A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
detailed     544 544 detective 20000abc abc image
This issue will be discussed in more details in the next chapter This issue will be discussed in more details in the next chapter Cette question sera discutée plus en détail dans le chapitre suivant Cette question sera discutée plus en détail dans le chapitre suivant 这个问题将在下一章中详细讨论 Zhège wèntí jiàng zàixià yī zhāng zhōng xiángxì tǎolùn Isto será discutido em mais pormenor no capítulo seguinte Isto será discutido em mais pormenor no capítulo seguinte
这个问题将在下一章详细论述 zhège wèntí jiàng zàixià yī zhāng xiángxì lùnshù 这个 在 在 下一章 详细 论述 zhège zài zàixià yī zhāng xiángxì lùnshù 这个问题将在下一章详细论述 zhège wèntí jiàng zàixià yī zhāng xiángxì lùnshù 这个 在 在 下一章 详细 论述 zhège zài zàixià yī zhāng xiángxì lùnshù                                                      
the research has been carried out with scrupulous attention to detail the research has been carried out with scrupulous attention to detail La recherche a été réalisée avec une attention scrupuleuse aux détails La recherche a été réalisée avec une attention scrupuleuse aux détails 该研究一直严格执行细节 gāi yánjiū yīzhí yángé zhíxíng xìjié A pesquisa foi realizada com escrupulosa atenção ao detalhe A pesquisa foi realizada com escrupulosa atenção ao detalhe
 研究工作一丝不苟地完成了 yán jiù gōngzuò yīsībùgǒu de wánchéngle  研究 工作 一丝不苟 地 完成 了  yán jiù gōngzuò yīsībùgǒu de wánchéngle  研究工作一丝不苟地完成了  yán jiù gōngzuò yīsībùgǒu de wánchéngle 研究 工作 一丝不苟 地 完成 了 yán jiù gōngzuò yīsībùgǒu de wánchéngle                                                      
该研究一直严格执行细节  gāi yánjiū yīzhí yángé zhíxíng xìjié  该 研究 一直 严格 执行 细节 gāi yánjiū yīzhí yángé zhíxíng xìjié 该研究一直严格执行细节 gāi yánjiū yīzhí yángé zhíxíng xìjié 该 研究 一直 严格 执行 细节 gāi yánjiū yīzhí yángé zhíxíng xìjié                                                      
He had an eye for detail (= noticed and remembered small details He had an eye for detail (= noticed and remembered small details Il avait un œil pour le détail (= remarqué et rappelé petits détails Il avait un œil pour le détail (= remarqué et rappelé petits détails 他有一个眼睛的细节(=注意和记住小细节 tā yǒu yīgè yǎnjīng de xìjié (=zhùyì hé jì zhù xiǎo xìjié Ele tinha um olho para o detalhe (= notado e lembrado pequenos detalhes Ele tinha um olho para o detalhe (= notado e lembrado pequenos detalhes
他很善于发现并记住细节 tā hěn shànyú fāxiàn bìng jì zhù xìjié 他 很 善于 发现 并 记住 细节 tā hěn shànyú fāxiàn bìng jì zhù xìjié 他很善于发现并记住细节 tā hěn shànyú fāxiàn bìng jì zhù xìjié 他 很 善于 发现 并 记住 细节 tā hěn shànyú fāxiàn bìng jì zhù xìjié                                                      
他有一个眼睛的细节(=注意和记住小细节 tā yǒu yīgè yǎnjīng de xìjié (=zhùyì hé jì zhù xiǎo xìjié 他 有 一个 眼睛 的 细节 (= 注意 和 记住 小 细节 tā yǒu yīgè yǎnjīng de xìjié (= zhùyì hé jì zhù xiǎo xìjié 他有一个眼睛的细节(=注意和记住小细节 tā yǒu yīgè yǎnjīng de xìjié (=zhùyì hé jì zhù xiǎo xìjié 他 有 一个 眼睛 的 细节 (= 注意 和 记住 小 细节 tā yǒu yīgè yǎnjīng de xìjié (= zhùyì hé jì zhù xiǎo xìjié                                                      
The fine detail of the plan has yet to be worked out The fine detail of the plan has yet to be worked out Le détail du plan n'a pas encore été élaboré Le détail du plan n'a pas encore été élaboré 计划的细节还有待制定 jìhuà de xìjié hái yǒudài zhìdìng Os detalhes do plano não tem sido desenvolvido Os detalhes do plano não tem sido desenvolvido
这个方案的具体细节尚需制订 zhège fāng'àn de jùtǐ xìjié shàng xū zhìdìng 这个 方案 的 具体 细节 尚需 制订 zhège fāng'àn de jùtǐ xìjié shàng xū zhìdìng 这个方案的具体细节尚需制订 zhège fāng'àn de jùtǐ xìjié shàng xū zhìdìng 这个 方案 的 具体 细节 尚需 制订 zhège fāng'àn de jùtǐ xìjié shàng xū zhìdìng                                                      
计划的细节还有待制定 jìhuà de xìjié hái yǒudài zhìdìng 计划 的 细节 还有 待 制定 jìhuà de xìjié hái yǒudài zhìdìng 计划的细节还有待制定 jìhuà de xìjié hái yǒudài zhìdìng 计划 的 细节 还有 待 制定 jìhuà de xìjié hái yǒudài zhìdìng                                                      
details  information about sth details information about sth Détails informations sur sth Détails informations sur sth sth的详细信息 sth de xiángxì xìnxī Detalhes sobre sth Detalhes sobre sth
具体情况;(关于某事物的)资料,消息 jùtǐ qíngkuàng;(guānyú mǒu shìwù de) zīliào, xiāoxi 具体 情况; 具 某 事物 的) 资料, 消息 jùtǐ qíngkuàng; jù mǒu shìwù de) zīliào, xiāoxi 具体情况;(关于某事物的)资料,消息 jùtǐ qíngkuàng;(guānyú mǒu shìwù de) zīliào, xiāoxi 具体 情况;具 某 事物 的) 资料, 消息 jùtǐ qíngkuàng; jù mǒu shìwù de) zīliào, xiāoxi                                                      
Please supply the following details : name, age and sex. Please supply the following details: Name, age and sex. Veuillez fournir les détails suivants: nom, âge et sexe. Veuillez fournir les détails suivants: Nom, âge et sexe. 请提供以下详细信息:姓名,年龄和性别。 qǐng tígōng yǐxià xiángxì xìnxī: Xìngmíng, niánlíng hé xìngbié. Por favor, forneça as seguintes informações: nome, idade e sexo. Por favor, forneça as seguintes informações: Nome, idade e sexo.
请提供下列具体情况:姓名、年龄及性别 Qǐng tígōng xiàliè jùtǐ qíngkuàng: Xìngmíng, niánlíng jí xìngbié 请 提供 下列 具 具 情况: 姓名, 年龄 及 性别 Qǐng tígōng xiàliè jù jù qíngkuàng: Xìngmíng, niánlíng jí xìngbié 请提供下列具体情况:姓名,年龄及性别 Qǐng tígōng xiàliè jùtǐ qíngkuàng: Xìngmíng, niánlíng jí xìngbié 请 提供 下列 具 具 情况: 姓名, 年龄 及 性别 Qǐng tígōng xiàliè jù jù qíngkuàng: Xìngmíng, niánlíng jí xìngbié                                                      
请提供以下详细信息:姓名,年龄和性别 qǐng tígōng yǐxià xiángxì xìnxī: Xìngmíng, niánlíng hé xìngbié 请 提供 以下 详细 信息: 姓名, 年龄 和 性别 qǐng tígōng yǐxià xiángxì xìnxī: Xìngmíng, niánlíng hé xìngbié 请提供以下详细信息:姓名,年龄和性别 qǐng tígōng yǐxià xiángxì xìnxī: Xìngmíng, niánlíng hé xìngbié 请 提供 以下 详细 信息: 姓名, 年龄 和 性别 qǐng tígōng yǐxià xiángxì xìnxī: Xìngmíng, niánlíng hé xìngbié                                                      
further details and booking forms are available on request further details and booking forms are available on request Plus de détails et les formulaires de réservation sont disponibles sur demande Plus de détails et les formulaires de réservation sont disponibles sur demande 酒店可应要求提供更多详情和预订表格 jiǔdiàn kě yīng yāoqiú tígōng gèng duō xiángqíng hé yùdìng biǎogé Mais detalhes e formulários de reserva estão disponíveis mediante pedido Mais detalhes e formulários de reserva estão disponíveis mediante pedido
 备有详细资料和订购单以供索取 bèi yǒu xiángxì zīliào hé dìnggòu dān yǐ gōng suǒqǔ  备有 详细 资料 和 订购单 以 供 索取  bèi yǒu xiángxì zīliào hé dìnggòu dān yǐ gōng suǒqǔ  备有详细资料和订购单以供索取  bèi yǒu xiángxì zīliào hé dìnggòu dān yǐ gōng suǒqǔ 备有 详细 资料 和 订购单 以 供 索取 bèi yǒu xiángxì zīliào hé dìnggòu dān yǐ gōng suǒqǔ                                                      
They didn’t give any details about the game They didn’t give any details about the game Ils n'ont pas donné de détails sur le jeu Ils n'ont pas donné de détails sur le jeu 他们没有给出关于比赛的任何细节 tāmen méiyǒu gěi chū guānyú bǐsài de rènhé xìjié Eles não deram detalhes sobre o jogo Eles não deram detalhes sobre o jogo
他们凌有提供这场比赛的具体情况 tāmen líng yǒu tígōng zhè chǎng bǐsài de jùtǐ qíngkuàng 他们凌有提供这场比赛的具体情况 tāmen líng yǒu tígōng zhè chǎng bǐsài de jùtǐ qíngkuàng 他们凌有提供这场比赛的具体情况 tāmen líng yǒu tígōng zhè chǎng bǐsài de jùtǐ qíngkuàng 他们凌有提供这场比赛的具体情况 tāmen líng yǒu tígōng zhè chǎng bǐsài de jùtǐ qíngkuàng                                                      
他们没有给出关于比赛的任何细节 tāmen méiyǒu gěi chū guānyú bǐsài de rènhé xìjié 他们没有给出关于比赛的任何细节 tāmen méiyǒu gěi chū guānyú bǐsài de rènhé xìjié 他们没有给出关于比赛的任何细节 tāmen méiyǒu gěi chū guānyú bǐsài de rènhé xìjié 他们没有给出关于比赛的任何细节 tāmen méiyǒu gěi chū guānyú bǐsài de rènhé xìjié                                                      
We had a terrible time, ‘Oh,spare me the details ( don’t tell me any more) We had a terrible time, ‘Oh,spare me the details (don’t tell me any more) Nous avons eu un temps terrible, 'Oh, épargnez-moi les détails (ne me dites pas plus) Nous avons eu un temps terrible, 'Oh, épargnez-moi les détails (ne me dites pas plus) 我们有一个可怕的时间,“哦,给我的细节(不要再告诉我了) wǒmen yǒu yīgè kěpà de shíjiān,“ó, gěi wǒ de xìjié (bùyào zài gàosu wǒle) Tivemos um tempo terrível, 'Oh, me poupe dos detalhes (não me diga mais) Tivemos um tempo terrível, 'Oh, me poupe dos detalhes (não me diga mais)
我们倒霉透了 ,唉呀,别给我细说了 wǒmen dǎoméi tòule, āi ya, bié gěi wǒ xì shuōle 我们倒霉透了 ,唉呀,别给我细说了 wǒmen dǎoméi tòule, āi ya, bié gěi wǒ xì shuōle 我们倒霉透了,唉呀,别给我细说了 wǒmen dǎoméi tòule, āi ya, bié gěi wǒ xì shuōle 我们倒霉透了 ,唉呀,别给我细说了 wǒmen dǎoméi tòule, āi ya, bié gěi wǒ xì shuōle                                                      
我们有一个可怕的时间,“哦,给我的细节(不要再告诉我了) wǒmen yǒu yīgè kěpà de shíjiān,“ó, gěi wǒ de xìjié (bùyào zài gàosu wǒle) 我们有一个可怕的时间,“哦,给我的细节(不要再告诉我了) wǒmen yǒu yīgè kěpà de shíjiān,“ó, gěi wǒ de xìjié (bùyào zài gàosu wǒle) 我们有一个可怕的时间,“哦,给我的细节(不要再告诉我了) wǒmen yǒu yīgè kěpà de shíjiān,“ó, gěi wǒ de xìjié (bùyào zài gàosu wǒle) 我们有一个可怕的时间,“哦,给我的细节(不要再告诉我了) wǒmen yǒu yīgè kěpà de shíjiān,“ó, gěi wǒ de xìjié (bùyào zài gàosu wǒle)                                                      
SMALL PARTS 细部 a small part of a picture or painting; the smaller or less important parts of a picture, pattern, etc. when you consider them all together  SMALL PARTS xìbù a small part of a picture or painting; the smaller or less important parts of a picture, pattern, etc. When you consider them all together  PETITES PIÈCES 细部 une petite partie d'une image ou d'un tableau; Les parties plus petites ou moins importantes d'une image, d'un motif, etc. lorsque vous les considérez tous ensemble PETITES PIÈCES xìbù une petite partie d'une image ou d'un tableau; Les parties plus petites ou moins importantes d'une image, d'un motif, etc. Lorsque vous les considérez tous ensemble 小部分细部图片或绘画的一小部分;图片,图案等较小或较不重要的部分,当你把它们都考虑在一起 xiǎo bùfèn xìbù túpiàn huò huìhuà de yī xiǎo bùfèn; túpiàn, tú'àn děng jiào xiǎo huò jiào bù chóng yào de bùfèn, dāng nǐ bǎ tāmen dōu kǎolǜ zài yīqǐ PEÇAS PEQUENAS 细部 uma pequena parte de uma imagem ou uma imagem; As partes mais pequenas ou menores de uma imagem, um padrão, etc. quando você considera todos juntos PEÇAS PEQUENAS xìbù uma pequena parte de uma imagem ou uma imagem; As partes mais pequenas ou menores de uma imagem, um padrão, etc. Quando você considera todos juntos
(照片、绘画等的)细部,局部,次要部分 (zhàopiàn, huìhuà děng de) xìbù, júbù, cì yào bùfèn (照片, 绘画 等 的) 细部, 局部, 次要 部分 (zhàopiàn, huìhuà děng de) xìbù, júbù, cì yào bùfèn (照片,绘画等的)细部,局部,次要部分 (zhàopiàn, huìhuà děng de) xìbù, júbù, cì yào bùfèn (照片, 绘画 等 的) 细部, 局部, 次要 部分 (zhàopiàn, huìhuà děng de) xìbù, júbù, cì yào bùfèn                                                      
This is a detail from the 1844 Turner painting This is a detail from the 1844 Turner painting C'est un détail de la peinture de 1844 Turner C'est un détail de la peinture de 1844 Turner 这是1844年特纳画的细节 zhè shì 1844 nián tè nà huà de xìjié Este é um detalhe da pintura de 1844 Turner Este é um detalhe da pintura de 1844 Turner
这是透納 1844年水彩画於一小部分 zhè shì tòu nà 1844 nián shuǐcǎihuà wū yī xiǎo bùfèn 这 是 透 納 1844 年 水彩画 於 一 小 部分 zhè shì tòu nà 1844 nián shuǐcǎihuà wū yī xiǎo bùfèn 这是透纳1844年水彩画于一小部分 zhè shì tòu nà 1844 nián shuǐcǎihuà yú yī xiǎo bùfèn 这 是 透 納 1844 年 水彩画 於 一 小 部分 zhè shì tòu nà 1844 nián shuǐcǎihuà wū yī xiǎo bùfèn                                                      
a huge picture with a lot of detail in it a huge picture with a lot of detail in it Une immense photo avec beaucoup de détails Une immense photo avec beaucoup de détails 一个巨大的图片有很多细节在它 yīgè jùdà de túpiàn yǒu hěnduō xìjié zài tā Um enorme retrato com muitos detalhes Um enorme retrato com muitos detalhes
一幅有很多细微之处的巨型画 yī fú yǒu hěnduō xìwéi zhī chǔ de jùxíng huà 一幅 有 很 细微 之 处 的 巨型 画 yī fú yǒu hěn xìwéi zhī chǔ de jùxíng huà 一幅有很多细微之处的巨型画 yīfú yǒu hěnduō xìwéi zhī chǔ de jùxíng huà 一幅 有 很 细微 之 处 的 巨型 画 yī fú yǒu hěn xìwéi zhī chǔ de jùxíng huà                                                      
一个巨大的图片有很多细节在它 yīgè jùdà de túpiàn yǒu hěnduō xìjié zài tā 一个巨大的图片有很多细节在它 yīgè jùdà de túpiàn yǒu hěnduō xìjié zài tā 一个巨大的图片有很多细节在它 yīgè jùdà de túpiàn yǒu hěnduō xìjié zài tā 一个巨大的图片有很多细节在它 yīgè jùdà de túpiàn yǒu hěnduō xìjié zài tā                                                      
SOLDIERS 士矣  a group of soldiers given special duties SOLDIERS shì yǐ a group of soldiers given special duties SOLDATS 士 矣 un groupe de soldats donnés des tâches spéciales SOLDATS shì yǐ un groupe de soldats donnés des tâches spéciales 士兵矣一群士兵承担特殊职责 shìbīng yǐ yīqún shìbīng chéngdān tèshū zhízé SOLDADOS 士 矣 um grupo de soldados dada tarefas especiais SOLDADOS shì yǐ um grupo de soldados dada tarefas especiais
特遣队,小分队;支队 tè qiǎn duì, xiǎo fēnduì; zhīduì 特遣队, 小分队; 支队 tè qiǎn duì, xiǎo fēnduì; zhīduì 特遣队,小分队;支队 tè qiǎn duì, xiǎo fēnduì; zhīduì 特遣队, 小分队;支队 tè qiǎn duì, xiǎo fēnduì; zhīduì                                                      
go into details to explain sth fully go into details to explain sth fully Entrer dans les détails pour expliquer complètement Entrer dans les détails pour expliquer complètement 详细解释sth完全 xiángxì jiěshì sth wánquán Entrar em detalhes para explicar plenamente Entrar em detalhes para explicar plenamente
 详细叙述逐一说明 xiángxì xùshù zhúyī shuōmíng  详细 叙述 逐一 说明  xiángxì xùshù zhúyī shuōmíng  详细描述逐一说明  xiángxì miáoshù zhúyī shuōmíng 详细 叙述 逐一 说明 xiángxì xùshù zhúyī shuōmíng                                                      
I can't go into detail now; it would take too long I can't go into detail now; it would take too long Je ne peux pas entrer dans le détail maintenant; Ça prendrait trop de temps Je ne peux pas entrer dans le détail maintenant; Ça prendrait trop de temps 我现在不能详细说明;这将需要太长时间 wǒ xiànzài bùnéng xiángxì shuōmíng; zhè jiāng xūyào tài cháng shíjiān Eu não posso entrar em detalhes agora; Levaria muito tempo Eu não posso entrar em detalhes agora; Levaria muito tempo
我现在不能细说,太费工夫 wǒ xiànzài bùnéng xì shuō, tài fèi gōngfū 我现在不能细说,太费工夫 wǒ xiànzài bùnéng xì shuō, tài fèi gōngfū 我现在不能细说,太费工夫 wǒ xiànzài bùnéng xì shuō, tài fèi gōngfū 我现在不能细说,太费工夫 wǒ xiànzài bùnéng xì shuō, tài fèi gōngfū                                                      
我现在不能详细说明; 这将需要太长时间 wǒ xiànzài bùnéng xiángxì shuōmíng; zhè jiāng xūyào tài cháng shíjiān 我现在不能详细说明; 这将需要太长时间 wǒ xiànzài bùnéng xiángxì shuōmíng; zhè jiāng xūyào tài cháng shíjiān 我现在不能详细说明这将需要太长时间 wǒ xiànzài bùnéng xiángxì shuōmíng zhè jiāng xūyào tài cháng shíjiān 我现在不能详细说明; 这将需要太长时间 wǒ xiànzài bùnéng xiángxì shuōmíng; zhè jiāng xūyào tài cháng shíjiān                                                      
GIVE FACTS/INFORMATION 详述  to give a list of facts or all the available information about sth  GIVE FACTS/INFORMATION xiáng shù to give a list of facts or all the available information about sth  DONNEZ DES FAITS / INFORMATIONS 详述 pour donner une liste de faits ou toutes les informations disponibles à propos de quelque chose DONNEZ DES FAITS/ INFORMATIONS xiáng shù pour donner une liste de faits ou toutes les informations disponibles à propos de quelque chose 提供事实或信息详述以提供事实的清单或所有可用信息关于sth tí gòng shìshí huò xìnxī xiáng shù yǐ tí gòng shìshí de qīngdān huò suǒyǒu kěyòng xìnxī guānyú sth Apresentar os fatos / INFORMAÇÃO 详述 para dar uma lista de fatos ou de todas as informações disponíveis sobre algo Apresentar os fatos/ INFORMAÇÃO xiáng shù para dar uma lista de fatos ou de todas as informações disponíveis sobre algo
详细列举;详细说明;详述 xiángxì lièjǔ; xiángxì shuōmíng; xiáng shù 详细列举;详细说明;详述 xiángxì lièjǔ; xiángxì shuōmíng; xiáng shù 详细列举;详细说明; xiángxì lièjǔ; xiángxì shuōmíng; 详细列举;详细说明;详述 xiángxì lièjǔ; xiángxì shuōmíng; xiáng shù                                                      
The brochure details all the hotels in the area and their facilities The brochure details all the hotels in the area and their facilities La brochure détaille tous les hôtels de la région et leurs installations La brochure détaille tous les hôtels de la région et leurs installations 该手册详细介绍了该地区的所有酒店及其设施 gāi shǒucè xiángxì jièshàole gāi dìqū de suǒyǒu jiǔdiàn jí qí shèshī A brochura detalha todos os hotéis da região e suas instalações A brochura detalha todos os hotéis da região e suas instalações
这本小册于详细介紹了当地所有旅馆及其设施 zhè běn xiǎo cè yú xiángxì jiè shào liǎo dàng de suǒyǒu lǚguǎn jí qí shèshī 这本小册于详细介紹了当地所有旅馆及其设施 zhè běn xiǎo cè yú xiángxì jiè shào liǎo dàng de suǒyǒu lǚguǎn jí qí shèshī 这本小册于详细介绍了当地所有旅馆及其设施 zhè běn xiǎo cè yú xiángxì jiè shào liǎo dàng de suǒyǒu lǚguǎn jí qí shèshī 这本小册于详细介紹了当地所有旅馆及其设施 zhè běn xiǎo cè yú xiángxì jiè shào liǎo dàng de suǒyǒu lǚguǎn jí qí shèshī                                                      
ORDER SOLDIER 派遺士兵,订单管理员 to give an offi­cial order to sb, especially a soldier, to do a particular task  ORDER SOLDIER pài yí shìbīng, dìngdān guǎnlǐ yuán to give an offi­cial order to sb, especially a soldier, to do a particular task  ORDRE SOLDAT 派 遺 士兵, 订单 管理员 de donner un ordre officiel à sb, en particulier un soldat, pour faire une tâche particulière ORDRE SOLDAT pài yí shìbīng, dìngdān guǎnlǐ yuán de donner un ordre officiel à sb, en particulier un soldat, pour faire une tâche particulière ORDER SOLDIER派遗士兵,订单管理员给官方命令sb,特别是一个士兵,做一个特定的任务 ORDER SOLDIER pài yí shìbīng, dìngdān guǎnlǐ yuán gěi guānfāng mìnglìng sb, tèbié shì yīgè shìbīng, zuò yīgè tèdìng de rènwù ORDEM DO SOLDADO 派 遺 士兵, 订单 管理员 para dar uma ordem oficial para sb, especialmente um soldado, para fazer uma determinada tarefa ORDEM DO SOLDADO pài yí shìbīng, dìngdān guǎnlǐ yuán para dar uma ordem oficial para sb, especialmente um soldado, para fazer uma determinada tarefa
派遣;选滅;分遣 pàiqiǎn; xuǎn miè; fēnqiǎn 派遣; 选 滅; 分遣 pàiqiǎn; xuǎn miè; fēnqiǎn 派遣;选灭;分遣 pàiqiǎn; xuǎn miè; fēnqiǎn 派遣;选 滅;分遣 pàiqiǎn; xuǎn miè; fēnqiǎn                                                      
Several of the men were detailed to form a search party Several of the men were detailed to form a search party Plusieurs des hommes ont été détaillés pour former une fête de recherche Plusieurs des hommes ont été détaillés pour former une fête de recherche 几个男人被详细形成一个搜索队 jǐ gè nánrén bèi xiángxì xíngchéng yīgè sōusuǒ duì Vários homens foram detalhados para formar um grupo de busca Vários homens foram detalhados para formar um grupo de busca
几名 士兵被派组成一个搜索队 jǐ míng shìbīng bèi pài zǔchéng yīgè sōusuǒ duì 几名 士兵被派组成一个搜索队 jǐ míng shìbīng bèi pài zǔchéng yīgè sōusuǒ duì 几名士兵被派组成一个搜索队 jǐ míng shìbīng bèi pài zǔchéng yīgè sōusuǒ duì 几名 士兵被派组成一个搜索队 jǐ míng shìbīng bèi pài zǔchéng yīgè sōusuǒ duì                                                      
几个男人被详细形成一个搜索队 jǐ gè nánrén bèi xiángxì xíngchéng yīgè sōusuǒ duì 几个男人被详细形成一个搜索队 jǐ gè nánrén bèi xiángxì xíngchéng yīgè sōusuǒ duì 几个男人被详细形成一个搜索队 jǐ gè nánrén bèi xiángxì xíngchéng yīgè sōusuǒ duì 几个男人被详细形成一个搜索队 jǐ gè nánrén bèi xiángxì xíngchéng yīgè sōusuǒ duì                                                      
CLEAN CAR 猜洗汽车,午清洁车 to clean a car extremely thoroughly CLEAN CAR cāi xǐ qìchē, wǔ qīngjié chē to clean a car extremely thoroughly NETTOYER la voiture 猜 洗 汽车, 午 清洁 车 pour nettoyer une voiture extrêmement bien NETTOYER la voiture cāi xǐ qìchē, wǔ qīngjié chē pour nettoyer une voiture extrêmement bien CLEAN CAR猜洗汽车,午清洁车彻底清洁汽车 CLEAN CAR cāi xǐ qìchē, wǔ qīngjié chē chèdǐ qīngjié qìchē carro limpo 猜 洗 汽车, 午 清洁 车 para limpar um carro extremamente bem carro limpo cāi xǐ qìchē, wǔ qīngjié chē para limpar um carro extremamente bem                                                      
 彻底清洗(汽车) chèdǐ qīngxǐ (qìchē)  彻底清洗(汽车) chèdǐ qīngxǐ (qìchē)  彻底清洗(汽车)  chèdǐ qīngxǐ (qìchē)  彻底清洗(汽车) chèdǐ qīngxǐ (qìchē)                                                      
He got work for a while detailling cars He got work for a while detailling cars Il a obtenu du travail pendant un certain temps détailler des voitures Il a obtenu du travail pendant un certain temps détailler des voitures 他工作了一会儿detailling汽车 tā gōngzuòle yīhuǐ'er detailling qìchē Ele obteve o trabalho para alguns carros de tempo detalhando Ele obteve o trabalho para alguns carros de tempo detalhando
他找到一个清洗汽车的临时工作 tā zhǎodào yīgè qīngxǐ qìchē de línshí gōngzuò 他找到一个清洗汽车的临时工作 tā zhǎodào yīgè qīngxǐ qìchē de línshí gōngzuò 他找到一个清洗汽车的临时工作 tā zhǎodào yīgè qīngxǐ qìchē de línshí gōngzuò 他找到一个清洗汽车的临时工作 tā zhǎodào yīgè qīngxǐ qìchē de línshí gōngzuò                                                      
他工作了一会儿,详细说明了汽车 tā gōngzuòle yīhuǐ'er, xiángxì shuōmíngliǎo qìchē 他工作了一会儿,详细说明了汽车 tā gōngzuòle yīhuǐ'er, xiángxì shuōmíngliǎo qìchē 他工作了一会儿,详细说明了汽车 tā gōngzuòle yīhuǐ'er, xiángxì shuōmíngliǎo qìchē 他工作了一会儿,详细说明了汽车 tā gōngzuòle yīhuǐ'er, xiángxì shuōmíngliǎo qìchē                                                      
detailed giving many details and a lot of information; paying great attention to details detailed giving many details and a lot of information; paying great attention to details Détaillé donnant de nombreux détails et beaucoup d'informations; En accordant une grande attention aux détails Détaillé donnant de nombreux détails et beaucoup d'informations; En accordant une grande attention aux détails 详细给出了很多细节和很多信息;非常注重细节 xiángxì gěi chūle hěnduō xìjié hé hěnduō xìnxī; fēicháng zhùzhòng xìjié Pormenorizado, com muitos detalhes e muita informação; Prestando grande atenção aos detalhes Pormenorizado, com muitos detalhes e muita informação; Prestando grande atenção aos detalhes
详细的;细致的;精细的 xiángxì de; xìzhì de; jīngxì de 详细 的; 细致 的; 精细 的 xiángxì de; xìzhì de; jīngxì de 详细的;细致的;精细的 xiángxì de; xìzhì de; jīngxì de 详细 的;细致 的;精细 的 xiángxì de; xìzhì de; jīngxì de                                                      
a detailed description/analysis/study a detailed description/analysis/study Une description / analyse / étude détaillée Une description/ analyse/ étude détaillée 详细描述/分析/研究 xiángxì miáoshù/fēnxī/yánjiū Uma descrição / análise / estudo detalhado Uma descrição/ análise/ estudo detalhado
详细的描述 / 分析 / 研究 xiángxì de miáoshù/ fēnxī/ yánjiū 详细 的 描述 / 分析 / 研究 xiángxì de miáoshù/ fēnxī/ yánjiū 详细的描述/分析/研究 xiángxì de miáoshù/fēnxī/yánjiū 详细 的 描述 / 分析 / 研究 xiángxì de miáoshù/ fēnxī/ yánjiū                                                      
He gave me detailed instructions on how to get there He gave me detailed instructions on how to get there Il m'a donné des instructions détaillées sur la façon d'y arriver Il m'a donné des instructions détaillées sur la façon d'y arriver 他给了我如何到那里的详细指示 tā gěile wǒ rúhé dào nàlǐ de xiángxì zhǐshì Ele me deu instruções detalhadas sobre como chegar lá Ele me deu instruções detalhadas sobre como chegar lá
他详细地告诉我如何去那里 tā xiángxì de gàosu wǒ rúhé qù nàlǐ 他 详细 地 告诉 我 如何 去 那里 tā xiángxì de gàosu wǒ rúhé qù nàlǐ 他详细地告诉我如何去那里 tā xiángxì de gàosu wǒ rúhé qù nàlǐ 他 详细 地 告诉 我 如何 去 那里 tā xiángxì de gàosu wǒ rúhé qù nàlǐ                                                      
detailing small details put on a building, piece of clothing, etc., especially for decoration detailing small details put on a building, piece of clothing, etc., Especially for decoration Détail de petits détails mis sur un bâtiment, pièce de vêtements, etc, en particulier pour la décoration Détail de petits détails mis sur un bâtiment, pièce de vêtements, etc, en particulier pour la décoration 详细说明放在建筑物,衣服等上的小细节,特别是用于装饰 xiángxì shuōmíng fàng zài jiànzhú wù, yī fú děng shàng de xiǎo xìjié, tèbié shì yòng yú zhuāngshì pequenos detalhes detalhados colocado em um edifício, peça de roupa, etc., especialmente para a decoração pequenos detalhes detalhados colocado em um edifício, peça de roupa, etc., Especialmente para a decoração
 (建筑、服装等的)装饰细部  (jiànzhú, fúzhuāng děng de) zhuāngshì xìbù   (建筑, 服装 等 的) 装饰 细部  (jiànzhú, fúzhuāng děng de) zhuāngshì xìbù  (建筑,服装等的)装饰细部  (jiànzhú, fúzhuāng děng de) zhuāngshì xìbù (建筑, 服装 等 的) 装饰 细部 (jiànzhú, fúzhuāng děng de) zhuāngshì xìbù                                                      
detain to keep sb in an official place, such as a police station, a prison or a hospital, and prevent them from leaving detain to keep sb in an official place, such as a police station, a prison or a hospital, and prevent them from leaving Détention pour garder sb dans un lieu officiel, comme un poste de police, une prison ou un hôpital, et les empêcher de quitter Détention pour garder sb dans un lieu officiel, comme un poste de police, une prison ou un hôpital, et les empêcher de quitter 拘留以保持官方地位,例如警察局,监狱或医院,并防止他们离开 jūliú yǐ bǎochí guānfāng dìwèi, lìrú jǐngchá jú, jiānyù huò yīyuàn, bìng fángzhǐ tāmen líkāi Detenção para manter sb em um lugar formal, como uma estação de polícia, uma prisão ou num hospital, e impedi-los de sair Detenção para manter sb em um lugar formal, como uma estação de polícia, uma prisão ou num hospital, e impedi-los de sair
 拘留;扣押 jūliú; kòuyā  拘留;扣押 jūliú; kòuyā  拘留  jūliú  拘留;扣押 jūliú; kòuyā                                                      
One man has been detained for questioning One man has been detained for questioning Un homme a été détenu pour interrogatoire Un homme a été détenu pour interrogatoire 一个人被拘留审问 yīgè rén bèi jūliú shěnwèn Um homem foi detido para interrogatório Um homem foi detido para interrogatório
 一个男人被拘留审问 yīgè nánrén bèi jūliú shěnwèn  一个 男人 被 拘留 审问  yīgè nánrén bèi jūliú shěnwèn  一个男人被拘留审问  yīgè nánrén bèi jūliú shěnwèn 一个 男人 被 拘留 审问 yīgè nánrén bèi jūliú shěnwèn                                                      
一个人被拘留审问 yīgè rén bèi jūliú shěnwèn 一个 人 被 拘留 审问 yīgè rén bèi jūliú shěnwèn 一个人被拘留审问 yīgè rén bèi jūliú shěnwèn 一个 人 被 拘留 审问 yīgè rén bèi jūliú shěnwèn                                                      
 (formal) to delay sb or prevent them from going somewhere  (formal) to delay sb or prevent them from going somewhere   (Formel) pour retarder sb ou les empêcher d'aller quelque part  (Formel) pour retarder sb ou les empêcher d'aller quelque part  (正式)延迟sb或阻止他们去某个地方  (zhèngshì) yánchí sb huò zǔzhǐ tāmen qù mǒu gè dìfāng (Formal) de atrasar ou impedir sb ir a algum lugar (Formal) de atrasar ou impedir sb ir a algum lugar
耽搁;留住;阻留 dāngē; liú zhù; zǔ liú 耽搁;留住;阻留 dāngē; liú zhù; zǔ liú 耽搁;留住;阻留 dāngē; liú zhù; zǔ liú 耽搁;留住;阻留 dāngē; liú zhù; zǔ liú                                                      
I'm sorr,he'll be late,he’s been detained at a meeting I'm sorr,he'll be late,he’s been detained at a meeting Je suis sorr, il va être en retard, il a été détenu lors d'une réunion Je suis sorr, il va être en retard, il a été détenu lors d'une réunion 我很抱歉,他会迟到,他被拘留在一次会议上 wǒ hěn bàoqiàn, tā huì chídào, tā bèi jūliú zài yīcì huìyì shàng I sorr, será tarde, ele foi detido em uma reunião I sorr, será tarde, ele foi detido em uma reunião
对不起,他要晚点到,他因会议耽搁了 duìbùqǐ, tā yào wǎndiǎn dào, tā yīn huìyì dāngēle 对不起,他要晚点到,他因会议耽搁了 duìbùqǐ, tā yào wǎndiǎn dào, tā yīn huìyì dāngēle 对不起,他要晚点到,他因会议耽搁了 duìbùqǐ, tā yào wǎndiǎn dào, tā yīn huìyì dāngēle 对不起,他要晚点到,他因会议耽搁了 duìbùqǐ, tā yào wǎndiǎn dào, tā yīn huìyì dāngēle                                                      
see also DETENTION  see also DETENTION  Voir aussi DETENTION Voir aussi DETENTION 参见DETENTION cānjiàn DETENTION Veja também DETENÇÃO Veja também DETENÇÃO
detainee person who is kept in prison, usually because of his or her political opinions  detainee person who is kept in prison, usually because of his or her political opinions  Personne détenue qui est maintenue en prison, généralement en raison de ses opinions politiques Personne détenue qui est maintenue en prison, généralement en raison de ses opinions politiques 被拘留者被关押在监狱,通常是因为他或她的政治观点 bèi jūliú zhě bèi guānyā zài jiānyù, tōngcháng shì yīnwèi tā huò tā de zhèngzhì guāndiǎn pessoa detida é mantido na prisão, geralmente por causa de suas opiniões políticas pessoa detida é mantido na prisão, geralmente por causa de suas opiniões políticas
(通常因政治主张)被拘留者,被扣押者 (tōngcháng yīn zhèngzhì zhǔzhāng) bèi jūliú zhě, bèi kòuyā zhě (通常 因 政治 主张) 被 拘留 者, 被 扣押 者 (tōngcháng yīn zhèngzhì zhǔzhāng) bèi jūliú zhě, bèi kòuyā zhě (通常因政治主张)被拘留者,被扣押者 (tōngcháng yīn zhèngzhì zhǔzhāng) bèi jūliú zhě, bèi kòuyā zhě (通常 因 政治 主张) 被 拘留 者, 被 扣押 者 (tōngcháng yīn zhèngzhì zhǔzhāng) bèi jūliú zhě, bèi kòuyā zhě                                                      
note at prisONER note at prisONER Note à la prison Note à la prison 注意在prisonER zhùyì zài prisonER Nota para a prisão Nota para a prisão
detect to discover or notice sth, espe­cially sth that is not easy to see, hear, etc. detect to discover or notice sth, espe­cially sth that is not easy to see, hear, etc. Détecter pour découvrir ou remarquer quelque chose, surtout ce qui n'est pas facile à voir, à entendre, etc. Détecter pour découvrir ou remarquer quelque chose, surtout ce qui n'est pas facile à voir, à entendre, etc. 检测发现或注意到sth,特别是不容易看到,听到等的sth。 jiǎncè fāxiàn huò zhùyì dào sth, tèbié shì bù róngyì kàn dào, tīng dào děng de sth. Descubra a descobrir ou perceber alguma coisa, especialmente o que não é fácil de ver, ouvir, etc. Descubra a descobrir ou perceber alguma coisa, especialmente o que não é fácil de ver, ouvir, etc.
 发现;查明;侦察出 Fāxiàn; chá míng; zhēnchá chū  发现;查明;侦察出 Fāxiàn; chá míng; zhēnchá chū  发现;  Fāxiàn;  发现;查明;侦察出 Fāxiàn; chá míng; zhēnchá chū                                                      
检测发现或注意到sth,特别是不容易看到,听到等的sth jiǎncè fāxiàn huò zhùyì dào sth, tèbié shì bù róngyì kàn dào, tīng dào děng de sth 检测发现或注意到sth,特别是不容易看到,听到等的sth jiǎncè fāxiàn huò zhùyì dào sth, tèbié shì bù róngyì kàn dào, tīng dào děng de sth 检测发现或注意到sth,特别是不容易看到,听到等的sth jiǎncè fāxiàn huò zhùyì dào sth, tèbié shì bù róngyì kàn dào, tīng dào děng de sth 检测发现或注意到sth,特别是不容易看到,听到等的sth jiǎncè fāxiàn huò zhùyì dào sth, tèbié shì bù róngyì kàn dào, tīng dào děng de sth                                                      
The tests are designed to detect the disease early The tests are designed to detect the disease early Les tests sont conçus pour détecter la maladie au début Les tests sont conçus pour détecter la maladie au début 测试旨在早期检测疾病 cèshì zhǐ zài zǎoqí jiǎncè jíbìng Os testes são projetados para detectar a doença precocemente Os testes são projetados para detectar a doença precocemente
这些检査旨在早期查出疾病 zhèxiē jiǎn zhā zhǐ zài zǎoqí chá chū jíbìng 这些检査旨在早期查出疾病 zhèxiē jiǎn zhā zhǐ zài zǎoqí chá chū jíbìng 这些检查旨在早期查出疾病 zhèxiē jiǎnchá zhǐ zài zǎoqí chá chū jíbìng 这些检査旨在早期查出疾病 zhèxiē jiǎn zhā zhǐ zài zǎoqí chá chū jíbìng                                                      
an instrument that can detect amounts of radiation an instrument that can detect amounts of radiation Un instrument qui peut détecter des quantités de rayonnement Un instrument qui peut détecter des quantités de rayonnement 一种可以检测辐射量的仪器 yī zhǒng kěyǐ jiǎncè fúshè liàng de yíqì Um instrumento que pode detectar quantidades de radiação Um instrumento que pode detectar quantidades de radiação
能检测微量辐射的仪器 néng jiǎncè wéiliàng fúshè de yíqì 能 检测 微量 辐射 的 仪器 néng jiǎncè wéiliàng fúshè de yíqì 能检测微量辐射的仪器 néng jiǎncè wéiliàng fúshè de yíqì 能 检测 微量 辐射 的 仪器 néng jiǎncè wéiliàng fúshè de yíqì                                                      
Do I detect a note of criticism? Do I detect a note of criticism? Est-ce que je détecte une note de critique? Est-ce que je détecte une note de critique? 我检测到批评的笔记吗? wǒ jiǎncè dào pīpíng de bǐjì ma? Eu detecto uma nota crítica? Eu detecto uma nota crítica?
这好*带有批评的口啄吧? Zhè hǎo*dài yǒu pīpíng de kǒu zhuó ba? 这 好 * 带有 批评 的 口 啄 吧? Zhè hǎo* dài yǒu pīpíng de kǒu zhuó ba? 这好*带有批评的口啄吧? Zhè hǎo*dài yǒu pīpíng de kǒu zhuó ba? 这 好 * 带有 批评 的 口 啄 吧? Zhè hǎo* dài yǒu pīpíng de kǒu zhuó ba?                                                      
我检测到批评的笔记吗? Wǒ jiǎncè dào pīpíng de bǐjì ma? 我 检测 到 批评 的 笔记 吗? Wǒ jiǎncè dào pīpíng de bǐjì ma? 我检测到批评的笔记吗? Wǒ jiǎncè dào pīpíng de bǐjì ma? 我 检测 到 批评 的 笔记 吗? Wǒ jiǎncè dào pīpíng de bǐjì ma?                                                      
 note at notice Note at notice  Note à l'avance  Note à l'avance  注意通知  Zhùyì tōngzhī Nota antecipadamente Nota antecipadamente
 detectable  The noise is barely detectable by the human ear detectable The noise is barely detectable by the human ear  Détectable Le bruit est à peine détectable par l'oreille humaine  Détectable Le bruit est à peine détectable par l'oreille humaine  可检测的噪声是人耳几乎检测不到的  kě jiǎncè de zàoshēng shì rén ěr jīhū jiǎncè bù dào de Ruído detectável é dificilmente detectável pelo ouvido humano Ruído detectável é dificilmente detectável pelo ouvido humano
这种噪咅人的耳朵几乎是察觉不到的 zhè zhǒng zào pǒu rén de ěrduo jīhū shì chájué bù dào de 这种噪咅人的耳朵几乎是察觉不到的 zhè zhǒng zào pǒu rén de ěrduo jīhū shì chájué bù dào de 这种噪咅人的耳朵几乎是察觉不到的 zhè zhǒng zào pǒu rén de ěrduo jīhū shì chájué bù dào de 这种噪咅人的耳朵几乎是察觉不到的 zhè zhǒng zào pǒu rén de ěrduo jīhū shì chájué bù dào de                                                      
可检测的噪声是人耳几乎检测不到的 kě jiǎncè de zàoshēng shì rén ěr jīhū jiǎncè bù dào de 可检测的噪声是人耳几乎检测不到的 kě jiǎncè de zàoshēng shì rén ěr jīhū jiǎncè bù dào de 可检测的噪声是人耳几乎检测不到的 kě jiǎncè de zàoshēng shì rén ěr jīhū jiǎncè bù dào de 可检测的噪声是人耳几乎检测不到的 kě jiǎncè de zàoshēng shì rén ěr jīhū jiǎncè bù dào de                                                      
opposé UNDETECTABLE  opposé UNDETECTABLE  Opposé UNDETECTABLE Opposé UNDETECTABLE opposéUNDETECTABLE opposéUNDETECTABLE oposto indetectável oposto indetectável
detection the process of detecting sth; the fact of being detected  detection the process of detecting sth; the fact of being detected  Détecter le processus de détection de sth; Le fait d'être détecté Détecter le processus de détection de sth; Le fait d'être détecté 检测sth的检测过程;被检测的事实 jiǎncè sth de jiǎncè guòchéng; bèi jiǎncè de shìshí Detectando o processo de detecção sth; sendo detectado Detectando o processo de detecção sth; sendo detectado
侦查;探测;察觉;发现 zhēnchá; tàncè; chájué; fāxiàn 侦查;探测;察觉;发现 zhēnchá; tàncè; chájué; fāxiàn 侦察;发现 zhēnchá; fāxiàn 侦查;探测;察觉;发现 zhēnchá; tàncè; chájué; fāxiàn                                                      
crime prevention and detection crime prevention and detection Prévention et détection de la criminalité Prévention et détection de la criminalité 预防犯罪和侦查 yùfáng fànzuì hé zhēnchá Prevenção e detecção do crime Prevenção e detecção do crime
 犯罪的预命防和侦查 fànzuì de yù mìng fáng hé zhēnchá  犯罪的预命防和侦查 fànzuì de yù mìng fáng hé zhēnchá  犯罪的预命防和侦查  fànzuì de yù mìng fáng hé zhēnchá  犯罪的预命防和侦查 fànzuì de yù mìng fáng hé zhēnchá                                                      
预防犯罪和侦查 yùfáng fànzuì hé zhēnchá 预防犯罪和侦查 yùfáng fànzuì hé zhēnchá 预防犯罪和侦查 yùfáng fànzuì hé zhēnchá 预防犯罪和侦查 yùfáng fànzuì hé zhēnchá                                                      
Last year the detection rate for car theft was just 13%. Last year the detection rate for car theft was just 13%. L'année dernière, le taux de détection du vol de voitures était de seulement 13%. L'année dernière, le taux de détection du vol de voitures était de seulement 13%. 去年,汽车盗窃的检测率仅为13%。 qùnián, qìchē dàoqiè de jiǎncè lǜ jǐn wèi 13%. No ano passado, a taxa de detecção de roubo de carro foi de apenas 13%. No ano passado, a taxa de detecção de roubo de carro foi de apenas 13%.
去年汽车盗窃案的侦破率仅为13% Qùnián qìchē dàoqiè àn de zhēnpò lǜ jǐn wèi 13% 去年 汽车 盗窃案 的 侦破 率仅 为 13% Qùnián qìchē dàoqiè àn de zhēnpò lǜ jǐn wèi 13% 去年汽车盗窃案的侦破率只为13% Qùnián qìchē dàoqiè àn de zhēnpò lǜ zhǐ wèi 13% 去年 汽车 盗窃案 的 侦破 率仅 为 13% Qùnián qìchē dàoqiè àn de zhēnpò lǜ jǐn wèi 13%                                                      
Many problems, however, escape detection Many problems, however, escape detection De nombreux problèmes, cependant, échappent à la détection De nombreux problèmes, cependant, échappent à la détection 然而,许多问题,逃脱检测 rán'ér, xǔduō wèntí, táotuō jiǎncè Muitos problemas, no entanto, escapar à detecção Muitos problemas, no entanto, escapar à detecção
然而许多问题却未被察觉 rán'ér xǔduō wèntí què wèi bèi chájué 然而许多问题却未被察觉 rán'ér xǔduō wèntí què wèi bèi chájué 然而许多问题却未被察觉 rán'ér xǔduō wèntí què wèi bèi chájué 然而许多问题却未被察觉 rán'ér xǔduō wèntí què wèi bèi chájué                                                      
Early detection of cancers is vitally important Early detection of cancers is vitally important La détection précoce des cancers est d'une importance vitale La détection précoce des cancers est d'une importance vitale 癌症的早期检测至关重要 áizhèng de zǎoqí jiǎncè zhì guān zhòngyào A detecção precoce do câncer é vital A detecção precoce do câncer é vital
癌症的早期查出是极为重要的 áizhèng de zǎoqí chá chū shì jíwéi zhòngyào de 癌症 的 早期 查出 是 极为 重要 的 áizhèng de zǎoqí chá chū shì jíwéi zhòngyào de 癌症的早期查出是极为重要的 áizhèng de zǎoqí chá chū shì jíwéi zhòngyào de 癌症 的 早期 查出 是 极为 重要 的 áizhèng de zǎoqí chá chū shì jíwéi zhòngyào de                                                      
detective (abbr. Det) a person, espe­cially a police officer, whose job is to examine crimes and catch criminals  detective (abbr. Det) a person, espe­cially a police officer, whose job is to examine crimes and catch criminals  Détenteur (détroit) une personne, en particulier un policier, dont le rôle est d'examiner les crimes et d'attraper les criminels Détenteur (détroit) une personne, en particulier un policier, dont le rôle est d'examiner les crimes et d'attraper les criminels 侦探(Abbr。Det)一个人,特别是警察,他的工作是审查罪行和抓捕罪犯 zhēntàn (Abbr.Det) yīgè rén, tèbié shì jǐngchá, tā de gōngzuò shì shěnchá zuìxíng hé zhuā bǔ zuìfàn Titular (Estreito) uma pessoa, especialmente um policial, cujo papel é examinar os crimes e criminosos de captura Titular (Estreito) uma pessoa, especialmente um policial, cujo papel é examinar os crimes e criminosos de captura
贞探;藝探 zhēn tàn; yì tàn 贞探;藝探 zhēn tàn; yì tàn 贞探;艺探 zhēntàn; yì tàn 贞探;藝探 zhēn tàn; yì tàn                                                      
Detective Inspector (Roger) Brown  Detective Inspector (Roger) Brown Inspecteur détective (Roger) Brown Inspecteur détective (Roger) Brown 侦探督察(罗杰)布朗 zhēn tàn dūchá (luō jié) bùlǎng Detective Inspector (Roger) Brown Detective Inspector (Roger) Brown
(罗杰)布朗探长 (Luō jié) bùlǎng tàn zhǎng (罗杰)布朗探长 (Luō jié) bùlǎng tàn zhǎng (罗杰)布朗探长 (Luō jié) bùlǎng tàn zhǎng (罗杰)布朗探长 (Luō jié) bùlǎng tàn zhǎng                                                      
detectivesfrom the anti terrorist squad detectivesfrom the anti terrorist squad Détectives de l'équipe anti-terroriste Détectives de l'équipe anti-terroriste 反恐怖分子侦探 fǎn kǒngbù fèn zi zhēntàn Detectives equipa anti-terrorista Detectives equipa anti-terrorista
反恐怖主义小组的侦探 fǎn kǒngbù zhǔyì xiǎozǔ de zhēntàn 反 恐怖主义 小组 的 侦探 fǎn kǒngbù zhǔyì xiǎozǔ de zhēntàn 反恐怖主义小组的侦探 fǎn kǒngbù zhǔyì xiǎozǔ de zhēntàn 反 恐怖主义 小组 的 侦探 fǎn kǒngbù zhǔyì xiǎozǔ de zhēntàn                                                      
a detective story/novel a detective story/novel Un roman policier Un roman policier 侦探故事/小说 zhēntàn gùshì/xiǎoshuō A história de detetive A história de detetive
侦探故事/小说 zhēntàn gùshì/xiǎoshuō 侦探 故事 / 小说 zhēntàn gùshì/ xiǎoshuō 侦探故事/小说 zhēntàn gùshì/xiǎoshuō 侦探 故事 / 小说 zhēntàn gùshì/ xiǎoshuō                                                      
see also store detective see also store detective Voir aussi détective de magasin Voir aussi détective de magasin 另见商店侦探 lìng jiàn shāngdiàn zhēntàn Veja a loja detective Veja a loja detective
a person employed by sb to find out information about sb/sth  a person employed by sb to find out information about sb/sth  Une personne employée par sb pour trouver des informations sur sb / sth Une personne employée par sb pour trouver des informations sur sb/ sth 受雇于sb的人找出关于sb / sth的信息 shòu gù yú sb de rén zhǎo chū guānyú sb/ sth de xìnxī Uma pessoa empregada por sb para encontrar informações sobre sb / sth Uma pessoa empregada por sb para encontrar informações sobre sb/ sth
私人侦探 sīrén zhēntàn 私人 侦探 sīrén zhēntàn 私人侦探 sīrén zhēntàn 私人 侦探 sīrén zhēntàn                                                      
受雇于sb的人查找关于sb / sth的信息 shòu gù yú sb de rén cházhǎo guānyú sb/ sth de xìnxī 受雇于 sb 的 人 查找 关于 sb / sth 的 信息 shòu gù yú sb de rén cházhǎo guānyú sb/ sth de xìnxī 受雇于sb的人查找关于sb / sth的信息 shòu gù yú sb de rén cházhǎo guānyú sb/ sth de xìnxī 受雇于 sb 的 人 查找 关于 sb / sth 的 信息 shòu gù yú sb de rén cházhǎo guānyú sb/ sth de xìnxī                                                      
see also private detective  see also private detective  Voir aussi détective privé Voir aussi détective privé 另见私家侦探 lìng jiàn sījiā zhēntàn Veja detective privado também Veja detective privado também
detector a piece of equipment for discovering the presence of sth, such as metal, smoke, explosives or changes in pressure or temperature  detector a piece of equipment for discovering the presence of sth, such as metal, smoke, explosives or changes in pressure or temperature  Détecteur d'une pièce d'équipement pour découvrir la présence de quelque chose, comme le métal, la fumée, les explosifs ou les changements de pression ou de température Détecteur d'une pièce d'équipement pour découvrir la présence de quelque chose, comme le métal, la fumée, les explosifs ou les changements de pression ou de température 探测器是用于发现诸如金属,烟雾,爆炸物或压力或温度变化的设备的一部分 tàncè qì shì yòng yú fāxiàn zhūrú jīnshǔ, yānwù, bàozhà wù huò yālì huò wēndù biànhuà de shèbèi de yībùfèn Detector de uma peça de equipamento para descobrir a presença de alguma coisa, tais como metal, fumo, explosivos ou alterações na pressão ou temperatura Detector de uma peça de equipamento para descobrir a presença de alguma coisa, tais como metal, fumo, explosivos ou alterações na pressão ou temperatura
探测器;侦察器;检测器 tàncè qì; zhēnchá qì; jiǎncè qì 探测器;侦察器;检测器 tàncè qì; zhēnchá qì; jiǎncè qì 探测器; tàncè qì; 探测器;侦察器;检测器 tàncè qì; zhēnchá qì; jiǎncè qì                                                      
a smoke detector a smoke detector Un détecteur de fumée Un détecteur de fumée 烟雾探测器 yānwù tàncè qì Um detector de fumaça Um detector de fumaça
烟雾检测器 yānwù jiǎncè qì 烟雾检测器 yānwù jiǎncè qì 烟雾检测器 yānwù jiǎncè qì 烟雾检测器 yānwù jiǎncè qì
烟雾探测器 yānwù tàncè qì 烟雾探测器 yānwù tàncè qì 烟雾探测器 yānwù tàncè qì 烟雾探测器 yānwù tàncè qì
detente (also detente )  (from French, formal) an improvement in the relationship between two or more countries which have been unfriendly towards each other in the past detente (also detente) (from French, formal) an improvement in the relationship between two or more countries which have been unfriendly towards each other in the past Detente (aussi détente) (du français, formel) une amélioration dans la relation entre deux ou plusieurs pays qui ont été hostiles les uns envers les autres dans le passé Detente (aussi détente) (du français, formel) une amélioration dans la relation entre deux ou plusieurs pays qui ont été hostiles les uns envers les autres dans le passé detente(也是detente)(法语,正式)改善过去不友好的两个或多个国家之间的关系 detente(yěshì detente)(fǎyǔ, zhèngshì) gǎishàn guòqù bù yǒuhǎo de liǎng gè huò duō gè guójiā zhī jiān de guānxì Detente (também relaxante) (francês, formal) uma melhoria na relação entre dois ou mais países que têm sido hostis entre si no passado Detente (também relaxante) (francês, formal) uma melhoria na relação entre dois ou mais países que têm sido hostis entre si no passado
 (国际紧张关系的)缓和,改善  (guójì jǐnzhāng guānxì de) huǎnhé, gǎishàn   (国际 紧张 关系 的) 缓和, 改善  (guójì jǐnzhāng guānxì de) huǎnhé, gǎishàn  (国际紧张关系的)缓和,改善  (guójì jǐnzhāng guānxì de) huǎnhé, gǎishàn (国际 紧张 关系 的) 缓和, 改善 (guójì jǐnzhāng guānxì de) huǎnhé, gǎishàn                                                      
detention the state of being kept in a place, especially a prison, and prevented from leaving  detention the state of being kept in a place, especially a prison, and prevented from leaving  De détenir l'état d'être maintenu dans un lieu, en particulier une prison, et empêché de quitter De détenir l'état d'être maintenu dans un lieu, en particulier une prison, et empêché de quitter 拘留在一个地方,特别是监狱,并防止离开的状态 jūliú zài yīgè dìfāng, tèbié shì jiānyù, bìng fángzhǐ líkāi de zhuàngtài Para manter o estado de ser mantidos em um local, em particular uma prisão e impedido de sair Para manter o estado de ser mantidos em um local, em particular uma prisão e impedido de sair
拘留;扣押;监絮 jūliú; kòuyā; jiān xù 拘留;扣押;监絮 jūliú; kòuyā; jiān xù 拘留 jūliú 拘留;扣押;监絮 jūliú; kòuyā; jiān xù                                                      
a sentence of 22 months’ detention in a young offender institution a sentence of 22 months’ detention in a young offender institution Une peine de 22 mois de détention dans un établissement pour jeunes contrevenants Une peine de 22 mois de détention dans un établissement pour jeunes contrevenants 在一个年轻的罪犯机构被判处22个月的徒刑 zài yīgè niánqīng de zuìfàn jīgòu bèi pànchǔ 22 gè yuè de túxíng Uma sentença de prisão de 22 meses 'em uma instalação de jovens delinquentes Uma sentença de prisão de 22 meses'em uma instalação de jovens delinquentes
在青少年教奍院拘禁 12 个月的判决 zài qīngshàonián jiào quān yuàn jūjìn 12 gè yuè de pànjué 在 青少年 教 奍 院 拘禁 12 个 月 的 判决 zài qīngshàonián jiào quān yuàn jūjìn 12 gè yuè de pànjué 在青少年教奍院拘禁12个月的判决 zài qīngshàonián jiào quān yuàn jūjìn 12 gè yuè de pànjué 在 青少年 教 奍 院 拘禁 12 个 月 的 判决 zài qīngshàonián jiào quān yuàn jūjìn 12 gè yuè de pànjué                                                      
在一个年轻的罪犯机构被判处22个月的徒刑 zài yīgè niánqīng de zuìfàn jīgòu bèi pànchǔ 22 gè yuè de túxíng 在 一个 年轻 的 罪犯 机构 被 判处 22 个 月 的 徒刑 zài yīgè niánqīng de zuìfàn jīgòu bèi pànchǔ 22 gè yuè de túxíng 在一个年轻的罪犯机构被判处22个月的徒刑 zài yīgè niánqīng de zuìfàn jīgòu bèi pànchǔ 22 gè yuè de túxíng 在 一个 年轻 的 罪犯 机构 被 判处 22 个 月 的 徒刑 zài yīgè niánqīng de zuìfàn jīgòu bèi pànchǔ 22 gè yuè de túxíng                                                      
police powers 0f arrest and deten­tion  police powers 0f arrest and deten­tion  Pouvoirs de police de l'arrestation et de la détention Pouvoirs de police de l'arrestation et de la détention 警察权力0逮捕和拘留 jǐngchá quánlì 0 dàibǔ hé jūliú poderes policiais de prisão e detenção poderes policiais de prisão e detenção
警方的逮捕和拘留权 jǐngfāng de dàibǔ hé jūliú quán 警方 的 逮捕 和 拘留 权 jǐngfāng de dàibǔ hé jūliú quán 警方的逮捕和 jǐngfāng de dàibǔ hé 警方 的 逮捕 和 拘留 权 jǐngfāng de dàibǔ hé jūliú quán                                                      
 allegations 0f  torture and detention without trial allegations 0f torture and detention without trial  Allégations de torture et de détention sans jugement  Allégations de torture et de détention sans jugement  指控0f酷刑和拘留未经审判  zhǐkòng 0f kùxíng hé jūliú wèi jīng shěnpàn Alegações de tortura e detenção sem julgamento Alegações de tortura e detenção sem julgamento
未经审判即实施严刑拷问和关押的指控 wèi jīng shěnpàn jí shíshī yánxíng kǎowèn hé guānyā de zhǐkòng 未经审判即实施严刑拷问和关押的指控 wèi jīng shěnpàn jí shíshī yánxíng kǎowèn hé guānyā de zhǐkòng 未经审判即实施严刑拷问和关押的指控 wèi jīng shěnpàn jí shíshī yánxíng kǎowèn hé guānyā de zhǐkòng 未经审判即实施严刑拷问和关押的指控 wèi jīng shěnpàn jí shíshī yánxíng kǎowèn hé guānyā de zhǐkòng                                                      
 a detention camp a detention camp  Un camp de détention  Un camp de détention  拘留营  jūliú yíng Um campo de detenção Um campo de detenção
 拘留营 jūliú yíng  拘留营 jūliú yíng  拘留营  jūliú yíng  拘留营 jūliú yíng                                                      
 the punishment of being kept at school for a time after other students have gone home the punishment of being kept at school for a time after other students have gone home  La punition d'être gardé à l'école pour un temps après que les autres étudiants soient rentrés à la maison  La punition d'être gardé à l'école pour un temps après que les autres étudiants soient rentrés à la maison  在其他学生回家后在学校停留一段时间的惩罚  zài qítā xuéshēng huí jiā hòu zài xuéxiào tíngliú yīduàn shíjiān de chéngfá A punição para ser mantido na escola por um tempo depois de outros estudantes retornaram para casa A punição para ser mantido na escola por um tempo depois de outros estudantes retornaram para casa
放学后留校,留堂(处罚学生) fàngxué hòu liú xiào, liú táng (chǔfá xuéshēng) 放学后留校,留堂(处罚学生) fàngxué hòu liú xiào, liú táng (chǔfá xuéshēng) 放学后留校,留堂(处罚学生) fàngxué hòu liú xiào, liú táng (chǔfá xuéshēng) 放学后留校,留堂(处罚学生) fàngxué hòu liú xiào, liú táng (chǔfá xuéshēng)                                                      
They can’t give me (a)detention for this They can’t give me (a)detention for this Ils ne peuvent pas me donner (a) la détention pour cette Ils ne peuvent pas me donner (a) la détention pour cette 他们不能给我(a)拘留 tāmen bùnéng gěi wǒ (a) jūliú Eles não podem me dar (a) detenção por este Eles não podem me dar (a) detenção por este
他们不可能因为这拿罚我课后留下来 tāmen bù kěnéng yīnwèi zhè ná fá wǒ kè hòu liú xiàlái 他们 不可能 不 这 拿 罚 我 课后 留下 来 tāmen bù kěnéng bù zhè ná fá wǒ kè hòu liú xiàlái 他们不可能因为这拿罚我课后留下来 tāmen bù kěnéng yīnwèi zhè ná fá wǒ kè hòu liú xiàlái 他们 不可能 不 这 拿 罚 我 课后 留下 来 tāmen bù kěnéng bù zhè ná fá wǒ kè hòu liú xiàlái                                                      
他们不能给我(a)拘留 tāmen bùnéng gěi wǒ (a) jūliú 他们 不能 给 我 (a) 拘留 tāmen bùnéng gěi wǒ (a) jūliú 他们不能给我(a)拘留 tāmen bùnéng gěi wǒ (a) jūliú 他们 不能 给 我 (a) 拘留 tāmen bùnéng gěi wǒ (a) jūliú                                                      
see also detain  see also detain  Voir aussi détenir Voir aussi détenir 另见拘留 lìng jiàn jūliú Veja também realizar Veja também realizar
detention centre ( detention center) a place where young people who have committed offences are kept in detention  detention centre (detention center) a place where young people who have committed offences are kept in detention  Centre de détention (centre de détention) un lieu où les jeunes qui ont commis des infractions sont maintenus en détention Centre de détention (centre de détention) un lieu où les jeunes qui ont commis des infractions sont maintenus en détention 拘留中心(拘留中心),一个将犯罪的年轻人拘留的地方 jūliú zhōngxīn (jūliú zhōngxīn), yīgè jiāng fànzuì de niánqīng rén jūliú dì dìfāng centro de detenção (centro de detenção) um lugar onde os jovens que tenham cometido crimes são detidos centro de detenção (centro de detenção) um lugar onde os jovens que tenham cometido crimes são detidos
少年管教所 shàonián guǎnjiào suǒ 少年管教所 shàonián guǎnjiào suǒ 少年管教所 shàonián guǎnjiào suǒ 少年管教所 shàonián guǎnjiào suǒ                                                      
a place where people are kept in detention, espe­cially people who have entered a country illegally a place where people are kept in detention, espe­cially people who have entered a country illegally Un endroit où les personnes sont maintenues en détention, en particulier les personnes qui sont entrées illégalement dans un pays Un endroit où les personnes sont maintenues en détention, en particulier les personnes qui sont entrées illégalement dans un pays 人们被拘留的地方,特别是非法进入国家的人 rénmen bèi jūliú dì dìfāng, tèbié shì fēifǎ jìnrù guójiā de rén Um lugar onde as pessoas são mantido em detenção, particularmente aqueles que entraram no país ilegalmente Um lugar onde as pessoas são mantido em detenção, particularmente aqueles que entraram no país ilegalmente
 (尤指非法入境者的)收容所,拘留营 (yóu zhǐ fēifǎ rùjìng zhě de) shōuróng suǒ, jūliú yíng  (尤 指 非法 入境 者 的) 收容所, 拘留 营  (yóu zhǐ fēifǎ rùjìng zhě de) shōuróng suǒ, jūliú yíng  (尤指非法入境者的)收容所,拘留营  (yóu zhǐ fēifǎ rùjìng zhě de) shōuróng suǒ, jūliú yíng (尤 指 非法 入境 者 的) 收容所, 拘留 营 (yóu zhǐ fēifǎ rùjìng zhě de) shōuróng suǒ, jūliú yíng                                                      
人们被拘留的地方,特别是非法进入国家的人 rénmen bèi jūliú dì dìfāng, tèbié shì fēifǎ jìnrù guójiā de rén 人们 被 拘留 的 地方, 特别 是 非法 进入 国家 的 人 rénmen bèi jūliú de dìfāng, tèbié shì fēifǎ jìnrù guójiā de rén 人们被拘留的地方,特别是非法进入国家的人 rénmen bèi jūliú dì dìfāng, tèbié shì fēifǎ jìnrù guójiā de rén 人们 被 拘留 的 地方, 特别 是 非法 进入 国家 的 人 rénmen bèi jūliú de dìfāng, tèbié shì fēifǎ jìnrù guójiā de rén                                                      
deter  verb (-rr-)  sb (from sth/from doing sth) to make sb decide not to do sth or continue doing sth, especially by making them understand the difficulties and unpleasant results of their actions  deter verb (-rr-) sb (from sth/from doing sth) to make sb decide not to do sth or continue doing sth, especially by making them understand the difficulties and unpleasant results of their actions  Déterrer le verbe (-rr-) sb (de sth / de faire sth) pour faire sb décider de ne pas faire sth ou continuer à faire sth, en particulier en leur faisant comprendre les difficultés et les résultats désagréables de leurs actions Déterrer le verbe (-rr-) sb (de sth/ de faire sth) pour faire sb décider de ne pas faire sth ou continuer à faire sth, en particulier en leur faisant comprendre les difficultés et les résultats désagréables de leurs actions 确定动词(-rr-)sb(从sth /从做sth)使sb决定不做或继续做sth,特别是通过让他们理解他们的行动的困难和不愉快的结果 quèdìng dòngcí (-rr-)sb(cóng sth/cóng zuò sth) shǐ sb juédìng bù zuò huò jìxù zuò sth, tèbié shì tōngguò ràng tāmen lǐjiě tāmen de xíngdòng de kùnnán hé bùyúkuài de jiéguǒ Revelando o verbo (-rr-) sb (para sth / fazer sth) para sb decidir não fazer sth ou continuar a fazer sth, nomeadamente fazendo-lhes compreender as dificuldades e os resultados desagradáveis ​​de suas ações Revelando o verbo (-rr-) sb (para sth/ fazer sth) para sb decidir não fazer sth ou continuar a fazer sth, nomeadamente fazendo-lhes compreender as dificuldades e os resultados desagradáveis ​​de suas ações
制止、;阻止;威慑;使不敢 zhìzhǐ,; zǔzhǐ; wēishè; shǐ bu gǎn 制止、;阻止;威慑;使不敢 zhìzhǐ,; zǔzhǐ; wēishè; shǐ bu gǎn 制止,;阻止;威慑;使不敢 zhìzhǐ,; zǔzhǐ; wēishè; shǐ bu gǎn 制止、;阻止;威慑;使不敢 zhìzhǐ,; zǔzhǐ; wēishè; shǐ bu gǎn                                                      
 I told him I wasn’t interested, but he wasn’t deterred I told him I wasn’t interested, but he wasn’t deterred  Je lui ai dit que je n'étais pas intéressé, mais il n'a pas été dissuadé  Je lui ai dit que je n'étais pas intéressé, mais il n'a pas été dissuadé  我告诉他我不感兴趣,但他没有阻止  wǒ gàosu tā wǒ bùgǎn xìngqù, dàn tā méiyǒu zǔzhǐ Eu lhe disse que não estava interessado, mas ele não foi dissuadido Eu lhe disse que não estava interessado, mas ele não foi dissuadido
我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休 wǒ yǐ gàosu tā wǒ bùgǎn xìngqù, kě tā què bù bàxiū 我 已 告诉 他 我 不 感兴趣, 可 他 却不 罢休 wǒ yǐ gàosu tā wǒ bùgǎn xìngqù, kě tā què bù bàxiū 我已告他他我不感兴趣,可他却不旷休 wǒ yǐ gào tā tā wǒ bùgǎn xìngqù, kě tā què bù kuàng xiū 我 已 告诉 他 我 不 感兴趣, 可 他 却不 罢休 wǒ yǐ gàosu tā wǒ bùgǎn xìngqù, kě tā què bù bàxiū                                                      
The high price of the service could deter people from seeking advice The high price of the service could deter people from seeking advice Le prix élevé du service pourrait dissuader les gens de demander des conseils Le prix élevé du service pourrait dissuader les gens de demander des conseils 服务的高价可能阻碍人们寻求建议 fúwù de gāojià kěnéng zǔ'ài rénmen xúnqiú jiànyì O alto preço do serviço pode dissuadir as pessoas de procurar aconselhamento O alto preço do serviço pode dissuadir as pessoas de procurar aconselhamento
这么高的服务费可能使咨询者望而却步 zhème gāo de fúwù fèi kěnéng shǐ zīxún zhě wàng'érquèbù 这么 高 的 服务 费 可能 使 咨询 者 望而却步 zhème gāo de fúwù fèi kěnéng shǐ zīxún zhě wàng'érquèbù 这么高的服务费可以使用咨询者望而则步 zhème gāo de fúwù fèi kěyǐ shǐyòng zīxún zhě wàng ér zé bù 这么 高 的 服务 费 可能 使 咨询 者 望而却步 zhème gāo de fúwù fèi kěnéng shǐ zīxún zhě wàng'érquèbù                                                      
see also deterrent see also deterrent Voir aussi dissuasion Voir aussi dissuasion 另见威慑 lìng jiàn wēishè Veja também dissuasão Veja também dissuasão
detergent  a liquid or powder that helps remove dirt, for example from clothes or dishes detergent a liquid or powder that helps remove dirt, for example from clothes or dishes Détergent un liquide ou une poudre qui aide à éliminer la saleté, par exemple de vêtements ou de vaisselle Détergent un liquide ou une poudre qui aide à éliminer la saleté, par exemple de vêtements ou de vaisselle 洗涤剂液体或粉末,其帮助去除污垢,例如从衣服或盘子 xǐdí jì yètǐ huò fěnmò, qí bāngzhù qùchú wūgòu, lìrú cóng yīfú huò pánzi detergente líquido ou em pó que ajuda a remover a sujeira, roupas por exemplo, ou pratos detergente líquido ou em pó que ajuda a remover a sujeira, roupas por exemplo, ou pratos
洗涤剂;去垢剂;洗衣粉  xǐdí jì; qù gòu jì; xǐyī fěn  洗涤剂;去垢剂;洗衣粉  xǐdí jì; qù gòu jì; xǐyī fěn  洗涤剂; xǐdí jì; 洗涤剂;去垢剂;洗衣粉  xǐdí jì; qù gòu jì; xǐyī fěn                                                       
deteriorate ~ (into sth) to become worse  deteriorate ~ (into sth) to become worse  Se détériorer ~ (en sth) pour empirer Se détériorer ~ (en sth) pour empirer 恶化〜(变成sth)变坏 èhuà〜(biàn chéng sth) biàn huài Deteriorar ~ (em sth) a piorar Deteriorar ~ (em sth) a piorar
变坏;恶化;退化 biàn huài; èhuà; tuìhuà 变坏;恶化;退化 biàn huài; èhuà; tuìhuà 变坏;恶化;退化 biàn huài; èhuà; tuìhuà 变坏;恶化;退化 biàn huài; èhuà; tuìhuà                                                      
Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards Sa santé s'est détériorée rapidement et elle est morte peu de temps après Sa santé s'est détériorée rapidement et elle est morte peu de temps après 她的健康迅速恶化,她不久后死亡 tā de jiànkāng xùnsù èhuà, tā bùjiǔ hòu sǐwáng Sua saúde se deteriorou rapidamente e ela morreu pouco depois Sua saúde se deteriorou rapidamente e ela morreu pouco depois
她的健康状况急剧恶化,不久便去世了 tā de jiànkāng zhuàngkuàng jíjù èhuà, bùjiǔ biàn qùshìle 她的健康状况急剧恶化,不久便去世了 tā de jiànkāng zhuàngkuàng jíjù èhuà, bùjiǔ biàn qùshìle 她的健康状况急剧恶化,不久便去世了 tā de jiànkāng zhuàngkuàng jíjù èhuà, bùjiǔ biàn qùshìle 她的健康状况急剧恶化,不久便去世了 tā de jiànkāng zhuàngkuàng jíjù èhuà, bùjiǔ biàn qùshìle                                                      
她的健康迅速恶化,她不久后死亡 tā de jiànkāng xùnsù èhuà, tā bùjiǔ hòu sǐwáng 她的健康迅速恶化,她不久后死亡 tā de jiànkāng xùnsù èhuà, tā bùjiǔ hòu sǐwáng 她的健康迅速恶化,她不久后死亡 tā de jiànkāng xùnsù èhuà, tā bùjiǔ hòu sǐwáng 她的健康迅速恶化,她不久后死亡 tā de jiànkāng xùnsù èhuà, tā bùjiǔ hòu sǐwáng                                                      
deteriorating weather conditions deteriorating weather conditions Détérioration des conditions météorologiques Détérioration des conditions météorologiques 恶化的天气条件 èhuà de tiānqì tiáojiàn A deterioração das condições atmosféricas A deterioração das condições atmosféricas
 不断恶化的天气状况 bùduàn èhuà de tiānqì zhuàngkuàng  不断 的 天气 状况  bùduàn de tiānqì zhuàngkuàng  不断恶化的天气状况  bùduàn èhuà de tiānqì zhuàngkuàng 不断 的 天气 状况 bùduàn de tiānqì zhuàngkuàng                                                      
the discussion quickly deteriorated, into an angry argument the discussion quickly deteriorated, into an angry argument La discussion s'est rapidement détériorée, en un argument en colère La discussion s'est rapidement détériorée, en un argument en colère 讨论迅速恶化,成为一个愤怒的论据 tǎolùn xùnsù èhuà, chéngwéi yīgè fènnù dì lùnjù A discussão rapidamente se deteriorou em uma discussão com raiva A discussão rapidamente se deteriorou em uma discussão com raiva
这场讨论迅速演变成愤怒的争吵 zhè chǎng tǎolùn xùnsù yǎnbiàn chéng fènnù de zhēngchǎo 这场 讨论 成 成 愤怒 的 争吵 zhè chǎng tǎolùn chéng chéng fènnù de zhēngchǎo 这场讨论迅速演变成愤怒的争吵 zhè chǎng tǎolùn xùnsù yǎnbiàn chéng fènnù de zhēngchǎo 这场 讨论 成 成 愤怒 的 争吵 zhè chǎng tǎolùn chéng chéng fènnù de zhēngchǎo                                                      
讨论迅速恶化,成为一个愤怒的论据 tǎolùn xùnsù èhuà, chéngwéi yīgè fènnù dì lùnjù 讨论 个 一个 愤怒 的 论据 tǎolùn gè yīgè fènnù dì lùnjù 讨论迅速恶化,成为一个愤怒的论据 tǎolùn xùnsù èhuà, chéngwéi yīgè fènnù dì lùnjù 讨论 个 一个 愤怒 的 论据 tǎolùn gè yīgè fènnù dì lùnjù                                                      
deterioration a serious deterioration in rdations between the two countries deterioration a serious deterioration in rdations between the two countries Une détérioration grave des rdations entre les deux pays Une détérioration grave des rdations entre les deux pays 恶化了两国之间的严重恶化 èhuàle liǎng guózhī jiān de yánzhòng èhuà Uma grave deterioração rdations entre os dois países Uma grave deterioração rdations entre os dois países
 两国吴系的严重恶化 liǎng guó wú xì de yánzhòng èhuà  两国 吴 系 的 严重 恶化  liǎng guó wú xì de yánzhòng èhuà  两国吴系的严重恶化  liǎng guó wú xì de yánzhòng èhuà 两国 吴 系 的 严重 恶化 liǎng guó wú xì de yánzhòng èhuà                                                      
determinable that can be found out or calculated determinable that can be found out or calculated Déterminable qui peut être déterminée ou calculée Déterminable qui peut être déterminée ou calculée 可确定的可以被发现或计算 kě quèdìng de kěyǐ pī fà xiàn huò jìsuàn Determinável que pode ser determinada ou calculada Determinável que pode ser determinada ou calculada
 可确定的; 可查明的;可计算出的 kě quèdìng de; kě chá míng de; kě jìsuàn chū de  可 确定 的; 可 查明 的; 可计算 出 的  kě quèdìng de; kě chá míng de; kě jìsuàn chū de  可确定的;可查明的;可计算出的  kě quèdìng de; kě chá míng de; kě jìsuàn chū de 可 确定 的;可 查明 的;可计算 出 的 kě quèdìng de; kě chá míng de; kě jìsuàn chū de                                                      
During the third month of preg­nancy the sex of the child becomes determinate During the third month of preg­nancy the sex of the child becomes determinate Au cours du troisième mois de grossesse, le sexe de l'enfant devient déterminé Au cours du troisième mois de grossesse, le sexe de l'enfant devient déterminé 在怀孕的第三个月,孩子的性别变得确定 zài huáiyùn de dì sān gè yuè, háizi dì xìngbié biàn de quèdìng Durante o terceiro mês de gravidez, o sexo da criança é determinada Durante o terceiro mês de gravidez, o sexo da criança é determinada
 孩子的性别在妊娠期第三个月便可査明 háizi dì xìngbié zài rènshēn qī dì sān gè yuè biàn kě zhā míng  孩子 的 性别 妊娠期 妊娠期 第 三个月 便可 査明  háizi dì xìngbié rènshēn qī rènshēn qī dì sān gè yuè biàn kě zhā míng  孩子的性别在妊娠期第三个月便可查明  háizi dì xìngbié zài rènshēn qī dì sān gè yuè biàn kě chá míng 孩子 的 性别 妊娠期 妊娠期 第 三个月 便可 査明 háizi dì xìngbié rènshēn qī rènshēn qī dì sān gè yuè biàn kě zhā míng                                                      
determinant (formal) a thing that decides whether or how sth happens determinant (formal) a thing that decides whether or how sth happens Déterminant (formel) une chose qui décide si ou comment quelque chose se produit Déterminant (formel) une chose qui décide si ou comment quelque chose se produit 决定因素(形式)决定是否或如何发生的事情 juédìng yīnsù (xíngshì) juédìng shìfǒu huò rúhé fāshēng de shìqíng Determinar (formal) uma coisa que decide se deve ou como algo que ocorre Determinar (formal) uma coisa que decide se deve ou como algo que ocorre
决定因素;决定条件 juédìng yīnsù; juédìng tiáojiàn 决定因素;决定条件 juédìng yīnsù; juédìng tiáojiàn 决定因素 juédìng yīnsù 决定因素;决定条件 juédìng yīnsù; juédìng tiáojiàn                                                      
determinate  (formal) fixed and definite determinate (formal) fixed and definite Déterminé (formel) fixe et défini Déterminé (formel) fixe et défini 确定(形式)固定和确定 quèdìng (xíngshì) gùdìng hé quèdìng Determinado (formal) fixo e definido Determinado (formal) fixo e definido
固定的;限定的;确定的 gùdìng de; xiàndìng de; quèdìng de 固定 的; 限定 的; 确定 的 gùdìng de; xiàndìng de; quèdìng de 固定的; gùdìng de; 固定 的;限定 的;确定 的 gùdìng de; xiàndìng de; quèdìng de                                                      
a sentence with a determinate meaning a sentence with a determinate meaning Une phrase avec un sens déterminé Une phrase avec un sens déterminé 一个具有确定意义的句子 yīgè jùyǒu quèdìng yìyì de jùzi A frase com uma direção definida A frase com uma direção definida
具有确定意义的句子 jùyǒu quèdìng yìyì de jùzi 具有 确定 意义 的 句子 jùyǒu quèdìng yìyì de jùzi 具有确定意义的句子 jùyǒu quèdìng yìyì de jùzi 具有 确定 意义 的 句子 jùyǒu quèdìng yìyì de jùzi                                                      
 opposé INDETERMINATE opposé INDETERMINATE  Opposé INDETERMINATE  Opposé INDETERMINATE  opposéINDETERMINATE  opposéINDETERMINATE oposto indeterminado oposto indeterminado
determination determination détermination détermination 决心 juéxīn determinação determinação
〜(to do sth) the quality that makes you continue trying to do sth even when this is difficult 决心.;果断;坚定 〜(to do sth) the quality that makes you continue trying to do sth even when this is difficult juéxīn.; Guǒduàn; jiāndìng ~ (Faire quelque chose) la qualité qui vous fait continuer à essayer de faire quelque chose même quand cela est difficile 决心.; 果断; 坚定 ~ (Faire quelque chose) la qualité qui vous fait continuer à essayer de faire quelque chose même quand cela est difficile juéxīn.; Guǒduàn; jiāndìng 〜(to do sth)的质量使你继续努力做到这一点很困难决心。果断;坚定 〜(to do sth) de zhìliàng shǐ nǐ jìxù nǔlì zuò dào zhè yīdiǎn hěn kùnnán juéxīn. Guǒduàn; jiāndìng ~ (Faça algo) a qualidade que faz você continuar a tentar fazer alguma coisa, mesmo quando é difícil 决心.果断;坚定 ~ (Faça algo) a qualidade que faz você continuar a tentar fazer alguma coisa, mesmo quando é difícil juéxīn. Guǒduàn; jiāndìng
fierce/grim/dogged determination fierce/grim/dogged determination Détermination féroce / sombre / obstiné Détermination féroce/ sombre/ obstiné 激烈/冷酷/狗的测定 jīliè/lěngkù/gǒu de cèdìng feroz determinação / Dark / teimosa feroz determinação/ Dark/ teimosa
 坚强的 /不屈不挠的/顽强的心  jiānqiáng de/bùqūbùnáo de/wánqiáng de xīn   坚强 的 / 不屈不挠 的 / 顽强 的 心  jiānqiáng de/ bùqūbùnáo de/ wánqiáng de xīn  坚强的/不屈不挠的/顽强的心  jiānqiáng de/bùqūbùnáo de/wánqiáng de xīn 坚强 的 / 不屈不挠 的 / 顽强 的 心 jiānqiáng de/ bùqūbùnáo de/ wánqiáng de xīn                                                      
He fought the illness with He fought the illness with Il a combattu la maladie avec Il a combattu la maladie avec 他战斗了病 tā zhàndòule bìng Ele lutou contra a doença com Ele lutou contra a doença com
他战斗了病 tā zhàndòule bìng 他战斗了病 tā zhàndòule bìng 他战斗了病 tā zhàndòule bìng 他战斗了病 tā zhàndòule bìng                                                      
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx