A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
dentist |
|
|
533 |
533 |
denier |
20000abc |
abc image |
(psychology
心)a refusal to accept that sth unpleasant or painful is true |
(Psychology xīn)a refusal
to accept that sth unpleasant or painful is true |
(Psychologie 心) un refus
d'accepter que quelque chose de désagréable ou douloureux est vrai |
(Psychologie xīn) un refus
d'accepter que quelque chose de désagréable ou douloureux est vrai |
(心理心)拒絕接受這種不愉快或痛苦是真實的 |
(Xīnlǐ xīn) jùjué
jiēshòu zhè zhǒng bùyúkuài huò tòngkǔ shì zhēnshí de |
(心 Psicologia) a recusa
em aceitar que algo desagradável ou dolorosa é verdade |
(Xīn Psicologia) a recusa
em aceitar que algo desagradável ou dolorosa é verdade |
否认(令人不快、痛苦的事) |
fǒurèn (lìng rén bùkuài,
tòngkǔ de shì) |
否认
(令人 不快, 痛苦 的 事) |
fǒurèn (lìng rén bùkuài,
tòngkǔ de shì) |
否認(令人不快,痛苦的事) |
fǒurèn (lìng rén bùkuài,
tòngkǔ de shì) |
否认
(令人 不快, 痛苦 的 事) |
fǒurèn (lìng rén bùkuài,
tòngkǔ de shì) |
The
patient is still in denial |
The patient is still in denial |
Le patient est toujours en déni |
Le patient est toujours en déni |
病人仍然在拒絕 |
bìngrén réngrán zài jùjué |
O paciente ainda está em negação |
O paciente ainda está em negação |
病人仍然拒不接受事实 |
bìngrén réngrán jù bù
jiēshòu shìshí |
病人
仍然 拒不 接受 事实 |
bìngrén réngrán jù bù
jiēshòu shìshí |
病人仍然拒不接受事實 |
bìngrén réngrán jù bù
jiēshòu shìshí |
病人
仍然 拒不 接受 事实 |
bìngrén réngrán jù bù
jiēshòu shìshí |
denier a unit for measuring how fine threads of
nylon, silk, etc. are , |
denier a unit for measuring how
fine threads of nylon, silk, etc. Are, |
Denier une unité pour mesurer
comment les fils fins de nylon, de soie, etc. sont, |
Denier une unité pour mesurer
comment les fils fins de nylon, de soie, etc. Sont, |
旦尼爾用於測量尼龍,絲等的細絲如何的單元, |
dàn ní ěr yòng wū
cèliáng nílóng, sī děng de xì sī rúhé de dānyuán, |
Denier uma unidade para medir
como o filho de nylon, seda, etc. são, |
Denier uma unidade para medir
como o filho de nylon, seda, etc. São, |
旦(测量尼龙线、丝线等的纤度单位) |
dàn (cèliáng nílóng xiàn,
sīxiàn děng de xiāndù dānwèi) |
旦 (测量
尼龙 线, 丝线 等 的 纤
度 单位) |
dàn (cèliáng nílóng xiàn,
sīxiàn děng de xiāndù dānwèi) |
旦(測量尼龍線,絲線等的纖度單位) |
dàn (cèliáng nílóng xiàn,
sīxiàn děng de xiāndù dānwèi) |
旦 (测量
尼龙 线, 丝线 等 的 纤
度 单位) |
dàn (cèliáng nílóng xiàn,
sīxiàn děng de xiāndù dānwèi) |
15
denier stockings |
15 denier stockings |
Bas 15 deniers |
Bas 15 deniers |
15旦絲襪 |
15 dàn sīwà |
Low 15 denier |
Low 15 denier |
15旦的长袜 |
15 dàn de cháng wà |
15 旦 的
长袜 |
15 dàn de zhǎng wà |
15旦的長襪 |
15 dàn de cháng wà |
15 旦 的
长袜 |
15 dàn de zhǎng wà |
denigrate (formal) to criticize sb/sth unfairly; to
say sb/sth does not have any value or is not important |
denigrate (formal) to criticize
sb/sth unfairly; to say sb/sth does not have any value or is not
important |
Dénigrer (formel) pour critiquer
sb / sth injustement; Dire sb / sth n'a pas de valeur ou n'est pas important |
Dénigrer (formel) pour critiquer
sb/ sth injustement; Dire sb/ sth n'a pas de valeur ou n'est pas important |
詆毀(正式)批評sb
/ sth不公平;說sb /
sth沒有任何價值或不重要 |
dǐhuǐ (zhèngshì)
pīpíng sb/ sth bù gōngpíng; shuō sb/ sth méiyǒu rènhé
jiàzhí huò bù chóng yào |
Denegrir (formal) para criticar
sb / injustamente STH; Diga sb / sth não tem valor ou não é importante |
Denegrir (formal) para criticar
sb/ injustamente STH; Diga sb/ sth não tem valor ou não é importante |
诋毁;诽谤;贬低 |
dǐhuǐ; fěibàng;
biǎndī |
诋毁;诽谤;贬低 |
dǐhuǐ; fěibàng;
biǎndī |
詆毀;誹謗; |
dǐhuǐ; fěibàng; |
诋毁;诽谤;贬低 |
dǐhuǐ; fěibàng;
biǎndī |
synonyme belittle |
synonyme belittle |
Synonyme moins |
Synonyme moins |
同義詞 |
tóngyìcí |
sinónimos menos |
Sinónimos menos |
I didn’t intend to denigrate her achievements |
I didn’t intend to denigrate her
achievements |
Je n'avais pas l'intention de
dénigrer ses réalisations |
Je n'avais pas l'intention de
dénigrer ses réalisations |
我沒有打算詆毀她的成就 |
wǒ méiyǒu dǎsuàn
dǐhuǐ tā de chéngjiù |
Eu não tinha intenção de
denegrir suas realizações |
Eu não tinha intenção de
denegrir suas realizações |
我不是想贬低她的成绩 |
wǒ bùshì xiǎng
biǎndī tā de chéngjī |
我 不是
想 贬低 她 的 成绩 |
wǒ bùshì xiǎng
biǎndī tā de chéngjī |
我不是想貶低她的成績 |
wǒ bùshì xiǎng
biǎndī tā de chéngjī |
我 不是
想 贬低 她 的 成绩 |
wǒ bùshì xiǎng
biǎndī tā de chéngjī |
denigration |
denigration |
dénigrement |
dénigrement |
詆毀 |
dǐhuǐ |
depreciação |
depreciação |
denim a type of strong cotton cloth that is
usually blue and is used for making dothes, especially jeans |
denim a type of strong cotton
cloth that is usually blue and is used for making dothes, especially jeans |
Denim un type de tissu de coton
forte qui est généralement bleu et est utilisé pour la fabrication dothes,
surtout les jeans |
Denim un type de tissu de coton
forte qui est généralement bleu et est utilisé pour la fabrication dothes,
surtout les jeans |
牛仔布一種強烈的棉布,通常是藍色的,用於製作dothes,特別是牛仔褲 |
niúzǎi bù yīzhǒng
qiángliè de miánbù, tōngcháng shì lán sè de, yòng wū zhìzuò dothes,
tèbié shì niúzǎikù |
Tipo de denim tecido de algodão
forte, que é geralmente azul e é usado para as dothes fabricação,
especialmente calças de brim |
Tipo de denim tecido de algodão
forte, que é geralmente azul e é usado para as dothes fabricação,
especialmente calças de brim |
蓝粗棉布;劳动布;牛仔布 |
lán cū miánbù; láodòng bù;
niúzǎi bù |
蓝粗棉布;劳动布;牛仔布 |
lán cū miánbù; láodòng bù;
niúzǎi bù |
藍粗棉布;勞動布;牛仔布 |
lán cū miánbù; láodòng bù;
niúzǎi bù |
蓝粗棉布;劳动布;牛仔布 |
lán cū miánbù; láodòng bù;
niúzǎi bù |
a denim
jacket |
a denim jacket |
Une veste denim |
Une veste denim |
牛仔夾克 |
niúzǎi jiákè |
A jaqueta jeans |
A jaqueta jeans |
牛仔布夹克* |
niúzǎi bù jiákè* |
牛仔布夹克* |
niúzǎi bù jiákè* |
牛仔布夾克* |
niúzǎi bù jiákè* |
牛仔布夹克* |
niúzǎi bù jiákè* |
牛仔夹克 |
niúzǎi jiákè |
牛仔夹克 |
niúzǎi jiákè |
牛仔夾克 |
niúzǎi jiákè |
牛仔夹克 |
niúzǎi jiákè |
picture page R020 |
picture page R020 |
Image page R020 |
Image page R020 |
圖片頁R020 |
túpiàn yè R020 |
Imagem da página R020 |
Imagem da página R020 |
From
the French serge de Nîmes, meaning serge (a type of cloth) from the town of
Nimes |
From the French serge de Nîmes,
meaning serge (a type of cloth) from the town of Nimes |
De la serge française de Nîmes,
qui signifie serge (un type de tissu) de la ville de Nîmes |
De la serge française de Nîmes,
qui signifie serge (un type de tissu) de la ville de Nîmes |
從法國serge
deNîmes,意思serge(一種布)從尼姆鎮 |
cóng fàguó serge deNîmes, yìsi
serge(yīzhǒng bù) cóng ní mǔ zhèn |
A sarja francesa de Nimes, o que
significa sarja (um tipo de tecido) da cidade de Nîmes |
A sarja francesa de Nimes, o que
significa sarja (um tipo de tecido) da cidade de Nîmes |
源自法语 |
yuán zì fǎyǔ |
源自
法语 |
yuán zì fǎyǔ |
源自法語 |
yuán zì fǎyǔ |
源自
法语 |
yuán zì fǎyǔ |
从法国 |
cóng fàguó |
从 法国 |
cóng fàguó |
從法國 |
cóng fàguó |
从 法国 |
cóng fàguó |
serge
deNîmes |
serge deNîmes |
Serge de Nîmes |
Serge de Nîmes |
sergedeNîmes |
sergedeNîmes |
Serge de Nimes |
Serge de Nimes |
意为尼姆城产的哔叽 |
yì wèi ní mǔ chéng
chǎn de bìjī |
意 为 城
产 的 哔叽 |
yì wèi chéng chǎn de
bìjī |
意為尼姆城產的嗶嘰 |
yìwèi ní mǔ chéng chǎn
de bìjī |
意 为 城
产 的 哔叽 |
yì wèi chéng chǎn de
bìjī |
denims
(old fashioned) trousers/pants made of denim |
denims (old fashioned)
trousers/pants made of denim |
Denims (old fashioned) pantalons
/ pantalons en denim |
Denims (old fashioned)
pantalons/ pantalons en denim |
牛仔布(舊式)長褲/牛仔布製成的褲子 |
niúzǎi bù (jiùshì) cháng
kù/niúzǎi bùzhì chéng de kùzi |
Denims (antiquados) calças /
calças jeans |
Denims (antiquados) calças/
calças jeans |
牛仔裤 |
niúzǎikù |
牛仔裤 |
niúzǎikù |
牛仔褲 |
niúzǎikù |
牛仔裤 |
niúzǎikù |
synonyme
JEANS |
synonyme JEANS |
Synonyme JEANS |
Synonyme JEANS |
同義詞JEANS |
tóngyìcí JEANS |
JEANS sinônimo |
JEANS sinônimo |
denitrify (denitrifying, denitrifies, denitrified)
(chemistry ) to remove nitrates or nitrites from sth, especially from soil,
air or water |
denitrify (denitrifying,
denitrifies, denitrified) (chemistry) to remove nitrates or nitrites from
sth, especially from soil, air or water |
Dénitrifier (dénitrifier,
dénitrifier, dénitrifier) (chimie) pour enlever les nitrates ou
les nitrites de quelque chose, en particulier du sol, de l'air ou de l'eau |
Dénitrifier (dénitrifier,
dénitrifier, dénitrifier) (chimie) pour enlever les nitrates ou
les nitrites de quelque chose, en particulier du sol, de l'air ou de l'eau |
反硝化(反硝化,反硝化,反硝化)(化學)從硝酸鹽,特別是從土壤,空氣或水中去除硝酸鹽或亞硝酸鹽 |
fǎn xiāohuà (fǎn
xiāohuà, fǎn xiāohuà, fǎn xiāohuà)(huàxué) cóng
xiāosuān yán, tèbié shì cóng tǔrǎng, kōngqì huò
shuǐzhōng qùchú xiāosuān yán huò yǎ xiāosuān
yán |
Denitrify (denitrify,
denitrifying, denitrify) (química) para remover nitratos ou nitritos de algo,
especialmente o solo, o ar ou a água |
Denitrify (denitrify,
denitrifying, denitrify) (química) para remover nitratos ou nitritos de algo,
especialmente o solo, o ar ou a água |
除去(土壤、空气或水等)中的(亚)硝酸盐;使脱氮;
使反硝化 |
chùqú (tǔrǎng,
kōngqì huò shuǐ děng) zhōng de (yà) xiāosuān
yán; shǐ tuō dàn; shǐ fǎn xiāohuà |
除去(土壤、空气或水等)中的(亚)硝酸盐;使脱氮;
使反硝化 |
chùqú (tǔrǎng,
kōngqì huò shuǐ děng) zhōng de (yà) xiāosuān
yán; shǐ tuō dàn; shǐ fǎn xiāohuà |
除去(土壤,空氣或水等)中的(亞)硝酸鹽;使脫氮;使反硝化 |
chùqú (tǔrǎng,
kōngqì huò shuǐ děng) zhōng de (yà) xiāosuān
yán; shǐ tuō dàn; shǐ fǎn xiāohuà |
除去(土壤、空气或水等)中的(亚)硝酸盐;使脱氮;
使反硝化 |
chùqú (tǔrǎng,
kōngqì huò shuǐ děng) zhōng de (yà) xiāosuān
yán; shǐ tuō dàn; shǐ fǎn xiāohuà |
denitrification |
denitrification |
Dénitrification |
Dénitrification |
反硝化 |
fǎn xiāohuà |
desnitrificação |
desnitrificação |
denizen
(formal or humorous) a person, an animal or a plant that lives, grows or is
often found in a particular place |
denizen (formal or humorous) a
person, an animal or a plant that lives, grows or is often found in a
particular place |
Une personne, un animal ou une
plante qui vit, se développe ou se trouve souvent dans un endroit particulier |
Une personne, un animal ou une
plante qui vit, se développe ou se trouve souvent dans un endroit particulier |
(正式或幽默)在特定地方居住,種植或經常被發現的人,動物或植物 |
(zhèngshì huò yōumò) zài
tèdìng dìfāng jūzhù, zhòngzhí huò jīngcháng pī fà xiàn de
rén, dòngwù huò zhíwù |
Uma pessoa, um animal ou planta
que vive, cresce e é frequentemente encontrada em um determinado lugar |
Uma pessoa, um animal ou planta
que vive, cresce e é frequentemente encontrada em um determinado lugar |
(某地区的)房民,常客,动物,
植物 |
(mǒu dìqū de) fáng
mín, chángkè, dòngwù, zhíwù |
(某 地区
的) 房, 常客, 动物, 植物 |
(mǒu dìqū de)
fáng, chángkè, dòngwù, zhíwù |
(某地區的)房民,常客,動物,植物 |
(mǒu dìqū de)
fáng mín, chángkè, dòngwù, zhíwù |
(某 地区
的) 房, 常客, 动物, 植物 |
(mǒu dìqū de) fáng,
chángkè, dòngwù, zhíwù |
synonyme inhabitant |
synonyme inhabitant |
Synonyme habitant |
Synonyme habitant |
同義詞居民 |
tóngyìcí jūmín |
capita sinónimo |
capita sinónimo |
polar
bears, denizens of the frozen north |
polar bears, denizens of the
frozen north |
Ours polaires, habitants du nord
gelé |
Ours polaires, habitants du nord
gelé |
北極熊,凍北部的居民 |
běijíxióng, dòng běibù
de jūmín |
ursos polares, nortistas
congelados |
ursos polares, nortistas
congelados |
北极熊,在冰天雪地的北方生活的动物 |
běijíxióng, zài
bīngtiānxuědì de běifāng shēnghuó de dòngwù |
北极熊
在 冰天雪冰天雪 的
北方 生活 的 动物 |
běijíxióng zài bīng
tiān xuě bīng tiān xuě de běifāng
shēnghuó de dòngwù |
北極熊,在冰天雪地的北方生活的動物 |
běijíxióng, zài
bīngtiānxuědì de běifāng shēnghuó de dòngwù |
北极熊
在 冰天 雪冰 天 雪 的
北方 生活 的 动物 |
běijíxióng zài bīng
tiān xuě bīng tiān xuě de běifāng
shēnghuó de dòngwù |
the
denizens of the local pub |
the denizens of the local pub |
Les habitants du pub local |
Les habitants du pub local |
當地酒吧的居民 |
dāngdì jiǔbā de
jūmín |
Moradores do pub local |
Moradores do pub local |
当地酒吧的常客 |
dāngdì jiǔbā de
chángkè |
当地
酒吧 的 常客 |
dāngdì jiǔbā de
chángkè |
當地酒吧的常客 |
dāngdì jiǔbā de
chángkè |
当地
酒吧 的 常客 |
dāngdì jiǔbā de
chángkè |
denominate
to express an amount of money using a particular unit |
denominate to express an amount
of money using a particular unit |
Dénommer pour exprimer un
montant d'argent en utilisant une unité particulière |
Dénommer pour exprimer un
montant d'argent en utilisant une unité particulière |
以表示使用特定單元的貨幣量 |
yǐ biǎoshì
shǐyòng tèdìng dānyuán de huòbì liàng |
Denominando a de expressar uma
quantidade de dinheiro usando uma determinada unidade |
Denominando a de expressar uma
quantidade de dinheiro usando uma determinada unidade |
以(基种货币)为单位 |
yǐ (jī zhǒng
huòbì) wèi dānwèi |
以 (基 种
货币) 为 单位 |
yǐ (jī zhǒng
huòbì) wèi dānwèi |
以(基種貨幣)為單位 |
yǐ (jī zhǒng
huòbì) wèi dānwèi |
以 (基 种
货币) 为 单位 |
yǐ (jī zhǒng
huòbì) wèi dānwèi |
theloan
was denominated in US dollars |
theloan was denominated in US
dollars |
Le dollar était libellé en
dollars américains |
Le dollar était libellé en
dollars américains |
theloan以美元計價 |
theloan yǐ měiyuán
jìjià |
O dólar era denominada em
dólares norte-americanos |
O dólar era denominada em
dólares norte-americanos |
这笔贷款是以美元计算的 |
zhè bǐ dàikuǎn shì
yǐ měiyuán jìsuàn de |
这笔
贷款 是以 美元 计算 的 |
zhè bǐ dàikuǎn shì
yǐ měiyuán jìsuàn de |
這筆貸款是以美元計算的 |
zhè bǐ dàikuǎn shì
yǐ měiyuán jìsuàn de |
这笔
贷款 是以 美元 计算 的 |
zhè bǐ dàikuǎn shì
yǐ měiyuán jìsuàn de |
(formal) 〜sb (as) sth to give sth a
particular name or description |
(formal) 〜sb (as) sth to
give sth a particular name or description |
(Formelle) ~sb (as) sth pour
donner à sth un nom ou une description particulière |
(Formelle) ~sb (as) sth pour
donner à sth un nom ou une description particulière |
(正式)〜sb(as)sth給出一個特定的名稱或描述 |
(zhèngshì)〜sb(as)sth
gěi chū yīgè tèdìng de míngchēng huò miáoshù |
(Formal) ~ sb (as) sth sth para
dar um nome ou uma descrição particular |
(Formal) ~ sb (as) sth sth para
dar um nome ou uma descrição particular |
将…合舍为;称…为 |
jiāng…hé shě wèi;
chēng…wèi |
将…合舍为;称…为 |
jiāng…hé shě wèi;
chēng…wèi |
將...合舍為;稱...為 |
jiāng... Hé shě
wèi; chēng... Wèi |
将…合舍为;称…为 |
jiāng…hé shě wèi;
chēng…wèi |
These
payments are denominated as fees rather than salary |
These payments are denominated
as fees rather than salary |
Ces paiements sont libellés en
honoraires plutôt qu'en salaires |
Ces paiements sont libellés en
honoraires plutôt qu'en salaires |
這些付款被稱為費用,而不是工資 |
zhèxiē fùkuǎn bèi
chēng wèi fèiyòng, ér bùshì gōngzī |
Estes pagamentos são denominados
em taxas, em vez de salários |
Estes pagamentos são denominados
em taxas, em vez de salários |
付出的这几笔款子称为“费用”而不是“子资" |
fùchū de zhè jǐ
bǐ kuǎn zi chēng wèi “fèiyòng” ér bùshì “zi zī" |
付出 的
这 几 笔 款子 称为
"费用" 而 不是 "子
资" |
fùchū de zhè jǐ
bǐ kuǎn zi chēng wèi"fèiyòng" ér bùshì"zi
zī" |
付出的這幾筆款子稱為“費用”而不是“子資” |
fùchū de zhè jǐ
bǐ kuǎn zi chēng wèi “fèiyòng” ér bùshì “zi zī” |
付出 的
这 几 笔 款子 称为
"费用" 而 不是 "子
资" |
fùchū de zhè jǐ
bǐ kuǎn zi chēng wèi"fèiyòng" ér bùshì"zi
zī" |
这些付款被称为费用,而不是工资 |
zhèxiē fùkuǎn bèi
chēng wèi fèiyòng, ér bùshì gōngzī |
这些
付款 被 称为 费用, 而
不是 工资 |
zhèxiē fùkuǎn bèi
chēng wèi fèiyòng, ér bùshì gōngzī |
這些付款被稱為費用,而不是工資 |
zhèxiē fùkuǎn bèi
chēng wèi fèiyòng, ér bùshì gōngzī |
这些
付款 被 称为 费用, 而
不是 工资 |
zhèxiē fùkuǎn bèi
chēng wèi fèiyòng, ér bùshì gōngzī |
denomination (formal)
a branch of the Christian Church |
denomination (formal) a branch
of the Christian Church |
Dénomination (formelle) une
branche de l'Église chrétienne |
Dénomination (formelle) une
branche de l'Église chrétienne |
宗派(正式)基督教會的一個分支 |
zōngpài (zhèngshì)
jīdū jiàohuì de yīgè fēnzhī |
Nome (formal) um ramo da Igreja
Cristã |
Nome (formal) um ramo da Igreja
Cristã |
(基督教.)
教派,宗派 |
(jīdūjiào.) Jiàopài,
zōngpài |
(基督教.)
教派,宗派 |
(jīdūjiào.) Jiàopài,
zōngpài |
(基督教。)教派,宗派 |
(jīdūjiào.)
Jiàopài, zōngpài |
(基督教.)
教派,宗派 |
(jīdūjiào.) Jiàopài,
zōngpài |
Christians
of all denominations attended the conference |
Christians of all denominations
attended the conference |
Des chrétiens de toutes les
confessions ont assisté à la conférence |
Des chrétiens de toutes les
confessions ont assisté à la conférence |
所有宗派的基督徒出席了會議 |
suǒyǒu zōngpài de
jīdū tú chūxíle huìyì |
Os cristãos de todas as
denominações participaram da conferência |
Os cristãos de todas as
denominações participaram da conferência |
基督教所有教派的人都出席了这次会议 |
jīdūjiào
suǒyǒu jiàopài de rén dōu chūxíle zhè cì huìyì |
基督教所有教派的人都出席了这次会议 |
jīdūjiào
suǒyǒu jiàopài de rén dōu chūxíle zhè cì huìyì |
基督教所有教派的人都出席了這次會議 |
jīdūjiào
suǒyǒu jiàopài de rén dōu chūxíle zhècì huìyì |
基督教所有教派的人都出席了这次会议 |
jīdūjiào
suǒyǒu jiàopài de rén dōu chūxíle zhè cì huìyì |
a unit
of value, especially of money |
a unit of value, especially of
money |
Une unité de valeur, surtout
d'argent |
Une unité de valeur, surtout
d'argent |
價值的單位,特別是金錢 |
jiàzhí de dānwèi, tèbié shì
jīnqián |
Uma unidade de valor,
especialmente dinheiro |
Uma unidade de valor,
especialmente dinheiro |
(尤指钱的)面额,面值 |
(yóu zhǐ qián de) miàn'é,
miànzhí |
(尤 指 钱
的) 面额, 面值 |
(yóu zhǐ qián de) miàn'é,
miànzhí |
(尤指錢的)面額,面值 |
(yóu zhǐ qián de) miàn'é,
miànzhí |
(尤 指 钱
的) 面额, 面值 |
(yóu zhǐ qián de) miàn'é,
miànzhí |
coins
and banknotes of various denominations |
coins and banknotes of various
denominations |
Monnaies et billets de diverses
dénominations |
Monnaies et billets de diverses
dénominations |
硬幣和各種各樣的衡量單位的鈔票 |
yìngbì hé gèzhǒng gè yàng
de héngliáng dānwèi de chāopiào |
Moedas e notas de banco de
várias denominações |
Moedas e notas de banco de
várias denominações |
各种面额的硬币和纸币 |
gè zhǒng miàn'é de yìngbì
hé zhǐbì |
各种
面额 的 硬币 和 纸币 |
gè zhǒng miàn'é de
yìngbì hé zhǐbì |
各種面額的硬幣和紙幣 |
gèzhǒng miàn'é de
yìngbì hé zhǐbì |
各种
面额 的 硬币 和 纸币 |
gè zhǒng miàn'é de yìngbì
hé zhǐbì |
denominational belonging to a particular branch of the
Christian Church |
denominational belonging to a
particular branch of the Christian Church |
Appartenant à une branche
particulière de l'Église chrétienne |
Appartenant à une branche
particulière de l'Église chrétienne |
宗派屬於基督教會的某一分支 |
zōngpài shǔwū
jīdū jiàohuì de mǒu yī fēnzhī |
Pertencente a um determinado
ramo da Igreja Cristã |
Pertencente a um determinado
ramo da Igreja Cristã |
(基督教)教派的,宗派的 |
(jīdūjiào) jiàopài de,
zōngpài de |
(基督教)
教派 的, 宗派 的 |
(jīdūjiào) jiàopài de,
zōngpài de |
(基督教)教派的,宗派的 |
(jīdūjiào) jiàopài de,
zōngpài de |
(基督教)
教派 的, 宗派 的 |
(jīdūjiào) jiàopài de,
zōngpài de |
denominator
(mathematics) the number below the line in a fraction showing how many parts
the whole is divided into, for example |
denominator (mathematics) the
number below the line in a fraction showing how many parts the whole is
divided into, for example |
Dénominateur (mathématiques) le
nombre au-dessous de la ligne dans une fraction montrant combien de parties
le tout est divisé en, par exemple |
Dénominateur (mathématiques) le
nombre au-dessous de la ligne dans une fraction montrant combien de parties
le tout est divisé en, par exemple |
分母(數學)分數下面的數字表示整個分割成多少部分,例如 |
fēnmǔ (shùxué)
fēnshù xiàmiàn de shùzì biǎoshì zhěnggè fēngē chéng
duōshǎo bùfèn, lìrú |
Denominador (matemática) o
número abaixo da linha em uma fração mostrando como muitas partes do todo é
dividido em, por exemplo, |
Denominador (matemática) o
número abaixo da linha em uma fração mostrando como muitas partes do todo é
dividido em, por exemplo, |
4 in 3/4 |
4 in 3/4 |
4 en 3/4 |
4 en 3/4 |
4 in 3/4 |
4 in 3/4 |
4 3/4 |
4 3/4 |
分母(数学)在一个FRACTION中的线下面的数字,表示整个分割成多少部分,例如 |
fēnmǔ (shùxué) zài
yīgè FRACTION zhōng de xiàn xiàmiàn de shùzì, biǎoshì
zhěnggè fēngē chéng duōshǎo bùfèn, lìrú |
分母
(数学) 在 一个 FRACTION 中 的
线 下面 多少 部 部 部 |
fēnmǔ (shùxué) zài
yīgè FRACTION zhōng de xiàn xiàmiàn duōshǎo bù bù bù |
分母(數學)在一個FRACTION中的線下面的數字,表示整個分割成多少部分,例如 |
fēnmǔ (shùxué) zài
yīgè FRACTION zhōng de xiàn xiàmiàn de shùzì, biǎoshì
zhěnggè fēngē chéng duōshǎo bùfèn, lìrú |
分母
(数学) 在 一个 fração 中 的
线 下面 多少 部 部 部 |
fēnmǔ (shùxué) zài
yīgè fração zhōng de xiàn xiàmiàn duōshǎo bù bù bù |
4 in 3/4 |
4 in 3/4 |
4 en 3/4 |
4 en 3/4 |
4 in 3/4 |
4 in 3/4 |
4 3/4 |
4 3/4 |
分母 |
fēnmǔ |
分母 |
fēnmǔ |
分母 |
fēnmǔ |
分母 |
fēnmǔ |
compare
numerator,COMMON DENOMINATOR |
compare numerator,COMMON
DENOMINATOR |
Comparez le numérateur,
DENOMINATEUR COMMUN |
Comparez le numérateur,
DENOMINATEUR COMMUN |
比較分子,COMMON
DENOMINATOR |
bǐjiào
fēnzǐ,COMMON DENOMINATOR |
Compare o COMUM numerador
DENOMINATOR |
Compare o COMUM numerador
DENOMINATOR |
denotation
(technical 术语)the act of naming sth with a word; the
actual object or idea to which the word refers |
denotation (technical
shùyǔ)the act of naming sth with a word; the actual object or idea to
which the word refers |
Denotation (technique
术语) l'acte de nommer sth avec un mot, l'objet réel ou l'idée à
laquelle le mot se réfère |
Denotation (technique
shùyǔ) l'acte de nommer sth avec un mot, l'objet réel ou l'idée à
laquelle le mot se réfère |
“技術術語”的英文翻譯是:用一個詞來命名sth的行為;該詞所指向的實際對像或想法 |
“jìshù shùyǔ” de
yīngwén fānyì shì: Yòng yīgè cí lái mìngmíng sth de xíngwéi;
gāi cí suǒ zhǐxiàng de shíjì duì xiàng huò xiǎngfǎ |
Denotação (术语
técnico) o ato de nomeação sth com uma palavra, o objeto real ou idéia para
que a palavra se refere |
Denotação (shùyǔ técnico) o
ato de nomeação sth com uma palavra, o objeto real ou idéia para que a
palavra se refere |
指称;指称之物;指称意义;外延 |
zhǐchēn;
zhǐchēn zhī wù; zhǐchēn yìyì; wàiyán |
指称;指称之物;指称意义;外延 |
zhǐchēn;
zhǐchēn zhī wù; zhǐchēn yìyì; wàiyán |
指稱;指稱之物;指稱意義;外延 |
zhǐchēn;
zhǐchēn zhī wù; zhǐchēn yìyì; wàiyán |
指称;指称之物;指称意义;外延 |
zhǐchēn;
zhǐchēn zhī wù; zhǐchēn yìyì; wàiyán |
compare
connotation |
compare connotation |
Comparer la connotation |
Comparer la connotation |
比較內涵 |
bǐjiào nèihán |
Compare conotação |
Compare conotação |
denotational
denote (formal) to be a sign of
sth |
denotational denote (formal) to
be a sign of sth |
Dénotant (formal) être un signe
de sth |
Dénotant (formal) être un signe
de sth |
符號表示(形式)為sth的符號 |
fúhào biǎoshì (xíngshì) wèi
sth de fúhào |
Denotando (formal) ser um sinal
de sth |
Denotando (formal) ser um sinal
de sth |
标志;预示;象* |
biāozhì; yùshì; xiàng* |
标志;预示;象* |
biāozhì; yùshì; xiàng* |
標誌; |
biāozhì; |
标志;预示;象* |
biāozhì; yùshì; xiàng* |
synonyme |
synonyme |
Synonyme |
Synonyme |
同義詞 |
tóngyìcí |
sinônimo |
Sinônimo |
A very
high temperature often denotes a serious illness |
A very high temperature often
denotes a serious illness |
Une température très élevée
désigne souvent une maladie grave |
Une température très élevée
désigne souvent une maladie grave |
非常高的溫度通常表示嚴重的疾病 |
fēicháng gāo de
wēndù tōngcháng biǎoshì yánzhòng de jíbìng |
A temperatura muito elevada,
muitas vezes significa uma doença grave |
A temperatura muito elevada,
muitas vezes significa uma doença grave |
高*常常说明病得很重 |
gāo*chángcháng
shuōmíng bìng de hěn zhòng |
高*常常说明病得很重 |
gāo*chángcháng
shuōmíng bìng de hěn zhòng |
高*常常說明病得很重 |
gāo*chángcháng
shuōmíng bìng de hěn zhòng |
高*常常说明病得很重 |
gāo*chángcháng
shuōmíng bìng de hěn zhòng |
非常高的温度通常表示严重的疾病 |
fēicháng gāo de
wēndù tōngcháng biǎoshì yánzhòng de jíbìng |
非常高的温度通常表示严重的疾病 |
fēicháng gāo de
wēndù tōngcháng biǎoshì yánzhòng de jíbìng |
非常高的溫度通常表示嚴重的疾病 |
fēicháng gāo de
wēndù tōngcháng biǎoshì yánzhòng de jíbìng |
非常高的温度通常表示严重的疾病 |
fēicháng gāo de
wēndù tōngcháng biǎoshì yánzhòng de jíbìng |
to mean
sth |
to mean sth |
Pour signifier quelque chose |
Pour signifier quelque chose |
意思是sth |
yìsi shì sth |
Significar algo |
Significar algo |
表苹;意指 |
biǎo píng; yì
zhǐ |
表苹;意指 |
biǎo píng; yì
zhǐ |
表蘋;意指 |
biǎo píng; yì zhǐ |
表苹;意指 |
biǎo píng; yì
zhǐ |
synonyme
represent |
synonyme represent |
Synonyme représenter |
Synonyme représenter |
同義詞 |
tóngyìcí |
sinónimos representam |
Sinónimos representam |
In this
example X denotes the time taken and Y denotes the distance covered |
In this example X denotes the
time taken and Y denotes the distance covered |
Dans cet exemple, X désigne le
temps pris et Y indique la distance parcourue |
Dans cet exemple, X désigne le
temps pris et Y indique la distance parcourue |
在該示例中,X表示所花費的時間,Y表示所覆蓋的距離 |
zài gāi shìlì zhōng,X
biǎoshì suǒ huāfèi de shíjiān,Y biǎoshì suǒ
fùgài de jùlí |
Neste exemplo, X indica o tempo
gasto e Y indica a distância |
Neste exemplo, X indica o tempo
gasto e Y indica a distância |
在这个例子中,X表示所用的时间,Y表示所行的距离 |
zài zhège lìzi zhōng,X
biǎoshì suǒyòng de shíjiān,Y biǎoshì suǒ xíng de
jùlí |
在这个例子中,X表示所用的时间,Y表示所行的距离 |
zài zhège lìzi zhōng,X
biǎoshì suǒyòng de shíjiān,Y biǎoshì suǒ xíng de
jùlí |
在這個例子中,X表示所用的時間,Y表示所行的距離 |
zài zhège lìzi zhōng,X
biǎoshì suǒyòng de shíjiān,Y biǎoshì suǒ xíng de
jùlí |
在这个例子中,X表示所用的时间,Y表示所行的距离 |
zài zhège lìzi zhōng,X
biǎoshì suǒyòng de shíjiān,Y biǎoshì suǒ xíng de
jùlí |
The red
triangle denotes danger |
The red triangle denotes danger |
Le triangle rouge indique le
danger |
Le triangle rouge indique le
danger |
紅色三角表示危險 |
hóngsè sānjiǎo
biǎoshì wéixiǎn |
O triângulo vermelho indica
perigo |
O triângulo vermelho indica
perigo |
红色三角形表示池险 |
hóngsè sānjiǎoxíng
biǎoshì chí xiǎn |
红色三角形表示池险 |
hóngsè sānjiǎoxíng
biǎoshì chí xiǎn |
紅色三角形表示池險 |
hóngsè sānjiǎoxíng
biǎoshì chí xiǎn |
红色三角形表示池险 |
hóngsè sānjiǎoxíng
biǎoshì chí xiǎn |
Here
family denotes mother, father and
children |
Here family denotes mother,
father and children |
Ici la famille désigne mère,
père et enfants |
Ici la famille désigne mère,
père et enfants |
這裡的家庭表示母親,父親和孩子 |
zhèlǐ de jiātíng
biǎoshì mǔqīn, fùqīn hé háizi |
Aqui a família significa mãe,
pai e filhos |
Aqui a família significa mãe,
pai e filhos |
此处的family指母亲、父亲和孩子 |
cǐ chǔ de family
zhǐ mǔqīn, fùqīn hé háizi |
此处 的
famille 指 母亲, 父亲 和 孩子 |
cǐ chǔ de famille
zhǐ mǔqīn, fùqīn hé háizi |
this
treatment的family指母親,父親和孩子 |
this treatment de family
zhǐ mǔqīn, fùqīn hé háizi |
此处 的
指 母亲 família, 父亲 和 孩子 |
cǐ chǔ de zhǐ
mǔqīn família, fùqīn hé háizi |
compare
connote |
compare connote |
Comparer connote |
Comparer connote |
比較意味 |
bǐjiào yì wèi |
Compare conota |
Compare conota |
denouement
(also denouement)(from French) the end of a play, book, etc., in which
everything is explained or settled; the end result of a situation |
denouement (also
denouement)(from French) the end of a play, book, etc., In which everything
is explained or settled; the end result of a situation |
Dénouement (aussi dénouement) la
fin d'une pièce de théâtre, livre, etc., où tout est expliqué ou réglé; Le
résultat final d'une situation |
Dénouement (aussi dénouement) la
fin d'une pièce de théâtre, livre, etc., Où tout est expliqué ou réglé; Le
résultat final d'une situation |
(法國)結束的戲劇,書等,其中一切都被解釋或解決;最終結果的情況 |
(fàguó) jiéshù de xìjù, shū
děng, qízhōng yīqiè dōu bèi jiěshì huò jiějué;
zuìzhōng jiéguǒ de qíngkuàng |
Desenlace (como resultado) no
final de um jogo, livro, etc., onde tudo é explicado ou resolvidos; O
resultado final de uma situação |
Desenlace (como resultado) no
final de um jogo, livro, etc., Onde tudo é explicado ou resolvidos; O
resultado final de uma situação |
(戏剧、小说等的)结局,收场;(事情的)结果 |
(xìjù, xiǎoshuō
děng de) jiéjú, shōuchǎng;(shìqíng de) jiéguǒ |
(戏剧,
小说 等 的) 结局, 收场;
(事情 的) 结果 |
(xìjù, xiǎoshuō
děng de) jiéjú, shōuchǎng; (shìqíng de) jiéguǒ |
(戲劇,小說等的)結局,收場;(事情的)結果 |
(xìjù, xiǎoshuō
děng de) jiéjú, shōuchǎng;(shìqíng de) jiéguǒ |
(戏剧,
小说 等 的) 结局, 收场;
(事情 的) 结果 |
(xìjù, xiǎoshuō
děng de) jiéjú, shōuchǎng; (shìqíng de) jiéguǒ |
denounce 〜sb/sth (as sth) to strongly
criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. |
denounce 〜sb/sth (as sth)
to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. |
Dénoncer ~sb / sth (comme sth)
de critiquer fortement sb / sth que vous pensez est mal, illégal, etc |
Dénoncer ~sb/ sth (comme sth) de
critiquer fortement sb/ sth que vous pensez est mal, illégal, etc |
譴責〜sb /
sth(as sth)強烈批評sb /
sth你認為是錯誤的,非法的等。 |
qiǎnzé〜sb/ sth(as
sth) qiángliè pīpíng sb/ sth nǐ rènwéi shì cuòwù de,
fēifǎ de děng. |
Denunciar ~ sb / sth (sth like)
criticam fortemente sb / sth que você acha que está errado, ilegal, etc. |
Denunciar ~ sb/ sth (sth like)
criticam fortemente sb/ sth que você acha que está errado, ilegal, etc. |
谴责;指责;斥责 |
Qiǎnzé; zhǐzé; chìzé |
谴责;指责;斥责 |
Qiǎnzé; zhǐzé; chìzé |
譴責;指責;斥責 |
Qiǎnzé; zhǐzé; chìzé |
谴责;指责;斥责 |
Qiǎnzé; zhǐzé; chìzé |
She
publicly denounced the government’s handling of the crisis |
She publicly denounced the
government’s handling of the crisis |
Elle a dénoncé publiquement que
le gouvernement s'occupait de la crise |
Elle a dénoncé publiquement que
le gouvernement s'occupait de la crise |
她公開譴責政府處理危機 |
tā gōngkāi
qiǎnzé zhèngfǔ chǔlǐ wéijī |
Ela denunciou publicamente o
governo lidou com a crise |
Ela denunciou publicamente o
governo lidou com a crise |
她公开谴责政府处理这场危机的方式 |
tā gōngkāi
qiǎnzé zhèngfǔ chǔlǐ zhè chǎng wéijī de
fāngshì |
她 公开
政府 处理 这场 危机 的
方式 |
tā gōngkāi
zhèngfǔ chǔlǐ zhè chǎng wéijī de fāngshì |
她公開譴責政府處理這場危機的方式 |
tā gōngkāi
qiǎnzé zhèngfǔ chǔlǐ zhè chǎng wéijī de
fāngshì |
她 公开
政府 处理 这场 危机 的
方式 |
tā gōngkāi
zhèngfǔ chǔlǐ zhè chǎng wéijī de fāngshì |
她公开谴责政府处理危机 |
tā gōngkāi
qiǎnzé zhèngfǔ chǔlǐ wéijī |
她 公开
谴责 政府 处理 危机 |
tā gōngkāi
qiǎnzé zhèngfǔ chǔlǐ wéijī |
她公開譴責政府處理危機 |
tā gōngkāi
qiǎnzé zhèngfǔ chǔlǐ wéijī |
她 公开
谴责 政府 处理 危机 |
tā gōngkāi
qiǎnzé zhèngfǔ chǔlǐ wéijī |
the
project was denounced as a scandalous waste of public money |
the project was denounced as a
scandalous waste of public money |
Le projet a été dénoncé comme un
gaspillage scandaleux d'argent public |
Le projet a été dénoncé comme un
gaspillage scandaleux d'argent public |
該項目被譴責為公共資金的可恥浪費 |
gāi xiàngmù bèi qiǎnzé
wèi gōnggòng zījīn de kěchǐ làngfèi |
O projeto foi denunciado como um
desperdício escandaloso do dinheiro público |
O projeto foi denunciado como um
desperdício escandaloso do dinheiro público |
这项工程祓斥责为*霍公款,令人愤慨 |
zhè xiàng gōngchéng fú
chìzé wèi*huò gōngkuǎn, lìng rén fènkǎi |
这项工程祓斥责为*霍公款,令人愤慨 |
zhè xiàng gōngchéng fú
chìzé wèi*huò gōngkuǎn, lìng rén fènkǎi |
這項工程祓斥責為*霍公款,令人憤慨 |
zhè xiàng gōngchéng fú
chìzé wèi*huò gōngkuǎn, lìng rén fènkǎi |
这项工程祓斥责为*霍公款,令人愤慨 |
zhè xiàng gōngchéng fú
chìzé wèi*huò gōngkuǎn, lìng rén fènkǎi |
这项目被谴责为公共资金的可耻浪费 |
zhè xiàngmù bèi qiǎnzé wèi
gōnggòng zījīn de kěchǐ làngfèi |
这项目被谴责为公共资金的可耻浪费 |
zhè xiàngmù bèi qiǎnzé wèi
gōnggòng zījīn de kěchǐ làngfèi |
這個項目被譴責為公共資金的可恥浪費 |
zhège xiàngmù bèi qiǎnzé
wèi gōnggòng zījīn de kěchǐ làngfèi |
这项目被谴责为公共资金的可耻浪费 |
zhè xiàngmù bèi qiǎnzé wèi
gōnggòng zījīn de kěchǐ làngfèi |
~ sb
(as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb’s illegal
political activities |
~ sb (as sth) to tell the
police, the authorities, etc. About sb’s illegal political activities |
~ Sb (comme sth) de dire à la
police, les autorités, etc sur les activités politiques illégales de sb |
~ Sb (comme sth) de dire à la
police, les autorités, etc sur les activités politiques illégales de sb |
〜sb(as
sth)告訴警察,當局等關於sb的非法政治活動 |
〜sb(as sth) gàosu
jǐngchá, dāngjú děng guānwū sb de fēifǎ
zhèngzhì huódòng |
~ Sb (como sth) para dizer a
polícia, as autoridades, etc. on ilegais atividades políticas sb |
~ Sb (como sth) para dizer a
polícia, as autoridades, etc. On ilegais atividades políticas sb |
告发(某人从事非法政治活动) |
gàofā (mǒu rén cóngshì
fēifǎ zhèngzhì huódòng) |
告发
(某人 从事 非法 政治
活动) |
gàofā (mǒu rén cóngshì
fēifǎ zhèngzhì huódòng) |
“某人從事非法政治活動” |
“mǒu rén cóngshì
fēifǎ zhèngzhì huódòng” |
告发
(某人 从事 非法 政治
活动) |
gàofā (mǒu rén cóngshì
fēifǎ zhèngzhì huódòng) |
they
were denounced as spies |
they were denounced as spies |
Ils ont été dénoncés comme des
espions |
Ils ont été dénoncés comme des
espions |
他們被譴責為間諜 |
tāmen bèi qiǎnzé wèi
jiàndié |
Eles foram denunciados como
espiões |
Eles foram denunciados como
espiões |
有人检举他们,说他们是间谍 |
yǒurén jiǎnjǔ
tāmen, shuō tāmen shì jiàndié |
有人
检举 他们, 说 他们 是
间谍 |
yǒurén jiǎnjǔ
tāmen, shuō tāmen shì jiàndié |
有人檢舉他們,說他們是間諜 |
yǒurén jiǎnjǔ
tāmen, shuō tāmen shì jiàndié |
有人
检举 他们, 说 他们 是
间谍 |
yǒurén jiǎnjǔ
tāmen, shuō tāmen shì jiàndié |
Many
people denounced their neighbours to the secret police |
Many people denounced their
neighbours to the secret police |
Beaucoup de gens ont dénoncé
leurs voisins à la police secrète |
Beaucoup de gens ont dénoncé
leurs voisins à la police secrète |
許多人譴責他們的鄰居到秘密警察 |
xǔduō rén qiǎnzé
tāmen de línjū dào mìmì jǐngchá |
Muitas pessoas denunciaram seus
vizinhos para a polícia secreta |
Muitas pessoas denunciaram seus
vizinhos para a polícia secreta |
许多人向秘密警察告发自己的邻居 |
xǔduō rén xiàng mìmì
jǐngchá gàofā zìjǐ de línjū |
许多 人
向 秘密 告发 自己 的
邻居 |
xǔduō rén xiàng mìmì
gàofā zìjǐ de línjū |
許多人向秘密警察告發自己的鄰居 |
xǔduō rén xiàng mìmì
jǐngchá gàofā zìjǐ de línjū |
许多 人
向 秘密 告发 自己 的
邻居 |
xǔduō rén xiàng mìmì
gàofā zìjǐ de línjū |
許多人譴責他們的鄰居到秘密警察 |
xǔduō rén qiǎnzé
tāmen de línjū dào mìmì jǐngchá |
許多 人
譴責 他們 的 鄰居 到
秘密 警察 |
xǔduō rén qiǎnzé
tāmen de línjū dào mìmì jǐngchá |
許多人譴責他們的鄰居到秘密警察 |
xǔduō rén qiǎnzé
tāmen de línjū dào mìmì jǐngchá |
許多 人
譴責 他們 的 鄰居 到
秘密 警察 |
xǔduō rén qiǎnzé
tāmen de línjū dào mìmì jǐngchá |
see also
DENUNCIATION |
see also DENUNCIATION |
Voir aussi DENUNCIATION |
Voir aussi DENUNCIATION |
參見DENUNCIATION |
cānjiàn DENUNCIATION |
Veja também a denúncia |
Veja também a denúncia |
dense
,denser, densest containing a lot of people, things, plants, etc. with little
space between them |
dense,denser, densest containing
a lot of people, things, plants, etc. With little space between them |
Dense, plus dense, plus dense,
contenant beaucoup de gens, de choses, de plantes, etc. avec peu d'espace
entre eux |
Dense, plus dense, plus dense,
contenant beaucoup de gens, de choses, de plantes, etc. Avec peu d'espace
entre eux |
密集,密集,密集,包含許多人,事物,植物等,它們之間的空間很小 |
mìjí, mìjí, mìjí, bāohán
xǔduō rén, shìwù, zhíwù děng, tāmen zhī jiān de
kōngjiān hěn xiǎo |
Denso, mais denso, mais denso,
que contém uma grande quantidade de pessoas, as coisas, as plantas, etc. com
pouco espaço entre eles |
Denso, mais denso, mais denso,
que contém uma grande quantidade de pessoas, as coisas, as plantas, etc. Com
pouco espaço entre eles |
密集的;稠密的 |
mìjí de; chóumì de |
密集的;稠密的 |
mìjí de; chóumì de |
密集的 |
mìjí de |
密集的;稠密的 |
mìjí de; chóumì de |
密集,密集,密集,包含許多人,事物,植物等,它們之間的空間很小 |
mìjí, mìjí, mìjí, bāohán
xǔduō rén, shìwù, zhíwù děng, tāmen zhī jiān de
kōngjiān hěn xiǎo |
密集,密集,密集,包含許多人,事物,植物等,它們之間的空間很小 |
mìjí, mìjí, mìjí, bāohán
xǔduō rén, shìwù, zhíwù děng, tāmen zhī jiān de
kōngjiān hěn xiǎo |
密集,密集,密集,包含許多人,事物,植物等,它們之間的空間很小 |
mìjí, mìjí, mìjí, bāohán
xǔduō rén, shìwù, zhíwù děng, tāmen zhī jiān de
kōngjiān hěn xiǎo |
密集,密集,密集,包含許多人,事物,植物等,它們之間的空間很小 |
mìjí, mìjí, mìjí, bāohán
xǔduō rén, shìwù, zhíwù děng, tāmen zhī jiān de
kōngjiān hěn xiǎo |
a dense
crowd/forest |
a dense crowd/forest |
Une foule dense / forêt |
Une foule dense/ forêt |
密集的人群/森林 |
mìjí de rénqún/sēnlín |
Uma multidão / floresta densa |
Uma multidão/ floresta densa |
密集的人群;密林 |
mìjí de rénqún; mìlín |
密集 的
人群; 密林 |
mìjí de rénqún; mìlín |
密集的人群;密林 |
mìjí de rénqún; mìlín |
密集 的
人群;密林 |
mìjí de rénqún; mìlín |
密集的人群/森林 |
mìjí de rénqún/sēnlín |
密集 的
人群 / 森林 |
mìjí de rénqún/ sēnlín |
密集的人群/森林 |
mìjí de rénqún/sēnlín |
密集 的
人群 / 森林 |
mìjí de rénqún/ sēnlín |
areas of
dense population |
areas of dense population |
Zones de population dense |
Zones de population dense |
面積密集的人口 |
miànjī mìjí de rénkǒu |
áreas densamente povoadas |
áreas densamente povoadas |
人口密集地区 |
Rénkǒu mìjí dìqū |
人口
密集 地区 |
Rénkǒu mìjí dìqū |
人口密集地区 |
Rénkǒu mìjí dìqū |
人口
密集 地区 |
Rénkǒu mìjí dìqū |
面積密集的人口 |
miànjī mìjí de rénkǒu |
面積
密集 的 人口 |
miànjī mìjí de rénkǒu |
面积密集的人口 |
miànjī mìjí de rénkǒu |
面積
密集 的 人口 |
miànjī mìjí de rénkǒu |
difficult
to see through |
difficult to see through |
Difficile à voir à travers |
Difficile à voir à travers |
难以透视 |
nányǐ tòushì |
Difícil de ver através |
Difícil de ver através |
浓密的;浓重的 |
nóngmì de; nóngzhòng de |
浓密 的;
浓重 的 |
nóngmì de; nóngzhòng de |
浓密的 |
nóngmì de |
浓密
的;浓重 的 |
nóngmì de; nóngzhòng de |
難以透視 |
nányǐ tòushì |
難以
透視 |
nányǐ tòushì |
难以透视 |
nányǐ tòushì |
難以
透視 |
nányǐ tòushì |
synonyme
thick |
synonyme thick |
Synonyme épais |
Synonyme épais |
同义词厚 |
tóngyìcí hòu |
estandes grossas |
estandes grossas |
dense
/fog/smoke/fumes |
dense/fog/smoke/fumes |
Dense / brouillard / fumée /
fumées |
Dense/ brouillard/ fumée/ fumées |
浓雾/烟雾/烟雾 |
nóng wù/yānwù/yānwù |
Densas / nevoeiro / fumo /
fumaça |
Densas/ nevoeiro/ fumo/ fumaça |
浓雾/烟;浓烈的气体 |
nóng wù/yān; nóngliè de
qìtǐ |
浓雾 / 烟;
浓烈 的 气体 |
nóng wù/ yān; nóngliè de
qìtǐ |
浓雾 |
nóng wù |
浓雾 /
烟;浓烈 的 气体 |
nóng wù/ yān; nóngliè de
qìtǐ |
(informal)
stupid愚笨的;迟纯的;笨拙的 |
(informal) stupid yúbèn de; chí
chún de; bènzhuō de |
(Informel) stupide
愚笨 的; 迟 纯 的; 笨拙
的 |
(Informel) stupide yúbèn de; chí
chún de; bènzhuō de |
(informal)stupid愚笨的;迟纯的;笨拙的 |
(informal)stupid yúbèn de; chí
chún de; bènzhuō de |
(Informal) estúpida
愚笨 的;迟 纯 的;笨拙
的 |
(Informal) estúpida yúbèn de;
chí chún de; bènzhuō de |
How can
you be so dense? |
How can you be so dense? |
Comment pouvez-vous être si
dense? |
Comment pouvez-vous être si
dense? |
你怎么这么密集? |
nǐ zěnme zhème mìjí? |
Como você pode ser tão denso? |
Como você pode ser tão denso? |
你怎么会这么笨? |
Nǐ zěnme huì zhème
bèn? |
你怎么会这么笨? |
Nǐ zěnme huì zhème
bèn? |
你怎么会这么笨? |
Nǐ zěnme huì zhème
bèn? |
你怎么会这么笨? |
Nǐ zěnme huì zhème
bèn? |
difficult
to understand because it contains a lot of information |
Difficult to understand because
it contains a lot of information |
Difficile à comprendre car il
contient beaucoup d'informations |
Difficile à comprendre car il
contient beaucoup d'informations |
难以理解,因为它包含了很多信息 |
Nányǐ lǐjiě,
yīnwèi tā bāohánle hěnduō xìnxī |
Difícil de entender, pois contém
uma grande quantidade de informações |
Difícil de entender, pois contém
uma grande quantidade de informações |
(信息量大得)
难理解的,难懂的 |
(xìnxī liàng dà de) nán
lǐjiě de, nán dǒng de |
(信息
量大 得) 难理解 的,
难懂 的 |
(xìnxī liàng dà de) nán
lǐjiě de, nán dǒng de |
(信息量大得)难理的,难懂的 |
(xìnxī liàng dà de) nán
lǐ de, nán dǒng de |
(信息
量大 得) 难理解 的,
难懂 的 |
(xìnxī liàng dà de) nán
lǐjiě de, nán dǒng de |
a dense
piece of writing |
a dense piece of writing |
Un morceau dense d'écriture |
Un morceau dense d'écriture |
一个致密的写作 |
yīgè zhìmì de xiězuò |
Uma parte densa da escrita |
Uma parte densa da escrita |
难懂的丈章 |
nán dǒng de zhàng
zhāng |
难懂 的
丈 章 |
nán dǒng de zhàng
zhāng |
难懂的丈章 |
nán dǒng de zhàng
zhāng |
难懂 的
丈 章 |
nán dǒng de zhàng
zhāng |
一個緻密的寫作 |
yīgè zhìmì de xiězuò |
一個
緻密 的 寫作 |
yīgè zhìmì de xiězuò |
一个致密的写作 |
yīgè zhìmì de xiězuò |
一個
緻密 的 寫作 |
yīgè zhìmì de xiězuò |
(technical
术语)heavy in relation to its size |
(technical shùyǔ)heavy in
relation to its size |
(Technique 术语)
lourd par rapport à sa taille |
(Technique shùyǔ) lourd par
rapport à sa taille |
(技术术语)与其大小有关 |
(jìshù shùyǔ) yǔqí
dàxiǎo yǒuguān |
(Technical 术语)
pesado em comparação ao seu tamanho |
(Technical shùyǔ) pesado em
comparação ao seu tamanho |
密度大的;密实的 |
mìdù dà de; mìshí de |
密度 大
的; 密实 的 |
mìdù dà de; mìshí de |
密度大的 |
mìdù dà de |
密度 大
的;密实 的 |
mìdù dà de; mìshí de |
Less
dense substances move upwards to form a crust |
Less dense substances move
upwards to form a crust |
Les substances moins denses se
déplacent vers le haut pour former une croûte |
Les substances moins denses se
déplacent vers le haut pour former une croûte |
较低密度的物质向上移动以形成壳 |
jiào dī mìdù de wùzhí
xiàngshàng yídòng yǐ xíngchéng ké |
substâncias menos denso se mover
para cima para formar uma crosta |
substâncias menos denso se mover
para cima para formar uma crosta |
密度小的物质向上浮动并形成一层皮 |
mìdù xiǎo de wùzhí
xiàngshàng fúdòng bìng xíngchéng yī céng pí |
密密 的
物质 向 向 并 一 一
层皮 |
mì mi de wùzhí xiàng xiàng bìng
yīyī céng pí |
密度小的物质向上浮动并形成一层皮 |
mìdù xiǎo de wùzhí
xiàngshàng fúdòng bìng xíngchéng yī céng pí |
密密 的
物质 向 向 并 一 一
层皮 |
mì mi de wùzhí xiàng xiàng bìng
yīyī céng pí |
densely
a densely populated area |
densely a densely populated area |
Densément une zone densément
peuplée |
Densément une zone densément
peuplée |
密集地是人口稠密的地区 |
mìjí de shì rénkǒu chóumì
dì dìqū |
Densamente uma área densamente
povoada |
Densamente uma área densamente
povoada |
人口密集地区 |
rénkǒu mìjí dìqū |
人口
密集 地区 |
rénkǒu mìjí dìqū |
人口密集地区 |
rénkǒu mìjí dìqū |
人口
密集 地区 |
rénkǒu mìjí dìqū |
密集地是人口稠密的地區 |
mìjí de shì rénkǒu chóumì
dì dìqū |
密集 地
是 人口稠密 的 地區 |
mìjí de shì rénkǒu chóumì
de dìqū |
密集地是人口稠密的地区 |
mìjí de shì rénkǒu chóumì
dì dìqū |
密集 地
是 人口稠密 的 地區 |
mìjí de shì rénkǒu chóumì
de dìqū |
densely
covered/packed |
densely covered/packed |
Densément couvert / emballé |
Densément couvert/ emballé |
密集覆盖/包装 |
mìjí fùgài/bāozhuāng |
Densamente coberta / embalado |
Densamente coberta/ embalado |
盖得/包得严实的 |
gài de/bāo de yánshí
de |
盖得/包得严实的 |
gài de/bāo de yánshí
de |
盖得/包得严实的 |
gài de/bāo de yánshí de |
盖得/包得严实的 |
gài de/bāo de yánshí
de |
密集覆蓋/包裝 |
mìjí fùgài/bāozhuāng |
密集覆蓋/包裝 |
mìjí fùgài/bāozhuāng |
密集覆盖/包装 |
mìjí fùgài/bāozhuāng |
密集覆蓋/包裝 |
mìjí fùgài/bāozhuāng |
density densities the quality of being dense; the
degree to which sth is dense |
density densities the quality of
being dense; the degree to which sth is dense |
Les densités de densité la
qualité d'être dense; Le degré auquel qt est dense |
Les densités de densité la
qualité d'être dense; Le degré auquel qt est dense |
密度密度致密的质量;
sth是密集的程度 |
mìdù mìdù zhìmì de zhìliàng; sth
shì mìjí de chéngdù |
densidade densidades qualidade
de ser densa; O grau em que QT é densa |
Densidade densidades qualidade
de ser densa; O grau em que QT é densa |
密集;稠密;密度;浓度 |
mìjí; chóumì; mìdù; nóngdù |
密集;
稠密; 密度; 浓度 |
mìjí; chóumì; mìdù; nóngdù |
密集;密度;浓度 |
mìjí; mìdù; nóngdù |
密集;稠密;密度;浓度 |
mìjí; chóumì; mìdù; nóngdù |
population
density |
population density |
densité de population |
densité de population |
人口密度 |
rénkǒu mìdù |
densidade populacional |
densidade populacional |
人口密度 |
rénkǒu mìdù |
人口
密度 |
rénkǒu mìdù |
人口密度 |
rénkǒu mìdù |
人口
密度 |
rénkǒu mìdù |
low
density forest |
low density forest |
Forêt à faible densité |
Forêt à faible densité |
低密度森林 |
dī mìdù sēnlín |
Floresta a baixa densidade |
Floresta a baixa densidade |
低密度森林 |
dī mìdù sēnlín |
低密度
森林 |
dī mìdù sēnlín |
低密度森林 |
dī mìdù sēnlín |
低密度
森林 |
dī mìdù sēnlín |
(physics 物)the thickness of a
solid, liquid or gas measured by its mass per unit of volume |
(physics wù)the thickness of a
solid, liquid or gas measured by its mass per unit of volume |
(Physique 物)
l'épaisseur d'un solide, d'un liquide ou d'un gaz mesuré par sa masse par
unité de volume |
(Physique wù) l'épaisseur
d'un solide, d'un liquide ou d'un gaz mesuré par sa masse par unité de volume |
(物理物质)通过其每单位体积的质量测量的固体,液体或气体的厚度 |
(wùlǐ wùzhí)
tōngguò qí měi dānwèi tǐjī de zhìliàng cèliáng de
gùtǐ, yètǐ huò qìtǐ de hòudù |
(Física 物) a espessura de
um sólido, líquido ou gás, medido pela sua massa por unidade de volume |
(Física wù) a espessura de um
sólido, líquido ou gás, medido pela sua massa por unidade de volume |
密度(固体、液体或气体单位体积的质量) |
mìdù (gùtǐ, yètǐ huò
qìtǐ dānwèi tǐjī de zhìliàng) |
密度(固体、液体或气体单位体积的质量) |
mìdù (gùtǐ, yètǐ huò
qìtǐ dānwèi tǐjī de zhìliàng) |
密度(固体,液体或气体单位体积的质量) |
mìdù (gùtǐ, yètǐ huò
qìtǐ dānwèi tǐjī de zhìliàng) |
密度(固体、液体或气体单位体积的质量) |
mìdù (gùtǐ, yètǐ huò
qìtǐ dānwèi tǐjī de zhìliàng) |
(物理物質)通過其每單位體積的質量測量的固體,液體或氣體的厚度 |
(wùlǐ wùzhí) tōngguò
qí měi dānwèi tǐjī de zhìliàng cèliáng de gùtǐ,
yètǐ huò qìtǐ de hòudù |
(物理物質)通過其每單位體積的質量測量的固體,液體或氣體的厚度 |
(wùlǐ wùzhí) tōngguò
qí měi dānwèi tǐjī de zhìliàng cèliáng de gùtǐ,
yètǐ huò qìtǐ de hòudù |
(物理物质)通过其每单位体积的质量测量的固体,液体或气体的厚度 |
(wùlǐ wùzhí) tōngguò
qí měi dānwèi tǐjī de zhìliàng cèliáng de gùtǐ,
yètǐ huò qìtǐ de hòudù |
(物理物質)通過其每單位體積的質量測量的固體,液體或氣體的厚度 |
(wùlǐ wùzhí) tōngguò
qí měi dānwèi tǐjī de zhìliàng cèliáng de gùtǐ,
yètǐ huò qìtǐ de hòudù |
the
density of a gas |
the density of a gas |
La densité d'un gaz |
La densité d'un gaz |
气体的密度 |
qìtǐ de mìdù |
A densidade de um gás |
A densidade de um gás |
—种气体的密度 |
—zhǒng qìtǐ de mìdù |
- 种
气体 的 密度 |
- zhǒng qìtǐ de
mìdù |
-
种气体的密度 |
- zhǒng qìtǐ de
mìdù |
#NOME? |
- zhǒng qìtǐ de mìdù |
(computing
) the amount of space available on a disk for recording
data密度(磁盘存储数据的可用空间) |
(computing) the amount of space
available on a disk for recording data mìdù (cípán cúnchú shùjù de
kěyòng kōngjiān) |
(Calculer) la quantité d'espace
disponible sur un disque pour l'enregistrement des données 密度
(磁盘 存储 数据 的 可用
空间) |
(Calculer) la quantité d'espace
disponible sur un disque pour l'enregistrement des données mìdù (cípán cúnchú
shùjù de kěyòng kōngjiān) |
(计算)磁盘上用于记录数据的空间量(磁盘存储数据的可用空间) |
(jìsuàn) cípán shàng yòng yú
jìlù shùjù de kōngjiān liang (cípán cúnchú shùjù de kěyòng
kōngjiān) |
(Cálculo) a quantidade de espaço
disponível no disco para gravação de dados 密度 (磁盘
存储 数据 的 可用 空间) |
(Cálculo) a quantidade de espaço
disponível no disco para gravação de dados mìdù (cípán cúnchú shùjù de
kěyòng kōngjiān) |
(計算)磁盤上用於記錄數據的可用空間量 |
(jìsuàn) cípán shàng yòng
wū jìlù shùjù de kěyòng kōngjiān liang |
(計算)
磁盤 上 於 數據 數據 的
的 可用 空間 量 |
(jìsuàn) cípán shàng wū
shùjù shùjù de de kěyòng kōngjiān liàng |
(计算)磁盘上用于记录数据的可用空间量 |
(jìsuàn) cípán shàng yòng yú
jìlù shùjù de kěyòng kōngjiān liang |
(計算)
磁盤 上 於 數據 數據 的
的 可用 空間 量 |
(jìsuàn) cípán shàng wū
shùjù shùjù de de kěyòng kōngjiān liàng |
a
high/double density floppy |
a high/double density floppy |
Une disquette haute / double
densité |
Une disquette haute/ double
densité |
高/双密度软盘 |
gāo/shuāng mìdù
ruǎnpán |
Alta disco / DD |
Alta disco/ DD |
高密度/双密度软盘 |
gāo mìdù/shuāng mìdù
ruǎnpán |
高 密度 /
双 密度 软盘 |
gāo mìdù/ shuāng mìdù
ruǎnpán |
高密度/双密度软盘 |
gāo mìdù/shuāng mìdù
ruǎnpán |
高 密度 /
双 密度 软盘 |
gāo mìdù/ shuāng mìdù
ruǎnpán |
dent |
dent |
bosse |
bosse |
凹痕 |
āo hén |
colisão |
colisão |
to
make a hollow place in a hard surface, usually by hitting it |
to make a hollow place in a hard
surface, usually by hitting it |
Faire une place creuse dans une
surface dure, habituellement en la frappant |
Faire une place creuse dans une
surface dure, habituellement en la frappant |
以在硬表面中形成中空的位置,通常通过击打它 |
yǐ zài yìng biǎomiàn
zhōng xíngchéng zhōngkōng de wèizhì, tōngcháng
tōngguò jī dǎ tā |
Certifique-se escavações em uma
superfície dura, geralmente por bater |
Certifique-se escavações em uma
superfície dura, geralmente por bater |
使凹焰;俾产生凹痕 |
shǐ āo yàn; bǐ
chǎnshēng āo hén |
使凹焰;俾产生凹痕 |
shǐ āo yàn; bǐ
chǎnshēng āo hén |
使凹焰; |
shǐ āo yàn; |
使凹焰;俾产生凹痕 |
shǐ āo yàn; bǐ
chǎnshēng āo hén |
以在硬表面中形成中空的位置,通常通過擊打它 |
yǐ zài yìng biǎomiàn
zhōng xíngchéng zhōngkōng de wèizhì, tōngcháng
tōngguò jī dǎ tā |
以在硬表面中形成中空的位置,通常通過擊打它 |
yǐ zài yìng biǎomiàn
zhōng xíngchéng zhōngkōng de wèizhì, tōngcháng
tōngguò jī dǎ tā |
以在硬表面中形成中空的位置,通常击打它 |
yǐ zài yìng biǎomiàn
zhōng xíngchéng zhōngkōng de wèizhì, tōngcháng jī
dǎ tā |
以在硬表面中形成中空的位置,通常通過擊打它 |
yǐ zài yìng biǎomiàn
zhōng xíngchéng zhōngkōng de wèizhì, tōngcháng
tōngguò jī dǎ tā |
The
back of the car was dented in the collision |
The back of the car was dented
in the collision |
Le dos de la voiture a été
bosselé dans la collision |
Le dos de la voiture a été
bosselé dans la collision |
汽车的后面在碰撞中凹陷 |
qìchē de hòumiàn zài
pèngzhuàng zhōng āoxiàn |
A parte traseira do carro foi
amassado na colisão |
A parte traseira do carro foi
amassado na colisão |
汽车尾部被撞后严重凹陷 |
qìchē wěibù bèi zhuàng
hòu yánzhòng āoxiàn |
汽车尾部被撞后严重凹陷 |
qìchē wěibù bèi zhuàng
hòu yánzhòng āoxiàn |
汽车尾部被撞后严重凹陷 |
qìchē wěibù bèi zhuàng
hòu yánzhòng āoxiàn |
汽车尾部被撞后严重凹陷 |
qìchē wěibù bèi zhuàng
hòu yánzhòng āoxiàn |
汽車的後面在碰撞中凹陷 |
qìchē de hòumiàn zài
pèngzhuàng zhōng āoxiàn |
汽車的後面在碰撞中凹陷 |
qìchē de hòumiàn zài
pèngzhuàng zhōng āoxiàn |
汽车的后面在碰撞中凹陷 |
qìchē de hòumiàn zài
pèngzhuàng zhōng āoxiàn |
汽車的後面在碰撞中凹陷 |
qìchē de hòumiàn zài
pèngzhuàng zhōng āoxiàn |
to
damage sb’s confidence, reputation, etc. |
to damage sb’s confidence,
reputation, etc. |
Endommager la confiance de sb,
sa réputation, etc. |
Endommager la confiance de sb,
sa réputation, etc. |
破坏社会主义者的信心,信誉等。 |
pòhuài shèhuì zhǔyì
zhě de xìnxīn, xìnyù děng. |
Sb confiança danos, reputação,
etc. |
Sb confiança danos, reputação,
etc. |
损害,伤害,挫伤(信心、名誉等) |
Sǔnhài, shānghài,
cuòshāng (xìnxīn, míngyù děng) |
损害,
伤害, 挫伤 (信心, 名誉
等) |
Sǔnhài, shānghài,
cuòshāng (xìnxīn, míngyù děng) |
损害,伤害,挫伤(信心,名誉等) |
Sǔnhài, shānghài,
cuòshāng (xìnxīn, míngyù děng) |
损害,
伤害, 挫伤 (信心, 名誉
等) |
Sǔnhài, shānghài,
cuòshāng (xìnxīn, míngyù děng) |
it
seemed that nothing could dent his confidence |
it seemed that nothing could
dent his confidence |
Il semblait que rien ne pouvait
nuire à sa confiance |
Il semblait que rien ne pouvait
nuire à sa confiance |
似乎没有什么可以削弱他的信心 |
sìhū méiyǒu shé me
kěyǐ xuēruò tā de xìnxīn |
Parecia que nada poderia minar a
confiança |
Parecia que nada poderia minar a
confiança |
似乎在何事情都不会使
他的信心受挫 |
sìhū zài hé shìqíng
dōu bù huì shǐ tā de xìnxīn shòucuò |
似乎 都
都 都 都 都 的 的 信心
受挫 |
sìhū dōu dōu
dōu dōu dōu de de xìnxīn shòucuò |
似乎在何事情都不会使他的信心受挫 |
sìhū zài hé shìqíng
dōu bù huì shǐ tā de xìnxīn shòucuò |
似乎 都
都 都 都 都 的 的 信心
受挫 |
sìhū dōu dōu
dōu dōu dōu de de xìnxīn shòucuò |
似乎沒有什麼可以削弱他的信心 |
sìhū méiyǒu shé me
kěyǐ xuēruò tā de xìnxīn |
似乎 沒
什麼 什麼 可 可 る 信心 |
sìhū méishénme shénme
kěkě ru xìnxīn |
似乎没有什么可以削弱他的信心 |
sìhū méiyǒu shé me
kěyǐ xuēruò tā de xìnxīn |
似乎 沒
什麼 什麼 可 可 る 信心 |
sìhū méishénme shénme
kěkě ru xìnxīn |
a
hollow place in a hard surface, usually caused by sth hitting it |
a hollow place in a hard
surface, usually caused by sth hitting it |
Un endroit creux dans une
surface dure, habituellement causé par un coup de frapper |
Un endroit creux dans une
surface dure, habituellement causé par un coup de frapper |
一个空心的地方在硬的表面,通常由sth击中它 |
yīgè kōngxīn dì
dìfāng zài yìng de biǎomiàn, tōngcháng yóu sth jí zhòng
tā |
Um lugar vazio em uma superfície
dura, geralmente causada por um golpe de greve |
Um lugar vazio em uma superfície
dura, geralmente causada por um golpe de greve |
凹痕;凹坑;凹部 |
āo hén; āo kēng;
āobù |
凹痕;凹坑;凹部 |
āo hén; āo kēng;
āobù |
凹坑 |
āo kēng |
凹痕;凹坑;凹部 |
āo hén; āo kēng;
āobù |
a large
dent in the car door |
a large dent in the car
door |
Une grande dent dans la porte de
la voiture |
Une grande dent dans la porte de
la voiture |
在车门的大凹痕 |
zài chēmén de dà āo
hén |
Um grande mossa na porta do
carro |
Um grande mossa na porta do
carro |
车门上一大块凹陷 |
chēmén shàng yī dà
kuài āoxiàn |
车门 上
一 大块 凹陷 |
chēmén shàng yī dà
kuài āoxiàn |
车门上一大块凹陷 |
chēmén shàng yī dà
kuài āoxiàn |
车门 上
一 大块 凹陷 |
chēmén shàng yī dà
kuài āoxiàn |
make, etc. a dent in sth to reduce the
amount of sth, especially money
减少,削减(尤指资金) |
make, etc. A dent in sth to
reduce the amount of sth, especially money jiǎnshǎo,
xuējiǎn (yóu zhǐ zījīn) |
Faire, etc une dent en sth
pour réduire la quantité de sth, en particulier l'argent 减少,
削减 (尤 指 资金) |
Faire, etc une dent en sth
pour réduire la quantité de sth, en particulier l'argent jiǎnshǎo,
xuējiǎn (yóu zhǐ zījīn) |
make是什么意思in
sth是什么意思sth是什么意思sth是什么意思sth是什么意思, |
make shì shénme yìsi in
sth shì shénme yìsi sth shì shénme yìsi sth shì shénme yìsi sth shì shénme
yìsi, |
Como, etc sth um dente para
reduzir a quantidade de sth, especialmente 减少 dinheiro
削减 (尤 指 资金) |
Como, etc sth um dente para
reduzir a quantidade de sth, especialmente jiǎnshǎo dinheiro
xuējiǎn (yóu zhǐ zījīn) |
The
lawyer’s fees will make a dent in our finances |
The lawyer’s fees will make a
dent in our finances |
Les honoraires de l'avocat
feront une dent dans nos finances |
Les honoraires de l'avocat
feront une dent dans nos finances |
律师的费用会使我们的财务陷入困境 |
lǜshī de fèiyòng huì
shǐ wǒmen de cáiwù xiànrù kùnjìng |
honorários de advogado vai fazer
um dente em nossas finanças |
honorários de advogado vai fazer
um dente em nossas finanças |
律师费将耗去我们一部分资金 |
lǜshī fèi jiāng
hào qù wǒmen yībùfèn zījīn |
律师费将耗去我们一部分资金 |
lǜshī fèi jiāng
hào qù wǒmen yībùfèn zījīn |
律师费将耗去我们一部分资金 |
lǜshī fèi jiāng
hào qù wǒmen yībùfèn zījīn |
律师费将耗去我们一部分资金 |
lǜshī fèi jiāng
hào qù wǒmen yībùfèn zījīn |
dental [only before noun]connected with teeth |
dental [only before
noun]connected with teeth |
Dentaire [seulement avant le
nom] lié aux dents |
Dentaire [seulement avant le
nom] lié aux dents |
牙科[仅在名词前]与牙齿连接 |
yákē [jǐn zài míngcí
qián] yǔ yáchǐ liánjiē |
Dental [somente antes
substantivo] ligados aos dentes |
Dental [somente antes
substantivo] ligados aos dentes |
牙齿的;牙科的 |
yáchǐ de; yákē de |
牙齿的;牙科的 |
yáchǐ de; yákē de |
牙齿的 |
yáchǐ de |
牙齿的;牙科的 |
yáchǐ de; yákē de |
牙科[僅在名詞前]與牙齒連接 |
yákē [jǐn zài míngcí
qián] yǔ yáchǐ liánjiē |
牙科[僅在名詞前]與牙齒連接 |
yákē [jǐn zài míngcí
qián] yǔ yáchǐ liánjiē |
牙科连接 |
yákē liánjiē |
牙科[僅在名詞前]與牙齒連接 |
yákē [jǐn zài míngcí
qián] yǔ yáchǐ liánjiē |
dental
disease/care/treatment/health |
dental
disease/care/treatment/health |
Soins dentaires / soins /
traitement / santé |
Soins dentaires/ soins/
traitement/ santé |
牙科疾病/护理/治疗/健康 |
yákē
jíbìng/hùlǐ/zhìliáo/jiànkāng |
Cuidado dental / cuidado /
tratamento de saúde / |
Cuidado dental/ cuidado/
tratamento de saúde/ |
牙齿疾病/护理
/ 治疗 / 健康 |
yáchǐ jíbìng/hùlǐ/
zhìliáo/ jiànkāng |
牙齿
疾病 / 护理 / 治疗 / 健康 |
yáchǐ jíbìng/
hùlǐ/ zhìliáo/ jiànkāng |
牙齿疾病/护理/治疗/健康 |
yáchǐ
jíbìng/hùlǐ/zhìliáo/jiànkāng |
牙齿
疾病 / 护理 / 治疗 / 健康 |
yáchǐ jíbìng/ hùlǐ/
zhìliáo/ jiànkāng |
牙科疾病/護理/治療/健康 |
yákē
jíbìng/hùlǐ/zhìliáo/jiànkāng |
牙科
疾病 / 護理 / 治療 / 健康 |
yákē jíbìng/ hùlǐ/
zhìliáo/ jiànkāng |
牙科疾病/护理/治疗/健康 |
yákē
jíbìng/hùlǐ/zhìliáo/jiànkāng |
牙科
疾病 / 護理 / 治療 / 健康 |
yákē jíbìng/ hùlǐ/
zhìliáo/ jiànkāng |
a dental
appointment |
a dental appointment |
Un rendez-vous dentaire |
Un rendez-vous dentaire |
牙科预约 |
yákē yùyuē |
A consulta odontológica |
A consulta odontológica |
牙科预约 |
yákē yùyuē |
牙科预约 |
yákē yùyuē |
牙科预约 |
yákē yùyuē |
牙科预约 |
yákē yùyuē |
dental
records |
dental records |
Dossiers dentaires |
Dossiers dentaires |
牙科记录 |
yákē jìlù |
registros dentários |
Registros dentários |
牙科病历 |
yákē bìnglì |
牙科病历 |
yákē bìnglì |
牙科病历 |
yákē bìnglì |
牙科病历 |
yákē bìnglì |
a
dental surgery (= where a dentist sees patients) |
a dental surgery (= where a
dentist sees patients) |
Une chirurgie dentaire (= où un
dentiste voit des patients) |
Une chirurgie dentaire (= où un
dentiste voit des patients) |
牙科手术(=牙医看到患者的地方) |
yákē shǒushù
(=yáyī kàn dào huànzhě dì dìfāng) |
cirurgia dentária (= onde um
dentista atende pacientes) |
Cirurgia dentária (= onde um
dentista atende pacientes) |
牙科诊所) |
yákē zhěnsuǒ) |
牙科诊所) |
yákē zhěnsuǒ) |
牙科诊所 |
yákē zhěnsuǒ |
牙科诊所) |
yákē zhěnsuǒ) |
牙科手術(=牙醫看到患者的地方) |
yákē shǒushù
(=yáyī kàn dào huànzhě dì dìfāng) |
牙科
手術 (= 牙醫 看到 患者
的 地方) |
Yákē shǒushù (=
yáyī kàn dào huànzhě de dìfāng) |
牙科手术(=牙医看到患者的地方) |
yákē shǒushù
(=yáyī kàn dào huànzhě dì dìfāng) |
牙科
手術 (= 牙醫 看到 患者
的 地方) |
Yákē shǒushù (=
yáyī kàn dào huànzhě de dìfāng) |
(phonetics)(of
a consonant )produced with the tongue against the upper front teeth,
for example |
(phonetics)(of a
consonant)produced with the tongue against the upper front teeth, for example |
(Phonétique) (d'une consonne)
produite avec la languette contre les dents antérieures supérieures, par
exemple |
(Phonétique) (d'une consonne)
produite avec la languette contre les dents antérieures supérieures, par
exemple |
(语音)(辅音)(例如,由舌头抵靠上前牙所产生的) |
(yǔyīn)(fǔyīn)(lìrú,
yóu shétou dǐ kào shàng qián yá suǒ chǎnshēng de) |
(Fonética) (uma consoante)
produzidos com a língua contra os dentes anteriores superiores, por exemplo |
(Fonética) (uma consoante)
produzidos com a língua contra os dentes anteriores superiores, por exemplo |
/θ/ and /δ/ in thin and this
齿音的 |
/th/ and/d/ in thin and this
chǐ yīn de |
/ Θ / et / δ /
dans mince et ceci 齿 音 的 |
/ TH/ et/ d/ dans mince et
ceci chǐ yīn de |
/θ/和/δ/在薄音和这个齿音的 |
/th/hé/d/zài báo yīn
hé zhège chǐ yīn de |
/ Θ / e / δ / em fina
e este 齿 音 的 |
/ TH/ e/ d/ em fina e este
chǐ yīn de |
dental
dam (also dam) a small rubber sheet
used by dentists to keep a tooth separate from the other teeth |
dental dam (also dam) a small
rubber sheet used by dentists to keep a tooth separate from the other teeth |
Barrage dentaire (également
barrage) une petite feuille de caoutchouc utilisée par les dentistes pour
garder une dent séparée des autres dents |
Barrage dentaire (également
barrage) une petite feuille de caoutchouc utilisée par les dentistes pour
garder une dent séparée des autres dents |
牙坝(也是坝)一种小型橡胶板,由牙医使用,以保持牙齿与其他牙齿分离 |
yá bà (yěshì bà) yī
zhǒng xiǎoxíng xiàngjiāo bǎn, yóu yáyī shǐyòng,
yǐ bǎochí yáchǐ yǔ qítā yáchǐ fēnlí |
barragem dental (também DAM) uma
folha de borracha pequena usada por dentistas para manter um dente separado
dos outros dentes |
barragem dental (também DAM) uma
folha de borracha pequena usada por dentistas para manter um dente separado
dos outros dentes |
橡皮障(牙医用的牙齿阻隔膜) |
xiàngpí zhàng (yáyī yòng de
yáchǐ zǔgé mó) |
橡皮 障
(牙医 用 的 牙齿 阻隔
膜) |
xiàngpí zhàng (yáyī yòng de
yáchǐ zǔgé mó) |
“牙医用的牙齿阻隔膜” |
“yáyī yòng de yáchǐ
zǔgé mó” |
橡皮 障
(牙医 用 的 牙齿 阻隔
膜) |
xiàngpí zhàng (yáyī yòng de
yáchǐ zǔgé mó) |
a
small rubber sheet used to protect the mouth during sex |
a small rubber sheet used to
protect the mouth during sex |
Une petite feuille de caoutchouc
utilisée pour protéger la bouche pendant les rapports sexuels |
Une petite feuille de caoutchouc
utilisée pour protéger la bouche pendant les rapports sexuels |
一个小橡胶板用于保护嘴在性 |
yīgè xiǎo
xiàngjiāo bǎn yòng yú bǎohù zuǐ zài xìng |
A folha de borracha pequena
usada para proteger a boca durante o sexo |
A folha de borracha pequena
usada para proteger a boca durante o sexo |
(性交时用的)口腔保护膜;口交保险膜 |
(xìngjiāo shí yòng de)
kǒuqiāng bǎohù mó; kǒujiāo bǎoxiǎn mó |
(性交 时
用 的) 口腔 保护 膜;
口交 保险 膜 |
(xìngjiāo shí yòng de)
kǒuqiāng bǎohù mó; kǒujiāo bǎoxiǎn mó |
“口交保险膜”英文“口腔保护膜”英文“ |
“kǒujiāo
bǎoxiǎn mó” yīngwén “kǒuqiāng bǎohù mó”
yīngwén “ |
(性交 时
用 的) 口腔 保护
膜;口交 保险 膜 |
(xìngjiāo shí yòng de)
kǒuqiāng bǎohù mó; kǒujiāo bǎoxiǎn mó |
dental
floss (also floss) a type of thread
that is used for cleaning between the teeth |
dental floss (also floss) a type
of thread that is used for cleaning between the teeth |
Fil dentaire (également fil
dentaire) type de fil qui est utilisé pour le nettoyage entre les dents |
Fil dentaire (également fil
dentaire) type de fil qui est utilisé pour le nettoyage entre les dents |
牙线(也是牙线)一种用于在牙齿之间进行清洁的线 |
yá xiàn (yěshì yá xiàn)
yī zhǒng yòng yú zài yáchǐ zhī jiān jìnxíng
qīngjié de xiàn |
O fio dental (também fio dental)
tipo de fio que é usado para limpar entre os dentes |
O fio dental (também fio dental)
tipo de fio que é usado para limpar entre os dentes |
洁牙线;牙线 |
jié yá xiàn; yá xiàn |
洁牙线;牙线 |
jié yá xiàn; yá xiàn |
洁牙线;牙线 |
jié yá xiàn; yá xiàn |
洁牙线;牙线 |
jié yá xiàn; yá xiàn |
dental
hygienist = hygienist |
dental hygienist = hygienist |
Hygiéniste dentaire = hygiéniste |
Hygiéniste dentaire = hygiéniste |
牙科卫生师=卫生师 |
yákē wèishēng shī
=wèishēng shī |
higienista higienista dental = |
Higienista higienista dental = |
dental
surgeon (formal) = dentist |
dental surgeon (formal) =
dentist |
Chirurgien-dentiste (formel) =
dentiste |
Chirurgien-dentiste (formel) =
dentiste |
牙科医生(正式)=牙医 |
yákē yīshēng
(zhèngshì)=yáyī |
Dentista (formal) = dentista |
Dentista (formal) = dentista |
dentine
also dentin (biology the hard
substance that forms the main part of a tooth under the enamel |
dentine also dentin (biology the
hard substance that forms the main part of a tooth under the enamel |
Dentine aussi dentine (biologie
la substance dure qui forme la partie principale d'une dent sous l'émail |
Dentine aussi dentine (biologie
la substance dure qui forme la partie principale d'une dent sous l'émail |
牙本质牙本质(生物学硬质物质,形成搪瓷下牙齿的主要部分 |
yá běnzhí yá běnzhí
(shēngwù xué yìng zhì wùzhí, xíngchéng tángcí xià yáchǐ de
zhǔyào bùfèn |
dentina como dentina (substância
dura biologia que constitui a parte principal de um dente sob o esmalte |
dentina como dentina (substância
dura biologia que constitui a parte principal de um dente sob o esmalte |
牙质;牙本质;
齿质 |
yá zhí; yá běnzhí; chǐ
zhì |
牙质;牙本质;
齿质 |
yá zhí; yá běnzhí; chǐ
zhì |
牙质 |
yá zhí |
牙质;牙本质;
齿质 |
yá zhí; yá běnzhí; chǐ
zhì |
dentist |
dentist |
dentiste |
Dentiste |
牙医 |
yáyī |
dentista |
Dentista |
(also
formal dental surgeon) a person whose job is to take care of people’s teeth |
(also formal dental surgeon) a
person whose job is to take care of people’s teeth |
(Également chirurgien dentaire
formel) une personne dont le travail est de prendre soin des dents des gens |
(Également chirurgien dentaire
formel) une personne dont le travail est de prendre soin des dents des gens |
(也是正规牙科医生)一个人的工作是照顾人的牙齿 |
(yěshì zhèngguī
yákē yīshēng) yīgè rén de gōngzuò shì zhàogù rén de
yáchǐ |
(Cirurgião-dentista Também
formal) uma pessoa cujo trabalho é cuidar dos dentes pessoas |
(Cirurgião-dentista Também
formal) uma pessoa cujo trabalho é cuidar dos dentes pessoas |
牙科医生 |
yákē yīshēng |
牙科
医生 |
yákē yīshēng |
牙科医生 |
yákē yīshēng |
牙科
医生 |
yákē yīshēng |
dentist’s
a place where a dentist sees patients |
dentist’s a place where a
dentist sees patients |
Le dentiste est un endroit où un
dentiste voit des patients |
Le dentiste est un endroit où un
dentiste voit des patients |
牙医是牙医看病人的地方 |
yáyī shì yáyī kàn
bìngrén dì dìfāng |
O dentista é um lugar onde um
dentista atende pacientes |
O dentista é um lugar onde um
dentista atende pacientes |
牙科诊所 |
yákē zhěnsuǒ |
牙科诊所 |
yákē zhěnsuǒ |
牙科诊所 |
yákē zhěnsuǒ |
牙科诊所 |
yákē zhěnsuǒ |
an
appointment at the dentist’s |
an appointment at the
dentist’s |
Un rendez-vous chez le dentiste |
Un rendez-vous chez le dentiste |
在牙医的预约 |
zài yáyī de yùyuē |
Uma visita ao dentista |
Uma visita ao dentista |
牙科诊所的门诊预约 |
yákē zhěnsuǒ de
ménzhěn yùyuē |
牙科
诊所 的 门诊 预约 |
yákē zhěnsuǒ de
ménzhěn yùyuē |
牙科诊所的门诊预约 |
yákē zhěnsuǒ de
ménzhěn yùyuē |
牙科
诊所 的 门诊 预约 |
yákē zhěnsuǒ de
ménzhěn yùyuē |
在牙醫的預約 |
zài yáyī de yùyuē |
在 牙醫
的 預約 |
zài yáyī de yùyuē |
在牙医的预约 |
zài yáyī de yùyuē |
在 牙醫
的 預約 |
zài yáyī de yùyuē |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|