A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
dialog box     549 549 dhow 20000abc abc image
dhoti a long piece of cloth worn by Hindu men. It is sometimes tied round the waist, with the lower part passed between the legs and put into the cloth at the back, so that the knees are usually covered. Dhoti a long piece of cloth worn by Hindu men. It is sometimes tied round the waist, with the lower part passed between the legs and put into the cloth at the back, so that the knees are usually covered. Dhoti un long morceau de tissu porté par les hommes hindous. Il est parfois lié autour de la taille, la partie inférieure passée entre les jambes et mis dans le tissu à l'arrière, de sorte que les genoux sont généralement couverts. Dhoti un long morceau de tissu porté par les hommes hindous. Il est parfois lié autour de la taille, la partie inférieure passée entre les jambes et mis dans le tissu à l'arrière, de sorte que les genoux sont généralement couverts. dhoti印度人佩带的一块长的布料。它有时绑在腰部,下部通过腿之间,放在后面的布,使膝盖通常被覆盖。 Dhoti yìn duó rén pèidài de yīkuài cháng de bùliào. Tā yǒushí bǎng zài yāobù, xiàbù tōngguò tuǐ zhī jiān, fàng zài hòumiàn de bù, shǐ xīgài tōngcháng bèi fùgài. Dhoti um longo pedaço de pano usado por homens hindus. Às vezes, é ligado em torno da cintura, a parte inferior passada entre as pernas e colocado no tecido na parte de trás, de modo que os joelhos são geralmente cobertos. Dhoti um longo pedaço de pano usado por homens hindus. Às vezes, é ligado em torno da cintura, a parte inferior passada entre as pernas e colocado no tecido na parte de trás, de modo que os joelhos são geralmente cobertos.
(印度教男子的)多蒂腰布 (Yìndùjiào nánzǐ de) duō dì yāobù (印度教 男子 的) 多 蒂 腰布 (Yìndùjiào nánzǐ de) duō dì yāobù (印度教男子的)多蒂腰布 (Yìndù jiào nánzǐ de) duō dì yāobù (印度教 男子 的) 多 蒂 腰布 (Yìndùjiào nánzǐ de) duō dì yāobù
dhow  an Arab ship with one large sail in the shape of a triangle dhow an Arab ship with one large sail in the shape of a triangle Dhow un navire arabe avec une grande voile en forme de triangle Dhow un navire arabe avec une grande voile en forme de triangle 单桅三角帆船有一条大风帆的阿拉伯船以三角的形式 dān wéi sānjiǎo fānchuán yǒu yītiáo dà fēngfān de ālābó chuán yǐ sānjiǎode xíngshì Dhow um navio árabe com um grande triângulo vela Dhow um navio árabe com um grande triângulo vela
阿拉伯三癌帆船  ālābó sān ái fānchuán  阿拉伯三癌帆船  ālābó sān ái fānchuán  阿拉伯三癌帆船 ālābó sān ái fānchuán 阿拉伯三癌帆船  ālābó sān ái fānchuán 
dhurrie (also durrie)  a heavy cotton rug (=small carpet) from S Asia dhurrie (also durrie) a heavy cotton rug (=small carpet) from S Asia Dhurrie (aussi durrie) un tapis en coton lourd (= petit tapis) de S Asie Dhurrie (aussi durrie) un tapis en coton lourd (= petit tapis) de S Asie dhurrie(也durrie)一个重的棉地毯(=小地毯)从亚洲 dhurrie(yě durrie) yīgè zhòng de mián dìtǎn (=xiǎo dìtǎn) cóng yàzhōu Dhurrie (também Durrie) tapete de algodão pesado (mat =) da Ásia Dhurrie (também Durrie) tapete de algodão pesado (mat =) da Ásia
达里(南亚卢小块厚棉地毯) dá lǐ (nányà lú xiǎo kuài hòu mián dìtǎn) 达 里 (南亚卢 小块 厚棉 地毯) dá lǐ (nányà lú xiǎo kuài hòu mián dìtǎn) “达里(南亚卢小块厚棉地毯) “dá lǐ (nányà lú xiǎo kuài hòu mián dìtǎn) 达 里 (南亚卢 小块 厚棉 地毯) dá lǐ (nányà lú xiǎo kuài hòu mián dìtǎn)
Dl  abbr. Detective Inspector (a British police officer of middle rank) Dl abbr. Detective Inspector (a British police officer of middle rank) Dl abbr. Inspecteur-détective (un officier de police britannique de rang moyen) Dl abbr. Inspecteur-détective (un officier de police britannique de rang moyen) Dl abbr。侦探督察(中级英国警察) Dl abbr. Zhēntàn dūchá (zhōngjí yīngguó jǐngchá) abbr dl. Detective Inspector (um agente da polícia britânica significa classificação) abbr dl. Detective Inspector (um agente da polícia britânica significa classificação)
探长(英国中级警官):DI Ross tàn zhǎng (yīngguó zhōngjí jǐngguān):DI Ross 探长 (英国 中级 警官): DI Ross tàn zhǎng (yīngguó zhōngjí jǐngguān): DI Ross 英文 yīngwén 探长 (英国 中级 警官): DI Ross tàn zhǎng (yīngguó zhōngjí jǐngguān): DI Ross
罗斯探长 luósī tàn zhǎng 罗斯探长 luósī tàn zhǎng 罗斯探长 luósī tàn zhǎng 罗斯探长 luósī tàn zhǎng
di combining form (chemistry ) (in nouns that are names of chemical compounds di combining form (chemistry) (in nouns that are names of chemical compounds Di combinant forme (chimie) (dans les noms qui sont des noms de composés chimiques Di combinant forme (chimie) (dans les noms qui sont des noms de composés chimiques 二组合形式(化学)(在名词中是化合物的名称 èr zǔhé xíngshì (huàxué)(zài míngcí zhōng shì huàhéwù de míngchēng Di combinar forma (química) (em nomes que são nomes de compostos químicos Di combinar forma (química) (em nomes que são nomes de compostos químicos
釦成化合物名词) kòu chéng huàhéwù míngcí) 釦成化合物名词) kòu chéng huàhéwù míngcí) 扣成化合物名词) kòu chéng huàhéwù míngcí) 釦成化合物名词) kòu chéng huàhéwù míngcí)
containing two atoms or groups of the type mentioned containing two atoms or groups of the type mentioned Contenant deux atomes ou groupes du type mentionné Contenant deux atomes ou groupes du type mentionné 含有两个上述类型的原子或基团 hányǒu liǎng gè shàngshù lèixíng de yuánzǐ huò jī tuán Contendo dois átomos ou grupos do tipo mencionado Contendo dois átomos ou grupos do tipo mencionado
含有两个原子的;含有两组…物质的 hányǒu liǎng gè yuánzǐ de; hányǒu liǎng zǔ…wùzhí de 含有 两个 原子 的; 含有 两组 ... 物质 的 hányǒu liǎng gè yuánzǐ de; hányǒu liǎng zǔ... Wùzhí de 含有两个原子的;含有两组...物质的 hányǒu liǎng gè yuánzǐ de; hányǒu liǎng zǔ... Wùzhí de 含有 两个 原子 的;含有 两组 物质 的 ... hányǒu liǎng gè yuánzǐ de; hányǒu liǎng zǔ wùzhí de...
carbon dioxide  carbon dioxide  gaz carbonique gaz carbonique 二氧化碳 èryǎnghuàtàn gás carbônico Gás carbônico
二氧化碳 èryǎnghuàtàn 二氧化碳 èryǎnghuàtàn 二氧化碳 èryǎnghuàtàn 二氧化碳 èryǎnghuàtàn
diabetes  a medical condition caused by a lack of insulin, which makes the patient produce a lot of urine and feel very thirsty  diabetes a medical condition caused by a lack of insulin, which makes the patient produce a lot of urine and feel very thirsty  Diabète une condition médicale causée par un manque d'insuline, ce qui rend le patient de produire beaucoup d'urine et se sentent très assoiffés Diabète une condition médicale causée par un manque d'insuline, ce qui rend le patient de produire beaucoup d'urine et se sentent très assoiffés 糖尿病由于缺乏胰岛素导致的医疗状况,这使得患者产生大量的尿并感觉非常渴 tángniàobìng yóuyú quēfá yídǎosù dǎozhì de yīliáo zhuàngkuàng, zhè shǐ dé huànzhě chǎnshēng dàliàng de niào bìng gǎnjué fēicháng kě A diabetes uma condição médica causada por uma falta de insulina, o que faz com que o paciente para produzir uma quantidade de urina e sentir muita sede A diabetes uma condição médica causada por uma falta de insulina, o que faz com que o paciente para produzir uma quantidade de urina e sentir muita sede
糖尿病;多尿症 tángniàobìng; duō niào zhèng 糖尿病;多尿症 tángniàobìng; duō niào zhèng 糖尿病; tángniàobìng; 糖尿病;多尿症 tángniàobìng; duō niào zhèng
diabetic  having or connected with diabetes diabetic having or connected with diabetes Diabétiques ayant ou liés au diabète Diabétiques ayant ou liés au diabète 患有或与糖尿病有关的糖尿病 huàn yǒu huò yǔ tángniàobìng yǒuguān de tángniàobìng Diabéticos com ou estão ligados ao diabetes Diabéticos com ou estão ligados ao diabetes
 糖尿病的;患糖尿病的 tángniàobìng de; huàn tángniàobìng de  糖尿病 的; 患 糖尿病 的  tángniàobìng de; huàn tángniàobìng de  糖尿病的  tángniàobìng de 糖尿病 的;患 糖尿病 的 tángniàobìng de; huàn tángniàobìng de
She’s diabetic She’s diabetic Elle est diabétique Elle est diabétique 她患有糖尿病 tā huàn yǒu tángniàobìng Ela é diabética Ela é diabética
她患有糖尿病 tā huàn yǒu tángniàobìng 她 患有 糖尿病 tā huàn yǒu tángniàobìng 她患有糖尿病 tā huàn yǒu tángniàobìng 她 患有 糖尿病 tā huàn yǒu tángniàobìng
a diabetic patient a diabetic patient Un patient diabétique Un patient diabétique 糖尿病患者 tángniàobìng huànzhě Um paciente diabético Um paciente diabético
糖尿病患者 tángniàobìng huànzhě 糖尿病患者 tángniàobìng huànzhě 糖尿病患者 tángniàobìng huànzhě 糖尿病患者 tángniàobìng huànzhě
diabetic complications diabetic complications Complications diabétiques Complications diabétiques 糖尿病并发症 tángniàobìng bìngfā zhèng complicações diabéticas Complicações diabéticas
糖尿病并发症  tángniàobìng bìngfā zhèng  糖尿病并发症  tángniàobìng bìngfā zhèng  糖尿病并发症 tángniàobìng bìngfā zhèng 糖尿病并发症  tángniàobìng bìngfā zhèng 
suitable for or used by sb who has diabetes  suitable for or used by sb who has diabetes  Adapté à ou utilisé par sb qui a le diabète Adapté à ou utilisé par sb qui a le diabète 适合或使用由糖尿病的sb shìhé huò shǐyòng yóu tángniàobìng de sb Adaptados ou utilizados por sb que tem diabetes Adaptados ou utilizados por sb que tem diabetes
适合糖尿病患者的;专供糖尿病患者吃的 shìhé tángniàobìng huànzhě de; zhuān gōng tángniàobìng huànzhě chī de 适合 糖尿病 患者 的 专 专 患者 吃 的 shìhé tángniàobìng huànzhě de zhuān zhuān huànzhě chī de 适合糖尿病患者的; shìhé tángniàobìng huànzhě de; 适合 糖尿病 患者 的 专 专 患者 吃 的 shìhé tángniàobìng huànzhě de zhuān zhuān huànzhě chī de
a diabetic diet a diabetic diet Un régime diabétique Un régime diabétique 糖尿病饮食 tángniàobìng yǐnshí A dieta do diabético A dieta do diabético
适合糖尿病患者的饮食 shìhé tángniàobìng huànzhě de yǐnshí 适合 糖尿病 患者 的 饮食 shìhé tángniàobìng huànzhě de yǐnshí 适合糖尿病患者的饮食 shìhé tángniàobìng huànzhě de yǐnshí 适合 糖尿病 患者 的 饮食 shìhé tángniàobìng huànzhě de yǐnshí
a person who suffers from diabetes a person who suffers from diabetes Une personne qui souffre de diabète Une personne qui souffre de diabète 糖尿病患者 tángniàobìng huànzhě Uma pessoa que tem diabetes Uma pessoa que tem diabetes
 糖尿病患者 tángniàobìng huànzhě  糖尿病患者 tángniàobìng huànzhě  糖尿病患者  tángniàobìng huànzhě  糖尿病患者 tángniàobìng huànzhě
diabolical  (informal) extremely bad or annoying  diabolical (informal) extremely bad or annoying  Diabolique (informel) extrêmement mauvais ou ennuyeux Diabolique (informel) extrêmement mauvais ou ennuyeux 恶魔(非正式)非常糟糕或恼人 èmó (fēi zhèngshì) fēicháng zāogāo huò nǎorén Diabolique (informal) extremamente ruim ou chato Diabolique (informal) extremamente ruim ou chato
糟糕透顶的; 烦人的;讨厌的 zāogāo tòudǐng de; fánrén de; tǎoyàn de 糟糕 透顶 的; 烦人 的; 讨厌 的 zāogāo tòudǐng de; fánrén de; tǎoyàn de 糟糕透顶的;烦人的;讨厌的 zāogāo tòudǐng de; fánrén de; tǎoyàn de 糟糕 透顶 的;烦人 的;讨厌 的 zāogāo tòudǐng de; fánrén de; tǎoyàn de
 synonyme terrible synonyme terrible  Synonyme terrible  Synonyme terrible  同义词可怕  tóngyìcí kěpà terrível sinónimo terrível sinónimo
The traffic was diabolical The traffic was diabolical Le trafic était diabolique Le trafic était diabolique 交通是丑ical jiāotōng shì chǒu ical Tráfego foi diabólico Tráfego foi diabólico
女通状況糟糕透了 nǚ tōng zhuàngkuàng zāogāo tòule 女 通 状況 糟糕 透 了 nǚ tōng zhuàngkuàng zāogāo tòule 女通状况糟糕透了 nǚ tōng zhuàngkuàng zāogāo tòule 女 通 状況 糟糕 透 了 nǚ tōng zhuàngkuàng zāogāo tòule
(also less frequent diabolic ) morally bad and evil; like a devil (also less frequent diabolic) morally bad and evil; like a devil (Aussi moins diabolique) moralement mauvais et mauvais; Comme un diable (Aussi moins diabolique) moralement mauvais et mauvais; Comme un diable (也不那么频繁的魔鬼)道德上坏和邪恶;像一个魔鬼 (yě bù nàme pínfán de móguǐ) dàodé shàng huài hé xié'è; xiàng yīgèmóguǐ (Também a menos mal) moralmente errado e mau; como o inferno (Também a menos mal) moralmente errado e mau; como o inferno
道德败坏的;邪恶的;恶魔似的 dàodé bàihuài de; xié'è de; èmó shì de 道德败坏 的; 邪恶 的; 恶魔 似的 dàodé bàihuài de; xié'è de; èmó shì de 道德败坏的;邪恶的;恶魔似的 dàodé bàihuài de; xié'è de; èmó shì de 道德败坏 的;邪恶 的;恶魔 似的 dàodé bàihuài de; xié'è de; èmó shì de
diabolically diabolically Diaboliquement Diaboliquement 恶魔 è mó diabolicamente diabolicamente
diachronic (technical 术语)relating to the way sth, especially a language, has developed over time  diachronic (technical shùyǔ)relating to the way sth, especially a language, has developed over time  Diachronique (technique 术语) relatif à la façon dont sth, en particulier une langue, s'est développée au fil du temps Diachronique (technique shùyǔ) relatif à la façon dont sth, en particulier une langue, s'est développée au fil du temps 随着时间的推移,与语言的方式相关的时间(技术术语)已经发展 suízhe shíjiān de tuīyí, yǔ yǔyán de fāngshì xiāngguān de shíjiān (jìshù shùyǔ) yǐjīng fāzhǎn Diacrônica (técnica 术语) sobre como sth, especialmente uma linguagem desenvolvida ao longo do tempo Diacrônica (técnica shùyǔ) sobre como sth, especialmente uma linguagem desenvolvida ao longo do tempo
(尤指语言研究)历时的 (yóu zhǐ yǔyán yánjiū) lìshí de (尤指语言研究)历时的 (yóu zhǐ yǔyán yánjiū) lìshí de (指指语研究)历时的 (zhǐ zhǐ yǔyánjiū) lìshí de (尤指语言研究)历时的 (yóu zhǐ yǔyán yánjiū) lìshí de
随着时间的推移,与语言的方式相关的时间(技术术语)已经发展 suízhe shíjiān de tuīyí, yǔ yǔyán de fāngshì xiāngguān de shíjiān (jìshù shùyǔ) yǐjīng fāzhǎn 随着时间的推移,与语言的方式相关的时间(技术术语)已经发展 suízhe shíjiān de tuīyí, yǔ yǔyán de fāngshì xiāngguān de shíjiān (jìshù shùyǔ) yǐjīng fāzhǎn 随着时间的推移,与语言的方式相关的时间(技术术语)已经发展 suízhe shíjiān de tuīyí, yǔ yǔyán de fāngshì xiāngguān de shíjiān (jìshù shùyǔ) yǐjīng fāzhǎn 随着时间的推移,与语言的方式相关的时间(技术术语)已经发展 suízhe shíjiān de tuīyí, yǔ yǔyán de fāngshì xiāngguān de shíjiān (jìshù shùyǔ) yǐjīng fāzhǎn
compare synchronic compare synchronic Comparer synchronique Comparer synchronique 比较同步 bǐjiào tóngbù Compare sincrônica Compare sincrônica
diacritic (linguistics ) a mark such as an accent, placed over, under or through a letter in some languages, to show that the letter should be pronounced in a different way from the same letter without a mark diacritic (linguistics) a mark such as an accent, placed over, under or through a letter in some languages, to show that the letter should be pronounced in a different way from the same letter without a mark Diacritique (linguistique) une marque telle qu'un accent, placé au-dessus, au-dessous ou à travers une lettre dans certaines langues, pour montrer que la lettre doit être prononcée d'une manière différente de la même lettre sans marque Diacritique (linguistique) une marque telle qu'un accent, placé au-dessus, au-dessous ou à travers une lettre dans certaines langues, pour montrer que la lettre doit être prononcée d'une manière différente de la même lettre sans marque 变音符号(语言学)在一些语言中放置在一个字母之上,之下或之下的标记,以表示该字母应该以不同于不带标记的相同字母的方式发音 biàn yīnfúhào (yǔyán xué) zài yīxiē yǔyán zhōng fàngzhì zài yīgè zìmǔ zhī shàng, zhī xià huò zhī xià de biāojì, yǐ biǎoshì gāi zìmǔ yīnggāi yǐ bùtóng yú bù dài biāojì de xiāngtóng zìmǔ de fāngshì fǎ yīn Diacrítico (lingüística) marca como acento, colocado acima, abaixo ou através de uma carta em algumas línguas, para mostrar que a carta deve ser pronunciado de forma diferente da mesma letra sem marca Diacrítico (lingüística) marca como acento, colocado acima, abaixo ou através de uma carta em algumas línguas, para mostrar que a carta deve ser pronunciado de forma diferente da mesma letra sem marca
变音符,附加符号(置于字母上方、下方或穿过字母,表示发音不同,如重音符号) biàn yīnfú, fùjiā fúhào (zhì yú zìmǔ shàngfāng, xiàfāng huò chuānguò zìmǔ, biǎoshì fāyīn bùtóng, rú zhòngyīnfúhào) 变 音符, 附加 符号 (置于 字母 上方, 下方 或 穿过 字母, 表示 发音 不同, 如 重音 符号) biàn yīnfú, fùjiā fúhào (zhì yú zìmǔ shàngfāng, xiàfāng huò chuānguò zìmǔ, biǎoshì fāyīn bùtóng, rú zhòngyīnfúhào) 变音符,附加符号(置于字母上方,下方或穿过字母,表示发音不同,如重音符号) biàn yīnfú, fùjiā fúhào (zhì yú zìmǔ shàngfāng, xiàfāng huò chuānguò zìmǔ, biǎoshì fāyīn bùtóng, rú zhòngyīnfúhào) 变 音符, 附加 符号 (置于 字母 上方, 下方 或 穿过 字母, 表示 发音 不同, 如 重音 符号) biàn yīnfú, fùjiā fúhào (zhì yú zìmǔ shàngfāng, xiàfāng huò chuānguò zìmǔ, biǎoshì fāyīn bùtóng, rú zhòngyīnfúhào)
变音符号(语言学)在一些语言中放置在一个字母之上,之下或之下的标记,以表示该字母应该以不同于不带标记的相同字母的方式发音 biàn yīnfúhào (yǔyán xué) zài yīxiē yǔyán zhōng fàngzhì zài yīgè zìmǔ zhī shàng, zhī xià huò zhī xià de biāojì, yǐ biǎoshì gāi zìmǔ yīnggāi yǐ bùtóng yú bù dài biāojì de xiāngtóng zìmǔ de fāngshì fǎ yīn 变音符号(语言学)在一些语言中放置在一个字母之上,之下或之下的标记,以表示该字母应该以不同于不带标记的相同字母的方式发音 biàn yīnfúhào (yǔyán xué) zài yīxiē yǔyán zhōng fàngzhì zài yīgè zìmǔ zhī shàng, zhī xià huò zhī xià de biāojì, yǐ biǎoshì gāi zìmǔ yīnggāi yǐ bùtóng yú bù dài biāojì de xiāngtóng zìmǔ de fāngshì fǎ yīn 变音符号(语言学)在一些语言中放置在一个字母之上,之下或之下的标记,以表示该字母应该以不同于不带标记的相同字母的方式发音 biàn yīn fúhào (yǔyán xué) zài yīxiē yǔ yán zhōng fàngzhì zài yīgè zìmǔ zhī shàng, zhī xià huò zhī xià de biāojì, yǐ biǎoshì gāi zìmǔ yīnggāi yǐ bùtóng yú bù dài biāojì de xiāngtóng zìmǔ de fāngshì fǎ yīn 变音符号(语言学)在一些语言中放置在一个字母之上,之下或之下的标记,以表示该字母应该以不同于不带标记的相同字母的方式发音 biàn yīnfúhào (yǔyán xué) zài yīxiē yǔyán zhōng fàngzhì zài yīgè zìmǔ zhī shàng, zhī xià huò zhī xià de biāojì, yǐ biǎoshì gāi zìmǔ yīnggāi yǐ bùtóng yú bù dài biāojì de xiāngtóng zìmǔ de fāngshì fǎ yīn
diacritical  diacritical marks  diacritical diacritical marks  Marques diacritiques diacritiques Marques diacritiques diacritiques 变音符号 biàn yīn fúhào sinais diacríticos diacríticos sinais diacríticos diacríticos
变音符 biàn yīn fú 变音符 biàn yīn fú 变音符 biàn yīn fú 变音符 biàn yīn fú
diadem  a crown, worn especially as a sign of royal power diadem a crown, worn especially as a sign of royal power Diadème une couronne, porté surtout comme un signe de puissance royale Diadème une couronne, porté surtout comme un signe de puissance royale 王冠王冠,特别是作为皇权的标志 wángguàn wángguàn, tèbié shì zuòwéi huángquán de biāozhì Diadema uma coroa usada principalmente como um sinal do poder real Diadema uma coroa usada principalmente como um sinal do poder real
 王冠;冕 wángguàn; miǎn  王冠;冕 wángguàn; miǎn  王冠;冕  wángguàn; miǎn  王冠;冕 wángguàn; miǎn
diaeresis  (us dieresis)  (plural diaereses, diereses ) (technical the mark placed over a vowel to show that it is pronounced separately, as in naive diaeresis (us dieresis) (plural diaereses, diereses) (technical the mark placed over a vowel to show that it is pronounced separately, as in naive Diaeresis (us dieresis) (plural diaereses, diereses) (technique la marque placée sur une voyelle pour montrer qu'elle est prononcée séparément, comme dans naïve Diaeresis (us dieresis) (plural diaereses, diereses) (technique la marque placée sur une voyelle pour montrer qu'elle est prononcée séparément, comme dans naïve 分离(我们的电泳)(多个二分之一,二分之一)(技术标记放置在元音上以显示它分开发音,如在天真 fēnlí (wǒmen de diànyǒng)(duō gè èr fēn zhī yī, èr fēn zhī yī)(jìshù biāojì fàngzhì zài yuányīn shàng yǐ xiǎnshì tā fēn kāifāyīn, rú zài tiānzhēn Trema (us trema) (diaereses plural, trema) (nota técnica colocado sobre uma vogal para mostrar que é pronunciado separadamente como em ingênuo Trema (us trema) (diaereses plural, trema) (nota técnica colocado sobre uma vogal para mostrar que é pronunciado separadamente como em ingênuo
分音符 fēn yīn fú 分 音符 fēn yīn fú 分音符 fēn yīn fú 分 音符 fēn yīn fú
diagnose 〜sb (as/with) (sth) | 〜sth (as sth) to say exactly what an illness or the cause of a problem is diagnose 〜sb (as/with) (sth) | 〜sth (as sth) to say exactly what an illness or the cause of a problem is Diagnostiquer ~sb (as / avec) (sth) | ~sth (comme sth) pour dire exactement ce qu'une maladie ou la cause d'un problème est Diagnostiquer ~sb (as/ avec) (sth) | ~sth (comme sth) pour dire exactement ce qu'une maladie ou la cause d'un problème est diagnose〜sb(as / with)(sth)| ~sth(as sth)来说明疾病或问题的原因 diagnose〜sb(as/ with)(sth)| ~sth(as sth) lái shuōmíng jíbìng huò wèntí de yuán yīn Diagnosticar ~ sb (como / com) (sth) | ~ Sth (como sth) para dizer exatamente o que uma doença ou a causa de um problema Diagnosticar ~ sb (como/ com) (sth) | ~ Sth (como sth) para dizer exatamente o que uma doença ou a causa de um problema
 诊断(疾病); 判断(问题的原因) zhěnduàn (jíbìng); pànduàn (wèntí de yuányīn)  诊断 (疾病); 判断 (问题 的 原因)  zhěnduàn (jíbìng); pànduàn (wèntí de yuányīn)  “诊断(疾病)”  “zhěnduàn (jíbìng)” 诊断 (疾病);判断 (问题 的 原因) zhěnduàn (jíbìng); pànduàn (wèntí de yuányīn)
 The test is used to diagnose a variety of diseases The test is used to diagnose a variety of diseases  Le test est utilisé pour diagnostiquer une variété de maladies  Le test est utilisé pour diagnostiquer une variété de maladies  该测试用于诊断各种疾病  gāi cèshì yòng yú zhěnduàn gè zhǒng jíbìng O teste é utilizado para diagnosticar uma variedade de doenças O teste é utilizado para diagnosticar uma variedade de doenças
此项化验可用于诊断多种疾病 cǐ xiàng huàyàn kěyòng yú zhěnduàn duō zhǒng jíbìng 化验 化验 可 用于 诊断 多种 疾病 huàyàn huàyàn kěyòng yú zhěnduàn duō zhǒng jíbìng 此项化验可用于诊断多种疾病 cǐ xiàng huàyàn kěyòng yú zhěnduàn duō zhǒng jíbìng 化验 化验 可 用于 诊断 多种 疾病 huàyàn huàyàn kěyòng yú zhěnduàn duō zhǒng jíbìng
该测试用于诊断各种疾病 gāi cèshì yòng yú zhěnduàn gè zhǒng jíbìng 该 测试 用于 诊断 各种 疾病 gāi cèshì yòng yú zhěnduàn gè zhǒng jíbìng 该测试用于诊断各种疾病 gāi cèshì yòng yú zhěnduàn gè zhǒng jíbìng 该 测试 用于 诊断 各种 疾病 gāi cèshì yòng yú zhěnduàn gè zhǒng jíbìng
The illness was diagnosed as cancer The illness was diagnosed as cancer La maladie a été diagnostiquée comme un cancer La maladie a été diagnostiquée comme un cancer 这种疾病被诊断为癌症 zhè zhǒng jíbìng bèi zhěnduàn wèi áizhèng A doença foi diagnosticada como um câncer A doença foi diagnosticada como um câncer
此病诊断为癌症 cǐ bìng zhěnduàn wèi áizhèng 此病诊断为癌症 cǐ bìng zhěnduàn wèi áizhèng 这病诊断为癌症 zhè bìng zhěnduàn wèi áizhèng 此病诊断为癌症 cǐ bìng zhěnduàn wèi áizhèng
he has recently been diagnosed with angina he has recently been diagnosed with angina Il a récemment reçu un diagnostic d'angine Il a récemment reçu un diagnostic d'angine 他最近被诊断患有心绞痛 tā zuìjìn bèi zhěnduàn huàn yǒu xīnjiǎotòng Recentemente, ele recebeu um diagnóstico de angina Recentemente, ele recebeu um diagnóstico de angina
他最近被诊断出患有心绞痛 tā zuìjìn bèi zhěnduàn chū huàn yǒu xīnjiǎotòng 他最近被诊断出患有心绞痛 tā zuìjìn bèi zhěnduàn chū huàn yǒu xīnjiǎotòng 他最近被诊断出患有心绞痛 tā zuìjìn bèi zhěnduàn chū huàn yǒu xīnjiǎotòng 他最近被诊断出患有心绞痛 tā zuìjìn bèi zhěnduàn chū huàn yǒu xīnjiǎotòng
He was diagnosed (as) a diabetic when he was 64 He was diagnosed (as) a diabetic when he was 64 Il a été diagnostiqué (as) diabétique à l'âge de 64 ans Il a été diagnostiqué (as) diabétique à l'âge de 64 ans 他64岁时被诊断为糖尿病患者 tā 64 suì shí bèi zhěnduàn wèi tángniàobìng huànzhě Ele foi diagnosticado (AS) diabética com a idade de 64 anos Ele foi diagnosticado (AS) diabética com a idade de 64 anos
他64岁时被诊断患有糖康 tā 64 suì shí bèi zhěnduàn huàn yǒu táng kāng 他 64 岁时 被 诊断 患有 糖 康 tā 64 suì shí bèi zhěnduàn huàn yǒu táng kāng 他64岁时被诊断患有糖康 tā 64 suì shí bèi zhěnduàn huàn yǒu táng kāng 他 64 岁时 被 诊断 患有 糖 康 tā 64 suì shí bèi zhěnduàn huàn yǒu táng kāng
他64岁时被诊断为糖尿病患者 tā 64 suì shí bèi zhěnduàn wèi tángniàobìng huànzhě 他 64 岁时 被 诊断 为 糖尿病 患者 tā 64 suì shí bèi zhěnduàn wèi tángniàobìng huànzhě 他64岁时被诊断为糖尿病患者 tā 64 suì shí bèi zhěnduàn wèi tángniàobìng huànzhě 他 64 岁时 被 诊断 为 糖尿病 患者 tā 64 suì shí bèi zhěnduàn wèi tángniàobìng huànzhě
diagnosis  (plural diagnoses ) ~ (of sth) the act of discovering or identifying the exact cause of an illness or a problem  diagnosis (plural diagnoses) ~ (of sth) the act of discovering or identifying the exact cause of an illness or a problem  Diagnostic (diagnostics multiples) ~ (de sth) l'acte de découvrir ou d'identifier la cause exacte d'une maladie ou d'un problème Diagnostic (diagnostics multiples) ~ (de sth) l'acte de découvrir ou d'identifier la cause exacte d'une maladie ou d'un problème 诊断(复数诊断)〜(诊断)发现或识别疾病或问题的确切病因的行为 zhěnduàn (fùshù zhěnduàn)〜(zhěnduàn) fāxiàn huò shìbié jíbìng huò wèntí dí quèqiè bìngyīn de xíngwéi Diagnóstico (diagnósticos múltiplos) ~ (de sth) o ato de descobrir ou identificar a causa exata de uma doença ou problema Diagnóstico (diagnósticos múltiplos) ~ (de sth) o ato de descobrir ou identificar a causa exata de uma doença ou problema
诊断;(问题原因的)判断 zhěnduàn;(wèntí yuányīn de) pànduàn 诊断 问题 的 的 判断 zhěnduàn wèntí de de pànduàn “诊断”英文 “zhěnduàn” yīngwén 诊断 问题 的 的 判断 zhěnduàn wèntí de de pànduàn
diagnosis of lung cancer diagnosis of lung cancer Diagnostic du cancer du poumon Diagnostic du cancer du poumon 诊断肺癌 zhěnduàn fèi'ái Diagnóstico de Câncer de Pulmão Diagnóstico de Câncer de Pulmão
肺癌的诊断 fèi'ái de zhěnduàn 肺癌 的 诊断 fèi'ái de zhěnduàn 肺癌的诊断 fèi'ái de zhěnduàn 肺癌 的 诊断 fèi'ái de zhěnduàn
they are waiting for the doctor’s diagnosis they are waiting for the doctor’s diagnosis Ils attendent le diagnostic du médecin Ils attendent le diagnostic du médecin 他们正在等待医生的诊断 tāmen zhèngzài děngdài yīshēng de zhěnduàn Eles esperam que o diagnóstico do médico Eles esperam que o diagnóstico do médico
 沾们正在等待医生的诊断结论 zhānmen zhèngzài děngdài yīshēng de zhěnduàn jiélùn  沾们正在等待医生的诊断结论 zhānmen zhèngzài děngdài yīshēng de zhěnduàn jiélùn  靓们正在等待医生的诊断结论  jìngmen zhèngzài děngdài yīshēng de zhěnduàn jiélùn  沾们正在等待医生的诊断结论 zhānmen zhèngzài děngdài yīshēng de zhěnduàn jiélùn
An accurate diagnosis was made after a series of tests An accurate diagnosis was made after a series of tests Un diagnostic précis a été fait après une série de tests Un diagnostic précis a été fait après une série de tests 在一系列测试后进行了准确的诊断 zài yī xìliè cèshì hòu jìnxíngle zhǔnquè de zhěnduàn Um diagnóstico preciso foi feito após uma série de testes Um diagnóstico preciso foi feito após uma série de testes
准确的诊断是在一系列的检查后作出的 zhǔnquè de zhěnduàn shì zài yī xìliè de jiǎnchá hòu zuòchū de 准确 的 诊断 是 系列在 的 检查 后 作出 的 zhǔnquè de zhěnduàn shì xìliè zài de jiǎnchá hòu zuòchū de 准确的诊断是在一系列的检查后作出的 zhǔnquè de zhěnduàn shì zài yī xìliè de jiǎnchá hòu zuòchū de 准确 的 诊断 是 系列 在 的 检查 后 作出 的 zhǔnquè de zhěnduàn shì xìliè zài de jiǎnchá hòu zuòchū de
diagnostic  [usually before noun] (technical connected with identifying sth,especially an illness  diagnostic [usually before noun] (technical connected with identifying sth,especially an illness  Diagnostic [habituellement avant le nom] (technique liée à l'identification de la maladie, en particulier une maladie Diagnostic [habituellement avant le nom] (technique liée à l'identification de la maladie, en particulier une maladie 诊断[通常在名词前](与识别sth相关的技术连接,特别是疾病 zhěnduàn [tōngcháng zài míngcí qián](yǔ shìbié sth xiāngguān de jìshù liánjiē, tèbié shì jíbìng Diagnóstico [normalmente antes do nome] (técnica relacionada com a identificação da doença, especialmente uma doença Diagnóstico [normalmente antes do nome] (técnica relacionada com a identificação da doença, especialmente uma doença
诊断的;判断的 zhěnduàn de; pànduàn de 诊断 的; 判断 的 zhěnduàn de; pànduàn de 诊断的 zhěnduàn de 诊断 的;判断 的 zhěnduàn de; pànduàn de
to carry out diagnostic assessments/tests to carry out diagnostic assessments/tests Effectuer des évaluations / tests diagnostiques Effectuer des évaluations/ tests diagnostiques 进行诊断评估/测试 jìnxíng zhěnduàn pínggū/cèshì Conduzir avaliações / diagnóstico Conduzir avaliações/ diagnóstico
 进行诊断性评估 /检查 jìnxíng zhěnduàn xìng pínggū/jiǎnchá  进行 诊断 性 评估 / 检查  jìnxíng zhěnduàn xìng pínggū/ jiǎnchá  进行诊断性评估/检查  jìnxíng zhěnduàn xìng pínggū/jiǎnchá 进行 诊断 性 评估 / 检查 jìnxíng zhěnduàn xìng pínggū/ jiǎnchá
进行诊断评估/测试 jìnxíng zhěnduàn pínggū/cèshì 进行 诊断 评估 / 测试 jìnxíng zhěnduàn pínggū/ cèshì 进行诊断评估/测试 jìnxíng zhěnduàn pínggū/cèshì 进行 诊断 评估 / 测试 jìnxíng zhěnduàn pínggū/ cèshì
specific conditions which are diagnostic of AIDS specific conditions which are diagnostic of AIDS Des conditions spécifiques qui sont diagnostiques du SIDA Des conditions spécifiques qui sont diagnostiques du SIDA 具体的诊断艾滋病的条件 jùtǐ de zhěnduàn àizībìng de tiáojiàn As condições específicas que fazem o diagnóstico da AIDS As condições específicas que fazem o diagnóstico da AIDS
诊断为艾滋病的具体症状  zhěnduàn wèi àizībìng de jùtǐ zhèngzhuàng  诊断 为 艾滋病 的 具体 症状 zhěnduàn wèi àizībìng de jùtǐ zhèngzhuàng 诊断为艾滋病的具体症状 zhěnduàn wèi àizībìng de jùtǐ zhèngzhuàng 诊断 为 艾滋病 的 具体 症状 zhěnduàn wèi àizībìng de jùtǐ zhèngzhuàng
 (computing ) (also diagnostic program)  a program used for identifying a computer fault  (computing) (also diagnostic program) a program used for identifying a computer fault   (Informatique) (programme de diagnostic également) programme utilisé pour identifier un défaut informatique  (Informatique) (programme de diagnostic également) programme utilisé pour identifier un défaut informatique  (计算)(也是诊断程序)用于识别计算机故障的程序  (jìsuàn)(yěshì zhěnduàn chéngxù) yòng yú shìbié jìsuànjī gùzhàng de chéngxù programa (Geral) (programa de diagnóstico também) utilizado para identificar uma falha do computador programa (Geral) (programa de diagnóstico também) utilizado para identificar uma falha do computador
诊断程序(诊断计算机的错误) zhěnduàn chéngxù (zhěnduàn jìsuànjī de cuòwù) 诊断 程序 (诊断 计算机 的 错误) zhěnduàn chéngxù (zhěnduàn jìsuànjī de cuòwù) “诊断程序”英文“诊断程序”英文 “zhěnduàn chéngxù” yīngwén “zhěnduàn chéngxù” yīngwén 诊断 程序 (诊断 计算机 的 错误) zhěnduàn chéngxù (zhěnduàn jìsuànjī de cuòwù)
a message on a computer screen giving information about a fault  a message on a computer screen giving information about a fault  Un message sur un écran d'ordinateur donnant des informations sur un défaut Un message sur un écran d'ordinateur donnant des informations sur un défaut 在计算机屏幕上给出关于故障信息的消息 zài jìsuànjī píngmù shàng gěi chū guānyú gùzhàng xìnxī de xiāoxi Uma mensagem no ecrã de um computador, com informação sobre uma falha Uma mensagem no ecrã de um computador, com informação sobre uma falha
诊断提示(计算机错误的显示)  zhěnduàn tíshì (jìsuànjī cuòwù de xiǎnshì)  诊断 提示 (计算机 错误 的 显示) zhěnduàn tíshì (jìsuànjī cuòwù de xiǎnshì) 诊断提示(计算机错误的显示) zhěnduàn tíshì (jìsuànjī cuòwù de xiǎnshì) 诊断 提示 (计算机 错误 的 显示) zhěnduàn tíshì (jìsuànjī cuòwù de xiǎnshì)
diagnostics  the practice or methods of diagnosis (= finding out what is wrong with a person who is ill/sick) diagnostics the practice or methods of diagnosis (= finding out what is wrong with a person who is ill/sick) Diagnostics la pratique ou les méthodes de diagnostic (= découvrir ce qui ne va pas avec une personne qui est malade / malade) Diagnostics la pratique ou les méthodes de diagnostic (= découvrir ce qui ne va pas avec une personne qui est malade/ malade) 诊断诊断的实践或方法(=发现有病/生病的人有什么问题) zhěnduàn zhěnduàn de shíjiàn huò fāngfǎ (=fāxiàn yǒu bìng/shēngbìng de rén yǒu shé me wèntí) Diagnostics prática ou métodos de diagnóstico (= descobrir o que está errado com uma pessoa que está doente / doente) Diagnostics prática ou métodos de diagnóstico (= descobrir o que está errado com uma pessoa que está doente/ doente)
诊断;诊断法  zhěnduàn; zhěnduàn fǎ  诊断;诊断法  zhěnduàn; zhěnduàn fǎ  诊断法 zhěnduàn fǎ 诊断;诊断法  zhěnduàn; zhěnduàn fǎ 
diagonal  (of a straight line 直线) at an angle; joining two opposite sides of sth at an angle diagonal (of a straight line zhíxiàn) at an angle; joining two opposite sides of sth at an angle Diagonale (d'une droite 直线) à un angle; Joignant deux côtés opposés de sth selon un angle Diagonale (d'une droite zhíxiàn) à un angle; Joignant deux côtés opposés de sth selon un angle 对角线(直线直线);以一定角度连接sth的两个相对侧 duì jiǎo xiàn (zhíxiàn zhíxiàn); yǐ yīdìng jiǎodù liánjiē sth de liǎng gè xiāngduì cè Diagonal (a 直线 reta) em um ângulo; Juntando-se dois lados opostos de um sth ângulo Diagonal (a zhíxiàn reta) em um ângulo; Juntando-se dois lados opostos de um sth ângulo
 斜线的;对角线的 xié xiàn de; duì jiǎo xiàn de  斜线 的; 对角线 的  xié xiàn de; duì jiǎo xiàn de  斜线的  xié xiàn de 斜线 的;对角线 的 xié xiàn de; duì jiǎo xiàn de
对角线(直线*线); 以一定角度连接sth的两个相对侧 duì jiǎo xiàn (zhíxiàn*xiàn); yǐ yīdìng jiǎodù liánjiē sth de liǎng gè xiāngduì cè 对角线 (直线 * 线);以 一定 角度 连接 的 两个 相对 侧 duì jiǎo xiàn (zhíxiàn* xiàn); yǐ yīdìng jiǎodù liánjiē de liǎng gè xiāngduì cè 对直线以一定角度连接sth的两个相对侧 duì zhíxiàn yǐ yīdìng jiǎodù liánjiē sth de liǎng gè xiāngduì cè 对角线 (直线 * 线) 以 一定 角度 连接 的 两个 相对 侧 duì jiǎo xiàn (zhíxiàn* xiàn) yǐ yīdìng jiǎodù liánjiē de liǎng gè xiāngduì cè
diagonal stripes diagonal stripes Rayures diagonales Rayures diagonales 斜条纹 xié tiáowén listras diagonais listras diagonais
斜条纹 xié tiáowén 斜条纹 xié tiáowén 斜条纹 xié tiáowén 斜条纹 xié tiáowén
斜纹 xiéwén 斜纹 xiéwén 斜纹 xiéwén 斜纹 xiéwén
picture line  picture line  Ligne d'image Ligne d'image 图片行 túpiàn xíng de imagens online De imagens online
diagonally Walk diagonally across the field to the far comer and then turn left diagonally Walk diagonally across the field to the far comer and then turn left En diagonale Marcher en diagonale à travers le champ à l'angle le plus éloigné, puis tourner à gauche En diagonale Marcher en diagonale à travers le champ à l'angle le plus éloigné, puis tourner à gauche 对角地对角地走过场地到远角,然后左转 duì jiǎo dì duì jiǎode zǒuguòchǎng dì dào yuǎn jiǎo, ránhòu zuǒ zhuǎn Ande na diagonal diagonalmente através do campo para o canto mais distante, em seguida, vire à esquerda Ande na diagonal diagonalmente através do campo para o canto mais distante, em seguida, vire à esquerda
斜着穿过这块地到拐角处,然后朝左转 xiézhe chuānguò zhè kuài dì dào guǎijiǎo chù, ránhòu cháo zuǒ zhuǎn 斜着穿过这块地到拐角处,然后朝左转 xiézhe chuānguò zhè kuài dì dào guǎijiǎo chù, ránhòu cháo zuǒ zhuǎn 斜着穿过这块地到拐角处,然后朝左转 xiézhe chuānguò zhè kuài dì dào guǎijiǎo chù, ránhòu cháo zuǒ zhuǎn 斜着穿过这块地到拐角处,然后朝左转 xiézhe chuānguò zhè kuài dì dào guǎijiǎo chù, ránhòu cháo zuǒ zhuǎn
对角地对角地走过场地到远角,然后左转 duì jiǎo dì duì jiǎode zǒuguòchǎng dì dào yuǎn jiǎo, ránhòu zuǒ zhuǎn 对角地对角地走过场地到远角,然后左转 duì jiǎo dì duì jiǎode zǒuguòchǎng dì dào yuǎn jiǎo, ránhòu zuǒ zhuǎn 对角地对角地走过场地到远角,然后左转 duì jiǎo dì duì jiǎode zǒuguòchǎng dì dào yuǎn jiǎo, ránhòu zuǒ zhuǎn 对角地对角地走过场地到远角,然后左转 duì jiǎo dì duì jiǎode zǒuguòchǎng dì dào yuǎn jiǎo, ránhòu zuǒ zhuǎn
a straight line that joins two opposite sides of sth at an angle; a straight line that is at an angle 对角线;斜线 a straight line that joins two opposite sides of sth at an angle; a straight line that is at an angle duì jiǎo xiàn; xié xiàn Une ligne droite qui joint deux côtés opposés de sth d'un angle; Une droite qui fait un angle 对角线; 斜线 Une ligne droite qui joint deux côtés opposés de sth d'un angle; Une droite qui fait un angle duì jiǎo xiàn; xié xiàn 以直角连接sth的两个相对侧的直线;一条对角线的直线;斜线 yǐ zhíjiǎo liánjiē sth de liǎng gè xiāngduì cè de zhíxiàn; yītiáo duì jiǎo xiàn de zhíxiàn; xié xiàn A recta que une dois lados opostos do sth em um ângulo; Um direito que é um ângulo 对角线;斜线 A recta que une dois lados opostos do sth em um ângulo; Um direito que é um ângulo duì jiǎo xiàn; xié xiàn
diagram a simple drawing using lines to explain where sth is, how sth works, etc diagram a simple drawing using lines to explain where sth is, how sth works, etc Diagramme un dessin simple en utilisant des lignes pour expliquer où sth est, comment fonctionne sth, etc Diagramme un dessin simple en utilisant des lignes pour expliquer où sth est, comment fonctionne sth, etc 绘制一个简单的绘图使用线来解释sth是什么,sth是如何工作等等 huìzhì yì gè jiǎndān de huìtú shǐyòng xiàn lái jiěshì sth shì shénme,sth shì rúhé gōngzuò děng děng Diagrama de um desenho simples utilizando linhas para explicar onde sth é, como sth etc. Diagrama de um desenho simples utilizando linhas para explicar onde sth é, como sth etc.
简图;图解;图表;示意图 jiǎn tú; tújiě; túbiǎo; shìyìtú 简图;图解;图表;示意图 jiǎn tú; tújiě; túbiǎo; shìyìtú 简图;图解;图表;示意图 jiǎn tú; tújiě; túbiǎo; shìyìtú 简图;图解;图表;示意图 jiǎn tú; tújiě; túbiǎo; shìyìtú
a diagram of the wiring system  a diagram of the wiring system  Un schéma du système de câblage Un schéma du système de câblage 接线系统图 jiēxiàn xìtǒng tú Um sistema de esquemas de fios Um sistema de esquemas de fios
线路系统图 xiànlù xìtǒng tú 线路系统图 xiànlù xìtǒng tú 线路系统图 xiànlù xìtǒng tú 线路系统图 xiànlù xìtǒng tú
the results are shown in diagram 2 the results are shown in diagram 2 Les résultats sont montrés dans le schéma 2 Les résultats sont montrés dans le schéma 2 结果如图2所示 jiéguǒ rú tú 2 suǒ shì Os resultados são mostrados no Esquema 2 Os resultados são mostrados no Esquema 2
结果显示在表2 上 jiéguǒ xiǎnshì zài biǎo 2 shàng 结果 显示 在 表 2 上 jiéguǒ xiǎnshì zài biǎo 2 shàng 结果显示在表2上 jiéguǒ xiǎnshì zài biǎo 2 shàng 结果 显示 在 表 上 2 jiéguǒ xiǎnshì zài biǎo shàng 2
diagrammatic  diagrammatically diagrammatic diagrammatically Schématique schématiquement Schématique schématiquement 图解 tújiě diagrama esquemático diagrama esquemático
dial the face of a clock or watch, or a similar control on a machine, piece of equipment or vehicle that shows 5 measurement of time, amount, speed, temperature, etc. dial the face of a clock or watch, or a similar control on a machine, piece of equipment or vehicle that shows 5 measurement of time, amount, speed, temperature, etc. Composer le visage d'une horloge ou d'une montre ou un contrôle similaire sur une machine, un équipement ou un véhicule qui indique 5 la mesure du temps, de la quantité, de la vitesse, de la température, etc. Composer le visage d'une horloge ou d'une montre ou un contrôle similaire sur une machine, un équipement ou un véhicule qui indique 5 la mesure du temps, de la quantité, de la vitesse, de la température, etc. 拨打时钟或手表的表面,或在机器,一件设备或车辆上显示时间,量,速度,温度等的测量的类似控制。 bōdǎ shízhōng huò shǒubiǎo de biǎomiàn, huò zài jīqì, yī jiàn shèbèi huò chēliàng shàng xiǎnshì shíjiān, liàng, sùdù, wēndù děng de cèliáng de lèisì kòngzhì. Disque o mostrador de um relógio ou um relógio ou um controle similar sobre uma máquina, equipamento ou o veículo que indica 5 tempo de medição, a quantidade, velocidade, temperatura, etc. Disque o mostrador de um relógio ou um relógio ou um controle similar sobre uma máquina, equipamento ou o veículo que indica 5 tempo de medição, a quantidade, velocidade, temperatura, etc.
表盘;刻度盘;标古盘;仪表盘 Biǎopán; kèdù pán; biāo gǔ pán; yíbiǎopán 表盘;刻度盘;标古盘;仪表盘 Biǎopán; kèdù pán; biāo gǔ pán; yíbiǎopán “表盘”英文 “Biǎopán” yīngwén 表盘;刻度盘;标古盘;仪表盘 Biǎopán; kèdù pán; biāo gǔ pán; yíbiǎopán
an alarm clock with a luminous dial an alarm clock with a luminous dial Un réveil avec un cadran lumineux Un réveil avec un cadran lumineux 一个带发光表盘的闹钟 yīgè dài fāguāng biǎopán de nàozhōng Um despertador com um mostrador luminoso Um despertador com um mostrador luminoso
 夜光闹钟 yèguāng nàozhōng  夜光闹钟 yèguāng nàozhōng  夜光闹钟  yèguāng nàozhōng  夜光闹钟 yèguāng nàozhōng
Check the tyre pressure on the dial Check the tyre pressure on the dial Vérifier la pression des pneus sur le cadran Vérifier la pression des pneus sur le cadran 检查表盘上的轮胎压力 jiǎnchá biǎopán shàng de lúntāi yālì Verifique a pressão dos pneus no mostrador Verifique a pressão dos pneus no mostrador
检査一下仪表盘显示的车胎压力 jiǎn zhā yīxià yíbiǎo pán xiǎnshì de chētāi yālì 检査一下仪表盘显示的车胎压力 jiǎn zhā yīxià yíbiǎo pán xiǎnshì de chētāi yālì 检查一下仪表盘显示的车胎压力 jiǎnchá yīxià yíbiǎopán xiǎnshì de chētāi yālì 检査一下仪表盘显示的车胎压力 jiǎn zhā yīxià yíbiǎo pán xiǎnshì de chētāi yālì
检查表盘上的轮胎压力 jiǎnchá biǎo pán shàng de lúntāi yālì 检查表盘上的轮胎压力 jiǎnchá biǎo pán shàng de lúntāi yālì 检查表盘上的轮胎压力 jiǎnchá biǎo pán shàng de lúntāi yālì 检查表盘上的轮胎压力 jiǎnchá biǎo pán shàng de lúntāi yālì
see also sundial  see also sundial  Voir aussi cadran solaire Voir aussi cadran solaire 也见日ial yě jiàn rì ial Veja também relógio de sol Veja também relógio de sol
the round control on a radio, cooker/stove, etc. that you turn in order to adjust sth, for example to choose a particular station or to choose a particular temperature the round control on a radio, cooker/stove, etc. That you turn in order to adjust sth, for example to choose a particular station or to choose a particular temperature La commande ronde sur une radio, cuisinière / cuisinière, etc. que vous tournez afin d'ajuster sth, par exemple pour choisir une station particulière ou pour choisir une température particulière La commande ronde sur une radio, cuisinière/ cuisinière, etc. Que vous tournez afin d'ajuster sth, par exemple pour choisir une station particulière ou pour choisir une température particulière 为了调整sth,例如选择特定的车站或选择特定的温度,您转动的收音机,灶具/炉子等的圆形控制 wèile tiáozhěng sth, lìrú xuǎnzé tèdìng de chēzhàn huò xuǎnzé tèdìng de wēndù, nín zhuǎndòng de shōuyīnjī, zàojù/lúzǐ děng de yuán xíng kòngzhì O controle rodada em um rádio, fogão / fogão, etc. você liga para ajustar sth, por exemplo, para seleccionar uma estação particular ou para selecionar uma determinada temperatura O controle rodada em um rádio, fogão/ fogão, etc. Você liga para ajustar sth, por exemplo, para seleccionar uma estação particular ou para selecionar uma determinada temperatura
 (收音机、炉、灶等的)调节盘,硿制盘 (shōuyīnjī, lú, zào děng de) tiáojié pán, kōng zhì pán  (收音机, 炉, 灶 等 的) 调节 盘, 硿 制 盘  (shōuyīnjī, lú, zào děng de) tiáojié pán, kōng zhì pán  (收音机,炉,灶等的)调节盘,硿制盘  (shōuyīnjī, lú, zào děng de) tiáojié pán, kōng zhì pán (收音机, 炉, 灶 等 的) 调节 盘, 硿 制 盘 (shōuyīnjī, lú, zào děng de) tiáojié pán, kōng zhì pán
为了调整sth,例如选择特定的车站或选择特定的温度,您转动的收音机,灶具/炉子等的圆形控制 wèile tiáozhěng sth, lìrú xuǎnzé tèdìng de chēzhàn huò xuǎnzé tèdìng de wēndù, nín zhuǎndòng de shōuyīnjī, zàojù/lúzǐ děng de yuán xíng kòngzhì 为了 调整 调整 调整 调整 调整 调整 温 温 温 温 温 温 温 温 温 控制 控制 控制 控制 控制 控制 wèile tiáozhěng tiáozhěng tiáozhěng tiáozhěng tiáozhěng tiáozhěng wēn wēn wēn wēn wēn wēn wēn wēn wēn kòngzhì kòngzhì kòngzhì kòngzhì kòngzhì kòngzhì 为了调整sth,例如选择特定的车站或选择特定的温度,you转动的收音机,灶具/炉子等的圆形控制 wèile tiáozhěng sth, lìrú xuǎnzé tèdìng de chēzhàn huò xuǎnzé tèdìng de wēndù,you zhuǎndòng de shōuyīnjī, zàojù/lúzǐ děng de yuán xíng kòngzhì 为了 调整 调整 调整 调整 调整 调整 温 温 温 温 温 温 温 温 温 控制 控制 控制 控制 控制 控制 wèile tiáozhěng tiáozhěng tiáozhěng tiáozhěng tiáozhěng tiáozhěng wēn wēn wēn wēn wēn wēn wēn wēn wēn kòngzhì kòngzhì kòngzhì kòngzhì kòngzhì kòngzhì
the round part on some older telephones, with holes for the fingers, that you move around to call a particular number  the round part on some older telephones, with holes for the fingers, that you move around to call a particular number  La partie ronde sur certains vieux téléphones, avec des trous pour les doigts, que vous vous déplacez pour appeler un certain nombre La partie ronde sur certains vieux téléphones, avec des trous pour les doigts, que vous vous déplacez pour appeler un certain nombre 在一些老电话的圆形部分,有手指的孔,你移动来呼叫一个特定的数字 zài yīxiē lǎo diànhuà de yuán xíng bùfèn, yǒu shǒuzhǐ de kǒng, nǐ yídòng lái hūjiào yīgè tèdìng de shùzì A parte redonda em alguns telefones mais antigos, com furos para os dedos, que você se move em torno de chamar um número particular A parte redonda em alguns telefones mais antigos, com furos para os dedos, que você se move em torno de chamar um número particular
(旧式电话机的)拨号盘 (jiùshì diànhuà jī de) bōhào pán (旧式 电话机 的) 拨号 盘 (jiùshì diànhuà jī de) bōhào pán (旧式电话机的)拨号盘 (jiùshì diànhuà jī de) bōhào pán (旧式电话机的)拨号盘 (jiùshì diànhuà jī de) bōhào pán
在一些老电话的圆形部分,有手指的孔,你移动来呼叫一个特定的数字 Zài yīxiē lǎo diànhuà de yuán xíng bùfèn, yǒu shǒuzhǐ de kǒng, nǐ yídòng lái hūjiào yīgè tèdìng de shùzì 在一些老电话的圆形部分,有手指的孔,你移动来呼叫一个特定的数字 Zài yīxiē lǎo diànhuà de yuán xíng bùfèn, yǒu shǒuzhǐ de kǒng, nǐ yídòng lái hūjiào yīgè tèdìng de shùzì 在一些老电话的圆形部分,有手指的孔,你移动来呼叫一个特定的数字 Zài yīxiē lǎo diànhuà de yuán xíng bùfèn, yǒu shǒuzhǐ de kǒng, nǐ yídòng lái hūjiào yīgè tèdìng de shùzì 在一些老电话的圆形部分,有手指的孔,你移动来呼叫一个特定的数字 Zài yīxiē lǎo diànhuà de yuán xíng bùfèn, yǒu shǒuzhǐ de kǒng, nǐ yídòng lái hūjiào yīgè tèdìng de shùzì
verb (-II-, NAmE -I-) to use a telephone by pushing buttons or turning the dial to call a number  verb (-II-, NAmE -I-) to use a telephone by pushing buttons or turning the dial to call a number  Verb (-II-, NAmE -I-) pour utiliser un téléphone en appuyant sur les boutons ou en tournant le cadran pour appeler un numéro Verb (-II-, NAmE -I-) pour utiliser un téléphone en appuyant sur les boutons ou en tournant le cadran pour appeler un numéro 动词(-II-,NAmE -I-)通过按下按钮或转动拨号盘来呼叫号码来使用电话 dòngcí (-II-,NAmE -I-) tōngguò àn xià ànniǔ huò zhuǎndòng bōhào pán lái hūjiào hàomǎ lái shǐyòng diànhuà Verbo (-II-, nome -I-) para usar um telefone pressionando os botões ou girar o seletor para chamar um número Verbo (-II-, nome -I-) para usar um telefone pressionando os botões ou girar o seletor para chamar um número
拨(电话号码) bō (diànhuà hàomǎ) ...... ...... 拨(电话号码) bō (diànhuà hàomǎ) ...... ......
动词(-II-,NAmE -I-)通过按下按钮或转动拨号盘来呼叫号码来使用电话 dòngcí (-II-,NAmE -I-) tōngguò àn xià ànniǔ huò zhuǎndòng bōhào pán lái hūjiào hàomǎ lái shǐyòng diànhuà 动词 (-II-, NAmE -I-) 通过 按下 按钮 或 转动 拨号 使 电话 呼叫 来 使用 电话 Dòngcí (-II-, NAmE -I-) tōngguò àn xià ànniǔ huò zhuǎndòng bōhào shǐ diànhuà hūjiào lái shǐyòng diànhuà 动词(-II-,NAmE -I-)通过按下按钮或转动拨号盘来呼叫号码使用电话 dòngcí (-II-,NAmE -I-) tōngguò àn xià ànniǔ huò zhuǎndòng bōhào pán lái hūjiào hàomǎ shǐyòng diànhuà 动词 (-II-, nome -I-) 通过 按下 按钮 或 转动 拨号 使 电话 呼叫 来 使用 电话 Dòngcí (-II-, nome -I-) tōngguò àn xià ànniǔ huò zhuǎndòng bōhào shǐ diànhuà hūjiào lái shǐyòng diànhuà
He dialled the number and waited He dialled the number and waited Il a composé le numéro et a attendu Il a composé le numéro et a attendu 他拨了号码,等了 tā bōle hàomǎ, děngle Ele discou o número e esperou Ele discou o número e esperou
他拨号后便等着通话 tā bōhào hòu biàn děngzhe tōnghuà 他拨号后便等着通话 tā bōhào hòu biàn děngzhe tōnghuà 他拨号后便等着通话 tā bōhào hòu biàn děngzhe tōnghuà 他拨号后便等着通话 tā bōhào hòu biàn děngzhe tōnghuà
他拨了号码,等了 tā bōle hàomǎ, děngle 他拨了号码,等了 tā bōle hàomǎ, děngle 他拨了号码,等了 tā bōle hàomǎ, děngle 他拨了号码,等了 tā bōle hàomǎ, děngle
Dial 0033 for France Dial 0033 for France Composez 0033 pour la France Composez 0033 pour la France 拨法兰的0033 bō fǎ lán de 0033 Disque 0033 para a França Disque 0033 para a França
打电话到法国拨 0033 dǎ diànhuà dào fàguó bō 0033 打电话 到 法国 拨 0033 dǎ diànhuà dào fàguó bō 0033 打电话到法国拨0033 dǎ diànhuà dào fàguó bō 0033 打电话 到 法国 拨 0033 dǎ diànhuà dào fàguó bō 0033
dialect the form of a language that is spoken in one area with grammar, words and pronunciation that may be different from other forms of the same language  dialect the form of a language that is spoken in one area with grammar, words and pronunciation that may be different from other forms of the same language  Dialecte la forme d'une langue qui est parlée dans un domaine avec la grammaire, les mots et la prononciation qui peuvent être différents des autres formes de la même langue Dialecte la forme d'une langue qui est parlée dans un domaine avec la grammaire, les mots et la prononciation qui peuvent être différents des autres formes de la même langue 方言在一个区域说出的语言的形式,其语法,词语和发音可能不同于同一语言的其他形式 fāngyán zài yīgè qūyù shuō chū de yǔyán de xíngshì, qí yǔfǎ, cíyǔ hé fāyīn kěnéng bùtóng yú tóngyī yǔyán de qítā xíngshì Dialeto como uma língua falada em uma área com gramática, palavras e pronúncia pode ser diferente de outras formas de a mesma língua Dialeto como uma língua falada em uma área com gramática, palavras e pronúncia pode ser diferente de outras formas de a mesma língua
地方话;土话;方言 dìfāng huà; tǔhuà; fāngyán 地方 话; 土 话; 方言 dìfāng huà; tǔhuà; fāngyán 地方话 dìfāng huà 地方 话;土 话;方言 dìfāng huà; tǔhuà; fāngyán
the Yorkshire dialect  the Yorkshire dialect  Le dialecte du Yorkshire Le dialecte du Yorkshire 约克郡方言 yuēkè jùn fāngyán O dialeto de Yorkshire O dialeto de Yorkshire
约克郡方言 yuēkè jùn fāngyán 约克郡 方言 yuēkè jùn fāngyán 约克郡方言 yuēkè jùn fāngyán 约克郡 方言 yuēkè jùn fāngyán
compare accent, idio­lect compare accent, idio­lect Comparer accent, idiolect Comparer accent, idiolect 比较口音,同情 bǐjiào kǒuyīn, tóngqíng Compare acento, idioleto Compare acento, idioleto
dialectal  dialectic (also less frequent dialectics  (philosophy a method of dis­covering the truth of ideas by discussion and logical argument and by considering ideas that are opposed to each other  dialectal dialectic (also less frequent dialectics (philosophy a method of dis­covering the truth of ideas by discussion and logical argument and by considering ideas that are opposed to each other  La dialectique dialectale (dialectique aussi moins fréquente (la philosophie, une méthode de découverte de la vérité des idées par la discussion et l'argument logique et en considérant des idées opposées les unes aux autres La dialectique dialectale (dialectique aussi moins fréquente (la philosophie, une méthode de découverte de la vérité des idées par la discussion et l'argument logique et en considérant des idées opposées les unes aux autres 方言辩证法(也是较不频繁的辩证法(哲学通过讨论和逻辑论证发现思想真理的方法,并且通过考虑彼此相反的思想 fāngyán biànzhèngfǎ (yěshì jiào bù pínfán de biànzhèngfǎ (zhéxué tōngguò tǎolùn hé luójí lùnzhèng fāxiàn sīxiǎng zhēnlǐ de fāngfǎ, bìngqiě tōngguò kǎolǜ bǐcǐ xiāngfǎn de sīxiǎng dialética dialectal (dialética também menos frequente (filosofia, uma maneira de descobrir a verdade de idéias por meio da discussão e argumentação lógica e considerando ideias opostas em conjunto dialética dialectal (dialética também menos frequente (filosofia, uma maneira de descobrir a verdade de idéias por meio da discussão e argumentação lógica e considerando ideias opostas em conjunto
辩证法  biànzhèngfǎ  辩证法  biànzhèngfǎ  辩证法 biànzhèngfǎ 辩证法  biànzhèngfǎ 
方言辩证法(也是较不频繁的辩证法(哲学通过讨论和逻辑论证发现思想真理的方法,并且通过考虑彼此相反的思想 fāngyán biànzhèngfǎ (yěshì jiào bù pínfán de biànzhèngfǎ (zhéxué tōngguò tǎolùn hé luójí lùnzhèng fāxiàn sīxiǎng zhēnlǐ de fāngfǎ, bìngqiě tōngguò kǎolǜ bǐcǐ xiāngfǎn de sīxiǎng 方言辩证法(也是较不频繁的辩证法(哲学通过讨论和逻辑论证发现思想真理的方法,并且通过考虑彼此相反的思想 fāngyán biànzhèngfǎ (yěshì jiào bù pínfán de biànzhèngfǎ (zhéxué tōngguò tǎolùn hé luójí lùnzhèng fāxiàn sīxiǎng zhēnlǐ de fāngfǎ, bìngqiě tōngguò kǎolǜ bǐcǐ xiāngfǎn de sīxiǎng 方言辩证法(也是较不频繁的辩证法(哲学通过讨论和逻辑论证发现思想真理的方法,并and通过考虑彼此相反的 fāngyán biànzhèngfǎ (yěshì jiào bù pínfán de biànzhèngfǎ (zhéxué tōngguò tǎolùn hé luójí lùnzhèng fāxiàn sīxiǎng zhēnlǐ de fāngfǎ, bìng and tōngguò kǎolǜ bǐcǐ xiāngfǎn de 方言辩证法(也是较不频繁的辩证法(哲学通过讨论和逻辑论证发现思想真理的方法,并且通过考虑彼此相反的思想 fāngyán biànzhèngfǎ (yěshì jiào bù pínfán de biànzhèngfǎ (zhéxué tōngguò tǎolùn hé luójí lùnzhèng fāxiàn sīxiǎng zhēnlǐ de fāngfǎ, bìngqiě tōngguò kǎolǜ bǐcǐ xiāngfǎn de sīxiǎng
(formal) the way in which two aspects of a situation affect each other (formal) the way in which two aspects of a situation affect each other (Formelle) la manière dont deux aspects d'une situation se touchent (Formelle) la manière dont deux aspects d'une situation se touchent (正式)情境的两个方面相互影响的方式 (zhèngshì) qíngjìng de liǎng gè fāngmiàn xiàng hù yǐngxiǎng de fāngshì (Formal) como dois aspectos de um toque situação (Formal) como dois aspectos de um toque situação
 对立(一个情况的两个方面彼此影响) duìlì (yīgè qíngkuàng de liǎng gè fāngmiàn bǐcǐ yǐngxiǎng)  对立 (一个 情况 的 两个 方面 彼此 影响)  duìlì (yīgè qíngkuàng de liǎng gè fāngmiàn bǐcǐ yǐngxiǎng)  对一个情况的两个方面  duì yīgè qíngkuàng de liǎng gè fāngmiàn 对立 (一个 情况 的 两个 方面 彼此 影响) duìlì (yīgè qíngkuàng de liǎng gè fāngmiàn bǐcǐ yǐngxiǎng)
dialectical  dialectical  dialectique dialectique 辩证法 biànzhèngfǎ dialética dialética
dialectical materialis(philosophy 哲)the Marxist theory that all change results from opposing social forces, which come into conflict because of material needs dialectical materialis(philosophy zhé)the Marxist theory that all change results from opposing social forces, which come into conflict because of material needs (Philosophie 哲) la théorie marxiste que tout changement résulte des forces sociales opposées, qui entrent en conflit à cause des besoins matériels (Philosophie zhé) la théorie marxiste que tout changement résulte des forces sociales opposées, qui entrent en conflit à cause des besoins matériels 辩证物质(哲学哲学)马克思主义的理论,所有的变化都是由反对的社会力量造成的,这些力量由于物质需要而发生冲突 biànzhèng wùzhí (zhéxué zhéxué) mǎkèsī zhǔyì de lǐlùn, suǒyǒu de biànhuà dōu shì yóu fǎnduì de shèhuì lìliàng zàochéng de, zhèxiē lìliàng yóuyú wùzhí xūyào ér fāshēng chōngtú (Filosofia 哲) teoria marxista que muda o resultado de forças sociais, que entram em conflito por causa das necessidades materiais (Filosofia zhé) teoria marxista que muda o resultado de forças sociais, que entram em conflito por causa das necessidades materiais
辩证唯物主义(马克思主义理论,认为所有变化都由相对立的社会力量引起,而对立源于物质需求产生的冲突) biànzhèng wéiwù zhǔyì (mǎkèsī zhǔyì lǐlùn, rènwéi suǒyǒu biànhuà dōu yóu xiāng duìlì de shèhuì lìliàng yǐnqǐ, ér duìlì yuán yú wùzhí xūqiú chǎnshēng de chōngtú) 辩证唯物主义(马克思主义理论,认为所有变化都由相对立的社会力量引起,而对立源于物质需求产生的冲突) biànzhèng wéiwù zhǔyì (mǎkèsī zhǔyì lǐlùn, rènwéi suǒyǒu biànhuà dōu yóu xiāng duìlì de shèhuì lìliàng yǐnqǐ, ér duìlì yuán yú wùzhí xūqiú chǎnshēng de chōngtú) 辩护唯一主义(马克思主义理论,认为所有变化都由相对立的社会力量引起,而对立于物质需求产生的冲突) biànhù wéiyī zhǔyì (mǎkèsī zhǔyì lǐlùn, rènwéi suǒyǒu biànhuà dōu yóu xiāng duìlì de shèhuì lìliàng yǐnqǐ, ér duìlì yú wùzhí xūqiú chǎnshēng de chōngtú) 辩证唯物主义(马克思主义理论,认为所有变化都由相对立的社会力量引起,而对立源于物质需求产生的冲突) biànzhèng wéiwù zhǔyì (mǎkèsī zhǔyì lǐlùn, rènwéi suǒyǒu biànhuà dōu yóu xiāng duìlì de shèhuì lìliàng yǐnqǐ, ér duìlì yuán yú wùzhí xūqiú chǎnshēng de chōngtú)
dialectology (/linguistics 语言)the study of dialects 方言学;方言研究 dialectology (/linguistics yǔyán)the study of dialects fāngyán xué; fāngyán yánjiū Dialectologie (/ linguistique 语言) l'étude des dialectes 方言 学; 方言 研究 Dialectologie (/ linguistique yǔyán) l'étude des dialectes fāngyán xué; fāngyán yánjiū 方言研究“英文”方言学“英文”方言学“英文”方言学“英文”方言学“ fāngyán yánjiū “yīngwén” fāngyán xué “yīngwén” fāngyán xué “yīngwén” fāngyán xué “yīngwén” fāngyán xué “ Dialectologie (/ linguística 语言) estudo da 方言 学 dialetos;方言 研究 Dialectologie (/ linguística yǔyán) estudo da fāngyán xué dialetos; fāngyán yánjiū
dialectologist dialectologist Dialectologue Dialectologue 辩证学家 biànzhèng xué jiā dialectologist dialectologist
dialler dialer)  a computer program or piece of equipment which calls telephone numbers automatically dialler dialer) a computer program or piece of equipment which calls telephone numbers automatically Dialer dialer) un programme informatique ou un équipement qui appelle automatiquement les numéros de téléphone Dialer dialer) un programme informatique ou un équipement qui appelle automatiquement les numéros de téléphone 拨号器拨号器)自动呼叫电话号码的计算机程序或设备 bōhào qì bōhào qì) zìdòng hūjiào diànhuà hàomǎ de jìsuànjī chéngxù huò shèbèi discador discador) um programa de computador ou um dispositivo que chama automaticamente os números de telefone discador discador) um programa de computador ou um dispositivo que chama automaticamente os números de telefone
自动拨号程序;自动拨号器 zìdòng bōhào chéngxù; zìdòng bōhào qì 自动拨号程序;自动拨号器 zìdòng bōhào chéngxù; zìdòng bōhào qì 自动拨号程序 zìdòng bōhào chéngxù 自动拨号程序;自动拨号器 zìdòng bōhào chéngxù; zìdòng bōhào qì
拨号器拨号器)自动呼叫电话号码的计算机程序或设备 bōhào qì bōhào qì) zìdòng hūjiào diànhuà hàomǎ de jìsuànjī chéngxù huò shèbèi 拨号器拨号器)自动呼叫电话号码的计算机程序或设备 bōhào qì bōhào qì) zìdòng hūjiào diànhuà hàomǎ de jìsuànjī chéngxù huò shèbèi 拨号器拨号器)自动呼叫电话号码的计算机程序或设备 bōhào qì bōhào qì) zìdòng hūjiào diànhuà hàomǎ de jìsuànjī chéngxù huò shèbèi 拨号器拨号器)自动呼叫电话号码的计算机程序或设备 bōhào qì bōhào qì) zìdòng hūjiào diànhuà hàomǎ de jìsuànjī chéngxù huò shèbèi
dialling code (also code)  the numbers that are used for a particular town, area or country, in front of an individual telephone number dialling code (also code) the numbers that are used for a particular town, area or country, in front of an individual telephone number Code de numérotation (code également) les numéros qui sont utilisés pour une ville, une région ou un pays particulier, devant un numéro de téléphone individuel Code de numérotation (code également) les numéros qui sont utilisés pour une ville, une région ou un pays particulier, devant un numéro de téléphone individuel 拨号代码(也代码)在个别电话号码前面用于特定城镇,区域或国家的号码 bōhào dàimǎ (yě dàimǎ) zài gèbié diànhuà hàomǎ qiánmiàn yòng yú tèdìng chéngzhèn, qūyù huò guójiā de hàomǎ código de discagem (também) os números que são usados ​​para uma cidade, uma região ou um país em particular, a um número de telefone individuais código de discagem (também) os números que são usados ​​para uma cidade, uma região ou um país em particular, a um número de telefone individuais
(电话的) 区号 (diànhuà de) qūhào (电话 的) 区号 (diànhuà de) qūhào (电话的)区号 (diànhuà de) qūhào (电话 的) 区号 (diànhuà de) qūhào
international dialling codes  international dialling codes  Codes de numérotation internationaux Codes de numérotation internationaux 国际拨号代码 guójì bōhào dàimǎ Prefixos internacionais Prefixos internacionais
国际拨号代码 guójì bōhào dàimǎ 国际 拨号 代码 guójì bōhào dàimǎ 国际拨号代码 guójì bōhào dàimǎ 国际 拨号 代码 guójì bōhào dàimǎ
国际区号 guójì qūhào 国际 区号 guójì qūhào 国际区号 guójì qūhào 国际 区号 guójì qūhào
 compare area code compare area code  Comparer l'indicatif régional  Comparer l'indicatif régional  比较区号  bǐjiào qūhào Compare o código de área Compare o código de área
dialling tone dial tone the sound that you hear when you pick up a telephone that means you can make a call dialling tone dial tone the sound that you hear when you pick up a telephone that means you can make a call La tonalité de numérotation tonalité le son que vous entendez lorsque vous décrochez un téléphone qui signifie que vous pouvez faire un appel La tonalité de numérotation tonalité le son que vous entendez lorsque vous décrochez un téléphone qui signifie que vous pouvez faire un appel 拨号音拨号音在您拿起电话时听到的声音,这意味着您可以拨打电话 bōhào yīn bōhào yīn zài nín ná qǐ diànhuà shí tīng dào de shēngyīn, zhè yìwèizhe nín kěyǐ bōdǎ diànhuà O tom de discagem som que você ouve quando você pegar um telefone que significa que você pode fazer uma chamada O tom de discagem som que você ouve quando você pegar um telefone que significa que você pode fazer uma chamada
 (电话的)拨号音 (diànhuà de) bōhào yīn  (电话 的) 拨号 音  (diànhuà de) bōhào yīn  拨号音  bōhào yīn (电话 的) 拨号 音 (diànhuà de) bōhào yīn
dialog box  also dialogue box a box that appears on a computer screen asking the user to dialog box also dialogue box a box that appears on a computer screen asking the user to Boîte de dialogue boîte de dialogue également une boîte qui apparaît sur un écran d'ordinateur demandant à l'utilisateur de Boîte de dialogue boîte de dialogue également une boîte qui apparaît sur un écran d'ordinateur demandant à l'utilisateur de 对话框还有对话框一个出现在计算机屏幕上的框要求用户 duìhuà kuāng hái yǒu duìhuà kuāng yīgè chūxiàn zài jìsuànjī píngmù shàng de kuāng yāoqiú yònghù caixa de diálogo também uma caixa que aparece na tela do computador pedindo que o usuário caixa de diálogo também uma caixa que aparece na tela do computador pedindo que o usuário
对话框还有对话框一个出现在计算机屏幕上的框要求用户 duìhuà kuāng hái yǒu duìhuà kuāng yīgè chūxiàn zài jìsuànjī píngmù shàng de kuāng yāoqiú yònghù 对话框还有对话框一个出现在计算机屏幕上的框要求用户 duìhuà kuāng hái yǒu duìhuà kuāng yīgè chūxiàn zài jìsuànjī píngmù shàng de kuāng yāoqiú yònghù 对话框还有对话框一个出现在计算机屏幕上的框要求用户 duìhuà kuāng hái yǒu duìhuà kuāng yīgè chūxiàn zài jìsuànjī píngmù shàng de kuāng yāoqiú yònghù 对话框还有对话框一个出现在计算机屏幕上的框要求用户 duìhuà kuāng hái yǒu duìhuà kuāng yīgè chūxiàn zài jìsuànjī píngmù shàng de kuāng yāoqiú yònghù
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx