A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
difficulty     553 553 difference 20000abc abc image
(in sth) (between A and B) the amount that sth is greater or smaller than sth else (In sth) (between A and B) the amount that sth is greater or smaller than sth else (En sth) (entre A et B) la quantité qui sth est plus grande ou plus petite que sth autre (En sth) (entre A et B) la quantité qui sth est plus grande ou plus petite que sth autre (在sth中)(在A和B之间)的数量大于或小于sth else (Zài sth zhōng)(zài A hé B zhī jiān) de shùliàng dàyú huò xiǎoyú sth else (Em sth) (entre A e B) a quantidade que é sth maior ou menor do que o outro sth (Em sth) (entre A e B) a quantidade que é sth maior ou menor do que o outro sth
在sth中)(在A和B之间)的数量大于或小于sth else zài sth zhōng)(zài A hé B zhī jiān) de shùliàng dàyú huò xiǎoyú sth else 在sth中)(在A和B之间)的数量大于或小于sth else zài sth zhōng)(zài A hé B zhī jiān) de shùliàng dàyú huò xiǎoyú sth else 在sth中)(在A和B之间)的数量大于或小于sth else zài sth zhōng)(zài A hé B zhī jiān) de shùliàng dàyú huò xiǎoyú sth else 在sth中)(在A和B之间)的数量大于或小于sth else zài sth zhōng)(zài A hé B zhī jiān) de shùliàng dàyú huò xiǎoyú sth else
差;差额 chà; chā'é 差;差额 chà; chā'é 差额 chā'é 差;差额 chà; chā'é
There's not much difference in price between the two computers There's not much difference in price between the two computers Il n'y a pas beaucoup de différence de prix entre les deux ordinateurs Il n'y a pas beaucoup de différence de prix entre les deux ordinateurs 两台电脑的价格没有太大的区别 liǎng tái diànnǎo de jiàgé méiyǒu tài dà de qūbié Não há muita diferença de preço entre os dois computadores Não há muita diferença de preço entre os dois computadores
这两种计算机价格上没有多大的差别 zhè liǎng zhǒng jìsuànjī jiàgé shàng méiyǒu duōdà de chābié 这两种计算机价格上没有多大的差别 zhè liǎng zhǒng jìsuànjī jiàgé shàng méiyǒu duōdà de chābié 这两种计算机价格上没有多大的差别 zhè liǎng zhǒng jìsuànjī jiàgé shàng méiyǒu duōdà de chābié 这两种计算机价格上没有多大的差别 zhè liǎng zhǒng jìsuànjī jiàgé shàng méiyǒu duōdà de chābié
两台电脑的价格没有太大的区别 liǎng tái diànnǎo de jiàgé méiyǒu tài dà de qūbié 两台 电脑 的 价格 没有 太大 的 区别 liǎng tái diànnǎo de jiàgé méiyǒu tài dà de qūbié 两台电脑的价格没有太大的区别 liǎng tái diànnǎo de jiàgé méiyǒu tài dà de qūbié 两台 电脑 的 价格 没有 太大 的 区别 liǎng tái diànnǎo de jiàgé méiyǒu tài dà de qūbié
There's an age difference of six years between the boys (= one is six years older than the other) There's an age difference of six years between the boys (= one is six years older than the other) Il ya une différence d'âge de six ans entre les garçons (= l'un est de six ans de plus que l'autre) Il ya une différence d'âge de six ans entre les garçons (= l'un est de six ans de plus que l'autre) 男孩之间有6年的年龄差异(=一个年龄比另一个年龄大六岁) nánhái zhī jiān yǒu 6 nián de niánlíng chāyì (=yīgè niánlíng bǐ lìng yīgè niánlíng dà liù suì) Existe uma idade de seis diferença entre meninos (= um é seis anos mais velho do que o outro) Existe uma idade de seis diferença entre meninos (= um é seis anos mais velho do que o outro)
这两个男孩的车龄相差六岁 zhè liǎng gè nánhái de chē líng xiāngchà liù suì 这 两个 男孩 ​​的 车 龄 相差 六岁 zhè liǎng gè nánhái ​​de chē líng xiāngchà liù suì 这两个男孩的车龄相差六岁 zhè liǎng gè nánhái de chē líng xiāngchà liù suì 这 两个 男孩 ​​的 车 龄 相差 六岁 zhè liǎng gè nánhái ​​de chē líng xiāngchà liù suì
I'll lend you £500 and you’ll have to find the difference (= the rest of the money that you need) I'll lend you £500 and you’ll have to find the difference (= the rest of the money that you need) Je vais vous prêter 500 £ et vous aurez à trouver la différence (= le reste de l'argent dont vous avez besoin) Je vais vous prêter 500 £ et vous aurez à trouver la différence (= le reste de l'argent dont vous avez besoin) 我会借你500英镑,你必须找到差别(=你需要的其余的钱) wǒ huì jiè nǐ 500 yīngbàng, nǐ bìxū zhǎodào chāi bié (=nǐ xūyào de qíyú de qián) Eu vou te pagar £ 500 e você vai encontrar a diferença (= o resto do dinheiro que você precisa) Eu vou te pagar £ 500 e você vai encontrar a diferença (= o resto do dinheiro que você precisa)
我借给你500英镑,其余的你自己解决 wǒ jiè gěi nǐ 500 yīngbàng, qíyú de nǐ zìjǐ jiějué 我 借给 你 500 英镑, 其余 的 你 自己 解决 wǒ jiè gěi nǐ 500 yīngbàng, qíyú de nǐ zìjǐ jiějué 我借给你500英镑,其余的你自己解决 wǒ jiè gěi nǐ 500 yīngbàng, qíyú de nǐ zìjǐ jiějué 我 借给 你 500 英镑, 其余 的 你 自己 解决 wǒ jiè gěi nǐ 500 yīngbàng, qíyú de nǐ zìjǐ jiějué
we measured the difference in temperature we measured the difference in temperature Nous avons mesuré la différence de température Nous avons mesuré la différence de température 我们测量了温度的差异 wǒmen cèliángle wēndù de chāyì Medimos a diferença de temperatura Medimos a diferença de temperatura
我们测量了温度的变化 wǒmen cèliángle wēndù de biànhuà 我们 测量 了 温度 的 变化 wǒmen cèliángle wēndù de biànhuà 我们测量了温度的变化 wǒmen cèliángle wēndù de biànhuà 我们 测量 了 温度 的 变化 wǒmen cèliángle wēndù de biànhuà
a disagreement between people a disagreement between people Un désaccord entre les gens Un désaccord entre les gens 人们之间的分歧 rénmen zhī jiān de fēnqí O desacordo entre as pessoas O desacordo entre as pessoas
 意见分歧;不和 yìjiàn fēnqí; bù hé  意见 分歧; 不 和  yìjiàn fēnqí; bù hé  意见分歧;不和  yìjiàn fēnqí; bù hé 意见 分歧;不 和 yìjiàn fēnqí; bù hé
We have our difference, but she’s still my sister We have our difference, but she’s still my sister Nous avons notre différence, mais elle est toujours ma soeur Nous avons notre différence, mais elle est toujours ma soeur 我们有我们的区别,但她仍然是我的妹妹 wǒmen yǒu wǒmen de qūbié, dàn tā réngrán shì wǒ de mèimei Nós temos nossas diferenças, mas ela é minha irmã Nós temos nossas diferenças, mas ela é minha irmã
我们之间虽然不和,但她仍旧是我的妹妹 wǒmen zhī jiān suīrán bù hé, dàn tā réngjiù shì wǒ de mèimei 我们 之间 虽然 不 和, 但 她 仍旧 是 我 的 妹妹 wǒmen zhī jiān suīrán bù hé, dàn tā réngjiù shì wǒ de mèimei 我们之间虽然不和,但她仍旧是我的妹妹 wǒmen zhī jiān suīrán bù hé, dàn tā réngjiù shì wǒ de mèimei 我们 之间 虽然 不 和, 但 她 仍旧 是 我 的 妹妹 wǒmen zhī jiān suīrán bù hé, dàn tā réngjiù shì wǒ de mèimei
Why don}t you settle your differences and be friends again?  Why don}t you settle your differences and be friends again?  Pourquoi ne pas régler vos différends et être amis à nouveau? Pourquoi ne pas régler vos différends et être amis à nouveau? 为什么不解决你的分歧,再次成为朋友? wèishéme bù jiějué nǐ de fēnqí, zàicì chéngwéi péngyǒu? Por que não resolver suas diferenças e ser amigos de novo? Por que não resolver suas diferenças e ser amigos de novo?
你们为什么不消除隔阂,言归于好呢 Nǐmen wèishéme bù xiāochú géhé, yánguīyúhǎo ne 你们 为什么 不 消除 隔阂, 言归于好 呢 Nǐmen wèishéme bù xiāochú géhé, yánguīyúhǎo ne 你们为什么不消除隔阂,言归于好呢 Nǐmen wèishéme bù xiāochú géhé, yánguīyúhǎo ne 你们 为什么 不 消除 隔阂, 言归于好 呢 Nǐmen wèishéme bù xiāochú géhé, yánguīyúhǎo ne
there was a difference of opinion over who had won there was a difference of opinion over who had won Il y avait une différence d'opinion sur qui avait gagné Il y avait une différence d'opinion sur qui avait gagné 对谁赢了有不同的意见 duì shuí yíngle yǒu bùtóng de yìjiàn Havia uma diferença de opinião sobre quem ganhou Havia uma diferença de opinião sobre quem ganhou
在谁获胜的问题上发生了争执 zài shuí huòshèng de wèntí shàng fāshēngle zhēngzhí 在 谁 获胜 的 问题 上 发生 了 争执 zài shuí huòshèng de wèntí shàng fāshēngle zhēngzhí 在谁获胜的问题上发生了争执 zài shuí huòshèng de wèntí shàng fāshēngle zhēngzhí 在 谁 获胜 的 问题 上 发生 了 争执 zài shuí huòshèng de wèntí shàng fāshēngle zhēngzhí
make a, no, some, etc. differ­ence (to/in sb/sth) to have an effect/no effect on sb/sth make a, no, some, etc. Differ­ence (to/in sb/sth) to have an effect/no effect on sb/sth Faire une différence (à / dans sb / sth) pour avoir un effet / aucun effet sur sb / sth Faire une différence (à/ dans sb/ sth) pour avoir un effet/ aucun effet sur sb/ sth make a,no,some,etc.(to / in sb / sth)对sb / sth有效果/无效果 make a,no,some,etc.(To/ in sb/ sth) duì sb/ sth yǒu xiàoguǒ/wú xiàoguǒ Fazer a diferença (em / no sb / sth) para ter um efeito / não efeito sobre sb / sth Fazer a diferença (em/ no sb/ sth) para ter um efeito/ não efeito sobre sb/ sth
有(或没有、有些等)作用,关系,影响 yǒu (huò méiyǒu, yǒuxiē děng) zuòyòng, guānxì, yǐngxiǎng 有 有 没 没 影响 影响 yǒu yǒu méi méi yǐngxiǎng yǐngxiǎng 有(或没有,有些等)作用,关系,影响 yǒu (huò méiyǒu, yǒuxiē děng) zuòyòng, guānxì, yǐngxiǎng 有 有 没 没 影响 影响 yǒu yǒu méi méi yǐngxiǎng yǐngxiǎng
The rain didn't make much difference to the game The rain didn't make much difference to the game La pluie n'a pas fait beaucoup de différence pour le jeu La pluie n'a pas fait beaucoup de différence pour le jeu 雨没有多少差异的游戏 yǔ méiyǒu duōshǎo chāyì de yóuxì A chuva não faz muita diferença para o jogo A chuva não faz muita diferença para o jogo
这场雨戏比赛没多大影响圽 zhè chǎng yǔ xì bǐsài méi duōdà yǐngxiǎng mò 这场雨戏比赛没多大影响圽 zhè chǎng yǔ xì bǐsài méi duōdà yǐngxiǎng mò 这场雨戏比赛没多大影响圽 zhè chǎng yǔ xì bǐsài méi duōdà yǐngxiǎng mò 这场雨戏比赛没多大影响圽 zhè chǎng yǔ xì bǐsài méi duōdà yǐngxiǎng mò
雨没有多少差异的游戏 yǔ méiyǒu duōshǎo chāyì de yóuxì 雨没有多少差异的游戏 yǔ méiyǒu duōshǎo chāyì de yóuxì 雨没有多少差异的游戏 yǔ méiyǒu duōshǎo chāyì de yóuxì 雨没有多少差异的游戏 yǔ méiyǒu duōshǎo chāyì de yóuxì
your age shouldn't make any difference to whether you ;get the job or not your age shouldn't make any difference to whether you;get the job or not Votre âge ne devrait pas faire de différence si vous obtenez le travail ou non Votre âge ne devrait pas faire de différence si vous obtenez le travail ou non 你的年龄不应该对你是否有任何区别;得到工作 nǐ de niánlíng bù yìng gāi duì nǐ shìfǒu yǒu rènhé qūbié; dédào gōngzuò Sua idade não deve fazer nenhuma diferença se você começar o trabalho ou não Sua idade não deve fazer nenhuma diferença se você começar o trabalho ou não
你能否得到这土作应该与你的年龄无关 nǐ néng fǒu dédào zhè tǔ zuò yīnggāi yǔ nǐ de niánlíng wúguān 你 能否 你 你 你 的 年龄 无关 nǐ néng fǒu nǐ nǐ nǐ de niánlíng wúguān 你能否得到这土作应与你的年龄无关 nǐ néng fǒu dédào zhè tǔ zuò yīngyǔ nǐ de niánlíng wúguān 你 能否 你 你 你 的 年龄 无关 nǐ néng fǒu nǐ nǐ nǐ de niánlíng wúguān
你的年龄不应该对你是否有任何区别;得到工作 nǐ de niánlíng bù yìng gāi duì nǐ shìfǒu yǒu rènhé qūbié; dédào gōngzuò 你 的 年龄 不 应该 对 你 是否 有 任何 区别; 得到 工作 nǐ de niánlíng bù yīnggāi duì nǐ shìfǒu yǒu rènhé qūbié; dédào gōngzuò 你的年龄不应该对你是否有任何区别;得到工作 nǐ de niánlíng bù yìng gāi duì nǐ shìfǒu yǒu rènhé qūbié; dédào gōngzuò 你 的 年龄 不 应该 对 你 是否 有 任何 区别;得到 工作 nǐ de niánlíng bù yīnggāi duì nǐ shìfǒu yǒu rènhé qūbié; dédào gōngzuò
Changing schools made a big deference to my wife Changing schools made a big deference to my wife Les écoles changeantes faisaient une grande déférence envers ma femme Les écoles changeantes faisaient une grande déférence envers ma femme 改变学校对我的妻子有很大的尊重 gǎibiàn xué jiào duì wǒ de qīzi yǒu hěn dà de zūnzhòng Alterando escolas eram grande deferência à minha esposa Alterando escolas eram grande deferência à minha esposa
转学对我的一生有着重大影响 zhuǎnxué duì wǒ de yīshēng yǒu zhuó zhòngdà yǐngxiǎng 转学 对 我 的 一生 有着 重大 影响 zhuǎnxué duì wǒ de yīshēng yǒu zhuó zhòngdà yǐngxiǎng 转学对我的一生有着重大影响 zhuǎnxué duì wǒ de yīshēng yǒu zhuó zhòngdà yǐngxiǎng 转学 对 我 的 一生 有着 重大 影响 zhuǎnxué duì wǒ de yīshēng yǒu zhuó zhòngdà yǐngxiǎng
what difference will it make if he knows or not? what difference will it make if he knows or not? Quelle différence fera-t-il s'il le sait ou non? Quelle différence fera-t-il s'il le sait ou non? 如果他知道或不知道会有什么不同? rúguǒ tā zhīdào huò bù zhīdào huì yǒu shé me bùtóng? Que diferença será que ele se ele sabe ou não? Que diferença será que ele se ele sabe ou não?
他知不知道有什么关系吗? Tā zhī bù zhīdào yǒu shé me guānxì ma? 他 知 不 知道 有 什么 关系 吗? Tā zhī bù zhīdào yǒu shénme guānxì ma? 他知不知道有什么关系吗? Tā zhī bù zhīdào yǒu shé me guānxì ma? 他 知 不 知道 有 什么 关系 吗? Tā zhī bù zhīdào yǒu shénme guānxì ma?
I don't think it makes a lot of difference what colour it is (= it is not important).  I don't think it makes a lot of difference what colour it is (= it is not important).  Je ne pense pas qu'il fait beaucoup de différence de quelle couleur il est (= ce n'est pas important). Je ne pense pas qu'il fait beaucoup de différence de quelle couleur il est (= ce n'est pas important). 我不认为它是什么颜色很多的区别(=它不重要)。 Wǒ bù rènwéi tā shì shénme yánsè hěnduō de qūbié (=tā bù chóng yào). Eu não acho que isso faz muita diferença que cor (= não significativo) é. Eu não acho que isso faz muita diferença que cor (= não significativo) é.
我认为颜色无关紧要 Wǒ rènwéi yánsè wúguān jǐnyào 我认为颜色无关紧要 Wǒ rènwéi yánsè wúguān jǐnyào 我认为颜色无关紧要 Wǒ rènwéi yánsè wúguān jǐnyào 我认为颜色无关紧要 Wǒ rènwéi yánsè wúguān jǐnyào
我不认为它是什么颜色的很多区别(=这不重要 wǒ bù rènwéi tā shì shénme yánsè de hěnduō qūbié (=zhè bù chóng yào 我不认为它是什么颜色的很多区别(=这不重要 wǒ bù rènwéi tā shì shénme yánsè de hěnduō qūbié (=zhè bù chóng yào 我不认为它是什么颜色的很多区别(=这不重要 wǒ bù rènwéi tā shì shénme yánsè de hěnduō qūbié (=zhè bù chóng yào 我不认为它是什么颜色的很多区别(=这不重要 wǒ bù rènwéi tā shì shénme yánsè de hěnduō qūbié (=zhè bù chóng yào
Shall we go on Friday or Saturday? it makes no difference (to me) Shall we go on Friday or Saturday? It makes no difference (to me) Allons-nous vendredi ou samedi? Il ne fait aucune différence (à moi) Allons-nous vendredi ou samedi? Il ne fait aucune différence (à moi) 我们星期五还是星期六去吗?它没有什么区别(对我) wǒmen xīngqíwǔ háishì xīngqíliù qù ma? Tā méiyǒu shé me qūbié (duì wǒ) Vamos sexta ou sábado? Não faz diferença (para mim) Vamos sexta ou sábado? Não faz diferença (para mim)
我们星岛五还是星期六去?. 我无所谓 wǒmen xīng dǎo wǔ háishì xīngqíliù qù?. Wǒ wúsuǒwèi 我们星岛五还是星期六去?. 我无所谓 wǒmen xīng dǎo wǔ háishì xīngqíliù qù?. Wǒ wúsuǒwèi 我们星岛五还是星期六去?我无所谓 wǒmen xīng dǎo wǔ háishì xīngqíliù qù? Wǒ wúsuǒwèi 我们星岛五还是星期六去?. 我无所谓 wǒmen xīng dǎo wǔ háishì xīngqíliù qù?. Wǒ wúsuǒwèi
我们星期五还是星期六去吗? 它没有什么区别(对我) wǒmen xīngqíwǔ háishì xīngqíliù qù ma? Tā méiyǒu shé me qūbié (duì wǒ) 我们星期五还是星期六去吗? 它没有什么区别(对我) wǒmen xīngqíwǔ háishì xīngqíliù qù ma? Tā méiyǒu shé me qūbié (duì wǒ) 我们星期五还是星期六去吗?它没有什么区别(对我) wǒmen xīngqíwǔ háishì xīngqíliù qù ma? Tā méiyǒu shé me qūbié (duì wǒ) 我们星期五还是星期六去吗? 它没有什么区别(对我) wǒmen xīngqíwǔ háishì xīngqíliù qù ma? Tā méiyǒu shé me qūbié (duì wǒ)
make all the difference (to sb/ sth) to have an important effect on sb/sth; to make sb feel better make all the difference (to sb/ sth) to have an important effect on sb/sth; to make sb feel better Faire toute la différence (à sb / sth) d'avoir un effet important sur sb / sth; Faire se sentir mieux Faire toute la différence (à sb/ sth) d'avoir un effet important sur sb/ sth; Faire se sentir mieux 使所有的差异(对sb / sth)对sb / sth有重要的影响;使sb感觉更好 shǐ suǒyǒu de chāyì (duì sb/ sth) duì sb/ sth yǒu zhòngyào de yǐngxiǎng; shǐ sb gǎnjué gèng hǎo Fazer toda a diferença (para sb / sth) têm um efeito significativo sobre sb / sth; Fazê-los sentir-se melhor Fazer toda a diferença (para sb/ sth) têm um efeito significativo sobre sb/ sth; Fazê-los sentir-se melhor
关系重大;大不相同;使更好受 guānxì zhòngdà; dà bù xiāngtóng; shǐ gèng hǎoshòu 关系 重大; 大不相同; 使 更好 受 guānxì zhòngdà; dà bù xiāngtóng; shǐ gèng hǎoshòu 关系重大;大不相同;使更好受 guānxì zhòngdà; dà bù xiāngtóng; shǐ gèng hǎoshòu 关系 重大;大不相同;使 更好 受 guānxì zhòngdà; dà bù xiāngtóng; shǐ gèng hǎoshòu
A few kind words at the right time make all the difference A few kind words at the right time make all the difference Quelques mots gentils au bon moment font toute la différence Quelques mots gentils au bon moment font toute la différence 在适当的时候一些好话的话,所有的区别 zài shìdàng de shíhou yīxiē hǎohuà dehuà, suǒyǒu de qūbié Uma palavra amável na hora certa faz toda a diferença Uma palavra amável na hora certa faz toda a diferença
在适当的时候说几句体贴话效果迥然不同 zài shìdàng de shíhou shuō jǐ jù tǐtiē huà xiàoguǒ jiǒngrán bùtóng 在适当的时候说几句体贴话效果迥然不同 zài shìdàng de shíhou shuō jǐ jù tǐtiē huà xiàoguǒ jiǒngrán bùtóng 在适当的时候说几句体贴话效果迥然不同 zài shìdàng de shíhou shuō jǐ jù tǐtiē huà xiàoguǒ jiǒngrán bùtóng 在适当的时候说几句体贴话效果迥然不同 zài shìdàng de shíhou shuō jǐ jù tǐtiē huà xiàoguǒ jiǒngrán bùtóng
在适当的时候一些好话的话,所有的区别 zài shìdàng de shíhou yīxiē hǎohuà dehuà, suǒyǒu de qūbié 在适当的时候一些好话的话,所有的区别 zài shìdàng de shíhou yīxiē hǎohuà dehuà, suǒyǒu de qūbié 在适当的时候一些好话的话,所有的区别 zài shìdàng de shíhou yīxiē hǎohuà dehuà, suǒyǒu de qūbié 在适当的时候一些好话的话,所有的区别 zài shìdàng de shíhou yīxiē hǎohuà dehuà, suǒyǒu de qūbié
same difference (informal) used to say that you think the differences between two things are not important  same difference (informal) used to say that you think the differences between two things are not important  Même différence (informelle) utilisé pour dire que vous pensez que les différences entre deux choses ne sont pas importantes Même différence (informelle) utilisé pour dire que vous pensez que les différences entre deux choses ne sont pas importantes 同样的差异(非正式)曾经用来说你认为两件事之间的差异不重要 tóngyàng de chāyì (fēi zhèngshì) céngjīng yòng lái shuō nǐ rènwéi liǎng jiàn shì zhī jiān de chāyì bù chóng yào A mesma diferença (informal) costumava dizer que você acha que as diferenças entre duas coisas não são importantes A mesma diferença (informal) costumava dizer que você acha que as diferenças entre duas coisas não são importantes
差不多一样 chàbùduō yīyàng 差不多 一样 chàbùduō yīyàng 差不多一样 chàbùduō yīyàng 差不多 一样 chàbùduō yīyàng
That's not a xylophone, it's a glockenspiel, Same difference. That's not a xylophone, it's a glockenspiel, Same difference. Ce n'est pas un xylophone, c'est un glockenspiel, la même différence. Ce n'est pas un xylophone, c'est un glockenspiel, la même différence. 这不是木琴,它是一个钟琴,同样的区别。 zhè bùshì mùqín, tā shì yīgè zhōng qín, tóngyàng de qūbié. Este não é um xilofone, glockenspiel é a mesma diferença. Este não é um xilofone, glockenspiel é a mesma diferença.
那不是木琴而是钟琴。反正都差不多 Nà bùshì mùqín ér shì zhōng qín. Fǎnzhèng dōu chàbùduō 那不是木琴而是钟琴。反正都差不多 Nà bùshì mùqín ér shì zhōng qín. Fǎnzhèng dōu chàbùduō 那不是木琴而是钟琴 Nà bùshì mùqín ér shì zhōng qín 那不是木琴而是钟琴。反正都差不多 Nà bùshì mùqín ér shì zhōng qín. Fǎnzhèng dōu chàbùduō
with a difference (informal) (after nouns 用于名词后) with a difference (informal) (after nouns yòng yú míngcí hòu) Avec une différence (informelle) (après les noms 用于 名词 后) Avec une différence (informelle) (après les noms yòng yú míngcí hòu) 有一个差别(非正式)(after nouns用于名词后) yǒu yīgè chābié (fēi zhèngshì)(after nouns yòng yú míngcí hòu) Com uma diferença (informal) (após os nomes 用于 名词 后) Com uma diferença (informal) (após os nomes yòng yú míngcí hòu)
used to show that sth is interesting or unusual  used to show that sth is interesting or unusual  Utilisé pour montrer que sth est intéressant ou inhabituel Utilisé pour montrer que sth est intéressant ou inhabituel 用来显示sth有趣或不寻常 yòng lái xiǎnshì sth yǒuqù huò bù xúncháng Usado para mostrar que sth é interessante ou incomum Usado para mostrar que sth é interessante ou incomum
引人注目;与众不同 yǐn rén zhùmù; yǔ zhòng bùtóng 引人注目; 与众不同 yǐn rén zhùmù; yǔ zhòng bùtóng 引人注目;与众不同 yǐn rén zhùmù; yǔ zhòng bùtóng 引人注目;与众不同 yǐn rén zhùmù; yǔ zhòng bùtóng
the traditional backpack with a difference ,it's waterproof the traditional backpack with a difference,it's waterproof Le sac à dos traditionnel avec une différence, il est imperméable à l'eau Le sac à dos traditionnel avec une différence, il est imperméable à l'eau 传统背包有区别,它的防水 chuántǒng bèibāo yǒu qūbié, tā de fángshuǐ A mochila tradicional, com uma diferença, é à prova de água A mochila tradicional, com uma diferença, é à prova de água
这个跟传统背包不同,它防水 zhège gēn chuántǒng bèibāo bùtóng, tā fángshuǐ 这个跟传统背包不同,它防水 zhège gēn chuántǒng bèibāo bùtóng, tā fángshuǐ 这个跟传统背包不同,它防水 zhège gēn chuántǒng bèibāo bùtóng, tā fángshuǐ 这个跟传统背包不同,它防水 zhège gēn chuántǒng bèibāo bùtóng, tā fángshuǐ
more at BURY, SINK , SPLIT , WORLD more at BURY, SINK, SPLIT, WORLD Plus à BURY, SINK, SPLIT, WORLD Plus à BURY, SINK, SPLIT, WORLD 更多在BURY,SINK,SPLIT,WORLD gèng duō zài BURY,SINK,SPLIT,WORLD Mais Bury, pia, SPLIT, mundo Mais Bury, pia, SPLIT, mundo
BRITISH/AMERICAN英国/美国英语 BRITISH/AMERICAN yīngguó/měiguó yīngyǔ BRITANNIQUE / AMERICAIN 英国 / 美国 英语 BRITANNIQUE/ AMERICAIN yīngguó/ měiguó yīngyǔ BRITISH / AMERICAN英国/美国英语 BRITISH/ AMERICAN yīngguó/měiguó yīngyǔ Britânico / Americano 英国 / 美国 英语 Britânico/ Americano yīngguó/ měiguó yīngyǔ
different from  to ♦ than different from to ♦ than Différent de à Différent de à 不同于♦ bùtóng yú ♦ diferente diferente
Different from is the most common structure  Different from is the most common structure  Différent de la structure la plus commune Différent de la structure la plus commune 不同的是最常见的结构 bùtóng de shì zuì chángjiàn de jiégòu Diferente da estrutura mais comum Diferente da estrutura mais comum
Different to is also used  Different to is also used  Différent à est également utilisé Différent à est également utilisé 不同于也使用 bùtóng yú yě shǐyòng Também é utilizado em diferentes Também é utilizado em diferentes
different from different from différent de différent de 不同于 bùtóng yú diferente diferente
在英国英语和北美英语中均为最通用的结构 zài yīngguó yīngyǔ hé běiměi yīngyǔ zhòng jūn wèi zuì tōngyòng de jiégòu 在英国英语和北美英语中均为最通用的结构 zài yīngguó yīngyǔ hé běiměi yīngyǔ zhòng jūn wèi zuì tōngyòng de jiégòu 在英国英语和北美英语中均是最通用的结构 zài yīngguó yīngyǔ hé běiměi yīngyǔ zhòng jūn shì zuì tōngyòng de jiégòu 在英国英语和北美英语中均为最通用的结构 zài yīngguó yīngyǔ hé běiměi yīngyǔ zhòng jūn wèi zuì tōngyòng de jiégòu
different to different to différent de différent de 不同于 bùtóng yú diferente diferente
亦用于英国英语 yì yòng yú yīngguó yīngyǔ 亦 用于 英国 英语 yì yòng yú yīngguó yīngyǔ 亦用于英国英语 yì yòng yú yīngguó yīngyǔ 亦 用于 英国 英语 yì yòng yú yīngguó yīngyǔ
Paul's very different from/to his brother Paul's very different from/to his brother Paul est très différent de / à son frère Paul est très différent de/ à son frère 保罗与他的兄弟非常不同 bǎoluó yǔ tā de xiōngdì fēicháng bùtóng Paul é muito diferente de / para seu irmão Paul é muito diferente de/ para seu irmão
保罗与他的哥哥大不一样 bǎoluó yǔ tā dí gēgē dà bù yīyàng 保罗 与 的 哥哥 大 不 一样 bǎoluó yǔ dí gēgē dà bù yīyàng 保罗与他的哥哥大不一样 bǎoluó yǔ tā dí gēgē dà bù yīyàng 保罗 与 的 哥哥 大 不 一样 bǎoluó yǔ dí gēgē dà bù yīyàng
保罗与他的兄弟非常不同 bǎoluó yǔ tā de xiōngdì fēicháng bùtóng 保罗 与 他 的 兄弟 非常 不同 bǎoluó yǔ tā de xiōngdì fēicháng bùtóng 保罗与他的兄弟非常不同 bǎoluó yǔ tā de xiōngdì fēicháng bùtóng 保罗 与 他 的 兄弟 非常 不同 bǎoluó yǔ tā de xiōngdì fēicháng bùtóng
This visit is very different from/to last time. This visit is very different from/to last time. Cette visite est très différente de la dernière fois. Cette visite est très différente de la dernière fois. 这次访问是非常不同/最后一次。 zhè cì fǎngwèn shì fēicháng bùtóng/zuìhòu yīcì. Esta visita é muito diferente da última vez. Esta visita é muito diferente da última vez.
这次访问与上一次犬不相同 Zhè cì fǎngwèn yǔ shàng yīcì quǎn bù xiāngtóng 这次访问与上一次犬不相同 Zhè cì fǎngwèn yǔ shàng yīcì quǎn bù xiāngtóng 这次访问与上一次犬不相同 Zhè cì fǎngwèn yǔ shàng yīcì quǎn bù xiāngtóng 这次访问与上一次犬不相同 Zhè cì fǎngwèn yǔ shàng yīcì quǎn bù xiāngtóng
people also say different than people also say different than Les gens disent aussi que Les gens disent aussi que 人们也说不同 rénmen yě shuō bu tóng As pessoas também dizem que As pessoas também dizem que
北美英语亦有 běiměi yīngyǔ yì yǒu 北美 英语 亦有 běiměi yīngyǔ yì yǒu 北美英语亦有 běiměi yīngyǔ yì yǒu 北美 英语 亦有 běiměi yīngyǔ yì yǒu
different than different than différent de différent de 不同于 bùtóng yú diferente diferente
 的说法 de shuōfǎ  的 说法  de shuōfǎ  的说法  de shuōfǎ 的 说法 de shuōfǎ
Your trains are different than ours Your trains are different than ours Vos trains sont différents de la nôtre Vos trains sont différents de la nôtre 你的火车和我们不一样 nǐ de huǒchē hé wǒmen bù yīyàng Seus trens são diferentes dos nossos Seus trens são diferentes dos nossos
你们的火车与我们的不一样 nǐmen de huǒchē yǔ wǒmen de bù yīyàng 你们的火车与我们的不一样 nǐmen de huǒchē yǔ wǒmen de bù yīyàng 你们的火车与我们的不一样 nǐmen de huǒchē yǔ wǒmen de bù yīyàng 你们的火车与我们的不一样 nǐmen de huǒchē yǔ wǒmen de bù yīyàng
你的火车和我们不一样 nǐ de huǒchē hé wǒmen bù yīyàng 你的火车和我们不一样 nǐ de huǒchē hé wǒmen bù yīyàng 你的火车和我们不一样 nǐ de huǒchē hé wǒmen bù yīyàng 你的火车和我们不一样 nǐ de huǒchē hé wǒmen bù yīyàng
you look different than before you look different than before Vous avez l'air différent qu'avant Vous avez l'air différent qu'avant 你看起来不同于以前 nǐ kàn qǐlái bu tóng yú yǐqián Você está diferente do que antes Você está diferente do que antes
你看上去与从前不一样了 nǐ kàn shàngqù yǔ cóngqián bù yīyàngle 你看上去与从前不一样了 nǐ kàn shàngqù yǔ cóngqián bù yīyàngle 你看上去与从前不一样了 nǐ kàn shàngqù yǔ cóngqián bù yīyàngle 你看上去与从前不一样了 nǐ kàn shàngqù yǔ cóngqián bù yīyàngle
Before a clause you can also use different from (and different than) Before a clause you can also use different from (and different than) Avant une clause, vous pouvez également utiliser différent de (et différent de) Avant une clause, vous pouvez également utiliser différent de (et différent de) 在一个子句之前,你也可以使用不同于(和不同于) zài yīgè zǐ jù zhīqián, nǐ yě kěyǐ shǐyòng bùtóng yú (hé bùtóng yú) Antes de uma cláusula, você também pode usar diferentes (e diferente) Antes de uma cláusula, você também pode usar diferentes (e diferente)
从句前亦哥甩  cóngjù qián yì gē shuǎi  从句前亦哥甩  cóngjù qián yì gē shuǎi  从句前也哥甩 cóngjù qián yě gē shuǎi 从句前亦哥甩  cóngjù qián yì gē shuǎi 
different from  different from  différent de Différent de 不同于 bùtóng yú diferente Diferente
(北美英语用  (běiměi yīngyǔ yòng  (北美 英语 用 (běiměi yīngyǔ yòng (北美英语用 (běiměi yīngyǔ yòng (北美 英语 用 (běiměi yīngyǔ yòng
different than  different than  différent de différent de 不同于 bùtóng yú diferente diferente
she looked different from what I’d expected. She looked different than (what)I’d expected  she looked different from what I’d expected. She looked different than (what)I’d expected  Elle avait l'air différente de ce à quoi je m'attendais. Elle avait l'air différente de ce que j'avais attendue Elle avait l'air différente de ce à quoi je m'attendais. Elle avait l'air différente de ce que j'avais attendue 她看起来不同于我的预期。她看起来不同于我预想的 tā kàn qǐlái bu tóng yú wǒ de yùqí. Tā kàn qǐlái bu tóng yú wǒ yùxiǎng de Ela parecia diferente do que eu esperava. Ela parecia diferente do que eu esperava Ela parecia diferente do que eu esperava. Ela parecia diferente do que eu esperava
她看上去与我想象的不一样 tā kàn shàngqù yǔ wǒ xiǎngxiàng de bù yīyàng 她看上去与我想象的不一样 tā kàn shàngqù yǔ wǒ xiǎngxiàng de bù yīyàng 她看上去与我想象的不一样 tā kàn shàngqù yǔ wǒ xiǎngxiàng de bù yīyàng 她看上去与我想象的不一样 tā kàn shàngqù yǔ wǒ xiǎngxiàng de bù yīyàng
different different différent différent 不同 bùtóng diferente diferente
~ (from/to/than sb/sth) not the same as sb/sth; not like sb/sth else ~ (from/to/than sb/sth) not the same as sb/sth; not like sb/sth else ~ (De / à / que sb / sth) n'est pas identique à sb / sth; Pas comme sb / sth autre ~ (De/ à/ que sb/ sth) n'est pas identique à sb/ sth; Pas comme sb/ sth autre 〜(从/到/比sb / sth)不同于sb / sth;不像sb / sth else 〜(cóng/dào/bǐ sb/ sth) bùtóng yú sb/ sth; bù xiàng sb/ sth else ~ (De / Para / que sb / sth) não é idêntico ao sb / sth; Não como sb / sth else ~ (De/ Para/ que sb/ sth) não é idêntico ao sb/ sth; Não como sb/ sth else
不同的; 有区别的;有差异的 bùtóng de; yǒu qūbié de; yǒu chāyì de 不同 的;有 区别 的; 有 差异 的 bùtóng de; yǒu qūbié de; yǒu chāyì de 不同的有区别的;有差异的 bùtóng de yǒu qūbié de; yǒu chāyì de 不同 的, 有 区别 的;有 差异 的 bùtóng de, yǒu qūbié de; yǒu chāyì de
American English is significantly different from British English American English is significantly different from British English L'anglais américain est significativement différent de l'anglais britannique L'anglais américain est significativement différent de l'anglais britannique 美国英语与英国英语明显不同 měiguó yīngyǔ yǔ yīngguó yīngyǔ míngxiǎn bùtóng Inglês Americano difere significativamente do Inglês Britânico Inglês Americano difere significativamente do Inglês Britânico
 美国英语与英国英语有很太差异 měiguó yīngyǔ yǔ yīngguó yīngyǔ yǒu hěn tài chāyì  美国 英语 与 英国 英语 有 很 太 差异  měiguó yīngyǔ yǔ yīngguó yīngyǔ yǒu hěn tài chāyì  美国英语与英国英语有很太差异  měiguó yīngyǔ yǔ yīngguó yīngyǔ yǒu hěn tài chāyì 美国 英语 与 英国 英语 有 很 太 差异 měiguó yīngyǔ yǔ yīngguó yīngyǔ yǒu hěn tài chāyì
it’s very different to what I'm used to it’s very different to what I'm used to C'est très différent de ce à quoi je suis habitué C'est très différent de ce à quoi je suis habitué 它与我习惯的是非常不同的 tā yǔ wǒ xíguàn de shì fēicháng bùtóng de É muito diferente do que eu estou acostumado É muito diferente do que eu estou acostumado
这与我所习惯的大木相同 zhè yǔ wǒ suǒ xíguàn de dàmù xiāngtóng 这 与 我 所 习惯 的 大 木 相同 zhè yǔ wǒ suǒ xíguàn de dàmù xiāngtóng 这与我所习惯的大木相同 zhè yǔ wǒ suǒ xíguàn de dàmù xiāngtóng 这 与 我 所 习惯 的 大 木 相同 zhè yǔ wǒ suǒ xíguàn de dàmù xiāngtóng
美国英语与英国英语明显不同。◊ měiguó yīngyǔ yǔ yīngguó yīngyǔ míngxiǎn bùtóng.◊ 美国 英语 与 英国 英语 明显 不同 .◊ měiguó yīngyǔ yǔ yīngguó yīngyǔ míngxiǎn bùtóng.◊ 美国英语与英国英语明显不同 měiguó yīngyǔ yǔ yīngguó yīng yǔ míngxiǎn bùtóng 美国 英语 与 英国 英语 明显 不同 .◊ měiguó yīngyǔ yǔ yīngguó yīngyǔ míngxiǎn bùtóng.◊
he saw he was no different than anybody else He saw he was no different than anybody else Il a vu qu'il n'était pas différent de tout le monde Il a vu qu'il n'était pas différent de tout le monde 他看到他和别人没什么不同 tā kàn dào tā hé biérén méi shénme bùtóng Ele viu que ele não era diferente de todos Ele viu que ele não era diferente de todos
他认为他与其他人没什么两样 tā rènwéi tā yǔ qítā rén méi shénme liǎngyàng 他认为他与其他人没什么两样 tā rènwéi tā yǔ qítā rén méi shénme liǎngyàng 他认为他与其他人没什么两样 tā rènwéi tā yǔ qítā rén méi shénme liǎngyàng 他认为他与其他人没什么两样 tā rènwéi tā yǔ qítā rén méi shénme liǎngyàng
it’s different now them ft was a year ago it’s different now them ft was a year ago C'est différent maintenant qu'ils étaient il ya un an C'est différent maintenant qu'ils étaient il ya un an 它是不同的现在他们ft一年前 tā shì bùtóng de xiànzài tāmen ft yī nián qián É diferente agora que eles estavam há um ano É diferente agora que eles estavam há um ano
现在同一年前不一样了 xiànzài tóngyī nián qián bù yīyàngle 现在 同一 年前 不 一样 了 xiànzài tóngyī nián qián bù yīyàngle 现在同一年前不一样了 xiànzài tóngyī nián qián bù yīyàngle 现在 同一 年前 不 一样 了 xiànzài tóngyī nián qián bù yīyàngle
 People often give very different accounts of the same event  People often give very different accounts of the same event   Les gens donnent souvent des comptes très différents du même événement  Les gens donnent souvent des comptes très différents du même événement  人们经常对同一事件给出非常不同的账户  rénmen jīngcháng duì tóngyī shìjiàn gěi chū fēicháng bùtóng de zhànghù Muitas vezes as pessoas dão muito diferentes contas do mesmo evento Muitas vezes as pessoas dão muito diferentes contas do mesmo evento
人们常常对同一件事的叙述大为不同 rénmen chángcháng duì tóngyī jiàn shì de xùshù dà wéi bùtóng 人们 常常 同 同同 的 叙述 大为 不同 rénmen chángcháng tóng tóng tóng de xùshù dà wéi bùtóng 人们常常对同一件事的叙述大为不同 rénmen chángcháng duì tóngyī jiàn shì de xùshù dà wéi bùtóng 人们 常常 同 同 同 的 叙述 大为 不同 rénmen chángcháng tóng tóng tóng de xùshù dà wéi bùtóng
人们经常对同一事件给出非常不同的账户 rénmen jīngcháng duì tóngyī shìjiàn gěi chū fēicháng bùtóng de zhànghù 们 事件 同 非常 非常 同 同 同 账户 账户 men shìjiàn tóng fēicháng fēicháng tóng tóng tóng zhànghù zhànghù 人们经常对同一事件给出非常不同的账户 rénmen jīngcháng duì tóngyī shìjiàn gěi chū fēicháng bùtóng de zhànghù 们 事件 同 非常 非常 同 同 同 账户 账户 men shìjiàn tóng fēicháng fēicháng tóng tóng tóng zhànghù zhànghù
My son’s terribly untidy; my daughter’s no different My son’s terribly untidy; my daughter’s no different Mon fils est terriblement désordonné; Ma fille n'est pas différente Mon fils est terriblement désordonné; Ma fille n'est pas différente 我的儿子非常不整洁;我的女儿没有什么不同 wǒ de érzi fēicháng bù zhěngjié; wǒ de nǚ'ér méiyǒu shé me bùtóng Meu filho é muito confuso; A minha filha não é diferente Meu filho é muito confuso; A minha filha não é diferente
我儿子邋遢极了,女儿也示比他强 wǒ érzi lātà jíle, nǚ'ér yě shì bǐ tā qiáng 我 儿子 女儿 也 示 比 他 强 wǒ ér zǐ nǚ'ér yě shì bǐ tā qiáng 我儿子邋遢极了,女儿也示比他强 wǒ érzi lātà jíle, nǚ'ér yě shì bǐ tā qiáng 我 儿子 女儿 也 示 比 他 强 wǒ ér zǐ nǚ'ér yě shì bǐ tā qiáng
我的儿子非常不整洁; 我的女儿没有什么不同 wǒ de érzi fēicháng bù zhěngjié; wǒ de nǚ'ér méiyǒu shé me bùtóng 我 的 儿子 非常 不 整洁;我 的 女儿 没有 什么 不同 wǒ de érzi fēicháng bù zhěngjié; wǒ de nǚ'ér méiyǒu shénme bù tóng 我的儿子非常不整洁我的女儿没有什么不同 wǒ de érzi fēicháng bù zhěngjié wǒ de nǚ'ér méiyǒu shé me bùtóng 我 的 儿子 非常 不 整洁; 我 的 女儿 没有 什么 不同 wǒ de érzi fēicháng bù zhěngjié; wǒ de nǚ'ér méiyǒu shénme bù tóng
opposé similar opposé similar Opposé similaire Opposé similaire opposé类似 opposé lèisì oposta semelhante oposta semelhante
[only before noun] separate and individual [Only before noun] separate and individual [Seulement avant le nom] séparé et individuel [Seulement avant le nom] séparé et individuel [仅在名词前]分开和个人 [Jǐn zài míngcí qián] fēnkāi hé gèrén [Pouco antes do nome] separada e individual [Pouco antes do nome] separada e individual
分别的;各别的;各种的 fēnbié de; gè bié de; gè zhǒng de 分别 的; 各 别的; 各种 的 fēnbié de; gè bié de; gè zhǒng de 分别的;各别的; fēnbié de; gè bié de; 分别 的;各 别的;各种 的 fēnbié de; gè bié de; gè zhǒng de
She offered us five different kinds of cake She offered us five different kinds of cake Elle nous a offert cinq différents types de gâteau Elle nous a offert cinq différents types de gâteau 她给我们五种不同的蛋糕 tā gěi wǒmen wǔ zhǒng bùtóng de dàngāo Ela nos ofereceu cinco tipos diferentes de bolo Ela nos ofereceu cinco tipos diferentes de bolo
她给我们提供了五种不同的蛋糕 tā gěi wǒmen tígōngle wǔ zhǒng bùtóng de dàngāo 她给我们提供了五种不同的蛋糕 tā gěi wǒmen tígōngle wǔ zhǒng bùtóng de dàngāo 她给我们提供了五种不同的蛋糕 tā gěi wǒmen tígōngle wǔ zhǒng bùtóng de dàngāo 她给我们提供了五种不同的蛋糕 tā gěi wǒmen tígōngle wǔ zhǒng bùtóng de dàngāo
The programme was about customs in different parts of the country The programme was about customs in different parts of the country Le programme portait sur les douanes dans différentes parties du pays Le programme portait sur les douanes dans différentes parties du pays 该计划是关于在该国不同地区的海关 gāi jìhuà shì guānyú zài gāi guó bùtóng dìqū dì hǎiguān O programa focado em costumes em diferentes partes do país O programa focado em costumes em diferentes partes do país
这个节目介绍全国各地的风俗习惯 zhège jiémù jièshào quánguó gèdì de fēngsú xíguàn 这个 节目 介绍 全国 各地 的 风俗习惯 zhège jiémù jièshào quánguó gèdì de fēngsú xíguàn 这个节目介绍全国各地的风俗习惯 zhège jiémù jièshào quánguó gèdì de fēngsú xíguàn 这个 节目 介绍 全国 各地 的 风俗习惯 zhège jiémù jièshào quánguó gèdì de fēngsú xíguàn
该计划是关于在该国不同地区的海关 gāi jìhuà shì guānyú zài gāi guó bùtóng dìqū dì hǎiguān 该 计划 是 是 国 国 国 国 国 国 国 国 国 国 gāi jìhuà shì shì guó guó guó guó guó guó guó guó guó guó 该计划是关于在该国不同地区的海关 gāi jìhuà shì guānyú zài gāi guó bùtóng dìqū dì hǎiguān 该 计划 是 是 国 国 国 国 国 国 国 国 国 国 gāi jìhuà shì shì guó guó guó guó guó guó guó guó guó guó
They are sold in many different colours They are sold in many different colours Ils sont vendus dans beaucoup de couleurs différentes Ils sont vendus dans beaucoup de couleurs différentes 它们以许多不同的颜色出售 tāmen yǐ xǔduō bùtóng de yánsè chūshòu Eles são vendidos em muitas cores diferentes Eles são vendidos em muitas cores diferentes
这些有多种颜色供选购 zhèxiē yǒu duō zhǒng yánsè gōng xuǎn gòu 这些 有 多种 颜色 供 选购 zhèxiē yǒu duō zhǒng yánsè gōng xuǎn gòu 这些有多种颜色供选购 zhèxiē yǒu duō zhǒng yánsè gōng xuǎn gòu 这些 有 多种 颜色 供 选购 zhèxiē yǒu duō zhǒng yánsè gōng xuǎn gòu
它们以许多不同的颜色出售 tāmen yǐ xǔduō bùtóng de yánsè chūshòu 它们 以 许多 不同 的 颜色 出售 tāmen yǐ xǔduō bùtóng de yánsè chūshòu 它们以许多不同的颜色出售 tāmen yǐ xǔduō bùtóng de yánsè chūshòu 它们 以 许多 不同 的 颜色 出售 tāmen yǐ xǔduō bùtóng de yánsè chūshòu
I looked it up in three different dictionaries I looked it up in three different dictionaries Je l'ai cherché dans trois dictionnaires différents Je l'ai cherché dans trois dictionnaires différents 我在三本不同的词典中查找 wǒ zài sān běn bùtóng de cídiǎn zhōng cházhǎo Eu procurei em três dicionários diferentes Eu procurei em três dicionários diferentes
我分别在三本词典里査找过 wǒ fēnbié zài sān běn cídiǎn lǐ zhāzhǎoguò 我分别在三本词典里査找过 wǒ fēnbié zài sān běn cídiǎn lǐ zhāzhǎoguò 我分别在三本词典里查找过 wǒ fēnbié zài sān běn cídiǎn lǐ cházhǎoguò 我分别在三本词典里査找过 wǒ fēnbié zài sān běn cídiǎn lǐ zhāzhǎoguò
我在三本不同的词典中查找 wǒ zài sān běn bùtóng de cídiǎn zhōng cházhǎo 我在三本不同的词典中查找 wǒ zài sān běn bùtóng de cídiǎn zhōng cházhǎo 我在三本不同的词典中查找 wǒ zài sān běn bùtóng de cídiǎn zhōng cházhǎo 我在三本不同的词典中查找 wǒ zài sān běn bùtóng de cídiǎn zhōng cházhǎo
[not usually before noun] (informal) unusual; not like other people or things [not usually before noun] (informal) unusual; not like other people or things [Non habituellement avant le nom] (informel) inhabituel; Pas comme les autres ou les choses [Non habituellement avant le nom] (informel) inhabituel; Pas comme les autres ou les choses [通常不在名词之前](非正式的)不寻常;不像其他人或事 [tōngcháng bùzài míngcí zhīqián](fēi zhèngshì de) bù xúncháng; bù xiàng qítā rén huò shì [Não geralmente antes substantivo] (informal) incomum; Não é como os outros ou coisas [Não geralmente antes substantivo] (informal) incomum; Não é como os outros ou coisas
不 常;与众不同;别致 bù cháng; yǔ zhòng bùtóng; biézhì 不 常 与众不同; 别致 bù cháng yǔ zhòng bùtóng; biézhì 不常;与众不同;别致 bù cháng; yǔ zhòng bùtóng; biézhì 不 常 与众不同;别致 bù cháng yǔ zhòng bùtóng; biézhì
did you enjoy the play? Well, it was certainly different did you enjoy the play? Well, it was certainly different Avez-vous aimé la pièce? Eh bien, c'était certainement différent Avez-vous aimé la pièce? Eh bien, c'était certainement différent 你喜欢玩吗?好吧,当然是不同的 nǐ xǐhuan wán ma? Hǎo ba, dāngrán shì bùtóng de Gostou do jogo? Bem, foi certamente diferente Gostou do jogo? Bem, foi certamente diferente
你喜欢这出戏吗? 哦,的确不同凡响! nǐ xǐhuan zhè chū xì ma? Ó, díquè bùtóng fánxiǎng! 你 喜欢 吗 吗? 哦, 的确 不同凡响! nǐ xǐhuan ma ma? Ó, díquè bùtóng fánxiǎng! 你喜欢这出戏吗?哦,的确不同凡响! nǐ xǐhuan zhè chū xì ma? Ó, díquè bùtóng fánxiǎng! 你 喜欢 吗 吗?哦, 的确 不同凡响! nǐ xǐhuan ma ma? Ó, díquè bùtóng fánxiǎng!
differently Differently différemment Différemment 不同 Bùtóng diferentemente Diferentemente
Boys and girls may behave differently Boys and girls may behave differently Les garçons et les filles peuvent se comporter différemment Les garçons et les filles peuvent se comporter différemment 男孩和女孩可能表现不同 nánhái hé nǚhái kěnéng biǎoxiàn bùtóng Meninos e meninas podem se comportar de forma diferente Meninos e meninas podem se comportar de forma diferente
男孩儿和女孩儿的表现可能不同 nánhái ér hé nǚhái ér de biǎoxiàn kěnéng bùtóng 男孩儿 和 女孩儿 的 表现 可能 不同 nánhái ér hé nǚhái ér de biǎoxiàn kěnéng bùtóng 男孩儿和女孩儿的表现可能不同 nánhái ér hé nǚhái ér de biǎoxiàn kěnéng bùtóng 男孩儿 和 女孩儿 的 表现 可能 不同 nánhái ér hé nǚhái ér de biǎoxiàn kěnéng bùtóng
the male bird has a differently shaped head the male bird has a differently shaped head L'oiseau mâle a une tête de forme différente L'oiseau mâle a une tête de forme différente 雄鸟有一个不同形状的头 xióng niǎo yǒu yīgè bùtóng xíngzhuàng de tóu O pássaro macho tem uma cabeça em forma diferente O pássaro macho tem uma cabeça em forma diferente
雄鸟的头形有点特别 xióng niǎo de tóu xíng yǒudiǎn tèbié 雄鸟 的 头 形 有点 特别 xióng niǎo de tóu xíng yǒudiǎn tèbié 雄鸟的头形有点特别 xióng niǎo de tóu xíng yǒudiǎn tèbié 雄鸟 的 头 形 有点 特别 xióng niǎo de tóu xíng yǒudiǎn tèbié
a different kettle of fish (informal) a completely different situation or person from the one previously mentioned a different kettle of fish (informal) a completely different situation or person from the one previously mentioned Une bouilloire différente de poisson (informelle) une situation ou une personne complètement différente de celle précédemment mentionnée Une bouilloire différente de poisson (informelle) une situation ou une personne complètement différente de celle précédemment mentionnée 一个不同的水壶的鱼(非正式)一个完全不同的情况或人从前面提到的一个 yīgè bùtóng de shuǐhú de yú (fēi zhèngshì) yīgè wánquán bùtóng de qíngkuàng huò rén cóng qiánmiàn tí dào de yīgè A chaleira de peixes diferente (informal) uma situação ou uma pessoa completamente diferente da mencionada A chaleira de peixes diferente (informal) uma situação ou uma pessoa completamente diferente da mencionada
另一码事; 截然不同的人 lìng yī mǎ shì; jiérán bùtóng de rén 另 一码事; 截然不同 的 人 lìng yī mǎ shì; jiérán bùtóng de rén 另一码事;截然不同的人 lìng yī mǎ shì; jiérán bùtóng de rén 另 一码事;截然不同 的 人 lìng yī mǎ shì; jiérán bùtóng de rén
一个不同的水壶的鱼(非正式)一个完全不同的情况或人从前面提到的一个 yīgè bùtóng de shuǐhú de yú (fēi zhèngshì) yīgè wánquán bùtóng de qíngkuàng huò rén cóng qiánmiàn tí dào de yīgè 一个 不同 的 水壶 的 鱼 (非正式) 个 完全 人 人 提到 提到 个 个 yīgè bùtóng de shuǐhú de yú (fēi zhèngshì) gè wánquán rén rén tí dào tí dào gè gè 一个不同的水壶的鱼(非正式)一个完全不同的情况或人从前面提到的 yīgè bùtóng de shuǐhú de yú (fēi zhèngshì) yīgè wánquán bùtóng de qíngkuàng huò rén cóng qiánmiàn tí dào de 一个 不同 的 水壶 的 鱼 (非正式) 个 完全 人 人 提到 提到 个 个 yīgè bùtóng de shuǐhú de yú (fēi zhèngshì) gè wánquán rén rén tí dào tí dào gè gè
一more at COMPLEXION, KNOW , MATTER , PULL , SING., TELL yī more at COMPLEXION, KNOW, MATTER, PULL, SING., TELL 一 plus à COMPLEXION, KNOW, MATTER, PULL, SING., TELL yī plus à COMPLEXION, KNOW, MATTER, PULL, SING., TELL 一个在COMPLEXION,KNOW,MATTER,PULL,SING。,TELL yīgè zài COMPLEXION,KNOW,MATTER,PULL,SING.,TELL 一 mais tez, SEI, matéria, puxar, cantar. DIGA yī mais tez, SEI, matéria, puxar, cantar. DIGA
differential ~ (between A and B) a difference in the amount, value or size of sth, especially the difference in rates of pay for people doing different work in the same industry or profession differential ~ (between A and B) a difference in the amount, value or size of sth, especially the difference in rates of pay for people doing different work in the same industry or profession Différence (entre A et B) différence entre le montant, la valeur ou la taille de quelque chose, en particulier la différence des taux de rémunération pour les personnes travaillant différemment dans la même industrie ou profession Différence (entre A et B) différence entre le montant, la valeur ou la taille de quelque chose, en particulier la différence des taux de rémunération pour les personnes travaillant différemment dans la même industrie ou profession 差异〜(在A和B之间)sth的数量,价值或大小的差异,特别是在同一行业或专业从事不同工作的人的工资率差异 chāyì〜(zài A hé B zhī jiān)sth de shùliàng, jiàzhí huò dàxiǎo de chāyì, tèbié shì zài tóngyī hángyè huò zhuānyè cóngshì bùtóng gōngzuò de rén de gōngzī lǜ chāyì Diferença (entre A e B) diferença entre a quantidade, valor ou tamanho de algo, especialmente a diferença nas taxas de remuneração para pessoas que trabalham de forma diferente na mesma indústria ou profissão Diferença (entre A e B) diferença entre a quantidade, valor ou tamanho de algo, especialmente a diferença nas taxas de remuneração para pessoas que trabalham de forma diferente na mesma indústria ou profissão
差别;差额;差价;(尤指同行业不同工种的)工资级差 chābié; chā'é; chājià;(yóu zhǐ tóng hángyè bùtóng gōngzhǒng de) gōngzī jíchā 差别;差额;差价;(尤指同行业不同工种的)工资级差 chābié; chā'é; chājià;(yóu zhǐ tóng hángyè bùtóng gōngzhǒng de) gōngzī jíchā 差别;差额;差价;(尤指同行业不同工种的) chābié; chā'é; chājià;(yóu zhǐ tóng hángyè bùtóng gōngzhǒng de) 差别;差额;差价;(尤指同行业不同工种的)工资级差 chābié; chā'é; chājià;(yóu zhǐ tóng hángyè bùtóng gōngzhǒng de) gōngzī jíchā
wage/pay/income differentials wage/pay/income differentials Écarts salaire / rémunération / revenu Écarts salaire/ rémunération/ revenu 工资/薪酬/收入差异 gōngzī/xīnchóu/shōurù chāyì diferenças salariais / lucro / renda diferenças salariais/ lucro/ renda
工资/ 收入差异  gōngzī/ shōurù chāyì  工资/ 收入差异  gōngzī/ shōurù chāyì  工资/收入差异 gōngzī/shōurù chāyì 工资/ 收入差异  gōngzī/ shōurù chāyì 
(also differential gear) a gear that makes it possible for a vehicle’s back wheels to turn at different speeds when going around corners  (also differential gear) a gear that makes it possible for a vehicle’s back wheels to turn at different speeds when going around corners  (Également engrenage différentiel) un engrenage qui permet aux roues arrières d'un véhicule de tourner à différentes vitesses quand on tourne autour des coins (Également engrenage différentiel) un engrenage qui permet aux roues arrières d'un véhicule de tourner à différentes vitesses quand on tourne autour des coins (也是差速齿轮)齿轮,其使得车辆的后轮在转弯时能够以不同的速度转向 (yěshì chà sù chǐlún) chǐlún, qí shǐde chēliàng de hòu lún zài zhuǎnwān shí nénggòu yǐ bùtóng de sùdù zhuǎnxiàng (Também diferencial de engrenagem) uma engrenagem que permite que as rodas traseiras de um veículo rodar a velocidades diferentes ao girar em torno dos cantos (Também diferencial de engrenagem) uma engrenagem que permite que as rodas traseiras de um veículo rodar a velocidades diferentes ao girar em torno dos cantos
(汽车)差动齿轮,分速器,差速器行星埤轮 (qìchē) chà dòng chǐlún, fēn sù qì, chà sù qì xíngxīng pí lún (汽车) 差动 齿轮, 分 速 器, 差速器 行星 埤 轮 (qìchē) chà dòng chǐlún, fēn sù qì, chà sù qì xíngxīng pí lún (汽车)差动齿轮,分速器,差速器行星埤轮 (qìchē) chà dòng chǐlún, fēn sù qì, chà sù qì xíngxīng pí lún (汽车) 差动 齿轮, 分 速 器, 差速器 行星 埤 轮 (qìchē) chà dòng chǐlún, fēn sù qì, chà sù qì xíngxīng pí lún
 [only before noun] (formal) showing or depending on a difference; not equal [only before noun] (formal) showing or depending on a difference; not equal  [Seulement avant le nom] (formel) montrant ou en fonction d'une différence; inégal  [Seulement avant le nom] (formel) montrant ou en fonction d'une différence; inégal  [仅在名词之前](正式)显示或取决于差异;不平等  [jǐn zài míngcí zhīqián](zhèngshì) xiǎnshì huò qǔjué yú chāyì; bù píngděng [Somente antes do nome] (formal) ou mostrando uma função de uma diferença; desigual [Somente antes do nome] (formal) ou mostrando uma função de uma diferença; desigual
差别的;以差别而定的;有区别的 chābié de; yǐ chābié ér dìng de; yǒu qūbié de 差别 的 以 差别 而 定 的; 有 区别 的 chābié de yǐ chābié ér dìng de; yǒu qūbié de 差别的;有差别而定的;有区别的 chābié de; yǒu chābié ér dìng de; yǒu qūbié de 差别 的 以 差别 而 定 的;有 区别 的 chābié de yǐ chābié ér dìng de; yǒu qūbié de
[仅在名词之前](正式)显示或取决于差异; 不平等 [jǐn zài míngcí zhīqián](zhèngshì) xiǎnshì huò qǔjué yú chāyì; bù píngděng (正式) 显示 或 取决于 差异;不平等 (zhèngshì) xiǎnshì huò qǔjué yú chāyì; bù píngděng [仅在名词之前](正式)显示或取决于差异;不平等 [jǐn zài míngcí zhīqián](zhèngshì) xiǎnshì huò qǔjué yú chāyì; bù píngděng (正式) 显示 或 取决于 差异; 不平等 (zhèngshì) xiǎnshì huò qǔjué yú chāyì; bù píngděng
the differential treatment of prisoners based on sex and social doss the differential treatment of prisoners based on sex and social doss Le traitement différencié des détenus fondé sur le sexe et le Le traitement différencié des détenus fondé sur le sexe et le 基于性别和社会性别的囚犯的差别待遇 jīyú xìngbié hé shèhuì xìngbié de qiúfàn de chābié dàiyù O tratamento diferenciado de reclusos com base no sexo e O tratamento diferenciado de reclusos com base no sexo e
按性别和社会阶层区别对待犯人 àn xìngbié hé shèhuì jiēcéng qūbié duìdài fànrén 按 性别 和 社会 阶层 区别 对待 犯人 àn xìngbié hé shèhuì jiēcéng qūbié duìdài fànrén 按性别和社会阶级区别对待犯人 àn xìngbié hé shèhuì jiējí qūbié duìdài fànrén 按 性别 和 社会 阶层 区别 对待 犯人 àn xìngbié hé shèhuì jiēcéng qūbié duìdài fànrén
differential rates of pay differential rates of pay Des taux de rémunération différenciés Des taux de rémunération différenciés 差别薪酬 chābié xīnchóu taxas diferenciadas de pagamento taxas diferenciadas de pagamento
工资级差 gōngzī jíchā 工资级差 gōngzī jíchā 工资水平 gōngzī shuǐpíng 工资级差 gōngzī jíchā
differential calculus  (mathematics ) a type of mathematics that deals with quantities that change in time. It is used to calculate a quantity at a particular moment. differential calculus (mathematics) a type of mathematics that deals with quantities that change in time. It is used to calculate a quantity at a particular moment. Calcul différentiel (mathématiques), un type de mathématiques qui traite des quantités qui changent dans le temps. Il est utilisé pour calculer une quantité à un moment donné. Calcul différentiel (mathématiques), un type de mathématiques qui traite des quantités qui changent dans le temps. Il est utilisé pour calculer une quantité à un moment donné. 微分微积分(数学)一种数学类型,用于处理随时间变化的量。它用于计算特定时刻的数量。 wéifēn wéi jīfēn (shùxué) yī zhǒng shùxué lèixíng, yòng yú chǔlǐ suí shíjiān biànhuà de liàng. Tā yòng yú jìsuàn tèdìng shíkè de shùliàng. cálculo diferencial (matemática), um tipo de matemática que lida com quantidades que mudam ao longo do tempo. É utilizado para o cálculo de uma quantidade de uma só vez. Cálculo diferencial (matemática), um tipo de matemática que lida com quantidades que mudam ao longo do tempo. É utilizado para o cálculo de uma quantidade de uma só vez.
微分学 Wéifēn xué 微分 学 Wéifēn xué 微分学 Wéifēn xué 微分 学 Wéifēn xué
compare integral CALCULUS compare integral CALCULUS Comparer CALCULUS intégral Comparer CALCULUS intégral 比较积分CALCULUS bǐjiào jīfēn CALCULUS Compare CALCULADORA completa Compare CALCULADORA completa
微分方程 wéifēn fāngchéng 微分方程 wéifēn fāngchéng 微分方程 wéifēn fāngchéng 微分方程 wéifēn fāngchéng
differential equation(mathematics数)an equation that involves functions (= quantities that can vary) and their rates of change  differential equation(mathematics shù)an equation that involves functions (= quantities that can vary) and their rates of change  Équation différentielle (mathématiques 数) équation impliquant des fonctions (= quantités pouvant varier) et leur taux de variation Équation différentielle (mathématiques shù) équation impliquant des fonctions (= quantités pouvant varier) et leur taux de variation 微分方程(数学数)涉及函数(=可以变化的量)及其变化率的方程 wéifēn fāngchéng (shùxué shù) shèjí hánshù (=kěyǐ biànhuà de liàng) jí qí biànhuà lǜ de fāngchéng equação diferencial (matemática 数) equação que envolve funções (= quantidades podem variar) ea sua taxa de variação equação diferencial (matemática shù) equação que envolve funções (= quantidades podem variar) ea sua taxa de variação
微分方程(数学数)涉及函数(=可以变化的量)及其变化率的方程 wéifēn fāngchéng (shùxué shù) shèjí hánshù (=kěyǐ biànhuà de liàng) jí qí biànhuà lǜ de fāngchéng 微分方程 (数学 数) 涉及 函数 (= 可以 变化 的 量) 及其 变化 率 的 方程 wéifēn fāngchéng (shùxué shù) shèjí hánshù (= kěyǐ biànhuà de liàng) jí qí biànhuà lǜ de fāngchéng 微分方程(=可以变化的量)及其变化率的方程 wéifēn fāngchéng (=kěyǐ biànhuà de liàng) jí qí biànhuà lǜ de fāngchéng 微分方程 (数学 数) 涉及 函数 (= 可以 变化 的 量) 及其 变化 率 的 方程 wéifēn fāngchéng (shùxué shù) shèjí hánshù (= kěyǐ biànhuà de liàng) jí qí biànhuà lǜ de fāngchéng
differentiate ~ (between) A and B/ ~ A (from B) to recognize or show that two things are not the same  differentiate ~ (between) A and B/ ~ A (from B) to recognize or show that two things are not the same  Différencier ~ (entre) A et B / ~ A (de B) pour reconnaître ou montrer que deux choses ne sont pas les mêmes Différencier ~ (entre) A et B/ ~ A (de B) pour reconnaître ou montrer que deux choses ne sont pas les mêmes 区分〜(之间)A和B /〜A(从B),以识别或表明两件事情不一样 qūfēn〜(zhī jiān)A hé B/〜A(cóng B), yǐ shìbié huò biǎomíng liǎng jiàn shìqíng bù yīyàng ~ Diferenciar (entre) A e B / ~ A (B) para reconhecer ou mostrar que duas coisas não são as mesmas ~ Diferenciar (entre) A e B/ ~ A (B) para reconhecer ou mostrar que duas coisas não são as mesmas
区分;区别;辨别  qūfēn; qūbié; biànbié  区分;区别;辨别  qūfēn; qūbié; biànbié  区分; qūfēn; 区分;区别;辨别  qūfēn; qūbié; biànbié 
synonyme distin­guish  synonyme distin­guish  Synonyme distinguer Synonyme distinguer 同义词区分 tóngyìcí qūfēn sinónimos distinguir Sinónimos distinguir
it's difficult to differentiate between the two varieties it's difficult to differentiate between the two varieties Il est difficile de différencier les deux variétés Il est difficile de différencier les deux variétés 很难区分这两个品种 hěn nán qūfēn zhè liǎng gè pǐnzhǒng É difícil diferenciar as duas variedades É difícil diferenciar as duas variedades
这两个品种很难辨别 zhè liǎng gè pǐnzhǒng hěn nán biànbié 这 两个 品种 很难 辨别 zhè liǎng gè pǐnzhǒng hěn nán biànbié 这两个品种很难辨别 zhè liǎng gè pǐnzhǒng hěn nán biànbié 这 两个 品种 很难 辨别 zhè liǎng gè pǐnzhǒng hěn nán biànbié
I can't differentiate one variety from another I can't differentiate one variety from another Je ne peux pas différencier une variété d'une autre Je ne peux pas différencier une variété d'une autre 我不能区分一种与另一种 wǒ bùnéng qūfēn yī zhǒng yǔ lìng yī zhǒng Eu não posso distinguir uma variedade de outro Eu não posso distinguir uma variedade de outro
我无法将这几个品种区别开来 wǒ wúfǎ jiāng zhè jǐ gè pǐnzhǒng qūbié kāi lái 我 无法 将这 几个 品种 区别 开 来 wǒ wúfǎ jiāng zhè jǐ gè pǐnzhǒng qūbié kāi lái 我无法将这几个品种区别开来 wǒ wúfǎ jiāng zhè jǐ gè pǐnzhǒng qūbié kāi lái 我 无法 将这 几个 品种 区别 开 来 wǒ wúfǎ jiāng zhè jǐ gè pǐnzhǒng qūbié kāi lái
我不能区分一种与另一种 wǒ bùnéng qūfēn yī zhǒng yǔ lìng yī zhǒng 我 不能 区分 一种 与 另 一种 wǒ bùnéng qūfēn yī zhǒng yǔ lìng yī zhǒng 我不能区分一种与另一种 wǒ bùnéng qūfēn yī zhǒng yǔ lìng yī zhǒng 我 不能 区分 一种 与 另 一种 wǒ bùnéng qūfēn yī zhǒng yǔ lìng yī zhǒng
〜sth (from sth) to be the particular thing that shows that things or people are not the same  〜sth (from sth) to be the particular thing that shows that things or people are not the same  ~sth (de sth) à être la chose particulière qui montre que les choses ou les gens ne sont pas les mêmes ~sth (de sth) à être la chose particulière qui montre que les choses ou les gens ne sont pas les mêmes ~sth(从sth)是特定的东西,表明事情或人是不一样的 ~sth(cóng sth) shì tèdìng de dōngxi, biǎomíng shìqíng huò rén shì bù yīyàng de ~ Sth (de sth) para ser a coisa especial, que mostra que coisas ou pessoas não são as mesmas ~ Sth (de sth) para ser a coisa especial, que mostra que coisas ou pessoas não são as mesmas
表明…间的差别;构成…间差别的特征 biǎomíng…jiān de chābié; gòuchéng…jiān chābié de tèzhēng 表明 ... 间 的 差别; 构成 ... 间 差别 的 特征 biǎomíng... Jiān de chābié; gòuchéng... Jiān chābié de tèzhēng 间隔的英文怎么说_什么意思_解释_例句_用法 - “查查”在线翻译去“ jiàngé de yīngwén zěnme shuō_shénme yìsi_jiěshì_lìjù_yòngfǎ - “chá chá” zàixiàn fānyì qù “ 表明 ... 间 的 差别;构成 ... 间 差别 的 特征 biǎomíng... Jiān de chābié; gòuchéng... Jiān chābié de tèzhēng
synonyme distin­guish  synonyme distin­guish  Synonyme distinguer Synonyme distinguer 同义词区分 tóngyìcí qūfēn sinónimos distinguir sinónimos distinguir
The male's yellow beak differentiates it from the female The male's yellow beak differentiates it from the female Le bec jaune du mâle le différencie de la femelle Le bec jaune du mâle le différencie de la femelle 男性的黄色喙区别于女性 nánxìng de huángsè huì qūbié yú nǚxìng O bico amarelo do macho difere da fêmea O bico amarelo do macho difere da fêmea
雄鸟黄色的喙是与雌鸟相区别的主要特征 xióng niǎo huángsè de huì shì yǔ cí niǎo xiāng qūbié de zhǔyào tèzhēng 雄鸟 黄色 的 喙 是 与 与 区别 区别 的 主要 特征 xióng niǎo huángsè de huì shì yǔ yǔ qūbié qūbié de zhǔyào tèzhēng 雄鸟黄色的喙是与雌鸟相区别的主要特征 xióng niǎo huángsè de huì shì yǔ cí niǎo xiāng qūbié de zhǔyào tèzhēng 雄鸟 黄色 的 喙 是 与 与 区别 区别 的 主要 特征 xióng niǎo huángsè de huì shì yǔ yǔ qūbié qūbié de zhǔyào tèzhēng
〜between A and B to treat people or things in a different way, especially in an unfair way 〜between A and B to treat people or things in a different way, especially in an unfair way ~ Entre A et B pour traiter les gens ou les choses d'une manière différente, surtout d'une manière injuste ~ Entre A et B pour traiter les gens ou les choses d'une manière différente, surtout d'une manière injuste 〜A和B之间以不同的方式对待人或事,特别是以不公平的方式 〜A hé B zhī jiān yǐ bùtóng de fāngshì duìdài rén huò shì, tèbié shì yǐ bù gōngpíng de fāngshì ~ Entre A e B para o tratamento de pessoas ou coisas de uma maneira diferente, especialmente de forma injusta ~ Entre A e B para o tratamento de pessoas ou coisas de uma maneira diferente, especialmente de forma injusta
(尤指不公正地)差别对待,区别对待 (yóu zhǐ bù gōngzhèng de) chābié duìdài, qūbié duìdài (尤 指 不公正 地) 差别 对待, 区别 对待 (yóu zhǐ bù gōngzhèng de) chābié duìdài, qūbié duìdài (尤指不公正地)差别对待,区别对待 (yóu zhǐ bù gōngzhèng de) chābié duìdài, qūbié duìdài (尤 指 不公正 地) 差别 对待, 区别 对待 (yóu zhǐ bù gōngzhèng de) chābié duìdài, qūbié duìdài
synonyme DISCRIMINATE synonyme DISCRIMINATE Synonyme DISCRIMINER Synonyme DISCRIMINER 同义词 tóngyìcí sinónimos discriminar sinónimos discriminar
differentiation differentiation différenciation différenciation 分化 fēnhuà diferenciação diferenciação
difficult difficult difficile difficile nán difícil difícil
~ (for sb) (to do sth) not easy; needing effort or skill to do or to understand ~ (for sb) (to do sth) not easy; needing effort or skill to do or to understand ~ (Pour sb) (faire sth) pas facile; Besoin d'effort ou d'habileté pour faire ou comprendre ~ (Pour sb) (faire sth) pas facile; Besoin d'effort ou d'habileté pour faire ou comprendre 〜(为sb)(做sth)不容易;需要努力或技能来做或理解 〜(wèi sb)(zuò sth) bù róngyì; xūyào nǔlì huò jìnéng lái zuò huò lǐjiě ~ (Para sb) (para fazer sth) não é fácil; Precisa de esforço ou habilidade para fazer ou compreender ~ (Para sb) (para fazer sth) não é fácil; Precisa de esforço ou habilidade para fazer ou compreender
困难的;费力的;难做的;难解的 kùnnán de; fèilì de; nán zuò de; nán jiě de 困难 的 费力 的; 难做 的; 难解 的 kùnnán de fèilì de; nán zuò de; nán jiě de 困难的;费力的;难做的;难解的 kùnnán de; fèilì de; nán zuò de; nán jiě de 困难 的 费力 的;难做 的;难解 的 kùnnán de fèilì de; nán zuò de; nán jiě de
a difficult problem/task/exam a difficult problem/task/exam Un problème / tâche / examen difficile Un problème/ tâche/ examen difficile 一个困难的问题/任务/考试 yīgè kùnnán de wèntí/rènwù/kǎoshì Problema / tarefa / exame difícil Problema/ tarefa/ exame difícil
难题;艰巨的任务; 很难的考试 nántí; jiānjù de rènwù; hěn nán de kǎoshì 难题 艰巨 的 任务; 很难 的 考试 nántí jiānjù de rènwù; hěn nán de kǎoshì 难题;艰巨的任务 nántí; jiānjù de rènwù 难题 艰巨 的 任务;很难 的 考试 nántí jiānjù de rènwù; hěn nán de kǎoshì
It’s difficult for them to get here much before seven It’s difficult for them to get here much before seven Il est difficile pour eux d'arriver ici beaucoup avant sept Il est difficile pour eux d'arriver ici beaucoup avant sept 他们很难在七点前到达这里 tāmen hěn nán zài qī diǎn qián dàodá zhèlǐ É difícil para eles para chegar aqui muito antes das sete É difícil para eles para chegar aqui muito antes das sete
他们很难在7点以前早早地来到这里 tāmen hěn nán zài 7 diǎn yǐqián zǎozǎo de lái dào zhèlǐ 他们 难 难 早早 地 地 地 地 地 这里 这里 tāmen nán nán zǎozǎo de de de de de zhèlǐ zhèlǐ 他们很难在7点以前早早地来到这里 tāmen hěn nán zài 7 diǎn yǐqián zǎozǎo de lái dào zhèlǐ 他们 难 难 早早 地 地 地 地 地 这里 这里 tāmen nán nán zǎozǎo de de de de de zhèlǐ zhèlǐ
It’s really difficult to read your writing It’s really difficult to read your writing Il est vraiment difficile de lire votre écriture Il est vraiment difficile de lire votre écriture 这真的很难阅读你的写作 zhè zhēn de hěn nán yuèdú nǐ de xiězuò É realmente difícil de ler a sua escrita É realmente difícil de ler a sua escrita
你的笔迹真是难以辨认 nǐ de bǐjī zhēnshi nányǐ biànrèn 你 的 笔迹 真是 难以 辨认 nǐ de bǐjī zhēnshi nányǐ biànrèn 你的笔迹真是难以辨认 nǐ de bǐjī zhēnshi nányǐ biànrèn 你 的 笔迹 真是 难以 辨认 nǐ de bǐjī zhēnshi nányǐ biànrèn
Your writing is really difficult to read Your writing is really difficult to read Votre écriture est vraiment difficile à lire Votre écriture est vraiment difficile à lire 你的写作真的很难读 nǐ de xiězuò zhēn de hěn nán dú Sua escrita é realmente difícil de ler Sua escrita é realmente difícil de ler
你的笔迹真是难以辨认 nǐ de bǐjī zhēnshi nányǐ biànrèn 你 的 笔迹 真是 难以 辨认 nǐ de bǐjī zhēnshi nányǐ biànrèn 你的笔迹真是难以辨认 nǐ de bǐjī zhēnshi nányǐ biànrèn 你 的 笔迹 真是 难以 辨认 nǐ de bǐjī zhēnshi nányǐ biànrèn
She finds it very difficult to get up early She finds it very difficult to get up early Elle trouve très difficile de se lever tôt Elle trouve très difficile de se lever tôt 她发现很早就很难起床 tā fāxiàn hěn zǎo jiù hěn nán qǐchuáng É muito difícil de se levantar cedo É muito difícil de se levantar cedo
她觉得很难早起 tā juéde hěn nán zǎoqǐ 她 觉得 很难 早起 tā juéde hěn nán zǎoqǐ 她觉得很难早起 tā juéde hěn nán zǎoqǐ 她 觉得 很难 早起 tā juéde hěn nán zǎoqǐ
她发现很早就很难起床 tā fāxiàn hěn zǎo jiù hěn nán qǐchuáng 她 发现 很 早就 很难 起床 tā fāxiàn hěn zǎo jiù hěn nán qǐchuáng 她发现很早就很难起床 tā fāxiàn hěn zǎo jiù hěn nán qǐchuáng 她 发现 很 早就 很难 起床 tā fāxiàn hěn zǎo jiù hěn nán qǐchuáng
note on next page  note on next page  Note sur la page suivante Note sur la page suivante 注意下一页 zhùyì xià yī yè Nota na página seguinte Nota na página seguinte
full of problems; causing a lot of trouble  full of problems; causing a lot of trouble  Plein de problèmes; Causant beaucoup de problèmes Plein de problèmes; Causant beaucoup de problèmes 充满问题;造成很多麻烦 chōngmǎn wèntí; zàochéng hěnduō máfan Cheio de problemas; Causando uma série de problemas Cheio de problemas; Causando uma série de problemas
问题很多的;充满艰难困苦的;麻烦的 wèntí hěnduō de; chōngmǎn jiānnán kùnkǔ de; máfan de 问题很多的;充满艰难困苦的;麻烦的 wèntí hěnduō de; chōngmǎn jiānnán kùnkǔ de; máfan de 问题很多的;充满艰难困苦的;麻烦的 wèntí hěnduō de; chōngmǎn jiānnán kùnkǔ de; máfan de 问题很多的;充满艰难困苦的;麻烦的 wèntí hěnduō de; chōngmǎn jiānnán kùnkǔ de; máfan de
to be in a difficult position/ situation to be in a difficult position/ situation Être dans une position / situation difficile Être dans une position/ situation difficile 处于困难的位置/情况 chǔyú kùnnán de wèizhì/qíngkuàng Estar em uma posição / situação difícil Estar em uma posição/ situação difícil
处于困难的位置/情况 chǔyú kùnnán de wèizhì/qíngkuàng 处于困难的位置/情况 chǔyú kùnnán de wèizhì/qíngkuàng 处理困难的位置/情况 chǔlǐ kùnnán de wèizhì/qíngkuàng 处于困难的位置/情况 chǔyú kùnnán de wèizhì/qíngkuàng
处于困境 chǔyú kùnjìng 处于困境 chǔyú kùnjìng 处理困境 chǔlǐ kùnjìng 处于困境 chǔyú kùnjìng
My boss is making life very difficult for me My boss is making life very difficult for me Mon patron rend la vie très difficile pour moi Mon patron rend la vie très difficile pour moi 我的老板让我的生活很困难 wǒ de lǎobǎn ràng wǒ de shēnghuó hěn kùnnán Meu chefe torna a vida muito difícil para mim Meu chefe torna a vida muito difícil para mim
我的老板总是给我找麻烦 wǒ de lǎobǎn zǒng shì gěi wǒ zhǎo máfan 我 的 老板 总是 给 我 找麻烦 wǒ de lǎobǎn zǒng shì gěi wǒ zhǎo máfan 我的老板总是给我找麻烦 wǒ de lǎobǎn zǒng shì gěi wǒ zhǎo máfan 我 的 老板 总是 给 我 找麻烦 wǒ de lǎobǎn zǒng shì gěi wǒ zhǎo máfan
我的老板让我的生活很困难 wǒ de lǎobǎn ràng wǒ de shēnghuó hěn kùnnán 我 的 老板 我 我 的 生活 很 困难 wǒ de lǎobǎn wǒ wǒ de shēnghuó hěn kùnnán 我的老板让我的生活很困难 wǒ de lǎobǎn ràng wǒ de shēnghuó hěn kùnnán 我 的 老板 我 我 的 生活 很 困难 wǒ de lǎobǎn wǒ wǒ de shēnghuó hěn kùnnán
13 is a difficult age. 13 is a difficult age. 13 est un âge difficile. 13 est un âge difficile. 13是一个困难的时代。 13 shì yīgè kùnnán de shídài. 13 é uma idade difícil. 13 é uma idade difícil.
13岁是个容易出问题的年龄 13 Suì shìgè róngyì chū wèntí de niánlíng 13 岁 是 容易 出问题 的 年龄 13 Suì shì róngyì chū wèntí de niánlíng 13岁是个容易出问题的年龄 13 Suì shìgè róngyì chū wèntí de niánlíng 13 岁 是 容易 出问题 的 年龄 13 Suì shì róngyì chū wèntí de niánlíng
(of people人)not easy to please; not helpful (of people rén)not easy to please; not helpful (De personnes 人) pas facile à s'il vous plaît; inutile (De personnes rén) pas facile à s'il vous plaît; inutile (人人)不容易请;没有帮助 (rén rén) bù róngyì qǐng; méiyǒu bāngzhù (De pessoas 人) não é fácil de agradar; inútil (De pessoas rén) não é fácil de agradar; inútil
难以讨好的;难以取悦的;不愿帮助釦 nányǐ tǎohǎo de; nányǐ qǔyuè de; bù yuàn bāngzhù kòu 难以 讨好 的; 难以 取悦 的; 不愿 帮助 釦 nányǐ tǎohǎo de; nányǐ qǔyuè de; bù yuàn bāngzhù kòu 难以讨好的;难以取悦的;不愿帮助扣 nányǐ tǎohǎo de; nányǐ qǔyuè de; bù yuàn bāngzhù kòu 难以 讨好 的;难以 取悦 的;不愿 帮助 釦 nányǐ tǎohǎo de; nányǐ qǔyuè de; bù yuàn bāngzhù kòu
(人人)不容易请; 没有帮助 (rén rén) bù róngyì qǐng; méiyǒu bāngzhù (人人) 不 容易 请;没有 帮助 (rén rén) bù róngyì qǐng; méiyǒu bāngzhù (人人)不容易请;没有帮助 (rén rén) bù róngyì qǐng; méiyǒu bāngzhù (人人) 不 容易 请; 没有 帮助 (rén rén) bù róngyì qǐng; méiyǒu bāngzhù
 synonyme awkward  synonyme awkward   Synonyme gênant  Synonyme gênant  同义词尴尬  tóngyìcí gāngà sinónimo irritante sinónimo irritante
a difficult child/customer/ boss a difficult child/customer/ boss Un enfant difficile / client / patron Un enfant difficile/ client/ patron 一个困难的孩子/客户/老板 yīgè kùnnán de háizi/kèhù/lǎobǎn A criança difícil / cliente / patrão A criança difícil/ cliente/ patrão
难哄的孩子;难对付的顾客;难讨好的老板 nán hōng de háizi; nán duìfù de gùkè; nán tǎohǎo de lǎobǎn 难 哄 的 孩子; 难对付 的 顾客; 难 讨好 的 老板 nán hōng de háizi; nán duìfù de gùkè; nán tǎohǎo de lǎobǎn 难哄的孩子;难讨付的顾客;难讨好的老板 nán hōng de háizi; nán tǎo fù de gùkè; nán tǎohǎo de lǎobǎn 难 哄 的 孩子;难对付 的 顾客;难 讨好 的 老板 nán hōng de háizi; nán duìfù de gùkè; nán tǎohǎo de lǎobǎn
Don’t pay any attention to her,she’s just being difficult Don’t pay any attention to her,she’s just being difficult Ne faites pas attention à elle, elle est juste difficile Ne faites pas attention à elle, elle est juste difficile 不要注意她,她只是困难 bùyào zhùyì tā, tā zhǐshì kùnnán Não prestar atenção a ela, é apenas difícil Não prestar atenção a ela, é apenas difícil
别 理她;她是在故意刁难 bié lǐ tā; tā shì zài gùyì diāonàn 别 理 她 她 是 在 故意 刁难 bié lǐ tā tā shì zài gùyì diāonàn 别理她;她是在故意刁难 bié lǐ tā; tā shì zài gùyì diāonàn 别 理 她 她 是 在 故意 刁难 bié lǐ tā tā shì zài gùyì diāonàn
不要注意她,她只是困难 bùyào zhùyì tā, tā zhǐshì kùnnán 不要 注意 她, 她 只是 困难 bùyào zhùyì tā, tā zhǐshì kùnnán 不要注意她,她只是困难 bùyào zhùyì tā, tā zhǐshì kùnnán 不要 注意 她, 她 只是 困难 bùyào zhùyì tā, tā zhǐshì kùnnán
see JOB, LIFE see JOB, LIFE Voir JOB, LIFE Voir JOB, LIFE 见JOB,LIFE jiàn JOB,LIFE Veja emprego, na vida Veja emprego, na vida
difficulty  difficulties) difficulty difficulties) Difficulté difficultés) Difficulté difficultés) 困难困难) kùnnán kùnnán) dificuldades dificuldade) dificuldades dificuldade)
a problem; a thing or situation that a problem; a thing or situation that un problème; Une chose ou une situation qui un problème; Une chose ou une situation qui 一个问题;事情或情况 yīgè wèntí; shìqíng huò qíngkuàng um problema; Uma coisa ou situação que um problema; Uma coisa ou situação que
一个问题; 事情或情况 yīgè wèntí; shìqíng huò qíngkuàng 一个 问题; ...... yīgè wèntí; ...... 一个问题事情或情况 yīgè wèntí shìqíng huò qíngkuàng 一个 问题; ...... yīgè wèntí; ......
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx