小说的散漫风格 zhè gàn xiǎoshuō de sànmàn fēnggé 这 榦 小说 的 散漫 风格 zhè gàn xiǎoshuō de sànmàn fēnggé
discus a heavy flat round object thrown in a sporting event  discus a heavy flat round object thrown in a sporting event  Disque un objet rond plat lourd jeté dans un événement sportif Disque un objet rond plat lourd jeté dans un événement sportif 铁饼在体育事件中投掷的一个重的平的圆的对象 tiěbǐng zài tǐyù shìjiàn zhōng tóuzhí de yīgè zhòng de píng de yuán de duìxiàng Um disco plano pesado objeto redondo jogado em um evento esportivo Um disco plano pesado objeto redondo jogado em um evento esportivo
铁饼(体育运动用品) tiěbǐng (tǐyù yùndòng yòngpǐn) 铁饼 (体育运动 用品) tiěbǐng (tǐyù yùndòng yòngpǐn) “铁饼(体育运动用品) “tiěbǐng (tǐyù yùndòng yòngpǐn) 铁饼 (体育运动 用品) tiěbǐng (tǐyù yùndòng yòngpǐn)
the discus , the event or sport of throwing a discus as far as possible the discus, the event or sport of throwing a discus as far as possible Le discus, l'événement ou le sport de lancer un disque aussi loin que possible Le discus, l'événement ou le sport de lancer un disque aussi loin que possible 铁饼,事件或体育尽可能投掷铁饼 tiěbǐng, shìjiàn huò tǐyù jǐn kěnéng tóuzhí tiěbǐng O disco, evento ou esporte lançar um disco na medida do possível O disco, evento ou esporte lançar um disco na medida do possível
掷铁饼;掷铁饼比赛  zhí tiěbǐng; zhí tiěbǐng bǐsài  掷铁饼;掷铁饼比赛  zhí tiěbǐng; zhí tiěbǐng bǐsài  掷铁饼比赛 zhí tiěbǐng bǐsài 掷铁饼;掷铁饼比赛  zhí tiěbǐng; zhí tiěbǐng bǐsài 
discuss 〜sth (with sb) to talk about sth with sb,especially in order to decide sth 讨论;谈论;商量 discuss 〜sth (with sb) to talk about sth with sb,especially in order to decide sth tǎolùn; tánlùn; shāngliáng Discuter ~sth (avec sb) pour parler de sth avec sb, en particulier pour décider sth 讨论; 谈论; 商量 Discuter ~sth (avec sb) pour parler de sth avec sb, en particulier pour décider sth tǎolùn; tánlùn; shāngliáng 讨论~sth(与sb)谈论sth与sb,特别是为了决定sth讨论;谈论;商量 tǎolùn ~sth(yǔ sb) tánlùn sth yǔ sb, tèbié shì wèile juédìng sth tǎolùn; tánlùn; shāngliáng sth Discussão ~ (com sb) para discutir com sth sb, especialmente sth decidir 讨论;谈论;商量 sth Discussão ~ (com sb) para discutir com sth sb, especialmente sth decidir tǎolùn; tánlùn; shāngliáng
Have you focussed the problem with anyone? Have you focussed the problem with anyone? Avez-vous ciblé le problème avec quelqu'un? Avez-vous ciblé le problème avec quelqu'un? 你有没有集中任何人的问题? nǐ yǒu méiyǒu jízhōng rènhé rén de wèntí? Você está alvejando o problema com alguém? Você está alvejando o problema com alguém?
你与谁商量过这个问题吗? Nǐ yǔ shuí shāngliángguò zhège wèntí ma? 你与谁商量过这个问题吗? Nǐ yǔ shuí shāngliángguò zhège wèntí ma? 你与谁商量过这个问题吗? Nǐ yǔ shuí shāngliángguò zhège wèntí ma? 你与谁商量过这个问题吗? Nǐ yǔ shuí shāngliángguò zhège wèntí ma?
你有没有集中任何人的问题? Nǐ yǒu méiyǒu jízhōng rènhé rén de wèntí? 你有没有集中任何人的问题? Nǐ yǒu méiyǒu jízhōng rènhé rén de wèntí? 你有没有集中任何人的问题? Nǐ yǒu méiyǒu jízhōng rènhé rén de wèntí? 你有没有集中任何人的问题? Nǐ yǒu méiyǒu jízhōng rènhé rén de wèntí?
 I’m not prepared to discuss this on the phone I’m not prepared to discuss this on the phone  Je ne suis pas prêt à discuter de cela au téléphone  Je ne suis pas prêt à discuter de cela au téléphone  我不准备在电话上讨论这个  Wǒ bù zhǔnbèi zài diànhuà shàng tǎolùn zhège Eu não estou pronto para discutir isso por telefone Eu não estou pronto para discutir isso por telefone
我不想在电话里谈论此事 wǒ bùxiǎng zài diànhuà li tánlùn cǐ shì 我 不想 在 电话 里 谈论 此事 wǒ bùxiǎng zài diànhuà lǐ tánlùn cǐ shì 我不想在电话里谈论此事 wǒ bùxiǎng zài diànhuà li tánlùn cǐ shì 我 不想 在 电话 里 谈论 此事 wǒ bùxiǎng zài diànhuà lǐ tánlùn cǐ shì
我不准备在电话上讨论这个 wǒ bù zhǔnbèi zài diànhuà shàng tǎolùn zhège 我 不 准备 在 电话 上 讨论 这个 wǒ bù zhǔnbèi zài diànhuà shàng tǎolùn zhège 我不准备在电话上讨论这个 wǒ bù zhǔnbèi zài diànhuà shàng tǎolùn zhège 我 不 准备 在 电话 上 讨论 这个 wǒ bù zhǔnbèi zài diànhuà shàng tǎolùn zhège
We need to discuss when we should go We need to discuss when we should go Nous devons discuter quand nous devrions aller Nous devons discuter quand nous devrions aller 我们需要讨论什么时候我们应该去 wǒmen xūyào tǎolùn shénme shíhou wǒmen yīnggāi qù Temos de discutir quando devemos ir Temos de discutir quando devemos ir
我们需要商量一下什么时候动身 wǒmen xūyào shāngliáng yīxià shénme shíhou dòngshēn 我们 需要 一下 什么 时候 动身 wǒmen xūyào yīxià shénme shíhou dòngshēn 我们需要商量一下什么时候动身 wǒmen xūyào shāngliáng yīxià shénme shíhou dòngshēn 我们 需要 一下 什么 时候 动身 wǒmen xūyào yīxià shénme shíhou dòngshēn
We briefly discussed, buying a second car. We briefly discussed, buying a second car. Nous avons brièvement discuté, l'achat d'une deuxième voiture. Nous avons brièvement discuté, l'achat d'une deuxième voiture. 我们简要讨论了,买了第二辆车。 wǒmen jiǎnyào tǎolùnle, mǎile dì èr liàng chē. Nós discutimos brevemente a compra de um segundo carro. Nós discutimos brevemente a compra de um segundo carro.
我们草草商量过再买一辆汽车的事儿 Wǒmen cǎocǎo shāngliángguò zài mǎi yī liàng qìchē de shì er 我 草草 再买 辆 一辆 汽车 的 事儿 Wǒ cǎocǎo zài mǎi liàng yī liàng qìchē de shì er 我们草草商量过再买一辆汽车的事儿 Wǒmen cǎocǎo shāngliángguò zài mǎi yī liàng qìchē de shì er 我 草草 再买 辆 一辆 汽车 的 事儿 Wǒ cǎocǎo zài mǎi liàng yī liàng qìchē de shì er
我们简要讨论了,买了第二辆车 wǒmen jiǎnyào tǎolùnle, mǎile dì èr liàng chē 们 了 第二 辆车 men le dì èr liàng chē 我们简要讨论了,买了第二辆车 wǒmen jiǎnyào tǎolùnle, mǎile dì èr liàng chē 们 了 第二 辆车 men le dì èr liàng chē
You cannot say :discuss about sth  You cannot say:Discuss about sth  Vous ne pouvez pas dire: discuter de quelque chose Vous ne pouvez pas dire: Discuter de quelque chose 你不能说:讨论sth nǐ bùnéng shuō: Tǎolùn sth Você não pode dizer: discutir algo Você não pode dizer: Discutir algo
你不能说讨论sth nǐ bùnéng shuō tǎolùn sth 你不能说讨论sth nǐ bùnéng shuō tǎolùn sth 你不能说讨论sth nǐ bùnéng shuō tǎolùn sth 你不能说讨论sth nǐ bùnéng shuō tǎolùn sth
Look also at discussion  Look also at discussion  Regardez aussi la discussion Regardez aussi la discussion 看看讨论 kàn kàn tǎolùn Veja também a discussão Veja também a discussão
不能说 bùnéng shuō 不能说 bùnéng shuō 不能说 bùnéng shuō 不能说 bùnéng shuō
discuss about sth discuss about sth Discuter de quelque chose Discuter de quelque chose 讨论sth tǎolùn sth discutir algo discutir algo
不作 bùzuò Non Non 不作 bùzuò não não
 I discussed about my problem with my parents I discussed about my problem with my parents  J'ai discuté de mon problème avec mes parents  J'ai discuté de mon problème avec mes parents  我和我的父母讨论了我的问题  wǒ hé wǒ de fùmǔ tǎolùnle wǒ de wèntí Discuti o meu problema com os meus pais Discuti o meu problema com os meus pais
** ** ** ** ** ** ** **
男览  nán lǎn  男览  nán lǎn  男览 nán lǎn 男览  nán lǎn 
我和我的父母讨论了我的问题 wǒ hé wǒ de fùmǔ tǎolùnle wǒ de wèntí 我和我的父母讨论了我的问题 wǒ hé wǒ de fùmǔ tǎolùnle wǒ de wèntí 我和我的父母讨论了我的问题 wǒ hé wǒ de fùmǔ tǎolùnle wǒ de wèntí 我和我的父母讨论了我的问题 wǒ hé wǒ de fùmǔ tǎolùnle wǒ de wèntí
discussion discussion discussion discussion 讨论 tǎolùn discussão discussão
to write or talk about sth in detail, showing the different ideas and opinions about it to write or talk about sth in detail, showing the different ideas and opinions about it Écrire ou parler de sth en détail, en montrant les différentes idées et opinions à ce sujet Écrire ou parler de sth en détail, en montrant les différentes idées et opinions à ce sujet 详细地写或谈论sth,显示不同的想法和意见 xiángxì de xiě huò tánlùn sth, xiǎnshì bùtóng de xiǎngfǎ hé yìjiàn Escrever ou falar de sth em detalhe, mostrando as diferentes ideias e opiniões sobre o assunto Escrever ou falar de sth em detalhe, mostrando as diferentes ideias e opiniões sobre o assunto
详述;论述 xiáng shù; lùnshù 详述;论述 xiáng shù; lùnshù 详述; xiáng shù; 详述;论述 xiáng shù; lùnshù
 This topic will be discussed at greater length in the next chapter This topic will be discussed at greater length in the next chapter  Ce sujet sera abordé plus en détail dans le chapitre suivant  Ce sujet sera abordé plus en détail dans le chapitre suivant  本主题将在下一章中更详细地讨论  běn zhǔtí jiàng zàixià yī zhāng zhōng gèng xiángxì de tǎolùn Isto será discutido em mais pormenor no capítulo seguinte Isto será discutido em mais pormenor no capítulo seguinte
这个题目将在下一章里详细论述 zhège tímù jiàng zàixià yī zhāng lǐ xiángxì lùnshù 这个题目将在下一章里详细论述 zhège tímù jiàng zàixià yī zhāng lǐ xiángxì lùnshù 这个题目将在下一章里详细论述 zhège tímù jiàng zàixià yī zhāng lǐ xiángxì lùnshù 这个题目将在下一章里详细论述 zhège tímù jiàng zàixià yī zhāng lǐ xiángxì lùnshù
本主题将在下一章中更详细地讨论 běn zhǔtí jiàng zàixià yī zhāng zhōng gèng xiángxì de tǎolùn 本主题将在下一章中更详细地讨论 běn zhǔtí jiàng zàixià yī zhāng zhōng gèng xiángxì de tǎolùn 本主题将在下一章中更详细地讨论 běn zhǔtí jiàng zàixià yī zhāng zhōng gèng xiángxì de tǎolùn 本主题将在下一章中更详细地讨论 běn zhǔtí jiàng zàixià yī zhāng zhōng gèng xiángxì de tǎolùn
 discussion  discussion   discussion  discussion  讨论  tǎolùn discussão discussão
〜(with sb) (about/on sb》sth) the process of discussing sb/sth; a conversation about sb/sth  〜(with sb) (about/on sb”sth) the process of discussing sb/sth; a conversation about sb/sth  ~ (Avec sb) (about / on sb "sth) le processus de discuter sb / sth; Une conversation sur sb / sth ~ (Avec sb) (about/ on sb"sth) le processus de discuter sb/ sth; Une conversation sur sb/ sth 〜(带sb)(约/ on sb“sth)讨论sb / sth的过程;关于sb / sth的谈话 〜(dài sb)(yuē/ on sb“sth) tǎolùn sb/ sth de guòchéng; guānyú sb/ sth de tánhuà ~ (Com sb) (cerca de sth / on sb ") discutir o processo de sb / sth; Uma conversa sobre sb / sth ~ (Com sb) (cerca de sth/ on sb") discutir o processo de sb/ sth; Uma conversa sobre sb/ sth
讨论;商讨 tǎolùn; shāngtǎo 讨论;商讨 tǎolùn; shāngtǎo 讨论;商讨 tǎolùn; shāngtǎo 讨论;商讨 tǎolùn; shāngtǎo
a topic/subject for discussion  a topic/subject for discussion  Un sujet / sujet de discussion Un sujet/ sujet de discussion 讨论的主题/主题 tǎolùn de zhǔtí/zhǔtí Um assunto / tema Um assunto/ tema
讨论的题目 /主题  tǎolùn de tímù/zhǔtí  讨论 的 题目 / 主题 tǎolùn de tímù/ zhǔtí 讨论的题目/主题 tǎolùn de tímù/zhǔtí 讨论 的 题目 / 主题 tǎolùn de tímù/ zhǔtí
讨论的主题/主题 tǎolùn de zhǔtí/zhǔtí 讨论 的 主题 / 主题 tǎolùn de zhǔtí/ zhǔtí 讨论的主题/主题 tǎolùn de zhǔtí/zhǔtí 讨论 的 主题 / 主题 tǎolùn de zhǔtí/ zhǔtí
after considerable discussion, they decided to accept our offer after considerable discussion, they decided to accept our offer Après une discussion approfondie, ils ont décidé d'accepter notre offre Après une discussion approfondie, ils ont décidé d'accepter notre offre 经过相当多的讨论,他们决定接受我们的报价 jīngguò xiāngdāng duō de tǎolùn, tāmen juédìng jiēshòu wǒmen de bàojià Após discussão aprofundada, eles decidiram aceitar a nossa oferta Após discussão aprofundada, eles decidiram aceitar a nossa oferta
他们经过反复讨论决定接受我们的报价 tāmen jīngguò fǎnfù tǎolùn juédìng jiēshòu wǒmen de bàojià 他们经过反复讨论决定接受我们的报价 tāmen jīngguò fǎnfù tǎolùn juédìng jiēshòu wǒmen de bàojià 他们经过反复讨论决定接受我们的报价 tāmen jīngguò fǎnfù tǎolùn juédìng jiēshòu wǒmen de bàojià 他们经过反复讨论决定接受我们的报价 tāmen jīngguò fǎnfù tǎolùn juédìng jiēshòu wǒmen de bàojià
经过相当多的讨论,他们决定接受我们的报价 jīngguò xiāngdāng duō de tǎolùn, tāmen juédìng jiēshòu wǒmen de bàojià 经过相当多的讨论,他们决定接受我们的报价 jīngguò xiāngdāng duō de tǎolùn, tāmen juédìng jiēshòu wǒmen de bàojià 经过相当多的讨论,他们决定接受我们的报价 jīngguò xiāngdāng duō de tǎolùn, tāmen juédìng jiēshòu wǒmen de bàojià 经过相当多的讨论,他们决定接受我们的报价 jīngguò xiāngdāng duō de tǎolùn, tāmen juédìng jiēshòu wǒmen de bàojià
the plans have been under discussion (= being talked about)/or a year now the plans have been under discussion (= being talked about)/or a year now Les plans ont été discutés (= on en parle) / ou un an maintenant Les plans ont été discutés (= on en parle)/ ou un an maintenant 计划已经被讨论(=被谈论)/或一年 jìhuà yǐjīng bèi tǎolùn (=bèi tánlùn)/huò yī nián Os planos foram discutidos (= falando in) / ou um ano Os planos foram discutidos (= falando in)/ ou um ano
这些计划至今已讨论一年了 zhèxiē jìhuà zhìjīn yǐ tǎolùn yī niánle 这些 计划 至今 已 讨论 一年 了 zhèxiē jìhuà zhìjīn yǐ tǎolùn yī niánle 这些计划至今已讨论一年了 zhèxiē jìhuà zhìjīn yǐ tǎolùn yī niánle 这些 计划 至今 已 讨论 一年 了 zhèxiē jìhuà zhìjīn yǐ tǎolùn yī niánle
Discussions are still taking place between the two leaders Discussions are still taking place between the two leaders Des discussions sont toujours en cours entre les deux dirigeants Des discussions sont toujours en cours entre les deux dirigeants 两位领导人之间仍在进行讨论 liǎng wèi lǐngdǎo rén zhī jiān réng zài jìnxíng tǎolùn As discussões estão ainda em curso entre os dois líderes As discussões estão ainda em curso entre os dois líderes
两位领导仍在进行讨论 liǎng wèi lǐngdǎo réng zài jìnxíng tǎolùn 两位 领导 仍在 进行 讨论 liǎng wèi lǐngdǎo réng zài jìnxíng tǎolùn 两位领导仍在进行讨论 liǎng wèi lǐngdǎo réng zài jìnxíng tǎolùn 两位 领导 仍在 进行 讨论 liǎng wèi lǐngdǎo réng zài jìnxíng tǎolùn
we had a discussion with them about the differences between Britain and the US我们和他们讨论了英美两国的不同之处 we had a discussion with them about the differences between Britain and the US wǒmen hé tāmen tǎolùnle yīngměi liǎng guó de bùtóng zhī chù Nous avons eu une discussion avec eux au sujet des différences entre la Grande-Bretagne et les États-Unis 我们 和 他们 英美 两国 的 不同 之 处 Nous avons eu une discussion avec eux au sujet des différences entre la Grande-Bretagne et les États-Unis wǒmen hé tāmen yīngměi liǎng guó de bùtóng zhī chù 我们与他们讨论英国和美国之间的差异我们和他们讨论了英美两国的不同处 wǒmen yǔ tāmen tǎolùn yīngguó hé měiguó zhī jiān de chāyì wǒmen hé tāmen tǎolùnle yīngměi liǎng guó de bùtóng chù Tivemos uma discussão com eles sobre as diferenças entre a Grã-Bretanha e os Estados Unidos 我们 和 他们 英美 两国 的 不同 之 处 Tivemos uma discussão com eles sobre as diferenças entre a Grã-Bretanha e os Estados Unidos wǒmen hé tāmen yīngměi liǎng guó de bùtóng zhī chù
〜(of sth) a speech or a piece of writing that discusses many different aspects of a subject  〜(of sth) a speech or a piece of writing that discusses many different aspects of a subject  ~ (De sth) un discours ou un morceau d'écriture qui aborde de nombreux aspects différents d'un sujet ~ (De sth) un discours ou un morceau d'écriture qui aborde de nombreux aspects différents d'un sujet 〜(of sth)讲话或一篇写作,讨论主题的许多不同方面 〜(of sth) jiǎnghuà huò yī piān xiězuò, tǎolùn zhǔtí de xǔduō bùtóng fāngmiàn ~ (De sth) um discurso ou um pedaço de escrita que discute muitos aspectos diferentes de um tópico ~ (De sth) um discurso ou um pedaço de escrita que discute muitos aspectos diferentes de um tópico
详述;论述 xiáng shù; lùnshù 详述;论述 xiáng shù; lùnshù 详述; xiáng shù; 详述;论述 xiáng shù; lùnshù
Her article is a discussion of the methods used in research Her article is a discussion of the methods used in research Son article est une discussion des méthodes utilisées dans la recherche Son article est une discussion des méthodes utilisées dans la recherche 她的文章是对研究中使用的方法的讨论 tā de wénzhāng shì duì yánjiū zhōng shǐyòng de fāngfǎ de tǎolùn O seu artigo é uma discussão dos métodos utilizados na investigação O seu artigo é uma discussão dos métodos utilizados na investigação
她这篇文章论述的是研究中使用的方法 tā zhè piān wénzhāng lùnshù de shì yánjiū zhōng shǐyòng de fāngfǎ 她这篇文章论述的是研究中使用的方法 tā zhè piān wénzhāng lùnshù de shì yánjiū zhōng shǐyòng de fāngfǎ 她这篇文章论述的是研究中使用的方法 tā zhè piān wénzhāng lùnshù de shì yánjiū zhōng shǐyòng de fāngfǎ 她这篇文章论述的是研究中使用的方法 tā zhè piān wénzhāng lùnshù de shì yánjiū zhōng shǐyòng de fāngfǎ
她的文章是对研究中使用的方法的讨论 tā de wénzhāng shì duì yánjiū zhōng shǐyòng de fāngfǎ de tǎolùn 她的文章是对研究中使用的方法的讨论 tā de wénzhāng shì duì yánjiū zhōng shǐyòng de fāngfǎ de tǎolùn 她的文章是对研究中使用的方法的讨论 tā de wénzhāng shì duì yánjiū zhōng shǐyòng de fāngfǎ de tǎolùn 她的文章是对研究中使用的方法的讨论 tā de wénzhāng shì duì yánjiū zhōng shǐyòng de fāngfǎ de tǎolùn
Note on next page Note on next page Note sur la page suivante Note sur la page suivante 下一页注意 xià yī yè zhùyì Nota na página seguinte Nota na página seguinte
disdain ~ (for sb/sth) the feeling that sb/sth is not good enough to deserve your respect or attention  disdain ~ (for sb/sth) the feeling that sb/sth is not good enough to deserve your respect or attention  Dédain ~ (pour sb / sth) le sentiment que sb / sth n'est pas assez bon pour mériter votre respect ou votre attention Dédain ~ (pour sb/ sth) le sentiment que sb/ sth n'est pas assez bon pour mériter votre respect ou votre attention 鄙视〜(对于sb / sth)感觉sb / sth不够好,值得你的尊重或注意 bǐshì〜(duìyú sb/ sth) gǎnjué sb/ sth bùgòu hǎo, zhídé nǐ de zūnzhòng huò zhùyì Desdém ~ (para sb / sth) a sensação de que sb / sth não é bom o suficiente para merecer o seu respeito ou atenção Desdém ~ (para sb/ sth) a sensação de que sb/ sth não é bom o suficiente para merecer o seu respeito ou atenção
 鄙视;蔑视;鄙弃 bǐshì; mièshì; bǐqì  鄙视;蔑视;鄙弃 bǐshì; mièshì; bǐqì  鄙视  bǐshì  鄙视;蔑视;鄙弃 bǐshì; mièshì; bǐqì
鄙视〜(对于sb / sth)感觉sb / sth不够好,值得你的尊重或注意 bǐshì〜(duìyú sb/ sth) gǎnjué sb/ sth bùgòu hǎo, zhídé nǐ de zūnzhòng huò zhùyì 鄙视〜(对于sb / sth)感觉sb / sth不够好,值得你的尊重或注意 bǐshì〜(duìyú sb/ sth) gǎnjué sb/ sth bùgòu hǎo, zhídé nǐ de zūnzhòng huò zhùyì 鄙视〜(对于sb / sth)感觉sb / sth不够好,值得你的尊重或注意 bǐshì〜(duìyú sb/ sth) gǎnjué sb/ sth bùgòu hǎo, zhídé nǐ de zūnzhòng huò zhùyì 鄙视〜(对于sb / sth)感觉sb / sth不够好,值得你的尊重或注意 bǐshì〜(duìyú sb/ sth) gǎnjué sb/ sth bùgòu hǎo, zhídé nǐ de zūnzhòng huò zhùyì
SYNONYME contempt  to treat sb with disdain SYNONYME contempt to treat sb with disdain SYNONYME mépris pour traiter sb avec dédain SYNONYME mépris pour traiter sb avec dédain SYNONYME蔑视治疗sb蔑视 SYNONYME mièshì zhìliáo sb mièshì Synonyme desprezo por deleite sb com desdém Synonyme desprezo por deleite sb com desdém
鄙视某人 bǐshì mǒu rén 鄙视 某人 bǐshì mǒu rén 鄙视某人 bǐshì mǒu rén 鄙视 某人 bǐshì mǒu rén
a disdain for the law a disdain for the law Un mépris pour la loi Un mépris pour la loi 蔑视法律 mièshì fǎlǜ Um desrespeito à lei Um desrespeito à lei
对法律的親藐视  duì fǎlǜ de qīn miǎoshì  对法律的親藐视  duì fǎlǜ de qīn miǎoshì  对法律的亲藐视 duì fǎlǜ de qīn miǎoshì 对法律的親藐视  duì fǎlǜ de qīn miǎoshì 
蔑视法律 mièshì fǎlǜ 蔑视法律 mièshì fǎlǜ 蔑视法律 mièshì fǎlǜ 蔑视法律 mièshì fǎlǜ
(formal)  to think that sb/sth is not good enough to deserve your respect  (formal) to think that sb/sth is not good enough to deserve your respect  (Formel) de penser que sb / sth n'est pas assez bon pour mériter votre respect (Formel) de penser que sb/ sth n'est pas assez bon pour mériter votre respect (正式)认为sb / sth不够好,值得你尊重 (zhèngshì) rènwéi sb/ sth bùgòu hǎo, zhídé nǐ zūnzhòng (Formal) a pensar que sb / sth não é bom o suficiente para merecer o seu respeito (Formal) a pensar que sb/ sth não é bom o suficiente para merecer o seu respeito
鄙视;蔑视;鄙弃 bǐshì; mièshì; bǐqì 鄙视;蔑视;鄙弃 bǐshì; mièshì; bǐqì 鄙视 bǐshì 鄙视;蔑视;鄙弃 bǐshì; mièshì; bǐqì
She disdained his offer of help She disdained his offer of help Elle a dédaigné son offre d'aide Elle a dédaigné son offre d'aide 她蔑视他的帮助 tā mièshì tā de bāngzhù Ela rejeitou sua oferta de ajuda Ela rejeitou sua oferta de ajuda
他提出要帮助,遭到她的鄙弃 tā tíchū yào bāngzhù, zāo dào tā de bǐqì 他提出要帮助,遭到她的鄙弃 tā tíchū yào bāngzhù, zāo dào tā de bǐqì 他提出要帮助,遭到她的鄙弃 tā tíchū yào bāngzhù, zāo dào tā de bǐqì 他提出要帮助,遭到她的鄙弃 tā tíchū yào bāngzhù, zāo dào tā de bǐqì
to refuse to do sth because you think that you are too important to do it  to refuse to do sth because you think that you are too important to do it  De refuser de faire quelque chose parce que vous pensez que vous êtes trop important pour le faire De refuser de faire quelque chose parce que vous pensez que vous êtes trop important pour le faire 拒绝做sth,因为你认为你太重要了 jùjué zuò sth, yīnwèi nǐ rènwéi nǐ tài zhòngyàole Recusando-se a fazer alguma coisa, porque você pensa que é muito importante fazer Recusando-se a fazer alguma coisa, porque você pensa que é muito importante fazer
不屑(做某事) bùxiè (zuò mǒu shì) 不屑 (做某事) bùxiè (zuò mǒu shì) 不屑(做某事) bùxiè (zuò mǒu shì) 不屑 (做某事) bùxiè (zuò mǒu shì)
He disdained to turn to his son for advice He disdained to turn to his son for advice Il dédaigna de se tourner vers son fils pour obtenir des conseils Il dédaigna de se tourner vers son fils pour obtenir des conseils 他鄙视向儿子求助 tā bǐshì xiàng érzi qiúzhù Ele desdenhou para ligar para o seu filho para o conselho Ele desdenhou para ligar para o seu filho para o conselho
他不屑于向自己的儿子请教 tā bùxiè yú xiàng zìjǐ de érzi qǐngjiào 他 不屑 于 向 自己 的 儿子 请教 tā bùxiè yú xiàng zìjǐ de érzi qǐngjiào 他不屑于向自己的儿子请教 tā bùxiè yú xiàng zìjǐ de érzi qǐngjiào 他 不屑 于 向 自己 的 儿子 请教 tā bùxiè yú xiàng zìjǐ de érzi qǐngjiào
disdainful  ~ (of sb/sth) showing disdain disdainful ~ (of sb/sth) showing disdain Dédaigneux ~ (de sb / sth) montrant le dédain Dédaigneux ~ (de sb/ sth) montrant le dédain 蔑视〜(sb / sth)显示鄙视 mièshì〜(sb/ sth) xiǎnshì bǐshì Desdenhosa ~ (de sb / sth), mostrando desdém Desdenhosa ~ (de sb/ sth), mostrando desdém
轻视的;鄙视的;倨傲的 qīngshì de; bǐshì de; jù'ào de 轻视 的; 鄙视 的; 倨傲 的 qīngshì de; bǐshì de; jù'ào de 轻视的;鄙视的;倨傲的 qīngshì de; bǐshì de; jù'ào de 轻视 的;鄙视 的;倨傲 的 qīngshì de; bǐshì de; jù'ào de
蔑视〜(sb / sth)显示鄙视 mièshì〜(sb/ sth) xiǎnshì bǐshì 蔑视 ~ (sb / sth) 显示 鄙视 mièshì ~ (sb/ sth) xiǎnshì bǐshì 蔑视〜(sb / sth)显示鄙视 mièshì〜(sb/ sth) xiǎnshì bǐshì 蔑视 ~ (sb / sth) 显示 鄙视 mièshì ~ (sb/ sth) xiǎnshì bǐshì
synonyme contemptuous, dismissive synonyme contemptuous, dismissive Synonyme méprisant, méprisant Synonyme méprisant, méprisant 轻蔑 qīngmiè sinônimo de desprezo, desprezando sinônimo de desprezo, desprezando
She’s always been disdainful of people who haven’t been to college She’s always been disdainful of people who haven’t been to college Elle a toujours été dédaigneuse des gens qui n'ont pas été à l'université Elle a toujours été dédaigneuse des gens qui n'ont pas été à l'université 她总是鄙视没有上大学的人 tā zǒng shì bǐshì méiyǒu shàng dàxué de rén Ela sempre foi não condiz com as pessoas que não foram para a universidade Ela sempre foi não condiz com as pessoas que não foram para a universidade
她总是鄙视没有上大学的人总是瞧不起郝些柒念过大学的 人 tā zǒng shì bǐshì méiyǒu shàng dàxué de rén zǒng shì qiáobùqǐ hǎo xiē qī niàn guo dàxué de rén 她总是鄙视没有上大学的人总是瞧不起郝些柒念过大学的 人 tā zǒng shì bǐshì méiyǒu shàng dàxué de rén zǒng shì qiáobùqǐ hǎo xiē qī niàn guo dàxué de rén 她总是鄙视没有上大学的人总是瞧不起郝族柒念过大的人 tā zǒng shì bǐshì méiyǒu shàng dàxué de rén zǒng shì qiáobùqǐ hǎo zú qī niàn guo dà de rén 她总是鄙视没有上大学的人总是瞧不起郝些柒念过大学的 人 tā zǒng shì bǐshì méiyǒu shàng dàxué de rén zǒng shì qiáobùqǐ hǎo xiē qī niàn guo dàxué de rén
她总是鄙视没有上大学的人 tā zǒng shì bǐshì méiyǒu shàng dàxué de rén 她总是鄙视没有上大学的人 tā zǒng shì bǐshì méiyǒu shàng dàxué de rén 她总是鄙视没有上大学的人 tā zǒng shì bǐshì méiyǒu shàng dàxué de rén 她总是鄙视没有上大学的人 tā zǒng shì bǐshì méiyǒu shàng dàxué de rén
disdainfully  disdainfully  dédaigneusement dédaigneusement 鄙人 bǐrén desdenhosamente desdenhosamente
disease  disease  maladie maladie 疾病 jíbìng doença doença
an illness affecting humans, animals or plants, often caused by infection an illness affecting humans, animals or plants, often caused by infection Une maladie affectant les humains, les animaux ou les plantes, souvent causée par une infection Une maladie affectant les humains, les animaux ou les plantes, souvent causée par une infection 影响人类,动物或植物的疾病,通常由感染引起 yǐngxiǎng rénlèi, dòngwù huò zhíwù de jíbìng, tōngcháng yóu gǎnrǎn yǐnqǐ Uma doença que afecta os seres humanos, animais ou plantas, muitas vezes causada por infecção Uma doença que afecta os seres humanos, animais ou plantas, muitas vezes causada por infecção
病;疾病 bìng; jíbìng 病;疾病 bìng; jíbìng 病;疾病 bìng; jíbìng 病;疾病 bìng; jíbìng
heart/liver/kidney, etc. disease heart/liver/kidney, etc. Disease Maladie cardiaque / hépatique / rénale, etc. Maladie cardiaque/ hépatique/ rénale, etc. 心/肝/肾等疾病 xīn/gān/shèn děng jíbìng doença de coração / fígado / rim, etc. Doença de coração/ fígado/ rim, etc.
 心脏病、肝病、肾病等 xīnzàng bìng, gānbìng, shènbìng děng  心脏病、肝病、肾病等 xīnzàng bìng, gānbìng, shènbìng děng  心脏病,肝病,肾病等  xīnzàng bìng, gānbìng, shènbìng děng  心脏病、肝病、肾病等 xīnzàng bìng, gānbìng, shènbìng děng
心/肝/肾等疾病 xīn/gān/shèn děng jíbìng 心/肝/肾等疾病 xīn/gān/shèn děng jíbìng 心/肝/肾等疾病 xīn/gān/shèn děng jíbìng 心/肝/肾等疾病 xīn/gān/shèn děng jíbìng
health measures to prevent the spread of disease health measures to prevent the spread of disease Mesures sanitaires pour prévenir la propagation de la maladie Mesures sanitaires pour prévenir la propagation de la maladie 健康措施,以防止疾病的传播 jiànkāng cuòshī, yǐ fángzhǐ jíbìng de chuánbò medidas sanitárias para evitar a propagação da doença Medidas sanitárias para evitar a propagação da doença
预防疾病传播的保健措施 yùfáng jíbìng chuánbò de bǎojiàn cuòshī 预防 疾病 传播 的 保健 措施 yùfáng jíbìng chuánbò de bǎojiàn cuòshī 预防疾病传播的保健措施 yùfáng jíbìng chuánbò de bǎojiàn cuòshī 预防 疾病 传播 的 保健 措施 yùfáng jíbìng chuánbò de bǎojiàn cuòshī
健康措施,以防止疾病的传播 jiànkāng cuòshī, yǐ fángzhǐ jíbìng de chuánbò 健康 措施 以 防止 疾病 的 传播 jiànkāng cuòshī yǐ fángzhǐ jíbìng de chuánbò 健康措施,以防止疾病的传播 jiànkāng cuòshī, yǐ fángzhǐ jíbìng de chuánbò 健康 措施 以 防止 疾病 的 传播 jiànkāng cuòshī yǐ fángzhǐ jíbìng de chuánbò
an infectious/contagious disease (= one that can be passed to sb very easily) an infectious/contagious disease (= one that can be passed to sb very easily) Une maladie infectieuse / contagieuse (= un qui peut être transmis à sb très facilement) Une maladie infectieuse/ contagieuse (= un qui peut être transmis à sb très facilement) 感染性/传染性疾病(=可以非常容易地传递给sb的疾病) gǎnrǎn xìng/chuánrǎn xìng jíbìng (=kěyǐ fēicháng róngyì dì chuándì gěi sb de jíbìng) doença infecciosa / contagiosa (= a, que pode ser transmitida para sb muito facilmente) doença infecciosa/ contagiosa (= a, que pode ser transmitida para sb muito facilmente)
传染病;接触性传染病 chuánrǎn bìng; jiēchù xìng chuánrǎn bìng 传染病 接触 性 传染病 chuánrǎn bìng jiēchù xìng chuánrǎn bìng 传染病; chuánrǎn bìng; 传染病 接触 性 传染病 chuánrǎn bìng jiēchù xìng chuánrǎn bìng
感染性/传染性疾病(=可以非常容易地传递给sb的疾病 gǎnrǎn xìng/chuánrǎn xìng jíbìng (=kěyǐ fēicháng róngyì dì chuándì gěi sb de jíbìng 感染 性 / 传染性 疾病 (= 可以 非常 容易 地 传递 给 sb 的 疾病 gǎnrǎn xìng/ chuánrǎn xìng jíbìng (= kěyǐ fēicháng róngyì dì chuándì gěi sb de jíbìng 感染性/传染性疾病(=可以非常容易地传递给sb的疾病 gǎnrǎn xìng/chuánrǎn xìng jíbìng (=kěyǐ fēicháng róngyì dì chuándì gěi sb de jíbìng 感染 性 / 传染性 疾病 (= 可以 非常 容易 地 传递 给 sb 的 疾病 gǎnrǎn xìng/ chuánrǎn xìng jíbìng (= kěyǐ fēicháng róngyì dì chuándì gěi sb de jíbìng
it is not fcnown what causes the disease. it is not fcnown what causes the disease. On ne sait pas ce qui cause la maladie. On ne sait pas ce qui cause la maladie. 它不是fcnown什么导致的疾病。 tā bùshì fcnown shénme dǎozhì de jíbìng. Não se sabe o que causa a doença. Não se sabe o que causa a doença.
这种病的起因不明 Zhè zhǒng bìng de qǐyīn bùmíng 这种 病 的 起因 不明 Zhè zhǒng bìng de qǐyīn bùmíng 这种病的起因不明 Zhè zhǒng bìng de qǐyīn bùmíng 这种 病 的 起因 不明 Zhè zhǒng bìng de qǐyīn bùmíng
protection against sexually transmitted diseases protection against sexually transmitted diseases Protection contre les maladies sexuellement transmissibles Protection contre les maladies sexuellement transmissibles 防止性传播疾病 fángzhǐ xìng chuánbò jíbìng Proteção contra doenças sexualmente transmissíveis Proteção contra doenças sexualmente transmissíveis
 性传播疾病的预防 xìng chuánbò jíbìng de yùfáng  性 传播 疾病 的 预防  xìng chuánbò jíbìng de yùfáng  性传播疾病的预防  xìng chuánbò jíbìng de yùfáng 性 传播 疾病 的 预防 xìng chuánbò jíbìng de yùfáng
防止性传播疾病 fángzhǐ xìng chuánbò jíbìng 防止 性 传播 疾病 fángzhǐ xìng chuánbò jíbìng 防止性传播疾病 fángzhǐ xìng chuánbò jíbìng 防止 性 传播 疾病 fángzhǐ xìng chuánbò jíbìng
He suffers from a rare blood disease He suffers from a rare blood disease Il souffre d'une maladie rare du sang Il souffre d'une maladie rare du sang 他患有罕见的血液病 tā huàn yǒu hǎnjiàn de xiěyè bìng Ele sofre de uma doença sanguínea rara Ele sofre de uma doença sanguínea rara
他患有一种罕见的血液病 tā huàn yǒuyī zhǒng hǎnjiàn de xiěyè bìng 他患有一种罕见的血液病 tā huàn yǒuyī zhǒng hǎnjiàn de xiěyè bìng 他患有一种罕见的血液病 tā huàn yǒuyī zhǒng hǎnjiàn de xiěyè bìng 他患有一种罕见的血液病 tā huàn yǒuyī zhǒng hǎnjiàn de xiěyè bìng
他患有罕见的血液病 tā huàn yǒu hǎnjiàn de xiěyè bìng 他患有罕见的血液病 tā huàn yǒu hǎnjiàn de xiěyè bìng 他患有罕见的血液病 tā huàn yǒu hǎnjiàn de xiěyè bìng 他患有罕见的血液病 tā huàn yǒu hǎnjiàn de xiěyè bìng
vocabulary notes on pages vocabulary notes on pages Des notes de vocabulaire sur les pages Des notes de vocabulaire sur les pages 页面上的词汇注释 yèmiàn shàng de cíhuì zhùshì notas de vocabulário em páginas notas de vocabulário em páginas
页面上的词汇注释 yèmiàn shàng de cíhuì zhùshì 页面 上 的 词汇 注释 yèmiàn shàng de cíhuì zhùshì 页面上的词汇注释 yèmiàn shàng de cíhuì zhùshì 页面 上 的 词汇 注释 yèmiàn shàng de cíhuì zhùshì
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx