A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
de trop |
|
|
545 |
545 |
determiner |
20000abc |
abc image |
He
fought the illness with courage and determination |
He fought the illness with
courage and determination |
Il a combattu la maladie avec
courage et détermination |
Il a combattu la maladie avec
courage et détermination |
他以勇气和决心战胜了这种疾病 |
Tā yǐ yǒngqì hé
juéxīn zhànshèngle zhè zhǒng jíbìng |
Ele lutou contra a doença com
coragem e determinação |
Ele lutou contra a doença com
coragem e determinação |
他勇敢顽强地与疾病作斗争 |
tā yǒnggǎn
wánqiáng de yǔ jíbìng zuò dòuzhēng |
他勇敢顽强地与疾病作斗争 |
tā yǒnggǎn
wánqiáng de yǔ jíbìng zuò dòuzhēng |
他勇敢顽强地与疾病作斗争 |
tā yǒnggǎn
wánqiáng de yǔ jíbìng zuò dòuzhēng |
他勇敢顽强地与疾病作斗争 |
tā yǒnggǎn
wánqiáng de yǔ jíbìng zuò dòuzhēng |
I
admire her determination to get it right |
I admire her determination to
get it right |
J'admire sa détermination à bien
faire |
J'admire sa détermination à bien
faire |
我欣赏她决心正确的决心 |
wǒ xīnshǎng
tā juéxīn zhèngquè de juéxīn |
Admiro sua determinação a fazer
o bem |
Admiro sua determinação a fazer
o bem |
我赞赏她非把事情弄清楚的决心 |
wǒ zànshǎng tā
fēi bǎ shìqíng nòng qīngchu de juéxīn |
我 赞赏
她 非 把 事情 弄清楚 的
决心 |
wǒ zànshǎng tā
fēi bǎ shìqíng nòng qīngchu de juéxīn |
我赞赏她非把事情弄清楚的决心 |
wǒ zànshǎng tā
fēi bǎ shìqíng nòng qīngchu de juéxīn |
我 赞赏
她 非 把 事情 弄清楚 的
决心 |
wǒ zànshǎng tā
fēi bǎ shìqíng nòng qīngchu de juéxīn |
They
had survived by sheer determination |
They had survived by sheer
determination |
Ils ont survécu par pure
détermination |
Ils ont survécu par pure
détermination |
他们通过纯粹的决心生存下来 |
tāmen tōngguò chúncuì
de juéxīn shēngcún xiàlái |
Eles sobreviveram por pura
determinação |
Eles sobreviveram por pura
determinação |
他们全凭坚强的决心幸存下来 |
tāmen quán píng
jiānqiáng de juéxīn xìngcún xiàlái |
他们
全凭 坚强 的 决心 幸存
下来 |
tāmen quán píng
jiānqiáng de juéxīn xìngcún xiàlái |
他们全凭坚强的决心幸存下来 |
tāmen quán píng
jiānqiáng de juéxīn xìngcún xiàlái |
他们
全凭 坚强 的 决心 幸存
下来 |
tāmen quán píng
jiānqiáng de juéxīn xìngcún xiàlái |
他们通过纯粹的决心生存下来 |
tāmen tōngguò chúncuì
de juéxīn shēngcún xiàlái |
他们
通过 纯粹 的 决心 生存
下来 |
tāmen tōngguò chúncuì
de juéxīn shēngcún xiàlái |
他们通过纯粹的决心 |
tāmen tōngguò chúncuì
de juéxīn |
他们
通过 纯粹 的 决心 生存
下来 |
tāmen tōngguò chúncuì
de juéxīn shēngcún xiàlái |
(formal)
the process of deciding sth officially |
(formal) the process of deciding
sth officially |
(Formelle) le processus de
décider officiellement |
(Formelle) le processus de
décider officiellement |
(正式)正式决定的过程 |
(zhèngshì) zhèngshì juédìng de
guòchéng |
(Formal) o processo de
formalmente decidir |
(Formal) o processo de
formalmente decidir |
(正式)
决定,确定,规定 |
(zhèngshì) juédìng, quèdìng,
guīdìng |
(正式)
决定,确定,规定 |
(zhèngshì) juédìng, quèdìng,
guīdìng |
(正式)决定,确定,规定 |
(zhèngshì) juédìng,
quèdìng, guīdìng |
(正式)
决定,确定,规定 |
(zhèngshì) juédìng, quèdìng,
guīdìng |
factors
influencing the determination of policy |
factors influencing the
determination of policy |
Facteurs influençant la
détermination de la politique |
Facteurs influençant la
détermination de la politique |
影响政策决定的因素 |
yǐngxiǎng zhèngcè
juédìng de yīnsù |
Fatores que influenciam a
determinação da política |
Fatores que influenciam a
determinação da política |
影响未来决策的各种因素 |
yǐngxiǎng wèilái juécè
de gè zhǒng yīnsù |
影响
未来 决策 的 各种 因素 |
yǐngxiǎng wèilái juécè
de gè zhǒng yīnsù |
影响未来决策的各种因素 |
yǐngxiǎng wèilái juécè
de gè zhǒng yīnsù |
影响
未来 决策 的 各种 因素 |
yǐngxiǎng wèilái juécè
de gè zhǒng yīnsù |
影响政策决定的因素 |
yǐngxiǎng zhèngcè
juédìng de yīnsù |
影响
政策 决定 的 因素 |
yǐngxiǎng zhèngcè
juédìng de yīnsù |
影响政策决定的因素 |
yǐngxiǎng zhèngcè
juédìng de yīnsù |
影响
政策 决定 的 因素 |
yǐngxiǎng zhèngcè
juédìng de yīnsù |
(technical术语)the act of
finding out or calculating sth |
(technical shùyǔ)the act of
finding out or calculating sth |
(Technique
术语) l'acte de trouver ou de calculer quelque chose |
(Technique shùyǔ)
l'acte de trouver ou de calculer quelque chose |
(技术术语)找出或计算sth的行为 |
(jìshù shùyǔ)
zhǎo chū huò jìsuàn sth de xíngwéi |
(Technical 术语) o
ato de encontrar ou calcular algo |
(Technical shùyǔ) o ato de
encontrar ou calcular algo |
査明;测定;计算 |
zhā míng; cèdìng; jìsuàn |
査明;测定;计算 |
zhā míng; cèdìng; jìsuàn |
查明; |
chá míng; |
査明;测定;计算 |
zhā míng; cèdìng; jìsuàn |
Both
methods rely on the accurate determination of the pressure of the gas |
Both methods rely on the
accurate determination of the pressure of the gas |
Les deux méthodes reposent sur
la détermination précise de la pression du gaz |
Les deux méthodes reposent sur
la détermination précise de la pression du gaz |
这两种方法都依赖于气体压力的精确测定 |
zhè liǎng zhǒng
fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè
cèdìng |
Ambos os métodos contam com a
determinação precisa da pressão do gás |
Ambos os métodos contam com a
determinação precisa da pressão do gás |
两种方法都依赖于对气体压力的准确侧定 |
liǎng zhǒng
fāngfǎ dōu yīlài yú duì qìtǐ yālì de
zhǔnquè cèdìng |
两种方法都依赖于对气体压力的准确侧定 |
liǎng zhǒng
fāngfǎ dōu yīlài yú duì qìtǐ yālì de
zhǔnquè cèdìng |
两种方法都依赖于对气体压力的准确侧定 |
liǎng zhǒng
fāngfǎ dōu yīlài yú duì qìtǐ yālì de
zhǔnquè cèdìng |
两种方法都依赖于对气体压力的准确侧定 |
liǎng zhǒng
fāngfǎ dōu yīlài yú duì qìtǐ yālì de
zhǔnquè cèdìng |
两种方法都依赖于气体压力的精确测定 |
liǎng zhǒng
fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè
cèdìng |
两种方法都依赖于气体压力的精确测定 |
liǎng zhǒng
fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè
cèdìng |
两种方法都依赖于气体压力的精确测定 |
liǎng zhǒng
fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè
cèdìng |
两种方法都依赖于气体压力的精确测定 |
liǎng zhǒng
fāngfǎ dōu yīlài yú qìtǐ yālì de jīngquè
cèdìng |
determine
(formal) |
determine (formal) |
Déterminer (formel) |
Déterminer (formel) |
确定(正式) |
quèdìng (zhèngshì) |
Determine (formal) |
Determine (formal) |
to
discover the facts about sth; to calculate sth exactly |
to discover the facts about sth;
to calculate sth exactly |
Pour découvrir les faits sur
quelque chose; Calculer exactement |
Pour découvrir les faits sur
quelque chose; Calculer exactement |
发现关于sth的事实;以计算sth |
fāxiàn guānyú sth de
shìshí; yǐ jìsuàn sth |
Para descobrir os fatos sobre
algo; calcular exatamente |
Para descobrir os fatos sobre
algo; calcular exatamente |
查明;测定;准确算出 |
chá míng; cè dìng; zhǔnquè
suànchū |
查明;测定;准确算出 |
chá míng; cè dìng; zhǔnquè
suànchū |
查明;测定;准确算出 |
chá míng; cè dìng; zhǔnquè
suànchū |
查明;测定;准确算出 |
chá míng; cè dìng; zhǔnquè
suànchū |
synonyme
establish |
synonyme establish |
Synonyme établir |
Synonyme établir |
同义词 |
tóngyìcí |
estabelecer sinónimo |
Estabelecer sinónimo |
An inquiry was set up to determine the cause
of the accident |
An inquiry was set up to
determine the cause of the accident |
Une enquête a été lancée
pour déterminer la cause de l'accident |
Une enquête a été lancée
pour déterminer la cause de l'accident |
设立了一个查询,以确定事故的原因 |
shèlìle yīgè cháxún,
yǐ quèdìng shìgù de yuányīn |
Uma investigação foi lançada
para determinar a causa do acidente |
Uma investigação foi lançada
para determinar a causa do acidente |
已展开调査以确定事故原因 |
yǐ zhǎnkāi diào
zhā yǐ quèdìng shìgù yuányīn |
已 展开
调査 以 确定 事故 原因 |
yǐ zhǎnkāi diào
zhā yǐ quèdìng shìgù yuányīn |
已展开调查以确定事故原因 |
yǐ zhǎnkāi
diàochá yǐ quèdìng shìgù yuányīn |
已 展开
调査 以 确定 事故 原因 |
yǐ zhǎnkāi diào
zhā yǐ quèdìng shìgù yuányīn |
We set
out to determine exactly what happened that night |
We set out to determine exactly
what happened that night |
Nous nous sommes fixés pour
déterminer exactement ce qui s'est passé cette nuit |
Nous nous sommes fixés pour
déterminer exactement ce qui s'est passé cette nuit |
我们开始准确地确定那天晚上发生了什么 |
wǒmen kāishǐ
zhǔnquè de quèdìng nèitiān wǎnshàng fāshēngle shénme |
Nós definido para determinar
exatamente o que aconteceu naquela noite |
Nós definido para determinar
exatamente o que aconteceu naquela noite |
我们着手査明那天晚上发生的事情 |
wǒmen zhuóshǒu
zhā míng nèitiān wǎnshàng fāshēng de shìqíng |
我们着手査明那天晚上发生的事情 |
wǒmen zhuóshǒu
zhā míng nèitiān wǎnshàng fāshēng de shìqíng |
我们着手查明那天晚上发生的事情 |
wǒmen zhuóshǒu chá
míng nèitiān wǎnshàng fāshēng de shìqíng |
我们着手査明那天晚上发生的事情 |
wǒmen zhuóshǒu
zhā míng nèitiān wǎnshàng fāshēng de shìqíng |
to
make sth happen in a particular way or be of a particular type |
to make sth happen in a
particular way or be of a particular type |
Faire quelque chose se produire
d'une manière particulière ou être d'un type particulier |
Faire quelque chose se produire
d'une manière particulière ou être d'un type particulier |
使得sth以特定方式发生或者是特定类型 |
shǐde sth yǐ tèdìng
fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng |
Fazer alguma coisa acontecer de
uma maneira particular ou ser de um tipo particular |
Fazer alguma coisa acontecer de
uma maneira particular ou ser de um tipo particular |
决定;形成;支配;影响 |
juédìng; xíngchéng; zhīpèi;
yǐngxiǎng |
决定;形成;支配;影响 |
juédìng; xíngchéng; zhīpèi;
yǐngxiǎng |
决定;形成;支配;影响 |
juédìng; xíngchéng; zhīpèi;
yǐngxiǎng |
决定;形成;支配;影响 |
juédìng; xíngchéng; zhīpèi;
yǐngxiǎng |
使得sth以特定方式发生或者是特定类型: |
shǐde sth yǐ tèdìng
fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng: |
使得sth以特定方式发生或者是特定类型: |
shǐde sth yǐ tèdìng
fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng: |
使得sth以特定方式发生或者是特定类型: |
shǐde sth yǐ tèdìng
fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng: |
使得sth以特定方式发生或者是特定类型: |
shǐde sth yǐ tèdìng
fāngshì fǎ shēng huòzhě shì tèdìng lèixíng: |
age
and experience will be determining factors in our choice of candidate. |
Age and experience will be
determining factors in our choice of candidate. |
L'âge et l'expérience seront des
facteurs déterminants dans notre choix de candidat. |
L'âge et l'expérience seront des
facteurs déterminants dans notre choix de candidat. |
年龄和经验将是我们选择候选人的决定性因素。 |
Niánlíng hé jīngyàn
jiāng shì wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìngxìng
yīnsù. |
A idade ea experiência são
fatores chave para a escolha do candidato. |
A idade ea experiência são
fatores chave para a escolha do candidato. |
年龄和经验是我们选择候选人的决定因素 |
Niánlíng hé jīngyàn shì
wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìng yīnsù |
年龄和经验是我们选择候选人的决定因素 |
Niánlíng hé jīngyàn shì
wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìng yīnsù |
年龄和经验是我们选择候选人的决定因素 |
Niánlíng hé jīngyàn shì
wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìng yīnsù |
年龄和经验是我们选择候选人的决定因素 |
Niánlíng hé jīngyàn shì
wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de juédìng yīnsù |
年龄和经验将决定我们选择候选人的因素。 |
niánlíng hé jīngyàn
jiāng juédìng wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de yīnsù. |
年龄和经验将决定我们选择候选人的因素。 |
niánlíng hé jīngyàn
jiāng juédìng wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de yīnsù. |
年龄和经验将决定我们选择候选人的因素。 |
niánlíng hé jīngyàn
jiāng juédìng wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de yīnsù. |
年龄和经验将决定我们选择候选人的因素。 |
niánlíng hé jīngyàn
jiāng juédìng wǒmen xuǎnzé hòuxuǎn rén de yīnsù. |
upbringing
plays an important part in determining a person's character |
Upbringing plays an important
part in determining a person's character |
L'éducation joue un rôle
important dans la détermination du caractère d'une personne |
L'éducation joue un rôle
important dans la détermination du caractère d'une personne |
养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 |
Yǎngyù zài quèdìng
yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng |
A educação desempenha um papel
importante na determinação do carácter de uma pessoa |
A educação desempenha um papel
importante na determinação do carácter de uma pessoa |
后天培养对于一个人性格的形成起着重要作用 |
hòutiān péiyǎng duìyú
yīgè rén xìnggé de xíngchéng qǐ zhuó zhòngyào zuòyòng |
后天培养对于一个人性格的形成起着重要作用 |
hòutiān péiyǎng duìyú
yīgè rén xìnggé de xíngchéng qǐ zhuó zhòngyào zuòyòng |
后天培养对于一个人性格的形成起重重作作 |
hòutiān péiyǎng
duìyú yīgè rén xìnggé de xíngchéng qǐ chóngchóng zuò zuò |
后天培养对于一个人性格的形成起着重要作用 |
hòutiān péiyǎng duìyú
yīgè rén xìnggé de xíngchéng qǐ zhuó zhòngyào zuòyòng |
养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 |
yǎngyù zài quèdìng
yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng |
养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 |
yǎngyù zài quèdìng
yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng |
养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 |
yǎngyù zài quèdìng
yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng |
养育在确定一个人的性格方面起着重要的作用 |
yǎngyù zài quèdìng
yīgè rén dì xìnggé fāngmiàn qǐ zhuó zhòngyào de zuòyòng |
to
officially decide and/or arrange sth |
to officially decide and/or
arrange sth |
De décider officiellement et /
ou d'organiser quelque chose |
De décider officiellement et/ ou
d'organiser quelque chose |
正式决定和/或安排 |
zhèngshì juédìng hé/huò
ānpái |
Formalmente decidir e / ou
organizar algo |
Formalmente decidir e/ ou
organizar algo |
确定;裁决;
安排 |
quèdìng; cáijué; ānpái |
确定;裁决;
安排 |
quèdìng; cáijué; ānpái |
确定;裁决;安排 |
quèdìng; cáijué; ānpái |
确定;裁决;
安排 |
quèdìng; cáijué; ānpái |
A date
for the meeting has yet to be determined |
A date for the meeting has yet
to be determined |
La date de la réunion n'a pas
encore été déterminée |
La date de la réunion n'a pas
encore été déterminée |
会议日期尚未确定 |
huìyì rìqí shàngwèi quèdìng |
A data do encontro ainda não foi
determinada |
A data do encontro ainda não foi
determinada |
会议日期尚待确定 |
huìyì rìqí shàng dài quèdìng |
会议
日期 尚待 确定 |
huìyì rìqí shàng dài quèdìng |
会议日期尚待确定 |
huìyì rìqí shàng dài quèdìng |
会议
日期 尚待 确定 |
huìyì rìqí shàng dài quèdìng |
会议日期尚未确定 |
huìyì rìqí shàngwèi quèdìng |
会议
日期 尚未 确定 |
huìyì rìqí shàngwèi quèdìng |
会议日期尚未确定 |
huìyì rìqí shàngwèi quèdìng |
会议
日期 尚未 确定 |
huìyì rìqí shàngwèi quèdìng |
the
court determined (that) the defendant should pay the legal costs |
the court determined (that) the
defendant should pay the legal costs |
Le tribunal a décidé (que) le
défendeur devrait payer les frais juridiques |
Le tribunal a décidé (que) le
défendeur devrait payer les frais juridiques |
法院裁定(被告应支付法律费用) |
fǎyuàn cáidìng (bèigào
yīng zhīfù fǎlǜ fèiyòng) |
O tribunal decidiu (que) o réu
deve pagar as taxas legais |
O tribunal decidiu (que) o réu
deve pagar as taxas legais |
法庭裁决由被告支付诉讼费用 |
fǎtíng cáijué yóu bèigào
zhīfù sùsòng fèiyòng |
法庭 由
被告 支付 诉讼 费用 |
fǎtíng yóu bèigào
zhīfù sùsòng fèiyòng |
法庭裁决由被告支付诉讼费用 |
fǎtíng cáijué yóu bèigào
zhīfù sùsòng fèiyòng |
法庭 由
被告 支付 诉讼 费用 |
fǎtíng yóu bèigào
zhīfù sùsòng fèiyòng |
〜on
sth/to do sth to decide definitely to do sth |
〜on sth/to do sth to
decide definitely to do sth |
~ Sur sth / faire quelque chose
pour décider définitivement de faire quelque chose |
~ Sur sth/ faire quelque chose
pour décider définitivement de faire quelque chose |
〜on sth / to do
sth决定明确做sth |
〜on sth/ to do sth
juédìng míngquè zuò sth |
~ Em sth / fazer algo para
finalmente decidir fazer algo |
~ Em sth/ fazer algo para
finalmente decidir fazer algo |
决定,决心(做某事) |
juédìng, juéxīn (zuò
mǒu shì) |
决定,决心(做某事) |
juédìng, juéxīn (zuò
mǒu shì) |
决定,决心 |
juédìng, juéxīn |
决定,决心(做某事) |
juédìng, juéxīn (zuò
mǒu shì) |
They
determined to start early |
They determined to start early |
Ils ont décidé de commencer tôt |
Ils ont décidé de commencer tôt |
他们决定早点开始 |
tāmen juédìng
zǎodiǎn kāishǐ |
Eles decidiram começar cedo |
Eles decidiram começar cedo |
他们决定早点开始 |
tāmen juédìng
zǎodiǎn kāishǐ |
他们决定早点开始 |
tāmen juédìng
zǎodiǎn kāishǐ |
他们决定早点开始 |
tāmen juédìng
zǎodiǎn kāishǐ |
他们决定早点开始 |
tāmen juédìng
zǎodiǎn kāishǐ |
determined |
determined |
déterminé |
Déterminé |
决心 |
juéxīn |
determinado |
Determinado |
[not
before noun] - (to do sth) if you are determined to do sth, you have made a
firm decision to do it and you will not let anyone prevent you |
[not before noun] - (to do sth)
if you are determined to do sth, you have made a firm decision to do it and
you will not let anyone prevent you |
[Non avant le nom] - (faire
quelque chose) si vous êtes déterminé à faire quelque chose, vous avez pris
une décision ferme de le faire et vous ne laisserez personne vous empêcher |
[Non avant le nom] - (faire
quelque chose) si vous êtes déterminé à faire quelque chose, vous avez pris
une décision ferme de le faire et vous ne laisserez personne vous empêcher |
[不在名词之前]
-
(做sth)如果你决心做sth,你已经做出了坚定的决定这样做,你不会让任何人阻止你 |
[bùzài míngcí zhīqián] -
(zuò sth) rúguǒ nǐ juéxīn zuò sth, nǐ yǐjīng
zuò chūle jiāndìng de juédìng zhèyàng zuò, nǐ bù huì ràng
rènhé rén zǔzhǐ nǐ |
[Não antes do nome] - (fazer
algo), se você está determinado a fazer alguma coisa, você tomou uma decisão
firme para fazê-lo e você não vai deixar ninguém pará-lo |
[Não antes do nome] - (fazer
algo), se você está determinado a fazer alguma coisa, você tomou uma decisão
firme para fazê-lo e você não vai deixar ninguém pará-lo |
决心;决定;决意 |
juéxīn; juédìng; juéyì |
决心;决定;决意 |
juéxīn; juédìng; juéyì |
决心;决定;决意 |
juéxīn; juédìng;
juéyì |
决心;决定;决意 |
juéxīn; juédìng; juéyì |
I’m
determined to succeed |
I’m determined to succeed |
Je suis déterminé à réussir |
Je suis déterminé à réussir |
我决心成功 |
wǒ juéxīn
chénggōng |
Estou determinado a ter sucesso |
Estou determinado a ter sucesso |
我决心要获得成功 |
wǒ juéxīn yào huòdé
chénggōng |
我决心要获得成功 |
wǒ juéxīn yào huòdé
chénggōng |
我决心要获得成功 |
wǒ juéxīn yào huòdé
chénggōng |
我决心要获得成功 |
wǒ juéxīn yào huòdé
chénggōng |
showing
a person’s determination to do sth |
showing a person’s determination
to do sth |
Montrant la détermination d'une
personne à faire quelque chose |
Montrant la détermination d'une
personne à faire quelque chose |
显示一个人的决心做sth |
xiǎnshì yīgè rén de
juéxīn zuò sth |
Mostrando a determinação de uma
pessoa a fazer algo |
Mostrando a determinação de uma
pessoa a fazer algo |
坚定的;坚决的;果断的 |
jiāndìng de; jiānjué
de; guǒduàn de |
坚定的;坚决的;果断的 |
jiāndìng de; jiānjué
de; guǒduàn de |
坚定的;坚决的;果断的 |
jiāndìng de;
jiānjué de; guǒduàn de |
坚定的;坚决的;果断的 |
jiāndìng de; jiānjué
de; guǒduàn de |
显示一个人的决心做sth |
xiǎnshì yīgè rén de
juéxīn zuò sth |
显示一个人的决心做sth |
xiǎnshì yīgè rén de
juéxīn zuò sth |
显示一个人的决心做sth |
xiǎnshì yīgè rén de
juéxīn zuò sth |
显示一个人的决心做sth |
xiǎnshì yīgè rén de
juéxīn zuò sth |
a
determined effort to stop smoking |
a determined effort to stop
smoking |
Un effort déterminé pour arrêter
de fumer |
Un effort déterminé pour arrêter
de fumer |
坚决努力戒烟 |
jiānjué nǔlì
jièyān |
Um esforço determinado para
parar de fumar |
Um esforço determinado para
parar de fumar |
坚决戒烟的努力 |
jiānjué jièyān de
nǔlì |
坚决
戒烟 的 努力 |
jiānjué jièyān de
nǔlì |
坚决戒烟的 |
jiānjué jièyān de |
坚决
戒烟 的 努力 |
jiānjué jièyān de
nǔlì |
The
proposal had been dropped in the face of determined opposition |
The proposal had been dropped in
the face of determined opposition |
La proposition a été abandonnée
face à une opposition déterminée |
La proposition a été abandonnée
face à une opposition déterminée |
面对坚决的反对意见,这项建议被放弃了 |
miàn duì jiānjué de
fǎnduì yìjiàn, zhè xiàng jiànyì bèi fàngqìle |
A proposta foi lançada contra a
oposição determinada |
A proposta foi lançada contra a
oposição determinada |
这项建议因遭到坚决反对而被放弃 |
zhè xiàng jiànyì yīn
zāo dào jiānjué fǎnduì ér bèi fàngqì |
这项建议因遭到坚决反对而被放弃 |
zhè xiàng jiànyì yīn
zāo dào jiānjué fǎnduì ér bèi fàngqì |
这项建议因遭到坚决反对而被放弃 |
zhè xiàng jiànyì yīn
zāo dào jiānjué fǎnduì ér bèi fàngqì |
这项建议因遭到坚决反对而被放弃 |
zhè xiàng jiànyì yīn
zāo dào jiānjué fǎnduì ér bèi fàngqì |
see
bound |
see bound |
Voir bound |
Voir bound |
见约束 |
jiàn yuēshù |
veja ligado |
Veja ligado |
determinedly |
determinedly |
Résolument |
Résolument |
确定 |
quèdìng |
decididamente |
decididamente |
determiner (grammar 语法)(abbreviation
.det. in this dictionary 本词典缩略为
det.) a word such as the, some, my, etc. that comes before a noun to show how
the noun is being used |
determiner (grammar
yǔfǎ)(abbreviation.Det. In this dictionary běn cídiǎn
suō lüèwéi det.) A word such as the, some, my, etc. That comes before a
noun to show how the noun is being used |
Un mot tel que the, some, my,
etc. qui vient avant un substantif pour montrer comment le substantif est
utilisé (grammatical) (abréviation .det. Dans ce dictionnaire 本
词典 缩略 为 det. |
Un mot tel que the, some, my,
etc. Qui vient avant un substantif pour montrer comment le substantif est
utilisé (grammatical) (abréviation.Det. Dans ce dictionnaire běn
cídiǎn suō lüè wèi det. |
determiner(grammar语法)(在这个词典中缩写词典本词典缩略为det。)一个单词,例如,一个,一个,我等,在一个名词前面,以显示如何使用名词 |
determiner(grammar
yǔfǎ)(zài zhège cídiǎn zhōng suōxiě cídiǎn
běn cídiǎn suō lüèwéi det.) Yīgè dāncí, lìrú,
yīgè, yīgè, wǒ děng, zài yīgè míngcí qiánmiàn,
yǐ xiǎnshì rúhé shǐyòng míngcí |
Uma palavra como o, alguns, meu,
etc. vem antes de um substantivo para mostrar como o substantivo é usado
(gramatical) (.DET abreviação. Neste dicionário 本 词典
缩略 为 det. |
Uma palavra como o, alguns, meu,
etc. Vem antes de um substantivo para mostrar como o substantivo é usado
(gramatical) (.DET abreviação. Neste dicionário běn cídiǎn suō
lüè wèi det. |
限定词(置于名词前起限定作用,如the、some、my
等) |
xiàndìng cí (zhì yú míngcí qián
qǐ xiàndìng zuòyòng, rú the,some,my děng) |
限定 词
(于 名词 前 起 作 作用,
如 le, certains, mon 等) |
Xiàndìng cí (yú míngcí qián
qǐ zuò zuòyòng, rú le, certains, mon děng) |
限定词(置于名词前起限定作用,如the,some,my等) |
xiàndìng cí (zhì yú míngcí qián
qǐ xiàndìng zuòyòng, rú the,some,my děng) |
限定 词
(于 名词 前 起 作 作用,
如, alguns, meu 等) |
Xiàndìng cí (yú míngcí qián
qǐ zuò zuòyòng, rú, alguns, meu děng) |
determinism
(philosophy )the belief that people are not free to choose what they are like
or how they behave, because these things are decided by their surroundings
and other things over which they have no control |
determinism (philosophy)the
belief that people are not free to choose what they are like or how they
behave, because these things are decided by their surroundings and other
things over which they have no control |
Déterminisme (philosophie) la
croyance que les gens ne sont pas libres de choisir ce qu'ils sont ou comment
ils se comportent, parce que ces choses sont décidées par leur environnement
et d'autres choses sur lesquelles ils n'ont aucun contrôle |
Déterminisme (philosophie) la
croyance que les gens ne sont pas libres de choisir ce qu'ils sont ou comment
ils se comportent, parce que ces choses sont décidées par leur environnement
et d'autres choses sur lesquelles ils n'ont aucun contrôle |
决定论(哲学)认为人们不能自由选择他们喜欢什么或他们的行为,因为这些东西是由他们的环境和其他事情决定的,他们没有控制 |
juédìng lùn (zhéxué) rènwéi
rénmen bùnéng zìyóu xuǎnzé tāmen xǐhuan shénme huò tāmen
de xíngwéi, yīnwèi zhèxiē dōngxi shì yóu tāmen de
huánjìng hé qítā shìqíng juédìng de, tāmen méiyǒu kòngzhì |
Determinismo (filosofia) a
crença de que as pessoas não são livres para escolher o que são ou como eles
se comportam, porque essas coisas são decididas por seu ambiente e outras
coisas que eles não têm controle |
Determinismo (filosofia) a
crença de que as pessoas não são livres para escolher o que são ou como eles
se comportam, porque essas coisas são decididas por seu ambiente e outras
coisas que eles não têm controle |
决定论
(排除自由意志,认为个性或行为均由环境和自己不能控制的因素所决定) |
juédìng lùn (páichú zìyóu yìzhì,
rènwéi gèxìng huò xíngwéi jūn yóu huánjìng hé zìjǐ bùnéng kòngzhì
de yīnsù suǒ juédìng) |
决定论
(排除自由意志,认为个性或行为均由环境和自己不能控制的因素所决定) |
juédìng lùn (páichú zìyóu yìzhì,
rènwéi gèxìng huò xíngwéi jūn yóu huánjìng hé zìjǐ bùnéng kòngzhì
de yīnsù suǒ juédìng) |
决定论(排除自由意志,认为个性或行为均由环境和自己不能控制的因素所决定) |
juédìng lùn (páichú zìyóu yìzhì,
rènwéi gèxìng huò xíngwéi jūn yóu huánjìng hé zìjǐ bùnéng kòngzhì
de yīnsù suǒ juédìng) |
决定论
(排除自由意志,认为个性或行为均由环境和自己不能控制的因素所决定) |
juédìng lùn (páichú zìyóu yìzhì,
rènwéi gèxìng huò xíngwéi jūn yóu huánjìng hé zìjǐ bùnéng kòngzhì
de yīnsù suǒ juédìng) |
deterministic |
deterministic |
Déterministe |
Déterministe |
确定性 |
quèdìng xìng |
determinista |
determinista |
deterrent
〜(to sb/sth) a thing that makes sb less likely to do sth (=
that deters them) |
deterrent 〜(to sb/sth) a
thing that makes sb less likely to do sth (= that deters them) |
Dissuasion ~ (à sb / sth) une
chose qui rend sb moins susceptibles de faire qc (= qui les dissuade) |
Dissuasion ~ (à sb/ sth) une
chose qui rend sb moins susceptibles de faire qc (= qui les dissuade) |
威慑〜(到sb
/
sth)使sb不太可能做sth(=阻止他们) |
wēishè〜(dào sb/ sth)
shǐ sb bù tài kěnéng zuò sth(=zǔzhǐ tāmen) |
Dissuasão ~ (para sb / sth) uma
coisa que faz sb menos propensos a fazer sth (= Deters) |
Dissuasão ~ (para sb/ sth) uma
coisa que faz sb menos propensos a fazer sth (= Deters) |
威慑〜(to
sb /
sth)使sb不太可能做sth的东西(=阻止他们 |
wēishè〜(to sb/ sth)
shǐ sb bù tài kěnéng zuò sth de dōngxi (=zǔzhǐ
tāmen |
威慑 ~ (à sb / sth)
使 sb 不太 可能 做 sth 的
东西 (= 阻止 他们 |
wēishè ~ (à sb/ sth)
shǐ sb bù tài kěnéng zuò sth de dōngxi (= zǔzhǐ
tāmen |
威慑〜(to
sb /
sth)使sb不太可能做sth的东西(=阻止他们 |
wēishè〜(to sb/ sth)
shǐ sb bù tài kěnéng zuò sth de dōngxi (=zǔzhǐ
tāmen |
威慑 ~ (para sb /
sth) 使 sb sth 不太 可能 做 的
东西 (= 阻止 他们 |
wēishè ~ (para sb/ sth)
shǐ sb sth bù tài kěnéng zuò de dōngxi (= zǔzhǐ
tāmen |
威慑因素;遏制力 |
wēishè yīnsù; èzhì lì |
威慑因素;遏制力 |
wēishè yīnsù; èzhì lì |
威慑因素 |
wēishè yīnsù |
威慑因素;遏制力 |
wēishè yīnsù; èzhì lì |
Hopefully
his punishment will act as a deterrent to others |
Hopefully his punishment will
act as a deterrent to others |
Espérons que sa punition agira
comme un moyen de dissuasion pour les autres |
Espérons que sa punition agira
comme un moyen de dissuasion pour les autres |
希望他的惩罚将作为对他人的威慑 |
xīwàng tā de chéngfá
jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè |
Esperamos que sua punição vai
agir como um elemento dissuasor para os outros |
Esperamos que sua punição vai
agir como um elemento dissuasor para os outros |
对他的惩罚但愿能起到杀一儆百的作用 |
duì tā de chéngfá dàn yuàn
néng qǐ dào shāyījǐngbǎi de zuòyòng |
对他的惩罚但愿能起到杀一儆百的作用 |
duì tā de chéngfá dàn yuàn
néng qǐ dào shāyījǐngbǎi de zuòyòng |
对他的惩罚但愿能起到杀一儆百的作用 |
duì tā de chéngfá dàn yuàn
néng qǐ dào shāyījǐngbǎi de zuòyòng |
对他的惩罚但愿能起到杀一儆百的作用 |
duì tā de chéngfá dàn yuàn
néng qǐ dào shāyījǐngbǎi de zuòyòng |
希望他的惩罚将作为对他人的威慑 |
xīwàng tā de chéngfá
jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè |
希望他的惩罚将作为对他人的威慑 |
xīwàng tā de chéngfá
jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè |
希望他的惩罚将作为对他人的威慑 |
xīwàng tā de chéngfá
jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè |
希望他的惩罚将作为对他人的威慑 |
xīwàng tā de chéngfá
jiāng zuòwéi duì tārén de wēishè |
the
country’s nuclear deterrents (= nuclear weapons that are intended to stop an
enemy from attacking) |
the country’s nuclear deterrents
(= nuclear weapons that are intended to stop an enemy from attacking) |
Les dispositifs de dissuasion
nucléaire du pays (= armes nucléaires destinées à empêcher un ennemi
d'attaquer) |
Les dispositifs de dissuasion
nucléaire du pays (= armes nucléaires destinées à empêcher un ennemi
d'attaquer) |
该国的核威慑(=旨在阻止敌人攻击的核武器) |
gāi guó de hé wēishè
(=zhǐ zài zǔzhǐ dírén gōngjí de héwǔqì) |
dispositivos de dissuasão
nuclear do país (= armas nucleares para evitar um ataque inimigo) |
dispositivos de dissuasão
nuclear do país (= armas nucleares para evitar um ataque inimigo) |
这个国家核武器的威慑力 |
zhège guójiā héwǔqì de
wēishè lì |
这个
国家 核武器 的 威慑 力 |
zhège guójiā héwǔqì de
wēishè lì |
这个国家核武器的威慑力 |
zhège guójiā héwǔqì de
wēishè lì |
这个
国家 核武器 的 威慑 力 |
zhège guójiā héwǔqì de
wēishè lì |
deterrence
(formal) |
deterrence (formal) |
Dissuasion (formelle) |
Dissuasion (formelle) |
威慑 |
wēishè |
Dissuasão (formal) |
Dissuasão (formal) |
deterrent,
detterance effect |
deterrent, detterance
effect |
Dissuasif, effet détournement |
Dissuasif, effet détournement |
威慑,遏制效应 |
wēishè, èzhì xiàoyìng |
desvio efeito dissuasivo |
desvio efeito dissuasivo |
遏制作用 |
èzhì zuòyòng |
遏制
作用 |
èzhì zuòyòng |
遏制作用 |
èzhì zuòyòng |
遏制
作用 |
èzhì zuòyòng |
detest (not used in the progressive tenses |
detest (not used in the
progressive tenses |
Détesté (non utilisé dans les
temps progressifs |
Détesté (non utilisé dans les
temps progressifs |
detest(不用于渐进时态 |
detest(bùyòng yú jiànjìn shí tài |
Odiei (não utilizado em vez
progressiva |
Odiei (não utilizado em vez
progressiva |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不 用于
进行 时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不 用于
进行 时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
to hate
sb/sth very much |
to hate sb/sth very much |
Haïr beaucoup |
Haïr beaucoup |
憎恨sb /
sth非常 |
zēnghèn sb/ sth
fēicháng |
tanto ódio |
tanto ódio |
厌恶;憎恨;
讨厌 |
yànwù; zēnghèn; tǎoyàn |
厌恶;憎恨;
讨厌 |
yànwù; zēnghèn; tǎoyàn |
厌恶; |
yànwù; |
厌恶;憎恨;
讨厌 |
yànwù; zēnghèn; tǎoyàn |
憎恨sb
/ sth非常 |
zēnghèn sb/ sth
fēicháng |
憎恨sb /
sth非常 |
zēnghèn sb/ sth
fēicháng |
憎恨sb /
sth非常 |
zēnghèn sb/ sth
fēicháng |
憎恨sb /
sth非常 |
zēnghèn sb/ sth
fēicháng |
synonyme
loathe |
synonyme loathe |
Synonyme détester |
Synonyme détester |
同义词loathe |
tóngyìcí loathe |
ódio sinónimo |
ódio sinónimo |
They
detested each other on sight |
They detested each other on
sight |
Ils se détestaient à vue |
Ils se détestaient à vue |
他们在视线上彼此憎恶 |
tāmen zài shìxiàn shàng
bǐcǐ zēngwù |
Eles odiavam à vista |
Eles odiavam à vista |
他们互相看着就不顺眼 |
tāmen hùxiāng kànzhe
jiù bù shùnyǎn |
他们互相看着就不顺眼 |
tāmen hùxiāng kànzhe
jiù bù shùnyǎn |
他们互相看着就不顺眼 |
tāmen hùxiāng kànzhe
jiù bù shùnyǎn |
他们互相看着就不顺眼 |
tāmen hùxiāng kànzhe
jiù bù shùnyǎn |
note at
hate |
note at hate |
Note à la haine |
Note à la haine |
注意在恨 |
zhùyì zài hèn |
Nota ódio |
Nota ódio |
detestation |
detestation |
haine |
haine |
detestation |
detestation |
ódio |
ódio |
detestable that deserves to be hated |
detestable that deserves to be
hated |
Détestable qui mérite d'être haï |
Détestable qui mérite d'être haï |
可憎的,值得讨厌的 |
kězēng de, zhídé
tǎoyàn de |
Detestável que merece ser odiado |
Detestável que merece ser odiado |
可憎的;可命的;令久讨厌的 |
kězēng de; kě
mìng de; lìng jiǔ tǎoyàn de |
可憎 的;
可 命 的; 令 久 讨厌 的 |
kězēng de; kě
mìng de; lìng jiǔ tǎoyàn de |
可忌的;可命的;令久讨厌的 |
kě jì de; kě mìng de;
lìng jiǔ tǎoyàn de |
可憎
的;可 命 的;令 久 讨厌
的 |
kězēng de; kě
mìng de; lìng jiǔ tǎoyàn de |
All
terrorist crime is detestable, whoever the victims |
All terrorist crime is
detestable, whoever the victims |
Tous les crimes terroristes sont
détestables, quelles que soient les victimes |
Tous les crimes terroristes sont
détestables, quelles que soient les victimes |
所有恐怖主义犯罪都是可憎的,无论谁是受害者 |
suǒyǒu kǒngbù
zhǔyì fànzuì dōu shì kězēng de, wúlùn shuí shì shòuhài
zhě |
Todos os crimes terroristas são
repugnantes, quaisquer que sejam vítimas |
Todos os crimes terroristas são
repugnantes, quaisquer que sejam vítimas |
无论受害者是谁,一切恐怖主义罪行都是可憎的 |
wúlùn shòuhài zhě shì shuí,
yīqiè kǒngbù zhǔyì zuìxíng dū shì kězēng de |
无论
受害者 是 谁, 一切
恐怖主义 罪行 都是
可憎 的 |
wúlùn shòuhài zhě shì shuí,
yīqiè kǒngbù zhǔyì zuìxíng dōu shì kězēng de |
无论受害者是谁,一切恐怖主义罪行都是可憎的 |
wúlùn shòuhài zhě shì shuí,
yīqiè kǒngbù zhǔyì zuìxíng dū shì kězēng de |
无论
受害者 是 谁, 一切
恐怖主义 罪行 都是
可憎 的 |
wúlùn shòuhài zhě shì shuí,
yīqiè kǒngbù zhǔyì zuìxíng dōu shì kězēng de |
dethrone to remove a king or queen from power; to
remove sb from a position of authority or power |
dethrone to remove a king or
queen from power; to remove sb from a position of authority or power |
Détrône pour enlever un roi ou
une reine du pouvoir; Supprimer sb d'une position d'autorité ou de pouvoir |
Détrône pour enlever un roi ou
une reine du pouvoir; Supprimer sb d'une position d'autorité ou de pouvoir |
从王国中夺取王权;从权力或权力的位置移除sb |
cóng wángguó zhōng
duóqǔ wángquán; cóng quánlì huò quánlì de wèizhì yí chú sb |
Destrona para remover um rei ou
rainha do poder; Remover sb de uma posição de autoridade ou poder |
Destrona para remover um rei ou
rainha do poder; Remover sb de uma posição de autoridade ou poder |
废黜(国王或女主中);撵下台;免(某人)
的职;罢(某人) 的官 |
fèichù (guówáng huò nǚ
zhǔ zhōng); niǎn xiàtái; miǎn (mǒu rén) de zhí; ba
(mǒu rén) de guān |
废黜
(国王 或 女主 中); 撵
(某人) 的 职; 罢 (某人) 的
官 |
fèichù (guówáng huò
nǚ zhǔ zhōng); niǎn (mǒu rén) de zhí; ba (mǒu
rén) de guān |
“国家”英文相邻词汇热门词汇“国家”英文相邻词汇热门词汇“ |
“guójiā” yīngwén
xiāng lín cíhuì rèmén cíhuì “guójiā” yīngwén xiāng lín
cíhuì rèmén cíhuì “ |
废黜
(国王 或 女主 中);撵
(某人) 的 职;罢 (某人) 的
官 |
fèichù (guówáng huò nǚ
zhǔ zhōng); niǎn (mǒu rén) de zhí; ba (mǒu rén) de
guān |
detonate to explode, or to make a bomb or other
device explode |
detonate to explode, or to make
a bomb or other device explode |
Détoner pour exploser, ou pour
faire exploser une bombe ou un autre dispositif |
Détoner pour exploser, ou pour
faire exploser une bombe ou un autre dispositif |
引爆爆炸,或使炸弹或其他设备爆炸 |
yǐnbào bàozhà, huò shǐ
zhàdàn huò qítā shèbèi bàozhà |
Detonou a explodir ou detonar
uma bomba ou outro dispositivo |
Detonou a explodir ou detonar
uma bomba ou outro dispositivo |
(使)爆炸;引爆;
起爆 |
(shǐ) bàozhà; yǐnbào;
qǐbào |
(使)爆炸;引爆;
起爆 |
(shǐ) bàozhà; yǐnbào;
qǐbào |
(使)爆炸;引爆;起爆 |
(shǐ) bàozhà; yǐnbào;
qǐbào |
(使)爆炸;引爆;
起爆 |
(shǐ) bàozhà; yǐnbào;
qǐbào |
Two
other, bombs failed to detonate |
Two other, bombs failed to
detonate |
Deux autres bombes n'ont pas
détoné |
Deux autres bombes n'ont pas
détoné |
另外两个,炸弹没有引爆 |
lìngwài liǎng gè, zhàdàn
méiyǒu yǐnbào |
Duas outras bombas não detonou |
Duas outras bombas não detonou |
另外两枚炸弹未引爆 |
lìngwài liǎng méi zhàdàn
wèi yǐnbào |
另外两枚炸弹未引爆 |
lìngwài liǎng méi zhàdàn
wèi yǐnbào |
另外两枚炸弹未引爆 |
lìngwài liǎng méi zhàdàn
wèi yǐnbào |
另外两枚炸弹未引爆 |
lìngwài liǎng méi zhàdàn
wèi yǐnbào |
detonation
an explosion; the action of making sth explode |
detonation an explosion; the
action of making sth explode |
Détonation explosion; L'action
de faire exploser quelque chose |
Détonation explosion; L'action
de faire exploser quelque chose |
爆炸爆炸;使sth爆炸的行动 |
bàozhà bàozhà; shǐ sth
bàozhà de xíngdòng |
Detonação de explosão; A ação
para explodir alguma coisa |
Detonação de explosão; A ação
para explodir alguma coisa |
爆炸;麁爆;引爆 |
bàozhà; cū bào; yǐnbào |
爆炸;麁爆;引爆 |
bàozhà; cū bào; yǐnbào |
爆炸; |
bàozhà; |
爆炸;麁爆;引爆 |
bàozhà; cū bào; yǐnbào |
爆炸爆炸;
使sth爆炸的行动 |
bàozhà bàozhà; shǐ sth
bàozhà de xíngdòng |
爆炸爆炸;
使sth爆炸的行动 |
bàozhà bàozhà; shǐ sth
bàozhà de xíngdòng |
爆炸爆炸使sth爆炸的行动 |
bàozhà bàozhà shǐ sth
bàozhà de xíngdòng |
爆炸爆炸;
使sth爆炸的行动 |
bàozhà bàozhà; shǐ sth
bàozhà de xíngdòng |
detonator
a device for making sth,especially a bomb,explode |
detonator a device for making
sth,especially a bomb,explode |
Détonateur un dispositif pour
faire quelque chose, en particulier une bombe, explose |
Détonateur un dispositif pour
faire quelque chose, en particulier une bombe, explose |
雷管,用于使sth,特别是炸弹的装置爆炸 |
léiguǎn, yòng yú shǐ
sth, tèbié shì zhàdàn de zhuāngzhì bàozhà |
Detonador um dispositivo para
fazer algo, especialmente uma bomba explode |
Detonador um dispositivo para
fazer algo, especialmente uma bomba explode |
引爆装置;雷管;起爆管 |
yǐnbào zhuāngzhì;
léiguǎn; qǐbào guǎn |
引爆装置;雷管;起爆管 |
yǐnbào zhuāngzhì;
léiguǎn; qǐbào guǎn |
引爆装置 |
yǐnbào zhuāngzhì |
引爆装置;雷管;起爆管 |
yǐnbào zhuāngzhì;
léiguǎn; qǐbào guǎn |
detour a longer route that you take in order to
avoid a problem or to visit a place |
detour a longer route that you
take in order to avoid a problem or to visit a place |
Détourner un itinéraire plus
long que vous prenez afin d'éviter un problème ou de visiter un endroit |
Détourner un itinéraire plus
long que vous prenez afin d'éviter un problème ou de visiter un endroit |
绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 |
ràodào jiào zhǎng de
lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè
dìfāng |
Desviar de uma rota mais tempo
você demorar para evitar um problema ou para visitar um lugar |
Desviar de uma rota mais tempo
você demorar para evitar um problema ou para visitar um lugar |
绕行的路;迂回路;兜圈子 |
rào xíng de lù; yūhuí lù;
dōuquānzi |
绕行 的
路; 迂回 路; 兜圈子 |
rào xíng de lù; yūhuí lù;
dōuquānzi |
绕行的路;迂回路;兜圈子 |
rào xíng de lù; yūhuí lù;
dōuquānzi |
绕行 的
路;迂回 路;兜圈子 |
rào xíng de lù; yūhuí lù;
dōuquānzi |
绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 |
ràodào jiào zhǎng de
lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè
dìfāng |
绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 |
ràodào jiào zhǎng de
lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè
dìfāng |
绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 |
ràodào jiào zhǎng de
lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè
dìfāng |
绕道较长的路线,你为了避免问题或访问一个地方 |
ràodào jiào zhǎng de
lùxiàn, nǐ wèile bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn yīgè
dìfāng |
We had
to make a detour around the flooded fields |
We had to make a detour around
the flooded fields |
Nous avons dû faire un détour
autour des champs inondés |
Nous avons dû faire un détour
autour des champs inondés |
我们不得不绕过水淹的田地 |
wǒmen bùdé bù ràoguò
shuǐ yān de tiándì |
Tivemos que fazer um desvio ao
redor dos campos alagados |
Tivemos que fazer um desvio ao
redor dos campos alagados |
我们只得绕道避开被洪水淹没的田野 |
wǒmen zhǐdé ràodào bì
kāi bèi hóngshuǐ yānmò de tiányě |
我们
只得 绕道 避开 被 洪水
淹没 的 田野 |
wǒmen zhǐdé ràodào bì
kāi bèi hóngshuǐ yānmò de tiányě |
我们只得绕道避开被洪水淹没的田野 |
wǒmen zhǐdé ràodào bì
kāi bèi hóngshuǐ yānmò de tiányě |
我们
只得 绕道 避开 被 洪水
淹没 的 田野 |
wǒmen zhǐdé ràodào bì
kāi bèi hóngshuǐ yānmò de tiányě |
It’s
well worth making a detour to see the village |
It’s well worth making a detour
to see the village |
Il vaut la peine de faire un
détour pour voir le village |
Il vaut la peine de faire un
détour pour voir le village |
很值得绕道去看村子 |
hěn zhídé ràodào qù kàn
cūnzi |
Vale a pena fazer um desvio para
ver a cidade |
Vale a pena fazer um desvio para
ver a cidade |
绕道去参观一下这村子很是值得 |
Ràodào qù cānguān
yīxià zhè cūnzi hěn shì zhídé |
绕道 去
参观 下 这 村 村 村 很
很 |
Ràodào qù cānguān xià
zhè cūn cūn cūn hěn hěn |
绕道去参观一下这村子很是值得 |
Ràodào qù cānguān
yīxià zhè cūnzi hěn shì zhídé |
绕道 去
参观 下 这 村 村 村 很
很 |
Ràodào qù cānguān xià
zhè cūn cūn cūn hěn hěn |
很值得绕道去看村子 |
hěn zhídé ràodào qù kàn
cūnzi |
很 值得
绕道 去看 村子 |
hěn zhídé ràodào qù kàn
cūnzi |
很值得绕道去看村子 |
hěn zhídé ràodào qù kàn
cūnzi |
很 值得
绕道 去看 村子 |
hěn zhídé ràodào qù kàn
cūnzi |
= diversion |
#NOME? |
= Détournement |
= Détournement |
=分流 |
=fēnliú |
hijacking = |
hijacking = |
〜(to
...) to take a longer route in order to avoid a problem or to visit a place;
to make sb/sth take a longer route |
〜(to...) To take a longer
route in order to avoid a problem or to visit a place; to make sb/sth take a
longer route |
~ (À ...) prendre un itinéraire
plus long afin d'éviter un problème ou de visiter un lieu; Faire sb / sth
prendre un itinéraire plus long |
~ (À...) Prendre un itinéraire
plus long afin d'éviter un problème ou de visiter un lieu; Faire sb/ sth
prendre un itinéraire plus long |
〜(到...)采取较长的路线,以避免问题或访问地方;使sb
/ sth采取更长的路线 |
〜(dào...) Cǎiqǔ
jiào zhǎng de lùxiàn, yǐ bìmiǎn wèntí huò fǎngwèn
dìfāng; shǐ sb/ sth cǎiqǔ gèng zhǎng de lùxiàn |
~ (To ...) tomar uma rota mais
longa para evitar um problema ou para visitar um lugar; Faça sb / sth tomar
uma rota mais longa |
~ (To...) Tomar uma rota mais
longa para evitar um problema ou para visitar um lugar; Faça sb/ sth tomar
uma rota mais longa |
(使)绕道,绕行 |
(shǐ) ràodào, rào xíng |
(使)
绕道, 绕行 |
(shǐ) ràodào, rào
xíng |
绕道,绕行 |
ràodào, rào xíng |
(使) 绕道,
绕行 |
(shǐ) ràodào, rào xíng |
the
President detoured to Chicago for a
special meeting |
the President detoured to
Chicago for a special meeting |
Le Président s'est détourné à
Chicago pour une réunion spéciale |
Le Président s'est détourné à
Chicago pour une réunion spéciale |
总统走到芝加哥参加特别会议 |
zǒngtǒng zǒu dào
zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì |
O presidente virou-se para
Chicago para uma reunião especial |
O presidente virou-se para
Chicago para uma reunião especial |
总统绕道到芝加哥参加一个特别会议 |
zǒngtǒng ràodào dào
zhījiāgē cānjiā yīgè tèbié huìyì |
总统绕道到芝加哥参加一个特别会议 |
zǒngtǒng ràodào dào
zhījiāgē cānjiā yīgè tèbié huìyì |
总体绕道到芝加哥参加一个特别会议 |
zǒngtǐ ràodào dào
zhījiāgē cānjiā yīgè tèbié huìyì |
总统绕道到芝加哥参加一个特别会议 |
zǒngtǒng ràodào dào
zhījiāgē cānjiā yīgè tèbié huìyì |
总统走到芝加哥参加特别会议 |
zǒngtǒng zǒu dào
zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì |
总统走到芝加哥参加特别会议 |
zǒngtǒng zǒu dào
zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì |
总统走到芝加哥参加特别会议 |
zǒngtǒng zǒu dào
zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì |
总统走到芝加哥参加特别会议 |
zǒngtǒng zǒu dào
zhījiāgē cānjiā tèbié huìyì |
detox (informal)
the process of removing harmful substances from your body by only
eating and drinking particular things |
detox (informal) the process of
removing harmful substances from your body by only eating and drinking
particular things |
Désintoxication (informelle) le
processus d'élimination des substances nocives de votre corps en mangeant et
en buvant des choses particulières |
Désintoxication (informelle) le
processus d'élimination des substances nocives de votre corps en mangeant et
en buvant des choses particulières |
排毒(非正式)通过只吃和喝特定的东西从你的身体去除有害物质的过程 |
páidú (fēi zhèngshì)
tōngguò zhǐ chī hé hē tèdìng de dōngxi cóng nǐ
de shēntǐ qùchú yǒuhài wùzhí de guòchéng |
Desintoxicação (informal) o
processo de remoção de substâncias prejudiciais do seu corpo ao comer e beber
coisas especiais |
Desintoxicação (informal) o
processo de remoção de substâncias prejudiciais do seu corpo ao comer e beber
coisas especiais |
排毒(通过控制饮食种类将有害物质排出体外) |
páidú (tōngguò kòngzhì
yǐnshí zhǒnglèi jiāng yǒuhài wùzhí páichū
tǐwài) |
排毒(通过控制饮食种类将有害物质排出体外) |
páidú (tōngguò kòngzhì
yǐnshí zhǒnglèi jiāng yǒuhài wùzhí páichū
tǐwài) |
排毒(通过控制饮食种类将有害物质排出体外) |
páidú (tōngguò
kòngzhì yǐnshí zhǒnglèi jiāng yǒuhài wùzhí páichū
tǐwài) |
排毒(通过控制饮食种类将有害物质排出体外) |
páidú (tōngguò kòngzhì
yǐnshí zhǒnglèi jiāng yǒuhài wùzhí páichū
tǐwài) |
= detoxification |
#NOME? |
= Désintoxication |
= Désintoxication |
=解毒 |
=jiědú |
#NOME? |
#NOME? |
a detox
clinic |
a detox clinic |
Une clinique de désintoxication |
Une clinique de désintoxication |
一个戒毒所 |
yīgè jièdú suǒ |
Uma clínica de desintoxicação |
Uma clínica de desintoxicação |
戒瘾(诊)所;戒毒所 |
jiè yǐn (zhěn)
suǒ; jièdú suǒ |
戒瘾(诊)所;戒毒所 |
jiè yǐn (zhěn)
suǒ; jièdú suǒ |
戒瘾(诊)所;戒毒所 |
jiè yǐn (zhěn)
suǒ; jièdú suǒ |
戒瘾(诊)所;戒毒所 |
jiè yǐn (zhěn)
suǒ; jièdú suǒ |
he’s
gone into detox |
he’s gone into detox |
Il est allé en désintoxication |
Il est allé en désintoxication |
他去了排毒 |
tā qùle páidú |
Ele foi para desintoxicação |
Ele foi para desintoxicação |
他进了戒毒麻 |
tā jìnle jièdú má |
他进了戒毒麻 |
tā jìnle jièdú má |
他进了戒毒麻 |
tā jìnle jièdú má |
他进了戒毒麻 |
tā jìnle jièdú má |
detoxification
(also informal detox) treatment given
to people to help them stop drinking alcohol or taking drugs |
detoxification (also informal
detox) treatment given to people to help them stop drinking alcohol or
taking drugs |
Un traitement de désintoxication
(également désintoxication informelle) dispensé aux personnes pour les aider
à arrêter de consommer de l'alcool ou de prendre des drogues |
Un traitement de désintoxication
(également désintoxication informelle) dispensé aux personnes pour les aider
à arrêter de consommer de l'alcool ou de prendre des drogues |
解毒(也非正式排毒)治疗给予人们帮助他们停止饮酒或服用药物 |
jiědú (yě fēi
zhèngshì páidú) zhìliáo jǐyǔ rénmen bāngzhù tāmen
tíngzhǐ yǐnjiǔ huò fúyòng yàowù |
tratamento de desintoxicação
(também informalmente desintoxicação) fornecida às pessoas para ajudá-los a
parar de beber álcool ou tomar drogas |
Tratamento de desintoxicação
(também informalmente desintoxicação) fornecida às pessoas para ajudá-los a
parar de beber álcool ou tomar drogas |
戒酒;戒毒 |
jiè jiǔ; jièdú |
戒酒;
戒毒 |
jiè jiǔ; jièdú |
戒酒; |
jiè jiǔ; |
戒酒;戒毒 |
jiè jiǔ; jièdú |
a
detoxification unit |
a detoxification unit |
Une unité de désintoxication |
Une unité de désintoxication |
解毒单元 |
jiědú dānyuán |
Uma unidade de desintoxicação |
Uma unidade de desintoxicação |
戒毒所 |
jièdú suǒ |
戒毒所 |
jièdú suǒ |
戒毒所 |
jièdú suǒ |
戒毒所 |
jièdú suǒ |
detoxify (detoxifies,
detoxifying,detoxified,detoxified) to remove harmful substances
or poisons from sth |
detoxify (detoxifies,
detoxifying,detoxified,detoxified) to remove harmful substances or poisons
from sth |
Détoxifier (détoxifie,
détoxifiant, détoxifié, détoxifié) pour enlever les substances nocives ou les
poisons de sth |
Détoxifier (détoxifie,
détoxifiant, détoxifié, détoxifié) pour enlever les substances nocives ou les
poisons de sth |
解毒(解毒,解毒,解毒,解毒)以从sth去除有害物质或毒物 |
jiědú (jiědú,
jiědú, jiědú, jiědú) yǐ cóng sth qùchú yǒuhài wùzhí
huò dúwù |
Desintoxicar (desintoxicação,
desintoxicação, desintoxicado, desintoxicado) para remover substâncias
nocivas ou venenos sth |
Desintoxicar (desintoxicação,
desintoxicação, desintoxicado, desintoxicado) para remover substâncias
nocivas ou venenos sth |
解毒;去毒;除去…的毒素 |
jiědú; qù dú; chùqú…de dúsù |
解毒 毒
除去 除去 ... 的 毒素 |
jiědú dú chùqú chùqú... De
dúsù |
解毒;去毒;除去...的毒素 |
jiědú; qù dú; chùqú... De
dúsù |
解毒 毒
除去 除去 ... 的 毒素 |
jiědú dú chùqú chùqú... De
dúsù |
to
treat sb in order to help them stop drinking too much alcohol or taking
drugs |
to treat sb in order to help
them stop drinking too much alcohol or taking drugs |
Pour traiter la sb afin de les
aider à arrêter de boire trop d'alcool ou de prendre des drogues |
Pour traiter la sb afin de les
aider à arrêter de boire trop d'alcool ou de prendre des drogues |
治疗sb,以帮助他们停止喝太多的酒精或服用药物 |
zhìliáo sb, yǐ bāngzhù
tāmen tíngzhǐ hē tài duō de jiǔjīng huò fúyòng
yàowù |
Para tratar sb para ajudá-los
parar de beber muito álcool ou tomar drogas |
Para tratar sb para ajudá-los
parar de beber muito álcool ou tomar drogas |
戒毒;戒酒 |
jièdú; jiè jiǔ |
戒毒;
戒酒 |
jièdú; jiè jiǔ |
戒毒; |
jièdú; |
戒毒;戒酒 |
jièdú; jiè jiǔ |
detract detract from sth / detract sth from sth
(not used in the progressive tenses |
detract detract from sth/
detract sth from sth (not used in the progressive tenses |
Diminuer la valeur de la valeur
de la valeur de qq (pas utilisé dans les temps progressifs |
Diminuer la valeur de la valeur
de la valeur de qq (pas utilisé dans les temps progressifs |
减少从sth的减少/从sth减去sth(不用于渐进时态 |
jiǎnshǎo cóng sth de
jiǎnshǎo/cóng sth jiǎn qù sth(bùyòng yú jiànjìn shí tài |
Diminuir o valor do valor do
valor de q (não utilizado em vez progressiva |
Diminuir o valor do valor do
valor de q (não utilizado em vez progressiva |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不 用于
进行 时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不 用于
进行 时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
to make
sth seem less good or enjoyable |
to make sth seem less good or
enjoyable |
Faire quelque chose sembler
moins bon ou agréable |
Faire quelque chose sembler
moins bon ou agréable |
使sth看起来不太好或愉快 |
shǐ sth kàn qǐlái bu
tài hǎo huò yúkuài |
Faça algo bom ou parecem menos
agradável |
Faça algo bom ou parecem menos
agradável |
焱损;毁损;贬低 |
yàn sǔn; huǐsǔn;
biǎndī |
焱损;毁损;贬低 |
yàn sǔn; huǐsǔn;
biǎndī |
焱损;毁损;贬低 |
yàn sǔn;
huǐsǔn; biǎndī |
焱损;毁损;贬低 |
yàn sǔn; huǐsǔn;
biǎndī |
使sth看起来不太好或愉快 |
shǐ sth kàn qǐlái bu
tài hǎo huò yúkuài |
使 sth
看起来 不太 好 或 愉快 |
Shǐ sth kàn qǐlái bù
tài hǎo huò yúkuài |
使sth看起来不太好或愉快 |
shǐ sth kàn qǐlái bu
tài hǎo huò yúkuài |
使 sth
看起来 不太 好 或 愉快 |
Shǐ sth kàn qǐlái bù
tài hǎo huò yúkuài |
synonyme take away from |
synonyme take away from |
Synonyme prendre à partir de |
Synonyme prendre à partir de |
synonyme带走 |
synonyme dài zǒu |
Sinônimo tirar |
Sinônimo tirar |
He was
determined not to let anything detract from his enjoyment of the trip. |
He was determined not to let
anything detract from his enjoyment of the trip. |
Il était déterminé à ne rien
laisser nuire à sa jouissance du voyage. |
Il était déterminé à ne rien
laisser nuire à sa jouissance du voyage. |
他决心不让任何东西减损他对旅行的享受。 |
tā juéxīn bù ràng
rènhé dōngxi jiǎnsǔn tā duì lǚxíng de
xiǎngshòu. |
Ele estava determinado a não
deixar que nada interfira com o seu prazer da viagem. |
Ele estava determinado a não
deixar que nada interfira com o seu prazer da viagem. |
他下决心这次旅行不让任何事情影响他的兴致 |
Tā xià juéxīn zhè cì
lǚxíng bù ràng rènhé shìqíng yǐngxiǎng tā de xìngzhì |
他下决心这次旅行不让任何事情影响他的兴致 |
Tā xià juéxīn zhè cì
lǚxíng bù ràng rènhé shìqíng yǐngxiǎng tā de xìngzhì |
他下决心这次旅行不让任何事情影响他的兴致 |
Tā xià juéxīn zhè cì
lǚxíng bù ràng rènhé shìqíng yǐngxiǎng tā de xìngzhì |
他下决心这次旅行不让任何事情影响他的兴致 |
Tā xià juéxīn zhè cì
lǚxíng bù ràng rènhé shìqíng yǐngxiǎng tā de xìngzhì |
detractor (especially formal) a person who tries to
make sb/sth seem less good or valuable by criticizing it |
detractor (especially formal) a
person who tries to make sb/sth seem less good or valuable by criticizing
it |
Détracteur (spécialement formel)
une personne qui essaie de faire sb / sth semblent moins bonnes ou précieuses
en le critiquant |
Détracteur (spécialement formel)
une personne qui essaie de faire sb/ sth semblent moins bonnes ou précieuses
en le critiquant |
(特别是正式)一个试图让sb
/
sth似乎不太好或有价值的人批评它 |
(tèbié shì zhèngshì) yīgè
shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu jiàzhí de rén
pīpíng tā |
Critic (especialmente formal)
uma pessoa que tenta fazer com que sb / sth parecer bem menos valioso ou
criticar o |
Critic (especialmente formal)
uma pessoa que tenta fazer com que sb/ sth parecer bem menos valioso ou
criticar o |
诋毁者;贬低者;恶意批评者 |
dǐhuǐ zhě;
biǎndī zhě; èyì pīpíng zhě |
诋毁者;贬低者;恶意批评者 |
dǐhuǐ zhě;
biǎndī zhě; èyì pīpíng zhě |
诋毁者;贬低者;恶意批评者 |
dǐhuǐ zhě;
biǎndī zhě; èyì pīpíng zhě |
诋毁者;贬低者;恶意批评者 |
dǐhuǐ zhě;
biǎndī zhě; èyì pīpíng zhě |
(特别是正式)一个试图让sb
/
sth似乎不太好或有价值的人通过批评它 |
(tèbié shì zhèngshì) yīgè
shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu jiàzhí de rén
tōngguò pīpíng tā |
(特别 是
正式) 一个 试图 让 sb / sth
似乎 不太 好 或 有或
的或 的 |
(Tèbié shì zhèngshì) yīgè
shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu huò de huò de |
(特别是正式)一个试图让sb
/
sth似乎不太好或有价值的人通过批评it |
(tèbié shì zhèngshì) yīgè
shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu jiàzhí de rén
tōngguò pīpíng it |
(特别 是
正式) 一个 试图 让 sb / sth
似乎 不太 好 或 有 或
的 或 的 |
(Tèbié shì zhèngshì) yīgè
shìtú ràng sb/ sth sìhū bù tài hǎo huò yǒu huò de huò de |
detrain
(formal) to leave a train or make sb leave a train |
detrain (formal) to leave a
train or make sb leave a train |
Detrain (formal) pour quitter un
train ou faire sb quitter un train |
Detrain (formal) pour quitter un
train ou faire sb quitter un train |
(正式)离开火车或使sb离开火车 |
(zhèngshì) líkāi
huǒchē huò shǐ sb líkāi huǒchē |
Sair do trem (formal) para sair
de um trem ou sb para deixar um trem |
Sair do trem (formal) para sair
de um trem ou sb para deixar um trem |
(使)下火车 |
(shǐ) xià
huǒchē |
(使)下火车 |
(shǐ) xià
huǒchē |
(使)下火车 |
(shǐ) xià huǒchē |
(使)下火车 |
(shǐ) xià
huǒchē |
detriment
(formal) the act of causing harm or damage; sth that causes harm or damage |
detriment (formal) the act of
causing harm or damage; sth that causes harm or damage |
Préjudice (formel) l'acte de
causer un préjudice ou un dommage; Qui cause des dommages ou des dommages |
Préjudice (formel) l'acte de
causer un préjudice ou un dommage; Qui cause des dommages ou des dommages |
损害(正式)造成伤害或损害的行为;造成伤害或损坏 |
sǔnhài (zhèngshì) zàochéng
shānghài huò sǔnhài de xíngwéi; zàochéng shānghài huò
sǔnhuài |
Prejudice (formal) agir para
causar dano ou prejuízo; Que causa danos ou ferimentos |
Prejudice (formal) agir para
causar dano ou prejuízo; Que causa danos ou ferimentos |
伤害;损害;造成伤害(或损害)的事物 |
shānghài; sǔnhài;
zàochéng shānghài (huò sǔnhài) de shìwù |
伤害
伤害 伤害 (或 损害) 的
事物 |
shānghài shānghài
shānghài (huò sǔnhài) de shìwù |
伤害;损害;造成伤害(或损害)的事物 |
shānghài; sǔnhài;
zàochéng shānghài (huò sǔnhài) de shìwù |
伤害
伤害 伤害 (或 损害) 的
事物 |
shānghài shānghài
shānghài (huò sǔnhài) de shìwù |
to
the detriment of sb/sth / to sb/sth’s detriment resulting in harm or damage
to sb/sth |
to the detriment of sb/sth/ to
sb/sth’s detriment resulting in harm or damage to sb/sth |
Au détriment de sb / sth / à sb
/ sth du préjudice résultant en un préjudice ou un dommage à sb / sth |
Au détriment de sb/ sth/ à sb/
sth du préjudice résultant en un préjudice ou un dommage à sb/ sth |
损害sb / sth / to sb
/ sth的损害,导致sb /
sth的损害或损害 |
sǔnhài sb/ sth/ to sb/ sth
de sǔnhài, dǎozhì sb/ sth de sǔnhài huò sǔnhài |
À custa de sb / sth / para sb /
sth o dano resultando em ferimentos ou danos ao sb / sth |
À custa de sb/ sth/ para sb/ sth
o dano resultando em ferimentos ou danos ao sb/ sth |
(结果
)
不利于,有害于,有损于 |
(jiéguǒ) bùlìyú,
yǒuhài yú, yǒu sǔn yú |
(结果) 不
利于, 有害 于, 有损 于 |
(jiéguǒ) bùlìyú,
yǒuhài yú, yǒu sǔn yú |
(结果)不利于,有害于,有损于 |
(jiéguǒ) bù lìyú,
yǒuhài yú, yǒu sǔn yú |
(结果) 不
利于, 有害 于, 有损 于 |
(jiéguǒ) bùlìyú,
yǒuhài yú, yǒu sǔn yú |
He was
engrossed in his job to the detriment of his health |
He was engrossed in his job to
the detriment of his health |
Il était absorbé dans son
travail au détriment de sa santé |
Il était absorbé dans son
travail au détriment de sa santé |
他在工作中淹没了他的健康 |
tā zài gōngzuò
zhōng yānmòle tā de jiànkāng |
Ele foi absorvido em seu
trabalho, em detrimento da sua saúde |
Ele foi absorvido em seu
trabalho, em detrimento da sua saúde |
他全身心地投入工作结果损害了他的健麁 |
tā quánshēn xīndì
tóurù gōngzuò jiéguǒ sǔnhàile tā de jiàn cū |
他全身心地投入工作结果损害了他的健麁 |
tā quánshēn xīndì
tóurù gōngzuò jiéguǒ sǔnhàile tā de jiàn cū |
他全身心地投入工作结果损害了他的健康 |
tā quánshēn xīndì
tóurù gōngzuò jiéguǒ sǔnhàile tā de jiànkāng |
他全身心地投入工作结果损害了他的健麁 |
tā quánshēn xīndì
tóurù gōngzuò jiéguǒ sǔnhàile tā de jiàn cū |
without
detriment (to sb/sth) not resulting in harm or damage to sb/sth |
without detriment (to sb/sth)
not resulting in harm or damage to sb/sth |
Sans préjudice (à sb / sth)
n'entraînant ni dommage ni dommage à sb / sth |
Sans préjudice (à sb/ sth)
n'entraînant ni dommage ni dommage à sb/ sth |
没有损害(对sb
/
sth)不导致伤害或损害sb
/ sth |
méiyǒu sǔnhài (duì sb/
sth) bù dǎozhì shānghài huò sǔnhài sb/ sth |
Sem prejuízo (para sb / sth) não
causar qualquer dano ou prejuízo para sb / sth |
Sem prejuízo (para sb/ sth) não
causar qualquer dano ou prejuízo para sb/ sth |
(结果)无害于,无损于 |
(jiéguǒ) wú hài yú,
wúsǔn yú |
(结果)无害于,无损于 |
(jiéguǒ) wú hài yú,
wúsǔn yú |
(结果)无害于,无损于 |
(jiéguǒ) wú hài yú,
wúsǔn yú |
(结果)无害于,无损于 |
(jiéguǒ) wú hài yú,
wúsǔn yú |
detrimental |
detrimental |
préjudiciable |
Préjudiciable |
有害 |
yǒuhài |
prejudicial |
Prejudicial |
〜(to
sb/sth) harmful |
〜(to sb/sth)
harmful |
~ (À sb / sth) nocif |
~ (À sb/ sth) nocif |
〜(对sb /
sth)有害 |
〜(duì sb/ sth)
yǒuhài |
~ (Para sb / sth) prejudiciais |
~ (Para sb/ sth) prejudiciais |
有害的;不利如 |
yǒuhài de; bù lì rú |
有害 的;
不利 如 |
yǒuhài de; bù lì rú |
有害的 |
yǒuhài de |
有害
的;不利 如 |
yǒuhài de; bù lì rú |
synonyme damaging |
synonyme damaging |
Synonyme dommage |
Synonyme dommage |
同义词损害 |
tóngyìcí sǔnhài |
danos sinónimo |
danos sinónimo |
the sun’s detrimental effect on skin |
the sun’s detrimental effect on
skin |
L'effet nuisible du soleil
sur la peau |
L'effet nuisible du soleil
sur la peau |
太阳对皮肤的有害影响 |
tàiyáng duì pífū de
yǒuhài yǐngxiǎng |
O efeito prejudicial da luz
solar sobre a pele |
O efeito prejudicial da luz
solar sobre a pele |
日光对皮肤的有害影响 |
rìguāng duì pífū de
yǒuhài yǐngxiǎng |
日光 对
皮肤 的 有害 影响 |
rìguāng duì pífū de
yǒuhài yǐngxiǎng |
日光对皮肤的有害影响 |
rìguāng duì pífū de
yǒuhài yǐngxiǎng |
日光 对
皮肤 的 有害 影响 |
rìguāng duì pífū de
yǒuhài yǐngxiǎng |
the
policy will be detrimental to the
peace process |
the policy will be detrimental
to the peace process |
La politique nuira au processus
de paix |
La politique nuira au processus
de paix |
该政策将不利于和平进程 |
gāi zhèngcè jiāng bù
lìyú hépíng jìnchéng |
A política irá prejudicar o
processo de paz |
A política irá prejudicar o
processo de paz |
这项政策#不利于和平进程 |
zhè xiàng zhèngcè#bù lìyú hépíng
jìnchéng |
这项政策#不利于和平进程 |
zhè xiàng zhèngcè#bù lìyú hépíng
jìnchéng |
这项政策#不利于和平进程 |
zhè xiàng zhèngcè#bù lìyú hépíng
jìnchéng |
这项政策#不利于和平进程 |
zhè xiàng zhèngcè#bù lìyú hépíng
jìnchéng |
detrimentally |
detrimentally |
Préjudiciablement |
Préjudiciablement |
有害地 |
yǒuhài de |
prejudicialmente |
prejudicialmente |
detritus (technical) natural waste material that is
left after sth has been used or broken up |
detritus (technical) natural
waste material that is left after sth has been used or broken up |
Détritus (technique) les déchets
naturels qui sont laissés après sth ont été utilisés ou cassés |
Détritus (technique) les déchets
naturels qui sont laissés après sth ont été utilisés ou cassés |
在使用或分解后留下的碎屑(技术)天然废料 |
zài shǐyòng huò
fēnjiě hòu liú xià de suì xiè (jìshù) tiānrán fèiliào |
Lixo resíduos naturais (técnico)
que é deixado após sth foram usados ou quebrados |
Lixo resíduos naturais (técnico)
que é deixado após sth foram usados ou quebrados |
风化物;残渣;腐殖质 |
fēng huàwù; cánzhā;
fǔzhízhì |
风化物;残渣;腐殖质 |
fēng huàwù; cánzhā;
fǔzhízhì |
风化物 |
fēng huàwù |
风化物;残渣;腐殖质 |
fēng huàwù; cánzhā;
fǔzhízhì |
organic
detritus from fish and plants |
organic detritus from fish and
plants |
Détritus organiques provenant de
poissons et de plantes |
Détritus organiques provenant de
poissons et de plantes |
有机碎屑从鱼和植物 |
yǒujī suì xiè cóng yú
hé zhíwù |
detritos orgânicos de peixes e
plantas |
Detritos orgânicos de peixes e
plantas |
鱼和埴物的肴机线渣 |
yú hé zhí wù de yáo jī xiàn
zhā |
鱼和埴物的肴机线渣 |
yú hé zhí wù de yáo jī xiàn
zhā |
鱼和埴物的肴机线渣 |
yú hé zhí wù de yáo jī xiàn
zhā |
鱼和埴物的肴机线渣 |
yú hé zhí wù de yáo jī xiàn
zhā |
(formal)
any kind of rubbish/garbage that is left after an event or when sth has been
used |
(formal) any kind of
rubbish/garbage that is left after an event or when sth has been used |
(Formelle) tout type de détritus
qui est laissé après un événement ou quand sth a été utilisé |
(Formelle) tout type de détritus
qui est laissé après un événement ou quand sth a été utilisé |
(正式)在事件之后或当sth被使用时留下的任何种类的垃圾/垃圾 |
(zhèngshì) zài shìjiàn
zhīhòu huò dāng sth bèi shǐyòng shí liú xià de rènhé
zhǒnglèi de lèsè/lèsè |
(Formal) qualquer tipo de lixo
que é deixado depois de um evento ou quando foi usada sth |
(Formal) qualquer tipo de lixo
que é deixado depois de um evento ou quando foi usada sth |
瓦确;碎石,;垃圾;废物 |
wǎ què; suì shí,; lèsè;
fèiwù |
瓦确;碎石,;垃圾;废物 |
wǎ què; suì shí,; lèsè;
fèiwù |
瓦确;碎石,;垃圾;废物 |
wǎ què; suì shí,; lèsè;
fèiwù |
瓦确;碎石,;垃圾;废物 |
wǎ què; suì shí,; lèsè;
fèiwù |
BBE1 |
BBE1 |
Bb1 |
Bb1 |
BBEl |
BBEl |
bb1 |
Bb1 |
synonyme
debris |
synonyme debris |
Synonyme débris |
Synonyme débris |
同义词碎片 |
tóngyìcí suìpiàn |
detritos sinónimo |
detritos sinónimo |
the
detritus of everyday life |
the detritus of everyday life |
Les détritus de la vie
quotidienne |
Les détritus de la vie
quotidienne |
日常生活的瑕疵 |
rìcháng shēnghuó de
xiácī |
Os detritos da vida diária |
Os detritos da vida diária |
曰常生活垃圾 |
yuē cháng shēnghuó
lèsè |
曰 常
生活 垃圾 |
yuē cháng shēnghuó
lèsè |
曰常生活垃圾 |
yuē cháng shēnghuó
lèsè |
曰 常
生活 垃圾 |
yuē cháng shēnghuó
lèsè |
日常生活的瑕疵 |
rìcháng shēnghuó de
xiácī |
日常生活
的 瑕疵 |
rìcháng shēnghuó de
xiácī |
日常生活的瑕疵 |
rìcháng shēnghuó de
xiácī |
日常生活
的 瑕疵 |
rìcháng shēnghuó de
xiácī |
de trop
[not before noun] (from French, formal) not wanted, especially in a
social |
de trop [not before noun] (from
French, formal) not wanted, especially in a social |
De trop [non avant nom]
(de français, formel) non désiré, surtout dans un contexte social |
De trop [non avant nom]
(de français, formel) non désiré, surtout dans un contexte social |
de trop
[不在名词前](来自法语,正式)不想要,特别是在社会 |
de trop [bùzài míngcí
qián](láizì fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì |
Também [não antes de
substantivo] (em francês, formal) indesejado, especialmente em um contexto
social |
Também [não antes de
substantivo] (em francês, formal) indesejado, especialmente em um contexto
social |
de trop
[不在名词前](来自法语,正式)不想要,特别是在社会 |
de trop [bùzài míngcí
qián](láizì fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì |
De trop [不在
名词 前] (来自 法语,
正式) 不 想要, 特别 是
在 社会 |
De trop [bùzài míngcí qián]
(láizì fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì |
de trop
[不在名词前](来自法语,正式)不想要,特别是在社会 |
de trop [bùzài míngcí
qián](láizì fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì |
Too [不在
名词 前] (来自 法语,
正式) 不 想要, 特别 是
在 社会 |
Too [bùzài míngcí qián] (láizì
fǎyǔ, zhèngshì) bùxiǎng yào, tèbié shì zài shèhuì |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|