A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
de trop     545 545 determiner 20000abc abc image
He fought the illness with courage and determination He fought the illness with courage and determination Il a combattu la maladie avec courage et détermination Il a combattu la maladie avec courage et détermination 他以勇气和决心战胜了这种疾病 Tā yǐ yǒngqì hé juéxīn zhànshèngle zhè zhǒng jíbìng Ele lutou contra a doença com coragem e determinação Ele lutou contra a doença com coragem e determinação
他勇敢顽强地与疾病作斗争 tā yǒnggǎn wánqiáng de yǔ jíbìng zuò dòuzhēng 他勇敢顽强地与疾病作斗争 tā yǒnggǎn wánqiáng de yǔ jíbìng zuò dòuzhēng 他勇敢顽强地与疾病作斗争 tā yǒnggǎn wánqiáng de yǔ jíbìng zuò dòuzhēng 他勇敢顽强地与疾病作斗争 tā yǒnggǎn wánqiáng de yǔ jíbìng zuò dòuzhēng
I admire her determination to get it right I admire her determination to get it right J'admire sa détermination à bien faire J'admire sa détermination à bien faire 我欣赏她决心正确的决心 wǒ xīnshǎng tā juéxīn zhèngquè de juéxīn Admiro sua determinação a fazer o bem Admiro sua determinação a fazer o bem
我赞赏她非把事情弄清楚的决心 wǒ zànshǎng tā fēi bǎ shìqíng nòng qīngchu de juéxīn 我 赞赏 她 非 把 事情 弄清楚 的 决心 wǒ zànshǎng tā fēi bǎ shìqíng nòng qīngchu de juéxīn 我赞赏她非把事情弄清楚的决心 wǒ zànshǎng tā fēi bǎ shìqíng nòng qīngchu de juéxīn 我 赞赏 她 非 把 事情 弄清楚 的 决心 wǒ zànshǎng tā fēi bǎ shìqíng nòng qīngchu de juéxīn
They had survived by sheer determination They had survived by sheer determination Ils ont survécu par pure détermination Ils ont survécu par pure détermination 他们通过纯粹的决心生存下来 tāmen tōngguò chúncuì de juéxīn shēngcún xiàlái Eles sobreviveram por pura determinação Eles sobreviveram por pura determinação
他们全凭坚强的决心幸存下来 tāmen quán píng jiānqiáng de juéxīn xìngcún xiàlái 他们 全凭 坚强 的 决心 幸存 下来 tāmen quán píng jiānqiáng de juéxīn xìngcún xiàlái 他们全凭坚强的决心幸存下来 tāmen quán píng jiānqiáng de juéxīn xìngcún xiàlái 他们 全凭 坚强 的 决心 幸存 下来 tāmen quán píng jiānqiáng de juéxīn xìngcún xiàlái
他们通过纯粹的决心生存下来 tāmen tōngguò chúncuì de juéxīn shēngcún xiàlái 他们 通过 纯粹 的 决心 生存 下来 tāmen tōngguò chúncuì de juéxīn shēngcún xiàlái 他们通过纯粹的决心 tāmen tōngguò chúncuì de juéxīn 他们 通过 纯粹 的 决心 生存 下来 tāmen tōngguò chúncuì de juéxīn shēngcún xiàlái
(formal) the process of deciding sth officially (formal) the process of deciding sth officially (Formelle) le processus de décider officiellement (Formelle) le processus de décider officiellement (正式)正式决定的过程 (zhèngshì) zhèngshì juédìng de guòchéng (Formal) o processo de formalmente decidir (Formal) o processo de formalmente decidir
 (正式) 决定,确定,规定 (zhèngshì) juédìng, quèdìng, guīdìng  (正式) 决定,确定,规定 (zhèngshì) juédìng, quèdìng, guīdìng  (正式)决定,确定,规定  (zhèngshì) juédìng, quèdìng, guīdìng  (正式) 决定,确定,规定 (zhèngshì) juédìng, quèdìng, guīdìng
factors influencing the determin­ation of policy factors influencing the determin­ation of policy Facteurs influençant la détermination de la politique Facteurs influençant la détermination de la politique 影响政策决定的因素 yǐngxiǎng zhèngcè juédìng de yīnsù Fatores que influenciam a determinação da política Fatores que influenciam a determinação da política
影响未来决策的各种因素 yǐngxiǎng wèilái juécè de gè zhǒng yīnsù 影响 未来 决策 的 各种 因素 yǐngxiǎng wèilái juécè de gè zhǒng yīnsù 影响未来决策的各种因素 yǐngxiǎng wèilái juécè de gè zhǒng yīnsù 影响 未来 决策 的 各种 因素 yǐngxiǎng wèilái juécè de gè zhǒng yīnsù
影响政策决定的因素 yǐngxiǎng zhèngcè juédìng de yīnsù 影响 政策 决定 的 因素 yǐngxiǎng zhèngcè juédìng de yīnsù 影响政策决定的因素 yǐngxiǎng zhèngcè juédìng de yīnsù 影响 政策 决定 的 因素 yǐngxiǎng zhèngcè juédìng de yīnsù
 (technical术语)the act of finding out or calculating sth  (technical shùyǔ)the act of finding out or calculating sth   (Technique 术语) l'acte de trouver ou de calculer quelque chose  (Technique shùyǔ) l'acte de trouver ou de calculer quelque chose  (技术术语)找出或计算sth的行为  (jìshù shùyǔ) zhǎo chū huò jìsuàn sth de xíngwéi (Technical 术语) o ato de encontrar ou calcular algo (Technical shùyǔ) o ato de encontrar ou calcular algo
査明;测定;计算 zhā míng; cèdìng; jìsuàn 査明;测定;计算 zhā míng; cèdìng; jìsuàn 查明; chá míng; 査明;测定;计算 zhā míng; cèdìng; jìsuàn
Both methods rely on the accurate determination of the pressure of the gas Both methods rely on the accurate determination of the pressure of the gas Les deux méthodes reposent sur la détermination précise de la pression du gaz Les deux méthodes reposent sur la détermination précise de la pression du gaz 这两种方法都依赖于气体压力的精确测定 zhè liǎng zhǒng fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè cèdìng Ambos os métodos contam com a determinação precisa da pressão do gás Ambos os métodos contam com a determinação precisa da pressão do gás
两种方法都依赖于对气体压力的准确侧定 liǎng zhǒng fāngfǎ dōu yīlài yú duì qìtǐ yālì de zhǔnquè cèdìng 两种方法都依赖于对气体压力的准确侧定 liǎng zhǒng fāngfǎ dōu yīlài yú duì qìtǐ yālì de zhǔnquè cèdìng 两种方法都依赖于对气体压力的准确侧定 liǎng zhǒng fāngfǎ dōu yīlài yú duì qìtǐ yālì de zhǔnquè cèdìng 两种方法都依赖于对气体压力的准确侧定 liǎng zhǒng fāngfǎ dōu yīlài yú duì qìtǐ yālì de zhǔnquè cèdìng
两种方法都依赖于气体压力的精确测定 liǎng zhǒng fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè cèdìng 两种方法都依赖于气体压力的精确测定 liǎng zhǒng fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè cèdìng 两种方法都依赖于气体压力的精确测定 liǎng zhǒng fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè cèdìng 两种方法都依赖于气体压力的精确测定 liǎng zhǒng fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè cèdìng
determine (formal) determine (formal) Déterminer (formel) Déterminer (formel) 确定(正式) quèdìng (zhèngshì) Determine (formal) Determine (formal)
to discover the facts about sth; to calculate sth exactly  to discover the facts about sth; to calculate sth exactly  Pour découvrir les faits sur quelque chose; Calculer exactement Pour découvrir les faits sur quelque chose; Calculer exactement 发现关于sth的事实;以计算sth fāxiàn guānyú sth de shìshí; yǐ jìsuàn sth Para descobrir os fatos sobre algo; calcular exatamente Para descobrir os fatos sobre algo; calcular exatamente
查明;测定;准确算出 chá míng; cè dìng; zhǔnquè suànchū 查明;测定;准确算出 chá míng; cè dìng; zhǔnquè suànchū 查明;测定;准确算出 chá míng; cè dìng; zhǔnquè suànchū 查明;测定;准确算出 chá míng; cè dìng; zhǔnquè suànchū
synonyme establish synonyme establish Synonyme établir Synonyme établir 同义词 tóngyìcí estabelecer sinónimo Estabelecer sinónimo
 An inquiry was set up to determine the cause of the accident An inquiry was set up to determine the cause of the accident  Une enquête a été lancée pour déterminer la cause de l'accident  Une enquête a été lancée pour déterminer la cause de l'accident  设立了一个查询,以确定事故的原因  shèlìle yīgè cháxún, yǐ quèdìng shìgù de yuányīn Uma investigação foi lançada para determinar a causa do acidente Uma investigação foi lançada para determinar a causa do acidente
已展开调査以确定事故原因 yǐ zhǎnkāi diào zhā yǐ quèdìng shìgù yuányīn 已 展开 调査 以 确定 事故 原因 yǐ zhǎnkāi diào zhā yǐ quèdìng shìgù yuányīn 已展开调查以确定事故原因 yǐ zhǎnkāi diàochá yǐ quèdìng shìgù yuányīn 已 展开 调査 以 确定 事故 原因 yǐ zhǎnkāi diào zhā yǐ quèdìng shìgù yuányīn
We set out to determine exactly what happened that night We set out to determine exactly what happened that night Nous nous sommes fixés pour déterminer exactement ce qui s'est passé cette nuit Nous nous sommes fixés pour déterminer exactement ce qui s'est passé cette nuit 我们开始准确地确定那天晚上发生了什么 wǒmen kāishǐ zhǔnquè de quèdìng nèitiān wǎnshàng fāshēngle shénme Nós definido para determinar exatamente o que aconteceu naquela noite Nós definido para determinar exatamente o que aconteceu naquela noite
我们着手査明那天晚上发生的事情 wǒmen zhuóshǒu zhā míng nèitiān wǎnshàng fāshēng de shìqíng 我们着手査明那天晚上发生的事情 wǒmen zhuóshǒu zhā míng nèitiān wǎnshàng fāshēng de shìqíng 我们着手查明那天晚上发生的事情 wǒmen zhuóshǒu chá míng nèitiān wǎnshàng fāshēng de shìqíng 我们着手査明那天晚上发生的事情 wǒmen zhuóshǒu zhā míng nèitiān wǎnshàng fāshēng de shìqíng
to make sth happen in a particular way or be of a particular type to make sth happen in a particular way or be of a particular type Faire quelque chose se produire d'une manière particulière ou être d'un type particulier Faire quelque chose se produire d'une manière particulière ou être d'un type particulier 使得sth以特定方式发生或者是特定类型 shǐde sth yǐ tèdìng fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng Fazer alguma coisa acontecer de uma maneira particular ou ser de um tipo particular Fazer alguma coisa acontecer de uma maneira particular ou ser de um tipo particular
决定;形成;支配;影响 juédìng; xíngchéng; zhīpèi; yǐngxiǎng 决定;形成;支配;影响 juédìng; xíngchéng; zhīpèi; yǐngxiǎng 决定;形成;支配;影响 juédìng; xíngchéng; zhīpèi; yǐngxiǎng 决定;形成;支配;影响 juédìng; xíngchéng; zhīpèi; yǐngxiǎng
使得sth以特定方式发生或者是特定类型: shǐde sth yǐ tèdìng fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng: 使得sth以特定方式发生或者是特定类型: shǐde sth yǐ tèdìng fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng: 使得sth以特定方式发生或者是特定类型: shǐde sth yǐ tèdìng fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng: 使得sth以特定方式发生或者是特定类型: shǐde sth yǐ tèdìng fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng:
age and experience will be determining factors in our choice of candidate. Age and experience will be determining factors in our choice of candidate. L'âge et l'expérience seront des facteurs déterminants dans notre choix de candidat. L'âge et l'expérience seront des facteurs déterminants dans notre choix de candidat. 年龄和经验将是我们选择候选人的决定性因素。 Niánlíng hé jīngyàn jiāng shì wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìngxìng yīnsù. A idade ea experiência são fatores chave para a escolha do candidato. A idade ea experiência são fatores chave para a escolha do candidato.
年龄和经验是我们选择候选人的决定因素 Niánlíng hé jīngyàn shì wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìng yīnsù 年龄和经验是我们选择候选人的决定因素 Niánlíng hé jīngyàn shì wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìng yīnsù 年龄和经验是我们选择候选人的决定因素 Niánlíng hé jīngyàn shì wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìng yīnsù 年龄和经验是我们选择候选人的决定因素 Niánlíng hé jīngyàn shì wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìng yīnsù
年龄和经验将决定我们选择候选人的因素。 niánlíng hé jīngyàn jiāng juédìng wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de yīnsù. 年龄和经验将决定我们选择候选人的因素。 niánlíng hé jīngyàn jiāng juédìng wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de yīnsù. 年龄和经验将决定我们选择候选人的因素。 niánlíng hé jīngyàn jiāng juédìng wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de yīnsù. 年龄和经验将决定我们选择候选人的因素。 niánlíng hé jīngyàn jiāng juédìng wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de yīnsù.
upbringing plays an important part in determining a person's character Upbringing plays an important part in determining a person's character L'éducation joue un rôle important dans la détermination du caractère d'une personne L'éducation joue un rôle important dans la détermination du caractère d'une personne 养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 Yǎngyù zài quèdìng yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng A educação desempenha um papel importante na determinação do carácter de uma pessoa A educação desempenha um papel importante na determinação do carácter de uma pessoa
 后天培养对于一个人性格的形成起着重要作用 hòutiān péiyǎng duìyú yīgè rén xìnggé de xíngchéng qǐ zhuó zhòngyào zuòyòng  后天培养对于一个人性格的形成起着重要作用 hòutiān péiyǎng duìyú yīgè rén xìnggé de xíngchéng qǐ zhuó zhòngyào zuòyòng  后天培养对于一个人性格的形成起重重作作  hòutiān péiyǎng duìyú yīgè rén xìnggé de xíngchéng qǐ chóngchóng zuò zuò  后天培养对于一个人性格的形成起着重要作用 hòutiān péiyǎng duìyú yīgè rén xìnggé de xíngchéng qǐ zhuó zhòngyào zuòyòng
养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 yǎngyù zài quèdìng yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng 养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 yǎngyù zài quèdìng yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng 养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 yǎngyù zài quèdìng yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng 养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 yǎngyù zài quèdìng yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng
to officially decide and/or arrange sth  to officially decide and/or arrange sth  De décider officiellement et / ou d'organiser quelque chose De décider officiellement et/ ou d'organiser quelque chose 正式决定和/或安排 zhèngshì juédìng hé/huò ānpái Formalmente decidir e / ou organizar algo Formalmente decidir e/ ou organizar algo
确定;裁决; 安排 quèdìng; cáijué; ānpái 确定;裁决; 安排 quèdìng; cáijué; ānpái 确定;裁决;安排 quèdìng; cáijué; ānpái 确定;裁决; 安排 quèdìng; cáijué; ānpái
A date for the meeting has yet to be determined A date for the meeting has yet to be determined La date de la réunion n'a pas encore été déterminée La date de la réunion n'a pas encore été déterminée 会议日期尚未确定 huìyì rìqí shàngwèi quèdìng A data do encontro ainda não foi determinada A data do encontro ainda não foi determinada
会议日期尚待确定 huìyì rìqí shàng dài quèdìng 会议 日期 尚待 确定 huìyì rìqí shàng dài quèdìng 会议日期尚待确定 huìyì rìqí shàng dài quèdìng 会议 日期 尚待 确定 huìyì rìqí shàng dài quèdìng
会议日期尚未确定 huìyì rìqí shàngwèi quèdìng 会议 日期 尚未 确定 huìyì rìqí shàngwèi quèdìng 会议日期尚未确定 huìyì rìqí shàngwèi quèdìng 会议 日期 尚未 确定 huìyì rìqí shàngwèi quèdìng
the court deter­mined (that) the defendant should pay the legal costs the court deter­mined (that) the defendant should pay the legal costs Le tribunal a décidé (que) le défendeur devrait payer les frais juridiques Le tribunal a décidé (que) le défendeur devrait payer les frais juridiques 法院裁定(被告应支付法律费用) fǎyuàn cáidìng (bèigào yīng zhīfù fǎlǜ fèiyòng) O tribunal decidiu (que) o réu deve pagar as taxas legais O tribunal decidiu (que) o réu deve pagar as taxas legais
法庭裁决由被告支付诉讼费用 fǎtíng cáijué yóu bèigào zhīfù sùsòng fèiyòng 法庭 由 被告 支付 诉讼 费用 fǎtíng yóu bèigào zhīfù sùsòng fèiyòng 法庭裁决由被告支付诉讼费用 fǎtíng cáijué yóu bèigào zhīfù sùsòng fèiyòng 法庭 由 被告 支付 诉讼 费用 fǎtíng yóu bèigào zhīfù sùsòng fèiyòng
〜on sth/to do sth to decide definitely to do sth 〜on sth/to do sth to decide definitely to do sth ~ Sur sth / faire quelque chose pour décider définitivement de faire quelque chose ~ Sur sth/ faire quelque chose pour décider définitivement de faire quelque chose 〜on sth / to do sth决定明确做sth 〜on sth/ to do sth juédìng míngquè zuò sth ~ Em sth / fazer algo para finalmente decidir fazer algo ~ Em sth/ fazer algo para finalmente decidir fazer algo
 决定,决心(做某事) juédìng, juéxīn (zuò mǒu shì)  决定,决心(做某事) juédìng, juéxīn (zuò mǒu shì)  决定,决心  juédìng, juéxīn  决定,决心(做某事) juédìng, juéxīn (zuò mǒu shì)
They determined to start early They determined to start early Ils ont décidé de commencer tôt Ils ont décidé de commencer tôt 他们决定早点开始 tāmen juédìng zǎodiǎn kāishǐ Eles decidiram começar cedo Eles decidiram começar cedo
他们决定早点开始 tāmen juédìng zǎodiǎn kāishǐ 他们决定早点开始 tāmen juédìng zǎodiǎn kāishǐ 他们决定早点开始 tāmen juédìng zǎodiǎn kāishǐ 他们决定早点开始 tāmen juédìng zǎodiǎn kāishǐ
determined  determined  déterminé Déterminé 决心 juéxīn determinado Determinado
[not before noun] - (to do sth) if you are determined to do sth, you have made a firm decision to do it and you will not let anyone prevent you [not before noun] - (to do sth) if you are determined to do sth, you have made a firm decision to do it and you will not let anyone prevent you [Non avant le nom] - (faire quelque chose) si vous êtes déterminé à faire quelque chose, vous avez pris une décision ferme de le faire et vous ne laisserez personne vous empêcher [Non avant le nom] - (faire quelque chose) si vous êtes déterminé à faire quelque chose, vous avez pris une décision ferme de le faire et vous ne laisserez personne vous empêcher [不在名词之前] - (做sth)如果你决心做sth,你已经做出了坚定的决定这样做,你不会让任何人阻止你 [bùzài míngcí zhīqián] - (zuò sth) rúguǒ nǐ juéxīn zuò sth, nǐ yǐjīng zuò chūle jiāndìng de juédìng zhèyàng zuò, nǐ bù huì ràng rènhé rén zǔzhǐ nǐ [Não antes do nome] - (fazer algo), se você está determinado a fazer alguma coisa, você tomou uma decisão firme para fazê-lo e você não vai deixar ninguém pará-lo [Não antes do nome] - (fazer algo), se você está determinado a fazer alguma coisa, você tomou uma decisão firme para fazê-lo e você não vai deixar ninguém pará-lo
 决心;决定;决意 juéxīn; juédìng; juéyì  决心;决定;决意 juéxīn; juédìng; juéyì  决心;决定;决意  juéxīn; juédìng; juéyì  决心;决定;决意 juéxīn; juédìng; juéyì
I’m determined to succeed I’m determined to succeed Je suis déterminé à réussir Je suis déterminé à réussir 我决心成功 wǒ juéxīn chénggōng Estou determinado a ter sucesso Estou determinado a ter sucesso
我决心要获得成功 wǒ juéxīn yào huòdé chénggōng 我决心要获得成功 wǒ juéxīn yào huòdé chénggōng 我决心要获得成功 wǒ juéxīn yào huòdé chénggōng 我决心要获得成功 wǒ juéxīn yào huòdé chénggōng
showing a person’s determination to do sth showing a person’s determination to do sth Montrant la détermination d'une personne à faire quelque chose Montrant la détermination d'une personne à faire quelque chose 显示一个人的决心做sth xiǎnshì yīgè rén de juéxīn zuò sth Mostrando a determinação de uma pessoa a fazer algo Mostrando a determinação de uma pessoa a fazer algo
 坚定的;坚决的;果断的 jiāndìng de; jiānjué de; guǒduàn de  坚定的;坚决的;果断的 jiāndìng de; jiānjué de; guǒduàn de  坚定的;坚决的;果断的  jiāndìng de; jiānjué de; guǒduàn de  坚定的;坚决的;果断的 jiāndìng de; jiānjué de; guǒduàn de
显示一个人的决心做sth xiǎnshì yīgè rén de juéxīn zuò sth 显示一个人的决心做sth xiǎnshì yīgè rén de juéxīn zuò sth 显示一个人的决心做sth xiǎnshì yīgè rén de juéxīn zuò sth 显示一个人的决心做sth xiǎnshì yīgè rén de juéxīn zuò sth
a determined effort to stop smoking  a determined effort to stop smoking  Un effort déterminé pour arrêter de fumer Un effort déterminé pour arrêter de fumer 坚决努力戒烟 jiānjué nǔlì jièyān Um esforço determinado para parar de fumar Um esforço determinado para parar de fumar
坚决戒烟的努力  jiānjué jièyān de nǔlì  坚决 戒烟 的 努力 jiānjué jièyān de nǔlì 坚决戒烟的 jiānjué jièyān de 坚决 戒烟 的 努力 jiānjué jièyān de nǔlì
The proposal had been dropped in the face of determined opposition The proposal had been dropped in the face of determined opposition La proposition a été abandonnée face à une opposition déterminée La proposition a été abandonnée face à une opposition déterminée 面对坚决的反对意见,这项建议被放弃了 miàn duì jiānjué de fǎnduì yìjiàn, zhè xiàng jiànyì bèi fàngqìle A proposta foi lançada contra a oposição determinada A proposta foi lançada contra a oposição determinada
这项建议因遭到坚决反对而被放弃 zhè xiàng jiànyì yīn zāo dào jiānjué fǎnduì ér bèi fàngqì 这项建议因遭到坚决反对而被放弃 zhè xiàng jiànyì yīn zāo dào jiānjué fǎnduì ér bèi fàngqì 这项建议因遭到坚决反对而被放弃 zhè xiàng jiànyì yīn zāo dào jiānjué fǎnduì ér bèi fàngqì 这项建议因遭到坚决反对而被放弃 zhè xiàng jiànyì yīn zāo dào jiānjué fǎnduì ér bèi fàngqì
see bound see bound Voir bound Voir bound 见约束 jiàn yuēshù veja ligado Veja ligado
determinedly determinedly Résolument Résolument 确定 quèdìng decididamente decididamente
determiner  (grammar 语法)(abbreviation .det. in this dictionary 本词典缩略为 det.) a word such as the, some, my, etc. that comes before a noun to show how the noun is being used determiner (grammar yǔfǎ)(abbreviation.Det. In this dictionary běn cídiǎn suō lüèwéi det.) A word such as the, some, my, etc. That comes before a noun to show how the noun is being used Un mot tel que the, some, my, etc. qui vient avant un substantif pour montrer comment le substantif est utilisé (grammatical) (abréviation .det. Dans ce dictionnaire 本 词典 缩略 为 det. Un mot tel que the, some, my, etc. Qui vient avant un substantif pour montrer comment le substantif est utilisé (grammatical) (abréviation.Det. Dans ce dictionnaire běn cídiǎn suō lüè wèi det. determiner(grammar语法)(在这个词典中缩写词典本词典缩略为det。)一个单词,例如,一个,一个,我等,在一个名词前面,以显示如何使用名词 determiner(grammar yǔfǎ)(zài zhège cídiǎn zhōng suōxiě cídiǎn běn cídiǎn suō lüèwéi det.) Yīgè dāncí, lìrú, yīgè, yīgè, wǒ děng, zài yīgè míngcí qiánmiàn, yǐ xiǎnshì rúhé shǐyòng míngcí Uma palavra como o, alguns, meu, etc. vem antes de um substantivo para mostrar como o substantivo é usado (gramatical) (.DET abreviação. Neste dicionário 本 词典 缩略 为 det. Uma palavra como o, alguns, meu, etc. Vem antes de um substantivo para mostrar como o substantivo é usado (gramatical) (.DET abreviação. Neste dicionário běn cídiǎn suō lüè wèi det.
限定词(置于名词前起限定作用,如the、some、my 等) xiàndìng cí (zhì yú míngcí qián qǐ xiàndìng zuòyòng, rú the,some,my děng) 限定 词 (于 名词 前 起 作 作用, 如 le, certains, mon 等) Xiàndìng cí (yú míngcí qián qǐ zuò zuòyòng, rú le, certains, mon děng) 限定词(置于名词前起限定作用,如the,some,my等) xiàndìng cí (zhì yú míngcí qián qǐ xiàndìng zuòyòng, rú the,some,my děng) 限定 词 (于 名词 前 起 作 作用, 如, alguns, meu 等) Xiàndìng cí (yú míngcí qián qǐ zuò zuòyòng, rú, alguns, meu děng)
determinism (philosophy )the belief that people are not free to choose what they are like or how they behave, because these things are decided by their surroundings and other things over which they have no control  determinism (philosophy)the belief that people are not free to choose what they are like or how they behave, because these things are decided by their surroundings and other things over which they have no control  Déterminisme (philosophie) la croyance que les gens ne sont pas libres de choisir ce qu'ils sont ou comment ils se comportent, parce que ces choses sont décidées par leur environnement et d'autres choses sur lesquelles ils n'ont aucun contrôle Déterminisme (philosophie) la croyance que les gens ne sont pas libres de choisir ce qu'ils sont ou comment ils se comportent, parce que ces choses sont décidées par leur environnement et d'autres choses sur lesquelles ils n'ont aucun contrôle 决定论(哲学)认为人们不能自由选择他们喜欢什么或他们的行为,因为这些东西是由他们的环境和其他事情决定的,他们没有控制 juédìng lùn (zhéxué) rènwéi rénmen bùnéng zìyóu xuǎnzé tāmen xǐhuan shénme huò tāmen de xíngwéi, yīnwèi zhèxiē dōngxi shì yóu tāmen de huánjìng hé qítā shìqíng juédìng de, tāmen méiyǒu kòngzhì Determinismo (filosofia) a crença de que as pessoas não são livres para escolher o que são ou como eles se comportam, porque essas coisas são decididas por seu ambiente e outras coisas que eles não têm controle Determinismo (filosofia) a crença de que as pessoas não são livres para escolher o que são ou como eles se comportam, porque essas coisas são decididas por seu ambiente e outras coisas que eles não têm controle
决定论 (排除自由意志,认为个性或行为均由环境和自己不能控制的因素所决定) juédìng lùn (páichú zìyóu yìzhì, rènwéi gèxìng huò xíngwéi jūn yóu huánjìng hé zìjǐ bùnéng kòngzhì de yīnsù suǒ juédìng) 决定论 (排除自由意志,认为个性或行为均由环境和自己不能控制的因素所决定) juédìng lùn (páichú zìyóu yìzhì, rènwéi gèxìng huò xíngwéi jūn yóu huánjìng hé zìjǐ bùnéng kòngzhì de yīnsù suǒ juédìng) 决定论(排除自由意志,认为个性或行为均由环境和自己不能控制的因素所决定) juédìng lùn (páichú zìyóu yìzhì, rènwéi gèxìng huò xíngwéi jūn yóu huánjìng hé zìjǐ bùnéng kòngzhì de yīnsù suǒ juédìng) 决定论 (排除自由意志,认为个性或行为均由环境和自己不能控制的因素所决定) juédìng lùn (páichú zìyóu yìzhì, rènwéi gèxìng huò xíngwéi jūn yóu huánjìng hé zìjǐ bùnéng kòngzhì de yīnsù suǒ juédìng)
deterministic deterministic Déterministe Déterministe 确定性 quèdìng xìng determinista determinista
deterrent 〜(to sb/sth) a thing that makes sb less likely to do sth (= that deters them) deterrent 〜(to sb/sth) a thing that makes sb less likely to do sth (= that deters them) Dissuasion ~ (à sb / sth) une chose qui rend sb moins susceptibles de faire qc (= qui les dissuade) Dissuasion ~ (à sb/ sth) une chose qui rend sb moins susceptibles de faire qc (= qui les dissuade) 威慑〜(到sb / sth)使sb不太可能做sth(=阻止他们) wēishè〜(dào sb/ sth) shǐ sb bù tài kěnéng zuò sth(=zǔzhǐ tāmen) Dissuasão ~ (para sb / sth) uma coisa que faz sb menos propensos a fazer sth (= Deters) Dissuasão ~ (para sb/ sth) uma coisa que faz sb menos propensos a fazer sth (= Deters)
威慑〜(to sb / sth)使sb不太可能做sth的东西(=阻止他们 wēishè〜(to sb/ sth) shǐ sb bù tài kěnéng zuò sth de dōngxi (=zǔzhǐ tāmen 威慑 ~ (à sb / sth) 使 sb 不太 可能 做 sth 的 东西 (= 阻止 他们 wēishè ~ (à sb/ sth) shǐ sb bù tài kěnéng zuò sth de dōngxi (= zǔzhǐ tāmen 威慑〜(to sb / sth)使sb不太可能做sth的东西(=阻止他们 wēishè〜(to sb/ sth) shǐ sb bù tài kěnéng zuò sth de dōngxi (=zǔzhǐ tāmen 威慑 ~ (para sb / sth) 使 sb sth 不太 可能 做 的 东西 (= 阻止 他们 wēishè ~ (para sb/ sth) shǐ sb sth bù tài kěnéng zuò de dōngxi (= zǔzhǐ tāmen
威慑因素;遏制力 wēishè yīnsù; èzhì lì 威慑因素;遏制力 wēishè yīnsù; èzhì lì 威慑因素 wēishè yīnsù 威慑因素;遏制力 wēishè yīnsù; èzhì lì
Hopefully his punishment will act as a deterrent to others Hopefully his punishment will act as a deterrent to others Espérons que sa punition agira comme un moyen de dissuasion pour les autres Espérons que sa punition agira comme un moyen de dissuasion pour les autres 希望他的惩罚将作为对他人的威慑 xīwàng tā de chéngfá jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè Esperamos que sua punição vai agir como um elemento dissuasor para os outros Esperamos que sua punição vai agir como um elemento dissuasor para os outros
对他的惩罚但愿能起到杀一儆百的作用 duì tā de chéngfá dàn yuàn néng qǐ dào shāyījǐngbǎi de zuòyòng 对他的惩罚但愿能起到杀一儆百的作用 duì tā de chéngfá dàn yuàn néng qǐ dào shāyījǐngbǎi de zuòyòng 对他的惩罚但愿能起到杀一儆百的作用 duì tā de chéngfá dàn yuàn néng qǐ dào shāyījǐngbǎi de zuòyòng 对他的惩罚但愿能起到杀一儆百的作用 duì tā de chéngfá dàn yuàn néng qǐ dào shāyījǐngbǎi de zuòyòng
希望他的惩罚将作为对他人的威慑 xīwàng tā de chéngfá jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè 希望他的惩罚将作为对他人的威慑 xīwàng tā de chéngfá jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè 希望他的惩罚将作为对他人的威慑 xīwàng tā de chéngfá jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè 希望他的惩罚将作为对他人的威慑 xīwàng tā de chéngfá jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè
the country’s nuclear deterrents (= nuclear weapons that are intended to stop an enemy from attacking) the country’s nuclear deterrents (= nuclear weapons that are intended to stop an enemy from attacking) Les dispositifs de dissuasion nucléaire du pays (= armes nucléaires destinées à empêcher un ennemi d'attaquer) Les dispositifs de dissuasion nucléaire du pays (= armes nucléaires destinées à empêcher un ennemi d'attaquer) 该国的核威慑(=旨在阻止敌人攻击的核武器) gāi guó de hé wēishè (=zhǐ zài zǔzhǐ dírén gōngjí de héwǔqì) dispositivos de dissuasão nuclear do país (= armas nucleares para evitar um ataque inimigo) dispositivos de dissuasão nuclear do país (= armas nucleares para evitar um ataque inimigo)
这个国家核武器的威慑力 zhège guójiā héwǔqì de wēishè lì 这个 国家 核武器 的 威慑 力 zhège guójiā héwǔqì de wēishè lì 这个国家核武器的威慑力 zhège guójiā héwǔqì de wēishè lì 这个 国家 核武器 的 威慑 力 zhège guójiā héwǔqì de wēishè lì
deterrence (formal)  deterrence (formal)  Dissuasion (formelle) Dissuasion (formelle) 威慑 wēishè Dissuasão (formal) Dissuasão (formal)
deterrent, detterance effect  deterrent, detterance effect  Dissuasif, effet détournement Dissuasif, effet détournement 威慑,遏制效应 wēishè, èzhì xiàoyìng desvio efeito dissuasivo desvio efeito dissuasivo
 遏制作用 èzhì zuòyòng  遏制 作用  èzhì zuòyòng  遏制作用  èzhì zuòyòng 遏制 作用 èzhì zuòyòng
detest  (not used in the progressive tenses detest (not used in the progressive tenses Détesté (non utilisé dans les temps progressifs Détesté (non utilisé dans les temps progressifs detest(不用于渐进时态 detest(bùyòng yú jiànjìn shí tài Odiei (não utilizado em vez progressiva Odiei (não utilizado em vez progressiva
 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí  不 用于 进行 时  bùyòng yú jìnxíng shí  不用于进行时  bùyòng yú jìnxíng shí 不 用于 进行 时 bùyòng yú jìnxíng shí
to hate sb/sth very much to hate sb/sth very much Haïr beaucoup Haïr beaucoup 憎恨sb / sth非常 zēnghèn sb/ sth fēicháng tanto ódio tanto ódio
厌恶;憎恨; 讨厌 yànwù; zēnghèn; tǎoyàn 厌恶;憎恨; 讨厌 yànwù; zēnghèn; tǎoyàn 厌恶; yànwù; 厌恶;憎恨; 讨厌 yànwù; zēnghèn; tǎoyàn
憎恨sb / sth非常 zēnghèn sb/ sth fēicháng 憎恨sb / sth非常 zēnghèn sb/ sth fēicháng 憎恨sb / sth非常 zēnghèn sb/ sth fēicháng 憎恨sb / sth非常 zēnghèn sb/ sth fēicháng
synonyme loathe  synonyme loathe  Synonyme détester Synonyme détester 同义词loathe tóngyìcí loathe ódio sinónimo ódio sinónimo
They detested each other on sight They detested each other on sight Ils se détestaient à vue Ils se détestaient à vue 他们在视线上彼此憎恶 tāmen zài shìxiàn shàng bǐcǐ zēngwù Eles odiavam à vista Eles odiavam à vista
他们互相看着就不顺眼 tāmen hùxiāng kànzhe jiù bù shùnyǎn 他们互相看着就不顺眼 tāmen hùxiāng kànzhe jiù bù shùnyǎn 他们互相看着就不顺眼 tāmen hùxiāng kànzhe jiù bù shùnyǎn 他们互相看着就不顺眼 tāmen hùxiāng kànzhe jiù bù shùnyǎn
note at hate  note at hate  Note à la haine Note à la haine 注意在恨 zhùyì zài hèn Nota ódio Nota ódio
 detestation  detestation   haine  haine  detestation  detestation ódio ódio
detestable  that deserves to be hated  detestable that deserves to be hated  Détestable qui mérite d'être haï Détestable qui mérite d'être haï 可憎的,值得讨厌的 kězēng de, zhídé tǎoyàn de Detestável que merece ser odiado Detestável que merece ser odiado
可憎的;可命的;令久讨厌的 kězēng de; kě mìng de; lìng jiǔ tǎoyàn de 可憎 的; 可 命 的; 令 久 讨厌 的 kězēng de; kě mìng de; lìng jiǔ tǎoyàn de 可忌的;可命的;令久讨厌的 kě jì de; kě mìng de; lìng jiǔ tǎoyàn de 可憎 的;可 命 的;令 久 讨厌 的 kězēng de; kě mìng de; lìng jiǔ tǎoyàn de
All terrorist crime is detestable, whoever the victims All terrorist crime is detestable, whoever the victims Tous les crimes terroristes sont détestables, quelles que soient les victimes Tous les crimes terroristes sont détestables, quelles que soient les victimes 所有恐怖主义犯罪都是可憎的,无论谁是受害者 suǒyǒu kǒngbù zhǔyì fànzuì dōu shì kězēng de, wúlùn shuí shì shòuhài zhě Todos os crimes terroristas são repugnantes, quaisquer que sejam vítimas Todos os crimes terroristas são repugnantes, quaisquer que sejam vítimas
无论受害者是谁,一切恐怖主义罪行都是可憎的 wúlùn shòuhài zhě shì shuí, yīqiè kǒngbù zhǔyì zuìxíng dū shì kězēng de 无论 受害者 是 谁, 一切 恐怖主义 罪行 都是 可憎 的 wúlùn shòuhài zhě shì shuí, yīqiè kǒngbù zhǔyì zuìxíng dōu shì kězēng de 无论受害者是谁,一切恐怖主义罪行都是可憎的 wúlùn shòuhài zhě shì shuí, yīqiè kǒngbù zhǔyì zuìxíng dū shì kězēng de 无论 受害者 是 谁, 一切 恐怖主义 罪行 都是 可憎 的 wúlùn shòuhài zhě shì shuí, yīqiè kǒngbù zhǔyì zuìxíng dōu shì kězēng de
dethrone  to remove a king or queen from power; to remove sb from a position of authority or power dethrone to remove a king or queen from power; to remove sb from a position of authority or power Détrône pour enlever un roi ou une reine du pouvoir; Supprimer sb d'une position d'autorité ou de pouvoir Détrône pour enlever un roi ou une reine du pouvoir; Supprimer sb d'une position d'autorité ou de pouvoir 从王国中夺取王权;从权力或权力的位置移除sb cóng wángguó zhōng duóqǔ wángquán; cóng quánlì huò quánlì de wèizhì yí chú sb Destrona para remover um rei ou rainha do poder; Remover sb de uma posição de autoridade ou poder Destrona para remover um rei ou rainha do poder; Remover sb de uma posição de autoridade ou poder
 废黜(国王或女主中);撵下台;免(某人) 的职;罢(某人) 的官 fèichù (guówáng huò nǚ zhǔ zhōng); niǎn xiàtái; miǎn (mǒu rén) de zhí; ba (mǒu rén) de guān  废黜 (国王 或 女主 中); 撵 (某人) 的 职; 罢 (某人) 的 官  fèichù (guówáng huò nǚ zhǔ zhōng); niǎn (mǒu rén) de zhí; ba (mǒu rén) de guān  “国家”英文相邻词汇热门词汇“国家”英文相邻词汇热门词汇“  “guójiā” yīngwén xiāng lín cíhuì rèmén cíhuì “guójiā” yīngwén xiāng lín cíhuì rèmén cíhuì “ 废黜 (国王 或 女主 中);撵 (某人) 的 职;罢 (某人) 的 官 fèichù (guówáng huò nǚ zhǔ zhōng); niǎn (mǒu rén) de zhí; ba (mǒu rén) de guān
detonate  to explode, or to make a bomb or other device explode  detonate to explode, or to make a bomb or other device explode  Détoner pour exploser, ou pour faire exploser une bombe ou un autre dispositif Détoner pour exploser, ou pour faire exploser une bombe ou un autre dispositif 引爆爆炸,或使炸弹或其他设备爆炸 yǐnbào bàozhà, huò shǐ zhàdàn huò qítā shèbèi bàozhà Detonou a explodir ou detonar uma bomba ou outro dispositivo Detonou a explodir ou detonar uma bomba ou outro dispositivo
(使)爆炸;引爆; 起爆 (shǐ) bàozhà; yǐnbào; qǐbào (使)爆炸;引爆; 起爆 (shǐ) bàozhà; yǐnbào; qǐbào (使)爆炸;引爆;起爆 (shǐ) bàozhà; yǐnbào; qǐbào (使)爆炸;引爆; 起爆 (shǐ) bàozhà; yǐnbào; qǐbào
Two other, bombs failed to detonate Two other, bombs failed to detonate Deux autres bombes n'ont pas détoné Deux autres bombes n'ont pas détoné 另外两个,炸弹没有引爆 lìngwài liǎng gè, zhàdàn méiyǒu yǐnbào Duas outras bombas não detonou Duas outras bombas não detonou
另外两枚炸弹未引爆 lìngwài liǎng méi zhàdàn wèi yǐnbào 另外两枚炸弹未引爆 lìngwài liǎng méi zhàdàn wèi yǐnbào 另外两枚炸弹未引爆 lìngwài liǎng méi zhàdàn wèi yǐnbào 另外两枚炸弹未引爆 lìngwài liǎng méi zhàdàn wèi yǐnbào
detonation an explosion; the action of making sth explode detonation an explosion; the action of making sth explode Détonation explosion; L'action de faire exploser quelque chose Détonation explosion; L'action de faire exploser quelque chose 爆炸爆炸;使sth爆炸的行动 bàozhà bàozhà; shǐ sth bàozhà de xíngdòng Detonação de explosão; A ação para explodir alguma coisa Detonação de explosão; A ação para explodir alguma coisa
 爆炸;麁爆;引爆 bàozhà; cū bào; yǐnbào  爆炸;麁爆;引爆 bàozhà; cū bào; yǐnbào  爆炸;  bàozhà;  爆炸;麁爆;引爆 bàozhà; cū bào; yǐnbào
爆炸爆炸; 使sth爆炸的行动 bàozhà bàozhà; shǐ sth bàozhà de xíngdòng 爆炸爆炸; 使sth爆炸的行动 bàozhà bàozhà; shǐ sth bàozhà de xíngdòng 爆炸爆炸使sth爆炸的行动 bàozhà bàozhà shǐ sth bàozhà de xíngdòng 爆炸爆炸; 使sth爆炸的行动 bàozhà bàozhà; shǐ sth bàozhà de xíngdòng
detonator a device for making sth,especially a bomb,explode  detonator a device for making sth,especially a bomb,explode  Détonateur un dispositif pour faire quelque chose, en particulier une bombe, explose Détonateur un dispositif pour faire quelque chose, en particulier une bombe, explose 雷管,用于使sth,特别是炸弹的装置爆炸 léiguǎn, yòng yú shǐ sth, tèbié shì zhàdàn de zhuāngzhì bàozhà Detonador um dispositivo para fazer algo, especialmente uma bomba explode Detonador um dispositivo para fazer algo, especialmente uma bomba explode
引爆装置;雷管;起爆管 yǐnbào zhuāngzhì; léiguǎn; qǐbào guǎn 引爆装置;雷管;起爆管 yǐnbào zhuāngzhì; léiguǎn; qǐbào guǎn 引爆装置 yǐnbào zhuāngzhì 引爆装置;雷管;起爆管 yǐnbào zhuāngzhì; léiguǎn; qǐbào guǎn
detour  a longer route that you take in order to avoid a problem or to visit a place detour a longer route that you take in order to avoid a problem or to visit a place Détourner un itinéraire plus long que vous prenez afin d'éviter un problème ou de visiter un endroit Détourner un itinéraire plus long que vous prenez afin d'éviter un problème ou de visiter un endroit 绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 ràodào jiào zhǎng de lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè dìfāng Desviar de uma rota mais tempo você demorar para evitar um problema ou para visitar um lugar Desviar de uma rota mais tempo você demorar para evitar um problema ou para visitar um lugar
绕行的路;迂回路;兜圈子 rào xíng de lù; yūhuí lù; dōuquānzi 绕行 的 路; 迂回 路; 兜圈子 rào xíng de lù; yūhuí lù; dōuquānzi 绕行的路;迂回路;兜圈子 rào xíng de lù; yūhuí lù; dōuquānzi 绕行 的 路;迂回 路;兜圈子 rào xíng de lù; yūhuí lù; dōuquānzi
绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 ràodào jiào zhǎng de lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè dìfāng 绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 ràodào jiào zhǎng de lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè dìfāng 绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 ràodào jiào zhǎng de lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè dìfāng 绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 ràodào jiào zhǎng de lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè dìfāng
We had to make a detour around the flooded fields We had to make a detour around the flooded fields Nous avons dû faire un détour autour des champs inondés Nous avons dû faire un détour autour des champs inondés 我们不得不绕过水淹的田地 wǒmen bùdé bù ràoguò shuǐ yān de tiándì Tivemos que fazer um desvio ao redor dos campos alagados Tivemos que fazer um desvio ao redor dos campos alagados
我们只得绕道避开被洪水淹没的田野 wǒmen zhǐdé ràodào bì kāi bèi hóngshuǐ yānmò de tiányě 我们 只得 绕道 避开 被 洪水 淹没 的 田野 wǒmen zhǐdé ràodào bì kāi bèi hóngshuǐ yānmò de tiányě 我们只得绕道避开被洪水淹没的田野 wǒmen zhǐdé ràodào bì kāi bèi hóngshuǐ yānmò de tiányě 我们 只得 绕道 避开 被 洪水 淹没 的 田野 wǒmen zhǐdé ràodào bì kāi bèi hóngshuǐ yānmò de tiányě
It’s well worth making a detour to see the village It’s well worth making a detour to see the village Il vaut la peine de faire un détour pour voir le village Il vaut la peine de faire un détour pour voir le village 很值得绕道去看村子 hěn zhídé ràodào qù kàn cūnzi Vale a pena fazer um desvio para ver a cidade Vale a pena fazer um desvio para ver a cidade
绕道去参观一下这村子很是值得 Ràodào qù cānguān yīxià zhè cūnzi hěn shì zhídé 绕道 去 参观 下 这 村 村 村 很 很 Ràodào qù cānguān xià zhè cūn cūn cūn hěn hěn 绕道去参观一下这村子很是值得 Ràodào qù cānguān yīxià zhè cūnzi hěn shì zhídé 绕道 去 参观 下 这 村 村 村 很 很 Ràodào qù cānguān xià zhè cūn cūn cūn hěn hěn
很值得绕道去看村子 hěn zhídé ràodào qù kàn cūnzi 很 值得 绕道 去看 村子 hěn zhídé ràodào qù kàn cūnzi 很值得绕道去看村子 hěn zhídé ràodào qù kàn cūnzi 很 值得 绕道 去看 村子 hěn zhídé ràodào qù kàn cūnzi
 = diversion #NOME?  = Détournement  = Détournement  =分流  =fēnliú hijacking = hijacking =
〜(to ...) to take a longer route in order to avoid a problem or to visit a place; to make sb/sth take a longer route 〜(to...) To take a longer route in order to avoid a problem or to visit a place; to make sb/sth take a longer route ~ (À ...) prendre un itinéraire plus long afin d'éviter un problème ou de visiter un lieu; Faire sb / sth prendre un itinéraire plus long ~ (À...) Prendre un itinéraire plus long afin d'éviter un problème ou de visiter un lieu; Faire sb/ sth prendre un itinéraire plus long 〜(到...)采取较长的路线,以避免问题或访问地方;使sb / sth采取更长的路线 〜(dào...) Cǎiqǔ jiào zhǎng de lùxiàn, yǐ bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn dìfāng; shǐ sb/ sth cǎiqǔ gèng zhǎng de lùxiàn ~ (To ...) tomar uma rota mais longa para evitar um problema ou para visitar um lugar; Faça sb / sth tomar uma rota mais longa ~ (To...) Tomar uma rota mais longa para evitar um problema ou para visitar um lugar; Faça sb/ sth tomar uma rota mais longa
 (使)绕道,绕行 (shǐ) ràodào, rào xíng  (使) 绕道, 绕行  (shǐ) ràodào, rào xíng  绕道,绕行  ràodào, rào xíng (使) 绕道, 绕行 (shǐ) ràodào, rào xíng
the President detoured to Chicago for  a special meeting the President detoured to Chicago for a special meeting Le Président s'est détourné à Chicago pour une réunion spéciale Le Président s'est détourné à Chicago pour une réunion spéciale 总统走到芝加哥参加特别会议 zǒngtǒng zǒu dào zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì O presidente virou-se para Chicago para uma reunião especial O presidente virou-se para Chicago para uma reunião especial
总统绕道到芝加哥参加一个特别会议 zǒngtǒng ràodào dào zhījiāgē cānjiā yīgè tèbié huìyì 总统绕道到芝加哥参加一个特别会议 zǒngtǒng ràodào dào zhījiāgē cānjiā yīgè tèbié huìyì 总体绕道到芝加哥参加一个特别会议 zǒngtǐ ràodào dào zhījiāgē cānjiā yīgè tèbié huìyì 总统绕道到芝加哥参加一个特别会议 zǒngtǒng ràodào dào zhījiāgē cānjiā yīgè tèbié huìyì
总统走到芝加哥参加特别会议 zǒngtǒng zǒu dào zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì 总统走到芝加哥参加特别会议 zǒngtǒng zǒu dào zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì 总统走到芝加哥参加特别会议 zǒngtǒng zǒu dào zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì 总统走到芝加哥参加特别会议 zǒngtǒng zǒu dào zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì
detox  (informal)  the process of removing harmful substances from your body by only eating and drinking particular things detox (informal) the process of removing harmful substances from your body by only eating and drinking particular things Désintoxication (informelle) le processus d'élimination des substances nocives de votre corps en mangeant et en buvant des choses particulières Désintoxication (informelle) le processus d'élimination des substances nocives de votre corps en mangeant et en buvant des choses particulières 排毒(非正式)通过只吃和喝特定的东西从你的身体去除有害物质的过程 páidú (fēi zhèngshì) tōngguò zhǐ chī hé hē tèdìng de dōngxi cóng nǐ de shēntǐ qùchú yǒuhài wùzhí de guòchéng Desintoxicação (informal) o processo de remoção de substâncias prejudiciais do seu corpo ao comer e beber coisas especiais Desintoxicação (informal) o processo de remoção de substâncias prejudiciais do seu corpo ao comer e beber coisas especiais
 排毒(通过控制饮食种类将有害物质排出体外) páidú (tōngguò kòngzhì yǐnshí zhǒnglèi jiāng yǒuhài wùzhí páichū tǐwài)  排毒(通过控制饮食种类将有害物质排出体外) páidú (tōngguò kòngzhì yǐnshí zhǒnglèi jiāng yǒuhài wùzhí páichū tǐwài)  排毒(通过控制饮食种类将有害物质排出体外)  páidú (tōngguò kòngzhì yǐnshí zhǒnglèi jiāng yǒuhài wùzhí páichū tǐwài)  排毒(通过控制饮食种类将有害物质排出体外) páidú (tōngguò kòngzhì yǐnshí zhǒnglèi jiāng yǒuhài wùzhí páichū tǐwài)
 = detoxification #NOME?  = Désintoxication  = Désintoxication  =解毒  =jiědú #NOME? #NOME?
a detox clinic a detox clinic Une clinique de désintoxication Une clinique de désintoxication 一个戒毒所 yīgè jièdú suǒ Uma clínica de desintoxicação Uma clínica de desintoxicação
 戒瘾(诊)所;戒毒所 jiè yǐn (zhěn) suǒ; jièdú suǒ  戒瘾(诊)所;戒毒所 jiè yǐn (zhěn) suǒ; jièdú suǒ  戒瘾(诊)所;戒毒所  jiè yǐn (zhěn) suǒ; jièdú suǒ  戒瘾(诊)所;戒毒所 jiè yǐn (zhěn) suǒ; jièdú suǒ
he’s gone into detox he’s gone into detox Il est allé en désintoxication Il est allé en désintoxication 他去了排毒 tā qùle páidú Ele foi para desintoxicação Ele foi para desintoxicação
他进了戒毒麻 tā jìnle jièdú má 他进了戒毒麻 tā jìnle jièdú má 他进了戒毒麻 tā jìnle jièdú má 他进了戒毒麻 tā jìnle jièdú má
detoxification (also informal detox)  treat­ment given to people to help them stop drinking alcohol or taking drugs  detoxification (also informal detox) treat­ment given to people to help them stop drinking alcohol or taking drugs  Un traitement de désintoxication (également désintoxication informelle) dispensé aux personnes pour les aider à arrêter de consommer de l'alcool ou de prendre des drogues Un traitement de désintoxication (également désintoxication informelle) dispensé aux personnes pour les aider à arrêter de consommer de l'alcool ou de prendre des drogues 解毒(也非正式排毒)治疗给予人们帮助他们停止饮酒或服用药物 jiědú (yě fēi zhèngshì páidú) zhìliáo jǐyǔ rénmen bāngzhù tāmen tíngzhǐ yǐnjiǔ huò fúyòng yàowù tratamento de desintoxicação (também informalmente desintoxicação) fornecida às pessoas para ajudá-los a parar de beber álcool ou tomar drogas Tratamento de desintoxicação (também informalmente desintoxicação) fornecida às pessoas para ajudá-los a parar de beber álcool ou tomar drogas
戒酒;戒毒 jiè jiǔ; jièdú 戒酒; 戒毒 jiè jiǔ; jièdú 戒酒; jiè jiǔ; 戒酒;戒毒 jiè jiǔ; jièdú
a detoxification unit a detoxification unit Une unité de désintoxication Une unité de désintoxication 解毒单元 jiědú dānyuán Uma unidade de desintoxicação Uma unidade de desintoxicação
戒毒所 jièdú suǒ 戒毒所 jièdú suǒ 戒毒所 jièdú suǒ 戒毒所 jièdú suǒ
detoxify  (detoxifies, detoxifying,detoxified,detoxified) to remove harmful substances or poisons from sth  detoxify (detoxifies, detoxifying,detoxified,detoxified) to remove harmful substances or poisons from sth  Détoxifier (détoxifie, détoxifiant, détoxifié, détoxifié) pour enlever les substances nocives ou les poisons de sth Détoxifier (détoxifie, détoxifiant, détoxifié, détoxifié) pour enlever les substances nocives ou les poisons de sth 解毒(解毒,解毒,解毒,解毒)以从sth去除有害物质或毒物 jiědú (jiědú, jiědú, jiědú, jiědú) yǐ cóng sth qùchú yǒuhài wùzhí huò dúwù Desintoxicar (desintoxicação, desintoxicação, desintoxicado, desintoxicado) para remover substâncias nocivas ou venenos sth Desintoxicar (desintoxicação, desintoxicação, desintoxicado, desintoxicado) para remover substâncias nocivas ou venenos sth
解毒;去毒;除去…的毒素 jiědú; qù dú; chùqú…de dúsù 解毒 毒 除去 除去 ... 的 毒素 jiědú dú chùqú chùqú... De dúsù 解毒;去毒;除去...的毒素 jiědú; qù dú; chùqú... De dúsù 解毒 毒 除去 除去 ... 的 毒素 jiědú dú chùqú chùqú... De dúsù
to treat sb in order to help them stop drinking too much alcohol or taking drugs  to treat sb in order to help them stop drinking too much alcohol or taking drugs  Pour traiter la sb afin de les aider à arrêter de boire trop d'alcool ou de prendre des drogues Pour traiter la sb afin de les aider à arrêter de boire trop d'alcool ou de prendre des drogues 治疗sb,以帮助他们停止喝太多的酒精或服用药物 zhìliáo sb, yǐ bāngzhù tāmen tíngzhǐ hē tài duō de jiǔjīng huò fúyòng yàowù Para tratar sb para ajudá-los parar de beber muito álcool ou tomar drogas Para tratar sb para ajudá-los parar de beber muito álcool ou tomar drogas
戒毒;戒酒  jièdú; jiè jiǔ  戒毒; 戒酒 jièdú; jiè jiǔ 戒毒; jièdú; 戒毒;戒酒 jièdú; jiè jiǔ
detract  detract from sth / detract sth from sth (not used in the progressive tenses  detract detract from sth/ detract sth from sth (not used in the progressive tenses  Diminuer la valeur de la valeur de la valeur de qq (pas utilisé dans les temps progressifs Diminuer la valeur de la valeur de la valeur de qq (pas utilisé dans les temps progressifs 减少从sth的减少/从sth减去sth(不用于渐进时态 jiǎnshǎo cóng sth de jiǎnshǎo/cóng sth jiǎn qù sth(bùyòng yú jiànjìn shí tài Diminuir o valor do valor do valor de q (não utilizado em vez progressiva Diminuir o valor do valor do valor de q (não utilizado em vez progressiva
不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不 用于 进行 时 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不 用于 进行 时 bùyòng yú jìnxíng shí
to make sth seem less good or enjoyable to make sth seem less good or enjoyable Faire quelque chose sembler moins bon ou agréable Faire quelque chose sembler moins bon ou agréable 使sth看起来不太好或愉快 shǐ sth kàn qǐlái bu tài hǎo huò yúkuài Faça algo bom ou parecem menos agradável Faça algo bom ou parecem menos agradável
 焱损;毁损;贬低 yàn sǔn; huǐsǔn; biǎndī  焱损;毁损;贬低 yàn sǔn; huǐsǔn; biǎndī  焱损;毁损;贬低  yàn sǔn; huǐsǔn; biǎndī  焱损;毁损;贬低 yàn sǔn; huǐsǔn; biǎndī
使sth看起来不太好或愉快 shǐ sth kàn qǐlái bu tài hǎo huò yúkuài 使 sth 看起来 不太 好 或 愉快 Shǐ sth kàn qǐlái bù tài hǎo huò yúkuài 使sth看起来不太好或愉快 shǐ sth kàn qǐlái bu tài hǎo huò yúkuài 使 sth 看起来 不太 好 或 愉快 Shǐ sth kàn qǐlái bù tài hǎo huò yúkuài
synonyme  take away from  synonyme take away from  Synonyme prendre à partir de Synonyme prendre à partir de synonyme带走 synonyme dài zǒu Sinônimo tirar Sinônimo tirar
He was determined not to let anything detract from his enjoyment of the trip. He was determined not to let anything detract from his enjoyment of the trip. Il était déterminé à ne rien laisser nuire à sa jouissance du voyage. Il était déterminé à ne rien laisser nuire à sa jouissance du voyage. 他决心不让任何东西减损他对旅行的享受。 tā juéxīn bù ràng rènhé dōngxi jiǎnsǔn tā duì lǚxíng de xiǎngshòu. Ele estava determinado a não deixar que nada interfira com o seu prazer da viagem. Ele estava determinado a não deixar que nada interfira com o seu prazer da viagem.
他下决心这次旅行不让任何事情影响他的兴致 Tā xià juéxīn zhè cì lǚxíng bù ràng rènhé shìqíng yǐngxiǎng tā de xìngzhì 他下决心这次旅行不让任何事情影响他的兴致 Tā xià juéxīn zhè cì lǚxíng bù ràng rènhé shìqíng yǐngxiǎng tā de xìngzhì 他下决心这次旅行不让任何事情影响他的兴致 Tā xià juéxīn zhè cì lǚxíng bù ràng rènhé shìqíng yǐngxiǎng tā de xìngzhì 他下决心这次旅行不让任何事情影响他的兴致 Tā xià juéxīn zhè cì lǚxíng bù ràng rènhé shìqíng yǐngxiǎng tā de xìngzhì
detractor  (especially formal) a person who tries to make sb/sth seem less good or valuable by criticizing it  detractor (especially formal) a person who tries to make sb/sth seem less good or valuable by criticizing it  Détracteur (spécialement formel) une personne qui essaie de faire sb / sth semblent moins bonnes ou précieuses en le critiquant Détracteur (spécialement formel) une personne qui essaie de faire sb/ sth semblent moins bonnes ou précieuses en le critiquant (特别是正式)一个试图让sb / sth似乎不太好或有价值的人批评它 (tèbié shì zhèngshì) yīgè shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu jiàzhí de rén pīpíng tā Critic (especialmente formal) uma pessoa que tenta fazer com que sb / sth parecer bem menos valioso ou criticar o Critic (especialmente formal) uma pessoa que tenta fazer com que sb/ sth parecer bem menos valioso ou criticar o
诋毁者;贬低者;恶意批评者 dǐhuǐ zhě; biǎndī zhě; èyì pīpíng zhě 诋毁者;贬低者;恶意批评者 dǐhuǐ zhě; biǎndī zhě; èyì pīpíng zhě 诋毁者;贬低者;恶意批评者 dǐhuǐ zhě; biǎndī zhě; èyì pīpíng zhě 诋毁者;贬低者;恶意批评者 dǐhuǐ zhě; biǎndī zhě; èyì pīpíng zhě
(特别是正式)一个试图让sb / sth似乎不太好或有价值的人通过批评它 (tèbié shì zhèngshì) yīgè shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu jiàzhí de rén tōngguò pīpíng tā (特别 是 正式) 一个 试图 让 sb / sth 似乎 不太 好 或 有或 的或 的 (Tèbié shì zhèngshì) yīgè shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu huò de huò de (特别是正式)一个试图让sb / sth似乎不太好或有价值的人通过批评it (tèbié shì zhèngshì) yīgè shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu jiàzhí de rén tōngguò pīpíng it (特别 是 正式) 一个 试图 让 sb / sth 似乎 不太 好 或 有 或 的 或 的 (Tèbié shì zhèngshì) yīgè shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu huò de huò de
detrain (formal) to leave a train or make sb leave a train  detrain (formal) to leave a train or make sb leave a train  Detrain (formal) pour quitter un train ou faire sb quitter un train Detrain (formal) pour quitter un train ou faire sb quitter un train (正式)离开火车或使sb离开火车 (zhèngshì) líkāi huǒchē huò shǐ sb líkāi huǒchē Sair do trem (formal) para sair de um trem ou sb para deixar um trem Sair do trem (formal) para sair de um trem ou sb para deixar um trem
(使)下火车  (shǐ) xià huǒchē  (使)下火车  (shǐ) xià huǒchē  (使)下火车 (shǐ) xià huǒchē (使)下火车  (shǐ) xià huǒchē 
detriment (formal) the act of causing harm or damage; sth that causes harm or damage detriment (formal) the act of causing harm or damage; sth that causes harm or damage Préjudice (formel) l'acte de causer un préjudice ou un dommage; Qui cause des dommages ou des dommages Préjudice (formel) l'acte de causer un préjudice ou un dommage; Qui cause des dommages ou des dommages 损害(正式)造成伤害或损害的行为;造成伤害或损坏 sǔnhài (zhèngshì) zàochéng shānghài huò sǔnhài de xíngwéi; zàochéng shānghài huò sǔnhuài Prejudice (formal) agir para causar dano ou prejuízo; Que causa danos ou ferimentos Prejudice (formal) agir para causar dano ou prejuízo; Que causa danos ou ferimentos
伤害;损害;造成伤害(或损害)的事物 shānghài; sǔnhài; zàochéng shānghài (huò sǔnhài) de shìwù 伤害 伤害 伤害 (或 损害) 的 事物 shānghài shānghài shānghài (huò sǔnhài) de shìwù 伤害;损害;造成伤害(或损害)的事物 shānghài; sǔnhài; zàochéng shānghài (huò sǔnhài) de shìwù 伤害 伤害 伤害 (或 损害) 的 事物 shānghài shānghài shānghài (huò sǔnhài) de shìwù
to the detriment of sb/sth / to sb/sth’s detri­ment resulting in harm or damage to sb/sth  to the detriment of sb/sth/ to sb/sth’s detri­ment resulting in harm or damage to sb/sth  Au détriment de sb / sth / à sb / sth du préjudice résultant en un préjudice ou un dommage à sb / sth Au détriment de sb/ sth/ à sb/ sth du préjudice résultant en un préjudice ou un dommage à sb/ sth 损害sb / sth / to sb / sth的损害,导致sb / sth的损害或损害 sǔnhài sb/ sth/ to sb/ sth de sǔnhài, dǎozhì sb/ sth de sǔnhài huò sǔnhài À custa de sb / sth / para sb / sth o dano resultando em ferimentos ou danos ao sb / sth À custa de sb/ sth/ para sb/ sth o dano resultando em ferimentos ou danos ao sb/ sth
(结果 ) 不利于,有害于,有损于 (jiéguǒ) bùlìyú, yǒuhài yú, yǒu sǔn yú (结果) 不 利于, 有害 于, 有损 于 (jiéguǒ) bùlìyú, yǒuhài yú, yǒu sǔn yú (结果)不利于,有害于,有损于 (jiéguǒ) bù lìyú, yǒuhài yú, yǒu sǔn yú (结果) 不 利于, 有害 于, 有损 于 (jiéguǒ) bùlìyú, yǒuhài yú, yǒu sǔn yú
He was engrossed in his job to the detriment of his health He was engrossed in his job to the detriment of his health Il était absorbé dans son travail au détriment de sa santé Il était absorbé dans son travail au détriment de sa santé 他在工作中淹没了他的健康 tā zài gōngzuò zhōng yānmòle tā de jiànkāng Ele foi absorvido em seu trabalho, em detrimento da sua saúde Ele foi absorvido em seu trabalho, em detrimento da sua saúde
他全身心地投入工作结果损害了他的健麁 tā quánshēn xīndì tóurù gōngzuò jiéguǒ sǔnhàile tā de jiàn cū 他全身心地投入工作结果损害了他的健麁 tā quánshēn xīndì tóurù gōngzuò jiéguǒ sǔnhàile tā de jiàn cū 他全身心地投入工作结果损害了他的健康 tā quánshēn xīndì tóurù gōngzuò jiéguǒ sǔnhàile tā de jiànkāng 他全身心地投入工作结果损害了他的健麁 tā quánshēn xīndì tóurù gōngzuò jiéguǒ sǔnhàile tā de jiàn cū
without detriment (to sb/sth) not resulting in harm or damage to sb/sth  without detriment (to sb/sth) not resulting in harm or damage to sb/sth  Sans préjudice (à sb / sth) n'entraînant ni dommage ni dommage à sb / sth Sans préjudice (à sb/ sth) n'entraînant ni dommage ni dommage à sb/ sth 没有损害(对sb / sth)不导致伤害或损害sb / sth méiyǒu sǔnhài (duì sb/ sth) bù dǎozhì shānghài huò sǔnhài sb/ sth Sem prejuízo (para sb / sth) não causar qualquer dano ou prejuízo para sb / sth Sem prejuízo (para sb/ sth) não causar qualquer dano ou prejuízo para sb/ sth
(结果)无害于,无损于 (jiéguǒ) wú hài yú, wúsǔn yú (结果)无害于,无损于 (jiéguǒ) wú hài yú, wúsǔn yú (结果)无害于,无损于 (jiéguǒ) wú hài yú, wúsǔn yú (结果)无害于,无损于 (jiéguǒ) wú hài yú, wúsǔn yú
detrimental detrimental préjudiciable Préjudiciable 有害 yǒuhài prejudicial Prejudicial
〜(to sb/sth) harmful  〜(to sb/sth) harmful  ~ (À sb / sth) nocif ~ (À sb/ sth) nocif 〜(对sb / sth)有害 〜(duì sb/ sth) yǒuhài ~ (Para sb / sth) prejudiciais ~ (Para sb/ sth) prejudiciais
有害的;不利如 yǒuhài de; bù lì rú 有害 的; 不利 如 yǒuhài de; bù lì rú 有害的 yǒuhài de 有害 的;不利 如 yǒuhài de; bù lì rú
 synonyme damaging  synonyme damaging   Synonyme dommage  Synonyme dommage  同义词损害  tóngyìcí sǔnhài danos sinónimo danos sinónimo
 the sun’s detrimental effect on skin the sun’s detrimental effect on skin  L'effet nuisible du soleil sur la peau  L'effet nuisible du soleil sur la peau  太阳对皮肤的有害影响  tàiyáng duì pífū de yǒuhài yǐngxiǎng O efeito prejudicial da luz solar sobre a pele O efeito prejudicial da luz solar sobre a pele
日光对皮肤的有害影响 rìguāng duì pífū de yǒuhài yǐngxiǎng 日光 对 皮肤 的 有害 影响 rìguāng duì pífū de yǒuhài yǐngxiǎng 日光对皮肤的有害影响 rìguāng duì pífū de yǒuhài yǐngxiǎng 日光 对 皮肤 的 有害 影响 rìguāng duì pífū de yǒuhài yǐngxiǎng
the policy will  be detrimental to the peace process the policy will be detrimental to the peace process La politique nuira au processus de paix La politique nuira au processus de paix 该政策将不利于和平进程 gāi zhèngcè jiāng bù lìyú hépíng jìnchéng A política irá prejudicar o processo de paz A política irá prejudicar o processo de paz
这项政策#不利于和平进程 zhè xiàng zhèngcè#bù lìyú hépíng jìnchéng 这项政策#不利于和平进程 zhè xiàng zhèngcè#bù lìyú hépíng jìnchéng 这项政策#不利于和平进程 zhè xiàng zhèngcè#bù lìyú hépíng jìnchéng 这项政策#不利于和平进程 zhè xiàng zhèngcè#bù lìyú hépíng jìnchéng
detrimentally detrimentally Préjudiciablement Préjudiciablement 有害地 yǒuhài de prejudicialmente prejudicialmente
detritus  (technical) natural waste material that is left after sth has been used or broken up  detritus (technical) natural waste material that is left after sth has been used or broken up  Détritus (technique) les déchets naturels qui sont laissés après sth ont été utilisés ou cassés Détritus (technique) les déchets naturels qui sont laissés après sth ont été utilisés ou cassés 在使用或分解后留下的碎屑(技术)天然废料 zài shǐyòng huò fēnjiě hòu liú xià de suì xiè (jìshù) tiānrán fèiliào Lixo resíduos naturais (técnico) que é deixado após sth foram usados ​​ou quebrados Lixo resíduos naturais (técnico) que é deixado após sth foram usados ​​ou quebrados
风化物;残渣;腐殖质 fēng huàwù; cánzhā; fǔzhízhì 风化物;残渣;腐殖质 fēng huàwù; cánzhā; fǔzhízhì 风化物 fēng huàwù 风化物;残渣;腐殖质 fēng huàwù; cánzhā; fǔzhízhì
organic detritus from fish and plants organic detritus from fish and plants Détritus organiques provenant de poissons et de plantes Détritus organiques provenant de poissons et de plantes 有机碎屑从鱼和植物 yǒujī suì xiè cóng yú hé zhíwù detritos orgânicos de peixes e plantas Detritos orgânicos de peixes e plantas
鱼和埴物的肴机线渣  yú hé zhí wù de yáo jī xiàn zhā  鱼和埴物的肴机线渣  yú hé zhí wù de yáo jī xiàn zhā  鱼和埴物的肴机线渣 yú hé zhí wù de yáo jī xiàn zhā 鱼和埴物的肴机线渣  yú hé zhí wù de yáo jī xiàn zhā 
(formal) any kind of rubbish/garbage that is left after an event or when sth has been used (formal) any kind of rubbish/garbage that is left after an event or when sth has been used (Formelle) tout type de détritus qui est laissé après un événement ou quand sth a été utilisé (Formelle) tout type de détritus qui est laissé après un événement ou quand sth a été utilisé (正式)在事件之后或当sth被使用时留下的任何种类的垃圾/垃圾 (zhèngshì) zài shìjiàn zhīhòu huò dāng sth bèi shǐyòng shí liú xià de rènhé zhǒnglèi de lèsè/lèsè (Formal) qualquer tipo de lixo que é deixado depois de um evento ou quando foi usada sth (Formal) qualquer tipo de lixo que é deixado depois de um evento ou quando foi usada sth
瓦确;碎石,;垃圾;废物 wǎ què; suì shí,; lèsè; fèiwù 瓦确;碎石,;垃圾;废物 wǎ què; suì shí,; lèsè; fèiwù 瓦确;碎石,;垃圾;废物 wǎ què; suì shí,; lèsè; fèiwù 瓦确;碎石,;垃圾;废物 wǎ què; suì shí,; lèsè; fèiwù
BBE1  BBE1  Bb1 Bb1 BBEl BBEl bb1 Bb1
synonyme debris synonyme debris Synonyme débris Synonyme débris 同义词碎片 tóngyìcí suìpiàn detritos sinónimo detritos sinónimo
the detritus of everyday life the detritus of everyday life Les détritus de la vie quotidienne Les détritus de la vie quotidienne 日常生活的瑕疵 rìcháng shēnghuó de xiácī Os detritos da vida diária Os detritos da vida diária
曰常生活垃圾 yuē cháng shēnghuó lèsè 曰 常 生活 垃圾 yuē cháng shēnghuó lèsè 曰常生活垃圾 yuē cháng shēnghuó lèsè 曰 常 生活 垃圾 yuē cháng shēnghuó lèsè
日常生活的瑕疵 rìcháng shēnghuó de xiácī 日常生活 的 瑕疵 rìcháng shēnghuó de xiácī 日常生活的瑕疵 rìcháng shēnghuó de xiácī 日常生活 的 瑕疵 rìcháng shēnghuó de xiácī
 de trop  [not before noun] (from French, formal) not wanted, especially in a social de trop [not before noun] (from French, formal) not wanted, especially in a social  De trop [non avant nom] (de français, formel) non désiré, surtout dans un contexte social  De trop [non avant nom] (de français, formel) non désiré, surtout dans un contexte social  de trop [不在名词前](来自法语,正式)不想要,特别是在社会  de trop [bùzài míngcí qián](láizì fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì Também [não antes de substantivo] (em francês, formal) indesejado, especialmente em um contexto social Também [não antes de substantivo] (em francês, formal) indesejado, especialmente em um contexto social
de trop [不在名词前](来自法语,正式)不想要,特别是在社会 de trop [bùzài míngcí qián](láizì fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì De trop [不在 名词 前] (来自 法语, 正式) 不 想要, 特别 是 在 社会 De trop [bùzài míngcí qián] (láizì fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì de trop [不在名词前](来自法语,正式)不想要,特别是在社会 de trop [bùzài míngcí qián](láizì fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì Too [不在 名词 前] (来自 法语, 正式) 不 想要, 特别 是 在 社会 Too [bùzài míngcí qián] (láizì fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx