A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
discerning     566 566 discipline 20000abc abc image
discerning  (approving) able to show good judgement about the quality of sb/sth有识别力的;有眼力的;有洞察力的 Discerning (approving) able to show good judgement about the quality of sb/sth yǒu shí bié lì de; yǒu yǎnlì de; yǒu dòngchá lì de Discerner (approuver) capable de montrer le bon jugement au sujet de la qualité de sb / sth 有 识别力 的; 有眼力 的; 有 洞察力 的 Discerner (approuver) capable de montrer le bon jugement au sujet de la qualité de sb/ sth yǒu shìbié lì de; yǒu yǎnlì de; yǒu dòngchá lì de 有鉴别力的;有洞力力的 Yǒu jiànbié lì de; yǒu dòng lì lì de Discernir (aprovar) capaz de mostrar um bom julgamento sobre a qualidade do sb / sth 有 识别力 的;有眼力 的;有 洞察力 的 Discernir (aprovar) capaz de mostrar um bom julgamento sobre a qualidade do sb/ sth yǒu shìbié lì de; yǒu yǎnlì de; yǒu dòngchá lì de
discernment (formal, approving) the ability to show good judgement about the quality of sb/sth  discernment (formal, approving) the ability to show good judgement about the quality of sb/sth  Le discernement (formel, l'approbation) la capacité de montrer un bon jugement sur la qualité de sb / sth Le discernement (formel, l'approbation) la capacité de montrer un bon jugement sur la qualité de sb/ sth 辨别(正式,批准)对sb / sth的质量做出良好判断的能力 biànbié (zhèngshì, pīzhǔn) duì sb/ sth de zhìliàng zuò chū liánghǎo pànduàn de nénglì Discernimento (aprovação formal) a capacidade de mostrar um bom julgamento sobre a qualidade da sb / sth Discernimento (aprovação formal) a capacidade de mostrar um bom julgamento sobre a qualidade da sb/ sth
识别能力;洞察力 shìbié nénglì; dòngchá lì 识别能力;洞察力 shìbié nénglì; dòngchá lì 识别能力;洞察力 shìbié nénglì; dòngchá lì 识别能力;洞察力 shìbié nénglì; dòngchá lì
synonyme discrimination  synonyme discrimination  Synonyme discrimination Synonyme discrimination 同义词歧视 tóngyìcí qíshì sinónimos discriminação Sinónimos discriminação
He shows great discernment in his choice of friends He shows great discernment in his choice of friends Il montre un grand discernement dans son choix d'amis Il montre un grand discernement dans son choix d'amis 他在他选择的朋友中表现出极大的辨别力 tā zài tā xuǎnzé de péngyǒu zhōng biǎoxiàn chū jí dà de biànbié lì Ele mostra uma grande discernimento na escolha de seus amigos Ele mostra uma grande discernimento na escolha de seus amigos
他选择朋友很有眼光 tā xuǎnzé péngyǒu hěn yǒu yǎnguāng 他 选择 朋友 很有 眼光 tā xuǎnzé péngyǒu hěn yǒu yǎnguāng 他选择朋友很有眼光 tā xuǎnzé péngyǒu hěn yǒu yǎnguāng 他 选择 朋友 很有 眼光 tā xuǎnzé péngyǒu hěn yǒu yǎnguāng
discharge discharge décharge décharge 卸货 xièhuò descarga descarga
FROM HOSPITAL/JOB 医院;工作  ~ sb (from sth) to give sb official permission to leave a place or job; to make sb leave a job  FROM HOSPITAL/JOB yīyuàn; gōngzuò ~ sb (from sth) to give sb official permission to leave a place or job; to make sb leave a job  FROM HOSPITAL / JOB 医院; 工作 ~ sb (de sth) pour donner sb permission officielle de quitter un lieu ou un emploi; Faire sb quitter un emploi FROM HOSPITAL/ JOB yīyuàn; gōngzuò ~ sb (de sth) pour donner sb permission officielle de quitter un lieu ou un emploi; Faire sb quitter un emploi FROM HOSPITAL / JOB医院;工作〜sb(从sth)给予sb官方许可离开某个地方或工作;让sb离开工作 FROM HOSPITAL/ JOB yīyuàn; gōngzuò〜sb(cóng sth) jǐyǔ sb guānfāng xǔkě líkāi mǒu gè dìfāng huò gōngzuò; ràng sb líkāi gōngzuò DE HOSPITAL / JOB 医院;工作 ~ sb (para sth) para dar permissão oficial sb deixar um lugar ou emprego; Faça sb sair de um emprego DE HOSPITAL/ JOB yīyuàn; gōngzuò ~ sb (para sth) para dar permissão oficial sb deixar um lugar ou emprego; Faça sb sair de um emprego
准许(某人)离开;解雇 zhǔnxǔ (mǒu rén) líkāi; jiěgù 准许(某人)离开;解雇 zhǔnxǔ (mǒu rén) líkāi; jiěgù 准许(某人)离开;解雇 zhǔnxǔ (mǒu rén) líkāi; jiěgù 准许(某人)离开;解雇 zhǔnxǔ (mǒu rén) líkāi; jiěgù
Patients were being discharged from the hospitd too earty Patients were being discharged from the hospitd too earty Les patients étaient libérés de l'hôpital trop tôt Les patients étaient libérés de l'hôpital trop tôt 病人从医院出院太方便了 bìngrén cóng yīyuàn chūyuàn tài fāngbiànliǎo Os pacientes receberam alta do hospital demasiado cedo Os pacientes receberam alta do hospital demasiado cedo
病人都过早获准出院 bìngrén dōuguò zǎo huòzhǔn chūyuàn 病人 都 过早 获准 出院 bìngrén dōuguò zǎo huòzhǔn chūyuàn 病人都过早获准出院 bìngrén dōuguò zǎo huòzhǔn chūyuàn 病人 都 过早 获准 出院 bìngrén dōuguò zǎo huòzhǔn chūyuàn
She had discharged herself against medical advice She had discharged herself against medical advice Elle s'était acquittée des conseils médicaux Elle s'était acquittée des conseils médicaux 她放弃了自己反对医疗咨询 tā fàngqìle zìjǐ fǎnduì yīliáo zīxún Ela tinha pago o conselho médico Ela tinha pago o conselho médico
她不听医嘱擅自出院了 tā bù tīng yīzhǔ shànzì chūyuànle 她不听医嘱擅自出院了 tā bù tīng yīzhǔ shànzì chūyuànle 她不听医嘱擅自出院了 tā bù tīng yīzhǔ shànzì chūyuànle 她不听医嘱擅自出院了 tā bù tīng yīzhǔ shànzì chūyuànle
He was discharged the army folowing his injury He was discharged the army folowing his injury Il a été libéré de l'armée suite à sa blessure Il a été libéré de l'armée suite à sa blessure 他出院的时候他受了伤 tā chūyuàn de shíhou tā shòule shāng Ele foi liberado do exército devido à sua lesão Ele foi liberado do exército devido à sua lesão
 他受伤后就退伍了 tā shòushāng hòu jiù tuìwǔle  他受伤后就退伍了 tā shòushāng hòu jiù tuìwǔle  他受伤后就退伍了  tā shòushāng hòu jiù tuìwǔle  他受伤后就退伍了 tā shòushāng hòu jiù tuìwǔle
She was discharged from the police force for bad conduct She was discharged from the police force for bad conduct Elle a été libérée de la police pour mauvaise conduite Elle a été libérée de la police pour mauvaise conduite 她因警察行为不良而被解雇 tā yīn jǐngchá xíngwéi bùliáng ér bèi jiěgù Ela foi liberada pela polícia por má conduta Ela foi liberada pela polícia por má conduta
她因行为不轨被清除出警察队伍 tā yīn xíngwéi bùguǐ bèi qīngchú chū jǐngchá duìwu 她 因 行为 不轨 被 清除 出 警察 队伍 tā yīn xíngwéi bùguǐ bèi qīngchú chū jǐngchá duìwu 她因行为不轨被清除出警察队伍 tā yīn xíngwéi bùguǐ bèi qīngchú chū jǐngchá duìwu 她 因 行为 不轨 被 清除 出 警察 队伍 tā yīn xíngwéi bùguǐ bèi qīngchú chū jǐngchá duìwu
FROM PRISON/COURT 监狱;法庭  to allow sb to leave prison or court FROM PRISON/COURT jiānyù; fǎtíng to allow sb to leave prison or court DE PRISON / COURT 监狱; 法庭 permettre à sb de quitter la prison ou le tribunal DE PRISON/ COURT jiānyù; fǎtíng permettre à sb de quitter la prison ou le tribunal from PRISON / COURT监狱;法庭,允许sb离开监狱或法庭 from PRISON/ COURT jiānyù; fǎtíng, yǔnxǔ sb líkāi jiānyù huò fǎtíng PRISÃO / SHORT 监狱;法庭 permitir sb para sair da prisão ou tribunal PRISÃO/ SHORT jiānyù; fǎtíng permitir sb para sair da prisão ou tribunal
 释放 shìfàng  释放 shìfàng  释放  shìfàng  释放 shìfàng
He was conditionally discharged after admitting the theft He was conditionally discharged after admitting the theft Il a été libéré conditionnellement après avoir admis le vol Il a été libéré conditionnellement après avoir admis le vol 他在接受盗窃后有条件释放 tā zài jiēshòu dàoqiè hòu yǒu tiáojiàn shìfàng Ele foi libertado condicionalmente depois de admitir o roubo Ele foi libertado condicionalmente depois de admitir o roubo
他承认偷盗行.为后被有条件地释放了 tā chéngrèn tōudào xíng. Wèi hòu bèi yǒu tiáojiàn de shìfàngle 他承认偷盗行.为后被有条件地释放了 tā chéngrèn tōudào xíng. Wèi hòu bèi yǒu tiáojiàn de shìfàngle 他承认偷盗行。为后被有条件地释放了 tā chéngrèn tōudào xíng. Wèi hòu bèi yǒu tiáojiàn de shìfàngle 他承认偷盗行.为后被有条件地释放了 tā chéngrèn tōudào xíng. Wèi hòu bèi yǒu tiáojiàn de shìfàngle
他在接受盗窃后有条件释放 tā zài jiēshòu dàoqiè hòu yǒu tiáojiàn shìfàng 他在接受盗窃后有条件释放 tā zài jiēshòu dàoqiè hòu yǒu tiáojiàn shìfàng 他在接受盗窃后有条件释放 tā zài jiēshòu dàoqiè hòu yǒu tiáojiàn shìfàng 他在接受盗窃后有条件释放 tā zài jiēshòu dàoqiè hòu yǒu tiáojiàn shìfàng
GAS/LIQUID 气体;液体  〜(sth) (into sth) when a gas or a liquid discharges or is discharged, or sb discharges it, it flows somewhere GAS/LIQUID qìtǐ; yètǐ 〜(sth) (into sth) when a gas or a liquid discharges or is discharged, or sb discharges it, it flows somewhere GAS / LIQUIDE 气体; 液体 ~ (sth) (en sth) quand un gaz ou un liquide se décharge ou est déchargé, ou sb le décharge, il coule quelque part GAS/ LIQUIDE qìtǐ; yètǐ ~ (sth) (en sth) quand un gaz ou un liquide se décharge ou est déchargé, ou sb le décharge, il coule quelque part GAS / LIQUID气体;液体〜(sth)(进入sth)当气体或液体排放或排放,或sb排放,它流到某处 GAS/ LIQUID qìtǐ; yètǐ〜(sth)(jìnrù sth) dāng qìtǐ huò yètǐ páifàng huò páifàng, huò sb páifàng, tā liú dào mǒu chù Gás / líquido 气体;液体 ~ (sth) (em sth), quando um gás ou líquido é descarregado ou está descarregada ou o sb alta, ele flui em algum lugar Gás/ líquido qìtǐ; yètǐ ~ (sth) (em sth), quando um gás ou líquido é descarregado ou está descarregada ou o sb alta, ele flui em algum lugar
 排出;放出; 流出 páichū; fàngchū; liúchū  排出;放出; 流出 páichū; fàngchū; liúchū  排出;  páichū;  排出;放出; 流出 páichū; fàngchū; liúchū
The river is diverted through the power station before discharging mto the sea The river is diverted through the power station before discharging mto the sea Le fleuve est détourné par la centrale avant de décharger mto la mer Le fleuve est détourné par la centrale avant de décharger mto la mer 河流通过发电站,然后排入海中 héliú tōngguò fādiàn zhàn, ránhòu pái rù hǎizhōng O rio é desviado através do centro antes de descarregar a mto mar O rio é desviado através do centro antes de descarregar a mto mar
这条河改道经水电站后流入夫海 zhè tiáo hé gǎidào jīng shuǐdiànzhàn hòu liúrù fu hǎi 这条河改道经水电站后流入夫海 zhè tiáo hé gǎidào jīng shuǐdiànzhàn hòu liúrù fu hǎi this条河改道经水电站后流入夫海 this tiáo hé gǎidào jīng shuǐdiànzhàn hòu liúrù fu hǎi 这条河改道经水电站后流入夫海 zhè tiáo hé gǎidào jīng shuǐdiànzhàn hòu liúrù fu hǎi
The factory was fined for discharging chemicals into the river The factory was fined for discharging chemicals into the river L'usine a été condamnée à une amende pour avoir déversé des produits chimiques dans la rivière L'usine a été condamnée à une amende pour avoir déversé des produits chimiques dans la rivière 工厂因排放化学品而被罚款 gōngchǎng yīn páifàng huàxué pǐn ér bèi fákuǎn A planta foi multado por despejando produtos químicos no rio A planta foi multado por despejando produtos químicos no rio
 这家工厂因往河里排放化学物质而被罚款 zhè jiā gōngchǎng yīn wǎng hé lǐ páifàng huàxué wùzhí ér bèi fákuǎn  这家工厂因往河里排放化学物质而被罚款 zhè jiā gōngchǎng yīn wǎng hé lǐ páifàng huàxué wùzhí ér bèi fákuǎn  这家工厂因往河里排放化学物质而被罚款  zhè jiā gōngchǎng yīn wǎng hé lǐ páifàng huàxué wùzhí ér bèi fákuǎn  这家工厂因往河里排放化学物质而被罚款 zhè jiā gōngchǎng yīn wǎng hé lǐ páifàng huàxué wùzhí ér bèi fákuǎn
FORCE/POWER 力量;电力  (technical术语)to release force or power  FORCE/POWER lìliàng; diànlì (technical shùyǔ)to release force or power  FORCE / POWER 力量; 电力 (technique 术语) pour libérer la force ou la puissance FORCE/ POWER lìliàng; diànlì (technique shùyǔ) pour libérer la force ou la puissance FORCE / POWER力量;电力(技术术语)释放力或力量 FORCE/ POWER lìliàng; diànlì (jìshù shùyǔ) shìfàng lì huò lìliàng FORCE / POWER 力量;电力 (técnica 术语) para liberar a força ou poder FORCE/ POWER lìliàng; diànlì (técnica shùyǔ) para liberar a força ou poder
发(力);放(电) fā (lì); fàng (diàn) 发(力);放(电) fā (lì); fàng (diàn) 发(力);放(电) fā (lì); fàng (diàn) 发(力);放(电) fā (lì); fàng (diàn)
lightning is caused by clouds discharging electricity lightning is caused by clouds discharging electricity La foudre est causée par des nuages ​​déchargeant de l'électricité La foudre est causée par des nuages ​​déchargeant de l'électricité 闪电是由云放电引起的 shǎndiàn shì yóu yún fàngdiàn yǐnqǐ de Relâmpago é causado por nuvens que descarregam eletricidade Relâmpago é causado por nuvens que descarregam eletricidade
闪电是由云层放电产生的 shǎndiàn shì yóu yúncéng fàngdiàn chǎnshēng de 闪电 是 由 云层 放电 产生 的 shǎndiàn shì yóu yúncéng fàngdiàn chǎnshēng de 闪电是由云层放电产生的 shǎndiàn shì yóu yúncéng fàngdiàn chǎnshēng de 闪电 是 由 云层 放电 产生 的 shǎndiàn shì yóu yúncéng fàngdiàn chǎnshēng de
DUTY 职责 to do everything that is neces­sary to perform and complete a particular duty  DUTY zhízé to do everything that is neces­sary to perform and complete a particular duty  DUTY 职责 faire tout ce qui est nécessaire pour exécuter et accomplir un devoir particulier DUTY zhízé faire tout ce qui est nécessaire pour exécuter et accomplir un devoir particulier DUTY职责做一切执行和完成特定任务所需的一切 DUTY zhízé zuò yīqiè zhíxíng hé wánchéng tèdìng rènwù suǒ xū de yīqiè DUTY 职责 fazer o que é necessário para executar e realizar o dever específico DUTY zhízé fazer o que é necessário para executar e realizar o dever específico
尽 (职);完成;履行 jǐn (zhí); wánchéng; lǚxíng 尽 (职); 完成; 履行 jǐn (zhí); wánchéng; lǚxíng 尽力(职);完成;履行 jìnlì (zhí); wánchéng; lǚxíng 尽 (职);完成;履行 jǐn (zhí); wánchéng; lǚxíng
to discharge your duties/ responsabilities/obligations to discharge your duties/ responsabilities/obligations Pour s'acquitter de vos devoirs / responsabilités / obligations Pour s'acquitter de vos devoirs/ responsabilités/ obligations 履行你的职责/责任/义务 lǚxíng nǐ de zhízé/zérèn/yìwù Para cumprir seus deveres / responsabilidades / obrigações Para cumprir seus deveres/ responsabilidades/ obrigações
 履行职责 / 责任/义务 lǚxíng zhízé/ zérèn/yìwù  履行 职责 / 责任 / 义务  lǚxíng zhízé/ zérèn/ yìwù  履行职责/责任/义务  lǚxíng zhízé/zérèn/yìwù 履行 职责 / 责任 / 义务 lǚxíng zhízé/ zérèn/ yìwù
履行你的职责/责任/义务 lǚxíng nǐ de zhízé/zérèn/yìwù 履行 你 的 职责 / 责任 / 义务 lǚxíng nǐ de zhízé/ zérèn/ yìwù 履行你的职责/责任/义务 lǚxíng nǐ de zhízé/zérèn/yìwù 履行 你 的 职责 / 责任 / 义务 lǚxíng nǐ de zhízé/ zérèn/ yìwù
to discharge a debt (= to pay it) to discharge a debt (= to pay it) Décharger une dette (= la payer) Décharger une dette (= la payer) 释放债务(=支付) shìfàng zhàiwù (=zhīfù) Descarregando uma dívida (= pagamento) Descarregando uma dívida (= pagamento)
清偿债务 qīngcháng zhàiwù 清偿 债务 qīngcháng zhàiwù 清偿债务 qīngcháng zhàiwù 清偿 债务 qīngcháng zhàiwù
GUN 枪  (formal) to fire a gun, etc. GUN qiāng (formal) to fire a gun, etc. GUN 枪 (formel) pour tirer un pistolet, etc. GUN qiāng (formel) pour tirer un pistolet, etc. 枪枪(正式)射枪等 qiāng qiāng (zhèngshì) shè qiāng děng GUN 枪 (formal) para disparar uma arma, etc. GUN qiāng (formal) para disparar uma arma, etc.
射出;开火 Shèchū; kāihuǒ 射出;开火 Shèchū; kāihuǒ 射出;开火 shèchū; kāihuǒ 射出;开火 Shèchū; kāihuǒ
OF LIQUID/GAS 液体;糸体  the action of releasing a substance such as a liquid or gas; a substance that comes out from inside somewhere  OF LIQUID/GAS yètǐ; mì tǐ the action of releasing a substance such as a liquid or gas; a substance that comes out from inside somewhere  DE LIQUID / GAS 液体; 糸 体 l'action de libérer une substance telle qu'un liquide ou un gaz; Une substance qui sort de l'intérieur quelque part DE LIQUID/ GAS yètǐ; mì tǐ l'action de libérer une substance telle qu'un liquide ou un gaz; Une substance qui sort de l'intérieur quelque part OF LIQUID / GAS液体;糸体释放物质如液体或气体的作用;一种从里面出来的物质 OF LIQUID/ GAS yètǐ; mì tǐ shìfàng wùzhí rú yètǐ huò qìtǐ de zuòyòng; yī zhǒng cóng lǐmiàn chūlái de wùzhí Líquido de gás / 液体;糸 体 acção de libertar uma substância, tal como um líquido ou um gás; Uma substância para o interior de um lugar Líquido de gás/ yètǐ; mì tǐ acção de libertar uma substância, tal como um líquido ou um gás; Uma substância para o interior de um lugar
排出(物);放出(物);流出(物 ) páichū (wù); fàngchū (wù); liúchū (wù) 排出 (物); 放出 (物); 放出 (物); 放出 páichū (wù); fàngchū (wù); fàngchū (wù); fàngchū “排出(物);放出(物);流出 “páichū (wù); fàngchū (wù); liúchū 排出 (物);放出 (物);放出 (物);放出 páichū (wù); fàngchū (wù); fàngchū (wù); fàngchū
a ban on the discharge of  toxic waste a ban on the discharge of toxic waste L'interdiction de rejet de déchets toxiques L'interdiction de rejet de déchets toxiques 禁止排放有毒废物 jìnzhǐ páifàng yǒudú fèiwù A proibição de devolução de resíduos tóxicos A proibição de devolução de resíduos tóxicos
 禁止有毒废物的排放 jìnzhǐ yǒudú fèiwù de páifàng  禁止 有毒 废物 的 排放  jìnzhǐ yǒudú fèiwù de páifàng  禁止有毒废物的排放  jìnzhǐ yǒudú fèiwù de páifàng 禁止 有毒 废物 的 排放 jìnzhǐ yǒudú fèiwù de páifàng
禁止排放有毒废物 jìnzhǐ páifàng yǒudú fèiwù 禁止 排放 有毒 废物 jìnzhǐ páifàng yǒudú fèiwù 禁止排放有毒废物 jìnzhǐ páifàng yǒudú fèiwù 禁止 排放 有毒 废物 jìnzhǐ páifàng yǒudú fèiwù
thunder and lighting caused by electrical discharges thunder and lighting caused by electrical discharges Tonnerre et éclairage causés par des décharges électriques Tonnerre et éclairage causés par des décharges électriques 雷电和由放电引起的照明 léidiàn hé yóu fàngdiàn yǐnqǐ de zhàomíng Trovão e iluminação causados ​​por descargas elétricas Trovão e iluminação causados ​​por descargas elétricas
 由放电产生的雷电 yóu fàngdiàn chǎnshēng de léidiàn  由 放电 产生 的 雷电  yóu fàngdiàn chǎnshēng de léidiàn  由放电产生的雷电  yóu fàngdiàn chǎnshēng de léidiàn 由 放电 产生 的 雷电 yóu fàngdiàn chǎnshēng de léidiàn
nasal/vaginal discharge (= from the nose/VAGiNA) nasal/vaginal discharge (= from the nose/VAGiNA) Nasale / vaginale (= du nez / VAGiNA) Nasale/ vaginale (= du nez/ VAGiNA) 鼻/阴道分泌物(=从鼻子/ VAGiNA) bí/yīndào fēnmì wù (=cóng bízi/ VAGiNA) Nasal / vaginal (= nariz / Vagina) Nasal/ vaginal (= nariz/ Vagina)
 鼻涕;阴道分泌物 bítì; yīndào fēnmì wù  鼻涕; 阴道 分泌物  bítì; yīndào fēnmì wù  鼻涕;  bítì; 鼻涕;阴道 分泌物 bítì; yīndào fēnmì wù
鼻/阴道分泌物(=从鼻子/ VAGiNA) bí/yīndào fēnmì wù (=cóng bízi/ VAGiNA) 鼻 / 阴道 分泌物 (= 从 鼻子 / VAGiNA) bí/ yīndào fēnmì wù (= cóng bízi/ VAGiNA) 鼻/阴道分泌物(=从鼻子/ VAGiNA) bí/yīndào fēnmì wù (=cóng bízi/ VAGiNA) 鼻 / 阴道 分泌物 (= 从 鼻子 / Vagina) bí/ yīndào fēnmì wù (= cóng bízi/ Vagina)
FROM HOSPITAL/JOB 医院;工作 〜(from sth) the act of officially allowing sb, or of telling sb, to leave somewhere, especially sb in a hospital or the army FROM HOSPITAL/JOB yīyuàn; gōngzuò 〜(from sth) the act of officially allowing sb, or of telling sb, to leave somewhere, especially sb in a hospital or the army DE HOSPITAL / JOB 医院; 工作 ~ (de sth) l'acte de permettre officiellement sb, ou de dire sb, de quitter quelque part, en particulier sb dans un hôpital ou l'armée DE HOSPITAL/ JOB yīyuàn; gōngzuò ~ (de sth) l'acte de permettre officiellement sb, ou de dire sb, de quitter quelque part, en particulier sb dans un hôpital ou l'armée FROM HOSPITAL / JOB医院;工作〜(从sth)正式允许sb或告诉sb,离开某个地方,特别是sb在医院或军队的行为 FROM HOSPITAL/ JOB yīyuàn; gōngzuò〜(cóng sth) zhèngshì yǔnxǔ sb huò gàosu sb, líkāi mǒu gè dìfāng, tèbié shì sb zài yīyuàn huò jūnduì de xíngwéi DE HOSPITAL / JOB 医院;工作 ~ (de sth) o ato de permitir que oficialmente sb ou sb dizer, para deixar algum lugar, especialmente sb em um hospital ou o exército DE HOSPITAL/ JOB yīyuàn; gōngzuò ~ (de sth) o ato de permitir que oficialmente sb ou sb dizer, para deixar algum lugar, especialmente sb em um hospital ou o exército
获准离开;免职;出院;退伍 huòzhǔn líkāi; miǎnzhí; chūyuàn; tuìwǔ 获准离开;免职;出院;退伍 huòzhǔn líkāi; miǎnzhí; chūyuàn; tuìwǔ 获准离开;免职;出庭;退伍 huòzhǔn líkāi; miǎnzhí; chūtíng; tuìwǔ 获准离开;免职;出院;退伍 huòzhǔn líkāi; miǎnzhí; chūyuàn; tuìwǔ
OF DUTY职责  (formal) the act of performing a task or a duty or of paying money that is owed  OF DUTY zhízé (formal) the act of performing a task or a duty or of paying money that is owed  DE DEVOIR 职责 (formel) l'acte d'accomplir une tâche ou un devoir ou de payer de l'argent qui est dû DE DEVOIR zhízé (formel) l'acte d'accomplir une tâche ou un devoir ou de payer de l'argent qui est dû 职责(正式)执行任务或义务或支付欠款的行为 zhízé (zhèngshì) zhíxíng rènwù huò yìwù huò zhīfù qiàn kuǎn de xíngwéi DUTY 职责 ato (formal) para realizar uma tarefa ou dever ou pagar o dinheiro em dívida DUTY zhízé ato (formal) para realizar uma tarefa ou dever ou pagar o dinheiro em dívida
(任务或职责的)履行,执行;(债务的)清偿 (rènwù huò zhízé de) lǚxíng, zhíxíng;(zhàiwù de) qīngcháng (任务 或 职责 的) 履行, 执行; (债务 的) 清偿 (rènwù huò zhízé de) lǚxíng, zhíxíng; (zhàiwù de) qīngcháng (任务或职责的)履行,执行;(债务的)清偿 (rènwù huò zhízé de) lǚxíng, zhíxíng;(zhàiwù de) qīngcháng (任务 或 职责 的) 履行, 执行; (债务 的) 清偿 (rènwù huò zhízé de) lǚxíng, zhíxíng; (zhàiwù de) qīngcháng
the discharge of debts/obligations the discharge of debts/obligations L'exécution des dettes / obligations L'exécution des dettes/ obligations 债务/义务的解除 zhàiwù/yìwù de jiěchú A execução de dívidas / obrigações A execução de dívidas/ obrigações
债务的清偿;义务的履行 zhàiwù de qīngcháng; yìwù de lǚxíng 债务 的 清偿; 义务 的 履行 zhàiwù de qīngcháng; yìwù de lǚxíng 债务的清偿; zhàiwù de qīngcháng; 债务 的 清偿;义务 的 履行 zhàiwù de qīngcháng; yìwù de lǚxíng
disciple a person who believes in and follows the teachings of a religious or political leader  disciple a person who believes in and follows the teachings of a religious or political leader  Disciple une personne qui croit en et suit les enseignements d'un chef religieux ou politique Disciple une personne qui croit en et suit les enseignements d'un chef religieux ou politique 门徒一个相信和遵守宗教或政治领导人的教义的人 méntú yīgè xiāngxìn hé zūnshǒu zōngjiào huò zhèngzhì lǐngdǎo rén de jiàoyì de rén Um discípulo que acredita e segue os ensinamentos de um líder religioso ou político Um discípulo que acredita e segue os ensinamentos de um líder religioso ou político
信徒;门徒;追随者  xìntú; méntú; zhuīsuí zhě  信徒;门徒;追随者  xìntú; méntú; zhuīsuí zhě  信徒; xìntú; 信徒;门徒;追随者  xìntú; méntú; zhuīsuí zhě 
SYNONYME follower SYNONYME follower SYNONYME suiveur SYNONYME suiveur SYNONYME跟随者 SYNONYME gēnsuí zhě seguidor synonyme Seguidor synonyme
a disciple of the economist John Maynard Keynes a disciple of the economist John Maynard Keynes Un disciple de l'économiste John Maynard Keynes Un disciple de l'économiste John Maynard Keynes 经济学家约翰·梅纳德·凯恩斯的门徒 jīngjì xué jiā yuēhàn·méi nà dé·kǎi'ēnsī de méntú Um discípulo do economista John Maynard Keynes Um discípulo do economista John Maynard Keynes
经济学家约翰•梅纳德•凯恩斯的信徒 jīngjì xué jiā yuēhàn•méi nà dé•kǎi'ēnsī de xìntú 经济学家 约翰 梅纳德 梅纳德 的 信徒 jīngjì xué jiā yuēhàn méi nà dé méi nà dé de xìntú 经济学家约翰•梅纳德•凯恩斯的信徒 jīngjì xué jiā yuēhàn•méi nà dé•kǎi'ēnsī de xìntú 经济学家 约翰 梅纳德 梅纳德 的 信徒 jīngjì xué jiā yuēhàn méi nà dé méi nà dé de xìntú
经济学家约翰·梅纳德·凯恩斯的门徒 jīngjì xué jiā yuēhàn·méi nà dé·kǎi'ēnsī de méntú 经济学家 约翰 · 梅纳德 · 凯恩斯 的 门徒 jīngjì xué jiā yuēhàn· méi nà dé· kǎi'ēnsī de méntú 经济学家约翰·梅纳德·凯恩斯的门徒 jīngjì xué jiā yuēhàn·méi nà dé·kǎi'ēnsī de méntú 经济学家 约翰 梅纳德 · · 凯恩斯 的 门徒 jīngjì xué jiā yuēhàn méi nà dé· · kǎi'ēnsī de méntú
(according to the Bible) one of the people who followed Jesus Christ and his teachings when he was living on earth, especially one of the twelve Apostles (according to the Bible) one of the people who followed Jesus Christ and his teachings when he was living on earth, especially one of the twelve Apostles (Selon la Bible) un des gens qui ont suivi Jésus Christ et ses enseignements quand il vivait sur la terre, en particulier l'un des douze apôtres (Selon la Bible) un des gens qui ont suivi Jésus Christ et ses enseignements quand il vivait sur la terre, en particulier l'un des douze apôtres (根据圣经)一个跟随耶稣基督的人,当他住在地上时,他的教导,特别是十二使徒之一 (gēnjù shèngjīng) yīgè gēnsuí yēsū jīdū de rén, dāng tā zhù zài dìshàng shí, tā de jiàodǎo, tèbié shì shí'èr shǐtú zhī yī (A Bíblia), uma das pessoas que seguiram Jesus Cristo e seus ensinamentos, quando ele viveu na terra, especialmente um dos doze apóstolos (A Bíblia), uma das pessoas que seguiram Jesus Cristo e seus ensinamentos, quando ele viveu na terra, especialmente um dos doze apóstolos
(耶稣的)门徒,十二门徒之 (yēsū de) méntú, shí'èr méntú zhī (耶稣 的) 门徒, 十二 门徒 之 (yēsū de) méntú, shí'èr méntú zhī (耶稣的)门徒,十二门徒之 (yēsū de) méntú, shí'èr méntú zhī (耶稣 的) 门徒, 十二 门徒 之 (yēsū de) méntú, shí'èr méntú zhī
根据圣经)在耶稣基督生活的时候跟随耶稣基督和他的教导的人之一,特别是12个亚述之一 gēnjù shèngjīng) zài yēsū jīdū shēnghuó de shíhou gēnsuí yēsū jīdū hé tā de jiàodǎo de rén zhī yī, tèbié shì 12 gè yà shù zhī yī 根据 圣经) 在 耶稣基督 生活 的 时候 跟随 耶稣基督 他 人 人 gēnjù shèngjīng) zài yēsū jīdū shēnghuó de shíhou gēnsuí yēsū jīdū tārén rén 根据圣经)在耶稣基督生活的时候跟随耶稣基督和他的教导的人之一,特别是12个亚叙之一 gēnjù shèngjīng) zài yēsū jīdū shēnghuó de shíhou gēnsuí yēsū jīdū hé tā de jiàodǎo de rén zhī yī, tèbié shì 12 gè yà xù zhī yī 根据 圣经) 在 耶稣基督 生活 的 时候 跟随 耶稣基督 他 人 人 gēnjù shèngjīng) zài yēsū jīdū shēnghuó de shíhou gēnsuí yēsū jīdū tārén rén
disciplinarian a person who believes in using rules and punishments for controlling people disciplinarian a person who believes in using rules and punishments for controlling people Une personne qui croit en l'utilisation de règles et de punitions pour contrôler les gens Une personne qui croit en l'utilisation de règles et de punitions pour contrôler les gens 纪律学者一个相信使用规则和惩罚来控制人的人 jìlǜ xuézhě yīgè xiāngxìn shǐyòng guīzé hé chéngfá lái kòngzhì rén de rén Uma pessoa que acredita no uso de regras e punição para controlar as pessoas Uma pessoa que acredita no uso de regras e punição para controlar as pessoas
严格纪律信奉者;严格执行纪律者 yángé jìlǜ xìnfèng zhě; yángé zhíxíng jìlǜ zhě 严格纪律信奉者;严格执行纪律者 yángé jìlǜ xìnfèng zhě; yángé zhíxíng jìlǜ zhě 严格纪律 yángé jìlǜ 严格纪律信奉者;严格执行纪律者 yángé jìlǜ xìnfèng zhě; yángé zhíxíng jìlǜ zhě
She’s a very strict disciplinarian She’s a very strict disciplinarian Elle est une discipline très stricte Elle est une discipline très stricte 她是一个非常严格的学科 tā shì yīgè fēicháng yángé de xuékē Ela é uma disciplina muito rigorosa Ela é uma disciplina muito rigorosa
她执行纪律非常严格 tā zhíxíng jìlǜ fēicháng yángé 她 执行 纪律 非常 严格 tā zhíxíng jìlǜ fēicháng yángé 她执行纪律非常严格 tā zhíxíng jìlǜ fēicháng yángé 她 执行 纪律 非常 严格 tā zhíxíng jìlǜ fēicháng yángé
disciplinary  connected with the punishment of people who break rules disciplinary connected with the punishment of people who break rules Disciplinaire lié à la punition des personnes qui enfreignent les règles Disciplinaire lié à la punition des personnes qui enfreignent les règles 纪律与违反规则的人的惩罚有关 jìlǜ yǔ wéifǎn guīzé de rén de chéngfá yǒuguān Relacionado pena disciplinar de quem quebrar as regras Relacionado pena disciplinar de quem quebrar as regras
有关纪律的;执行纪律的;惩戒性的 yǒuguān jìlǜ de; zhíxíng jìlǜ de; chéngjiè xìng de 有关 纪律 的; 执行 纪律 的; 惩戒 性 的 yǒuguān jìlǜ de; zhíxíng jìlǜ de; chéngjiè xìng de 有关纪律的;执行纪律的;惩戒性的 yǒuguān jìlǜ de; zhíxíng jìlǜ de; chéngjiè xìng de 有关 纪律 的;执行 纪律 的;惩戒 性 的 yǒuguān jìlǜ de; zhíxíng jìlǜ de; chéngjiè xìng de
a disciplinary hearing (= to decide if sb has done sth wrong) a disciplinary hearing (= to decide if sb has done sth wrong) Une audience disciplinaire (= pour décider si sb a mal agi) Une audience disciplinaire (= pour décider si sb a mal agi) 纪律听证会(=决定是否sb已经做错了) jìlǜ tīngzhèng huì (=juédìng shìfǒu sb yǐjīng zuò cuòle) A audiência disciplinar (= para decidir se sb fez de errado) A audiência disciplinar (= para decidir se sb fez de errado)
纪律听证会(=决定是否sb已经做错了) jìlǜ tīngzhèng huì (=juédìng shìfǒu sb yǐjīng zuò cuòle) 纪律听证会(=决定是否sb已经做错了) jìlǜ tīngzhèng huì (=juédìng shìfǒu sb yǐjīng zuò cuòle) 纪律审证会(=决定是否sb已经做错了) jìlǜ shěn zhèng huì (=juédìng shìfǒu sb yǐjīng zuò cuòle) 纪律听证会(=决定是否sb已经做错了) jìlǜ tīngzhèng huì (=juédìng shìfǒu sb yǐjīng zuò cuòle)
纪律审讯 jìlǜ shěnxùn 纪律审讯 jìlǜ shěnxùn 纪律审讯 jìlǜ shěnxùn 纪律审讯 jìlǜ shěnxùn
The company will be taking disciplinary action against him The company will be taking disciplinary action against him La société prendra des mesures disciplinaires contre lui La société prendra des mesures disciplinaires contre lui 该公司将对他采取纪律行动 gāi gōngsī jiāng duì tā cǎiqǔ jìlǜ xíngdòng A empresa irá tomar medidas disciplinares contra ele A empresa irá tomar medidas disciplinares contra ele
公司将对他进行纪律惩罚 gōngsī jiāng duì tā jìnxíng jìlǜ chéngfá 公司 将对 他 进行 纪律 惩罚 gōngsī jiāng duì tā jìnxíng jìlǜ chéngfá 公司将对他进行纪律惩罚 gōngsī jiāng duì tā jìnxíng jìlǜ chéngfá 公司 将对 他 进行 纪律 惩罚 gōngsī jiāng duì tā jìnxíng jìlǜ chéngfá
discipline the practice of training people to obey rules and orders and punishing them if they do not; the controlled behaviour or situation that results from this training discipline the practice of training people to obey rules and orders and punishing them if they do not; the controlled behaviour or situation that results from this training Discipliner la pratique consistant à former les gens à obéir aux règles et aux ordres et à les punir s'ils ne le font pas; Le comportement contrôlé ou la situation qui résulte de cette formation Discipliner la pratique consistant à former les gens à obéir aux règles et aux ordres et à les punir s'ils ne le font pas; Le comportement contrôlé ou la situation qui résulte de cette formation 纪律训练人们遵守规则和命令并惩罚他们的做法,如果他们不遵守;这种训练产生的受控行为或情况 jìlǜ xùnliàn rénmen zūnshǒu guīzé hé mìnglìng bìng chéngfá tāmen de zuòfǎ, rúguǒ tāmen bù zūnshǒu; zhè zhǒng xùnliàn chǎnshēng de shòu kòng xíngwéi huò qíngkuàng Disciplinar a prática de formação de pessoas para obedecer as regras e ordens e puni-los se eles não o fazem; comportamento controlado ou situação resultante desta formação Disciplinar a prática de formação de pessoas para obedecer as regras e ordens e puni-los se eles não o fazem; comportamento controlado ou situação resultante desta formação
训练;训导;纪律;风纪 xùnliàn; xùndǎo; jìlǜ; fēngjì 训练;训导;纪律;风纪 xùnliàn; xùndǎo; jìlǜ; fēngjì “训练”英文 “xùnliàn” yīngwén 训练;训导;纪律;风纪 xùnliàn; xùndǎo; jìlǜ; fēngjì
The school has a reputation for high standards of discipline The school has a reputation for high standards of discipline L'école a une réputation pour des normes élevées de la discipline L'école a une réputation pour des normes élevées de la discipline 学校以高标准的学科闻名 xuéxiào yǐ gāo biāozhǔn dì xuékē wénmíng A escola tem uma reputação de elevados padrões de disciplina A escola tem uma reputação de elevados padrões de disciplina
这所学校困纪律严格而名闻遐迩 zhè suǒ xuéxiào kùn jìlǜ yángé ér míng wén xiá'ěr 这所学校困纪律严格而名闻遐迩 zhè suǒ xuéxiào kùn jìlǜ yángé ér míng wén xiá'ěr 这所学校困纪律严格而名闻幻特 zhè suǒ xuéxiào kùn jìlǜ yángé ér míng wén huàn tè 这所学校困纪律严格而名闻遐迩 zhè suǒ xuéxiào kùn jìlǜ yángé ér míng wén xiá'ěr
学校以高标准的学科闻名 xuéxiào yǐ gāo biāozhǔn dì xuékē wénmíng 学校以高标准的学科闻名 xuéxiào yǐ gāo biāozhǔn dì xuékē wénmíng “学校以高标准的学科闻名 “xuéxiào yǐ gāo biāozhǔn dì xuékē wénmíng 学校以高标准的学科闻名 xuéxiào yǐ gāo biāozhǔn dì xuékē wénmíng
Strict discipline imposed on army recruits Strict discipline imposed on army recruits Une discipline stricte imposée aux recrues de l'armée Une discipline stricte imposée aux recrues de l'armée 严格对军队征兵 yángé duì jūnduì zhēngbīng Estrita imposta ao exército recruta disciplina Estrita imposta ao exército recruta disciplina
新兵受严格的纪律约束 xīnbīng shòu yángé de jìlǜ yuēshù 新兵 受 严格 的 纪律 约束 xīnbīng shòu yángé de jìlǜ yuēshù 新兵受严格的纪律约束 xīnbīng shòu yángé de jìlǜ yuēshù 新兵 受 严格 的 纪律 约束 xīnbīng shòu yángé de jìlǜ yuēshù
She keeps good discipline in class She keeps good discipline in class Elle garde une bonne discipline en classe Elle garde une bonne discipline en classe 她在课堂上保持良好的纪律 tā zài kètáng shàng bǎochí liánghǎo de jìlǜ Ele mantém uma boa disciplina em sala de aula Ele mantém uma boa disciplina em sala de aula
她严格执行课堂纪律 tā yángé zhíxíng kètáng jìlǜ 她 严格 执行 课堂 纪律 tā yángé zhíxíng kètáng jìlǜ 她严格执行课堂纪律 tā yángé zhíxíng kètáng jìlǜ 她 严格 执行 课堂 纪律 tā yángé zhíxíng kètáng jìlǜ
a method of training your mind or body or of controlling your behaviour; an area of activity where this is necessary ill a method of training your mind or body or of controlling your behaviour; an area of activity where this is necessary ill Une méthode d'entraînement de votre esprit ou votre corps ou de contrôler votre comportement; Un domaine d'activité où cela est nécessaire Une méthode d'entraînement de votre esprit ou votre corps ou de contrôler votre comportement; Un domaine d'activité où cela est nécessaire 训练你的头脑或身体或控制你的行为的方法;一个活动领域,这是必要的 xùnliàn nǐ de tóunǎo huò shēntǐ huò kòngzhì nǐ de xíngwéi de fāngfǎ; yīgè huódòng lǐngyù, zhè shì bìyào de Um método de treinar sua mente ou seu corpo ou controlar o seu comportamento; Uma área de actividade onde for necessário Um método de treinar sua mente ou seu corpo ou controlar o seu comportamento; Uma área de actividade onde for necessário
训练方法;行为准则;符合准则的行为 xùnliàn fāngfǎ; xíngwéi zhǔnzé; fúhé zhǔnzé de xíngwéi 训练方法;行为准则;符合准则的行为 xùnliàn fāngfǎ; xíngwéi zhǔnzé; fúhé zhǔnzé de xíngwéi 训练方法;行为准则;符合准则的行为 xùnliàn fāngfǎ; xíngwéi zhǔnzé; fúhé zhǔnzé de xíngwéi 训练方法;行为准则;符合准则的行为 xùnliàn fāngfǎ; xíngwéi zhǔnzé; fúhé zhǔnzé de xíngwéi
训练你的头脑或身体或控制你的行为的方法; 一个活动领域,这是必要的 xùnliàn nǐ de tóunǎo huò shēntǐ huò kòngzhì nǐ de xíngwéi de fāngfǎ; yīgè huódòng lǐngyù, zhè shì bìyào de 训练你的头脑或身体或控制你的行为的方法; 一个活动领域,这是必要的 xùnliàn nǐ de tóunǎo huò shēntǐ huò kòngzhì nǐ de xíngwéi de fāngfǎ; yīgè huódòng lǐngyù, zhè shì bìyào de 训练你的头脑或身体或控制你的行为的方法;一个活动领域,这是必要的 xùnliàn nǐ de tóunǎo huò shēntǐ huò kòngzhì nǐ de xíngwéi de fāngfǎ; yīgè huódòng lǐngyù, zhè shì bìyào de 训练你的头脑或身体或控制你的行为的方法; 一个活动领域,这是必要的 xùnliàn nǐ de tóunǎo huò shēntǐ huò kòngzhì nǐ de xíngwéi de fāngfǎ; yīgè huódòng lǐngyù, zhè shì bìyào de
yoga is a good discipline for learning to relax yoga is a good discipline for learning to relax Le yoga est une bonne discipline pour apprendre à se détendre Le yoga est une bonne discipline pour apprendre à se détendre 瑜伽是学习放松的好学科 yúgā shì xuéxí fàngsōng de hào xuékē A ioga é boa disciplina para aprender a relaxar A ioga é boa disciplina para aprender a relaxar
瑜伽是一种学习放松的有效方法 yúgā shì yī zhǒng xuéxí fàngsōng de yǒuxiào fāngfǎ 瑜伽 是 一种 学习 放松 的 有效 方法 yúgā shì yī zhǒng xuéxí fàngsōng de yǒuxiào fāngfǎ 瑜伽是一种学习放松的有效方法 yúgā shì yī zhǒng xuéxí fàngsōng de yǒuxiào fāngfǎ 瑜伽 是 一种 学习 放松 的 有效 方法 yúgā shì yī zhǒng xuéxí fàngsōng de yǒuxiào fāngfǎ
the ability to control your behaviour or the way you live, work, etc the ability to control your behaviour or the way you live, work, etc La capacité de contrôler votre comportement ou la façon dont vous vivez, travaillez, etc. La capacité de contrôler votre comportement ou la façon dont vous vivez, travaillez, etc. 控制你的行为或你的生活方式,工作等的能力 kòngzhì nǐ de xíngwéi huò nǐ de shēnghuó fāngshì, gōngzuò děng de nénglì A capacidade de controlar o seu comportamento ou como você vive, trabalho, etc. A capacidade de controlar o seu comportamento ou como você vive, trabalho, etc.
自制力;遵守纪律 zìzhì lì; zūnshǒu jìlǜ 自制力;遵守纪律 zìzhì lì; zūnshǒu jìlǜ 自制力; zìzhì lì; 自制力;遵守纪律 zìzhì lì; zūnshǒu jìlǜ
控制你的行为或你的生活方式,工作等的能力 kòngzhì nǐ de xíngwéi huò nǐ de shēnghuó fāngshì, gōngzuò děng de nénglì 控制你的行为或你的生活方式,工作等的能力 kòngzhì nǐ de xíngwéi huò nǐ de shēnghuó fāngshì, gōngzuò děng de nénglì 控制你的行为或你的生活方式,工作等的能力 kòngzhì nǐ de xíngwéi huò nǐ de shēnghuó fāngshì, gōngzuò děng de nénglì 控制你的行为或你的生活方式,工作等的能力 kòngzhì nǐ de xíngwéi huò nǐ de shēnghuó fāngshì, gōngzuò děng de nénglì
He’ll never get anywhere working for himself,he's got no discipline He’ll never get anywhere working for himself,he's got no discipline Il n'obtiendra jamais n'importe où travaillant pour lui-même, il n'a aucune discipline Il n'obtiendra jamais n'importe où travaillant pour lui-même, il n'a aucune discipline 他永远不会得到任何为自己工作,他没有纪律 tā yǒngyuǎn bù huì dédào rènhé wèi zìjǐ gōngzuò, tā méiyǒu jìlǜ Ele nunca vai chegar a lugar nenhum a trabalhar para si mesmo, ele não tem a disciplina Ele nunca vai chegar a lugar nenhum a trabalhar para si mesmo, ele não tem a disciplina
他为自己工作是不会有什么成就的,他毫无自制力 tā wèi zìjǐ gōngzuò shì bù huì yǒu shé me chéngjiù de, tā háo wú zìzhì lì 他为自己工作是不会有什么成就的,他毫无自制力 tā wèi zìjǐ gōngzuò shì bù huì yǒu shé me chéngjiù de, tā háo wú zìzhì lì 他为自己工作是不会有什么成就的,他毫无自制力 tā wèi zìjǐ gōngzuò shì bù huì yǒu shé me chéngjiù de, tā háo wú zìzhì lì 他为自己工作是不会有什么成就的,他毫无自制力 tā wèi zìjǐ gōngzuò shì bù huì yǒu shé me chéngjiù de, tā háo wú zìzhì lì
 see also self discipline see also self discipline  Voir aussi autodiscipline  Voir aussi autodiscipline  另见自律  lìng jiàn zìlǜ Veja também a auto-disciplina Veja também a auto-disciplina
 an area of knowledge; a subject that people study or are taught, especially in a university an area of knowledge; a subject that people study or are taught, especially in a university  Un domaine de connaissance; Un sujet que les gens étudient ou sont enseignés, en particulier dans une université  Un domaine de connaissance; Un sujet que les gens étudient ou sont enseignés, en particulier dans une université  知识领域;一个人们学习或被教导的主题,特别是在大学里  zhīshì lǐngyù; yīgè rénmen xuéxí huò bèi jiàodǎo de zhǔtí, tèbié shì zài dàxué lǐ Um conhecimento de domínio; Um tópico que as pessoas estão estudando ou são ensinados, especialmente em uma universidade Um conhecimento de domínio; Um tópico que as pessoas estão estudando ou são ensinados, especialmente em uma universidade
知识领域;(尤指大学的)学科,科目 zhīshì lǐngyù;(yóu zhǐ dàxué de) xuékē, kēmù 知识领域;(尤指大学的)学科,科目 zhīshì lǐngyù;(yóu zhǐ dàxué de) xuékē, kēmù 知识领域;(尤指大学的)学科,科目 zhīshì lǐngyù;(yóu zhǐ dàxué de) xuékē, kēmù 知识领域;(尤指大学的)学科,科目 zhīshì lǐngyù;(yóu zhǐ dàxué de) xuékē, kēmù
知识领域; 一个人们学习或被教导的主题,特别是在大学里 zhīshì lǐngyù; yīgè rénmen xuéxí huò bèi jiàodǎo de zhǔtí, tèbié shì zài dàxué lǐ 知识领域; 一个人们学习或被教导的主题,特别是在大学里 zhīshì lǐngyù; yīgè rénmen xuéxí huò bèi jiàodǎo de zhǔtí, tèbié shì zài dàxué lǐ 知识领域一个人们学习或被教导的主题,特别是在大学里 zhīshì lǐngyù yīgè rénmen xuéxí huò bèi jiàodǎo de zhǔtí, tèbié shì zài dàxué lǐ 知识领域; 一个人们学习或被教导的主题,特别是在大学里 zhīshì lǐngyù; yīgè rénmen xuéxí huò bèi jiàodǎo de zhǔtí, tèbié shì zài dàxué lǐ
〜sb (for sth) to punish sb for sth they have done  〜sb (for sth) to punish sb for sth they have done  ~ Sb (pour sth) pour punir sb pour quelque chose qu'ils ont fait ~ Sb (pour sth) pour punir sb pour quelque chose qu'ils ont fait 〜sb(为sth)惩罚sb的sth他们做了 〜sb(wèi sth) chéngfá sb de sth tāmen zuòle ~ Sb (para sth) para punir sb para algo que eles fizeram ~ Sb (para sth) para punir sb para algo que eles fizeram
惩罚;处罚 chéngfá; chǔfá 惩罚;处罚 chéngfá; chǔfá 惩罚;处罚 chéngfá; chǔfá 惩罚;处罚 chéngfá; chǔfá
the officers were disciplined for using racist language The officers were disciplined for using racist language Les officiers ont été disciplinés pour avoir utilisé un langage raciste Les officiers ont été disciplinés pour avoir utilisé un langage raciste 军官因使用种族主义语言而受到惩罚 Jūnguān yīn shǐyòng zhǒngzú zhǔyì yǔyán ér shòudào chéngfá Os oficiais foram disciplinados por usar linguagem racista Os oficiais foram disciplinados por usar linguagem racista
这些军官因使用种族歧视性语言而受到惩罚 zhèxiē jūnguān yīn shǐyòng zhǒngzú qíshì xìng yǔyán ér shòudào chéngfá 这些军官因使用种族歧视性语言而受到惩罚 zhèxiē jūnguān yīn shǐyòng zhǒngzú qíshì xìng yǔyán ér shòudào chéngfá 这些军官因使用种族歧视性语言而受到惩罚 zhèxiē jūnguān yīn shǐyòng zhǒngzú qíshì xìng yǔyán ér shòudào chéngfá 这些军官因使用种族歧视性语言而受到惩罚 zhèxiē jūnguān yīn shǐyòng zhǒngzú qíshì xìng yǔyán ér shòudào chéngfá
to train sb,especially a child, to obey particular rules and control the way they behave ) to train sb,especially a child, to obey particular rules and control the way they behave) Pour entraîner sb, en particulier un enfant, à obéir à des règles particulières et à contrôler la façon dont ils se comportent) Pour entraîner sb, en particulier un enfant, à obéir à des règles particulières et à contrôler la façon dont ils se comportent) 训练sb,特别是一个孩子,遵守特定的规则和控制他们的行为方式) xùnliàn sb, tèbié shì yīgè háizi, zūnshǒu tèdìng de guīzé hé kòngzhì tāmen de xíngwéi fāngshì) Para fazer com que sb, especialmente a criança, para obedecer a regras específicas e controlar como eles se comportam) Para fazer com que sb, especialmente a criança, para obedecer a regras específicas e controlar como eles se comportam)
训练;训导;管教 xùnliàn; xùndǎo; guǎnjiào 训练;训导;管教 xùnliàn; xùndǎo; guǎnjiào 训练;训导;管教 xùnliàn; xùndǎo; guǎnjiào 训练;训导;管教 xùnliàn; xùndǎo; guǎnjiào
a guide to the best ways of disciplining your child a guide to the best ways of disciplining your child Un guide sur les meilleures façons de discipliner votre enfant Un guide sur les meilleures façons de discipliner votre enfant 指导你的孩子的最佳方式 zhǐdǎo nǐ de háizi de zuì jiā fāngshì Um guia sobre as melhores formas para disciplinar o seu filho Um guia sobre as melhores formas para disciplinar o seu filho
管教子女最佳方法指南 guǎnjiào zǐnǚ zuì jiā fāngfǎ zhǐnán 管教 子女 最佳 方法 指南 guǎnjiào zǐnǚ zuì jiā fāngfǎ zhǐnán 管教子女最佳方法指南 guǎnjiào zǐnǚ zuì jiā fāngfǎ zhǐnán 管教 子女 最佳 方法 指南 guǎnjiào zǐnǚ zuì jiā fāngfǎ zhǐnán
指导你的孩子的最佳方式 zhǐdǎo nǐ de háizi de zuì jiā fāngshì 指导 你 的 孩子 的 最佳 方式 zhǐdǎo nǐ de háizi de zuì jiā fāngshì 指导你的孩子的最佳方式 zhǐdǎo nǐ de háizi de zuì jiā fāngshì 指导 你 的 孩子 的 最佳 方式 zhǐdǎo nǐ de háizi de zuì jiā fāngshì
〜yourself to control the way you behave and make yourself do things that you believe you should do 〜yourself to control the way you behave and make yourself do things that you believe you should do ~ Vous-même pour contrôler la façon dont vous vous comportez et vous faire faire des choses que vous croyez que vous devriez faire ~ Vous-même pour contrôler la façon dont vous vous comportez et vous faire faire des choses que vous croyez que vous devriez faire 〜你自己控制你的行为方式,让自己做你认为你应该做的事情 〜nǐ zìjǐ kòngzhì nǐ de xíngwéi fāngshì, ràng zìjǐ zuò nǐ rènwéi nǐ yīnggāi zuò de shìqíng ~ Você mesmo para controlar como você se comporta e fazer você fazer coisas que você acha que deve fazer ~ Você mesmo para controlar como você se comporta e fazer você fazer coisas que você acha que deve fazer
自我控制;严格要求(自 己) zìwǒ kòngzhì; yángé yāoqiú (zìjǐ) 自我控制;严格要求(自 己) zìwǒ kòngzhì; yángé yāoqiú (zìjǐ) 自我控制 zìwǒ kòngzhì 自我控制;严格要求(自 己) zìwǒ kòngzhì; yángé yāoqiú (zìjǐ)
He disciplined himself to exercise at least three times a week He disciplined himself to exercise at least three times a week Il s'est discipliné pour exercer au moins trois fois par semaine Il s'est discipliné pour exercer au moins trois fois par semaine 他训练自己每周至少锻炼三次 tā xùnliàn zìjǐ měi zhōu zhìshǎo duànliàn sāncì Ele é disciplinado para exercitar pelo menos três vezes por semana Ele é disciplinado para exercitar pelo menos três vezes por semana
他规定自己每周至少锻炼三次 tā guīdìng zìjǐ měi zhōu zhìshǎo duànliàn sāncì 他规定自己每周至少锻炼三次 tā guīdìng zìjǐ měi zhōu zhìshǎo duànliàn sāncì 他规定自己每周至少锻炼三次 tā guīdìng zìjǐ měi zhōu zhìshǎo duànliàn sāncì 他规定自己每周至少锻炼三次 tā guīdìng zìjǐ měi zhōu zhìshǎo duànliàn sāncì
Dieting is a matter of disciplining yourself Dieting is a matter of disciplining yourself Régime amaigrissant est une question de discipline vous-même Régime amaigrissant est une question de discipline vous-même 节食是一个自律的问题 jiéshí shì yīgè zìlǜ de wèntí Fazer dieta é sobre disciplina a si mesmo Fazer dieta é sobre disciplina a si mesmo
节食是自我控制的问题 jiéshí shì zìwǒ kòngzhì de wèntí 节食 是 自我 控制 的 问题 jiéshí shì zìwǒ kòngzhì de wèntí 节食是自我控制的问题 jiéshí shì zìwǒ kòngzhì de wèntí 节食 是 自我 控制 的 问题 jiéshí shì zìwǒ kòngzhì de wèntí
disciplined  a disciplined army/ team  disciplined a disciplined army/ team  Discipliné une armée / une équipe disciplinée Discipliné une armée/ une équipe disciplinée 纪律严明的军队/团队 jìlǜ yánmíng de jūnduì/tuánduì Um exército disciplinado / a equipa disciplinada Um exército disciplinado/ a equipa disciplinada
纪律严明的军队/团队 jìlǜ yánmíng de jūnduì/tuánduì 纪律 严明 的 军队 / 团队 jìlǜ yánmíng de jūnduì/ tuánduì 纪律严明的军队/团队 jìlǜ yánmíng de jūnduì/tuánduì 纪律 严明 的 军队 / 团队 jìlǜ yánmíng de jūnduì/ tuánduì
 a disciplined approach to work a disciplined approach to work  Une approche disciplinée du travail  Une approche disciplinée du travail  一个有纪律的工作方法  yīgè yǒu jìlǜ de gōngzuò fāngfǎ Uma abordagem disciplinada para trabalhar Uma abordagem disciplinada para trabalhar
严格的工作态度 yángé de gōngzuò tàidù 严格 的 工作 态度 yángé de gōngzuò tàidù 严格的工作态度 yángé de gōngzuò tàidù 严格 的 工作 态度 yángé de gōngzuò tàidù
一个有纪律的工作方法 yīgè yǒu jìlǜ de gōngzuò fāngfǎ 一个 有 纪律 的 工作 方法 yīgè yǒu jìlǜ de gōngzuò fāngfǎ 一个有纪律的工作方法 yīgè yǒu jìlǜ de gōngzuò fāngfǎ 一个 有 纪律 的 工作 方法 yīgè yǒu jìlǜ de gōngzuò fāngfǎ
disc jockey (abbr. DJ) (also dee jay) a person whose job is to introduce and play popular recorded music, on radio or television or at a club  disc jockey (abbr. DJ) (also dee jay) a person whose job is to introduce and play popular recorded music, on radio or television or at a club  Disc-jockey (abbr. DJ) (aussi dee jay) une personne dont le travail est d'introduire et de jouer de la musique enregistrée populaire, à la radio ou à la télévision ou dans un club Disc-jockey (abbr. DJ) (aussi dee jay) une personne dont le travail est d'introduire et de jouer de la musique enregistrée populaire, à la radio ou à la télévision ou dans un club 唱片骑师(abbr。DJ)(也是dee jay)一个人,他的工作是介绍和播放流行的录音,在广播,电视或俱乐部 chàngpiàn qí shī (abbr.DJ)(yěshì dee jay) yīgè rén, tā de gōngzuò shì jièshào hé bòfàng liúxíng de lùyīn, zài guǎngbò, diànshì huò jùlèbù Disc jockey (abbr. DJ) (dee jay também) uma pessoa cujo trabalho é introduzir e tocar música popular gravada no rádio ou na televisão ou em um clube Disc jockey (abbr. DJ) (dee jay também) uma pessoa cujo trabalho é introduzir e tocar música popular gravada no rádio ou na televisão ou em um clube
(电台、电视台、俱乐部)唱片节目主持人 (diàntái, diànshìtái, jùlèbù) chàngpiàn jiémù zhǔchí rén (电台, 电视台, 俱乐部) 唱片 节目 主持人 (diàntái, diànshìtái, jùlèbù) chàngpiàn jiémù zhǔchí rén (电台,电视台,俱乐部)唱片节目主持人 (diàntái, diànshìtái, jùlèbù) chàngpiàn jiémù zhǔchí rén (电台, 电视台, 俱乐部) 唱片 节目 主持人 (diàntái, diànshìtái, jùlèbù) chàngpiàn jiémù zhǔchí rén
disdaim  (formal)  to state publicly that you have no knowledge of sth, or that you are not responsible for sth: disdaim (formal) to state publicly that you have no knowledge of sth, or that you are not responsible for sth: Disdaim (formel) de déclarer publiquement que vous n'avez aucune connaissance de qq, ou que vous n'êtes pas responsable de sth: Disdaim (formel) de déclarer publiquement que vous n'avez aucune connaissance de qq, ou que vous n'êtes pas responsable de sth: 藐视(正式)公开表示你不知道sth,或者你不对sth负责: miǎoshì (zhèngshì) gōngkāi biǎoshì nǐ bù zhīdào sth, huòzhě nǐ bùduì sth fùzé: Disdaim (formal) declarar publicamente que você não tem conhecimento de qq, ou que você não é responsável por sth: Disdaim (formal) declarar publicamente que você não tem conhecimento de qq, ou que você não é responsável por sth:
公开否认;拒绝承认 Gōngkāi fǒurèn; jùjué chéngrèn 公开否认;拒绝承认 Gōngkāi fǒurèn; jùjué chéngrèn 公开否认;拒绝承认 Gōngkāi fǒurèn; jùjué chéngrèn 公开否认;拒绝承认 Gōngkāi fǒurèn; jùjué chéngrèn
藐视(正式)公开表示你不知道sth,或者你不对sth负责 miǎoshì (zhèngshì) gōngkāi biǎoshì nǐ bù zhīdào sth, huòzhě nǐ bùduì sth fùzé 藐视(正式)公开表示你不知道sth,或者你不对sth负责 miǎoshì (zhèngshì) gōngkāi biǎoshì nǐ bù zhīdào sth, huòzhě nǐ bùduì sth fùzé 藐视(正式)公开表示你不知道sth,或者你不对sth负责 miǎoshì (zhèngshì) gōngkāi biǎoshì nǐ bù zhīdào sth, huòzhě nǐ bùduì sth fùzé 藐视(正式)公开表示你不知道sth,或者你不对sth负责 miǎoshì (zhèngshì) gōngkāi biǎoshì nǐ bù zhīdào sth, huòzhě nǐ bùduì sth fùzé
synonyme deny synonyme deny Synonyme nier Synonyme nier 同义词deny tóngyìcí deny sinónimos negar sinónimos negar
 She disclaimed any knowledge of her husband's whereabouts She disclaimed any knowledge of her husband's whereabouts  Elle a démenti toute connaissance du lieu où se trouvait son mari  Elle a démenti toute connaissance du lieu où se trouvait son mari  她拒绝了解她丈夫的下落  tā jùjué liǎojiě tā zhàngfū de xiàluò Ela negou qualquer conhecimento do paradeiro de seu marido Ela negou qualquer conhecimento do paradeiro de seu marido
她否认知道丈夫的下落 tā fǒurèn zhīdào zhàngfū de xiàluò 她 否认 知道 丈夫 的 下落 tā fǒurèn zhīdào zhàngfū de xiàluò 她否认知道丈夫的下落 tā fǒurèn zhīdào zhàngfū de xiàluò 她 否认 知道 丈夫 的 下落 tā fǒurèn zhīdào zhàngfū de xiàluò
the  rebels disclaimed all responsability for the explosion the rebels disclaimed all responsability for the explosion Les rebelles déclinaient toute responsabilité pour l'explosion Les rebelles déclinaient toute responsabilité pour l'explosion 反叛者放弃对爆炸的一切责任 fǎnpàn zhě fàngqì duì bàozhà de yīqiè zérèn Os rebeldes declinou toda a responsabilidade pela explosão Os rebeldes declinou toda a responsabilidade pela explosão
反叛分子否认对这次爆炸事件负有任何责任 fǎnpàn fēnzǐ fǒurèn duì zhè cì bàozhà shìjiàn fù yǒu rènhé zérèn 反叛分子否认对这次爆炸事件负有任何责任 fǎnpàn fēnzǐ fǒurèn duì zhè cì bàozhà shìjiàn fù yǒu rènhé zérèn 反叛分子否认对这些爆炸事件负有任何责任 fǎnpàn fēnzǐ fǒurèn duì zhèxiē bàozhà shìjiàn fù yǒu rènhé zérèn 反叛分子否认对这次爆炸事件负有任何责任 fǎnpàn fēnzǐ fǒurèn duì zhè cì bàozhà shìjiàn fù yǒu rènhé zérèn
to give up your right to sth,such as property or a title  to give up your right to sth,such as property or a title  À renoncer à votre droit à quelque chose, comme une propriété ou un titre À renoncer à votre droit à quelque chose, comme une propriété ou un titre 放弃你的权利,如财产或所有权 fàngqì nǐ de quánlì, rú cáichǎn huò suǒyǒuquán Para desistir de seu direito de alguma coisa, como uma propriedade ou um título Para desistir de seu direito de alguma coisa, como uma propriedade ou um título
放弃(财产、头衔等的权利) fàngqì (cáichǎn, tóuxián děng de quánlì) 放弃 (财产, 头衔 等 的 权利) fàngqì (cáichǎn, tóuxián děng de quánlì) 放弃(财产,头连等的权利) fàngqì (cáichǎn, tóu lián děng de quánlì) 放弃 (财产, 头衔 等 的 权利) fàngqì (cáichǎn, tóuxián děng de quánlì)
synonyme RENOUNCE synonyme RENOUNCE Synonyme RENOUNCE Synonyme RENOUNCE 同义词RENOUNCE tóngyìcí RENOUNCE renúncia sinónimo renúncia sinónimo
disclaimer  (formal) a statement in which sb says that they are not connected with or responsible for sth, or that they do not have any knowledge of it  disclaimer (formal) a statement in which sb says that they are not connected with or responsible for sth, or that they do not have any knowledge of it  Disclaimer (formal) une déclaration dans laquelle sb dit qu'ils ne sont pas liés à ou responsable de sth, ou qu'ils n'ont aucune connaissance de celui-ci Disclaimer (formal) une déclaration dans laquelle sb dit qu'ils ne sont pas liés à ou responsable de sth, ou qu'ils n'ont aucune connaissance de celui-ci 免责声明(正式)声明,其中sb说他们不与sth有关或负责,或者他们没有任何知识 miǎnzé shēngmíng (zhèngshì) shēngmíng, qízhōng sb shuō tāmen bù yǔ sth yǒuguān huò fùzé, huòzhě tāmen méiyǒu rènhé zhīshì Disclaimer (formal) de um sb declaração disseram que não estão relacionados ou responsável por sth, ou eles não têm conhecimento dela Disclaimer (formal) de um sb declaração disseram que não estão relacionados ou responsável por sth, ou eles não têm conhecimento dela
免责声明  miǎnzé shēngmíng  免责 声明 miǎnzé shēngmíng 免责声明 miǎnzé shēngmíng 免责 声明 miǎnzé shēngmíng
(/aw 律) a statement in which a person says officially that they do not claim the right to do sth弃权声明(书) (/aw lǜ) a statement in which a person says officially that they do not claim the right to do sth qìquán shēngmíng (shū) (/ Aw 律) une déclaration dans laquelle une personne dit officiellement qu'ils ne revendiquent pas le droit de faire sth 弃权 声明 (书) (/ Aw lǜ) une déclaration dans laquelle une personne dit officiellement qu'ils ne revendiquent pas le droit de faire sth qìquán shēngmíng (shū) (/ aw律)一份陈述,其中一名人士正式地说,他们不声称自己的权利, (/ aw lǜ) yī fèn chénshù, qízhōng yī míng rénshì zhèngshì de shuō, tāmen bù shēngchēng zìjǐ de quánlì, (/ Aw 律) uma declaração em que uma pessoa diz que eles não afirmam oficialmente o direito de fazer sth 弃权 声明 (书) (/ Aw lǜ) uma declaração em que uma pessoa diz que eles não afirmam oficialmente o direito de fazer sth qìquán shēngmíng (shū)
disclose 〜sth (to sb) to give sb information about sth, especially sth that was previously secret  disclose 〜sth (to sb) to give sb information about sth, especially sth that was previously secret  Divulguer ~sth (à sb) pour donner des informations sb sur sth, en particulier sth qui était précédemment secret Divulguer ~sth (à sb) pour donner des informations sb sur sth, en particulier sth qui était précédemment secret 公开~sth(to sb)给sb关于sth的信息,特别是以前是秘密的 gōngkāi ~sth(to sb) gěi sb guānyú sth de xìnxī, tèbié shì yǐqián shì mìmì de Divulgar ~ sth (para sb) para dar sb sobre sth, especialmente sth que anteriormente era segredo Divulgar ~ sth (para sb) para dar sb sobre sth, especialmente sth que anteriormente era segredo
揭露;透露;泄露  jiēlù; tòulù; xièlòu  揭露;透露;泄露  jiēlù; tòulù; xièlòu  揭露;透露;泄露 jiēlù; tòulù; xièlòu 揭露;透露;泄露  jiēlù; tòulù; xièlòu 
reveal The spokesman refused to disclose details of the takeover to thepress reveal The spokesman refused to disclose details of the takeover to thepress Révéler Le porte-parole a refusé de divulguer les détails de la prise de contrôle à la presse Révéler Le porte-parole a refusé de divulguer les détails de la prise de contrôle à la presse 透露发言人拒绝披露收购的详情 tòulù fāyán rén jùjué pīlù shōugòu de xiángqíng Revelando O porta-voz se recusou a revelar detalhes da imprensa para aquisição Revelando O porta-voz se recusou a revelar detalhes da imprensa para aquisição
发言人拒绝向新闻界透露公司收购的详细情况 fāyán rén jùjué xiàng xīnwén jiè tòulù gōngsī shōugòu de xiángxì qíngkuàng 发言人拒绝向新闻界透露公司收购的详细情况 fāyán rén jùjué xiàng xīnwén jiè tòulù gōngsī shōugòu de xiángxì qíngkuàng 发言人拒绝向新闻界透露公司收购的详细情况 fāyán rén jùjué xiàng xīnwén jiè tòulù gōngsī shōugòu de xiángxì qíngkuàng 发言人拒绝向新闻界透露公司收购的详细情况 fāyán rén jùjué xiàng xīnwén jiè tòulù gōngsī shōugòu de xiángxì qíngkuàng
the report discloses that human error was to blame for the accident the report discloses that human error was to blame for the accident Le rapport révèle que l'erreur humaine était à blâmer pour l'accident Le rapport révèle que l'erreur humaine était à blâmer pour l'accident 该报告披露,人为错误是责备事故 gāi bàogào pīlù, rénwéi cuòwù shì zébèi shìgù O relatório constatou que o erro humano foi a culpa pelo acidente O relatório constatou que o erro humano foi a culpa pelo acidente
报告披露这次事故是人为原因造成的 bàogào pīlù zhè cì shìgù shì rénwéi yuányīn zàochéng de 报告 事故 是 人为 原因 造成 的 bàogào shìgù shì rénwéi yuányīn zàochéng de 报告披露这次事故是人为原因造成的 bàogào pīlù zhè cì shìgù shì rénwéi yuányīn zàochéng de 报告 事故 是 人为 原因 造成 的 bàogào shìgù shì rénwéi yuányīn zàochéng de
it was disclosed that two women were being interviewed by the police it was disclosed that two women were being interviewed by the police Il a été révélé que deux femmes étaient interviewées par la police Il a été révélé que deux femmes étaient interviewées par la police 它披露了两名妇女正在接受警察的面谈 tā pīlùle liǎng míng fùnǚ zhèngzài jiēshòu jǐngchá de miàntán Foi revelado que duas mulheres foram entrevistados pela polícia Foi revelado que duas mulheres foram entrevistados pela polícia
据透露,警方当时正和两名妇女坪谈 jù tòulù, jǐngfāng dāngshí zhènghé liǎng míng fùnǚ píng tán 据透露,警方当时正和两名妇女坪谈 jù tòulù, jǐngfāng dāngshí zhènghé liǎng míng fùnǚ píng tán 据透露,警方当时正和两名妇女坪谈 jù tòulù, jǐngfāng dāngshí zhènghé liǎng míng fùnǚ píng tán 据透露,警方当时正和两名妇女坪谈 jù tòulù, jǐngfāng dāngshí zhènghé liǎng míng fùnǚ píng tán
(formal) to allow sth that was hidden to be seen  (formal) to allow sth that was hidden to be seen  (Formelle) pour permettre à qc qui était caché d'être vu (Formelle) pour permettre à qc qui était caché d'être vu (正式)允许隐藏的sth被看到 (zhèngshì) yǔnxǔ yǐncáng de sth bèi kàn dào (Formal) para permitir sth que estava escondido para ser visto (Formal) para permitir sth que estava escondido para ser visto
使显露:使暴露  shǐ xiǎnlù: Shǐ bàolù  使显露:使暴露  shǐ xiǎnlù: Shǐ bàolù  使显露:使暴露 shǐ xiǎnlù: Shǐ bàolù 使显露:使暴露  shǐ xiǎnlù: Shǐ bàolù 
synonyme reveal  synonyme reveal  Synonyme révéler Synonyme révéler 同义词显示 tóngyìcí xiǎnshì sinónimos revelar Sinónimos revelar
The door swung open, disclosing a long dark passage The door swung open, disclosing a long dark passage La porte s'ouvrit, révélant un long passage sombre La porte s'ouvrit, révélant un long passage sombre 门打开,露出一个长长的黑暗通道 mén dǎkāi, lùchū yīgè zhǎng zhǎng de hēi'àn tōngdào A porta se abriu, revelando um longo corredor escuro A porta se abriu, revelando um longo corredor escuro
门开了,露出一条昏暗的长通道 mén kāile, lùchū yītiáo hūn'àn de cháng tōngdào 门开了,露出一条昏暗的长通道 mén kāile, lùchū yītiáo hūn'àn de cháng tōngdào 门开了,露出一条昏暗的长通道 mén kāile, lùchū yītiáo hūn'àn de cháng tōngdào 门开了,露出一条昏暗的长通道 mén kāile, lùchū yītiáo hūn'àn de cháng tōngdào
disclosure  (formal) the act of making sth known or public that was previously secret or private  disclosure (formal) the act of making sth known or public that was previously secret or private  Divulgation (formelle) de l'acte de faire connue ou connue qui était auparavant secret ou privé Divulgation (formelle) de l'acte de faire connue ou connue qui était auparavant secret ou privé 披露(正式)公开或公开的以前是秘密或私人的行为 pīlù (zhèngshì) gōngkāi huò gōngkāi de yǐqián shì mìmì huò sīrén de xíngwéi Divulgação (formal) do ato de dar a conhecer ou conhecido que anteriormente era secreta ou privada Divulgação (formal) do ato de dar a conhecer ou conhecido que anteriormente era secreta ou privada
揭露;透蠢;公开 jiēlù; tòu chǔn; gōngkāi 揭露 透 蠢; 公开 jiēlù tòu chǔn; gōngkāi 揭露;透蠢;公开 jiēlù; tòu chǔn; gōngkāi 揭露 透 蠢;公开 jiēlù tòu chǔn; gōngkāi
synonyme revelation synonyme revelation Synonyme révélation Synonyme révélation 同义词启示 tóngyìcí qǐshì revelação sinónimo revelação sinónimo
the newspapers disclosure of defence secrets the newspapers disclosure of defence secrets La divulgation des secrets de la défense par les journaux La divulgation des secrets de la défense par les journaux 报纸披露国防秘密 bàozhǐ pī lòu guófáng mìmì A divulgação de segredos de defesa pelos jornais A divulgação de segredos de defesa pelos jornais
报纸对防务内幕的成露 bàozhǐ duì fángwù nèimù de chéng lù 报纸 对 防务 内幕 的 成 露 bàozhǐ duì fángwù nèimù de chéng lù 报纸对防务内幕的成露 bàozhǐ duì fángwù nèimù de chéng lù 报纸 对 防务 内幕 的 成 露 bàozhǐ duì fángwù nèimù de chéng lù
information or a fact that is made known or public that was previously secret or private information or a fact that is made known or public that was previously secret or private Information ou un fait qui est rendu public ou connu qui était auparavant secret ou privé Information ou un fait qui est rendu public ou connu qui était auparavant secret ou privé 信息或已知或公开的以前是秘密或私人的事实 xìnxī huò yǐ zhī huò gōngkāi de yǐqián shì mìmì huò sīrén de shìshí Informação ou fato de que é feita público ou conhecido que anteriormente era secreta ou privada Informação ou fato de que é feita público ou conhecido que anteriormente era secreta ou privada
透露的秘闻;公开的事情;暴露的事实 tòulù de mìwén; gōngkāi de shìqíng; bàolù de shìshí 透露 的 秘闻; 公开 的 事情; 暴露 的 事实 tòulù de mìwén; gōngkāi de shìqíng; bàolù de shìshí 透露的秘闻;公开的事情;暴露的事实 tòulù de mìwén; gōngkāi de shìqíng; bàolù de shìshí 透露 的 秘闻;公开 的 事情;暴露 的 事实 tòulù de mìwén; gōngkāi de shìqíng; bàolù de shìshí
synonyme revelation  synonyme revelation  Synonyme révélation Synonyme révélation 同义词启示 tóngyìcí qǐshì revelação sinónimo revelação sinónimo
startling disclosures about his private life startling disclosures about his private life Des révélations surprenantes sur sa vie privée Des révélations surprenantes sur sa vie privée 惊吓他的私生活的披露 jīngxià tā de sīshēnghuó de pīlù surpreendentes revelações sobre sua vida privada surpreendentes revelações sobre sua vida privada
对他的私生活耸人听闻的披露 duì tā de sīshēnghuó sǒngréntīngwén de pīlù 对 他 的 私生活 耸人听闻 的 披露 duì tā de sīshēnghuó sǒngréntīngwén de pīlù 对他的私生活耸人听闻的披露 duì tā de sīshēnghuó sǒngréntīngwén de pīlù 对 他 的 私生活 耸人听闻 的 披露 duì tā de sīshēnghuó sǒngréntīngwén de pīlù
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx