A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
directory
enquiries |
|
|
562 |
562 |
dirty |
20000abc |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
directory
. directories) a book containing lists
of information, usually in alphabetical order, for example peopled telephone
numbers or thenames and addresses of businesses in a particular area |
Directory. Directories) a book
containing lists of information, usually in alphabetical order, for example
peopled telephone numbers or thenames and addresses of businesses in a
particular area |
Répertoire. Répertoires) un
livre contenant des listes d'informations, habituellement par ordre
alphabétique, par exemple des numéros de téléphone peuplés ou des noms et
adresses d'entreprises dans un secteur particulier |
Répertoire. Répertoires) un
livre contenant des listes d'informations, habituellement par ordre
alphabétique, par exemple des numéros de téléphone peuplés ou des noms et
adresses d'entreprises dans un secteur particulier |
目录
。目录)包含信息列表的书,通常按字母顺序排列,例如人物电话号码或姓名以及特定区域中的企业地址 |
Mùlù. Mùlù) bāohán
xìnxī lièbiǎo de shū, tōngcháng àn zìmǔ shùnxù
páiliè, lìrú rénwù diànhuà hàomǎ huò xìngmíng yǐjí tèdìng qūyù
zhōng de qǐyè dìzhǐ |
Directory. Diretórios) um livro
contendo listas de informações, geralmente em ordem alfabética, por exemplo
povoada números de telefone ou nomes e endereços das empresas de um
determinado sector |
Directory. Diretórios) um livro
contendo listas de informações, geralmente em ordem alfabética, por exemplo
povoada números de telefone ou nomes e endereços das empresas de um
determinado sector |
名录;电话号码簿;公司名录 |
mínglù; diànhuà hàomǎ bù;
gōngsī mínglù |
名录
电话号码簿 司 司 司
名录 |
mínglù diànhuà hàomǎ bù
sī sī sī mínglù |
名录;电话号码簿;公司名录 |
mínglù; diànhuà hàomǎ bù;
gōngsī mínglù |
名录
电话号码簿 司 司 司
名录 |
mínglù diànhuà hàomǎ bù
sī sī sī mínglù |
a
telephone/trade directory |
a telephone/trade directory |
Un annuaire téléphonique /
commercial |
Un annuaire téléphonique/
commercial |
电话/贸易目录 |
diànhuà/màoyì mùlù |
A / Directório de Empresas de
telefone |
A/ Directório de Empresas de
telefone |
电话号码簿;商行名录 |
diànhuà hàomǎ bù;
shāngháng mínglù |
电话号码簿;
商行 名录 |
diànhuà hàomǎ bù;
shāngháng mínglù |
电话号码簿;商行名录 |
diànhuà hàomǎ bù;
shāngháng mínglù |
电话号码簿;商行
名录 |
diànhuà hàomǎ bù;
shāngháng mínglù |
a
directory of European Trade Associations |
a directory of European Trade
Associations |
Un répertoire des associations
professionnelles européennes |
Un répertoire des associations
professionnelles européennes |
欧洲贸易协会的目录 |
ōuzhōu màoyì xiéhuì de
mùlù |
Um diretório de associações
profissionais europeias |
Um diretório de associações
profissionais europeias |
欧洲同业公会名录 |
ōuzhōu
tóngyègōnghuì mínglù |
欧洲
同业公会 名录 |
ōuzhōu
tóngyègōnghuì mínglù |
欧洲同业公会名录 |
ōuzhōu
tóngyègōnghuì mínglù |
欧洲
同业公会 名录 |
ōuzhōu
tóngyègōnghuì mínglù |
a
file containing a group of other files or programs in a computer |
a file containing a group of
other files or programs in a computer |
Un fichier contenant un groupe
d'autres fichiers ou programmes dans un ordinateur |
Un fichier contenant un groupe
d'autres fichiers ou programmes dans un ordinateur |
在计算机中包含一组其他文件或程序的文件 |
zài jìsuànjī zhōng
bāohán yī zǔ qítā wénjiàn huò chéngxù de wénjiàn |
Um arquivo que contém um grupo
de outros arquivos ou programas em um computador |
Um arquivo que contém um grupo
de outros arquivos ou programas em um computador |
(计算机文件或程序的)目录 |
(jìsuànjī wénjiàn huò
chéngxù de) mùlù |
(计算机
文件 或 程序 的) 目录 |
(jìsuànjī wénjiàn huò
chéngxù de) mùlù |
目录 |
mùlù |
(计算机
文件 或 程序 的) 目录 |
(jìsuànjī wénjiàn huò
chéngxù de) mùlù |
directory
enquiries directory assistance or informal information a telephone service that you can use to
find out a person’s telephone number |
directory enquiries directory
assistance or informal information a telephone service that you can use to
find out a person’s telephone number |
Demandes d'annuaire
aide-annuaire ou information informelle service téléphonique que vous pouvez
utiliser pour connaître le numéro de téléphone d'une personne |
Demandes d'annuaire
aide-annuaire ou information informelle service téléphonique que vous pouvez
utiliser pour connaître le numéro de téléphone d'une personne |
目录查询目录帮助或非正式信息电话服务,您可以用来查找一个人的电话号码 |
mùlù cháxún mùlù bāngzhù
huò fēi zhèngshì xìnxī diànhuà fúwù, nín kěyǐ yòng lái
cházhǎo yīgè rén de diànhuà hàomǎ |
anuário aplicações de
assistência ou informações serviço telefónico informal que você pode usar
para encontrar o número de telefone de uma pessoa |
anuário aplicações de
assistência ou informações serviço telefónico informal que você pode usar
para encontrar o número de telefone de uma pessoa |
电话号码査询台 |
diànhuà hàomǎ zhā xún
tái |
电话号码査询台 |
diànhuà hàomǎ zhā xún
tái |
电话号码查询台 |
diànhuà hàomǎ cháxún tái |
电话号码査询台 |
diànhuà hàomǎ zhā xún
tái |
direct
rule government of a region by a
central government, when that region has had its own government in the
past |
direct rule government of a
region by a central government, when that region has had its own government
in the past |
Gouvernement direct d'une
région par un gouvernement central, lorsque cette région a eu son propre
gouvernement dans le passé |
Gouvernement direct d'une région
par un gouvernement central, lorsque cette région a eu son propre
gouvernement dans le passé |
由中央政府直接规范政府,当该地区过去拥有自己的政府 |
yóu zhōngyāng
zhèngfǔ zhíjiē guīfàn zhèngfǔ, dāng gāi
dìqū guòqù yǒngyǒu zìjǐ de zhèngfǔ |
Governo Em uma região por um
governo central, quando a região tinha seu próprio governo no passado |
Governo Em uma região por um
governo central, quando a região tinha seu próprio governo no passado |
直辖 |
zhíxiá |
直辖 |
zhíxiá |
直辖 |
zhíxiá |
直辖 |
zhíxiá |
direct
speech (grammar 语法)a speaker’s actual words; the use of
these in writing |
direct speech (grammar
yǔfǎ)a speaker’s actual words; the use of these in writing |
Parole directe (grammaire
语法) les mots réels d'un locuteur, l'utilisation de ceux-ci par
écrit |
Parole directe (grammaire
yǔfǎ) les mots réels d'un locuteur, l'utilisation de ceux-ci par
écrit |
直接语音(语法)一个说话者的实际词;这些在书写中的使用 |
zhíjiē yǔyīn
(yǔfǎ) yīgè shuōhuà zhě de shíjì cí; zhèxiē zài
shūxiě zhōng de shǐyòng |
discurso direto (gramática
语法) as próprias palavras de um alto-falante, a sua utilização
por escrito |
Discurso direto (gramática
yǔfǎ) as próprias palavras de um alto-falante, a sua utilização por
escrito |
说话者原话;
直接引语 |
shuōhuà zhě yuán huà;
zhíjiē yǐn yǔ |
说话者原话;
直接引语 |
shuōhuà zhě yuán huà;
zhíjiē yǐn yǔ |
说话者原话;直接引语 |
shuōhuà zhě yuán huà;
zhíjiē yǐn yǔ |
说话者原话;
直接引语 |
shuōhuà zhě yuán huà;
zhíjiē yǐn yǔ |
only
direct speech should go inside inverted commas |
only direct speech should go
inside inverted commas |
Seul le discours direct doit
aller à l'intérieur des virgules inversées |
Seul le discours direct doit
aller à l'intérieur des virgules inversées |
只有直接的语音应该在倒置的逗号里面 |
zhǐyǒu zhíjiē de
yǔyīn yīnggāi zài dàozhì de dòuhào lǐmiàn |
Apenas discurso direto deve ir
vírgulas dentro invertidas de |
Apenas discurso direto deve ir
vírgulas dentro invertidas de |
只有直接引语应放在引号内 |
zhǐyǒu zhíjiē
yǐn yǔ yīng fàng zài yǐnhào nèi |
只有直接引语应放在引号内 |
zhǐyǒu zhíjiē
yǐn yǔ yīng fàng zài yǐnhào nèi |
只有直接引句应放在引号内 |
zhǐyǒu zhíjiē
yǐn jù yīng fàng zài yǐnhào nèi |
只有直接引语应放在引号内 |
zhǐyǒu zhíjiē
yǐn yǔ yīng fàng zài yǐnhào nèi |
compare
INDIRECT SPEECH, REPORTED SPEECH |
compare INDIRECT SPEECH,
REPORTED SPEECH |
Comparer DISCOURS INDIRECTE,
DISCOURS REPORTÉ |
Comparer DISCOURS INDIRECTE,
DISCOURS REPORTÉ |
比较INDIRECT
SPEECH,REPORTED SPEECH |
bǐjiào INDIRECT
SPEECH,REPORTED SPEECH |
Compare discurso indireto,
discurso ADIADO |
Compare discurso indireto,
discurso ADIADO |
direct
tax a tax which is collected directly
from the person who pays it, for example income tax |
direct tax a tax which is
collected directly from the person who pays it, for example income tax |
Impôt direct qui est perçu
directement auprès de la personne qui paie, par exemple l'impôt sur le revenu |
Impôt direct qui est perçu
directement auprès de la personne qui paie, par exemple l'impôt sur le revenu |
直接税是直接从支付它的人收取的税,例如所得税 |
zhíjiēshuì shì zhíjiē
cóng zhīfù tā de rén shōuqǔ de shuì, lìrú suǒdéshuì |
imposto direto que incide
diretamente da pessoa que paga, por exemplo, o imposto de renda |
imposto direto que incide
diretamente da pessoa que paga, por exemplo, o imposto de renda |
直接税(如所得税 |
zhíjiēshuì (rú
suǒdéshuì |
直接税(如所得税 |
zhíjiēshuì (rú
suǒdéshuì |
直接税(如所得税 |
zhíjiēshuì (rú
suǒdéshuì |
直接税(如所得税 |
zhíjiēshuì (rú
suǒdéshuì |
compare
indirect tax |
compare indirect tax |
Comparer la taxe indirecte |
Comparer la taxe indirecte |
比较间接税 |
bǐjiào jiànjiēshuì |
Compare o imposto indirecto |
Compare o imposto indirecto |
direct
taxation |
direct taxation |
Fiscalité directe |
Fiscalité directe |
直接税 |
zhíjiēshuì |
tributação directa |
tributação directa |
dirge
a song sung in the past at a funeral or for a dead person |
dirge a song sung in the past at
a funeral or for a dead person |
Chantent une chanson chantée
dans le passé à un enterrement ou pour une personne décédée |
Chantent une chanson chantée
dans le passé à un enterrement ou pour une personne décédée |
dirge一首歌在过去在葬礼唱歌或为死人唱 |
dirge yī shǒu gē
zài guòqù zài zànglǐ chànggē huò wèi sǐrén chàng |
Cantar uma canção cantada no
passado ou em um funeral de uma pessoa morta |
Cantar uma canção cantada no
passado ou em um funeral de uma pessoa morta |
哀歌;挽歌 |
āigē; wǎngē |
哀歌;挽歌 |
āigē; wǎngē |
哀歌;挽歌 |
āigē; wǎngē |
哀歌;挽歌 |
āigē; wǎngē |
(
disapproving) any song or piece of music that is too slow and sad |
(disapproving) any song or piece
of music that is too slow and sad |
(Désapprouver) toute chanson ou
morceau de musique qui est trop lent et triste |
(Désapprouver) toute chanson ou
morceau de musique qui est trop lent et triste |
(不赞成)太慢和悲伤的任何歌曲或音乐片段 |
(bù zànchéng) tài màn hé
bēishāng de rènhé gēqǔ huò yīnyuè piànduàn |
(Reprovar) qualquer música ou
peça de música que é muito lento e triste |
(Reprovar) qualquer música ou
peça de música que é muito lento e triste |
惨兮兮的歌曲(法乐曲) |
cǎn xī xī de
gēqǔ (fǎ yuèqǔ) |
惨 兮兮
的 歌曲 (法 乐曲) |
cǎn xī xī de
gēqǔ (fǎ yuèqǔ) |
惨兮兮的歌曲 |
cǎn xī xī de
gēqǔ |
惨 兮兮
的 歌曲 (法 乐曲) |
cǎn xī xī de
gēqǔ (fǎ yuèqǔ) |
dirigible |
dirigible |
dirigeable |
dirigeable |
飞船 |
fēichuán |
dirigível |
dirigível |
可驾驶的;可操纵的 |
kě jiàshǐ de; kě
cāozòng de |
可 驾驶
的; 可操纵 的 |
kě jiàshǐ de; kě
cāozòng de |
可驾驶的; |
kě jiàshǐ de; |
可 驾驶
的;可操纵 的 |
kě jiàshǐ de; kě
cāozòng de |
a
dirigible balloon |
a dirigible balloon |
Un ballon dirigeable |
Un ballon dirigeable |
一个飞船 |
yīgè fēichuán |
um dirigível |
um dirigível |
飞艇 |
fēitǐng |
飞艇 |
fēitǐng |
飞艇 |
fēitǐng |
飞艇 |
fēitǐng |
an
airship |
an airship |
Un dirigeable |
Un dirigeable |
飞艇 |
fēitǐng |
um dirigível |
Um dirigível |
飞艇 |
fēitǐng |
飞艇 |
fēitǐng |
飞艇 |
fēitǐng |
飞艇 |
fēitǐng |
dirigisme
(formal) control of society and of the economy by the state |
dirigisme (formal) control of
society and of the economy by the state |
Dirigisme (formel) contrôle de
la société et de l'économie par l'Etat |
Dirigisme (formel) contrôle de
la société et de l'économie par l'Etat |
dirigisme(正式)控制社会和经济的国家 |
dirigisme(zhèngshì) kòngzhì
shèhuì hé jīngjì de guójiā |
Dirigismo (formal) de controle
da sociedade e da economia pelo Estado |
Dirigismo (formal) de controle
da sociedade e da economia pelo Estado |
(国家对社会、经济的)统制 |
(guójiā duì shèhuì,
jīngjì de) tǒngzhì |
(国家 对
社会, 经济 的) 统制 |
(guójiā duì shèhuì,
jīngjì de) tǒngzhì |
(国家对社会,经济的)统制 |
(guójiā duì shèhuì,
jīngjì de) tǒngzhì |
(国家 对
社会, 经济 的) 统制 |
(guójiā duì shèhuì,
jīngjì de) tǒngzhì |
dirigiste |
dirigiste |
Dirigiste |
Dirigiste |
dirigiste |
dirigiste |
dirigista |
dirigista |
dirk long heavy pointed knife that was used as a
weapon in Scotland in the past |
dirk long heavy pointed knife
that was used as a weapon in Scotland in the past |
Couteau long pointu pointu qui
a été utilisé comme une arme en Écosse dans le passé |
Couteau long pointu pointu qui a
été utilisé comme une arme en Écosse dans le passé |
在过去在苏格兰用作武器的dirk长的重的有尖的刀子 |
zài guòqù zài sūgélán yòng
zuò wǔqì de dirk zhǎng de zhòng de yǒu jiān de dāozi |
faca longa e afiada afiada que
foi usado como uma arma na Escócia, no passado |
faca longa e afiada afiada que
foi usado como uma arma na Escócia, no passado |
(旧时苏格兰人用的)长匕首 |
(jiùshí sūgélán rén yòng
de) zhǎng bǐshǒu |
(旧时
苏格兰人 用 的) 长 匕首 |
(jiùshí sūgélán rén
yòng de) zhǎng bǐshǒu |
(旧时苏格兰人用的)长匕首 |
(jiùshí sūgélán rén
yòng de) zhǎng bǐshǒu |
(旧时
苏格兰人 用 的) 长 匕首 |
(jiùshí sūgélán rén yòng
de) zhǎng bǐshǒu |
在过去在苏格兰用作武器的dirk长的重的有尖的刀子 |
zài guòqù zài sūgélán yòng
zuò wǔqì de dirk zhǎng de zhòng de yǒu jiān de dāozi |
在过去在苏格兰用作武器的dirk长的重的有尖的刀子 |
zài guòqù zài sūgélán yòng
zuò wǔqì de dirk zhǎng de zhòng de yǒu jiān de dāozi |
在过去在苏格兰用作武器的dirk长的重的有尖的刀子 |
zài guòqù zài sūgélán yòng
zuò wǔqì de dirk zhǎng de zhòng de yǒu jiān de dāozi |
在过去在苏格兰用作武器的dirk长的重的有尖的刀子 |
zài guòqù zài sūgélán yòng
zuò wǔqì de dirk zhǎng de zhòng de yǒu jiān de dāozi |
dirndl (from German) a very full wide skirt,
pulled in tightly at the waist; a dress with a skirt like this and a closely
fitting top |
dirndl (from German) a very full
wide skirt, pulled in tightly at the waist; a dress with a skirt like this
and a closely fitting top |
Dirndl (de l'allemand) une jupe
large très large, tiré étroitement à la taille; Une robe avec une jupe comme
celle-ci et un haut ajusté |
Dirndl (de l'allemand) une jupe
large très large, tiré étroitement à la taille; Une robe avec une jupe comme
celle-ci et un haut ajusté |
dirndl(从德国)一个非常宽的裙子,紧紧地拉在腰部;一件裙子这样裙子和一个紧密贴合的上衣 |
dirndl(cóng déguó) yīgè
fēicháng kuān de qúnzi, jǐn jǐn dì lā zài
yāobù; yī jiàn qúnzi zhèyàng qúnzi hé yīgè jǐnmì tiē
hé de shàngyī |
Dirndl (alemão) uma ampla saia
larga, puxou com força na cintura; Um vestido com uma saia como este e
ajustada alta |
Dirndl (alemão) uma ampla saia
larga, puxou com força na cintura; Um vestido com uma saia como este e
ajustada alta |
阿尔卑斯村姑裙(束腰宽摆的),阿尔卑斯村姑式连衣裙(有紧胸褡和束腰宽摆裙) |
ā'ěrbēisī
cūn gū qún (shù yāo kuān bǎi de),
ā'ěrbēisī cūn gū shì liányīqún (yǒu
jǐn xiōng dā hé shù yāo kuān bǎi qún) |
阿尔卑斯
村姑 裙 的 (束腰 宽 摆
的), 阿尔卑斯 村姑 式
连衣裙 (有 紧 胸 褡
束腰 宽 摆 裙) |
ā'ěrbēisī
cūn gū qún de (shù yāo kuān bǎi de),
ā'ěrbēisī cūn gū shì liányīqún (yǒu
jǐn xiōng dā shù yāo kuān bǎi qún) |
“阿尔卑斯”英文“阿尔卑斯山”英文“阿尔卑斯山”英文“阿尔卑斯山”英文“阿尔卑斯山”英文“ |
“ā'ěrbēisī”
yīngwén “ā'ěrbēisī shān” yīngwén
“ā'ěrbēisī shān” yīngwén
“ā'ěrbēisī shān” yīngwén
“ā'ěrbēisī shān” yīngwén “ |
阿尔卑斯
村姑 裙 的 (束腰 宽 摆
的) 阿尔卑斯 村姑 式
连衣裙 (有 紧 胸 褡
束腰 宽 摆 裙) |
ā'ěrbēisī
cūn gū qún de (shù yāo kuān bǎi de)
ā'ěrbēisī cūn gū shì liányīqún (yǒu
jǐn xiōng dā shù yāo kuān bǎi qún) |
dirt
any substance that makes sth dirty, for example dust, soil or mud |
dirt any substance that makes
sth dirty, for example dust, soil or mud |
Saleté toute substance qui rend
quelque chose sale, par exemple la poussière, le sol ou la boue |
Saleté toute substance qui rend
quelque chose sale, par exemple la poussière, le sol ou la boue |
污垢任何使污染的物质,例如灰尘,土壤或泥土 |
wūgòu rènhé shǐ
wūrǎn de wùzhí, lìrú huīchén, tǔrǎng huò nítǔ |
Sujeira qualquer substância que
faz com que algo sujo, por exemplo, poeira, terra ou lama |
Sujeira qualquer substância que
faz com que algo sujo, por exemplo, poeira, terra ou lama |
污物;尘土;烂泥 |
wū wù; chéntǔ; lànní |
污物;尘土;烂泥 |
wū wù; chéntǔ; lànní |
污泥 |
wū ní |
污物;尘土;烂泥 |
wū wù; chéntǔ; lànní |
His
clothes were covered in dirt |
His clothes were covered in dirt |
Ses vêtements étaient couverts
de saleté |
Ses vêtements étaient couverts
de saleté |
他的衣服被灰尘覆盖 |
tā de yīfú bèi
huīchén fùgài |
Suas roupas estavam cobertas de
sujeira |
Suas roupas estavam cobertas de
sujeira |
他的;^
S |
tā de;^ S |
他 的; ^ S |
tā de; ^ S |
他的; ^ S |
tā de; ^ S |
他 的; S ^ |
tā de; S ^ |
他的衣服沾满了污垢 |
tā de yīfú zhān
mǎnle wūgòu |
他 的
衣服 沾满 了 污垢 |
tā de yīfú zhān
mǎnle wūgòu |
他的衣服沾满了污垢 |
tā de yīfú zhān
mǎnle wūgòu |
他 的
衣服 沾满 了 污垢 |
tā de yīfú zhān
mǎnle wūgòu |
他的衣服被灰尘覆盖 |
tā de yīfú bèi
huīchén fùgài |
他 的
衣服 被 灰尘 覆盖 |
tā de yīfú bèi
huīchén fùgài |
他的衣服被灰尘覆盖 |
tā de yīfú bèi
huīchén fùgài |
他 的
衣服 被 灰尘 覆盖 |
tā de yīfú bèi
huīchén fùgài |
first
remove any grease or dirt from the surface |
first remove any grease or dirt
from the surface |
Enlevez d'abord la graisse ou
la saleté de la surface |
Enlevez d'abord la graisse ou la
saleté de la surface |
首先从表面清除任何油脂或污垢 |
shǒuxiān cóng
biǎomiàn qīngchú rènhé yóuzhī huò wūgòu |
Primeiro remover graxa ou
sujeira da superfície |
Primeiro remover graxa ou
sujeira da superfície |
先把表面的油污或尘土去掉 |
xiān bǎ biǎomiàn
de yóuwū huò chéntǔ qùdiào |
先把
表面 的 油污 或 尘土
去掉 |
xiān bǎ biǎomiàn
de yóuwū huò chéntǔ qùdiào |
先把表面的油污或尘土去掉 |
xiān bǎ biǎomiàn
de yóuwū huò chéntǔ qùdiào |
先把
表面 的 油污 或 尘土
去掉 |
xiān bǎ biǎomiàn
de yóuwū huò chéntǔ qùdiào |
首先从表面清除任何油脂或污垢 |
shǒuxiān cóng
biǎomiàn qīngchú rènhé yóuzhī huò wūgòu |
首先从表面清除任何油脂或污垢 |
shǒuxiān cóng
biǎomiàn qīngchú rènhé yóuzhī huò wūgòu |
首先从表面清除任何油脂或污垢 |
shǒuxiān cóng
biǎomiàn qīngchú rènhé yóuzhī huò wūgòu |
首先从表面清除任何油脂或污垢 |
shǒuxiān cóng
biǎomiàn qīngchú rènhé yóuzhī huò wūgòu |
loose
earth or soil |
loose earth or soil |
Terre lâche ou sol |
Terre lâche ou sol |
松土或土壤 |
sōng tǔ huò
tǔrǎng |
Terra ou terra solta |
Terra ou terra solta |
松土;泥土;散土 |
sōng tǔ; nítǔ;
sàn tǔ |
松土;泥土;散土 |
sōng tǔ; nítǔ;
sàn tǔ |
“松土” |
“sōng tǔ” |
松土;泥土;散土 |
sōng tǔ; nítǔ;
sàn tǔ |
He
picked up a handful of dirt and threw it at them |
He picked up a handful of dirt
and threw it at them |
Il ramassa une poignée de terre
et la jeta sur eux |
Il ramassa une poignée de terre
et la jeta sur eux |
他拿起一把泥,把它扔在他们身上 |
tā ná qǐ yī
bǎ ní, bǎ tā rēng zài tāmen shēnshang |
Ele pegou um punhado de terra e
jogou-os |
Ele pegou um punhado de terra e
jogou-os |
他抓起一把土*他们扔过* |
tā zhuā qǐ
yī bǎ tǔ*tāmen rēngguò* |
他 抓起
一把 土 * 他们 扔过 * |
tā zhuā qǐ
yī bǎ tǔ* tāmen rēngguò* |
他抓起一把土*他们扔过* |
tā zhuā qǐ
yī bǎ tǔ*tāmen rēngguò* |
他 抓起
一把 土 他们 扔过 * * |
tā zhuā qǐ
yī bǎ tǔ tāmen rēngguò* * |
他拿起一把泥,把它扔在他们身上 |
tā ná qǐ yī
bǎ ní, bǎ tā rēng zài tāmen shēnshang |
他 拿起
一把 泥, 把 它 扔 在
他们 身上 |
tā ná qǐ yī
bǎ ní, bǎ tā rēng zài tāmen shēnshang |
他拿起一把泥,把它扔在他们身上 |
tā ná qǐ yī
bǎ ní, bǎ tā rēng zài tāmen shēnshang |
他 拿起
一把 泥, 把 它 扔 在
他们 身上 |
tā ná qǐ yī
bǎ ní, bǎ tā rēng zài tāmen shēnshang |
Pack the
dirt round the plants |
Pack the dirt round the plants |
Emballer la saleté autour des
plantes |
Emballer la saleté autour des
plantes |
把植物上的污垢包起来 |
bǎ zhíwù shàng de
wūgòu bāo qǐlái |
sujeira pacote em torno das
plantas |
sujeira pacote em torno das
plantas |
将植物周围的土培实 |
jiāng zhíwù zhōuwéi de
tǔ péi shí |
将 植物
周围 的 土 培 实 |
jiāng zhíwù zhōuwéi de
tǔ péi shí |
将植物周围的土培实 |
jiāng zhíwù zhōuwéi de
tǔ péi shí |
将 植物
周围 的 土 培 实 |
jiāng zhíwù zhōuwéi de
tǔ péi shí |
They
lived in a shack with a dirt floor |
They lived in a shack with a
dirt floor |
Ils vivaient dans une cabane
avec un plancher de terre |
Ils vivaient dans une cabane
avec un plancher de terre |
他们住在一个有污垢地板的棚子里 |
tāmen zhù zài yīgè
yǒu wūgòu dìbǎn de péngzi lǐ |
Eles viviam em um barraco com um
chão de terra |
Eles viviam em um barraco com um
chão de terra |
他们住在土地板的棚屋里 |
tāmen zhù zài
tǔdìbǎn de péng wū li |
他们住在土地板的棚屋里 |
tāmen zhù zài
tǔdìbǎn de péng wū li |
他们住在土地板的棚屋里 |
tāmen zhù zài
tǔdìbǎn de péng wū li |
他们住在土地板的棚屋里 |
tāmen zhù zài
tǔdìbǎn de péng wū li |
他们住在一个有污垢地板的棚子里 |
tāmen zhù zài yīgè
yǒu wūgòu dì bǎn de péngzi lǐ |
他们住在一个有污垢地板的棚子里 |
tāmen zhù zài yīgè
yǒu wūgòu dì bǎn de péngzi lǐ |
他们住在一个有污垢地板的棚子里 |
tāmen zhù zài yīgè
yǒu wūgòu dì bǎn de péngzi lǐ |
他们住在一个有污垢地板的棚子里 |
tāmen zhù zài yīgè
yǒu wūgòu dì bǎn de péngzi lǐ |
note at soil
(informal) unpleasant or harmful information about sb that could be
used to damage their reputation, career, etc. |
note at soil (informal)
unpleasant or harmful information about sb that could be used to damage
their reputation, career, etc. |
Notez au sol (informel)
des informations désagréables ou préjudiciables à propos de sb qui pourraient
être utilisées pour endommager leur réputation, leur carrière, etc. |
Notez au sol (informel)
des informations désagréables ou préjudiciables à propos de sb qui pourraient
être utilisées pour endommager leur réputation, leur carrière, etc. |
注意在土壤(非正式)令人不愉快或有害的信息,可以用来损害他们的声誉,事业等。 |
zhùyì zài tǔrǎng
(fēi zhèngshì) lìng rén bùyúkuài huò yǒuhài de xìnxī,
kěyǐ yòng lái sǔnhài tāmen de shēngyù, shìyè
děng. |
Observe o piso (informal)
desagradável ou informações prejudiciais sobre sb que poderia ser usado para
prejudicar a sua reputação, carreira, etc. |
Observe o piso (informal)
desagradável ou informações prejudiciais sobre sb que poderia ser usado para
prejudicar a sua reputação, carreira, etc. |
丑闻;流言飞语 |
Chǒuwén; liúyán fēi
yǔ |
丑闻;
流言飞语 |
Chǒuwén; liúyán fēi
yǔ |
丑闻;流言飞语 |
Chǒuwén; liúyán fēi
yǔ |
丑闻;流言飞语 |
Chǒuwén; liúyán fēi
yǔ |
Do you
have any dirt on the new guy? |
Do you have any dirt on the new
guy? |
Avez-vous de la saleté sur le
nouveau type? |
Avez-vous de la saleté sur le
nouveau type? |
你对新人有什么污垢吗? |
nǐ duì xīnrén yǒu
shé me wūgòu ma? |
Você tem sujeira na cara novo? |
Você tem sujeira na cara novo? |
你*道的那个人的丑闻吗? |
Nǐ*dào dì nàgè rén de
chǒuwén ma? |
你*道的那个人的丑闻吗? |
Nǐ*dào dì nàgè rén de
chǒuwén ma? |
你*道的那个人的丑闻吗? |
Nǐ*dào dì nàgè rén de
chǒuwén ma? |
你*道的那个人的丑闻吗? |
Nǐ*dào dì nàgè rén de
chǒuwén ma? |
你对新人有什么污垢吗? |
Nǐ duì xīnrén yǒu
shé me wūgòu ma? |
你对新人有什么污垢吗? |
Nǐ duì xīnrén yǒu
shé me wūgòu ma? |
你对新人有什么污垢吗? |
Nǐ duì xīnrén yǒu
shé me wūgòu ma? |
你对新人有什么污垢吗? |
Nǐ duì xīnrén yǒu
shé me wūgòu ma? |
(informal)= excrement |
(Informal)= excrement |
(Informel) = excréments |
(Informel) = excréments |
(非正式)=排泄 |
(Fēi zhèngshì)=páixiè |
(Informal) = excrementos |
(Informal) = excrementos |
dog
dirt |
dog dirt |
Saleté de chien |
Saleté de chien |
狗污垢 |
gǒu wūgòu |
sujeira cão |
sujeira cão |
狗屎 |
gǒu shǐ |
狗屎 |
gǒu shǐ |
狗屎 |
gǒu shǐ |
狗屎 |
gǒu shǐ |
see
DISH, TREAT |
see DISH, TREAT |
Voir PLAT, TRAITER |
Voir PLAT, TRAITER |
见DISH,TREAT |
jiàn DISH,TREAT |
Veja TRATAR LISO |
Veja TRATAR LISO |
dirt
bike a motorcycle designed for rough ground, especially for competitions |
dirt bike a motorcycle designed
for rough ground, especially for competitions |
Dirt bike une moto conçue pour
les terrains accidentés, spécialement pour les compétitions |
Dirt bike une moto conçue pour
les terrains accidentés, spécialement pour les compétitions |
污垢自行车为粗糙的地面,特别是为竞争设计的摩托车 |
wūgòu zìxíngchē wèi
cūcāo dì dìmiàn, tèbié shì wèi jìngzhēng shèjì de mótuō
chē |
motocicleta da bicicleta da
sujeira projetado para terrenos acidentados, especialmente para competições |
motocicleta da bicicleta da
sujeira projetado para terrenos acidentados, especialmente para competições |
(尤指用于比赛的)越野摩托车 |
(yóu zhǐ yòng yú bǐsài
de) yuèyě mótuō chē |
(尤 指
用于 比赛 的) 越野
摩托车 |
(yóu zhǐ yòng yú bǐsài
de) yuèyě mótuō chē |
(尤指用于比赛的)越野摩托车 |
(yóu zhǐ yòng yú bǐsài
de) yuèyě mótuō chē |
(尤 指
用于 比赛 的) 越野
摩托车 |
(yóu zhǐ yòng yú bǐsài
de) yuèyě mótuō chē |
dirt
cheap |
dirt cheap |
Saleté moins cher |
Saleté moins cher |
非常便宜的 |
fēicháng piányi de |
sujeira barato |
sujeira barato |
非常便宜的 |
fēicháng piányi de |
非常
便宜 的 |
fēicháng piányi de |
非常便宜的 |
fēicháng piányi de |
非常
便宜 的 |
fēicháng piányi de |
it was
dirt cheap |
it was dirt cheap |
C'était sale pas cher |
C'était sale pas cher |
它是污垢便宜 |
tā shì wūgòu piányi |
Ele foi deixada suja barato |
Ele foi deixada suja barato |
这太便宜了 |
zhè tài piányile |
这太便宜了 |
zhè tài piányile |
这太便宜了 |
zhè tài piányile |
这太便宜了 |
zhè tài piányile |
它是脏便宜 |
tā shì zàng piányi |
它 是 脏
便宜 |
Tā shì zàng piányi |
它是脏便宜 |
tā shì zàng piányi |
它 是 脏
便宜 |
Tā shì zàng piányi |
I got it
dirt cheap |
I got it dirt cheap |
Je l'ai obtenu la saleté bon
marché |
Je l'ai obtenu la saleté bon
marché |
我得到它脏的便宜 |
wǒ dédào tā zàng de
piányi |
Eu consegui-lo barato sujeira |
Eu consegui-lo barato sujeira |
我*得非常便宜 |
wǒ*de fēicháng piányi |
我 * 得
非常 便宜 |
wǒ* de fēicháng piányi |
我*得非常便宜 |
wǒ*de fēicháng piányi |
我 得
非常 便宜 * |
wǒ de fēicháng piányi* |
我得到它脏的便宜 |
wǒ dédào tā zàng de
piányi |
我 得到
它 脏 的 便宜 |
wǒ dédào tā zàng de
piányi |
我得到它脏的便宜 |
wǒ dédào tā zàng de
piányi |
我 得到
它 脏 的 便宜 |
wǒ dédào tā zàng de
piányi |
dirt
farmer farmer who has poor land and does not make much money, and who does
not pay anyone else to work on the farm |
dirt farmer farmer who has poor
land and does not make much money, and who does not pay anyone else to work
on the farm |
Fermier agriculteur qui a des
terres pauvres et ne fait pas beaucoup d'argent, et qui ne paie personne
d'autre pour travailler à la ferme |
Fermier agriculteur qui a des
terres pauvres et ne fait pas beaucoup d'argent, et qui ne paie personne
d'autre pour travailler à la ferme |
污垢农民农民谁有贫穷的土地和没有多少钱,谁不付任何人在农场工作 |
wūgòu nóngmín nóngmín shuí
yǒu pínqióng de tǔdì hé méiyǒu duōshǎo qián, shuí bú
fù rènhé rén zài nóngchǎng gōngzuò |
Fazendeiro fazendeiro que tem
solos pobres e não tem muito dinheiro, e quem paga alguém para trabalhar na
fazenda |
Fazendeiro fazendeiro que tem
solos pobres e não tem muito dinheiro, e quem paga alguém para trabalhar na
fazenda |
自耕农 |
zìgēngnóng |
自耕农 |
zìgēngnóng |
自耕农 |
zìgēngnóng |
自耕农 |
zìgēngnóng |
dirt
poor extremely poor |
dirt poor extremely poor |
Saleté pauvre extrêmement
pauvre |
Saleté pauvre extrêmement pauvre |
污垢差极差 |
wūgòu chà jí chà |
extremamente pobre pobre sujeira |
Extremamente pobre pobre sujeira |
极贫困的;极贫穷的 |
jí pínkùn de; jí pínqióng de |
极 贫困
的; 极 贫穷 的 |
jí pínkùn de; jí pínqióng
de |
极贫穷的 |
jí pínqióng de |
极 贫困
的;极 贫穷 的 |
jí pínkùn de; jí pínqióng de |
dirt
road ( also dirt track) a rough road in the country that is made from hard
earth |
dirt road (also dirt track) a
rough road in the country that is made from hard earth |
Route de terre (également voie
de terre) une route rugueuse dans le pays qui est faite de terre dure |
Route de terre (également voie
de terre) une route rugueuse dans le pays qui est faite de terre dure |
土路(也脏轨道)一条粗糙的路在由坚硬地球做的国家 |
tǔlù (yě zàng
guǐdào) yītiáo cūcāo de lù zài yóu jiānyìng dìqiú
zuò de guójiā |
estrada de terra (também por
terra) uma estrada áspera no país que é feito de terra dura |
estrada de terra (também por
terra) uma estrada áspera no país que é feito de terra dura |
土路 |
tǔlù |
土路 |
tǔlù |
土路 |
tǔlù |
土路 |
tǔlù |
dirt track
= dirt road |
dirt track = dirt road |
Voie de terre = route de
terre |
Voie de terre = route de
terre |
污垢轨道=土路 |
wūgòu guǐdào
=tǔ lù |
Overland = estrada de terra |
Overland = estrada de terra |
a track
made of cinders, soil, etc. used for motorcycle racing |
a track made of cinders, soil,
etc. Used for motorcycle racing |
Une piste faite de cendres,
sol, etc utilisé pour la course de moto |
Une piste faite de cendres, sol,
etc utilisé pour la course de moto |
由用于摩托车赛车的煤渣,土壤等制成的轨道 |
yóu yòng yú mótuō chē
sàichē de méizhā, tǔrǎng děng zhì chéng de
guǐdào |
Uma faixa feita de cinzas, solo,
etc. usado para corridas de motos |
Uma faixa feita de cinzas, solo,
etc. Usado para corridas de motos |
煤渣跑道(供摩托车比赛用) |
méizhā pǎodào
(gōng mótuō chē bǐsài yòng) |
煤渣
跑道 (供 摩托车 比赛
用) |
méizhā pǎodào
(gōng mótuō chē bǐsài yòng) |
“供摩托车比赛用” |
“gōng mótuō
chē bǐsài yòng” |
煤渣
跑道 (供 摩托车 比赛
用) |
méizhā pǎodào
(gōng mótuō chē bǐsài yòng) |
a dirt
trade race |
a dirt trade race |
Une course de saleté |
Une course de saleté |
污垢贸易竞赛 |
wūgòu màoyì jìngsài |
Uma raça sujeira |
Uma raça sujeira |
煤渣跑道赛车 |
méizhā pǎodào
sàichē |
煤渣跑道赛车 |
méizhā pǎodào
sàichē |
煤渣跑道赛车 |
méizhā pǎodào
sàichē |
煤渣跑道赛车 |
méizhā pǎodào
sàichē |
污垢贸易竞赛 |
wūgòu màoyì jìngsài |
污垢贸易竞赛 |
wūgòu màoyì jìngsài |
污垢贸易竞赛 |
wūgòu màoyì jìngsài |
污垢贸易竞赛 |
wūgòu màoyì jìngsài |
dirty
(dirtier, dirtiest) |
dirty (dirtier, dirtiest) |
Sale (plus sale, plus sale) |
Sale (plus sale, plus sale) |
脏(更脏,最脏) |
zàng (gèng zàng, zuì zàng) |
Venda (mais suja, mais sujo) |
Venda (mais suja, mais sujo) |
NOT
CLEAN不洁 not clean |
NOT CLEAN bù jié not clean |
PAS CLEAN 不洁 pas
propre |
PAS CLEAN bù jié pas propre |
不干净不洁不干净 |
bù gānjìng bù jié bù
gānjìng |
NÃO LIMPO 不洁 não
possui |
NÃO LIMPO bù jié não possui |
肮脏的;龌龊的;污秽的 |
āng zāng de; wòchuò
de; wūhuì de |
肮脏 的;
龌龊 的; 污秽 的 |
āng zāng de; wòchuò
de; wūhuì de |
肮脏的 |
āng zāng de |
肮脏
的;龌龊 的;污秽 的 |
āng zāng de; wòchuò
de; wūhuì de |
dirty
hands/clothes |
dirty hands/clothes |
Mains sales / vêtements |
Mains sales/ vêtements |
肮脏的手/衣裳 |
āng zāng de
shǒu/yīshang |
mãos sujas / vestuário |
mãos sujas/ vestuário |
脏手/ 衣服 |
zàng shǒu/ yīfú |
脏手 /
衣服 |
zàng shǒu/ yīfú |
脏手/衣服 |
zàng shǒu/yīfú |
脏手 /
衣服 |
zàng shǒu/ yīfú |
a dirty
mark |
a dirty mark |
Une marque sale |
Une marque sale |
一个肮脏的标记 |
yīgè āng zāng de
biāojì |
Uma marca suja |
Uma marca suja |
污迹 |
wū jī |
污迹 |
wū jī |
污迹 |
wū jī |
污迹 |
wū jī |
try not
to get too dirty |
try not to get too dirty |
Essayez de ne pas être trop
sale |
Essayez de ne pas être trop sale |
尽量不要太脏 |
jǐnliàng bùyào tài zàng |
Tente não ser muito sujo |
Tente não ser muito sujo |
别把身上弄得太脏! |
bié bǎ shēnshang nòng
de tài zàng! |
别把
身上 弄得 太脏! |
bié bǎ shēnshang nòng
de tài zàng! |
别把身上弄得太脏! |
bié bǎ shēnshang nòng
de tài zàng! |
别把
身上 弄得 太脏! |
bié bǎ shēnshang nòng
de tài zàng! |
尽量不要太脏 |
Jǐnliàng bùyào tài zàng |
尽量
不要 太脏 |
Jǐnliàng bùyào tài zàng |
尽量不要太脏 |
Jǐnliàng bùyào tài zàng |
尽量
不要 太脏 |
Jǐnliàng bùyào tài zàng |
I
always get given the dirty jobs (= jobs that make you become dirty) |
I always get given the dirty
jobs (= jobs that make you become dirty) |
Je reçois toujours les emplois
sales (= emplois qui vous font devenir sale) |
Je reçois toujours les emplois
sales (= emplois qui vous font devenir sale) |
我总是得到的脏工作(=工作,使你变得肮脏) |
wǒ zǒng shì dédào de
zàng gōngzuò (=gōngzuò, shǐ nǐ biàn de āng
zāng) |
Eu sempre obter os trabalhos
sujos (= trabalhos que você ficar sujo) |
Eu sempre obter os trabalhos
sujos (= trabalhos que você ficar sujo) |
让我干的都是些脏活 |
ràng wǒ gàn de dōu shì
xiē zàng huó |
让 我 干
的 都是 些 脏活 |
ràng wǒ gàn de dōu shì
xiē zàng huó |
让我干的都是某脏活 |
ràng wǒ gàn de dōu shì
mǒu zàng huó |
让 我 干
的 都是 些 脏活 |
ràng wǒ gàn de dōu shì
xiē zàng huó |
OFFENSIVE
冒犯 connected with sex in
an offensive way |
OFFENSIVE màofàn connected with
sex in an offensive way |
OFFENSIVE 冒犯
connecté avec le sexe de manière offensive |
OFFENSIVE màofàn connecté avec
le sexe de manière offensive |
冒犯的冒犯以性攻击的方式 |
màofàn de màofàn yǐ xìng
gōngjí de fāngshì |
冒犯 OFENSIVA ligada
maneira ofensiva do sexo |
màofàn OFENSIVA ligada maneira
ofensiva do sexo |
下流的;色情的;黄色的;猥袭的: |
xiàliú de; sèqíng de; huángsè
de; wěi xí de: |
下流 的;
色情 的; 黄色 的; 猥 袭
的: |
xiàliú de; sèqíng de; huángsè
de; wěi xí de: |
下流的;色情的;黄色的;猥袭的: |
xiàliú de; sèqíng de; huángsè
de; wěi xí de: |
下流
的;色情 的;黄色 的;猥
袭 的: |
xiàliú de; sèqíng de; huángsè
de; wěi xí de: |
a dirty
joke/book |
A dirty joke/book |
Une blague sale / livre |
Une blague sale/ livre |
一个肮脏的笑话/书 |
Yīgè āng zāng de
xiàohuà/shū |
Um livro de piada suja / |
Um livro de piada suja/ |
下流的笑话;黄色的书 |
xiàliú de xiàohuà; huángsè de
shū |
下流 的
笑话; 黄色 的 书 |
xiàliú de xiàohuà; huángsè de
shū |
下流的笑话;黄色的书 |
xiàliú de xiàohuà; huángsè de
shū |
下流 的
笑话;黄色 的 书 |
xiàliú de xiàohuà; huángsè de
shū |
He’s
got a dirty mind (=he often thinks about sex) |
He’s got a dirty mind (=he often
thinks about sex) |
Il a un esprit sale (= il pense
souvent au sexe) |
Il a un esprit sale (= il pense
souvent au sexe) |
他有一个肮脏的心(=他经常想到性) |
tā yǒu yīgè
āng zāng de xīn (=tā jīngcháng xiǎngdào xìng) |
Ele tem uma mente suja (= muitas
vezes ele pensa em sexo) |
Ele tem uma mente suja (= muitas
vezes ele pensa em sexo) |
他满脑子下流事儿 |
tā mǎn nǎozi
xiàliú shì er |
他 满
脑子 下流 事儿 |
tā mǎn nǎozi
xiàliú shì er |
他满脑子下流事儿 |
tā mǎn nǎozi
xiàliú shì er |
他 满
脑子 下流 事儿 |
tā mǎn nǎozi
xiàliú shì er |
他有一个肮脏的心(=他经常想到性) |
tā yǒu yīgè
āng zāng de xīn (=tā jīngcháng xiǎngdào xìng) |
他 有
一个 肮脏 的 心 (= 他
经常 想到 性) |
tā yǒu yīgè
āng zāng de xīn (= tā jīngcháng xiǎngdào xìng) |
他有一个肮脏的心(=他经常想到性) |
tā yǒu yīgè
āng zāng de xīn (=tā jīngcháng xiǎngdào xìng) |
他 有
一个 肮脏 的 心 (= 他
经常 想到 性) |
tā yǒu yīgè
āng zāng de xīn (= tā jīngcháng xiǎngdào xìng) |
UNPLEASANT/DISHONEST
令人不快;不诚实 unpleasant or dishonest |
UNPLEASANT/DISHONEST lìng rén
bùkuài; bù chéngshí unpleasant or dishonest |
令人
不快; 不诚实 désagréable ou malhonnête |
lìng rén bùkuài; bù chéngshí
désagréable ou malhonnête |
UNPLEASANT /
DISHONEST令人不快;不诚实不愉快或不诚实 |
UNPLEASANT/ DISHONEST lìng rén
bùkuài; bù chéngshí bùyúkuài huò bù chéngshí |
令人
不快; desagradável ou desonesto 不诚实 |
lìng rén bùkuài; desagradável ou
desonesto bù chéngshí |
令人厌恶的;卑鄙的;不诚实的 |
lìng rén yànwù de;
bēibǐ de; bù chéngshí de |
令人厌恶
的; 卑鄙 的; 不诚实 的 |
lìng rén yànwù de;
bēibǐ de; bù chéngshí de |
令人厌恶的;卑鄙的;不诚实的 |
lìng rén yànwù de;
bēibǐ de; bù chéngshí de |
令人厌恶
的;卑鄙 的;不诚实 的 |
lìng rén yànwù de;
bēibǐ de; bù chéngshí de |
a dirty
lie |
a dirty lie |
Un sale mensonge |
Un sale mensonge |
一个肮脏的谎言 |
yīgè āng zāng de
huǎngyán |
Uma mentira suja |
Uma mentira suja |
卑鄙的谎言 |
Bēibǐ de huǎngyán |
卑鄙 的
谎言 |
Bēibǐ de huǎngyán |
卑鄙的谎言 |
Bēibǐ de huǎngyán |
卑鄙 的
谎言 |
Bēibǐ de huǎngyán |
She’s a
dirty player |
She’s a dirty player |
Elle est sale |
Elle est sale |
她是一个肮脏的球员 |
tā shì yīgè āng
zāng de qiúyuán |
Ele é deixada suja |
Ele é deixada suja |
她是个没有体*道德的运动员 |
tā shìgè méiyǒu
tǐ*dàodé de yùndòngyuán |
她 是
没有 体 * 道德 的
运动员 |
tā shì méiyǒu tǐ*
dàodé de yùndòngyuán |
他是个没有体*道德的运动员 |
tā shìgè méiyǒu
tǐ*dàodé de yùndòngyuán |
她 是
没有 体 * 道德 的
运动员 |
tā shì méiyǒu tǐ*
dàodé de yùndòngyuán |
她是一个肮脏的球员 |
tā shì yīgè āng
zāng de qiúyuán |
她 是
一个 肮脏 的 球员 |
tā shì yīgè āng
zāng de qiúyuán |
她是一个肮脏的球员 |
tā shì yīgè āng
zāng de qiúyuán |
她 是
一个 肮脏 的 球员 |
tā shì yīgè āng
zāng de qiúyuán |
He’s a
great man for doing the dirty jobs (= jobs which are unpleasant because they
involve being dishonest or mean to people) |
He’s a great man for doing the
dirty jobs (= jobs which are unpleasant because they involve being dishonest
or mean to people) |
Il est un grand homme pour
faire les travaux sales (= les travaux qui sont désagréables parce qu'ils
impliquent être malhonnête ou méchant aux gens) |
Il est un grand homme pour faire
les travaux sales (= les travaux qui sont désagréables parce qu'ils
impliquent être malhonnête ou méchant aux gens) |
他是一个伟大的人做脏的工作(=不愉快的工作,因为他们涉及不诚实或意味着人) |
tā shì yīgè wěidà
de rén zuò zàng de gōngzuò (=bùyúkuài de gōngzuò, yīnwèi
tāmen shèjí bù chéngshí huò yìwèizhe rén) |
Ele é um grande homem para fazer
o trabalho sujo (= postos de trabalho que são desagradáveis
porque envolvem sendo pessoas desonestas ou maus) |
Ele é um grande homem para fazer
o trabalho sujo (= postos de trabalho que são desagradáveis
porque envolvem sendo pessoas desonestas ou maus) |
他这个人最会干伤天害理的事 |
tā zhège rén zuì huì gàn
shāngtiānhàilǐ de shì |
他这个人最会干伤天害理的事 |
tā zhège rén zuì huì gàn
shāngtiānhàilǐ de shì |
他这个人最会干伤天害理的事 |
tā zhège rén zuì huì gàn
shāngtiānhàilǐ de shì |
他这个人最会干伤天害理的事 |
tā zhège rén zuì huì gàn
shāngtiānhàilǐ de shì |
COLOURS
颜色 dull |
COLOURS yánsè dull |
COULEURS 颜色 terne |
COULEURS yánsè terne |
颜色颜色钝 |
yánsè yánsè dùn |
颜色 cores sem graça |
yánsè cores sem graça |
不鲜明的;暗淡的 |
bù xiānmíng de; àndàn de |
不 鲜明
的; 暗淡 的 |
bù xiānmíng de; àndàn de |
不鲜明的;暗淡的 |
bù xiānmíng de; àndàn de |
不 鲜明
的;暗淡 的 |
bù xiānmíng de; àndàn de |
a dirty
brown carpet |
a dirty brown carpet |
Un tapis brun sale |
Un tapis brun sale |
一个肮脏的棕色地毯 |
yīgè āng zāng de
zōngsè dìtǎn |
Um tapete marrom sujo |
Um tapete marrom sujo |
暗褐色的地毯 |
àn hésè dì dìtǎn |
暗褐色
的 地毯 |
àn hésè de dìtǎn |
暗棕色的地毯 |
àn zōngsè dì
dìtǎn |
暗褐色
的 地毯 |
àn hésè de dìtǎn |
DRUGS
毒品 using illegal
drugs |
DRUGS dúpǐn using illegal
drugs |
DROGUES 毒 produits
utilisant des drogues illégales |
DROGUES dú produits utilisant
des drogues illégales |
DRUGS毒品使用非法药物 |
DRUGS dúpǐn shǐyòng
fēifǎ yàowù |
DROGAS 毒 produtos usando
drogas ilegais |
DROGAS dú produtos usando drogas
ilegais |
吸毒的 |
xīdú dí |
吸毒 的 |
xīdú de |
吸毒的 |
xīdú dí |
吸毒 的 |
xīdú de |
be a
dirty word to be a subject or an idea that people think is bad or immoral |
be a dirty word to be a subject
or an idea that people think is bad or immoral |
Être un mot sale pour être un
sujet ou une idée que les gens pensent est mauvais ou immoral |
Être un mot sale pour être un
sujet ou une idée que les gens pensent est mauvais ou immoral |
是一个肮脏的词,成为一个主题或一个人认为是坏或不道德的想法 |
shì yīgè āng zāng
de cí, chéngwéi yīgè zhǔtí huò yīgè rén rènwéi shì huài huò bù
dàodé de xiǎngfǎ |
Seja uma palavra suja para um
tema ou idéia que as pessoas acha que está errado ou imoral |
Seja uma palavra suja para um
tema ou idéia que as pessoas acha que está errado ou imoral |
犯息的字眼;犯忌的话题;忌讳的想法;淫秽字眼 |
fàn xi de zìyǎn; fànjì de
huàtí; jìhuì de xiǎngfǎ; yínhuì zìyǎn |
犯 息 的
字眼 犯忌 话题 的 想法 |
fàn xi de zìyǎn fànjì huàtí
de xiǎngfǎ |
犯息的字眼;犯忌的话题;忌讳的想法;淫秽字眼 |
fàn xi de zìyǎn; fànjì de
huàtí; jìhuì de xiǎngfǎ; yínhuì zìyǎn |
犯 息 的
字眼 犯忌 话题 的 想法 |
fàn xi de zìyǎn fànjì huàtí
de xiǎngfǎ |
profit
is not a dirty word around here |
profit is not a dirty word
around here |
Le profit n'est pas un sale mot
ici |
Le profit n'est pas un sale mot
ici |
利润不是一个肮脏的词在这里 |
lìrùn bùshì yīgè āng
zāng de cí zài zhèlǐ |
O lucro não é uma palavra suja
aqui |
O lucro não é uma palavra suja
aqui |
在这里,贏利不是一个犯忌的字眼 |
zài zhèlǐ, yínglì bùshì
yīgè fànjì de zìyǎn |
在 这里,
贏利 不是 一个 犯忌 的
字眼 |
zài zhèlǐ, yínglì bùshì
yīgè fànjì de zìyǎn |
在这里,赢利不是一个犯忌的字眼 |
zài zhèlǐ, yínglì bùshì
yīgè fànjì de zìyǎn |
在 这里,
贏利 不是 一个 犯忌 的
字眼 |
zài zhèlǐ, yínglì bùshì
yīgè fànjì de zìyǎn |
(do
sb's) 'dirty work (to do) the unpleasant or dishonest jobs that si) else does
not want to do |
(do sb's)'dirty work (to do) the
unpleasant or dishonest jobs that si) else does not want to do |
(Do sb's) 'travail sale (à
faire) les emplois désagréables ou malhonnêtes que si) autrement ne veut pas
faire |
(Do sb's)'travail sale (à faire)
les emplois désagréables ou malhonnêtes que si) autrement ne veut pas faire |
(做sb的)'肮脏的工作(做)不愉快或不诚实的工作,他们不想做 |
(zuò sb de)'āng zāng
de gōngzuò (zuò) bùyúkuài huò bù chéngshí de gōngzuò, tāmen
bùxiǎng zuò |
(Faça sb de) trabalho sujo (a
fazer) empregos desagradáveis ou desonesto se), caso contrário
não quer |
(Faça sb de) trabalho sujo (a
fazer) empregos desagradáveis ou desonesto se), caso contrário
não quer |
(干)没人愿干的事,卑鄙的勾当’ |
(gàn) méi rén yuàn gàn de shì,
bēibǐ de gòudang’ |
(干) 没
人 愿 干 的 事, 卑鄙 的
勾当 ' |
(gàn) méi rén yuàn gàn de
shì, bēibǐ de gòudang' |
(干)没人愿干的事,卑鄙的勾当' |
(gàn) méi rén yuàn gàn de
shì, bēibǐ de gòudang' |
(干) 没 人
愿 干 的 事, 卑鄙 的
勾当 ' |
(gàn) méi rén yuàn gàn de shì,
bēibǐ de gòudang' |
do
the dirty on sb (informal) to cheat sb who trusts you; to treat sb badly or
unfairly |
do the dirty on sb (informal) to
cheat sb who trusts you; to treat sb badly or unfairly |
Faire le sale sur sb (informel)
pour tricher sb qui vous fait confiance; Traiter sb mal ou injustement |
Faire le sale sur sb (informel)
pour tricher sb qui vous fait confiance; Traiter sb mal ou injustement |
做肮脏的sb(非正式)欺骗谁信任你的sb;治疗严重或不公平的 |
zuò āng zāng de
sb(fēi zhèngshì) qīpiàn shuí xìnrèn nǐ de sb; zhìliáo yánzhòng
huò bù gōngpíng de |
Faça o sujo na sb (informal)
para enganar sb quem você confia; Trate sb injustamente ou indevidamente |
Faça o sujo na sb (informal)
para enganar sb quem você confia; Trate sb injustamente ou indevidamente |
欺骗;出卖;亏待: |
qīpiàn; chūmài;
kuīdài: |
欺骗;出卖;亏待: |
qīpiàn; chūmài;
kuīdài: |
欺骗;出卖; |
qīpiàn; chūmài; |
欺骗;出卖;亏待: |
qīpiàn; chūmài;
kuīdài: |
I'd
never do the dirty on my friends |
I'd never do the dirty on my
friends |
Je ne ferais jamais le sale sur
mes amis |
Je ne ferais jamais le sale sur
mes amis |
我永远不会做我的朋友的脏 |
wǒ yǒngyuǎn bù
huì zuò wǒ de péngyǒu de zàng |
Eu nunca iria fazer o sujo na
meus amigos |
Eu nunca iria fazer o sujo na
meus amigos |
我决不出卖朋友 |
wǒ jué bù chūmài
péngyǒu |
我 决不
出卖 朋友 |
wǒ jué bù chūmài
péngyǒu |
我决不出卖朋友 |
wǒ jué bù chūmài
péngyǒu |
我 决不
出卖 朋友 |
wǒ jué bù chūmài
péngyǒu |
我永远不会做我的朋友的脏 |
wǒ yǒngyuǎn bù
huì zuò wǒ de péngyǒu de zàng |
我 永远
不 做 我 我 的 朋友 的
脏 |
wǒ yǒngyuǎn bù
zuò wǒ wǒ de péngyǒu de zàng |
我永远不会做我的朋友的脏 |
wǒ yǒngyuǎn bù
huì zuò wǒ de péngyǒu de zàng |
我 永远
不 做 我 我 的 朋友 的
脏 |
wǒ yǒngyuǎn bù
zuò wǒ wǒ de péngyǒu de zàng |
give
sb a dirty look to look at sb in a way that shows you are annoyed with
them |
give sb a dirty look to look at
sb in a way that shows you are annoyed with them |
Donner à sb un regard sale pour
regarder sb d'une manière qui montre que vous êtes ennuyé avec eux |
Donner à sb un regard sale pour
regarder sb d'une manière qui montre que vous êtes ennuyé avec eux |
给sb一个肮脏的外观,看看sb在一种方式,显示你惹恼了他们 |
gěi sb yīgè āng
zāng de wàiguān, kàn kàn sb zài yī zhǒng fāngshì,
xiǎnshì nǐ rěnǎole tāmen |
Dê sb um olhar sujo para olhar
sb de uma forma que mostra que você está entediado com eles |
Dê sb um olhar sujo para olhar
sb de uma forma que mostra que você está entediado com eles |
厌恶地瞪某人一眼;给某人一个白眼 |
yànwù de dèng mǒu rén
yīyǎn; gěi mǒu rén yīgè báiyǎn |
厌恶 地
瞪 某人 一眼; 给 某人
一个 白眼 |
yànwù de dèng mǒu rén
yīyǎn; gěi mǒu rén yīgè báiyǎn |
厌恶地瞪某人一眼;给某人一个白眼 |
yànwù de dèng mǒu rén
yīyǎn; gěi mǒu rén yīgè báiyǎn |
厌恶 地
瞪 某人 一眼;给 某人
一个 白眼 |
yànwù de dèng mǒu rén
yīyǎn; gěi mǒu rén yīgè báiyǎn |
more at
HAND,WASH |
more at HAND,WASH |
Plus à HAND, WASH |
Plus à HAND, WASH |
更多在HAND,WASH |
gèng duō zài HAND,WASH |
Mais MÃO DE LAVAGEM |
Mais MÃO DE LAVAGEM |
(dirties,
dirtying dirtied, dirtied) to make sth dirty |
(dirties, dirtying dirtied,
dirtied) to make sth dirty |
(Salissait, salissait,
salissait) pour faire quelque chose de sale |
(Salissait, salissait,
salissait) pour faire quelque chose de sale |
(脏东西,弄脏弄脏,弄脏),使脏污 |
(zàng dōngxi, nòng
zāng nòng zāng, nòng zāng), shǐ zàng wū |
(Suja, sujo, sujado) para fazer
algo sujo |
(Suja, sujo, sujado) para fazer
algo sujo |
弄脏;
使变脏 |
nòng zāng; shǐ biàn
zàng |
弄脏;
使变脏 |
nòng zāng; shǐ biàn
zàng |
弄脏使变脏 |
nòng zāng shǐ biàn
zàng |
弄脏;
使变脏 |
nòng zāng; shǐ biàn
zàng |
(脏东西,弄脏弄脏,弄脏),使脏污 |
(zàng dōngxi, nòng
zāng nòng zāng, nòng zāng), shǐ zàng wū |
(脏东西,弄脏弄脏,弄脏),使脏污 |
(zàng dōngxi, nòng
zāng nòng zāng, nòng zāng), shǐ zàng wū |
(脏东西,弄脏弄脏,弄脏),use脏污 |
(zàng dōngxi, nòng
zāng nòng zāng, nòng zāng),use zàng wū |
(脏东西,弄脏弄脏,弄脏),使脏污 |
(zàng dōngxi, nòng
zāng nòng zāng, nòng zāng), shǐ zàng wū |
dirty
great/big used to emphasize how large sth is |
dirty great/big used to
emphasize how large sth is |
Sale grand / grand utilisé pour
souligner combien sth est important |
Sale grand/ grand utilisé pour
souligner combien sth est important |
脏大/大用来强调sth是多大 |
zàng dà/dà yòng lái qiángdiào
sth shì duōdà |
Sujo grande / grande usado para
enfatizar sth é importante |
Sujo grande/ grande usado para
enfatizar sth é importante |
非常大的;很大的 |
fēicháng dà de; hěn dà
de |
非常 大
的; 很大 的 |
fēicháng dà de; hěn dà
de |
非常大的;很大的 |
fēicháng dà de; hěn dà
de |
非常 大
的;很大 的 |
fēicháng dà de; hěn dà
de |
When I
turned round he was pointing a dirty great gun at me |
When I turned round he was
pointing a dirty great gun at me |
Quand je me suis retourné, il
pointait un gros fusil sale sur moi |
Quand je me suis retourné, il
pointait un gros fusil sale sur moi |
当我转身,他指着一个肮脏的大枪在我 |
dāng wǒ
zhuǎnshēn, tā zhǐzhe yīgè āng zāng de dà
qiāng zài wǒ |
Quando me virei, ele estava
apontando uma grande arma para mim suja |
Quando me virei, ele estava
apontando uma grande arma para mim suja |
我转过身来,他用一支老大的枪对准我 |
wǒ zhuǎnguò shēn
lái, tā yòng yī zhī lǎodà de qiāng duì zhǔn
wǒ |
我
转过身 来, 他 用 一支
老大 的 枪 对准 我 |
wǒ zhuǎnguò shēn
lái, tā yòng yī zhī lǎodà de qiāng duì zhǔn
wǒ |
我转过身来,他用一支老大的枪对准我 |
wǒ zhuǎnguò shēn
lái, tā yòng yī zhī lǎodà de qiāng duì zhǔn
wǒ |
我
转过身 来, 他 用 一支
老大 的 枪 对准 我 |
wǒ zhuǎnguò shēn
lái, tā yòng yī zhī lǎodà de qiāng duì zhǔn
wǒ |
当我转身,他指着一个肮脏的大枪在我 |
dāng wǒ
zhuǎnshēn, tā zhǐzhe yīgè āng zāng de dà
qiāng zài wǒ |
我 转身
的 大 枪 在 我 |
wǒ zhuǎnshēn de
dà qiāng zài wǒ |
当我转身,他指着一个肮脏的大枪在我 |
dāng wǒ
zhuǎnshēn, tā zhǐzhe yīgè āng zāng de dà
qiāng zài wǒ |
我 转身
的 大 枪 在 我 |
wǒ zhuǎnshēn de
dà qiāng zài wǒ |
play
dirty (INFORMAL) to behave or play a game in an unfair way |
play dirty (INFORMAL) to behave
or play a game in an unfair way |
Joue sale (INFORMEL) pour se
comporter ou jouer un jeu d'une manière injuste |
Joue sale (INFORMEL) pour se
comporter ou jouer un jeu d'une manière injuste |
玩脏(INFORMAL)以不公平的方式表现或玩游戏 |
wán zàng (INFORMAL) yǐ bù
gōngpíng de fāngshì biǎoxiàn huò wán yóuxì |
Jogar sujo (informal) para se
comportar ou jogar um jogo de forma injusta |
Jogar sujo (informal) para se
comportar ou jogar um jogo de forma injusta |
干卑鄙勾当;
(比赛)犯规 |
gàn bēibǐ gòudang;
(bǐsài) fànguī |
干卑鄙勾当;
(比赛)犯规 |
gàn bēibǐ gòudang;
(bǐsài) fànguī |
(比赛)犯规 |
(bǐsài) fànguī |
干卑鄙勾当;
(比赛)犯规 |
gàn bēibǐ gòudang;
(bǐsài) fànguī |
玩脏(INFORMAL)以不公平的方式表现或玩游戏 |
wán zàng (INFORMAL) yǐ bù
gōngpíng de fāngshì biǎoxiàn huò wán yóuxì |
玩脏(INFORMAL)以不公平的方式表现或玩游戏 |
wán zàng (INFORMAL) yǐ bù
gōngpíng de fāngshì biǎoxiàn huò wán yóuxì |
玩脏(INFORMAL)以不公平的方式表现或玩游戏 |
wán zàng (INFORMAL) yǐ bù
gōngpíng de fāngshì biǎoxiàn huò wán yóuxì |
玩脏(INFORMAL)以不公平的方式表现或玩游戏 |
wán zàng (INFORMAL) yǐ bù
gōngpíng de fāngshì biǎoxiàn huò wán yóuxì |
more at talk |
more at talk |
Plus à parler |
Plus à parler |
更多在谈话 |
gèng duō zài tánhuà |
mais conversa |
mais conversa |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
Synonymes
同义词 辨析 |
Synonymes tóngyìcí biànxī |
dirty |
dirty |
sale |
sale |
脏 |
zàng |
sujo |
sujo |
dusty
♦ filthy • soiled ♦ grubby |
dusty ♦ filthy• soiled
♦ grubby |
Poussiéreux ♦ salissant
♦ sale |
Poussiéreux ♦ salissant
♦ sale |
多尘的♦脏的•脏的♦肮脏的 |
duō chén de ♦zàng
de•zàng de ♦āng zāng de |
♦ ♦ sujo empoeirado |
♦ ♦ sujo empoeirado |
These
words all describe sb/sth that is not clean |
These words all describe sb/sth
that is not clean |
Ces mots décrivent tous sb /
sth qui n'est pas propre |
Ces mots décrivent tous sb/ sth
qui n'est pas propre |
这些话都描述了不干净的sb
/ sth |
zhèxiē huà dōu miáo
shù liǎo bù gānjìng de sb/ sth |
Estas palavras descrevem todos
os sb / sth que não está limpo |
Estas palavras descrevem todos
os sb/ sth que não está limpo |
以上各词均形容人或事物不千净、肮脏 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén huò shìwù bù qiān jìng, āng zāng |
以上各词均形容人或事物不千净、肮脏 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén huò shìwù bù qiān jìng, āng zāng |
以上各词均形容人或事物不多净,肮脏 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén huò shìwù bù duō jìng, āng zāng |
以上各词均形容人或事物不千净、肮脏 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén huò shìwù bù qiān jìng, āng zāng |
dirty
not clean; covered with dust, soil, mud, oil, etc. |
dirty not clean; covered with
dust, soil, mud, oil, etc. |
Sale pas propre; Couvert de
poussière, de terre, de boue, d'huile, etc. |
Sale pas propre; Couvert de
poussière, de terre, de boue, d'huile, etc. |
脏不干净;覆盖着灰尘,土壤,泥浆,油等。 |
zàng bù gānjìng; fùgàizhe
huīchén, tǔrǎng, níjiāng, yóu děng. |
Sujo não limpar; Cobertos de
poeira, terra, lama, óleo, etc. |
Sujo não limpar; Cobertos de
poeira, terra, lama, óleo, etc. |
指肮脏的、龌龊的、污秽的 |
Zhǐ āng zāng de,
wòchuò de, wūhuì de |
指 肮脏
的, 龌龊 的, 污秽 的 |
Zhǐ āng zāng de,
wòchuò de, wūhuì de |
指肮脏的,龌龊的,污秽的 |
Zhǐ āng zāng de,
wòchuò de, wūhuì de |
指 肮脏
的, 龌龊 的, 污秽 的 |
Zhǐ āng zāng de,
wòchuò de, wūhuì de |
if your
hands are dirty,go and wash them |
if your hands are dirty,go and
wash them |
Si vos mains sont sales, allez
les laver |
Si vos mains sont sales, allez
les laver |
如果你的手脏了,去洗它们 |
rúguǒ nǐ de shǒu
zàngle, qù xǐ tāmen |
Se suas mãos estão sujas, ir
lavar |
Se suas mãos estão sujas, ir
lavar |
要是你的手脏了,就去洗一洗 |
yàoshi nǐ de shǒu
zàngle, jiù qù xǐ yī xǐ |
要是 你
的 手 一 了, 就去 洗 一
洗 |
yàoshi nǐ de shǒu
yī le, jiù qù xǐ yī xǐ |
要是你的手脏了,就去洗一洗 |
yàoshi nǐ de shǒu
zàngle, jiù qù xǐ yī xǐ |
要是 你
的 手 一 了, 就去 洗 一
洗 |
yàoshi nǐ de shǒu
yī le, jiù qù xǐ yī xǐ |
dusty
full of dust; covered with dust |
dusty full of dust; covered with
dust |
Poussiéreux et plein de
poussière; Couvert de poussière |
Poussiéreux et plein de
poussière; Couvert de poussière |
尘土飞扬;盖用尘土 |
chéntǔ fēiyáng; gài
yòng chéntǔ |
Empoeirado e cheio de pó;
Coberto de poeira |
Empoeirado e cheio de pó;
Coberto de poeira |
指布满灰尘的、
灰尘覆盖的 |
zhǐ bù mǎn
huīchén de, huīchén fùgài de |
指 布满
灰尘 的, 灰尘 覆盖 的 |
zhǐ bù mǎn
huīchén de, huīchén fùgài de |
指布满灰尘的,灰尘覆盖的 |
zhǐ bù mǎn
huīchén de, huīchén fùgài de |
指 布满
灰尘 的, 灰尘 覆盖 的 |
zhǐ bù mǎn
huīchén de, huīchén fùgài de |
There
were shelves full of dusty books |
There were shelves full of dusty
books |
Il y avait des étagères pleines
de livres poussiéreux |
Il y avait des étagères pleines
de livres poussiéreux |
有堆满了灰尘的书架 |
yǒu duī mǎnle
huīchén de shūjià |
Havia prateleiras cheias de
livros empoeirados |
Havia prateleiras cheias de
livros empoeirados |
有些书架上全是布满灰尘的书 |
yǒuxiē shūjià
shàng quán shì bù mǎn huīchén de shū |
有些书架上全是布满灰尘的书 |
yǒuxiē shūjià
shàng quán shì bù mǎn huīchén de shū |
有些书架上全是布满灰尘的书 |
yǒuxiē shūjià
shàng quán shì bù mǎn huīchén de shū |
有些书架上全是布满灰尘的书 |
yǒuxiē shūjià
shàng quán shì bù mǎn huīchén de shū |
filthy
very dirty and unpleasant |
filthy very dirty and unpleasant |
Sale très sale et désagréable |
Sale très sale et désagréable |
污秽非常肮脏和不愉快 |
wūhuì fēicháng
āng zāng hé bùyúkuài |
muito sujo e desagradável suja |
muito sujo e desagradável suja |
指肮脏的、污移的 |
zhǐ āng zāng de,
wū yí de |
指 肮脏
的, 污 移 的 |
zhǐ āng
zāng de, wū yí de |
指肮脏的,污移的 |
zhǐ āng
zāng de, wū yí de |
指 肮脏
的, 污 移 的 |
zhǐ āng zāng de,
wū yí de |
it's
absolutely filthy in here |
it's absolutely filthy in here |
C'est absolument sale ici |
C'est absolument sale ici |
它在这里绝对肮脏 |
tā zài zhèlǐ juéduì
āng zāng |
É absolutamente suja aqui |
É absolutamente suja aqui |
这里面金得不得了 |
zhè lǐmiàn jīn dé
bùdéle |
这 里面
金 得 不得了 |
zhè lǐmiàn jīn dé
bùdéle |
这里面金得不得了 |
zhè lǐmiàn jīn dé
bùdéle |
这 里面
金 得 不得了 |
zhè lǐmiàn jīn dé
bùdéle |
soiled
(rather formal) dirty, especially with waste from the body |
soiled (rather formal) dirty,
especially with waste from the body |
Sale (plutôt formelle) sale,
surtout avec les déchets du corps |
Sale (plutôt formelle) sale,
surtout avec les déchets du corps |
污染(相当正式)脏,特别是从身体的废物 |
wūrǎn
(xiāngdāng zhèngshì) zàng, tèbié shì cóng shēntǐ de fèiwù |
Venda (bastante formal) sujo,
especialmente com os resíduos do corpo |
Venda (bastante formal) sujo,
especialmente com os resíduos do corpo |
指肮脏的、龌龊的,尤指有人体排泄物的 |
zhǐ āng zāng de,
wòchuò de, yóu zhǐ yǒu réntǐ páixiè wù de |
指 肮脏
的, 龌龊 的, 尤 指 有
人体 排泄物 的 |
zhǐ āng zāng de,
wòchuò de, yóu zhǐ yǒu réntǐ páixiè wù de |
指肮脏的,龌龊的,尤指有人体排泄物的 |
zhǐ āng zāng de,
wòchuò de, yóu zhǐ yǒu réntǐ páixiè wù de |
指 肮脏
的, 龌龊 的, 尤 指 有
人体 排泄物 的 |
zhǐ āng zāng de,
wòchuò de, yóu zhǐ yǒu réntǐ páixiè wù de |
soiled
nappies/diapers |
soiled nappies/diapers |
Couches souillées / couches |
Couches souillées/ couches |
污染尿布/尿布 |
wūrǎn niàobù/niàobù |
fraldas sujas / fraldas |
fraldas sujas/ fraldas |
脏尿有 |
zàng niào yǒu |
脏 尿 有 |
zàng niào yǒu |
脏尿有 |
zàng niào yǒu |
脏 尿 有 |
zàng niào yǒu |
grubby
(rather informal) rather dirty, usually because it has not been washed |
grubby (rather informal) rather
dirty, usually because it has not been washed |
Sale (assez informel) plutôt
sale, d'ordinaire parce qu'il n'a pas été lavé |
Sale (assez informel) plutôt
sale, d'ordinaire parce qu'il n'a pas été lavé |
肮脏(相当不正式)比较脏,通常是因为它没有被洗涤 |
āng zāng
(xiāngdāng bù zhèngshì) bǐjiào zàng, tōngcháng shì
yīnwèi tā méiyǒu bèi xǐdí |
Sale (informal suficiente)
bastante sujo, geralmente porque não foi lavado |
Sale (informal suficiente)
bastante sujo, geralmente porque não foi lavado |
通常指因未经洗涤而肮脏的、
邋遢的、污移的 |
tōngcháng zhǐ yīn
wèi jīng xǐdí ér āng zāng de, lātà de, wū yí de |
通常指因未经洗涤而肮脏的、
邋遢的、污移的 |
tōngcháng zhǐ yīn
wèi jīng xǐdí ér āng zāng de, lātà de, wū yí de |
通常指因未经洗涤而肮脏的,邋遢的,污移的 |
tōngcháng zhǐ yīn
wèi jīng xǐdí ér āng zāng de, lātà de, wū yí de |
通常指因未经洗涤而肮脏的、
邋遢的、污移的 |
tōngcháng zhǐ yīn
wèi jīng xǐdí ér āng zāng de, lātà de, wū yí de |
He
hoped she wouldn’t notice his grubby shirt cuffs |
He hoped she wouldn’t notice his
grubby shirt cuffs |
Il espérait qu'elle ne
remarquerait pas ses poignets de chemise sale |
Il espérait qu'elle ne
remarquerait pas ses poignets de chemise sale |
他希望她不会注意到他肮脏的衬衫袖口 |
tā xīwàng tā bù
huì zhùyì dào tā āng zāng de chènshān xiùkǒu |
Ele esperava que ela não notaria
sua camisa suja algemas |
Ele esperava que ela não notaria
sua camisa suja algemas |
他希望她不会注意到他肮脏的衬衫袖口。 |
tā xīwàng tā bù
huì zhùyì dào tā āng zāng de chènshān xiùkǒu. |
他 希望
她 不会 注意到 他 肮脏
的 衬衫 袖口. |
tā xīwàng tā bù
huì zhùyì dào tā āng zāng de chènshān xiùkǒu. |
他希望她不会注意到他肮脏的衬衫袖口。 |
tā xīwàng tā bù
huì zhùyì dào tā āng zāng de chènshān xiùkǒu. |
他 希望
她 不会 注意到 他 肮脏
的 衬衫 袖口. |
tā xīwàng tā bù
huì zhùyì dào tā āng zāng de chènshān xiùkǒu. |
PATTERNS
AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLECTIONS |
MODÈLES ET COLLECTIONS |
模式和协调 |
Móshì hé xiétiáo |
Modelos e coleções |
Modelos e coleções |
dirty/dusty/filthy/soiled/grubby
clothes |
dirty/dusty/filthy/soiled/grubby
clothes |
Sale / poussiéreux / sale /
sale / sale vêtements |
Sale/ poussiéreux/ sale/ sale/
sale vêtements |
脏/灰尘/污秽/弄脏/肮脏的衣服 |
zàng/huīchén/wūhuì/nòng
zāng/āng zāng de yīfú |
/ empoeirados / sujos /
desagradável / roupa suja suja |
/ empoeirados/ sujos/
desagradável/ roupa suja suja |
dirty/dusty/filthy/grubby
hands |
dirty/dusty/filthy/grubby hands |
Sales / poussiéreux / sales /
sales mains |
Sales/ poussiéreux/ sales/ sales
mains |
肮脏/多尘/肮脏/肮脏的手 |
āng zāng/duō
chén/āng zāng/āng zāng de shǒu |
Sujas / empoeirados / sujos /
mãos sujas |
Sujas/ empoeirados/ sujos/ mãos
sujas |
a
dirty/dusty/filthy room |
a dirty/dusty/filthy room |
Une sale / poussiéreux / sale
chambre |
Une sale/ poussiéreux/ sale
chambre |
脏/多尘/肮脏的房间 |
zàng/duō chén/āng
zāng de fángjiān |
Um sujo / empoeirado / quarto
sujo |
Um sujo/ empoeirado/ quarto sujo |
dirty
dishes |
dirty dishes |
vaisselle sale |
vaisselle sale |
脏盘子 |
zàng pánzi |
pratos sujos |
pratos sujos |
to
be/look dirty/dusty/filthy/soiled/grubby |
to be/look
dirty/dusty/filthy/soiled/grubby |
Être sale / poussiéreux / sale
/ sali / sale |
Être sale/ poussiéreux/ sale/
sali/ sale |
是/看脏/灰尘/肮脏/弄脏/肮脏 |
shì/kàn
zàng/huīchén/āng zāng/nòng zāng/āng zāng |
Estar sujo / poeirento / sujo /
suja / suja |
Estar sujo/ poeirento/ sujo/
suja/ suja |
to get
dirty/dusty/filthy/soiled/grubby a rather dirty/dusty/fiithy/grubby |
to get
dirty/dusty/filthy/soiled/grubby a rather dirty/dusty/fiithy/grubby |
Pour se salir / poussiéreux /
sale / sale / sale un peu sale / poussiéreux / fiithy / sale |
Pour se salir/ poussiéreux/
sale/ sale/ sale un peu sale/ poussiéreux/ fiithy/ sale |
弄脏/多尘的/脏的/脏的/肮脏的,脏的/尘土飞扬的/肮脏的/肮脏的 |
nòng zāng/duō chén
de/zàng de/zàng de/āng zāng de, zàng de/chéntǔ fēiyáng
de/āng zāng de/āng zāng de |
Para ficar sujo / poeirento /
sujo / desagradável / suja um pouco sujo / empoeirado / fiithy / suja |
Para ficar sujo/ poeirento/
sujo/ desagradável/ suja um pouco sujo/ empoeirado/ fiithy/ suja |
very/extremely
dirty/dusty/grubby |
very/extremely
dirty/dusty/grubby |
Très / extrêmement sale /
poussiéreux / sale |
Très/ extrêmement sale/
poussiéreux/ sale |
非常/非常脏/灰尘/肮脏 |
fēicháng/fēicháng
zàng/huīchén/āng zāng |
Muito / extremamente sujo /
poeirento / sujo |
Muito/ extremamente sujo/
poeirento/ sujo |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|