A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
diddy     551 551 dicker 20000abc abc image
(plural dice)  (also die )  a small cube of wood, plastic, etc., with a different number of spots on each of its sides, used in games of chance  (Plural dice) (also die) a small cube of wood, plastic, etc., With a different number of spots on each of its sides, used in games of chance  (Nombre de dés) (aussi mourir) un petit cube de bois, de plastique, etc., avec un nombre différent de taches sur chacun de ses côtés, utilisé dans les jeux de hasard (Nombre de dés) (aussi mourir) un petit cube de bois, de plastique, etc., Avec un nombre différent de taches sur chacun de ses côtés, utilisé dans les jeux de hasard (多个骰子)(也是模具)木头,塑料等的小立方体,在其每侧上具有不同数量的点,用于机会游戏 (Duō gè shǎizi)(yěshì mújù) mùtou, sùliào děng de xiǎo lìfāngtǐ, zài qí měi cè shàng jùyǒu bùtóng shùliàng de diǎn, yòng yú jīhuì yóuxì (Número de dados) (também morrem) um pequeno cubo de madeira, de plástico, etc, com um número diferente de pontos de cada lado, utilizados em jogos de azar (Número de dados) (também morrem) um pequeno cubo de madeira, de plástico, etc, com um número diferente de pontos de cada lado, utilizados em jogos de azar
骰子;色子 shǎizi; shǎizi 骰子; 色子 shǎizi; shǎizi 骰子;色子 shǎizi; shǎizi 骰子;色子 shǎizi; shǎizi
a pair of dice  a pair of dice  Une paire de dés Une paire de dés 一对骰子 yī duì shǎizi Um par de dados Um par de dados
一对骰子 yī duì shǎizi 一 对 骰子 yī duì shǎizi 一对骰子 yī duì shǎizi 一 对 骰子 yī duì shǎizi
to roll/throw/ shake the dice  to roll/throw/ shake the dice  Rouler / lancer / secouer les dés Rouler/ lancer/ secouer les dés 滚动/投掷/摇动骰子 gǔndòng/tóuzhí/yáodòng shǎizi Passeio / run / agitar os dados Passeio/ run/ agitar os dados
滚 / 掷 / 摇散子 gǔn/ zhì/ yáo sàn zi 滚 / 摇 散 子 gǔn/ yáo sàn zi 滚/掷/摇散子 gǔn/zhì/yáo sàn zi 滚 / 摇 散 子 gǔn/ yáo sàn zi
a game played with dice a game played with dice Un jeu joué avec des dés Un jeu joué avec des dés 用骰子玩的游戏 yòng shǎi zǐ wán de yóuxì Um jogo jogado com dados Um jogo jogado com dados
掷骰游戏;掷骰赌博 zhí shǎi yóuxì; zhí shǎi dǔbó 掷骰游戏;掷骰赌博 zhí shǎi yóuxì; zhí shǎi dǔbó 掷骰赌博 zhí shǎi dǔbó 掷骰游戏;掷骰赌博 zhí shǎi yóuxì; zhí shǎi dǔbó
We played dice all night We played dice all night Nous avons joué dés toute la nuit Nous avons joué dés toute la nuit 我们整晚都玩骰子 wǒmen zhěng wǎn dōu wán shǎizi Jogamos dados durante toda a noite Jogamos dados durante toda a noite
我掷了一夜的色子15 wǒ zhìle yīyè de shǎizi 15 我 掷 了 一夜 的 色子 15 wǒ zhìle yīyè de shǎizi 15 我掷了一夜的色子15 wǒ zhìle yīyè de shǎizi 15 我 掷 了 一夜 的 色子 15 wǒ zhìle yīyè de shǎizi 15
我们整晚都玩骰子 wǒmen zhěng wǎn dōu wán shǎizi 我们 整晚 都 玩骰子 wǒmen zhěng wǎn dōu wán shǎizi 我们整晚都玩饼子 wǒmen zhěng wǎn dōu wán bǐngzi 我们 整晚 都 玩骰子 wǒmen zhěng wǎn dōu wán shǎizi
picture o backgammon picture o backgammon Image o backgammon Image o backgammon 图片步步高 túpiàn bùbùgāo o gamão imagem o gamão imagem
no dice (informal) used to show that you refuse to do sth, or that sth cannot be done no dice (informal) used to show that you refuse to do sth, or that sth cannot be done Pas de dés (informel) utilisé pour montrer que vous refusez de faire quelque chose, ou que quelque chose ne peut pas être fait Pas de dés (informel) utilisé pour montrer que vous refusez de faire quelque chose, ou que quelque chose ne peut pas être fait 没有骰子(非正式)用来表明你拒绝做sth,或者sth不能做 méiyǒu shǎizi (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng nǐ jùjué zuò sth, huòzhě sth bùnéng zuò No Dice (informal) usado para mostrar que você se recusar a fazer alguma coisa, ou que algo não pode ser feito No Dice (informal) usado para mostrar que você se recusar a fazer alguma coisa, ou que algo não pode ser feito
 (表示拒绝做或某事做不成)不行,不成,没门儿 (biǎoshì jùjué zuò huò mǒu shì zuò bùchéng) bùxíng, bùchéng, méimén er  (表示 拒绝 做 或 某 事 做) 不行, 不成, 没门儿  (biǎoshì jùjué zuò huò mǒu shì zuò) bùxíng, bùchéng, méimén er  (表示拒绝做或某事做不成)不行,不成,没门儿  (biǎoshì jùjué zuò huò mǒu shì zuò bùchéng) bùxíng, bùchéng, méimén er (表示 拒绝 做 或 某 事 做) 不行, 不成, 没门儿 (biǎoshì jùjué zuò huò mǒu shì zuò) bùxíng, bùchéng, méimén er
没有骰子(非正式)用来表明你拒绝做sth,或者sth不能做 méiyǒu shǎi zi (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng nǐ jùjué zuò sth, huòzhě sth bùnéng zuò 没有 骰子 (非正式) 来来 表明 你 拒绝 做 或者 或者 或者 或者 或者 或者 méiyǒu shǎi zi (fēi zhèngshì) lái lái biǎomíng nǐ jùjué zuò huòzhě huòzhě huòzhě huòzhě huòzhě huòzhě 没有骰子(非正式)用来表明你拒绝做sth,或者sth不能做 méiyǒu shǎizi (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng nǐ jùjué zuò sth, huòzhě sth bùnéng zuò 没有 骰子 (非正式) 来 来 表明 你 拒绝 做 或者 或者 或者 或者 或者 或者 méiyǒu shǎi zi (fēi zhèngshì) lái lái biǎomíng nǐ jùjué zuò huòzhě huòzhě huòzhě huòzhě huòzhě huòzhě
Did you get that job? no dice Did you get that job? No dice Avez-vous obtenu ce travail? pas de dé Avez-vous obtenu ce travail? Pas de dé 你得到了这份工作吗?没有骰子 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò ma? Méiyǒu shǎizi Será que quis começar esse trabalho? não dados Será que quis começar esse trabalho? Não dados
你得到那份工作了吗?  没门儿啊 nǐ dédào nà fèn gōngzuòle ma? Méimén er a 你得到那份工作了吗?  没门儿啊 nǐ dédào nà fèn gōngzuòle ma? Méimén er a 你得到那份工作了吗?没门儿啊 nǐ dédào nà fèn gōngzuòle ma? Méimén er a 你得到那份工作了吗?  没门儿啊 nǐ dédào nà fèn gōngzuòle ma? Méimén er a
你得到了这份工作吗? 没有骰子 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò ma? Méiyǒu shǎi zi 你得到了这份工作吗? 没有骰子 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò ma? Méiyǒu shǎi zi 你得到了这份工作吗?没有骰子 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò ma? Méiyǒu shǎizi 你得到了这份工作吗? 没有骰子 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò ma? Méiyǒu shǎi zi
more at load  more at load  Plus à la charge Plus à la charge 更多负载 gèng duō fùzǎi mais dependentes mais dependentes
to cut meat, vegetables, etc. into small square pieces to cut meat, vegetables, etc. Into small square pieces Couper la viande, les légumes, etc. en petits morceaux carrés Couper la viande, les légumes, etc. En petits morceaux carrés 将肉,蔬菜等切成小方块 jiāng ròu, shūcài děng qiè chéng xiǎo fāngkuài Corte a carne, vegetais, etc. em pedaços pequenos quadrados Corte a carne, vegetais, etc. Em pedaços pequenos quadrados
将(肉、菜等)切成小方块;将…切成丁 jiāng (ròu, cài děng) qiè chéng xiǎo fāngkuài; jiāng…qiè chéng dīng 将(肉、菜等)切成小方块;将…切成丁 jiāng (ròu, cài děng) qiè chéng xiǎo fāngkuài; jiāng…qiè chéng dīng 将(肉,菜等)切成小方块;将...切成丁 jiāng (ròu, cài děng) qiè chéng xiǎo fāngkuài; jiāng... Qiè chéng dīng 将(肉、菜等)切成小方块;将…切成丁 jiāng (ròu, cài děng) qiè chéng xiǎo fāngkuài; jiāng…qiè chéng dīng
diced carrots diced carrots Carottes en dés Carottes en dés 胡萝卜丁 húluóbo dīng cenoura cortada em cubos cenoura cortada em cubos
 胡萝卜丁  húluóbo dīng   胡萝卜丁  húluóbo dīng   胡萝卜丁  húluóbo dīng  胡萝卜丁  húluóbo dīng 
dice with death (informal) to risk your life by doing sth that you know is dangerous dice with death (informal) to risk your life by doing sth that you know is dangerous Dés avec la mort (informelle) pour risquer votre vie en faisant une chose que vous savez est dangereuse Dés avec la mort (informelle) pour risquer votre vie en faisant une chose que vous savez est dangereuse 骰子与死亡(非正式)冒险你的生活通过做你知道是危险的sth shǎizi yǔ sǐwáng (fēi zhèngshì) màoxiǎn nǐ de shēnghuó tōngguò zuò nǐ zhīdào shì wéixiǎn de sth Dados com a morte (informal) para arriscar sua vida fazendo algo que você sabe é perigoso Dados com a morte (informal) para arriscar sua vida fazendo algo que você sabe é perigoso
 冒生,命危险;玩命 mào shēng, mìng wéixiǎn; wánmìng  冒生,命危险;玩命 mào shēng, mìng wéixiǎn; wánmìng  冒生,命危  mào shēng, mìng wēi  冒生,命危险;玩命 mào shēng, mìng wéixiǎn; wánmìng
dicey  (informal) uncertain and dangerous  dicey (informal) uncertain and dangerous  Incertain (informel) incertain et dangereux Incertain (informel) incertain et dangereux 骰子(非正式)不确定和危险 shǎi zi (fēi zhèngshì) bù quèdìng hé wéixiǎn Não tenho certeza (informal) incerto e perigoso Não tenho certeza (informal) incerto e perigoso
p途未卜的;冒险的;危险的 p tú wèibǔ de; màoxiǎn de; wéixiǎn de P 途 未卜 的; 冒险 的; 危险 的 P tú wèibǔ de; màoxiǎn de; wéixiǎn de pourney未卜的;冒险的;危险的 pourney wèibǔ de; màoxiǎn de; wéixiǎn de P 途 未卜 的;冒险 的;危险 的 P tú wèibǔ de; màoxiǎn de; wéixiǎn de
synonyme risky  synonyme risky  Synonyme risqué Synonyme risqué 同义词风险 tóngyìcí fēngxiǎn sinônimo de risco sinônimo de risco
dichotomy dichotomies 〜(between A and B) dichotomy dichotomies 〜(between A and B) Dichotomie dichotomie ~ (entre A et B) Dichotomie dichotomie ~ (entre A et B) 二分法二分法(A和B之间) èrfēn fǎ èrfēn fǎ (A hé B zhī jiān) ~ Dicotomia dicotomia (entre A e B) ~ Dicotomia dicotomia (entre A e B)
that exists between two groups or things that are completely opposite to and different from each other  that exists between two groups or things that are completely opposite to and different from each other  Qui existe entre deux groupes ou choses qui sont complètement opposés et différents les uns des autres Qui existe entre deux groupes ou choses qui sont complètement opposés et différents les uns des autres 存在于彼此完全相对和不同的两个组或事物之间 cúnzài yú bǐcǐ wánquán xiāngduì hé bùtóng de liǎng gè zǔ huò shìwù zhī jiān Entre dois grupos ou coisas que são completamente oposto e diferentes umas das outras Entre dois grupos ou coisas que são completamente oposto e diferentes umas das outras
一分为二;二分法 yī fēn wéi èr; èrfēn fǎ 一 分为 二; 二分法 yī fēn wéi èr; èrfēn fǎ 一分为二; yī fēn wéi èr; 一 分为 二;二分法 yī fēn wéi èr; èrfēn fǎ
dick  a man’s penis dick a man’s penis Dick le pénis d'un homme Dick le pénis d'un homme 迪克一个男人的阴茎 díkè yīgè nánrén de yīnjīng Dick o pênis de um homem Dick o pênis de um homem
鸡巴;屌  jība; diǎo  鸡巴;屌  jība; diǎo  鸡巴 jība 鸡巴;屌  jība; diǎo 
 = dickhead  = dickhead   Dickhead  Dickhead  = dickhead  = dickhead dickhead Dickhead
 see also clever Dick see also clever Dick  Voir aussi Dick intelligent  Voir aussi Dick intelligent  另见聪明的迪克  lìng jiàn cōngmíng de díkè Veja também inteligente Dick Veja também inteligente Dick
dickens  the dickens (old fashioned, informal) used in questions instead of to show that you are annoyed or surprised  dickens the dickens (old fashioned, informal) used in questions instead of to show that you are annoyed or surprised  Dickens les dickens (old fashioned, informel) utilisé dans les questions au lieu de montrer que vous êtes ennuyé ou surpris Dickens les dickens (old fashioned, informel) utilisé dans les questions au lieu de montrer que vous êtes ennuyé ou surpris 狄更斯(老式,非正式)在问题中使用,而不是表明你的懊恼或惊讶 dígèngsī (lǎoshì, fēi zhèngshì) zài wèntí zhōng shǐyòng, ér bùshì biǎomíng nǐ de àonǎo huò jīngyà Os Dickens Dickens (antiquado, informal) utilizados nas questões em vez de mostrar que você está irritado ou surpreendido Os Dickens Dickens (antiquado, informal) utilizados nas questões em vez de mostrar que você está irritado ou surpreendido
(用于问句代替  (yòng yú wèn jù dàitì  (用于 问句 代替 (yòng yú wèn jù dàitì (用于问句代替 (yòng yú wèn jù dàitì (用于 问句 代替 (yòng yú wèn jù dàitì
devil表示烦恼或吃惊)究竟,到底 devil biǎoshì fánnǎo huò chījīng) jiùjìng, dàodǐ Diable 表示 到底 到底 Diable biǎoshì dàodǐ dàodǐ devil表示烦恼或吃惊)究竟,到底 devil biǎoshì fánnǎo huò chījīng) jiùjìng, dàodǐ Diabo 表示 到底 到底 Diabo biǎoshì dàodǐ dàodǐ
Where the dickens did he go? Where the dickens did he go? Où est-il allé? Où est-il allé? 他在哪里去了狄更斯? tā zài nǎlǐ qùle dígèngsī? Para onde ele foi? Para onde ele foi?
他究竟上哪儿去了?  Tā jiùjìng shàng nǎ'er qùle?  他究竟上哪儿去了?  Tā jiùjìng shàng nǎ'er qùle?  他究竟上哪儿去了? Tā jiùjìng shàng nǎ'er qùle? 他究竟上哪儿去了?  Tā jiùjìng shàng nǎ'er qùle? 
used when you are saying how attractive, etc. sb is Used when you are saying how attractive, etc. Sb is Utilisé quand vous dites comment attrayant, etc sb est Utilisé quand vous dites comment attrayant, etc sb est 用于当你说的有吸引力等等 Yòng yú dāng nǐ shuō de yǒu xīyǐn lì děng děng Usado quando você diz o quão atraentes, etc sb é Usado quando você diz o quão atraentes, etc sb é
 (某人)…极士, 太…了,多么…啊 (mǒu rén)…jí shì, tài…le, duōme…a  (某人) ... 某 士, 太 ... 某, 多么 ... 啊  (mǒu rén)... Mǒu shì, tài... Mǒu, duōme... A  (某人)...极士,太...了,多么...啊  (mǒu rén)... Jí shì, tài...Le, duōme... A (某人) ... 某 士, 太 ... 某, 多么 啊 ... (mǒu rén)... Mǒu shì, tài... Mǒu, duōme a...
cute as the dickens cute as the dickens Mignon comme le dickens Mignon comme le dickens 可爱作为狄更斯 kě'ài zuòwéi dígèngsī Bonito como o diabo Bonito como o diabo
可爱极了  kě'ài jíle  可爱 极 了 kě'ài jíle 可爱极了 kě'ài jíle 可爱 极 了 kě'ài jíle
Dickensian  connected with or typical of the novels of Charles Dickens, which often describe social problems and bad social conditions Dickensian connected with or typical of the novels of Charles Dickens, which often describe social problems and bad social conditions Dickensien lié ou typique des romans de Charles Dickens, qui décrivent souvent des problèmes sociaux et de mauvaises conditions sociales Dickensien lié ou typique des romans de Charles Dickens, qui décrivent souvent des problèmes sociaux et de mauvaises conditions sociales 狄更斯连接或典型的查尔斯·狄更斯的小说,经常描述社会问题和坏的社会条件 dígèngsī liánjiē huò diǎnxíng de chá'ěrsī·dígèngsī de xiǎoshuō, jīngcháng miáoshù shèhuì wèntí hé huài de shèhuì tiáojiàn Dickens relacionado ou típico das novelas de Charles Dickens, que muitas vezes descrevem os problemas sociais e as más condições sociais Dickens relacionado ou típico das novelas de Charles Dickens, que muitas vezes descrevem os problemas sociais e as más condições sociais
 狄更斯文体的;具有狄更斯小说特点的;类似狄更斯笔下描述的 dígèngsī wéntǐ de; jùyǒu dígèngsī xiǎoshuō tèdiǎn de; lèisì dígèngsī bǐxià miáoshù de  狄更斯 文体 的; 具有 狄更斯 小说 特点 的; 类似 狄更斯 笔下 描述 的  dígèngsī wéntǐ de; jùyǒu dígèngsī xiǎoshuō tèdiǎn de; lèisì dígèngsī bǐxià miáoshù de  狄更斯文体的;具有狄更斯小说特点的;类似狄更斯笔下描述的  dígèngsī wéntǐ de; jùyǒu dígèngsī xiǎoshuō tèdiǎn de; lèisì dígèngsī bǐxià miáoshù de 狄更斯 文体 的;具有 狄更斯 小说 特点 的;类似 狄更斯 笔下 描述 的 dígèngsī wéntǐ de; jùyǒu dígèngsī xiǎoshuō tèdiǎn de; lèisì dígèngsī bǐxià miáoshù de
a Dickensian slum a Dickensian slum Un bidonville de Dickens Un bidonville de Dickens 一个狄更斯的贫民窟 yīgè dígèngsī de pínmínkū A favela de Dickens A favela de Dickens
类似狄更斯笔下的贫民窟 lèisì dígèngsī bǐxià de pínmínkū 类似 狄更斯 笔下 的 贫民窟 lèisì dígèngsī bǐxià de pínmínkū 类似狄更斯笔下的贫民窟 lèisì dígèngsī bǐxià de pínmínkū 类似 狄更斯 笔下 的 贫民窟 lèisì dígèngsī bǐxià de pínmínkū
dicker 〜(with sb) (over sth) to argue about or discuss sth with sb, especially in order to agree on a price dicker 〜(with sb) (over sth) to argue about or discuss sth with sb, especially in order to agree on a price Dicker ~ (avec sb) (sur sth) pour discuter ou discuter de sth avec sb, en particulier afin de convenir d'un prix Dicker ~ (avec sb) (sur sth) pour discuter ou discuter de sth avec sb, en particulier afin de convenir d'un prix dicker〜(with sb)(over sth)争论或与sb讨论sth,特别是为了同意价格 dicker〜(with sb)(over sth) zhēnglùn huò yǔ sb tǎolùn sth, tèbié shì wèile tóngyìjiàgé Dicker ~ (com sb) (cerca de sth) para falar ou discutir sth com sb, especialmente para chegar a um preço Dicker ~ (com sb) (cerca de sth) para falar ou discutir sth com sb, especialmente para chegar a um preço
讨价还价;议价;讲私 tǎojiàhuánjià; yìjià; jiǎng sī 讨价还价;议价;讲私 tǎojiàhuánjià; yìjià; jiǎng sī 讨价还价;议价;讲私 tǎojiàhuánjià; yì jià; jiǎng sī 讨价还价;议价;讲私 tǎojiàhuánjià; yìjià; jiǎng sī
 synonyme BARGAIN synonyme BARGAIN  Synonyme GAGNEZ  Synonyme GAGNEZ  同义词BARGAIN  tóngyìcí BARGAIN sinónimos WIN sinónimos WIN
dickhead (also dick) (taboo, slang) a very rude way of referring to sb, especially a man, that you think is stupid dickhead (also dick) (taboo, slang) a very rude way of referring to sb, especially a man, that you think is stupid Dickhead (aussi dick) (tabou, argot) une façon très grossière de se référer à sb, en particulier un homme, que vous pensez est stupide Dickhead (aussi dick) (tabou, argot) une façon très grossière de se référer à sb, en particulier un homme, que vous pensez est stupide dickhead(也是dick)(禁忌,俚语)一个非常粗鲁的方式指的是sb,特别是一个男人,你认为是愚蠢的 dickhead(yěshì dick)(jìnjì, lǐyǔ) yīgè fēicháng cūlǔ de fāngshì zhǐ de shì sb, tèbié shì yīgè nánrén, nǐ rènwéi shì yúchǔn de Dickhead (como Dick) (gíria tabu) uma maneira muito rude para se referir a SB, especialmente um homem pensar é estúpido Dickhead (como Dick) (gíria tabu) uma maneira muito rude para se referir a SB, especialmente um homem pensar é estúpido
笨蛋,蠢货,蠢家伙(尤用于辱骂男性) bèndàn, chǔnhuò, chǔn jiāhuo (yóu yòng yú rǔmà nánxìng) 笨蛋, 蠢货, 蠢 家伙 (尤 用于 辱骂 男性) bèndàn, chǔnhuò, chǔn jiāhuo (yóu yòng yú rǔmà nánxìng) 笨蛋,蠢货,蠢家伙(尤用于辱骂男性) bèndàn, chǔnhuò, chǔn jiāhuo (yóu yòng yú rǔmà nánxìng) 笨蛋, 蠢货, 蠢 家伙 (尤 用于 辱骂 男性) bèndàn, chǔnhuò, chǔn jiāhuo (yóu yòng yú rǔmà nánxìng)
synonyme IDIOT synonyme IDIOT Synonyme IDIOT Synonyme IDIOT 同义词IDIOT tóngyìcí IDIOT IDIOTA sinónimo IDIOTA sinónimo
(old fashioned ,informal) not healthy; not working correctly (old fashioned,informal) not healthy; not working correctly (Démodé, informel) pas sain; Ne fonctionne pas correctement (Démodé, informel) pas sain; Ne fonctionne pas correctement (老式,非正式)不健康;不能正常工作 (lǎoshì, fēi zhèngshì) bùjiànkāng; bùnéng zhèngcháng gōngzuò (Fora de moda, informal) não é saudável; Não está funcionando corretamente (Fora de moda, informal) não é saudável; Não está funcionando corretamente
虚弱的;有病的;工作不正常办 xūruò de; yǒu bìng de; gōngzuò bù zhèngcháng bàn 虚弱的;有病的;工作不正常办 xūruò de; yǒu bìng de; gōngzuò bù zhèngcháng bàn 虚弱的;有病的;工作不正常办 xūruò de; yǒu bìng de; gōngzuò bù zhèngcháng bàn 虚弱的;有病的;工作不正常办 xūruò de; yǒu bìng de; gōngzuò bù zhèngcháng bàn
a dicky heart a dicky heart Un coeur dicky Un coeur dicky 一个迪迪的心 yīgè dí dí de xīn Um coração juntamento Um coração juntamento
虚弱的心脏 xūruò de xīnzàng 虚弱 的 心脏 xūruò de xīnzàng 虚弱的心脏 xūruò de xīnzàng 虚弱 的 心脏 xūruò de xīnzàng
(also dickey) (plural dickies or dickeys)  the Boot/TRUNK of a car (also dickey) (plural dickies or dickeys) the Boot/TRUNK of a car (Aussi dickey) dickies ou dickeys le Boot / TRUNK d'une voiture (Aussi dickey) dickies ou dickeys le Boot/ TRUNK d'une voiture (也dickey)(复数dickies或dickeys)汽车的Boot / TRUNK (yě dickey)(fùshù dickies huò dickeys) qìchē de Boot/ TRUNK (Também Dickey) dickies ou Dickeys Bota / TRONCO um carro (Também Dickey) dickies ou Dickeys Bota/ TRONCO um carro
 (汽车后部的)行李厢 (qìchē hòu bù de) xínglǐ xiāng  (汽车 后部 的) 行李 厢  (qìchē hòu bù de) xínglǐ xiāng  (汽车后部的)行李厢  (qìchē hòu bù de) xínglǐ xiāng (汽车 后部 的) 行李 厢 (qìchē hòu bù de) xínglǐ xiāng
dicky bird (used by or when speaking to young children dicky bird (used by or when speaking to young children Dicky bird (utilisé par ou lorsqu'il s'adresse à de jeunes enfants Dicky bird (utilisé par ou lorsqu'il s'adresse à de jeunes enfants dicky鸟(用于或当谈话与幼儿时 dicky niǎo (yòng yú huò dāng tánhuà yǔ yòu'ér shí Dicky Bird (usado por ou ao falar com crianças pequenas Dicky Bird (usado por ou ao falar com crianças pequenas
 儿语) ér yǔ)  儿 语)  ér yǔ)  儿语)  ér yǔ) 儿 语) ér yǔ)
a bird  a bird  un oiseau un oiseau 一只鸟 yī zhǐ niǎo um pássaro um pássaro
鸟儿;小鸟儿 niǎo er; xiǎo niǎo er 小 鸟儿 xiǎo niǎo er 鸟儿;小鸟儿 niǎo er; xiǎo niǎo er 小 鸟儿 xiǎo niǎo er
not say, hear, etc. a dicky bird ( informal) to say, hear, etc. nothing not say, hear, etc. A dicky bird (informal) to say, hear, etc. Nothing Ne pas dire, entendre, etc un oiseau dicky (informel) de dire, d'entendre, etc rien Ne pas dire, entendre, etc un oiseau dicky (informel) de dire, d'entendre, etc rien 不说,听,等一个dicky鸟(非正式)说,听,等什么 bù shuō, tīng, děng yīgè dicky niǎo (fēi zhèngshì) shuō, tīng, děng shénme Não diga, ouvir, etc. um pássaro dicky (informal) para dizer, ouvir, etc nada Não diga, ouvir, etc. Um pássaro dicky (informal) para dizer, ouvir, etc nada
什么也没说(或没听见等) Shénme yě méi shuō (huò méi tīngjiàn děng) 什么也没说(或没听见等) Shénme yě méi shuō (huò méi tīngjiàn děng) 什么也没说(或没听见等) Shénme yě méi shuō (huò méi tīngjiàn děng) 什么也没说(或没听见等) Shénme yě méi shuō (huò méi tīngjiàn děng)
不说,听,等一个dicky鸟(非正式)说,听,等什么 bù shuō, tīng, děng yīgè dicky niǎo (fēi zhèngshì) shuō, tīng, děng shénme 不说,听,等一个dicky鸟(非正式)说,听,等什么 bù shuō, tīng, děng yīgè dicky niǎo (fēi zhèngshì) shuō, tīng, děng shénme 不说,听,等一个dicky鸟(非正式)说,听,等什么 bù shuō, tīng, děng yīgè dicky niǎo (fēi zhèngshì) shuō, tīng, děng shénme 不说,听,等一个dicky鸟(非正式)说,听,等什么 bù shuō, tīng, děng yīgè dicky niǎo (fēi zhèngshì) shuō, tīng, děng shénme
He won’t say a dicky bird, but we think he knows who did it He won’t say a dicky bird, but we think he knows who did it Il ne dira pas un oiseau dicky, mais nous pensons qu'il sait qui l'a fait Il ne dira pas un oiseau dicky, mais nous pensons qu'il sait qui l'a fait 他不会说一个讨厌的鸟,但我们认为他知道谁做了 tā bù huì shuō yīgè tǎoyàn de niǎo, dàn wǒmen rènwéi tā zhīdào shuí zuòle Ele não vai dizer um pio, mas acho que ele sabe quem fez isso Ele não vai dizer um pio, mas acho que ele sabe quem fez isso
他什么都不肯说,但是我们认为他知道是谁千的 tā shénme dōu bù kěn shuō, dànshì wǒmen rènwéi tā zhīdào shì shuí qiān de 他 什么 都 不肯 说, 但是 我 认为 他 知道 是 谁 千 的 tā shénme dōu bù kěn shuō, dànshì wǒ rènwéi tā zhīdào shì shuí qiān de 他什么都不肯说,但是我们认为他知道是谁千的 tā shénme dōu bù kěn shuō, dànshì wǒmen rènwéi tā zhīdào shì shuí qiān de 他 什么 都 不肯 说, 但是 我 认为 他 知道 是 谁 千 的 tā shénme dōu bù kěn shuō, dànshì wǒ rènwéi tā zhīdào shì shuí qiān de
This idiom is from rhyming slang, in which dicky bird, stands for *word’. This idiom is from rhyming slang, in which dicky bird, stands for*word’. Cet idiome est de l'argot de rhyming, dans lequel l'oiseau dicky, stands pour le mot *. Cet idiome est de l'argot de rhyming, dans lequel l'oiseau dicky, stands pour le mot*. 这个成语来自于rh ming的俚语,其中dicky bird,代表* word'。 zhège chéngyǔ láizì yú rh ming de lǐyǔ, qízhōng dicky bird, dàibiǎo* word'. Essa expressão é gíria, em que a ave juntamento significa a palavra *. Essa expressão é gíria, em que a ave juntamento significa a palavra*.
源自同韵俚语,其中 Yuán zì tóng yùn lǐyǔ, qízhōng 源自 同 韵 俚语, 其中 Yuán zì tóng yùn lǐyǔ, qízhōng 源自同韵俚语,其中 Yuán zì tóng yùn lǐyǔ, qízhōng 源自 同 韵 俚语, 其中 Yuán zì tóng yùn lǐyǔ, qízhōng
dicky bird (小鸟儿)代奉word dicky bird (xiǎo niǎo er) dài fèng word Dicky bird (小 鸟儿) 代 奉 mot Dicky bird (xiǎo niǎo er) dài fèng mot 小鸟儿代奉词 xiǎo niǎo er dài fèng cí Dicky Bird (小 鸟儿) 代 奉 palavra Dicky Bird (xiǎo niǎo er) dài fèng palavra
dicotyledon  (also dicot )  (biology a plant whose seeds form embryos that produce two leaves dicotyledon (also dicot) (biology a plant whose seeds form embryos that produce two leaves Dicotylédone (également dicotylédone) (biologie une plante dont les graines forment des embryons qui produisent deux feuilles Dicotylédone (également dicotylédone) (biologie une plante dont les graines forment des embryons qui produisent deux feuilles 双子叶植物(也是双子叶植物)(生物学一种植物,其种子形成产生两片叶子的胚胎 shuāngzǐ yè zhíwù (yěshì shuāngzǐ yè zhíwù)(shēngwù xué yī zhòng zhíwù, qí zhǒngzǐ xíngchéng chǎnshēng liǎng piàn yèzi de pēitāi Dicotylédone (também dicotylédone) (biologia uma planta cujas sementes formando embriões que produzem duas folhas Dicotylédone (também dicotylédone) (biologia uma planta cujas sementes formando embriões que produzem duas folhas
 双子叶植物 shuāngzǐ yè zhíwù  双子 叶 植物  shuāngzǐ yè zhíwù  双子叶植物  shuāngzǐ yè zhíwù 双子 叶 植物 shuāngzǐ yè zhíwù
双子叶植物(也是双子叶植物)(生物学,其种子形成产生两片叶子的EMBRYOS的植物) shuāngzǐ yè zhíwù (yěshì shuāngzǐ yè zhíwù)(shēngwù xué, qí zhǒngzǐ xíngchéng chǎnshēng liǎng piàn yèzi de EMBRYOS de zhíwù) 双子 叶 植物 (也是 双子 叶 植物) (生物学, 其 种子 形成 产生 两 片 叶子 的 EMBRYOS 的 植物) shuāngzǐ yè zhíwù (yěshì shuāngzǐ yè zhíwù) (shēngwù xué, qí zhǒngzǐ xíngchéng chǎnshēng liǎng piàn yèzi de EMBRYOS de zhíwù) 双子叶植物(也是双子叶植物)(生物学,其种子形成产生两片叶子的EMBRYOS的植物) shuāngzǐ yè zhíwù (yěshì shuāngzǐ yè zhíwù)(shēngwù xué, qí zhǒngzǐ xíngchéng chǎnshēng liǎng piàn yèzi de EMBRYOS de zhíwù) 双子 叶 植物 (也是 双子 叶 植物) (生物学, 其 种子 形成 产生 两 片 叶子 的 的 植物 embriões) shuāngzǐ yè zhíwù (yěshì shuāngzǐ yè zhíwù) (shēngwù xué, qí zhǒngzǐ xíngchéng chǎnshēng liǎng piàn yèzi de de zhíwù embriões)
compare monocotyledon  compare monocotyledon  Comparer monocotylédon Comparer monocotylédon 比较单子叶植物 bǐjiào dān zǐ yè zhíwù Compare monocotyledon Compare monocotyledon
Dictaphone a small machine used to record on tape people speaking, so that their words can be played back later and written down  Dictaphone a small machine used to record on tape people speaking, so that their words can be played back later and written down  Dictaphone une petite machine utilisée pour enregistrer sur bande les gens parlent, de sorte que leurs mots peuvent être lus plus tard et écrit Dictaphone une petite machine utilisée pour enregistrer sur bande les gens parlent, de sorte que leurs mots peuvent être lus plus tard et écrit 录音机一个小机器用来录音在磁带上的人说话,使他们的话可以以后播放和写下来 lùyīnjī yīgè xiǎo jīqì yòng lái lùyīn zài cídài shàng de rén shuōhuà, shǐ tāmen dehuà kěyǐ yǐhòu bòfàng hé xiě xiàlái Dictaphone uma pequena máquina usada para gravar as pessoas falam, de modo que as suas palavras podem ser lidos e escritos mais tarde Dictaphone uma pequena máquina usada para gravar as pessoas falam, de modo que as suas palavras podem ser lidos e escritos mais tarde
口述录音机  kǒushù lùyīnjī  口述 录音机 kǒushù lùyīnjī 口述录音机 kǒushù lùyīnjī 口述 录音机 kǒushù lùyīnjī
dictate  - (sth) (to sb) to say words for sb else to write down dictate - (sth) (to sb) to say words for sb else to write down Dicter - (sth) (à sb) dire des mots pour sb autrement écrire Dicter - (sth) (à sb) dire des mots pour sb autrement écrire 命令 - (sth)(to sb)说sb else写下来 mìnglìng - (sth)(to sb) shuō sb else xiě xiàlái Dite - (sth) (para sb) dizendo palavras para escrever sb de outra forma Dite - (sth) (para sb) dizendo palavras para escrever sb de outra forma
 口述  kǒushù   口述  kǒushù  口述  kǒushù 口述 kǒushù
He dictated a letter to his secretary He dictated a letter to his secretary Il a dicté une lettre à son secrétaire Il a dicté une lettre à son secrétaire 他命令给他的秘书一封信 tā mìnglìng gěi tā de mìshū yī fēng xìn Ele ditou uma carta para sua secretária Ele ditou uma carta para sua secretária
他向秘书 口授信稿 tā xiàng mìshū kǒu shòuxìn gǎo 他 向 秘书 口 授信 稿 tā xiàng mìshū kǒu shòuxìn gǎo 他向秘书口授信稿 tā xiàng mìshū kǒu shòuxìn gǎo 他 向 秘书 口 授信 稿 tā xiàng mìshū kǒu shòuxìn gǎo
他命令给他的秘书一封信 tā mìnglìng gěi tā de mìshū yī fēng xìn 他 给 他 的 秘书 一封信 tā gěi tā de mìshū yī fēng xìn 他命令给他的秘书一封信 tā mìnglìng gěi tā de mìshū yī fēng xìn 他 给 他 的 秘书 一封信 tā gěi tā de mìshū yī fēng xìn
~ (sth) (to sb) to tell sb what to do, especially in an annoying way  ~ (sth) (to sb) to tell sb what to do, especially in an annoying way  ~ (Sth) (to sb) to tell sb quoi faire, en particulier d'une manière ennuyeuse ~ (Sth) (to sb) to tell sb quoi faire, en particulier d'une manière ennuyeuse 〜(sth)(to sb)告诉sb做什么,特别是一个恼人的方式 〜(sth)(to sb) gàosu sb zuò shénme, tèbié shì yīgè nǎorén de fāngshì ~ (STH) (para sb) para dizer sb o que fazer, especialmente uma maneira chata ~ (STH) (para sb) para dizer sb o que fazer, especialmente uma maneira chata
(尤指以令人不快的方式)指使,强行规定 (yóu zhǐ yǐ lìng rén bùkuài de fāngshì) zhǐshǐ, qiáng háng guīdìng (尤 指 以 令人 不快 的 方式) 指使, 强行 规定 (yóu zhǐ yǐ lìng rén bùkuài de fāngshì) zhǐshǐ, qiáng háng guīdìng (指指以令人不快的方式)指使,强行规定 (zhǐ zhǐ yǐ lìng rén bùkuài de fāngshì) zhǐshǐ, qiáng háng guīdìng (尤 指 以 令人 不快 的 方式) 指使, 强行 规定 (yóu zhǐ yǐ lìng rén bùkuài de fāngshì) zhǐshǐ, qiáng háng guīdìng
They are in no position to dictate terms (= tell other people what to do) They are in no position to dictate terms (= tell other people what to do) Ils ne sont pas en position de dicter les termes (= dire aux autres ce qu'ils doivent faire) Ils ne sont pas en position de dicter les termes (= dire aux autres ce qu'ils doivent faire) 他们不能说出术语(=告诉别人该做什么) tāmen bùnéng shuō chū shùyǔ (=gàosu biérén gāi zuò shénme) Eles não estão em posição de ditar os termos (= dizer aos outros o que fazer) Eles não estão em posição de ditar os termos (= dizer aos outros o que fazer)
他们没有资格发号施令 tāmen méiyǒu zīgé fāhàoshīlìng 他们 没有 资格 发号施令 tāmen méiyǒu zīgé fāhàoshīlìng 他们没有资格发号施令 tāmen méiyǒu zīgé fāhàoshīlìng 他们 没有 资格 发号施令 tāmen méiyǒu zīgé fāhàoshīlìng
What right do they have to dictate how we live our lives? What right do they have to dictate how we live our lives? Quel droit ont-ils de dicter comment nous vivons nos vies? Quel droit ont-ils de dicter comment nous vivons nos vies? 他们有什么权利来决定我们如何生活我们的生活? tāmen yǒu shé me quánlì lái juédìng wǒmen rúhé shēnghuó wǒmen de shēnghuó? Que direito eles têm de ditar o modo como vivemos nossas vidas? Que direito eles têm de ditar o modo como vivemos nossas vidas?
他们有什么权利强行规定我们该怎样生活? Tāmen yǒu shé me quánlì qiáng háng guīdìng wǒmen gāi zěnyàng shēnghuó? 他们有什么权利强行规定我们该怎样生活? Tāmen yǒu shé me quánlì qiáng háng guīdìng wǒmen gāi zěnyàng shēnghuó? 他们有什么权利强行规定我们该怎样生活? Tāmen yǒu shé me quánlì qiáng háng guīdìng wǒmen gāi zěnyàng shēnghuó? 他们有什么权利强行规定我们该怎样生活? Tāmen yǒu shé me quánlì qiáng háng guīdìng wǒmen gāi zěnyàng shēnghuó?
 to control or influence.how sth happens  To control or influence.How sth happens   Pour contrôler ou influencer.  Pour contrôler ou influencer.  控制或影响  Kòngzhì huò yǐngxiǎng Para controlar ou influenciar. Para controlar ou influenciar.
支配; 摆布;决定 zhīpèi; bǎibù; juédìng 支配; 摆布;决定 zhīpèi; bǎibù; juédìng 支配;摆布;决定 zhīpèi; bǎibù; juédìng 支配; 摆布;决定 zhīpèi; bǎibù; juédìng
synonyme determine synonyme determine Synonyme déterminer Synonyme déterminer 同义词确定 tóngyìcí quèdìng sinónimos determinar Sinónimos determinar
When we take our vacations is very much dictated by Greg's work schedule When we take our vacations is very much dictated by Greg's work schedule Lorsque nous prenons nos vacances est très dicté par le calendrier de travail de Greg Lorsque nous prenons nos vacances est très dicté par le calendrier de travail de Greg 当我们度过我们的假期是由格雷格的工作时间表决定 dāng wǒmen dùguò wǒmen de jiàqī shì yóu géléi gé de gōngzuò shíjiān biǎo juédìng Quando tomamos as nossas férias é ditada pelo horário de trabalho Greg Quando tomamos as nossas férias é ditada pelo horário de trabalho Greg
 我们什么时候休假在很大程度上取决于格雷格的工作计划 wǒmen shénme shíhou xiūjià zài hěn dà chéngdù shàng qǔjué yú géléi gé de gōngzuò jìhuà  我们什么时候休假在很大程度上取决于格雷格的工作计划 wǒmen shénme shíhou xiūjià zài hěn dà chéngdù shàng qǔjué yú géléi gé de gōngzuò jìhuà  我们什么时候休假在很大程度上取决于格雷格的工作计划  wǒmen shénme shíhou xiūjià zài hěn dà chéngdù shàng qǔjué yú géléi gé de gōngzuò jìhuà  我们什么时候休假在很大程度上取决于格雷格的工作计划 wǒmen shénme shíhou xiūjià zài hěn dà chéngdù shàng qǔjué yú géléi gé de gōngzuò jìhuà
it’s generally your job that dictates where you live now it’s generally your job that dictates where you live now C'est généralement votre travail qui dicte où vous vivez maintenant C'est généralement votre travail qui dicte où vous vivez maintenant 它通常是你的工作,决定你现在住在哪里 tā tōngcháng shì nǐ de gōngzuò, juédìng nǐ xiànzài zhù zài nǎlǐ Este é geralmente o seu trabalho que determina onde você vive agora Este é geralmente o seu trabalho que determina onde você vive agora
 一般说来,你住在什么地方是由你的工作决定的 yībān shuō lái, nǐ zhù zài shénme dìfāng shì yóu nǐ de gōngzuò juédìng de  一般说来,你住在什么地方是由你的工作决定的 yībān shuō lái, nǐ zhù zài shénme dìfāng shì yóu nǐ de gōngzuò juédìng de  一般说来,你住在什么地方是由你的工作决定的  yībān shuō lái, nǐ zhù zài shénme dìfāngshì yóu nǐ de gōngzuò juédìng de  一般说来,你住在什么地方是由你的工作决定的 yībān shuō lái, nǐ zhù zài shénme dìfāng shì yóu nǐ de gōngzuò juédìng de
它通常是你的工作,决定你现在住在哪里 tā tōngcháng shì nǐ de gōngzuò, juédìng nǐ xiànzài zhù zài nǎlǐ 它通常是你的工作,决定你现在住在哪里 tā tōngcháng shì nǐ de gōngzuò, juédìng nǐ xiànzài zhù zài nǎlǐ 它通常是你的工作,决定你现在住在哪里 tā tōngcháng shì nǐ de gōngzuò, juédìng nǐ xiànzài zhù zài nǎlǐ 它通常是你的工作,决定你现在住在哪里 tā tōngcháng shì nǐ de gōngzuò, juédìng nǐ xiànzài zhù zài nǎlǐ
dictate to sb [often passive] to give orders to sb, often in a rude or aggressive way dictate to sb [often passive] to give orders to sb, often in a rude or aggressive way Dicter à sb [souvent passif] donner des ordres à sb, souvent de manière grossière ou agressive Dicter à sb [souvent passif] donner des ordres à sb, souvent de manière grossière ou agressive 命令sb [经常被动]给sb命令,通常是粗鲁或侵略的方式 mìnglìng sb [jīngcháng bèidòng] gěi sb mìnglìng, tōngcháng shì cūlǔ huò qīnlüè de fāng shì Ditar-sb [normalmente passiva] dar ordens a SB, muitas vezes rudes ou forma agressiva Ditar-sb [normalmente passiva] dar ordens a SB, muitas vezes rudes ou forma agressiva
 任意指使某人;向某人发号施令 rènyì zhǐshǐ mǒu rén; xiàng mǒu rén fà hào shī lìng  任意 指使 某人; 向 某人 发号施令  rènyì zhǐshǐ mǒu rén; xiàng mǒu rén fāhàoshīlìng  任意指令某人;向某人发号施令  rènyì zhǐlìng mǒu rén; xiàng mǒu rén fà hào shī lìng 任意 指使 某人;向 某人 发号施令 rènyì zhǐshǐ mǒu rén; xiàng mǒu rén fāhàoshīlìng
She reined to be dictated to She reined to be dictated to Elle a réussi à être dicté Elle a réussi à être dicté 她渴望得到支配 tā kěwàng dédào zhīpèi Ela conseguiu ser ditada Ela conseguiu ser ditada
她不愿受任何人摆布 tā bù yuàn shòu rènhé rén bǎibù 她 不愿 受 任何 人 摆布 tā bù yuàn shòu rènhé rén bǎibù 她不愿受任何人摆布 tā bù yuàn shòu rènhé rén bǎibù 她 不愿 受 任何 人 摆布 tā bù yuàn shòu rènhé rén bǎibù
(format) an order or a rule that you must obey  (format) an order or a rule that you must obey  (Format) un ordre ou une règle que vous devez obéir (Format) un ordre ou une règle que vous devez obéir (格式)你必须遵守的命令或规则 (géshì) nǐ bìxū zūnshǒu de mìnglìng huò guīzé (Format) uma ordem ou uma regra que você deve obedecer (Format) uma ordem ou uma regra que você deve obedecer
命令;规定 mìnglìng; guīdìng 命令;规定 mìnglìng; guīdìng 命令; mìnglìng; 命令;规定 mìnglìng; guīdìng
to follow the dictates of fashion to follow the dictates of fashion Suivre les diktats de la mode Suivre les diktats de la mode 遵循时尚的命令 zūnxún shíshàng de mìnglìng Siga os ditames da moda Siga os ditames da moda
赶时髦 gǎnshímáo 赶时髦 gǎnshímáo 赶时髦 gǎnshímáo 赶时髦 gǎnshímáo
dictation  the act of speaking or reading so that sb can write down the words Dictation the act of speaking or reading so that sb can write down the words Dicter l'acte de parler ou de lire afin que sb puisse écrire les mots Dicter l'acte de parler ou de lire afin que sb puisse écrire les mots 听写说话或阅读的行为,以便sb可以写下这些话 Tīngxiě shuōhuà huò yuèdú de xíngwéi, yǐbiàn sb kěyǐ xiě xià zhèxiē huà Ditar o ato de falar ou ler que sb pode escrever palavras Ditar o ato de falar ou ler que sb pode escrever palavras
 口述  kǒushù   口述  kǒushù  口述  kǒushù 口述 kǒushù
a test in which students write down what is being read to them, especially in language lessons  a test in which students write down what is being read to them, especially in language lessons  Un test dans lequel les élèves notent ce qui leur est lu, en particulier dans les cours de langue Un test dans lequel les élèves notent ce qui leur est lu, en particulier dans les cours de langue 一个测试,学生写下他们正在读的东西,特别是在语言课 yīgè cèshì, xuéshēng xiě xià tāmen zhèngzài dú de dōngxi, tèbié shì zài yǔyán kè Um teste em que os estudantes gravar o que é lido para eles, especialmente em cursos de línguas Um teste em que os estudantes gravar o que é lido para eles, especialmente em cursos de línguas
昕与 xīn yǔ 昕与 xīn yǔ 昕与 xīn yǔ 昕与 xīn yǔ
dictator (disap­proving)  a ruler who has complete power over a country, especially one who has gained it using military force  dictator (disap­proving) a ruler who has complete power over a country, especially one who has gained it using military force  Dictateur (désapprouver) un dirigeant qui a le pouvoir complet sur un pays, en particulier celui qui l'a gagné en utilisant la force militaire Dictateur (désapprouver) un dirigeant qui a le pouvoir complet sur un pays, en particulier celui qui l'a gagné en utilisant la force militaire 独裁者(不赞成)对一个国家有完全权力的统治者,特别是使用武力获得它的人 dúcái zhě (bù zànchéng) duì yīgè guójiā yǒu wánquán quánlì de tǒngzhì zhě, tèbié shì shǐyòng wǔlì huòdé tā de rén Ditador (desaprovação) um líder que tem poder total sobre um país, especialmente um que ganhou uso da força militar Ditador (desaprovação) um líder que tem poder total sobre um país, especialmente um que ganhou uso da força militar
独裁者 dúcái zhě 独裁者 dúcái zhě 独裁者 dúcái zhě 独裁者 dúcái zhě
a person who behaves as if they, have complete power over other people, and tells them what to do a person who behaves as if they, have complete power over other people, and tells them what to do Une personne qui se comporte comme si elles, ont un pouvoir complet sur les autres, et leur dit quoi faire Une personne qui se comporte comme si elles, ont un pouvoir complet sur les autres, et leur dit quoi faire 一个行为如同他们的人,对其他人有完全的权力,并告诉他们该做什么 yīgè xíngwéi rútóng tāmen de rén, duì qítā rén yǒu wánquán de quánlì, bìng gàosu tāmen gāi zuò shénme Uma pessoa que se comporta como se eles têm pleno poder sobre os outros, e disseram-lhes o que fazer Uma pessoa que se comporta como se eles têm pleno poder sobre os outros, e disseram-lhes o que fazer
发号施令者;专横的人 fāhàoshīlìng zhě; zhuānhèng de rén 发号施令 者 专横 的 人 fāhàoshīlìng zhě zhuānhèng de rén 发号施人者 fā hào shī rén zhě 发号施令 者 专横 的 人 fāhàoshīlìng zhě zhuānhèng de rén
dictatorial (disapproving)  connected with or controlled by a dictator dictatorial (disapproving) connected with or controlled by a dictator Dictatorial (désapprobation) liée ou contrôlée par un dictateur Dictatorial (désapprobation) liée ou contrôlée par un dictateur 独裁者(不赞成)与独裁者相连或由独裁者控制 dúcái zhě (bù zànchéng) yǔ dúcái zhě xiānglián huò yóu dúcái zhě kòngzhì Ditatorial (desaprovação) ligada ou controlado por um ditador Ditatorial (desaprovação) ligada ou controlado por um ditador
 独裁的;专政的 dúcái de; zhuānzhèng de  独裁 的; 专政 的  dúcái de; zhuānzhèng de  独裁的  dúcái de 独裁 的;专政 的 dúcái de; zhuānzhèng de
a dictatorial ruler a dictatorial ruler Une règle dictatoriale Une règle dictatoriale 独裁统治者 dúcái tǒngzhì zhě regime ditatorial regime ditatorial
 独裁统治者 dúcái tǒngzhì zhě  独裁统治者 dúcái tǒngzhì zhě  独裁统治者  dúcái tǒngzhì zhě  独裁统治者 dúcái tǒngzhì zhě
一个独裁统治者 yīgè dúcái tǒngzhì zhě 一个独裁统治者 yīgè dúcái tǒngzhì zhě 一个独裁统治者 yīgè dúcái tǒngzhì zhě 一个独裁统治者 yīgè dúcái tǒngzhì zhě
a dictatorial regime a dictatorial regime Un régime dictatorial Un régime dictatorial 独裁政权 dúcái zhèngquán Uma ditadura Uma ditadura
 独裁政权  dúcái zhèngquán   独裁政权  dúcái zhèngquán   独裁政权  dúcái zhèngquán  独裁政权  dúcái zhèngquán 
using power in an unreasonable way by telling people what to do and not listening to their views or wishes using power in an unreasonable way by telling people what to do and not listening to their views or wishes Utiliser le pouvoir d'une manière déraisonnable en disant aux gens ce qu'ils doivent faire et ne pas écouter leurs opinions ou leurs souhaits Utiliser le pouvoir d'une manière déraisonnable en disant aux gens ce qu'ils doivent faire et ne pas écouter leurs opinions ou leurs souhaits 以不合理的方式使用权力,告诉人们应该做什么,而不是听取他们的意见或愿望 yǐ bù hélǐ de fāngshì shǐyòng quánlì, gào sù rénmen yīnggāi zuò shénme, ér bùshì tīngqǔ tāmen de yìjiàn huò yuànwàng Use o poder do povo excessivamente dizendo o que fazer e não para ouvir as suas opiniões ou desejos Use o poder do povo excessivamente dizendo o que fazer e não para ouvir as suas opiniões ou desejos
发号施令的;专横的;盛气凌人的 fāhàoshīlìng de; zhuānhèng de; shèngqìlíngrén de 发号施令 的; 专横 的; 盛气凌人 的 fāhàoshīlìng de; zhuānhèng de; shèngqìlíngrén de 发布日期: fābù rìqí: 发号施令 的;专横 的;盛气凌人 的 fāhàoshīlìng de; zhuānhèng de; shèngqìlíngrén de
dictatorial behaviour dictatorial behaviour Comportement dictatorial Comportement dictatorial 独裁行为 Dúcái xíngwéi comportamento ditatorial comportamento ditatorial
 专横的行为 zhuānhèng de xíngwéi  专横 的 行为  zhuānhèng de xíngwéi  专横的行为  zhuānhèng de xíngwéi 专横 的 行为 zhuānhèng de xíngwéi
dictatorially dictatorially Dictatorialement Dictatorialement 独裁 dúcái ditatorialmente ditatorialmente
dictatorship  government a dictator  dictatorship government a dictator  Dictateur Dictateur 独裁政府独裁者 dúcái zhèngfǔ dúcái zhě ditador ditador
独裁;专政  dúcái; zhuānzhèng  独裁;专政  dúcái; zhuānzhèng  独裁 dúcái 独裁;专政  dúcái; zhuānzhèng 
独裁政府独裁者 dúcái zhèngfǔ dúcái zhě 独裁政府独裁者 dúcái zhèngfǔ dúcái zhě 独裁政府独裁者 dúcái zhèngfǔ dúcái zhě 独裁政府独裁者 dúcái zhèngfǔ dúcái zhě
a country that is ruled by a dictator  a country that is ruled by a dictator  Un pays qui est gouverné par un dictateur Un pays qui est gouverné par un dictateur 一个由独裁者统治的国家 yīgè yóu dúcái zhě tǒngzhì de guójiā Um país que é governado por um ditador Um país que é governado por um ditador
独裁国家 dúcái guójiā 独裁 国家 dúcái guójiā 独裁国家 dúcái guójiā 独裁 国家 dúcái guójiā
一个由独裁者统治的国家 yīgè yóu dúcái zhě tǒngzhì de guójiā 一个 由 独裁者 统治 的 国家 yīgè yóu dúcái zhě tǒngzhì de guójiā 一个由独裁者统治的国家 yīgè yóu dúcái zhě tǒngzhì de guójiā 一个 由 独裁者 统治 的 国家 yīgè yóu dúcái zhě tǒngzhì de guójiā
diction the way that sb pronounces words diction the way that sb pronounces words La façon dont sb prononce des mots La façon dont sb prononce des mots 词典sb发音的方式 cídiǎn sb fāyīn de fāngshì Como sb pronunciar as palavras Como sb pronunciar as palavras
吐字;发音方式 tǔzì; fāyīn fāngshì 吐字; 发音 方式 tǔzì; fāyīn fāngshì 吐字;发音方式 tǔzì; fāyīn fāngshì 吐字;发音 方式 tǔzì; fāyīn fāngshì
clear diction clear diction Diction claire Diction claire 清晰的词典 qīngxī de cídiǎn dicção clara dicção clara
清晰的字 qīngxī de zì 清晰 的 字 qīngxī de zì 清晰的字 qīngxī de zì 清晰 的 字 qīngxī de zì
(technical 术语)the choice and use of words in literature (technical shùyǔ)the choice and use of words in literature (Technique 术语) le choix et l'utilisation des mots dans la littérature (Technique shùyǔ) le choix et l'utilisation des mots dans la littérature (技术术语)文学中的词语的选择和使用 (jìshù shùyǔ) wénxué zhōng de cíyǔ de xuǎnzé hé shǐyòng (Technical 术语) a escolha e uso de palavras na literatura (Technical shùyǔ) a escolha e uso de palavras na literatura
 措辞l用语;用词 cuòcí l yòngyǔ; yòng cí  措辞 l 用语; 用词  cuòcí l yòngyǔ; yòng cí  措辞l用语;用词  cuòcí l yòngyǔ; yòng cí 措辞 o 用语;用词 cuòcí o yòngyǔ; yòng cí
(技术术语)文学中的词语的选择和使用 (jìshù shùyǔ) wénxué zhōng de cíyǔ de xuǎnzé hé shǐyòng (技术 术语) 文学 中 的 词语 的 选择 和 使用 (jìshù shùyǔ) wénxué zhōng de cíyǔ de xuǎnzé hé shǐyòng (技术术语)文学中的词语的选择和使用 (jìshù shùyǔ) wénxué zhōng de cíyǔ de xuǎnzé hé shǐyòng (技术 术语) 文学 中 的 词语 的 选择 和 使用 (jìshù shùyǔ) wénxué zhōng de cíyǔ de xuǎnzé hé shǐyòng
dictionary dictionaries a book that gives a list of the words of a language in alphabetical order and explains what they mean, or gives a word for them in a foreign language  dictionary dictionaries a book that gives a list of the words of a language in alphabetical order and explains what they mean, or gives a word for them in a foreign language  Dictionnaires dictionnaire un livre qui donne une liste des mots d'une langue dans l'ordre alphabétique et explique ce qu'ils signifient, ou donne un mot pour eux dans une langue étrangère Dictionnaires dictionnaire un livre qui donne une liste des mots d'une langue dans l'ordre alphabétique et explique ce qu'ils signifient, ou donne un mot pour eux dans une langue étrangère 词典词典一本书,按照字母顺序给出一种语言的单词列表,并解释它们的意思,或者用外语给他们一个单词 cídiǎn cídiǎn yī běn shū, ànzhào zìmǔ shùnxù gěi chū yī zhǒng yǔyán de dāncí lièbiǎo, bìng jiěshì tāmen de yìsi, huòzhě yòng wàiyǔ gěi tāmen yīgè dāncí dicionários de dicionário um livro que lista as palavras de uma língua em ordem alfabética e explica o que significam, ou dar uma palavra a eles em uma língua estrangeira dicionários de dicionário um livro que lista as palavras de uma língua em ordem alfabética e explica o que significam, ou dar uma palavra a eles em uma língua estrangeira
词典;字典;辞书 cídiǎn; zìdiǎn; císhū 词典;字典;辞书 cídiǎn; zìdiǎn; císhū 词典;字典; cídiǎn; zìdiǎn; 词典;字典;辞书 cídiǎn; zìdiǎn; císhū
a Spanish-English dictionary a Spanish-English dictionary Un dictionnaire espagnol-anglais Un dictionnaire espagnol-anglais 西班牙语 - 英语词典 xībānyá yǔ - yīngyǔ cídiǎn Um dicionário Espanhol-Inglês Um dicionário Espanhol-Inglês
西班牙语; 英语词無  xībānyá yǔ; yīngyǔ cí wú  西班牙语;英语 词 無 xībānyá yǔ; yīngyǔ cí wú 西班牙语英语词无 xībānyá yǔ yīngyǔ cí wú 西班牙语; 英语 词 無 xībānyá yǔ; yīngyǔ cí wú
西班牙语 - 英语词典 xībānyá yǔ - yīngyǔ cídiǎn 西班牙语 - 英语 词典 xībānyá yǔ - yīngyǔ cídiǎn 西班牙语 - 英语词典 xībānyá yǔ - yīngyǔ cídiǎn 西班牙语 - 英语 词典 xībānyá yǔ - yīngyǔ cídiǎn
a book that explains the words that are used in a particular subject a book that explains the words that are used in a particular subject Un livre qui explique les mots qui sont utilisés dans un sujet particulier Un livre qui explique les mots qui sont utilisés dans un sujet particulier 一本书,解释在特定主题中使用的词 yī běn shū, jiěshì zài tèdìng zhǔtí zhōng shǐyòng de cí Um livro que explica as palavras usadas em um determinado assunto Um livro que explica as palavras usadas em um determinado assunto
专业术语大全;专业词典 zhuānyè shùyǔ dàquán; zhuānyè cídiǎn 专业 术语 大全; 专业 词典 zhuānyè shùyǔ dàquán; zhuānyè cídiǎn 专业词汇 zhuānyè cíhuì 专业 术语 大全;专业 词典 zhuānyè shùyǔ dàquán; zhuānyè cídiǎn
a dictionary of mathematics a dictionary of mathematics Un dictionnaire de mathématiques Un dictionnaire de mathématiques 数学词典 shùxué cídiǎn Um dicionário da matemática Um dicionário da matemática
数学词典 shùxué cídiǎn 数学词典 shùxué cídiǎn 数学词典 shùxué cídiǎn 数学词典 shùxué cídiǎn
a list of words in electronic form, for example stored in a computers SPELLCHECKER a list of words in electronic form, for example stored in a computers SPELLCHECKER Une liste de mots sous forme électronique, par exemple stockée dans un ordinateur SPELLCHECKER Une liste de mots sous forme électronique, par exemple stockée dans un ordinateur SPELLCHECKER 电子形式的词汇列表,例如存储在计算机SPELLCHECKER中 diànzǐ xíngshì de cíhuì lièbiǎo, lìrú cúnchú zài jìsuànjī SPELLCHECKER zhōng A lista de palavras eletronicamente, por exemplo armazenadas em um corretor ortográfico do computador A lista de palavras eletronicamente, por exemplo armazenadas em um corretor ortográfico do computador
电子词典 diànzǐ cídiǎn 电子 词典 diànzǐ cídiǎn 电子词典 diànzǐ cídiǎn 电子 词典 diànzǐ cídiǎn
电子形式的词汇列表,例如存储在计算机SPELLCHECKER中 diànzǐ xíngshì de cíhuì lièbiǎo, lìrú cúnchú zài jìsuànjī SPELLCHECKER zhōng 电子 形式 的 词汇 列表, 例如 存储 在 计算机 SPELLCHECKER 中 diànzǐ xíngshì de cíhuì lièbiǎo, lìrú cúnchú zài jìsuànjī SPELLCHECKER zhōng 电子形式的词汇列表,例如存储在计算机SPELLCHECKER中 diànzǐ xíngshì de cíhuì lièbiǎo, lìrú cúnchú zài jìsuànjī SPELLCHECKER zhōng 电子 形式 的 词汇 列表, 例如 存储 在 计算机 中 corretor ortográfico diànzǐ xíngshì de cíhuì lièbiǎo, lìrú cúnchú zài jìsuànjī zhōng corretor ortográfico
dictum  (plural dicta or dictums) (formal) a statement that expresses sth that people believe is always true or should be followed  dictum (plural dicta or dictums) (formal) a statement that expresses sth that people believe is always true or should be followed  Dictum (pluriel dicta ou dictums) (formel) une déclaration qui exprime quelque chose que les gens croient est toujours vrai ou devrait être suivi Dictum (pluriel dicta ou dictums) (formel) une déclaration qui exprime quelque chose que les gens croient est toujours vrai ou devrait être suivi dictum(plural dicta or dictums)(正式的)一个表达人们相信总是真实或应该遵循的陈述 dictum(plural dicta or dictums)(zhèngshì de) yīgè biǎodá rénmen xiāngxìn zǒng shì zhēnshí huò yīnggāi zūnxún de chénshù Dictum (dicta plural ou dictums) (formal) uma declaração que expressa algo que as pessoas acreditam que ainda é verdade ou deve ser seguido Dictum (dicta plural ou dictums) (formal) uma declaração que expressa algo que as pessoas acreditam que ainda é verdade ou deve ser seguido
名言;格言  míngyán; géyán  名言;格言  míngyán; géyán  名言;格言 míngyán; géyán 名言;格言  míngyán; géyán 
did  do did do A fait A fait 有做过 yǒu zuòguò Um fato Um fato
didactic  (formal) designed to teach people stlv especially a moral lesson didactic (formal) designed to teach people stlv especially a moral lesson Didactique (formelle) conçue pour enseigner aux gens surtout une leçon morale Didactique (formelle) conçue pour enseigner aux gens surtout une leçon morale 教学(正式)旨在教人们stlv尤其是道德教训 jiàoxué (zhèngshì) zhǐ zài jiào rénmen stlv yóuqí shì dàodé jiàoxun Ensino (formal) projetado especialmente para ensinar as pessoas uma lição de moral Ensino (formal) projetado especialmente para ensinar as pessoas uma lição de moral
 道德说教的;教诲的;教导的 dàodé shuōjiào de; jiàohuì de; jiàodǎo de  道德 说教 的; 教诲 的; 教导 的  dàodé shuōjiào de; jiàohuì de; jiàodǎo de  道德说教的;教诲的;教导的  dàodé shuōjiào de; jiàohuì de; jiàodǎo de 道德 说教 的;教诲 的;教导 的 dàodé shuōjiào de; jiàohuì de; jiàodǎo de
didactic art didactic art Art didactique Art didactique 教学艺术 jiàoxué yìshù ensinando arte ensinando arte
道德说教艺术 dàodé shuōjiào yìshù 道德 说教 艺术 dàodé shuōjiào yìshù 道德说教艺术 dàodé shuōjiào yìshù 道德 说教 艺术 dàodé shuōjiào yìshù
(disapproving) telling people things rather than letting them find out for themselves  (disapproving) telling people things rather than letting them find out for themselves  (Désapprouver) de dire aux gens des choses plutôt que de les laisser découvrir par eux-mêmes (Désapprouver) de dire aux gens des choses plutôt que de les laisser découvrir par eux-mêmes (拒绝)告诉人们的事情,而不是让他们自己找到 (jùjué) gào sù rénmen de shìqíng, ér bùshì ràng tāmen zìjǐ zhǎodào (Reprovar) para dizer às pessoas as coisas em vez de deixá-los a descobrir por si mesmos (Reprovar) para dizer às pessoas as coisas em vez de deixá-los a descobrir por si mesmos
说教似的;好教训人的 shuōjiào shì de; hǎo jiàoxun rén de 说教 似似 的 好教训 shuōjiào shì shì de hǎo jiàoxun 说教似的;好教训人的 shuōjiào shì de; hǎo jiàoxun rén de 说教 似 似 的 好 教训 shuōjiào shì shì de hǎo jiàoxun
didactically didactically Didactiquement Didactiquement didactically didactically didaticamente didaticamente
diddle ~ sb (out of sth)(informal) to get money or some advantage from sb by cheating them diddle ~ sb (out of sth)(informal) to get money or some advantage from sb by cheating them Diddle ~ sb (out of sth) (informel) pour obtenir de l'argent ou un avantage de sb en les trichant Diddle ~ sb (out of sth) (informel) pour obtenir de l'argent ou un avantage de sb en les trichant diddle〜sb(非正式)通过欺骗他们从sb获得金钱或一些优势 diddle〜sb(fēi zhèngshì) tōngguò qīpiàn tāmen cóng sb huòdé jīnqián huò yīxiē yōushì Diddle ~ sb (de sth) (informal) para obter dinheiro ou vantagem por engano o sb Diddle ~ sb (de sth) (informal) para obter dinheiro ou vantagem por engano o sb
欺骗;哄骗;骗取 qīpiàn; hǒngpiàn; piànqǔ 欺骗;哄骗;骗取 qīpiàn; hǒngpiàn; piànqǔ 欺骗;哄骗;骗取 qīpiàn; hǒngpiàn; piànqǔ 欺骗;哄骗;骗取 qīpiàn; hǒngpiàn; piànqǔ
synonyme cheat  synonyme cheat  Synonyme triche Synonyme triche 同义词欺骗 tóngyìcí qīpiàn sinônimo de fraude Sinônimo de fraude
diddly (also diddly squat)  (used in negative sentences diddly (also diddly squat) (used in negative sentences Diddly (aussi diddly squat) (utilisé dans les phrases négatives Diddly (aussi diddly squat) (utilisé dans les phrases négatives diddly(也是diddly squat)(用于否定句子 diddly(yěshì diddly squat)(yòng yú fǒudìng jùzi Diddly (também diddly agachamento) (usado em frases negativas Diddly (também diddly agachamento) (usado em frases negativas
 用于否定句 yòng yú fǒudìng jù  用于 否定 句  yòng yú fǒudìng jù  用于否定句  yòng yú fǒudìng jù 用于 否定 句 yòng yú fǒudìng jù
not anything; nothing  not anything; nothing  Pas n'importe quoi; rien Pas n'importe quoi; rien 没有什么;没有 méiyǒu shé me; méiyǒu Não qualquer coisa; nada Não qualquer coisa; nada
一点也不;毫不; 根本不 yīdiǎn yě bù; háo bù; gēnběn bù 一点 也不; 毫不;根本 不 yīdiǎn yě bù; háo bù; gēnběn bù 一点也不;毫不根本不 yīdiǎn yě bù; háo bù gēnběn bù 一点 也不;毫不; 根本 不 yīdiǎn yě bù; háo bù; gēnběn bù
没有什么; 没有 méiyǒu shé me; méiyǒu 没有 什么;没有 méiyǒu shénme; méiyǒu 没有什么没有 méiyǒu shé me méiyǒu 没有 什么; 没有 méiyǒu shénme; méiyǒu
She doesn’t know diddly about it She doesn’t know diddly about it Elle ne sait pas diddly à ce sujet Elle ne sait pas diddly à ce sujet 她不知道这件事 tā bù zhīdào zhè jiàn shì Ela não sabe diddly sobre ele Ela não sabe diddly sobre ele
她根本不知道这事儿 tā gēnběn bù zhīdào zhè shì er 她 根本 不 知道 这 事儿 tā gēnběn bù zhīdào zhè shì er 她根本不知道这事儿 tā gēnběn bù zhīdào zhè shì er 她 根本 不 知道 这 事儿 tā gēnběn bù zhīdào zhè shì er
diddums  exclamation ( informal) exclamation used for showing sympathy, especially in a way which is not sincere  diddums exclamation (informal) exclamation used for showing sympathy, especially in a way which is not sincere  Exclamation diddums exclamation (informelle) utilisée pour montrer la sympathie, en particulier d'une manière qui n'est pas sincère Exclamation diddums exclamation (informelle) utilisée pour montrer la sympathie, en particulier d'une manière qui n'est pas sincère diddums惊叹(非正式)感叹号用于表示同情,特别是在一种不真诚的方式 diddums jīngtàn (fēi zhèngshì) gǎntànhào yòng yú biǎoshì tóngqíng, tèbié shì zài yī zhǒng bù zhēnchéng de fāngshì Diddums de exclamação exclamação (informal) usado para mostrar simpatia, especialmente em uma forma que não é sincero Diddums de exclamação exclamação (informal) usado para mostrar simpatia, especialmente em uma forma que não é sincero
(表示同情,充指不真心地) 好啦,乖 (biǎoshì tóngqíng, chōng zhǐ bù zhēnxīn dì) hǎo la, guāi (表示 同情, 充 指 不 真心 地) 好啦, 乖 (biǎoshì tóngqíng, chōng zhǐ bù zhēnxīn de) hǎo la, guāi (表示同情,充指不真心地)好啦,乖 (biǎoshì tóngqíng, chōng zhǐ bù zhēnxīn dì) hǎo la, guāi (表示 同情, 充 指 不 真心 地) 好啦, 乖 (biǎoshì tóngqíng, chōng zhǐ bù zhēnxīn de) hǎo la, guāi
used when addressing sb to show sympathy, especially when you are not being sincere used when addressing sb to show sympathy, especially when you are not being sincere Utilisé lors de l'adressage sb pour montrer la sympathie, surtout quand vous n'êtes pas sincère Utilisé lors de l'adressage sb pour montrer la sympathie, surtout quand vous n'êtes pas sincère 用于解决sb时表示同情,特别是当你不诚实的时候 yòng yú jiějué sb shí biǎoshì tóngqíng, tèbié shì dāng nǐ bù chéngshí de shíhou Usado ao abordar sb para mostrar simpatia, especialmente quando você não é sincero Usado ao abordar sb para mostrar simpatia, especialmente quando você não é sincero
 (用作称碎以示同情,尤指不真心地)小可怜,小乖乖 (yòng zuò chēng suì yǐ shì tóngqíng, yóu zhǐ bù zhēnxīn dì) xiǎo kělián, xiǎo guāiguāi  (用作 称 碎 以 示 同情, 尤 指 不 真心 地) 小 可怜, 小 乖乖  (yòng zuò chēng suì yǐ shì tóngqíng, yóu zhǐ bù zhēnxīn de) xiǎo kělián, xiǎo guāiguāi  (用作碎碎以示同情,尤指不真心地)小可怜,小乖乖  (yòng zuò suì suì yǐ shì tóngqíng, yóu zhǐ bù zhēnxīn dì) xiǎo kělián, xiǎo guāiguāi (用作 称 碎 以 示 同情, 尤 指 不 真心 地) 小 可怜, 小 乖乖 (yòng zuò chēng suì yǐ shì tóngqíng, yóu zhǐ bù zhēnxīn de) xiǎo kělián, xiǎo guāiguāi
:is Diddums ?  :Is Diddums?  : Est Diddums? : Est Diddums? :是Diddums? : Shì Diddums? : É Diddums? : É Diddums?
小可怜没事了吧? Xiǎo kělián méishìle ba? 小 可怜 没事 了 吧? Xiǎo kělián méishìle ba? 小可怜没事了吧? Xiǎo kělián méishìle ba? 小 可怜 没事 了 吧? Xiǎo kělián méishìle ba?
diddy (informal) very small  Diddy (informal) very small  Diddy (informel) très petit Diddy (informel) très petit diddy(非正式)非常小 Diddy(fēi zhèngshì) fēicháng xiǎo Diddy (informal) muito pequeno Diddy (informal) muito pequeno
很小的;袖珍的 hěn xiǎo de; xiùzhēn de 很小 的; 袖珍 的 hěn xiǎo de; xiùzhēn de 很小的 hěn xiǎo de 很小 的;袖珍 的 hěn xiǎo de; xiùzhēn de
a diddy little camera  a diddy little camera  Une petite caméra diddy Une petite caméra diddy 一个diddy小相机 yīgè diddy xiǎo xiàngjī Uma câmera pequena Diddy Uma câmera pequena Diddy
袖珍照相机 xiùzhēn zhàoxiàngjī 袖珍照相机 xiùzhēn zhàoxiàngjī 袖珍照相机 xiùzhēn zhàoxiàngjī 袖珍照相机 xiùzhēn zhàoxiàngjī
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx